LETO / ANNO XI. ŠT. LXIV (N° 0064) DECEMBER / DICEMBRE 2025 AMF RA Jadranska cesta 66, p. p. 24 Strada dell’Adriatico 66, c. p. 24 6280 ANKARAN – ANCARANO Glasilo občine Ankaran / Gazzetta del comune di Ancarano 8-9 Miha Franca, prvi posredovalec s srcem rimskega legionarja Miha Franca, primo soccorritore con il cuore di un legionario romano 25-27 Župnik Jožef Krnc: »Če bi se potrudili biti bolj iskreni, bi bil ta svet veliko lepši« Parroco Jožef Krnc: »Se ci sforzassimo di essere più sinceri, questo mondo sarebbe molto più bello« 34-35 Zakaj je december za mnoge pse najtežji mesec v letu? Perché dicembre è il mese più difficile dell'anno per molti cani? 2 Pregled dogodkov Rassegna degli eventi 8. november / 8 novembre Il sindaco ha accolto la nuova console generale della Repub- Martinovanje po ankaransko blica Italiana Praznovanje martinovega v središču Ankarana je tudi letos mi- Il sindaco Gregor Strmčnik, accompagnato dalla vicesindaca nilo v prijetnem vzdušju. Družili smo se ob stojnicah, polnih Martina Angelini e dalla presidente della Comunità autogestita domačih dobrot, ki so jih pripravila društva, ter se razvajali s pe- della nazionalità italiana di Ancarano Linda Rotter Pribac, ha čenim kostanjem in mladim vinom lokalnih vinarjev. Veseljaško accolto in visita di cortesia la nuova console generale della Repub- noto ankaranskemu martinovanju je tokrat dodal duo Zemljo- blica d’Italia a Capodistria Simona Ciuffoni. La nuova console si è tres, trajnostno noto pa vsi, ki ste se odzvali pozivu, da s seboj informata sui motivi e sulle modalità di costituzione del Comune prinesete svoj kozarec. di Ancarano, sull'importanza della comunità nazionale italiana au- toctona e sulla buona collaborazione tra la comunità e il Comune. San Martino ad Ancarano Anche quest'anno la festa di San Martino nel centro di Ancarano si è svolta in un'atmosfera piacevole. Ci siamo ritrovati presso le bancarelle ricche di prelibatezze locali preparate dalle asso- ciazioni e abbiamo assaggiato le deliziose castagne arrostite e vino novello dei viticoltori locali. A dare un tocco di allegria alla festa di San Martino ad Ancarano è stato il duo Zemljotres, tutti coloro che hanno risposto all'invito di portare con sé il proprio bicchiere hanno dato un tocco di sostenibilità all’evento. (Foto: Občina Ankaran / Comune di Ancarano) 1. december / 1° dicembre Pogovorni večer v družbi treh Maj V Medgeneracijskem središču Ankaran smo v sodelovanju s Knjižnico Ankaran gostili pogovorni večer, posvečen ustvarjal- kama Maji Gal Štromar in Maji Pišot Cvikl. Pogovor je vodila novinarka Maja Pertič Gombač. Gostji sta govorili o umetnosti, (Foto: Javni zavod Ankaran / Ente pubblico Ancarano) pisanju, igri, pesnjenju, pravu in navdihu. Posebno toplino je ve- 12. november / 12 novembre čeru dala njuna skupna preteklost: bili sta sošolki na srednji šoli in skupaj sta ustvarjali v gledališki skupini Val.A, pri šolskem gla- Na Vinogradniški poti nameščen nov defibrilator silu Ogledalo in pri radijskem programu. Z novim defibrilatorjem, ki je v novembru našel svoje mesto na električnem drogu na Vinogradniški poti, ankaranska mreža šte- Serata di conversazione in compagnia di tre Maje je že 13 AED naprav. Od tega je 11 občinskih, svoj defibrilator ima- Nel Centro intergenerazionale di Ancarano, in collaborazione jo tudi v Mladinskem zdravilišču in letovišču RKS Debeli rtič ter con la Biblioteca di Ancarano, abbiamo ospitato una serata di con- v Vojašnici slovenskih pomorščakov. Nakup novega defibrilatorja versazione dedicata alle artiste Maja Gal Štromar e Maja Pišot je financiralo društvo AED. Cvikl. La conversazione è stata condotta dalla giornalista Maja Pertič Gombač. Le ospiti hanno parlato di arte, scrittura, reci- Installato nuovo defibrillatore in Via dei Vigneti tazione, poesia, diritto e ispirazione. La serata è stata particolar- Con il nuovo defibrillatore, che a novembre è stato installato su mente piacevole grazie al loro passato comune: erano compagne di un palo della luce in Via dei Vigneti, la rete di Ancarano conta già scuola media e hanno creato insieme il gruppo teatrale Val.A, pres- 13 dispositivi AED. Di questi, 11 sono comunali, mentre gli altri so il giornale scolastico Ogledalo e un programma radiofonico. si trovano presso il Centro giovanile della CR a Punta Grossa e la Caserma della marina militare. L'acquisto del nuovo defibrilla- tore è stato finanziato dall'associazione AED. 1. december / 1° dicembre Župan sprejel novo generalno konzulko Republike Italije Župan Gregor Strmčnik je v družbi podžupanje Martine Ange- lini ter predsednice Samoupravne skupnosti italijanske narodno- sti Ankaran Linde Rotter Pribac na vljudnostnem obisku sprejel novo italijansko generalno konzulko Republike Italije v Kopru Si- mono Ciuffoni. Seznanila se je z razlogi in načinom ustanovitve Občine Ankaran, s pomenom tukajšnje italijanske narodne skup- nosti in z dobrim sodelovanjem med skupnostjo in Občino. (Foto: Jadranka Šturm) Uvodnik Editoriale 3 Kaj je sreča? / Che cos'è la felicità? Ameriška glasbenica Billie Eilish je nedavno La cantante americana Billie Eilish ha recente- prejela nagrado časnika Wall Street Journal za mente ricevuto il premio del Wall Street Journal svoj prispevek h kulturi in glasbi. Ob prejemu per il suo contributo alla cultura e alla musica. nagrade je tam zbranim, nepredstavljivo boga- Al momento della consegna del premio, ha tim lastnikom multinacionalk in tehnoloških ve- posto una domanda provocatoria ai presen- likanov postavila provokativno vprašanje: »Hej, ti, ricchi proprietari di multinazionali e giganti milijarderji, zakaj ste milijarderji? Razdelite svoj tecnologici: “Ehi, miliardari, perché siete mili- denar, malčki.« Sama je ob tem v dobrodelne ardari? Condividete i vostri soldi, ragazzi”. Lei namene podarila več kot 10 milijonov dolarjev. stessa ha donato più di 10 milioni di dollari in beneficenza. Pevkino vprašanje in nasvet sta na prvi pogled naivna, morda se bosta komu zdela celo nes- La domanda e il consiglio della cantante posso- podobna, a sta v resnici v luči trenda kopičenja no sembrare a prima vista ingenui, forse anche svetovnega bogastva v rokah peščice posame- sconvenienti per alcuni, ma in realtà sono mol- znikov zelo smiselna. Še posebej, če vemo, da to sensati alla luce della tendenza all'accumulo bogastvo te peščice ustvarjajo množice ljudi, ki pogosto delajo v della ricchezza mondiale nelle mani di pochi individui. Soprattutto človeka nevrednih pogojih za bedno plačilo, ki omogoča le živo- se sappiamo che questa ricchezza viene creata da una moltitu- tarjenje. dine di persone che lavorano per una paga misera, che permette loro solo di sopravvivere, e che per lo più lavorano in condizioni Živimo namreč v času, ko so razlike med ljudmi, narodi, država- disumane. mi in družbenimi skupinami večje kot kdaj koli v zgodovini. Čas bliskovitega napredka znanosti in razvoja tehnologij je hkrati tudi Viviamo infatti in un'epoca in cui le differenze tra persone, popoli, čas vojn, genocidov, naraščajočega sovraštva, revščine, želje po nazioni e gruppi sociali sono più grandi che mai nella storia. L'epo- prevladi enih skupin nad drugimi in obujanja idej, ki so v ne tako ca del rapido progresso scientifico e dello sviluppo tecnologico è davni zgodovini povzročile neizmerno gorje. In je čas grozečih anche l'epoca delle guerre, dei genocidi, dell'odio crescente, della posledic podnebnih sprememb. Glas mlade umetnice, ki se zave- povertà, del desiderio di dominio di alcuni gruppi su altri e del ri- da, da ima več kot dovolj zase in da je življenje veliko bolj smisel- torno di idee che in un passato non troppo lontano hanno causato no takrat, ko narediš nekaj dobrega za druge, za skupnost, je v immense sofferenze, e delle minacciose conseguenze dei cam- teh okoliščinah pravi balzam za dušo. V isti sapi namreč ohranja biamenti climatici. La voce di una giovane artista, consapevole di vero v mlade generacije, ki se najbrž ravno zaradi razmer v družbi avere più che abbastanza per sé stessa e che la vita ha molto più še bolj zavedajo pomena univerzalnih vrednot, hkrati pa nas vse senso quando si fa qualcosa di buono per gli altri, per la comunità, spodbuja k razmisleku o lastnem prispevku k dobrobiti skupnos- è in queste circostanze un vero balsamo per l'anima. Allo stesso ti, sočloveka. Ob tem ne moremo mimo žalostne ugotovitve, da tempo, infatti, mantiene la fiducia nelle giovani generazioni, che razvoj vrednot in medčloveških odnosov še vedno caplja daleč za proprio a causa dello stato delle cose sono probabilmente ancora napredkom v znanosti in tehnologiji. più consapevoli dell'importanza dei valori universali e ci incorag- gia tutti a riflettere sul nostro contributo al benessere della comu- Vem, marsikdo bo ob teh stavkih zamahnil z roko in jih označil za nità, dei nostri simili. A questo proposito, non possiamo ignorare zlajnano dušebrižništvo, ki smo ga še bolj kot običajno polni v času la triste constatazione che lo sviluppo dei valori e delle relazioni praznikov. To seveda ne spremeni preprostega dejstva, da ljudje interpersonali è ancora molto indietro rispetto al progresso della potrebujemo drug drugega, človeško bližino, prijateljstvo in ljube- scienza e della tecnologia. zen veliko bolj kot veliko hišo z bazenom in bleščeč nov avto. In tudi rešitev je preprosta – nehajmo meriti uspešnost in primerjati So che molti minimizzeranno queste affermazioni come senti- številke na bančnih računih. Štejmo raje nasmehe, ki jih privabimo mentalismo ipocrita, di cui siamo ancora più pieni durante le fe- na obraze ljudi, štejmo dobra dela, prijazne pozdrave in objeme, ki stività. Questo naturalmente non cambia il semplice fatto che noi jih dobimo in delimo. To je sreča. esseri umani abbiamo bisogno gli uni degli altri, della vicinanza umana, dell'amicizia e dell'amore molto più che di una grande Barbara Švagelj, podžupanja / vicesindaca casa con piscina e di un'auto nuova fiammante. E anche la soluzi- one è semplice: smettiamo di misurare il successo e di confronta- re i conti bancari. Contiamo piuttosto i sorrisi che suscitiamo sui volti delle persone, contiamo le buone azioni, i saluti cordiali e gli abbracci che riceviamo e condividiamo. Questa è la felicità. 4 Aktualno Attualità Občinski svetniki povsem soglasno prižgali zeleno luč proračunu za leto 2026 / I consiglieri comunali hanno approvato all'unanimità il bilancio di previsione per il 2026 Občinski svet je 27. novembra v drugem branju soglas- Il 27 novembre, il Consiglio comunale ha approvato all'u- no sprejel proračun Občine Ankaran za leto 2026, ki na- nanimità, in seconda lettura, il bilancio di previsione del črtuje prihodke na ravni 12,86 milijona ter odhodke v Comune di Ancarano per il 2026, che prevede entrate višini 15,99 milijona evrov, pri čemer je upoštevan oce- pari a 12,86 milioni di euro e spese pari a 15,99 milioni di njeni prihranek Občine ob koncu leta 2025 v višini 3,13 euro, tenendo conto dei risparmi stimati del Comune alla milijona. fine del 2025 pari a 3,13 milioni. Med prvim in drugim branjem predloga proračuna so bile vsebi- Tra la prima e la seconda lettura della proposta di bilancio, i ne proračuna obravnavane in usklajene z vsemi svetniškimi sku- contenuti del bilancio sono stati discussi e concordati con tutti i pinami; sprejeti proračun, ki izkazuje nadaljevanje zastavljenih gruppi consiliari; il bilancio approvato, che prevede il prosegui- investicij in izboljševanje infrastrukture, tako odraža predloge mento degli investimenti programmati e il miglioramento delle vseh. Občina Ankaran se v preteklosti ni in se tudi v letu 2026 ne infrastrutture, riflette quindi le proposte di tutti. Il Comune di bo dolgoročno zadolževala. Ancarano non ha contratto debiti a lungo termine in passato e non lo farà nemmeno nel 2026. Ob letošnjem prihranku odhodki v prihodnjem letu višji od prihodkov Con i risparmi di quest'anno, le spese del prossimo anno saranno superiori alle entrate Največji delež med načrtovanimi prihodki Občine Ankaran v letu 2026 predstavljajo davčni prihodki v višini 8,11 milijona La quota maggiore delle entrate previste dal Comune di Anca- evrov (63,02 %). Sledijo nedavčni prihodki v višini 3,69 milijona rano nel 2026 è rappresentata dalle entrate fiscali pari a 8,11 evrov (28,71 %) ter transferni in kapitalski prihodki v skupni vi- milioni di euro (63,02%). Seguono le entrate non fiscali pari a šini 971.000 evrov (7,56 %). Načrtovani odhodki se pokrivajo iz 3,69 milioni di euro (28,71%) e le entrate da trasferimenti era- prihodkov tekočega leta in načrtovanih neporabljenih sredstev riali e da capitale per un totale di 971.000 euro (7,56%). Le spese na računih v višini 3,13 milijona evrov. Občina namreč v letu previste sono coperte dalle entrate dell'anno in corso e dai fondi 2025 ne bo v celoti porabila vseh prihodkov, zato je v letu 2026 non utilizzati previsti sui conti per un importo di 3,13 milioni lahko načrtovala višje odhodke od prihodkov. di euro. Infatti, nel 2025 il Comune non utilizzerà interamente tutte le entrate, pertanto