Špedizione in abbonamento postale REGNO DTTALIA Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana Poitnina plačana r gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino No. 60. LUBIANA, 28 luglfo 15)43. 60. kos. V LJUBLJANI dne 28. julija 1943. CONTENUTO: PROCLAMA Dl SUA MAESTA il RE IMPERATORE AGLI ITALIAN1 PROCLAMA DEL CAPO DEL GOVERNO AGLI ITALIANI BANDI ED ORDINANZE DELL’A UKORITA MILITA RE 198. Bando del Convando XI Corpo (1’Arinata. DECRETI DELL’ALTO COMMISSARIO 199. Provvedimenti a carico deH'impreaa di costruzioni Kamni-ikar Luigi dii Lubiana. COMUNICATI 200. Listino n. 3 dei prezzj per le čarni e frattaglie bovine. VSEBINA: PROGLAS NJ. VELIČANSTVA KRALJA CESARJA ITALIJANOM PROGLAS SEFA VLADE ITALIJANOM RAZGLASI IN ODREDBE VOJAŠKE OBLASTI 198. Razglas poveljništva XI. Armadnega zbora. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA 199. Ukrep zoper stavbeno podjetje Kamnikar Alojzij v Ljubljani. OBJAVE 200. Cenik za meso in goveji drob št. 3. Testo ufficiale Neuradni prevod Proclama di Sua Maesta il Re Imperatore agli Italiani Italiani! Assuino da oggi il coniando di tutte le Forze Arniale. NelFora solennc che incombe sui destini della Patria ognimo riprenda il suo pošto di dovere, di lede e di combattiinento; nessuna deviazione deve essere tollerata, nessuna recriminazionc puo essere consentita. Ogni ita-liano si inchini dinnanzi alle gravi ferite che hanno la-ccrato il saero suolo della Patria. L’ltalia, per il valore delle sue Forze Arinate, per la decisa volonta di tutti i cittadini, ritrovera nel rispetto delle istituzioui che ne hanno sempre confortata 1’ascesa, la via della riscossa. Italiani! Sono oggi piit che inai indissolubilmcntc unito a Voi dalFincrollabile lede nelFimmortalita della Patria. VITTORIO EMANUELE III BADOGLIO Konta, 25 luglio 1943, Proglas Nj. Veličanstva Kralja Cesarja Italijanom Italijani! Od danes naprej prevzemam poveljstvo nad vsemi oboroženimi silami. V slovesni uri, kj leži nad usodo domovine, naj vsakdo spet zavzame mesto, kamor ga kličejo dolžnost, zvestoba in boj. Ne /nore se trpeti noben korak vstran, ne sme se dovoliti noben očitek. Sleherni Italijan naj sc prikloni pred hudimi ranami, ki so raztrgale sveta tla domovine. Italija bo po hrabrosti svojih oboroženih sil, po odločni volji vseli državljanov, v spoštovanju ustanov, ki so jo vedno krepile, spet našla pot navzgor in pot za dvig. Italijani! Danes sem bolj kakor kdaj neločljivo združen z varni po neomajni veri v neumrljivost domovine. VIKTOR EMANUEL III. BADOGLIO Rim dne 25. julija 1943. Proclama del Capo del Governo agli Italiani Italiani! Per ordinc di S. M. il Re e Imperatore assumo il governo militare del Paese, con pieni poteri. La guerra continua. LTtalia, duramcnte colpita nelle sue province invase, nelle sue citta distruttc, inanticne lede alla parola data, gelosa eustode dellc sue millenaric tradizioni. Si serrino le file attorno a S. M. il Re e Imperatore, imniaginc viventc della Patria, esempio per tutti. La consegna ricevuta č chiara e prccisa: sara scru-polosamente eseguita, e chiunque si illuda di poterne intralciare il normale svolgimento o tenti turhare l’or-dine pubblico, sara incsorabilmente colpito. Viva ntalia! Viva il Re! Maresciallo d ltnlia: PIETRO BADOGLIO Roma, 25 luglio 1943. Proglas Šefa Vlade Italijanom Italijani! Na zapoved Nj. Vel. Kralja in Cesarja prevzemam vojaško vlado nad državo, in