nel 2026 ha potuto pianificare spese Med načrtovanimi odhodki največji delež predstavljajo tekoči superiori alle entrate. transferji na ravni 5,95 milijona evrov (37,21 %), sledijo inve- sticijski odhodki v višini 4,94 milijona evrov (30,89 %) in tekoči Tra le spese previste, la quota maggiore è rappresentata dai tra- odhodki v višini 3,97 milijona evrov (24,83 %), medtem ko so in- sferimenti correnti pari a 5,95 milioni di euro (37,21%), seguiti vesticijski transferji načrtovani na ravni 1,13 milijona evrov ali dalle spese di investimento pari a 4,94 milioni di euro (30,89%) 7,08 % vseh načrtovanih odhodkov. e dalle spese correnti pari a 3,97 milioni di euro (24,83%), men- tre sono previsti trasferimenti d’investimento pari a 1,13 milio- V letu 2026 trije pomembni projekti, nadaljevanje ni di euro ovvero il 7,08% di tutte le spese previste. utečenih sofinanciranj in štipendiranja Nel 2026 tre progetti importanti, prosecuzione dei V letu 2026 se bo začelo izvajanje treh pomembnih projektov. Za cofinanziamenti e delle borse di studio občane gotovo najpomembnejši projekt je ureditev prostorov za ambulante Zdravstvenega doma Ankaran, prav tako pomemb- Nel 2026 inizierà l'attuazione di tre progetti importanti. Il pro- na je prenova Jadranske ceste od krožišča z Železniško cesto do getto sicuramente più importante per i cittadini è la ristruttu- Sončnega parka. Predvidena je izvedba javnega naročila za izbiro razione dei locali destinati agli ambulatori del Poliambulatorio izvajalca del za izgradnjo novega Mladinskega centra Ankaran v di Ancarano, ma altrettanto importante è la ristrutturazione Valdoltri, za katerega je Občina že pridobila gradbeno dovoljenje. della Strada dell’Adriatico dalla rotonda con la Strada della Fer- rovia fino al Parco del Sole. È prevista l'esecuzione di un appalto Pomemben delež investicijskih odhodkov bo Občina v prihod- pubblico per la selezione dell'appaltatore per la costruzione del njem letu namenila obnovi občinskih cest ter urejanju komu- nuovo Centro giovanile di Ancarano a Valdoltra, per il quale il nalne infrastrukture in Športnega parka Sv. Katarina. V prora- Comune ha già ottenuto il permesso di costruzione. čunu so med drugim zagotovljena sredstva za načrtovanje in projektiranje širitve šole in izgradnjo nove šolske telovadnice, Una parte significativa delle spese di investimento sarà desti- urejanje občinskih objektov ter zahtevanih omilitvenih ukre- nata dal Comune nel prossimo anno alla ristrutturazione delle Aktualno Attualità 5 Bodoča podoba ankaranskega zdravstvenega doma. / Il futuro aspetto del poliambulatorio di Ancarano. (Vizualizacija / Visualizzazione: A. Mlinar, d.o.o. / s.r.l.) pov za zagotovitev večje poplavne varnosti naselja Ankaran. Ob strade comunali, alla sistemazione delle infrastrutture comu- tem pa Občina Ankaran nadaljuje z utečenim sofinanciranjem nali e del Parco sportivo Santa Caterina. Il bilancio prevede, tra področij kulture, športa in drugih programov za občane, izmed l'altro, fondi per la pianificazione e la progettazione dell'am- katerih velja izpostaviti štipendiranje dijakov in študentov iz pliamento della scuola e la costruzione di una nuova palestra občine Ankaran. scolastica, la sistemazione degli edifici comunali e le misure di mitigazione necessarie per garantire una maggiore sicurezza Občina Ankaran, Kabinet župana / contro le inondazioni nell'insediamento di Ancarano. Inoltre, il Comune di Ancarano, Gabinetto del sindaco Comune di Ancarano continua a cofinanziare i settori della cul- tura, dello sport e altri programmi per i cittadini, tra cui spicca- no le borse di studio per gli studenti delle scuole medie e delle università che vivono nel Comune di Ancarano. Na seji tudi o težavah na Ankaranski bonifiki Durante la seduta si è discusso anche dei problemi relativi V povezavi z aktualno problematiko na območju ankaranskega alla bonifica di Ancarano obrobnega kanala (AOK) so se svetniki seznanili s stanjem na In relazione all'attuale problematica nella zona del canale območju Ankaranske bonifike – gre za problematiko vdiranja periferico di Ancarano (AOK), i consiglieri hanno preso atto morske vode na della situazione nella zona kmetijska zem- della bonifica di Ancarano, ljišča, kar je ja- ovvero il problema dell'in- sna negativna filtrazione di acqua marina posledica neu- nei terreni agricoli, che è streznih grad- una chiara conseguenza benih posegov negativa degli interven- Luke Koper, d. d. ti edilizi inadeguati della na tem območju. Luka Koper, S.p.a. in que- Seznanili so se sta zona. Sono stati in- z dopisom, ki ga formati della lettera che je Zveza kmetov l'Unione degli agricoltori Ankaranske bo- della bonifica di Ancarano nifike naslovila ha inviato al Comune di na Občino Anka- Ancarano, invitandolo ad ran ter jo pozva- ascoltare le loro richieste e la, da ji prisluhne in po svojih močeh nudi ustrezno pomoč. Pri ad offrire, nei limiti delle proprie possibilità, un aiuto adegua- obravnavi te točke je aktivno sodeloval tudi predstavnik Zveze, to. Alla discussione di questo punto ha partecipato attivamen- ki je predstavil perečo problematiko, pri čemer so si svetniki te anche un rappresentante dell'Unione, che ha presentato ogledali tudi posnetke vdora morske vode v AOK in razlivanje la problematica, mentre i consiglieri hanno visionato anche i morja na kmetijske površine. filmati dell'infiltrazione dell'acqua marina nel canale e della conseguente espansione sui terreni agricoli. 6 Aktualno Attualità Prenovljena kolesarska steza in pločnik vzdolž Železniške ceste / Ristrutturazione della pista ciclabile e del marciapiede lungo la Strada della Ferrovia Ureditev kolesarske steze in pločnika na nasipu ob Že- La ristrutturazione della pista ciclabile e del marciapiede lezniški cesti, ki jo je po naročilu Občine Ankaran izvedla sull'argine lungo la Strada della Ferrovia, realizzata dalla družba CPK, se bliža koncu. società CPK su incarico del Comune di Ancarano, sta vol- gendo al termine. Do konca decembra bodo delavci zaključili asfaltiranje in zari- sali talno signalizacijo, v januarju pa bo postavljena tudi javna Entro la fine di dicembre gli operai completeranno l'asfaltatura razsvetljava. Trasa v dolžini 400 metrov, ki sega od krožnega kri- e tracceranno la segnaletica orizzontale, mentre a gennaio verrà žišča pri centru za ravnanje installata anche l'illumina- z odpadki Sermin do objekta zione pubblica. Il percorso, na Železniški 4, bo tako opre- lungo 400 metri, che si esten- mljena s sodobno in varno de dalla rotatoria presso il kolesarsko stezo in pločni- centro di smaltimento rifiuti kom. V okviru posega so bili Sermino fino all'edificio in urejeni tudi elektro vodi in Strada della Ferrovia 4, sarà tlačni vod fekalne kanali- così dotato di una pista ci- zacije, ob pločniku pa je bil clabile e di un marciapiede zasajen listopadni drevored moderni e sicuri. Nell'ambito koprivovcev. dell'intervento sono stati si- stemati anche i cavi elettrici e la conduttura di scarico delle Občina Ankaran, Oddelek za Urejanje kolesarske steze in pločnika v zaključni fazi; fotografirano v začetku de- acque reflue, mentre lungo il razvoj in investicije / cembra po zasaditvi drevoreda. / Allestimento della pista ciclabile e del marcia- Comune di Ancarano, Diparti- piede in fase di completamento; fotografato all'inizio di dicembre dopo la piantu- marciapiede è stata piantata mento sviluppo e investimenti mazione del viale alberato. (Foto: Občina Ankaran / Comune di Ancarano) una fila di alberi di bagolaro. Na Regentovi 2 urejeni prostori za referenčno ambulanto / In Via Regent 2 sono stati allestiti i locali per l'ambulatorio di riferimento Del občinskih prostorov na Regentovi ulici 2, kjer delu- Una parte dei locali comunali in Via Regent 2, dove ha je sprejemna pisarna Občine Ankaran, je bil preurejen za sede l'ufficio protocollo del Comune di Ancarano, sono potrebe referenčne ambulante. stati ristrutturati per ospitare l'ambulatorio di riferimento. V občinskih prostorih na Regen- Nei locali comunali in Via Regent tovi 2 bo predvidoma v prvi polo- 2, presumibilmente nella prima vici januarja 2026 začela začasno metà di gennaio 2026, inizierà a delovati referenčna ambulanta funzionare l'ambulatorio di rife- za splošno ambulanto zdravnice rimento per l'ambulatorio gene- Ivane Čubrilovć (ki deluje na rale della dott.ssa Ivana Čubril- Srebrničevi ulici 13) in za sploš- ovć (che attualmente lavora in no ambulanto zdravnice Sanje Via Srebrnič no. 13) e per l'am- Stanišić (ki je bila iz Valdoltre bulatorio generale della dott.ssa preseljena v prostore ZD Koper Sanja Stanišić (che da Valdol- na Dellavallejevi ulici 3). Na tej tra si è nella Casa della sanità di lokaciji bo referenčna ambulanta Capodistria in Via Dellavalle 3). delovala do vzpostavitve nove- In questa sede, l'ambulatorio di ga ankaranskega zdravstvenega riferimento rimarrà operativo doma na Ivančičevi cesti 1A. V prostorih na Regentovi 2 bo v prvi polovici januarja začela začasno fino alla costruzione del nuovo delovati referenčna ambulanta. / Nella prima metà di gennaio, in Via Re- gent 2 inizierà a funzionare l’ambulatorio di riferimento. (Foto: Občina poliambulatorio di Ancarano in Občina Ankaran, Oddelek za razvoj Ankaran / Comune di Ancarano) Via Ivančič 1A. in investicije / Comune di Ancarano, Dipartimento sviluppo e investimenti Aktualno Attualità 7 December v Ankaranu je tudi dobrodelen / Il festival Dicembre ad Ancarano si occupa anche di beneficenza Praznično dogajanje v prireditvenem šotoru festivala Le festività natalizie nel tendone del festival Dicembre December v Ankaranu ni zaznamovano le s pestro po- ad Ancarano non sono caratterizzate solo da una ricca nudbo glasbenih, plesnih in gledaliških dogodkov, tem- offerta di eventi musicali, di danza e teatrali, ma anche več tudi z dobrodelnostjo. da attività di beneficenza. V Ankaranu se tudi letos pridružujemo dobrodelni akciji Hladilnik toplega srca, ki jo Radio Capris pripravlja v so- delovanju z Zvezo prijateljev mladine Slovenije. Ob vhodu v šotor je nameščen zabojnik, v katerega lahko odložite dobri- ne (nepokvarljiva živila z daljšim rokom trajanja ter izdelke za osebno higieno in čiščenje) za pomoč otrokom in družinam, ki jim leto ni prizaneslo. Finančne dona- cije lahko prispevate prek SMS sporočil, pri čemer ključno besedo OBALA10 poš- ljete na številko 1919. Hladilniku toplega srca bodo namenjeni tudi prispevki, zbrani na že tradicional- nem ankaranskem dobrodelnem hokej- skem turnirju gasilcev, ki vabi k ogledu in navijanju 26. decembra ob 18. uri. Poleg tega se bo na prazničnem prizorišču do iz- teka festivala zvrstilo še nekaj prireditev, ki jih ne gre zamuditi: božični koncert z Ne Utrinek z odprtja festivala December v Ankaranu; na odru so blesteli otroci obeh ankaranskih vrtcev ter me jugat (24. 12.), koncerti zasedb Niet šole in njihovi mentorji. / Un momento dell'inaugurazione del festival Dicembre ad Ancarano; sul palco si in Svinjske tačke (27. 12.), Kavč (28. 12.) sono esibiti i bambini dei due asili e della scuola di Ancarano e i loro mentori. (Foto: Tomaž Primožič/FPA) ter Paul Grem (29. 12.) in silvestrovanje s skupino Roxie. Anche quest'anno ad Ancarano partecipiamo alla campagna di Javni zavod Ankaran / Ente pubblico Ancarano beneficenza Hladilnik toplega srca (Un frigorifero dal cuore caldo), organizzata da Radio Capris in collaborazio- ne con l'Associazione degli amici della gioventù slo- vena. All'ingresso del tendone è stato collocato un contenitore in cui è possibile depositare i prodotti (alimenti non deperibili con una durata di conser- vazione più lunga e prodotti per l'igiene personale e la pulizia) per aiutare i bambini e le famiglie che hanno avuto un anno difficile. È possibile effettuare donazioni in denaro tramite SMS, inviando la paro- la chiave OBALA10 al numero 1919. Al frigorifero dal cuore caldo saranno destinati an- che i contributi raccolti durante il tradizionale tor- neo di hockey di beneficenza dei vigili del fuoco ad Ancarano, che si terrà il 26 dicembre alle 18:00, siete cordialmente invitati a partecipare e a fare il tifo. Inoltre, fino alla fine del festival, sul palco delle festività si susseguiranno alcuni eventi da non per- dere: il concerto di Natale con i Ne me jugat (24 di- Dobrine za Hladilnik toplega srca lahko odložite v zabojnik pred vhodom v prireditveni šotor. cembre), i concerti dei gruppi Niet e Svinjske tačke / I prodotti per il Frigorifero dal cuore caldo possono essere lasciati nei contenitori davanti (27 dicembre), Kavč (28 dicembre) e Paul Grem (29 all'ingresso del tendone dell'evento. (Foto: Uredništvo / La redazione) dicembre) e il Capodanno con il gruppo Roxie. 