sicer z vso oblastjo. Vojna se nadaljuje. Italija, trdo zadeta v svojili napadenih pokrajinah, v svojili uničenih mestih, ohranja zvestobo dani besedi kot ljubosumna varuhinja svojih tisočletnih izročil. Naj se strnejo vrste okoli Nj. Vel. Kralja in Cesarja, ki je živa podoba domovine ter vzgled za vse. Naročilo, ki mi je dano, je jasno in razločno ter se bo izvajalo z vso natančnostjo; kdor si pa domišlja, da bo mogel ovirati redni razvoj ali bi skušal motiti javni red, bo neizprosno udarjen. Živela Italija! Živel Kralj! Maršal Italije; PIETRO BADOGLIO Rim dne 25. julija 1943. Bandi ed ordinanze dell’Autorita Militare Bando del Comando XI Corpo d’Armata In conseguenza delle disposizioni emanate dal Capo del Governo o r d i n o : che a partire dalle ore 18 di oggi 27 luglio 1943 nella provincia di Lubiana, oltre a tutte le disposizioni gid in vigore, dovranno essere osservate le seguenti norme: 1) Coprifuoco: dalle ore 21.30 alle ore 5 con le modalitd e le eccezioni gia stabilite dai precedenti bandi. I permessi per la circolazione durante le ore del coprifuoco rilasciati in precedenza non sono piu validi, eccezione fatta per quelli concessi a persone adibite a servizi pubblici. 2) £ fatto tassativo e permanente divieto di riunioni in pubblioo di piu di tre persone, di tenere anche in locali chiusi adunate, manifestazioni, conferenze e simili; di affissione di stampati, di manoscritti, di inviti di qualunque specie in luoghi pubblici escluse le chiese di oonfessione cattolica per quanto ha tratto al normale svolgimento del culto; di uso di qualsiasi segnalazione ottica o luminosa. 3) Fino a nuovo ordine sono considerati decaduti tutti i permessi di porto d’armi di qualsiasi specie oon-cessi avanti la pubblicazione del presente manifesto. Le autorM competenti sospenderanno il rilascio di porto d’armi in corso. I detentori di armi regolarmente denun-ciate sono responsabili della conservazione delle mede-sime nelPinterno della propria abitazione, senza possi-bilitk d’uso da parte di chicchessia. Razglasi in odredbe vojaške oblasti Razglas poveljništva XI. Armadnega zbora Na podstavi odredb, izdanih od Šefa Vlade, ukazujem; da se bodo morale od danes 27. julija 1943 od 18. ure v Ljubljanski pokrajini izpolnjevati [>oleg vseli že doslej veljajočih določb tudi naslednje odredbe: 1. policijska ura: od 21.30 do 5. ure s pogoji in izjemami kakor je že določeno v prejšnjih razglasih. Vsa pooblastila, ki so bila že prej izdana za kretanje po policijski uri, so razveljavljena, izvzemši tista, ki so se izdala osebam, katere opravljajo javno službo. 2. Trajno se prepoveduje vsakršno javno zbiranje več ko treh oseb, prirejanje zborovanj, manifestacij, sestankov in podobno, čeprav v zaprtih prostorih; na-lepljanjo tiskanih listov, pisanih listov, pozivov vsakršne vrste na javnih krajih, izvzemši katoliške cerkve — kolikor je v zvezi z običajnim izvrševanjem bogoslužja; kakršno koli optično ali svetlobno signaliziranje. 3. Do nadaljnje odredbe se razveljavljajo vsi orožni listi kakršne koli vrste, dovoljeni pred objavo tega razglasa. Pristojna oblastva ustavijo izdajanje orožnih listov. Posestniki predpisno prijavljenega orožja so odgovorni za njegovo hranjenje v prostorih svojega stanovanja, tako, da je izključena raba orožja po komer koli. 4) Tutti i cittadini che abbiano necessita di uscire di casa dovranno portare seoo un documento di identita con fotografia, con 1’obbligo di esibirlo a qualsiasi richiesta degli agenti dellordine e dej comandanti di truppa. 