8 Dobra zgodba Buona storia Miha Franca, prvi posredovalec s srcem rimskega legionarja / Miha Franca, primo soccorritore con il cuore di un legionario romano Ko je človekovo življenje ogroženo in je potrebna nujna Quando la vita di una persona è in pericolo e serve un medicinska pomoč, je vsaka minuta dragocena. V prime- aiuto medico urgente, ogni minuto è prezioso. Nei casi rih, ko so reševalci preveč oddaljeni od ponesrečenca ali in cui i soccorritori sono troppo lontani dalla persona fe- obolelega, zapiskajo odzivniki prvih posredovalcev, uspo- rita o malata, intervengono gli addetti al primo soccor- sobljenih prostovoljcev, ki – če le morejo in če so dovolj so, volontari qualificati che, se sono disponibili e sono blizu – nemudoma odhitijo na pomoč. Med njimi je tudi abbastanza vicini, accorrono immediatamente in aiuto. učitelj in razrednik na Osnovni šoli Ankaran Miha Franca. Tra loro c'è anche Miha Franca, insegnante e capoclasse presso la Scuola elementare di Ancarano. Sistem prvih posredovalcev so v okviru koprskega območnega združenja Rdečega križa vzpostavili leta 2018. Miha Franca je Il sistema dei primi soccorritori è stato istituito nel 2018 nell'am- bil med prvimi, ki so se mu pridružili. »Zakaj? Morda zato, da bito dell'associazione regionale della Croce Rossa di Capodistria. se ne bi (več) soočil s situa- Miha Franca è stato tra i primi ad aderir- cijo, v kateri ne bi vedel, kaj vi. “Perché? Forse per non trovarmi (più) in storiti,« nam odgovori na una situazione in cui non saprei cosa fare”, uvodno vprašanje. Kot prvi risponde alla nostra domanda iniziale. In posredovalec v povprečju op- qualità di primo soccorritore, effettua in ravi pet do šest intervencij na media da cinque a sei interventi all'anno, leto, vmes pa posreduje tudi ma interviene anche in eventi in cui si im- ob dogodkih, na katere naleti batte casualmente. "Non molto tempo fa slučajno. »Prav nedolgo nazaj mi sono imbattuto in un incidente stradale sem na primorski avtocesti sull'autostrada del litorale. Quando ho vi- naletel na prometno nesrečo. sto che stavano tirando fuori una persona Ko sem videl, da so človeka dall'auto, mi sono fermato per vedere se ser- vlekli iz avta, sem se ustavil, viva aiuto. La persona era sotto shock, ma da bi preveril, ali je potrebna dopo un po', mentre aspettavamo i soccor- pomoč. Oseba je bila v šoku, a si, è andata in arresto cardiaco e abbiamo je čez nekaj časa, medtem ko dovuto iniziare la rianimazione", racconta smo čakali reševalce, dožive- descrivendo la sua recente esperienza. la srčni zastoj in je bilo treba začeti z reanimacijo,« opiše Oltre a lui, sotto il patrocinio della CR di nedavno izkušnjo. Capodistria sono attivi altri 56 primi soc- corritori, di cui 12 provenienti da Anca- Poleg njega je pod okriljem rano. Insieme “coprono” tutti e quattro i RK Koper aktivnih še 56 comuni istriani. Intervengono quando, in prvih posredovalcev, od tega seguito a una chiamata al 112, il medico 12 iz Ankarana. Skupaj »po- ritiene che è necessaria la loro presenza. Med prikazom postopkov oživljanja v Medgeneracijskem središču krivajo« vse štiri istrske obči- Ankaran. / Durante la dimostrazione delle procedure di rianimazi- Sono solitamente chiamati ad intervenire ne. Proženi so, ko ob klicu na one nel Centro intergenerazionale di Ancarano. (Foto: Uredništvo in caso di arresto cardiaco, ictus, emorra- 112 dežurni zdravnik presodi, / La redazione) gie gravi, corpi estranei nelle vie respira- da je potrebna njihova prisotnost. Na intervencije so najpogo- torie... "Ricevi le informazioni sul cercapersone e poi, a seconda steje pozvani, ko gre za srčne zastoje, možganske kapi, hude kr- della tua disponibilità e della distanza, decidi se rispondere. Ti vavitve, tujke v dihalnih poteh … »Na pozivnik dobiš informacijo, rechi sul posto, fai quello che puoi e aspetti i soccorritori", spiega nakar se glede na svojo razpoložljivost in oddaljenost odločiš, ali Miha descrivendo la procedura di intervento. se boš odzval. Odpraviš se na lokacijo, narediš, kar lahko, in poča- kaš na reševalce,« Miha razloži postopek posredovanja. »La strada dell'egoismo è sbagliata, ognuno di noi fa parte di una comunità« »Pot v egoizem je zgrešena, vsak od nas je del skupnosti« Oltre a padroneggiare e insegnare le procedure di primo soccorso e rianimazione, è anche formatore di primo soccorso psicologico Poleg tega, da obvladuje in poučuje postopke nudenja prve po- nell'ambito dell'associazione della Croce Rossa di Capodistria. moči in oživljanja, je v okviru koprskega združenja Rdečega kri- Le sue competenze sono molto apprezzate anche all'interno del- ža tudi trener psihološke prve pomoči. Njegove veščine so zelo la SEA Ancarano, dove Miha lavora sin dalla fondazione dell'isti- dobrodošle tudi znotraj OŠV Ankaran, kjer je Miha zaposlen tuto. Inizialmente come custode e informatico, oggi soprattutto Dobra zgodba Buona storia 9 že od ustanovitve come insegnante di classe e di diverse materie; insegna etica ed zavoda. Sprva kot educazione civica, filosofia per bambini e protezione dalle cata- hišnik in računal- strofi naturali, ed è anche mentore della squadra scolastica di ničar, danes pred- primo soccorso. Sebbene ammetta ridendo che il lavoro di inse- vsem kot razrednik gnante di classe a volte può essere anche più stressante di quello in učitelj več pred- di primo soccorritore, è orgoglioso della fiducia che i bambini ri- metov; poučuje eti- pongono in lui. Anche a loro trasmette con successo il messaggio ko in državljansko che aiutare il prossimo è importante: "Vorrei che tutti, bambini vzgojo, filozofijo za e adulti, fossero consapevoli che la strada dell'egoismo, verso cui otroke in varstvo ci porta il mondo di oggi, non è quella giusta. Siamo tutti parte di pred naravnimi ne- una comunità e solo all'interno di essa possiamo vivere meglio. È srečami ter je tudi bene sapere che possiamo sempre rivolgerci a qualcuno, che non mentor šolski eki- siamo lasciati soli". pi za nudenje prve pomoči. Čeprav v L'associazione Vespesjan e la passione per l'antichità smehu priznava, da utegne biti delo Quando lascia l'aula e si toglie la giacca da primo soccorritore, razrednika včasih Miha si dedica a un hobby estremamente interessante. È infatti celo bolj stresno od un grande appassionato del periodo antico, che ha avuto modo di nalog prvega pos- conoscere a fondo durante la sua esperienza lavorativa nel cam- redovalca, je pono- Miha Franca je del kolektiva OŠV Ankaran že od po dell'archeologia. A Villa Decni, dove vive, presiede l'associa- sen na to, da mu ot- ustanovitve zavoda. / Miha Franca fa parte del co- zione culturale Vespesjan. roci zaupajo. Tudi llettivo della SEA Ancarano sin dalla sua fondazio- nanje s pridom ne. (Foto: Uredništvo / La redazione) L'orientamento dell'associazione è già indicato dal nome, che ri- prenaša sporočilo, da je pomoč bližnjemu pomembna: »Želim si, corda l'imperatore romano Tito Flavio Vespasiano. “Con i mem- da bi se vsi, otroci in odrasli, zavedali, da pot v egoizem, kamor nas bri dell'associazione partecipiamo ad eventi culturali in Slovenia pelje današnji svet, ni prava. Vsi smo del skupnosti in le znotraj e all'estero, dove, con l'aiuto di costumi e oggetti di scena che rea- skupnosti lahko živimo bolje. Dobro je vedeti, da se vedno lahko na lizziamo noi stessi, illustriamo la storia, ovvero mostriamo com'e- nekoga obrnemo, da nismo prepuščeni sami sebi.« ra la vita nell'antichità”, spiega Miha, che in queste occasioni spesso si trasforma in un legionario romano o in un centurione. Društvo Vespesjan in strast do antike Uredništvo / La redazione Ko zapusti učilnico in sleče jopič prvega posredovalca, se Miha posveti nadvse zanimi- vemu hobiju. Je namreč velik ljubitelj obdobja antike, ki ga je imel priložnost dodobra spoznati med delovno izku- šnjo na področju arheologije. V Dekanih, kjer živi, pred- seduje kulturnemu društvu Vespesjan. Smer delovanja društva na- kazuje že ime, ki spominja na rimskega cesarja Tita Flavija Vespazijana. »S člani društva sodelujemo na kulturnih pri- reditvah po Sloveniji in v tuji- ni, kjer s pomočjo kostumov in rekvizitov, ki jih sami izdela- mo, ponazarjamo zgodovino, torej prikazujemo, kakšno je bilo življenje v antiki,« raz- loži Miha, ki se ob takšnih priložnosti pogosto prelevi v rimskega legionarja ali cen- Miha Franca ob lastnoročno izdelanem antičnem katapultu. / Miha Franca con una catapulta antica di sua creazione. turiona. (Foto: Amok) 10 Moja občina Il mio comune Zaživela bo prenovljena občinska spletna stran / A breve il nuovo sito internet comunale sarà ora online V januarju bo v novi podobi zasijala občinska spletna stran A gennaio sarà rinnovato il sito internet del Comune, www.obcina-ankaran.si, ki ob ohranitvi vseh dosedanjih www.obcina-ankaran.si, che riprende tutti i contenuti di vsebin prinaša tudi nekaj novosti. prima e introduce anche alcune novità. Nova stran bo bolj funkcio- Il nuovo sito sarà piú fun- nalna in bo omogočala hitrej- zionale e consentirà una še prehajanje med vsebinami, navigazione piú rapida tra i kar bo izboljšalo uporabniško contenuti, migliorando cosí izkušnjo. Narejena bo po naj- l'esperienza dell'utente. È sodobnejših smernicah sple- stato realizzato secondo le tnega oblikovanja, skladna bo più recenti linee guida di pro- z zahtevami po dostopnosti gettazione web, è conforme ai spletnih mest ter bo upošte- requisiti di accessibilità dei vala vse potrebne prilagodi- siti web e tiene conto di tutte tve za ranljive skupine. le necessarie modifiche per i gruppi vulnerabili. Na prvi strani bo poleg vsto- pnih vsebin izpostavljen Nella prima pagina, oltre ai pregleden in hiter dostop do contenuti di accesso, sarà evi- vsebin, ki jih občani najpogo- denziato un accesso chiaro e steje iščejo (vloge in obrazci, rapido ai contenuti più ricerca- razpisi in objave, prostorski ti dai cittadini (domande e mo- portal, dogodki, novice, pro- duli, bandi e annunci, sistema met in parkirišča, pobude informativo territoriale, even- občanov), pa tudi do partici- ti, notizie, traffico e parcheggi, pativnega proračuna, trajnos- iniziative dei cittadini), non- ti in pokopališča. V menijski ché al bilancio partecipativo, vrstici bodo na voljo vsebine z alla sostenibilità e al cimitero. vseh področij delovanja naše Nella barra dei menu saranno občine in občinskih struktur. disponibili contenuti relativi a V ta namen bodo oblikovani tutti i settori di attività del no- vsebinski sklopi: za občane stro comune e delle strutture (obrazci, vloge, informacije, comunali. A tal fine sono stati kontakti, pobude …), moj An- creati i seguenti gruppi di con- karan (podrobneje o tem, kaj se za občane izvaja na različnih tenuti: per i cittadini (moduli, domande, informazioni, contatti, področjih delovanja, kot so npr. zdravje, šport, izobraževanje, iniziative ...), la mia Ancarano (informazioni dettagliate su ciò che kultura, promet, turizem, prostor …), projekti, Občina (občin- viene realizzato per i cittadini in diversi settori di attività, come ad ski organi, seje, akti in predpisi …), trajnost, Amfora, za medije esempio la sanità, lo sport, l'istruzione, la cultura, i trasporti, il tu- ter predlogi občanov. Stran bo v celoti dvojezična, pri iskanju rismo, il territorio...), i progetti, il Comune (organi comunali, se- vsebin pa bo v pomoč tudi klepetalni robot. dute, atti e regolamenti...), sostenibilità, Amfora, per i media e proposte dei cittadini. Il sito sarà completamente bilingue e per Glavni vodili pri oblikovanju nove spletne strani sta bili pred- la ricerca dei contenuti sarà disponibile anche una chatbot. vsem hiter dostop do vsebin in enostavno prehajanje med njimi. Verjamemo, da bo stran uporabnikom prijazna in vas vljudno I principi guida nella progettazione del nuovo sito web sono stati vabimo k ogledu! principalmente la rapidità di accesso ai contenuti e la facilità di navigazione tra essi. Siamo convinti che il sito sarà di facile uti- Gostovanje spletne strani Občine Ankaran bo odslej okolju lizzo e vi invitiamo cordialmente a visitarlo! prijazno. Stran bo gostovala na zelenem strežniku, ki delu- je izključno na obnovljive vire energije, kar pomeni ničelni L’hosting del sito internet del Comune di Ancarano è ora a ogljični odtis. V povprečju vsaka spletna stran na zelenem basso impatto ambientale. Il sito verrà ospitato su un ser- strežniku letno prihrani kar 200 kg CO₂. ver verde che funziona esclusivamente con fonti di energia rinnovabile, il che comporta un'impronta di carbonio pari a zero. In media, ogni sito web ospitato su un server verde Občina Ankaran, Kabinet župana / risparmia ben 200 kg di CO₂ all'anno. Comune di Ancarano, Gabinetto del sindaco Moja občina Il mio comune 11 Naročite se na Amforo! / Abbonatevi ad Amfora! Drage občanke, spoštovani občani Ankarana, v uredni- Cari cittadini di Ancarano, la redazione di Amfora si im- štvu Amfore si prizadevamo, da bi naše in vaše občinsko pegna affinché il nostro e il vostro bollettino comunale glasilo ostalo informativno, zanimivo, dostopno in v ko- rimanga informativo, interessante, accessibile e al passo raku s časom – tudi na področju trajnostnega delovanja. con i tempi, anche nel campo della sostenibilità. Upoštevaje spremenjene bralne navade ljudi, ki so vse bolj us- Pertanto, considerando le cambiate abitudini di lettura, sempre merjene na splet, ter z mislijo na varovanje okolja in odgovorno più orientate verso il web, e pensando alla tutela dell'ambiente e ravnanje z viri odločili za spremembo načina distribucije glasila: alla gestione responsabile delle risorse, abbiamo deciso di modifi- Amfore z naslednjim letom ne bomo več samodejno dostavljali v care le modalità di distribuzione della gazzetta: a partire dal pros- vse ankaranske nabiralnike, pač pa jo boste prejemali – seveda še simo anno, Amfora non sarà più recapitata automaticamente in naprej brezplačno – le tisti, ki se boste nanjo naročili. tutte le cassette postali di Ancarano, ma sarà inviata, ovviamente sempre gratuitamente, solo a coloro che ne faranno richiesta. Vsi, ki želite še naprej prejemati Amforo, nam sporočite svoje podatke: ime, priimek in naslov, na katerega želite prejemati Tutti coloro che desiderano continuare a ricevere Amfora pos- glasilo. Na voljo je več poti. sono farlo comunicandoci i propri dati: nome, cognome e in- 1) Spodnjo prijavnico izpolnite, jo izrežite in jo (izberite eno dirizzo al quale desiderano ricevere la gazzetta comunale. Sono od naštetih možnosti): disponibili varie modalità. • oddajte v poštni nabiralnik pred Medgeneracijskim 1) Compilate il modulo sottostante, ritagliatelo e (scegliete središčem Ankaran (MSA) na Mahničevi 1 ali pred vho- una delle opzioni elencate): dom v občinsko sprejemno pisarno na Regentovi 2, • imbucate il modulo nella cassetta postale davanti al • osebno izročite zaposlenim v MSA ali v občinski spreje- Centro intergenerazionale di Ancarano (CIA) in Via mni pisarni, Mahnič 1 o davanti all'ingresso dell'ufficio protocollo del • skenirano/fotografirano pošljite na e-naslov info@am- comune in Via Regent 2, fora-ankaran.si. • consegnatelo personalmente ai dipendenti del CIA op- pure presso l’ufficio protocollo, 2) Svoje podatke in izjavo, da želite postati naročnik Amfore, • scansionate e inviate il modulo compilato all'indirizzo pošljite na e-naslov info@amfora-ankaran.si ali po SMS e-mail info@amfora-ankaran.si. sporočilu na telefonsko številko 051 288 192. 