5) Stampa: E ammessa per i quotidiani una sola edizione giornaliera con le prescrizioni attualmente in vigore. 6) Fabbricati: Gli accessi dalla pubblica via dei fabbricati, limitatamente alFingresso principale, devono restare aperti giorno e notte ed illuniinati secondo le disposizioni in vigore circa Foscuramento. Le finestre di tutti gli odifici devono avere le persiane chiuse du-rante le ore del coprifuoeo. Le truppe, le pattuglie, gli agenti della Forza Pubblica e dell’ordine comunque alle mie dipendenze sono incaricati della imposizione, occorrendo anche con le arini, degli ordini sopra specificati. T trasgressori sa-ranno senz’altro arrestati e giudicati dai tribunali militari. II Generale di Corpo d’Armata, Comandante Gastone Gambara 4. Vsi prebivalci, ki bi morali iti iz hiše, morajo imeti pri sebi listino o istovetnosti s sliko, katero sp dolžni na vsakokratno zahtevo pokazati organom javne varnosti in vojaškim poveljnikom. 5. Tisk: dnevnikom je dovoljena samo ena dnevna izdaja ob upoštevanju sedaj veljavnih predpisov. 6. Poslopja: vhodi v poslopja z javnih ulic, in sicer pri glavnih vratih, morajo biti odprti noč in dan in razsvetljeni po veljajočih predpisih o zatemnitvi. Okna vseh poslopij morajo imeti med policijskim časom spuščena zastirala. Č.ete, patrulje, organi javne varnosti in reda, ki so kakor koli meni podrejeni, imajo povelje skrbeti za izvrševanje zgoraj navedenih odredb, po jiotrebi tudi z orožjem. Kršitelji se takoj zapro in sodijo po vojaških sodiščih. General Armadnega zbora, poveljnik Gastone Gambara Decreti delTAlto Comiriissario per la provincia di Lubiana NO 78. Provvedimenti a carico dell’impresa di co-struzioni Kamnikar Luigi di Lubiana L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. decreto-legge 3 maggio 1941, n. 291, convertito nella legge 27 aprile 1943, n. 385, visto 1’articolo 99 della legge 6 maržo 1910 sulla Ra-gioneria dello Stato, con le successive modificazioni 2.7 giugno 1901, 22 gennaio 1922 e 5 dicembre 1931, ritenuto che la ditta Kamnikar Luigi di Lubiana, incaricata fra l’altro della costruzione di riooveri pub-blici antiaerei in Piazza, Valvazor, ha dato luogo ad uno spiacevole incidente per Faffrettato disarmo delFintavo-lato interno di un ricovero tubolare in calcestruzzo, considerato che 1’incidente stesso k da attribuirsi, co-me 1’inchiesta subito svolta ha ampiamente dimostrato, a leggerezza e negligenza della ditta stessa, d e c r e t a : La ditta Kamnikar Luigi di Lubiana e esclusa per un anno, a partire dal 15 luglio 1943, da qualunque eventuale aggiudicazione, in qualunque forma effettuata, di lavori, inerenti alla sua attivith tecnica, predisposti dall’Alto Commissariato o da qualsiasi altro ufficio pub-blico della provincia di Lubiana. Sono salvi i contratti in corso. II presente decreto č immediatamente esecutivo e sara pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 26 luglio 1943. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Giuseppe Lombrassa Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 199. Št. 78. Ukrep zoper stavbeno podjetje Kamnikar Alojzij v Ljubljani Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi'člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941 št. 291, pretvorjenega v zakon z dne 27. aprila 1943 št. 385, glede na člen 99. zakona o državnem računovodstvu z dne 6. marca 1910, s kasnejšimi spremembami z dne 27. junija 1921, z dne 22. januarja 1922 in z dne 5. decembra 1931, upoštevajoč, da je tvrdka Kamnikar Alojzij iz Ljubljane, ki ji je bila med drugim poverjena gradnja javnih protiletalskih zaklonišč na Valvazorjevem trgu, povzročila neljubo nezgodo, ker je prezgodaj odvzela notranjo oporo betonskemu cevnemu zaklonišču, smatrajoč, da je, kakor je takojšnja preiskava natančneje dokazala, pripisati nezgodo površnosti in malomarnosti tvrdke, odloča: Tvrdka Kamnikar Alojzij iz Ljubljane je za dobo enega leta, začenši z dnem 15. julija 1943, izključena od kakršno koli morebitne dodelitve v kateri koli obliki pri delih, spadajočih v njeno tehnično poslovanje, ki bi jih odredil Visoki komisariat ali kateri'koli drugi javni urad Ljubljanske pokrajine. Izvzete so pogodbe, ki se že izvajajo. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 26. julija 1943. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino. Giuseppe Lombrassa Comunicati Listino n. 3 dei prezzi per le čarni e frattaglie bovine L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, ai sensi delPordinanza 9 maggio 1941, n. 17, determina con decorrenza dal 26 luglio 1943 i seguentj prezzi massimi per la vendita al minuto delle čarni. 200. Bue, vitelloni, tori e vacchc: Lire parte posteriore ........ chg 13 — parte anteriore 99 11.50 Frattaglie di bovino: lingua chg 12.— polmoni . 4 — cuore 91 7 — fegato 11 9.—/ milza 99 7.— reni 91 8.— trippe 11 4,— testa e gambe 99 4,— cervello . 91 15.— coda 91 3.50 Vitelli: parte posteriore chg 16- parte anteriore 99 14.— Frattaglie di vitello: lingua chg 14,— polmoni 11 5.— cuore 91 10.- fegato 99 14.- milza 19 7,— reni 19 9.— trippe 91 5.- testa e gambe 91 5,— cervello 91 18.- animelle 91 14.— Čarne suina, fresca; parti posteriori (fianchi, dorsi) . . . chg 22.- parti anteriori (spalle, coste, collo) 19 19 — fegato, lingua, frattaglie 99 16.- polmoni, cuore, reni, milza .... 99 11 — testa e piedi 91 11.— salsiccie di sangue 91 8.- salsiccie di fegato 11 10,— Čarni insaecate e saliimi: prosciutto crudo tipo Parma .... chg 42.30 prosciutto da cuocere ir 35.10 salame crudo .' 11 37.85 salame cotto 11 27.80 coppa (capocollo) 11 38.70 mortadella S. B. tipo Bologna . . . 11 20.30 salsiccie tipo Carniola (pezzo di 150 g) & 6.10 salsiccie di Vienna (pezzo di 62 g) . & 1.75 Nota: 1. I prezzi suiindicati nemprendono 'tutte le taese e imposite, 2. ft proiibita la vendita delle cairni eenza os«a. Le osaa o 1’aiggiiumta mon ipoeeo.no superare il 20%. 3. II listino S tia&sativo. per il eomune di Lubiana. I ooni-missari civili hanno facoM di apportare delle variazioni in di~ rmnuzione, mentre eventuali variazioni in auniento potranno essere approvate solo previa autorizzazione delil’Alto Oonr niieeair.io. 4. I oontravventori eono poni ti a termini di legge. Lubiana, 26 luglio 1943. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Giuseppe Lombrassa Objave Cenik za meso in goveji drob št. 3 Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino določa na podstavi naredbe z dne 9. maja 1941 št. 17 naslednje najvišje cene za nadrobno prodajo mesa, z veljavnostjo od 26. julija 1943. Voli, telice, biki in krave: Lire meso zadnji del 13.- meso sprednji del 11.50 Goveji drob: jezik 12 — pljuča 4.— srce .... 7 — jetra 9,— vranica 7.