2) Inviate i vostri dati e la dichiarazione di voler diventare ab- 3) Svoje podatke sporočite osebno zaposlenim v MSA ali v spre- bonati ad Amfora all'indirizzo e-mail info@amfora-ankaran. jemni pisarni, kjer vas bodo vpisali na seznam naročnikov si o tramite SMS al numero di telefono 051 288 192. Amfore. 3) Comunicate i vostri dati personalmente ai dipendenti del CIA o dell’ufficio protocollo, dove vi iscriveranno nell'elenco Uredništvo / La redazione degli abbonati ad Amfora.  ŽELIM SE NAROČITI NA AMFORO / DESIDERO ABBONARMI AD AMFORA Ime / Nome: Priimek / Cognome: Naslov (ulica in hišna številka) / Indirizzo (via e numero civico): Poštna številka in kraj / Codice postale e luogo: Podpis / Firma: S posredovanjem imena, priimka in naslova soglašate, da Občina Ankaran vaše osebne podatke hrani in obdeluje izključno za namen pošiljanja občinskega glasila na vaš domači naslov. Privolitev lahko kadar koli prekličete s sporočilom na e-naslov: info@amfora-ankaran.si. Vaši podatki se hranijo in obdelujejo v skladu z veljavno zakonodajo do preklica privolitve oziroma do prenehanja izdajanja glasila Amfora. / Fornendo il vostro nome, cognome e indirizzo, acconsentite alla conservazione e al trattamento dei vostri dati personali da parte del Comune di Ancarano esclusivamente allo scopo di inviare la gazzetta comunale al vostro indirizzo di residenza. Il consenso può essere revocato in qualsiasi momento inviando una comunicazione all'indirizzo e-mail: info@amfora-ankaran.si. I vostri dati saranno conservati e trattati in conformità con la legislazione vigente fino alla revoca del consenso o alla cessazione della pubblicazione della gazzetta Amfora. 12 Moja občina Il mio comune Med gradbenimi deli na Jadranski cesti prihajajo na plano rimske ostaline / Durante i lavori di costruzione lungo la Strada dell’Adriatico sono stati ritrovati resti archeologici romani Na odseku državne Ja- Su un tratto della statale dranske ceste med Debe- Strada dell’Adriatico tra lim rtičem in Lazaretom, Punta Grossa e Lazza- kjer pod okriljem Direk- retto, dove sotto l'egida cije RS za infrastrukturo della Direzione RS per le poteka sanacija brežin z infrastrutture è in corso gradnjo podpornih zidov il risanamento degli argini in ureditvijo odvodnjava- con la costruzione di muri nja, so od oktobra na delu di sostegno e un sistema tudi arheologi družbe Av- di drenaggio, da ottobre gusta d. o. o. sono al lavoro anche gli archeologi della società Gradbena dela, ki bodo traja- Avgusta s.r.l. la predvidoma do prihodnje- ga poletja, se namreč izvajajo I lavori di costruzione, che du- znotraj območja registrira- reranno presumibilmente fino nega arheološkega najdišča alla prossima estate, vengo- Ankaran – Arheološko naj- no infatti eseguiti all'interno dišče Zaliv sv. Jerneja. Kaj so dell'area del sito archeologico doslej pokazale arheološke registrato di Ancarano – Sito raziskave, nam je na tere- archeologico Baia di San Bar- nu razkril arheolog Nenad tolomeo. L'archeologo Nenad Smajila. Smajila ci ha spiegato sul po- sto cosa hanno rivelato finora »Najdbe iz rimskega obdobja le ricerche archeologiche. se običajno nahajajo na globi- Arheolog Nenad Smajila z ostanki tegul, amfore in drugih rimskih ostalin, najdenih v ni med 80 in 100 centimetri. izkopni jami za njim. / L'archeologo Nenad Smajila con i resti di tegole, anfore e altri re- "I reperti dell'epoca romana si Najpogosteje gre za ostanke perti romani trovati nella fossa scavata dietro di lui. (Foto: Uredništvo / La redazione) trovano solitamente a una pro- rimskih strešnikov – tegul, ki imajo značilen izogib v obliki črke L. fondità compresa tra 80 e 100 centimetri. Si tratta per lo più di resti Našli smo tudi nekaj odlomkov lončenine, na primer ustje amfo- di tegole romane, che hanno una caratteristica curvatura a forma di re, ročaj amfore, utež ribiške mreže …« Nenad Smajila predstavi L. Abbiamo trovato anche alcuni frammenti di ceramica, ad esem- vsebino škatle z najdbami, ki bodo pristale v koprskem pokra- pio il collo di un'anfora, il manico di un'anfora, un peso per le reti jinskem muzeju. da pesca..." Nenad Smajila presenta il contenuto della scatola con i reperti, che finiranno nel museo regionale di Capodistria. Gradbena dela tudi na drugem koncu Jadranske ceste S podpisom pogodbe z izvajalcem CPK d. d. sta Občina An- Lavori di costruzione anche all'altra estremità della karan in Direkcija RS za infrastrukturo v oktobru uradno Strada dell’Adriatico začeli postopek rekonstrukcije Jadranske ceste med Con la firma del contratto con l'appaltatore CPK s.p.a., il priključkom na Železniško cesto in Sončnim parkom. Comune di Ancarano e la Direzione della Repubblica di Prenova bo na pobudo Občine Ankaran izvedena nadstan- Slovenia per le infrastrutture hanno avviato ufficialmente dardno in bo med drugim prinesla novo krožišče s pripa- ad ottobre le procedure per la ricostruzione della Strada dajočima avtobusnima postajališčema, ureditev kolesarske dell’Adriatico tra il raccordo con la Strada della Ferro- steze in pločnika z dvojnim zelenim pasom, počivališče za via e il Parco del Sole. Su iniziativa del Comune di Anca- kolesarje, cestno razsvetljavo … Ta prva faza obnove Ja- rano, i lavori saranno eseguiti secondo standard superiori dranske ceste bo zaključena predvidoma do sredine janu- alla norma. Tra le altre cose, porteranno una nuova rotato- arja 2027. ria con relative fermate dell'autobus, la sistemazione di una pista ciclabile e di un marciapiede con doppia striscia verde, Občina Ankaran, Oddelek za razvoj in investicije / un'area di sosta per ciclisti, l'illuminazione stradale... Que- Comune di Ancarano, Dipartimento sviluppo e investimenti sta prima fase della ricostruzione della Strada dell’Adriatico dovrebbe essere completata entro la metà di gennaio 2027. Moja občina Il mio comune 13 Iz mandrača Valdoltra odstranili odsluženi plovili / Rimozione delle imbarcazioni in disuso dal mandracchio di Valdoltra V začetku novembra sta bili po naročilu Občine Ankaran All'inizio di novembre, su richiesta del Comune di Anca- iz mandrača Valdoltra odstranjeni dve plovili, saj že dlje rano, sono state rimosse dal mandracchio di Valdoltra časa nista bili v uporabi. due imbarcazioni che non erano più in uso da tempo. Ribiški barki Noe- Le imbarcazioni mi in Oltra sta bili v da pesca Noemi e mandraču Valdol- Oltra erano ormeg- tra privezani več giate nel mandrac- kot dve desetletji. chio di Valdoltra da Lastnik, ki je lani oltre due decenni. preminil, je kočo Il proprietario, de- Oltra uporabljal za ceduto lo scorso ribolov, medtem anno, utilizzava la ko barka Noemi barca Oltra per la ni bila v uporabi. pesca, mentre la Ker sta plovili že barca Noemi non dlje časa po nepo- era in uso. Poiché trebnem zasedali le imbarcazioni prostor v mandra- Odsluženi ribiški barki sta že dlje časa po nepotrebnem zasedali prostor v mandraču Valdoltra. / Le due occupavano inutil- ču Valdoltra, ju je barche da pesca in disuso da tempo occupavano inutilmente lo spazio nel mandracchio di Valdoltra. (Foto: mente spazio nel Občina Ankaran Občina Ankaran / Comune di Ancarano) mandracchio di dala odstraniti. Eno plovilo je tako šlo v razrez v Izolo, drugo so Valdoltra da molto tempo, il Comune di Ancarano ha disposto la odpeljali v koprski mandrač. loro rimozione. Una delle imbarcazioni è stata quindi mandata alla demolizione a Isola, mentre l'altra è stata portata al molo di Občina Ankaran, Oddelek za gospodarske dejavnosti / Capodistria. Comune di Ancarano, Dipartimento attività economiche Zaključena gradbena dela v Tomažičevi ulici / Completati i lavori di costruzione in via Tomažič Obnovi vodovoda, ki je bila v To- Oltre alla ristrutturazione della rete mažičevi ulici izvedena poleti, so v idrica, effettuata in via Tomažič du- jesenskih mesecih sledila dodatna rante l'estate, sono seguiti ulteriori gradbena dela. lavori di costruzione nei mesi au- tunnali. Sočasno so bili po obnovi vodovoda izve- deni še trije ureditveni posegi: gradnja ka- Contemporaneamente alla ristruttura- belske kanalizacije za elektriko (Elektro zione della rete idrica sono stati effet- Primorska), ureditev optičnega omrežja tuati altri tre interventi di sistemazione: (Telekom) in ureditev javne razsvetljave la costruzione di un condotto per cavi (Občina Ankaran). Posegi so potekali ob elettrici (Elektro Primorska), la siste- delnih prometnih zaporah v ulici. Stano- mazione della rete ottica (Telekom) e la valcem se zahvaljujemo za izkazano razu- sistemazione dell'illuminazione pubbli- mevanje in potrpljenje. ca (Comune di Ancarano). Gli interventi sono stati effettuati con parziali chiusure al traffico nella via. Ringraziamo i resi- V Tomažičevi ulici so bili sočasno izvedeni trije ure- denti per la comprensione e la pazienza Občina Ankaran, Oddelek za razvoj in investicije / ditveni posegi. / In Via Tomažič sono stati realizzati dimostrate. Comune di Ancarano, Dipartimento sviluppo e contemporaneamente tre interventi di sistemazi- investimenti one. (Foto: Občina Ankaran / Comune di Ancarano) 14 Naši štipendisti I nostri borsisti Nika Štefanič, bodoča učiteljica razrednega pouka / Nika Štefanič, futura insegnante di classe Nika Štefanič je nadvse prijetno 19-letno dekle z jasno Nika Štefanič è una ragazza di 19 anni molto simpati- vizijo svoje poklicne poti: postala bo učiteljica. Čeprav ni ca con una visione chiara del suo futuro professionale: odraščala v Ankaranu – sem se je pred štirimi leti prese- diventerà insegnante. Sebbene non sia cresciuta ad An- lila iz Semedele –, se dobro zaveda pomena sodelovanja carano – si è trasferita qui quattro anni fa da Semedella v tukajšnji skupnosti. –, è ben consapevole dell'importanza di partecipare alla vita della comunità locale. Se la scorsa estate avete iscritto i vostri figli alla sorveglianza estiva organizzata dal Comune di An- carano e dall'Ospedale ortopedico Valdoltra, avete avuto modo di conoscere Nika Štefanič nel ruolo di animatrice ed educatrice. Dice che le è sempre piaciuto lavorare con i bambini, quindi non sor- prende che, dopo aver completato la scuola ele- mentare Dušan Bordon, abbia seguito l'esempio di sua sorella e abbia scelto il programma di educazio- ne prescolare alla Scuola media di Isola. La professione di insegnante è piena di sfide, ma anche di amore "Quando ho dovuto decidere cosa fare, desideravo fortemente studiare logopedia, ma purtroppo questa possibilità è venuta meno, poiché per iscriversi a que- sto corso di studi è necessario aver superato l'esame di maturità generale. Sapevo che non volevo diventa- re maestra d'asilo, perché mi piace di più lavorare con bambini un po' più grandi. Alla fine, ho scelto il corso di laurea per insegnante di classe", spiega Nika, rac- Nika s knjigo in didaktično igro, ki ju je izdelala kot dijakinja srednješolskega programa pred- contando cosa l'ha spinta a iscriversi alla Facoltà di šolske vzgoje. / Nika con il libro e il gioco didattico che ha realizzato quando era studentessa pedagogia di Capodistria. del programma di istruzione prescolare delle scuole medie. (Foto: Osebni arhiv / Archivio per- sonale) Si descrive come una persona paziente, gentile, Če ste