— ledvice 8 — vampi glava in noge 4,— možgani 15- rep 3.50 Teleta: meso zadnji del 16.- meso sprednji del 14,- Telečji drob: jezik 14.- pljuča 5,- srce 10.- jetra 14.- vranica ledvice 9 — rajželc 5,- glava in noge 5,— možgani 18.- priželjc 14.— Svinjina sveža: meso zadnji del (stegno, hrbet) . . . kg 22.— meso sprednji del (pleče, rebra, vrat) „ 19.- jetra, jezik, drobovje .... 16.- pljuča, srce, ledvice, vranca . 11.- glava in kračice 11.— klobase krvavice 8.— klobase jetrnice Svinjina suha in klobase; gnjat sušena za narezek . . . . . . kg 42.30 gnjat za kuho 35.10 salama surova 37.85 salama kuhana 27.80 vratovina 38.70 mortadela S. B. alla Bologna . • • 91 20.30 kranjske klobase (150 gr) . . komad 6.10 hrenovke (62 gr) 1.75 Opombe; 1. Cene vsebujejo vise pnietojibine in davščine, 2. Prepovedana je prodaja mesa (brez kosti. Priklada od bosti ali drobovja ne sme tehtati več bo 20% od kupljene leže, 3. Ta cenilk je Obvezen za mestno obSirno Ljubljana. Pristojni civilni komisarji lahko določijo nižje cene eamii, višje pa le po predhodni odobritvi Visokega komisarja. 4. Kršitelji se kaznujejo po zakonskih določbah. V Ljubljani dne 26. julija 1943. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Giuseppe Lombrassa Edltore: L’Alto Commlssarlato per la provincia dl Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar In Lubiana. — Stampatore e proprletarlo: Stamperla »Merkur. S. A. in Lubiana. — Gerente: O. Mihalek In Lubiana. Izdaja Viaok) komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska In zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani: predstavnik: 0. Mihalek v Ljubljani. Bollettino Uiti dale per la Službeni list za Ljubljansko pokrajino Supplemento al No. 60 del 28 luglio 1943. Priloga k 60. kosu z dne 28. julija 1943. INSERZIONI - OBJAVE Autorita giudiziarie I R 300/43—5. 707 3—3 Ammortizzazione. Su richiesta di Giovanna Rajh, madre delPillegittimo Francesco Prosen, deceduto in data 31-12-1942 nelFintemamento a Re-nieci, viene avviata la procedura di ammortizzazione del motto relativo al libretto a riaparmio della Cassa agricola di prestito per i dintorni di Lubiana. Si diffida 1’avente diritto a far valere eventuali suoi di-ritti entro sei mesi dalla pub-blicazione nel Bollettino Uffi-ciale. In ipotesi negativa, dopo trascorso tale termine, i titoli di cui sopra si dichiareranno privi di valore. Indicazione dei titoli: Motto del libretto a risparmio n. 36330. Giudizio distrcttiiale di Lubiana, sez. I, 5 luglio 1943. Registro commerciale Modificazioni e agglunte: 108. Sede: Lubiana. Giorno delPiscrizione: 1° luglio 1943. Ditta: Sekutex, societš a g. I. Viene iecritto Adiolfo Zalta, teonioo tessile, reaidente in Lu-Mama, via Pavšičeva 20, quale ufltertare gerente - ammiinistra-'tore. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana, 10 luglio 1943. Rg C V 342/2. ( Registro consorziale Modiflcazioni e aggiunte: 109. Sede: Lubiana. Giorno delLMscrizione: 1° luglio 1943. Ditta: «Napredni tisk», consorzio, a garanzia limitata in Lubiana. Vieme isarifito 1’impiegato del consorzio Giuseppe Reisner, Preside i: r., residente in Lu-Maina, via Igriška 3, autorizzato a cantrassegnaire per il consor-z>o anzidetto. Trilmnalc Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana, 10 luglio 1943. Zadr. IV 33/10. Sodna oblastva I R 300/43-5. 