svoje otroke v minulem poletju vpisali v počitniško tranquilla e creativa, ma anche determinata. Qualità che, insie- varstvo, ki ga skupaj organizirata Občina Ankaran in Ortopedska me a un buon senso etico, sono molto utili nella professione di bolnišnica Valdoltra, ste Niko Štefanič imeli priložnost spozna- insegnante. È consapevole delle numerose difficoltà della pro- ti v vlogi animatorke oziroma vzgojiteljice. Pravi, da jo delo z ot- fessione di insegnante, ma allo stesso tempo ritiene che lavorare roki veseli že od nekdaj, zato ne čudi, da je po končani devetletki con i bambini sia anche molto gratificante, soprattutto nel pri- na OŠ Dušana Bordona sledila sestrinemu zgledu in izbrala pro- mo triennio. Concorda sul fatto che uno dei compiti fondamen- gram predšolske vzgoje na Srednji šoli Izola. tali della professione di insegnante sia quello di trovare il giusto equilibrio tra severità e “morbidezza”. “La prima ora che trascor- Poklic učiteljice je poln izzivov, a tudi ljubezni ri con gli alunni è già importante. In quel momento stabilisci le “regole del gioco” e presenti ai bambini le tue aspettative e le linee »Ko sem se kasneje odločala, kam naprej, sem si močno želela na guida sul modo di lavorare”, riflette. študij logopedije, vendar je ta možnost žal odpadla, saj moraš ime- ti za vpis na študij logopedije opravljeno splošno maturo. Vedela I rapporti affettuosi e rispettosi che rafforzano i legami tra le per- sem, da ne želim postati vzgojiteljica v vrtcu, saj me bolj veseli delo sone sono molto importanti per Nika. Proprio questi sono quelli z nekoliko starejšimi otroki. Tako sem naposled izbrala program che coltiva anche a casa, quindi non vede l'ora che arrivino le fe- razredni pouk,« Nika razloži, kaj jo je privedlo do odločitve za stività, quando la famiglia si unisce ancora di più. Oltre al suo sen- vpis na koprsko Pedagoško fakulteto. so di solidarietà verso i propri familiari, Nika ha anche un'etica del lavoro ben sviluppata. Quando è necessario, si mette al lavoro Zase pravi, da je potrpežljiva, prijazna, mirna in ustvarjalna, a senza esitare. Voleva acquisire le prime esperienze lavorative, su- obenem tudi odločna oseba. Vrline, ki skupaj z dobro delujočim bito dopo la scuola elementare, ma ha potuto iniziare a lavorare Naši štipendisti I nostri borsisti 15 notranjim etičnim kompasom pridejo v pedagoškem poklicu še durante le vacanze solo un anno dopo, quando ha compiuto 15 kako prav. Zaveda se številnih težavnih plati poklica učiteljice, a anni. “Ho lavorato due estati in un ristorante, la terza estate nella je obenem mnenja, da je v delu z otroki tudi veliko ljubezni, zlas- mensa della fabbrica Lama e quest'estate alla sorveglianza estiva ti v obdobju prvega triletja. Vzpostaviti pravo ravnovesje med a Valdoltra”, racconta descrivendo le sue esperienze fino ad oggi. strogostjo in »mehkobo« je eden temeljnih izzivov učiteljskega poklica, se strinja. »Pomembna je že prva ura, ki jo preživiš z učen- Diligente distributrice di Amfora ci. Takrat določiš 'pravila igre' oziroma otrokom predstaviš svoja pričakovanja in smernice glede načina dela,« razmišlja. Nell'ultimo anno ha risposto regolarmente alla richiesta della redazione di Amfora di aiutare nella distribuzione della gazzetta Ljubeči in spoštljivi odnosi, ki krepijo povezanost med ljudmi, so presso le case dei cittadini nel centro di Ancarano, offrendo così Niki zelo pomembni. Prav takšne negujejo tudi doma, zato se ve- ai borsisti di Ancarano la possibilità di svolgere attività di volon- seli prazničnih dni, ko se družina še bolj poveže. Poleg Nikinega tariato che porta punti aggiuntivi nel calcolo dell'importo della čuta za soljudi iz družine izhaja tudi njena dobro razvita delovna borsa di studio. “Distribuire Amfora per le strade mi è sembrato etika. Ko je potrebno, brez omahovanja poprime za delo. Po prve interessante. La cosa più affascinante è stata vedere quanti diver- delovne izkušnje je nameravala že takoj po osnovni šoli, a je s po- si tipi di cassette postali esistono”, sorride e aggiunge: “In questo čitniškim delom lahko začela šele leto kasneje, ko je dopolnila modo ho sicuramente potuto conoscere meglio le strade nella parte 15 let. »Dve poletji sem delala v restavraciji, tretje poletje v menzi alta dell’abitato, dove prima non mi ero mai avventurata”. È grata na Lami, letos poleti pa v počitniškem varstvu v Valdoltri,« opiše sia per la borsa di studio che per le opportunità di acquisire espe- svoje dosedanje izkušnje. rienza lavorativa offerte ai giovani dal Comune di Ancarano. "Nel Vestna raznašalka Amfore V minulem letu se je redno odzivala tudi na poziv uredništva Amfore k pomoči pri raznašanju glasila po domovih občanov v središču Ankarana, s čimer je bila anka- ranskim štipendistom ponujena možnost opravljanja prostovoljnega dela, ki prine- se dodatne točke pri izračunu višine šti- pendije. »Raznašanje Amfore po ulicah se mi je zdelo zanimivo. Najbolj fascinantno je bilo videti, koliko različnih poštnih na- biralnikov obstaja,« se nasmehne in doda: »Vsekakor sem na ta način lahko bolje spo- znala ulice v zgornjem delu naselja, v ka- tere poprej še nisem zavila.« Hvaležna je tako za štipendijo kot za možnosti za na- biranje delovnih izkušenj, ki jih mladim ponuja Občina Ankaran. »V koprski občini je takih možnosti manj oziroma si bolj pre- puščen samemu sebi in svoji iznajdljivosti, Nika je bila v minulem letu ena najbolj vestnih raznašalk Amfore. / Nika è stata una delle postine più dili- da najdeš študentsko delo. To pa je pogosto genti di Amfora nell'ultimo anno. (Foto: Uredništvo / La redazione) težko, saj te – dokler nisi polnoleten – sprej- comune di Capodistria queste opportunità sono meno numerose, mejo le redki delodajalci.« ovvero dipendi da te stesso e dalla tua intraprendenza per trovare un lavoro da studente. Questo però è spesso difficile, perché finché Tekmovalnost? Ne, hvala. non sei maggiorenne solo pochi datori di lavoro ti assumono". V prostem času Nika veliko hodi, najraje v družbi. Željo po giba- Competitività? No, grazie. nju je nekaj časa združevala s svojim prirojenim občutkom za ri- tem in sodelovala v plesni skupini, ki pa ji ni bilo usojeno obstati. Nel tempo libero Nika cammina molto, preferibilmente in com- »Predlagali so mi, da bi se s plesom ukvarjala tekmovalno, a to mi pagnia. Per un po' di tempo ha unito il desiderio di movimento al ni blizu, saj tekmovalnost običajno prinese tudi konflikte,« pravi. suo innato senso del ritmo e ha fatto parte di un gruppo di danza, Teh pa je okrog nas tako ali tako preveč, zato naj bo uslišana Ni- che però non era destinato a durare. “Mi hanno proposto di dedi- kina novoletna želja: »Da bi se imeli čim bolj radi, drug drugemu carmi alla danza a livello agonistico, ma non fa per me, perché la pomagali in bili bolj povezani.« competitività porta spesso con sé anche conflitti”, dice. E di con- flitti ce ne sono già troppi intorno a noi, quindi che il desiderio di Nika per il nuovo anno venga esaudito: “Di volerci bene il più Uredništvo / La redazione possibile, di aiutarci a vicenda e di essere più uniti”. 16 Naše okolje Il nostro ambiente Policija poziva k popolni odpovedi uporabe pirotehnike / La polizia invita i cittadini a non utilizzare i fuochi d'artificio »Letos pokamo le od sreče!« Slogan, s katerim Policija zad- “Quest'anno facciamo scoppiare la felicità!”. Lo slogan uti- nja leta krepi osveščevalno akcijo »Bodi zvezda, ne meči lizzato dalla Polizia a sostegno della campagna di sensi- petard!«, nagovarja ljudi, naj se v celoti odpovejo uporabi bilizzazione “Sii una stella, non usare i petardi!” invita le pirotehnike. persone a rinunciare all'uso di materiale pirotecnico. Škodljivi učinki pokov imajo negativen vpliv tako na okolje Gli effetti nocivi dei fuochi d'artificio hanno un impatto ne- kot na zdravje ljudi ter povzročajo trpljenje tudi živalim. gativo sia sull'ambiente che sulla salute umana, oltre a cau- sare sofferenza agli animali. Na Policijski upravi (PU) Koper opozarjajo, da je po Zakonu o eksplozivih in pirotehničnih izdelkih prodaja ognjemetnih Il Comando di Polizia di Capodistria (PU) sottolinea che, secon- izdelkov fizičnim osebam dovoljena od 19. do 31. decembra, do la Legge sugli esplosivi e gli articoli pirotecnici (ZEPI), la ven- njihova uporaba pa je po zakonu dovoljena zgolj med 26. dita di fuochi d'artificio alle persone fisiche è consentita dal 19 decembrom in vključno 1. januarjem. »V navedeno katego- al 31 dicembre, ma il loro utilizzo è consentito solo tra il 26 rijo ognjemetnih izdelkov uvrščamo pirotehnične izdelke, katerih dicembre e il 1° gennaio. “Questa categoria di fuochi d'artificio glavni učinek je pok, npr. razne pokajoče žabice, metuljčke, vžiga- comprende articoli pirotecnici il cui effetto principale è un bot- lice, t.i. pasje bombice in podobno. Gre za pirotehniko, ki je med to, ad esempio varie farfalle, fiammiferi, le cosiddette bombette. fizičnimi osebami najbolj razširjena in hkrati tudi najbolj mote- Questi sono gli articoli pirotecnici più diffusi tra le persone fisiche ča za okolico. Vsa ostala pirotehnična sredstva, ki so uvrščena v e anche i più fastidiosi per l'ambiente circostante. Tutti gli altri višje kategorije, so za fizične osebe prepovedana, kazniva pa je ne articoli pirotecnici, classificati in categorie superiori, sono vietati samo njihova uporaba, ampak že sama posest,« opozarjajo na PU alle persone fisiche ed è punibile l’uso e anche il possesso”, sotto- Koper. Poudarjajo, da je uporaba ognjemetnih izdelkov, katerih lineala la polizia di Capodistria. Sottolineano inoltre che l'uso di glavni učinek je pok, prepovedana v strnjenih stanovanjskih na- fuochi d'artificio, il cui effetto principale è il botto, è vietato nelle seljih, v zgradbah in vseh zaprtih prostorih, v bližini bolnišnic, v aree residenziali, negli edifici e in tutti gli spazi chiusi, vicino agli prevoznih sredstvih za potniški promet in na površinah, na kate- ospedali, nei mezzi di trasporto passeggeri e nelle aree in cui si rih potekajo javni shodi in javne prireditve. tengono riunioni pubbliche ed eventi pubblici. Predvidena globa, ki jo za fizične osebe določa Zakon o ek- Le multe previste dalla legge sugli esplosivi e gli articoli piro- splozivih in pirotehničnih izdelkih, je 400 do 1200 evrov, tecnici vanno dai 400 ai 1.200 euro per le persone fisiche e za pravne osebe pa vse do 50.000 evrov. Na PU Koper ob fino a 50.000 euro per le persone giuridiche. Il Comando di tem opozarjajo še na določbe Zakona o zaščiti živali, ki pre- Polizia di Capodistria richiama inoltre l'attenzione sulle di- poveduje obmetavanje živali s petardami ali drugimi piro- sposizioni della legge sulla protezione degli animali, che vieta tehničnimi sredstvi. l’uso di petardi o altri dispositivi pirotecnici contro gli animali. V skladu s sloganom »Letos pokamo le od sreče« apelirajo na In linea con lo slogan “Quest'anno facciamo scoppiare la feli- vse, da se letos v celoti odpovejo uporabi pirotehnike. S tem bo cità”, la Polizia di Capodistria invita tutti ad astenersi comple- preprečena nevarnost za nastanek poškodb, ki je lahko posle- tamente dall'uso di artifici pirotecnici quest'anno. In questo dica nepravilne modo si eviteran- uporabe ali slabe no rischi di lesioni kakovosti izdelka, che possono de- poskrbljeno pa bo rivare da un uso tudi za dobrobit ži- improprio o dalla vali in čisto okolje, scarsa qualità dei v katerem živimo. prodotti, oltre al benessere degli S skupnimi močmi animali e a un am- lahko pripomore- biente più pulito in mo k mirnejšim cui vivere. praznikom. Insieme, possiamo contribuire a ren- Uredništvo / dere le festività più La redazione serene. OŠV Ankaran SEA Ancarano 17 Naj nas skupno delo vodi k skupnemu dobremu / Che il nostro impegno condiviso ci conduca al bene comune Leto 2025 je bilo za področje vzgoje in izobraže- Il 2025 è stato un anno di importanti cambiamenti vanja leto pomembnih premikov, ki smo jih mnogi nel campo dell'istruzione e della formazione, che dolgo pričakovali. molti di noi attendevano da tempo. Naravno razvijanje gibalnih in socialnih Sviluppo naturale delle capacità motorie spretnosti e sociali V vrtcih je stopil v veljavo nov kurikulum, ki je prinesel Negli asili è entrato in vigore un nuovo programma sco- svež veter v pedagoško delo ter odgovoril na potrebe lastico che ha portato una ventata di novità nel lavoro sodobnega otroka in izzive današnje družbe. Po več kot pedagogico e ha risposto alle esigenze dei bambini di dvajsetih letih delovanja po kurikulumu iz leta 1999 so oggi e alle sfide della società attuale. Dopo oltre vent'an- bile spremembe nujne – današnji otroci odraščajo v ni di applicazione del programma didattico del 1999, i drugačnem svetu, zato potrebujejo tudi drugačne vse- cambiamenti erano necessari: i bambini di oggi cresco- bine in pristope. Poseben poudarek je dobila tvegana no in mondo diverso e hanno quindi bisogno di contenuti igra, ki otrokom ponovno omogoča naravno razvijanje e approcci diversi. Particolare attenzione è stata data gibalnih in socialnih spretnosti ter obenem naslavljanje al gioco a rischio controllato, che consente ai bambini vprašanja varnosti skozi lastno izkušnjo. di sviluppare in modo naturale le loro capacità motorie e sociali e allo stesso tempo di affrontare la questione Pametna raba digitalnih naprav in spleta della sicurezza attraverso le proprie esperienze. Druga pomembna novost je premišljeno učenje o pa- Uso intelligente dei dispositivi digitali e metni rabi digitalnih naprav in spleta, kar je v času hi- di Internet trega tehnološkega razvoja nepogrešljivo. V osnovni šoli smo se v letu 2025 srečali s kar nekaj zakonodaj- Un'altra importante novità è l'insegnamento ponderato nimi spremembami, ki so vplivale na vsakdan učencev, dell'uso intelligente dei dispositivi digitali e di Internet, staršev in zaposlenih. Najbolj so se nas dotaknile spre- indispensabile in un'epoca di rapida evoluzione tecnolo- membe Zakona o osnovni šoli ter posodobitev Pravil- gica. Nel 2025, alle scuole elementari abbiamo assistito nika o ocenjevanju in napredovanju učencev v OŠ, ki a diversi cambiamenti legislativi che hanno influenzato prinašata več jasnosti, več podpore ter več poudarka la vita quotidiana di alunni, genitori e dipendenti. Ciò che na spodbujanju napredka vsakega posameznika. Poleg ci ha colpito maggiormente sono state le modifiche alla tega smo letos začeli uvajati nov koncept razširjenega Legge sulle scuole elementari e l'aggiornamento del Re- programa, s katerim želimo otrokom ponuditi bolj ka- golamento sulla valutazione e la promozione degli alunni kovostno, raznoliko in smiselno preživljanje časa pred nelle scuole elementari, che apportano maggiore chia- poukom in po njem. rezza, maggiore sostegno e maggiore attenzione alla promozione del progresso di ogni singolo alunno. Inoltre, Ostajamo močno povezani z lokalnim quest'anno abbiamo iniziato a introdurre un nuovo con- okoljem cetto di programma allargato, con il quale desideriamo offrire ai bambini un modo più qualitativo, vario e signi- Ob vseh spremembah pa ostajamo zavod, ki močno ficativo di trascorrere il tempo prima e dopo le lezioni. skrbi za povezanost z lokalnim okoljem. Že ob začet- ku šolskega leta smo sodelovali pri veliki Zeleni mizi Restiamo fortemente legati al territorio ter predstavili trajnost, ki jo živimo vsak dan – ne le v besedah, temveč v dejanjih. S svojimi prispevki smo Nonostante tutti i cambiamenti, restiamo un istituto che bili prisotni tudi na lokalnih prireditvah, med drugim ob ha molto a cuore il legame con il territorio. Già all'inizio dnevu spomina na mrtve, ko smo se s pesmijo in reci- dell'anno scolastico abbiamo partecipato alla grande Ta- tacijami poklonili tistim, ki so dali življenje za našo svo- vola Verde e presentato la sostenibilità che viviamo ogni bodo. Na prireditvi v Kučibregu smo ponovno dokazali, giorno, non solo a parole, ma anche con i fatti. Con i nostri da smo skupnost, ki ji je mar in ki spoštuje zgodovino contributi abbiamo partecipato anche a eventi locali, tra 18 OŠV Ankaran SEA Ancarano kraja, ki je soustvarila temelje našega današnjega živ- cui il Giorno della Memoria, quando con canti e recitazioni ljenja. Prihod praznikov je, kot vsako leto, vzbudil nese- abbiamo reso omaggio a coloro che hanno dato la vita per bično pripravljenost pomagati soljudem. Iskrena hvala la nostra libertà. All'evento di Cucciani abbiamo dimostra- vsem, ki sodelujete v dobrodelnih akcijah ter s svojimi to ancora una volta di essere una comunità che ha a cuore prispevki polepšate praznike tistim, ki se trenutno so- e rispetta la storia del luogo che ha contribuito a gettare očajo z večjimi stiskami. Vaša solidarnost bogati našo le basi della nostra vita odierna. L'arrivo delle festività, skupnost. come ogni anno, ha suscitato una generosa disponibilità ad aiutare il prossimo. Un sincero ringraziamento a tutti Leto zaključujemo s skupnimi dejavnostmi v vrtcu in coloro che partecipano alle iniziative di beneficenza e con v šoli ter z nastopi v prireditvenem šotoru, kjer vsako i loro contributi rendono più belle le festività a coloro che leto v tem času z občani delimo iskreno veselje, trud attualmente stanno affrontando grandi difficoltà. La vo- in ustvarjalnost naših otrok ter njihovih mentorjev. S stra solidarietà arricchisce la nostra comunità. prazničnimi okrasitvami pa sta tudi stavbi vrtca in šole zasijali v še bolj toplem in živahnem vzdušju. Concludiamo l'anno con attività comuni all'asilo e alla scuola, con i spettacoli nel tendone, dove ogni anno in Ob koncu leta si iskreno želimo, da bi nas v novem letu questo periodo condividiamo con i cittadini la since- še naprej povezovali dobra komunikacija, spoštovanje ra gioia, l'impegno e la creatività dei nostri bambini e in pripravljenost sodelovati. Naj nas skupno delo vodi k dei loro mentori. Con le decorazioni natalizie, anche gli skupnemu dobremu – za naše otroke, za našo skup- edifici dell'asilo e della scuola hanno assunto un'atmo- nost in za prihodnost, ki jo ustvarjamo skupaj. Srečno! sfera ancora più calda e vivace. Željka Adamčič, ravnateljica OŠV Ankaran / preside della SEA Ancarano Alla fine dell'anno, ci auguriamo sinceramente che nel nuovo anno continueremo ad essere uniti dalla buona comunicazione, dal rispetto e dalla disponibilità a col- laborare. Che il nostro impegno condiviso ci conduca al bene comune: per i nostri bambini, per la nostra comu- nità e per il futuro che stiamo creando insieme. Auguri! Dva novembrska tedna, posvečena hrani okolja, v katerem živimo / Due settimane di novembre dedicate agli alimenti dell'ambiente in cui viviamo Vzgojitelji in najstarejši otroci iz skupin Riba in Gli educatori e i bambini più grandi dei gruppi Delfin, kjer potekajo dejavnosti tudi v italijanskem Pesciolini e Delfini, dove le attività si svolgono jeziku, so se odzvali na vabilo Samoupravne skup- anche in lingua italiana, hanno risposto all'invito della Comunità autogestita della nazionalità Itali- ana di Ancarano a partecipare al concorso artistico “Mangiare all'italiana”. Per tutta la settimana hanno esplorato la ricchezza della cucina italiana. Hanno preparato la pizza, la pasta fatta in casa, croccanti bruschette e si sono divertiti a stare insieme, a creare e naturalmente a mangiare. La settimana successiva è stata dedicata al cibo sloveno. A questo progetto hanno partecipato tutti i gruppi della scuola materna. Abbiamo parlato della provenienza del cibo, di chi lo produce, dell'acquisto, della preparazione e della degustazione. All'asilo abbiamo allestito uno stand con una esposizione di verdure, siamo andati al mercato Med tednom italijanske hrane nam je teknila pica. / Durante la settimana di Ancarano, abbiamo preparato le verdure in modi ap- dedicata alla cucina italiana abbiamo gustato la pizza. (Foto: Vrtec Ankaran / Asilo Ancarano) petitosi: avete mai mangiato le patatine di verdure? OŠV Ankaran SEA Ancarano 19 Abbiamo anche ricevuto delle visite; il signor Dolenc è ar- rivato con il trattore, ha parlato con i bambini dell'agri- coltura e ha permesso loro di salire sul trattore: una vera avventura! Anche l'apicoltore Matej Madruša, che ci vi- sita ogni anno, ha reso la settimana più interessante. Ha preparato un'interessante presentazione e un divertente quiz per i bambini sul tema delle api. L’Istituto di olivicoltu- ra di Capodistria ci ha preparato una presentazio- ne e una degu- stazione di olio d’oliva. Abbiamo concluso questa settimana inte- ressante con la tipica colazione Obisk ankaranske tržnice. / Visita al mercato di Ancarano. (Foto: Vrtec Anka- ran / Asilo Ancarano) slovena, come tutte le scuole nosti italijanske narodnosti Ankaran na likovni na- materne della tečaj »Jesti po italijansko«. Slovenia. Ves teden so raziskovali bogastvo italijanske kulinarike. R i n g r a z i a m o Pekli so pico, pripravljali domače testenine, hrustljave tutti i genitori e bruskete in pri tem uživali v druženju, ustvarjanju in se- gli abitanti che veda tudi pri jedi. Naslednji teden je bil posvečen slo- ci hanno aiutato venski hrani. V tem projektu so sodelovale vse skupine nella realizza- vrtca. Pogovarjali smo se o tem, od kod prihaja hrana, zione dei pro- kdo jo prideluje, o nakupu, pripravi in okušanju. V vrtcu getti e hanno ar- Gospod Dolenc se je pripeljal s traktorjem in ot- smo pripravili stojnico z razstavljeno zelenjavo, šli do ricchito queste rokom dovolil, da se povzpnejo nanj. / Il signor tržnice v Ankaranu, pripravljali zelenjavo na mikavne due settimane Dolenc è arrivato con il trattore e ha permesso ai bambini di salirci sopra. (Foto: Vrtec Ankaran / načine – ste že jedli zelenjavni čips? di novembre! Asilo Ancarano) Imeli smo tudi obiske; gospod Dolenc se je pripeljal s traktorjem, se z otroki pogo- varjal o kmetovanju in jim dovolil, da so se povzpeli na traktor – pravo doživetje! Tudi čebelar Matej Madruša, ki nas obišče vsa- ko leto, nam je popestril teden. Pripravil je zanimivo predstavitev in zabaven kviz za otroke na temo čebel. Koprski inštitut za olj- karstvo pa nam je pripravil predstavitev in pokušino oljčnega olja. Zanimivi teden smo zaključili s Slovenskim zajtrkom, tako kot vsi vrtci v Sloveniji. Zahvaljujemo se vsem staršem in krajanom, ki so nam pomagali pri izvedbi projektov in nam obogatili ta dva novembrska tedna! Pogovarjali smo se o tem, od kod prihaja hrana. / Abbiamo parlato della provenienza del Vrtec Ankaran / Asilo Ancarano cibo. (Foto: Vrtec Ankaran / Asilo Ancarano) 20 OŠV Ankaran SEA Ancarano Zimske vasi v naši šoli / I villaggi invernali nella nostra scuola V petek, 5. decembra, je bila spet vsa šola odeta v Venerdì 5 dicembre, tutta la scuola è stata avvolta dalla ustvarjalnost. Najprej je vsak oddelek prebral izbrano creatività. Per prima cosa, ogni classe ha letto una fia- pravljico, nato pa okrasil en pano šole na temo zimske ba, poi ha decorato un pannello della scuola sul tema vasi, npr. sladkorna vas, vas daril, medena vas, glas- dei villaggi invernali, ad esempio il villaggio dello zuc- bena vas … Učenci so skupinsko posneli kratek video chero, il villaggio dei regali, il villaggio del miele, il villag- s sporočilom, ki bi ga ob prihajajočih praznikih želeli gio della musica... Gli alunni hanno girato in gruppo un poslati v svet. Sledilo je okraševanje šolskih prostorov, breve video con un messaggio che vorrebbero inviare al odzvanjale so pesmi, dišalo je po praznikih. mondo in occasione delle prossime festività. È seguita la decorazione dei locali scolastici, dove risuonavano Besedilo in foto: OŠV Ankaran / Testo e foto: SEA Ancarano varie canzoni e si sentiva il profumo delle festività. Kultura in družba Cultura e società 21 Attività per i più piccoli / Dejavnosti za najmlajše Quest’autunno, la Comunità degli Italiani di Ancarano si è To jesen je Skupnost Italijanov iz Ankarana posebno po- dedicata ai più piccoli. zornost namenila najmlajšim. Durante la Settimana della cucina italiana nel mondo, la Comu- nità degli Italiani ha organizzato per i bambini dei due asili di Ancarano e la SE Pier Paolo Vergerio, un concorso artistico in- titolato Mangiare all’italiana. Le opere d’arte sono state esposte in Via Bevk, dove il 19 novembre i bambini dei gruppi dei Delfini e delle Ribe dell’asilo di Ancarano ed i Tigrotti dell’asilo Delfino Blu hanno avuto modo di ammirarle insieme. La giornata è stata impreziosita dai racconti della bibliotecaria Tanja che ha letto due simpatiche storie in italiano e sloveno. I bambini hanno visitato la mostra Mangiare all’italiana. / Otroci so si ogledali razstavo »Jesti po italijansko«. (Foto: CAN Ancarano / SSIN Ankaran) Med Tednom italijanske kulinarike v svetu je Skupnost Italija- nov za otroke obeh ankaranskih vrtcev ter hrvatinske enote OŠ Pier Paolo Vergerio pripravila likovni natečaj z naslovom »Jesti La bibliotecaria Tanja ha letto due simpatiche storie in italiano e sloveno. / Knjižničarka Tanja je prebrala dve zabavni zgodbici v italijanščini in slovenščini. po italijansko«. Male mojstrovine so razstavili v Bevkovi ulici, (Foto: CAN Ancarano / SSIN Ankaran) kjer so si jih otroci iz skupin delfinov in rib iz Vrtca Ankaran ter tigrčkov iz Vrtca Delfi- Il 28 novembre no Blu 19. novembra skupaj presso la sede del- ogledali. Dan je popestrila la Comunità degli knjižničarka Tanja, ki je Italiani di Anca- rano è stata orga- otrokom prebrala dve zaba- nizzata una serata vni zgodbici v italijanščini interamente dedi- in slovenščini. cata ai ragazzi con giochi, musica, 29. novembra je Skupnost canto, ballo e di- Italijanov priredila večer za vertimento, che è otroke z igrami, glasbo, ple- stata una bella oc- som, petjem in obilo zaba- casione per tessere ve. Prireditev je bila odlična nuove amicizie e priložnost za sklepanje no- fare gruppo in un vih prijateljstev in krepitev ambito bilingue. skupinskega duha v dvoje- zičnem okolju. Comunità degli Italiani di Ancarano / Skupnost Italijanov Una serata di divertimento presso la sede della Comunità degli Italiani di Ancarano. / Zabaven Ankaran večer na sedežu Skupnosti Italijanov. (Foto: CI Ancarano / SI Ankaran) 22 Kultura in družba Cultura e società In visita all’Ospedale Ortopedico di