767 3-3 Amortizacija. Na prošnjo Rajh Ivane, nezakonske matere Prosena Franca, ki je dne 31. XII. 1942 umrl v internaciji v Renicci, se uvaja postopek za amortizacijo gesla hranilne knjižice Kmetske posojilnice ljubljanske okolice ter se upravičenec pozivlje, da uveljavi v 6 mesecih od dne objave oklica v Službenem listu svoje pravice. Sicer bi se po preteku tega roka izreklo, da je geslo hranilne knjižice brez moči. Oznamenilo: geslo vložne knjižice št. 36330. Okrajno sodišče v Ljubljani, odd. I., dne 5. julija 1943. Trgovinski register Spremembe In dodatki: 108. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 1. julija 1943. Besedilo: Sekotex, družba z o. *. Vpiše se nadaljnji poslovodja Zalita Adolf, tekstilna tehnik v Ljubljani, Pavšičeva ul. 20. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 1. julija 1943. Rg C V 342/2. Zadružni register Spremembe In dodatki: 109. Sedež: Ljubljana. Dam vipisa: 1. julija 1943. Besedilo: Naprodni tisk, zadruga z omejenim jamstvom v Ljubljani. Vpiše ee za eopodpieomnje (pooblaščeni nameščenec zadruge Reisner Jožef, direktor v pok. v Ljubljani, Igriška ul. 3. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 1. julija 1943. Zadr. TV 33/10. 110. Sede: Lubiana. Gioirmo delfiscrizdone: 1° luglio 1943. Ditta: Cooperativa di eonsu-mo Ira ferrovieri della provin-cia di Lubiana, consorzio a garanzia limitata in Lubiana. Viene cancellato Giuseppe Magajna dalla carica di membro del oonnitato amminietrativo ed iscrittO' nella sitesaa qualit;\ Gio-vammii Sever, impiegato ferro-viario in Lubiana, via Mariborska 19. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana, 1« luglio 1943. Zadr. I 7/72. * 111. Sede: Verd. Giorno delPiscrizione: 1° luglio 1943. Ditta: Cooperativa per lcgna-mo cLjubljanski vrh», consorzio a garanzia limitata in Verd. Vengono oancellati Franceaco Furlan e Matteo Nagode dalla carica di meinbri del comitato aimministrativo ed iscritti nella stesea qualitš Antonio Petrovčič, possidente in Verd 15 e Francesco Stražišar, poeeidente in Verd 27. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana, 10 luglio 1943. Zadr. II 86/10. Pubbliche Amministrazioni No. 3734/43. 766 Bando di concorso. La Scuola per le assistenti sanitarie visitatrici presso 1’lsti-tuto dTgieno di Lubiana ban-disce un concorso di animissionc di allieve al primo corso. La scuola č triennale. Nel pri-mo anno il corso č prepanativo e dura mesi 5. Tutte le allieve devono abitare nel convitto della Scuola. Le condizioui por 1’ammissio-ne al primo ooreo sono le se-guemitd: eta dai 18 at 24 aumi com-piuti; titolo d j studio: scuola media inferiiore o scuola cittadina, as-solte con eucceseo; sono prefe-rite le oandidate che hanno su-perato 1’esame dii maturi tš al ginnasio o alla magistrale; oostituzione fiaica perfetta-niente sana, esenzione da vizi memtali (to staito di sani.tš š constntato da ima commissione 110. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 1. julija 1943. Besedilo: Nabavljalna zadruga železničarjev Ljubljanske pokrajine, zadruga z omejenim jamstvom v Ljubljani. Izbriše se član upravnega odbora Maigajna Josip, vpiše pase član upravnega odbora Sever Janez, železniški uradnik v Ljubljani, Mariborska 19. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 1. julija 1943. Zadr. I 7/72. • 111. Sedež: Verd. Dan vpisa: 1. julija' 1943. Besedilo: Lesna zadruga ^Ljubljanski vrli*, zadruga z omejenim jamstvom na Verdu. Izbrišeta se člana upravnega odbora Furlan Franc in Nagode Matevž, vpišeta pa se člana upravnega odbora: Petrovčič Anton, posestnik iz Verda 15, Stražišar Franc, posestnik iz Verda 27. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 1. julija 1943. Zadr. II 86/10. Razna oblastva Št. 3734/43. 766 Razpis. Šola za zaščitne sestre pri Higienskem zavodu v Ljubljani razpisuje natečaj za sprejem gojenk v I. letnik. Šola je triletna. V prvem letu je pripravljalni tečaj, ki traja pet mesecev. Vse gojenke stanujejo v šolskem internatu. Pogoji za sprejem so: starost od dovršenega 18. do 24. leta; z uspehom dovršena nižja srednja ali meščanska' šola, prednost imajo abiturientke glim--nazdije ali učiteljišča'; popolno duševno in telesno zdravje (zdravstveno stanje ugo tovi zdravniška komisija pred rešitvijo prošenj); nravstvena neoporečnost. Oskrbnina znaša mesečino L. 190.—. Ob vstopu v šolo morajo gojenke nabavita predpisano delovno obleko. Pravilno opremljeni in kolko-vani prošnji za sprejemi je priložiti naslednje listine: 1. rojstni in krstni list, 2. domovnico, 3. zadnje Išolsko lin maturitetno spričevalo, 4. nravstveno spričevalo, 5. potrdilo Občine, s čim se je prosilka bavila, odkar je zapustila šolo, 6. kratek popis življenja. Rok za vlaganje prošenj poteče s 25. avgustom 1943. Prošnje je vložiti na naslov: Šola za zaščitne sestre, Ljubljana, Bleivveisova cesta 25/1 (vhod Knafljeva 3). Higienski zavod v Ljubljani dne 16. julija 1943. Direktor: dr. Ivo Pire Isto di professore straordinario presso la cattedra di montani-stica, e precisnmente per i la-vori ed il in&cchinario per lo Kfruttamento nella montanistica alla Facolti d’ingegneria della R. Universitš di Lubiana. II candiidato dev’essere inge-guere minerario, avere 11 diploma dl dottore in eoienza montanistica ed eesere pratico delte miniere. Oltraccič deve adem-piere le ooudizioni diisposte dal-1’articolo 124 decreto generale sulle univensitš e dal § 3 legge sugli impiegati. Le domande ooirredate dei dooumenti necessari si devono presentare al piti tardi il 1° set-tembre 1943 al Rettorato della R. Universitš dl Lubiana. Il Rettorato della R. Universitš, di Lubiana, 20 luglio 1943. 1,1 Rettore: Kos m. p. Karie 779 Notificazione. medica prima che si diia eva-eioine alle istanze d:i ammis-sione); 'buona oondotta. La retta č di lire 190.— al mese. AlTentrata nella scuola le allieve devono acqudstarsi il ve-etito da lavoro. Alle doinande di ammissione dcbitamente corredate c tassate si devono allegare d seguenti dooumenti: 1) la fede di nascita e di bat-tesimo; 2) ii oertuficato di pertdneniza; 3) 1’ultimo at test ato di scuola e di maturi ta; 4) il certificato di buona oou-dotta; 5) la conferma del oomune relativa alPoccupazione della ri-cbiedente, da quando 5 uscita dal la scuola; 6) un breve curriculum vita e. II termine per la presenta- zione dellc domande scade col 25 agosto 1943. Le domande sono da presentarsi all’in-dirizzo: Scuola per le assistenti sanitarie visitatrici, Luhdana, via !Bileiiwedeova 25/1 (entrata via Knafljeva 3). L’Istituto d’Igiene di Lubiana 16 luglio 1943. II diirettore: Dott. Ivo Pirc No. 608/43. * 768-3—2 Bando. Il Rettorato della R. Univer-sita di Lubiana bandisce un po- ti Št. 608/43. 768-3—2 Razpis. Rektorat kr. univerze v Ljubljani razpisuje mesto izrednega profesorja pri stolici za rudar- Mi e andaita srna r rita la ca rta di identitš n. 167001 rilaeciata il 3 maržo 1942 dal comune di Metlika al nome di