Valdoltra / Na obisku v Ortopedski bolnišnici Valdoltra Venerdì 10 ottobre è stata una gior- Petek, 10. oktobra, je bil za otroke nata speciale per i bambini dell’asi- ankaranske enote vrtca Delfino Blu lo Delfino Blu, unità Ancarano, che prav poseben dan, saj so imeli pri- hanno avuto l’opportunità di visitare ložnost obiskati Ortopedsko bol- l’Ospedale Ortopedico di Valdoltra. nišnico Valdoltra. Accolti con grande gentilezza dal perso- Zdravstveno osebje je male obiskovalce nale sanitario, i piccoli ospiti hanno po- prijazno sprejelo, ti pa so lahko pobliže tuto conoscere da vicino un luogo che di spoznali kraj, ki si ga običajno predstavlja- solito ci si immagina essere »misterioso«; jo kot skrivnostnega, a so odkrili prijetno, hanno scoperto , invece, un ambiente varno okolje, polno ljudi, ki si pri svojem accogliente, sicuro, con tante persone che delu prizadevajo pomagati drugim. lavorano per aiutare gli altri. Educatrice / vzgojiteljica Sara Tonel, I bambini hanno assistito all’ingessatura del bra- Giardino d’infanzia Delfino Blu, ccio. / Otroci so si ogledali mavčenje roke. (Foto: Unità di Ancarano / Delfino Blu, unità Ancarano / Vrtec Delfino Blu, Vrtec Delfino Blu, enota Ankaran enota Ankaran) Ekskurzija sem, ekskurzija tja / Gita qui, gita là Z naraščanjem števila članov Društva upokojencev in Con l'aumento del numero dei membri dell'Associazione starejših občanov Ankaran se povečuje tudi zanimanje dei pensionati e degli anziani di Ancarano cresce anche za udeležbo na ekskurzijah. l'interesse per la partecipazione alle gite. Nazadnje smo z izletom na Grad Devin v novembru simbolno Recentemente abbiamo simbolicamente celebrato la festa di San obeležili post-martinovo praznovanje. Z obiskom največjega za- Martino con una gita al Castello di Duino nel mese di novembre. lednega pokopališča 1. svetovne vojne na Gorjanskem smo eks- Con la visita al più grande cimitero dell'entroterra della Prima kurziji dodali še izobraževalno-zgodovinski značaj. Za ekskurzije, guerra mondiale nella regione di Gorjansko, abbiamo aggiunto ki jih organizira upravni odbor društva, nasploh velja, da imajo all'escursione anche un carattere educativo-storico. Le escur- poleg prijetnega druženja tudi širši namen, ki prispeva k dvigu ka- sioni organizzate dal comitato direttivo dell'associazione hanno kovosti življenja. Tako je na primer ekskurzija v Brda imela poleg generalmente, oltre al piacevole momento di socializzazione, an- etno-kulturnega tudi rekreativni značaj, ekskurzija v Notranjski che uno scopo più ampio che contribuisce a migliorare la qualità muzej s Predjamskim gradom ter tista v Cer pa učni značaj. della vita. Ad esempio, l'escursione a Brda aveva un carattere non solo etnico-cul- turale ma anche ricreativo, men- tre l'escursione al Museo Notranjska con il Castello di Predjama e quella a Cer avevano un carattere didattico. Zorko Škvor, predsednik Društva upokojencev in starej- ših občanov Ankaran / presidente Associazione Utrinek z ekskurzije na Grad Devin z ogledom pokopališča 1. svetovne vojne na Gorjanskem. / Gita al castello di Duino con visita al dei pensionati e dei cimitero della Prima guerra mondiale a Gorjansko. (Foto: Društvo upokojencev in starejših občanov Ankaran / Associazione dei pen- cittadini anziani di sionati e dei cittadini anziani di Ancarano) Ancarano Kultura in družba Cultura e società 23 Spoštljiv spomin na minule težke preizkušnje / Ricordo rispettoso delle difficili prove del passato Na tradicionalni slovesnosti ob obletnici bitke pri Kuči- Durante la tradizionale cerimonia per l'anniversario della bregu 9. novembra je ankaranska skupnost pomembno battaglia di Cucciani, il 9 novembre, la comunità di An- prispevala k spoštljivemu poklonu padlim borcem za carano ha dato un importante contributo al rispettoso svobodo. omaggio ai combattenti caduti per la libertà. Komemoracijski zbor ob 81. obletnici bitke pri Kučibre- gu se je začel s krajšo slove- snostjo s položitvijo vencev in nagovorom predsednika Združenja borcev Ankaran Jadrana Pišota pri grobni- ci padlih borcev v Hrvojih. Slovesnost pri spomeniku padlim na Kučibregu, ki so jo z nastopi pospremili tudi učenci OŠV Ankaran in čla- ni pevske skupine Kersnik iz Sežane, je zaznamoval govor župana Gregorja Strmčni- Zbrane na komemoraciji na Kučibregu je nagovoril župan Gregor Strmčnik. / Il sindaco Gregor Strmčnik con il suo discorso ka. Med drugim je izpostavil: si è rivolto ai partecipanti alla commemorazione a Cucciani. (Foto: Združenje antifašistov Bujštine / Associazione degli »Danes, v času ko ves svet, antifascisti del Buiese) Evropo in mojo domovino ponovno senčijo naraščajoče ideje neo- La commemorazione dell'81° anniversario della battaglia di Cuc- fašizma, neonacizma ter sprevržene ideje destruktivizma, je prav, ciani è iniziata con una breve cerimonia con la deposizione delle da o vrednotah NOB in upora proti okupatorjem ponovno govori- corone di fiori e il discorso del presidente dell'Associazione com- mo, jih negujemo in tudi, da jih ponovno branimo.« battenti di Ancarano Jadran Pišot, presso la tomba dei combat- tenti caduti a Hrvoji. Durante la cerimonia presso il monumento Podobno sporočilo je bilo slišati tudi 24. oktobra v ankaranskem ai caduti di Cucciani, si sono esibiti gli alunni della SEA Ancarano spominskem parku ob spomeniku Aleša Beblerja Primoža, kjer e i membri del gruppo corale Kersnik di Sežana, con il suo discor- je zbrane na komemoraciji ob dnevu spomina na mrtve slove- so si è contraddistinto il sindaco Gregor Strmčnik. Tra le altre sno nagovorila pravnica in pesnica, Ankarančanka Maja Pišot cose, ha sottolineato: “Oggi, in un momento in cui il mondo inte- Cvikl. »Padli borci NOB in vsi tisti, ki so jim pomagali in to pla- ro, l'Europa e la mia patria sono nuovamente oscurati dalle idee čali z življenjem, crescenti del neofascismo, del neonazismo niso padli zaman,« e dalle idee perverse del distruttivismo, è je poudarila. »Padli giusto parlare e difendere nuovamente i va- so zato, da bi življe- lori della LLN e della resistenza contro gli nje kot tako lahko occupanti”. obstalo. Njihova žrtev ni bila darilo Un messaggio analogo è stato riportato an- zgodovini, temveč che il 24 ottobre nel parco commemorativo prihodnosti – da di Ancarano, presso il monumento dedica- bi slovenski narod to ad Aleš Bebler Primož, dove la giurista e smel dihati v svo- poetessa ancaranese Maja Pišot Cvikl, ha jem jeziku, na svoji rivolto un discorso solenne ai presenti alla zemlji, med svojimi commemorazione in occasione della Gior- ljudmi.« nata della Memoria. “I combattenti caduti durante LLN e tutti coloro che li hanno soste- nuti pagando con la vita non sono morti in- Uredništvo / La redazione vano”, ha sottolineato. “Sono caduti affinché la vita potesse continuare. Il loro sacrificio non è stato un dono alla storia, ma al futuro, Ankaransko spominsko slovesnost je s svojim govorom oplemenitila Maja Pišot Cvikl. / Maja Pišot Cvikl con il suo discorso ha dato un contributo im- affinché il popolo sloveno potesse respirare portante alla cerimonia commemorativa ad Ancarano. (Foto: Uredništvo / La nella propria lingua, sulla propria terra, tra redazione) la propria gente”. 24 Kultura in družba Cultura e società Advent v pravem duhu: medsebojna pomoč, povezovanje in svetloba / Avvento nel giusto spirito: aiuto reciproco, unione e luce Letos smo se skavti spomnili zgodbe o mladeniču, ki je s Quest'anno noi scout abbiamo ricordato la storia di un skrito modrostjo svojega očeta rešil tri kraljeve uganke. giovane che, grazie alla saggezza nascosta di suo padre, Prav zaradi te modrosti je prejel roko kraljične, kralj pa risolse i tre enigmi del re. Proprio grazie a questa saggez- je spoznal, kako dragoceni so starejši in njihovo znanje. za ha ottenuto la mano della principessa, mentre il re ha compreso quanto siano preziosi gli anziani e il loro sapere. Tako tudi mi skavti cenimo modrost, potrpežljivost in ustvarjal- nost vseh generacij. V našem stegu smo znova izvedli tradicio- Anche noi scout apprezziamo la saggezza, la pazienza e la crea- nalno akcijo izdelave adventnih venčkov. Veliko parov delovnih tività di tutte le generazioni. Nel nostro gruppo abbiamo nuova- rok je s pomočjo domišljije mente organizzato la tradi- in dobre volje ustvarilo ču- zionale attività di creazione dovite venčke vseh oblik in di corone dell'Avvento. Nu- velikosti. Nekateri bolj boga- merose mani laboriose, con ti, drugi bolj nežni – vsak pa l'aiuto dell'immaginazione e edinstven in narejen s srcem. della buona volontà, hanno creato meravigliose corone Na prvo adventno nedeljo di tutte le forme e dimensio- smo jih odnesli k svetim ma- ni. Alcune più ricche, altre šam v Ankaran, na Sv. Brido, più delicate, ma tutte uniche v Korte ter v Strunjan. Name- e realizzate con il cuore. nili smo jih tistim, ki svojega venčka niso uspeli pripraviti La prima domenica dell’Av- ali pa tega zaradi starosti ali vento abbiamo portato le co- bolezni ne zmorejo več. Tako rone alle messe ad Ancarano, smo advent začeli v pravem a Santa Brida, a Corte d’Isola duhu – s pomočjo, povezo- e Strugnano. Le abbiamo de- vanjem s skupnostjo ter s Adventne venčke smo namenili vsem, ki jih sami ne utegnejo ali ne zmorejo stinate a coloro che non sono svetlobo, ki jo drug drugemu ustvariti. / Abbiamo destinato le corone dell'Avvento a tutti coloro che non hanno riusciti a preparare la pro- lahko prinesemo. il tempo o la possibilità di realizzarle. (Foto: Steg Ankaran 1 / Gruppo Ancarano 1) pria corona o che non sono più in grado di farlo a causa dell'età o della malattia. Abbiamo quindi iniziato l'Avvento nel giusto spirito: aiutandoci a vicenda, creando legami con la comunità e portando luce gli uni agli altri. Pomoč pri raznašanju oktobrske Amfore Supporto per la distribuzione dell'Amfora di ottobre Med jesenskimi počitnicami smo se ankaranski skavti mu- Durante le vacanze autunnali, noi scout di Ancarano ab- dili tudi po ankaranskih ulicah. Pomagali smo namreč pri biamo trascorso del tempo anche per le strade della nostra razdeljevanju oktobrske cittadina. Abbiamo in- Amfore. Dež nas ni us- fatti aiutato a distribuire tavil in s pomočjo gospe l'Amfora di ottobre. La Ilone smo glasilo uspešno pioggia non ci ha fermati dostavili v kar nekaj vaših e con l'aiuto della signora nabiralnikov. Upamo, da Ilona, abbiamo consegna- ste pri prebiranju prejšnje to con successo il giornale številke uživali vsaj toli- in molte delle vostre cas- ko, kot smo mi pri njenem sette postali. Speriamo razdeljevanju. che abbiate apprezzato la lettura del numero prece- Do naslednjič! dente almeno quanto noi ne abbiamo apprezzato la distribuzione. Alla prossima! (Foto: Uredništvo / La redazione) Steg Ankaran 1 / Gruppo Ancarano 1 Obrazi Ankarana I volti di Ancarano 25 Župnik Jožef Krnc: »Če bi se potrudili biti bolj iskreni do drugih in do sebe, bi bil ta svet veliko lepši.« / »Se ci sforzassimo di essere più sinceri con gli altri e con noi stessi, questo mondo sarebbe molto più bello«. Župnijo Ankaran od avgusta vodi župnik Jožef Krnc. / Da agosto la parrocchia di Ancarano è guidata dal parroco Jožef Krnc. (Foto: Uredništvo / La redazione) Ankaranska župnija je v letošnjem avgustu dobila nove- La parrocchia di Ancarano ha un nuovo parroco da ago- ga župnika. Jožef Krnc v teh krajih sicer ni novinec, saj že sto di quest'anno. Jožef Krnc non è nuovo da queste parti, vrsto let vodi tudi sosednjo župnijo na Škofijah. Po rodu poiché da diversi anni guida anche la vicina parrocchia di je Dolenjec, po redu salezijanec. Odlikujejo ga sproščen, Scoffie. È originario della Dolenjska e salesiano di voca- topel značaj, delovni zagon in mladostna energija, ki ji zione. Si distingue per il suo carattere rilassato e cordiale, bržkone botruje tudi njegovo navdušenje za šport. il suo zelo nel lavoro e la sua energia giovanile, che pro- babilmente deriva anche dal suo entusiasmo per lo sport. »Svojčas sem bil v športu precej aktiven. Planinaril sem, letel z jadral- nim padalom, tudi bordal,« preseneti z zanimanji, ki jih duhovnikom "Un tempo ero piuttosto attivo nello sport. Facevo alpinismo, vola- običajno ne pripisujemo. »Še bolj kot športnik pa sem gradbinec. Pov- vo con il parapendio, praticavo anche il windsurf", sorprende con sod, kjer sem, nekaj obnavljam ali gradim,« doda malo za šalo malo interessi che solitamente non attribuiamo ai sacerdoti. "Ma più zares. Tako ga je ob prihodu v Ankaran že čakal pomemben gradbe- che uno sportivo sono un costruttore. Ovunque mi trovi, ristruttu- ni podvig, ki je zdaj vendarle pri koncu: gradnja cerkvenega zvonika. ro o costruisco qualcosa", aggiunge un po' per scherzo e un po' Še preden naj bi se zvonik sredi decembra vzdignil 22 metrov visoko sul serio. Così, al suo arrivo ad Ancarano, lo attendeva un'impor- v ankaransko nebo, je nastal pričujoči pogovor za Amforo. tante impresa edilizia, che ora è finalmente giunta al termine: la costruzione del campanile della chiesa. Ancor prima che il cam- Začnimo pri koreninah: od kod prihajate? panile sia stato eretto a metà dicembre, ben 22 metri nel cielo di »Prihajam z Dolenjske, iz majhne vasi poleg Šentruperta, ki je Ancarano, si è svolta la presente intervista per Amfora. poznan tudi po Deželi kozolcev. Imam sestro in štiri brate. Še eden od bratov je tako kot jaz salezijanec. Po osnovni šoli sem Partiamo dalle origini: da dove viene? obiskoval Gimnazijo Želimlje. Po študiju teologije sem nato služ- "Vengo dalla regione Dolenjska, da un piccolo villaggio vicino a boval po raznih slovenskih krajih. V začetku tisočletja sem prišel Šentrupert, noto anche come la Terra dei fienili. Ho una sorel- za župnika na Škofije, naprej sem šel v Veržej in nato v Cerkni- la e quattro fratelli. Un altro dei miei fratelli è salesiano come 26 Obrazi Ankarana I volti di Ancarano co. Potem sem se me. Dopo la scuola elementare ho frequentato il avgusta 2019 vrnil ginnasio Želimlje. Dopo gli studi di teologia, ho na Škofije in v le- prestato servizio in varie località slovene. All'inizio tošnjem avgustu del millennio sono diventato parroco a Scoffie, poi prevzel še Župnijo sono andato a Veržej e successivamente a Cerknica. Ankaran.« Nell'agosto 2019 sono tornato a Scoffie e quest'an- no, in agosto, ho assunto anche la direzione della Župljani cerkniške parrocchia di Ancarano". župnije so vam v zahvalnem pismu I parrocchiani della parrocchia di Cerknica in una pripisali dosle- lettera di ringraziamento le hanno attribuito co- dnost, točnost, stanza, precisione, responsabilità, umiltà, rispetto, odgovornost, po- discrezione, prudenza, comunicatività e laboriosi- nižnost, spoštlji- tà. Si riconosce in questa descrizione? vost, nevsiljivost, "(Risate) È lusinghiero, ma forse un po' esagerato. È preudarnost, ko- vero che a Cerknica c'è stato molto lavoro da fare e munikativnost in anche qui ad Ancarano non mi aspetto solo compiti delavnost. Se pre- piacevoli, ma anche qualche sfida". poznate v takšnem opisu? Come affronta il fatto di dover guidare due parro- »(Smeh) To je sicer cchie contemporaneamente? laskavo, a morda "Ho al mio fianco un'ottima squadra di collaboratori. nekoliko pretirano. Con me è venuto dalla diocesi anche Mirko Rakov- Je pa res, da je bilo nik, un sacerdote anziano, ottimo cuoco, che aiuta v Cerknici veliko anche nella liturgia. Dal lunedì al giovedì è con noi trdega dela in niti tu anche Jože Bajzek, dottore in sociologia e docente di v Ankaranu ne pri- »Božič je praznik za vse. Je praznik upanja, praznik luči in bližine. To je lunga data a Roma, mentre il sabato arriva da Lubia- čakujem zgolj pri- čas, ko smo s tistimi, ki jih imamo radi,« poudari župnik Jožef Krnc. / "Il na il signor Janez Potočnik, il cui compito principale Natale è una festa per tutti. È una festa di speranza, di luce e di vicinan- jetnih nalog, temveč za. È il momento in cui siamo con le persone che amiamo", sottolinea il è quello di organizzare incontri serali con i giovani e tudi kakšen izziv.« parroco Jožef Krnc. (Foto: Uredništvo / La redazione) aiutare durante il culto domenicale". Kako se spopadate z izzivom vodenja dveh župnij hkrati? I salesiani sono presenti qui fin dalla fondazione della parroc- »Ob sebi imam odlično ekipo pomočnikov. Z menoj je s Škofij chia di Ancarano. È vero che la sua missione principale è proprio prišel tudi gospod Mirko Rakovnik, starejši duhovnik, izvrsten il lavoro con i giovani? kuhar, ki tudi pomaga pri bogoslužju. Od ponedeljka do četrtka "É così. Quest'anno la nostra parrocchia festeggia i 60 anni dalla je med nami tudi doktor sociologije in dolgoletni predavatelj v sua fondazione. I più anziani ricorderanno sicuramente come i Rimu Jože Bajzek, ob sobotah pa prihaja iz Ljubljane gospod Ja- salesiani hanno iniziato la loro attività a Brida. Il primo parroco nez Potočnik, čigar glavna naloga so večerna srečanja z mladino fu Franc Stritar, seguito da Ivan Miklavc, poi Vinko Štrucl, Jakob in pomoč pri nedeljskem bogoslužju.« Trček, Mirko Simončič e infine Franc Šenk. Ognuno di loro ha lasciato il segno in questo nostro luogo. E poiché i tempi cambia- Salezijanci ste tu prisotni že od ustanovitve ankaranske župnije. no, cambia anche il ruolo del parroco e della parrocchia. Sebbe- Drži, da je vaše glavno poslanstvo prav delo z mladimi? ne l'opinione pubblica non sia proprio favorevole alla Chiesa e ai »Tako je. Letos naša župnija obhaja 60 let od ustanovitve. Go- sacerdoti, qui le persone mi hanno accolto bene e mi trovo bene tovo se starejši spominjajo, kako so na Bridi začeli salezijanci. tra loro. È vero, uno dei nostri obiettivi principali è il lavoro con Prvi župnik je bil gospod Franc Stritar, za njim gospod Ivan i giovani. I giovani si incontrano sotto questo tetto nell'ambito Miklavc, pa potem Vinko Štrucl, Jakob Trček, Mirko Simončič degli scout e dell'oratorio come animatori o partecipanti, ma in nato še gospod Franc Šenk. Vsak je na svoj način zaznamoval abbiamo anche riattivato un gruppo giovanile che si riunisce re- ta naš kraj. In ker se časi spreminjajo, se spreminja tudi vlo- golarmente il sabato sera. Il nostro grande desiderio è quello di ga župnika in župnije. Čeprav javno mnenje cerkvi in duhov- riattivare anche l'associazione Centro giovanile salesiano". nikom ni ravno naklonjeno, so me tu ljudje lepo sprejeli, med njimi se dobro počutim. Drži, eden naših glavnih poudarkov Il suo arrivo ad Ancarano coincide più o meno con l'istituzione je delo z mladimi. Mladi se že srečujejo pod to streho v okviru del cimitero locale, che è un po' diverso dai cimiteri classici ed è skavtov in oratorija kot animatorji ali udeleženci, obudili pa integrato nel paesaggio come un parco. Lei come lo vive? smo tudi mladinsko skupino, ki se redno srečuje ob sobotah "Per me il cimitero è un luogo molto importante. È il luogo in zvečer. Velika želja je, da bi ponovno obudili tudi društvo Sale- cui si incontrano la vita e la morte, la vita terrena e la vita eterna. zijanski mladinski center.« Soprattutto, per me è un luogo di riposo eterno e come tale lo percepisco in senso cattolico; che con la morte la vita non finisce, Vaš prihod v Ankaran približno sovpada z začetkom delovanja ma continua in un altro modo. Per questo mi piace il fatto che il tukajšnjega pokopališča, ki je nekoliko drugačno od klasičnih in cimitero di Ancarano sia davvero molto curato e che abbiamo un Obrazi Ankarana I volti di Ancarano 27 je vpeto v kraj kot parkovna ureditev. Kako ga vi doživljate? rapporto molto importante anche verso i nostri defunti. Perché, »Zame je pokopališče zelo pomemben kraj. To je kraj, kjer se se tagliamo le nostre radici, anche noi andiamo perduti". srečata življenje in smrt, časno življenje in večno življenje. Pred- vsem je to zame kraj večnega počitka in kot takega ga dojemam Il primo cittadino di Ancarano sepolto in questo cimitero è stato v katoliškem smislu; da se s smrtjo življenje ne konča, ampak se Franc Lampe, uno dei principali promotori della sua costruzio- nekako nadaljuje na drug način. Zato mi je zelo všeč, da je anka- ne. Pochi sanno che il signor Lampe ha anche forgiato la croce ransko pokopališče res zelo dovršeno in da imamo tudi do naših che verrà situata in cima al nuovo campanile della chiesa. pokojnih zelo pomemben odnos. Ker če si sekamo korenine, tudi "Sì, la croce realizzata dal signor Lampe è già dorata e pronta per sami propademo.« essere montata. Non appena la struttura del campanile sarà com- pletata, la croce sarà collocata sulla sua sommità (la conversazione Prvi občan Ankarana, pokopan na tem pokopališču, je bil Franc con il parroco è avvenuta poco prima della costruzione del cam- Lampe, eden glavnih pobudnikov gradnje pokopališča. Malok- panile, ndr). La costruzione di questo campanile di 22 metri è una do ve, da je gospod Lampe skoval tudi križ, ki mu je namenjeno grande sfida e un dovere morale nei confronti dei numerosi dona- mesto na vrhu novega cerkvenega zvonika. tori che hanno contribuito. La mia intenzione e allo stesso tempo il »Da, križ, ki ga je izdelal gospod Lampe, je že pozlačen in čaka na mio impegno è quello di gestire questo investimento in modo tra- montažo. Takoj ko bo konstrukcija zvonika stala, bo na vrhu stal sparente e razionale e di utilizzare i proventi per lo scopo previsto". tudi križ (pogovor z župnikom smo opravili tik pred postavitvijo zvonika, op. ur.). Gradnja tega 22-metrskega zvonika je velik iz- Ha detto che l'opinione pubblica non è proprio favorevole alla ziv in moralna dolžnost do številnih, ki so v ta namen darovali. Chiesa e ai sacerdoti. Alcuni sacerdoti, soprattutto quelli più Moja namera in hkrati obveza je, da to investicijo vodim tran- giovani, usano anche i social media per avvicinare le persone sparentno, racionalno in da prejemke uporabljam namensko.« alla fede. Che ne pensa di questo? "Sicuramente positivo. È vero però che non sono molto esperto Omenili ste, da mnenje javnosti ni najbolj naklonjeno cerkvi in in questo campo. Ci impegniamo affinché le attività della nostra duhovnikom. Nekateri predvsem mlajši duhovniki se poslužu- parrocchia siano ben rappresentate anche sul sito internet". jejo tudi socialnih omrežij, da bi vero približali ljudem. Kakšen odnos imate do tega? Ancarano è un comune bilingue. Come vengono realizzati i diri- »Vsekakor pozitiven. Je pa res, da nisem zelo vešč na tem podro- tti della minoranza italiana all'interno della Chiesa? čju. Se pa trudimo, da bi bila dejavnost naše župnije dobro pred- "Come parrocchia collaboriamo bene con la comunità italiana; stavljena tudi na spletni strani.« alcune volte all'anno celebriamo la messa in lingua italiana e non ci sono problemi di comunicazione durante le benedizioni, Ankaran je dvojezična občina. Kako se pravice italijanske manj- poiché tutti comprendiamo l'italiano. Come già detto, il signor šine uresničujejo znotraj cerkve? Bajzek ha insegnato all'università di Roma, mentre noi altri ab- »Kot župnija dobro sodelujemo z italijansko skupnostjo; ne- biamo studiato in Italia". kajkrat na leto imamo mašo v italijanskem jeziku, tudi ob bla- goslovih s komunikacijo ni težav, saj vsi v osnovi razumemo Nel periodo festivo di dicembre, la chiesa è frequentata più italijansko. Gospod Bajzek je, kot omenjeno, predaval na rimski spesso anche da persone che non sono particolarmente devote. univerzi, drugi pa smo v Italiji študirali.« Perché è così? Il Natale, che cade a metà dicembre, è una festività per tutti. È una V prazničnem decembrskem času cerkev pogosteje obiščejo festa di speranza, una festa di luce. Con la nascita di Gesù è sorta una tudi ljudje, ki sicer niso najbolj goreči verniki. Zakaj je tako? nuova speranza. Un bambino apparentemente piccolo e indifeso ha »Božič, ki je v središču meseca decembra, je praznik za vse. Je pra- cambiato radicalmente il mondo intero. È giusto celebrare questo znik upanja, praznik luči. Z Jezusovim rojstvom je zasvetilo novo evento con numerose belle tradizioni, sia nelle nostre famiglie che upanje. Na videz majhno, nebogljeno dete je korenito spremenilo nella comunità, ma anche con un'intensa attività spirituale. Inoltre, ves svet. Prav je, da ta dogodek praznujemo s številnimi lepimi obi- è una festa di vicinanza, un momento in cui siamo con le persone čaji, tako v naših družinah kot v skupnosti, pa tudi z bolj intenziv- che amiamo. L'allestimento del presepe, ad esempio, caratterizza nim duhovnim utripom. Poleg tega je to praznik bližine, čas, ko smo fortemente il mese di dicembre. Grazie al loro contenuto spirituale, s tistimi, ki jih imamo radi. Postavljanje jaslic, na primer, močno i presepi hanno un incredibile potere di unione. Accanto a loro si ri- zaznamuje dogajanje v decembru. Zaradi svoje duhovne vsebine trovano sia i bambini che gli anziani stanchi e provati. Ci incoraggia- imajo jaslice neverjetno povezovalno moč. Ob njih se najde tako ot- no a essere più sensibili verso gli altri, a essere più solidali, soprat- rok kot tudi utrujen zgaran starček. Spodbujajo nas, da bi bolj čutili tutto con chi è solo e con chi soffre a causa di malattie e altre prove. z drugimi, da bi bili bolj solidarni, zlasti s tistimi, ki so osamljeni, in tistimi, ki trpijo zaradi bolezni in drugih preizkušenj.« Come può ciascuno di noi contribuire a vivere meglio, in modo più sereno e più coeso? Kako lahko vsak od nas doprinese k temu, da bomo živeli bolje, "Mi viene in mente una canzone di Majda Sepe che spesso mi fa mirneje, bolj povezano? venire le lacrime agli occhi - Med iskrenimi ljudmi (Tra persone »Na misel mi pride popevka Majde Sepe, ki mi pogosto privabi sincere). Se ci sforzassimo di essere più umani gli uni con gli al- solze – Med iskrenimi ljudmi. Če bi se potrudili biti drug z dru- tri, più sinceri e soprattutto sinceri con noi stessi, allora questo gim bolj človeški, bolj iskreni, predvsem pa iskreni sami do sebe, mondo sarebbe molto più bello". potem bi bil ta svet veliko lepši.« Uredništvo / La redazione 28 Zdravje, šport, prosti čas Salute, sport, tempo libero Storitev e-oskrba brezplačna za vse starejše od 80 let / Servizio di assistenza elettronica gratuito per tutti gli anziani di età superiore agli 80 anni E-oskrba na daljavo je storitev dolgotrajne oskrbe, ki L'assistenza elettronica a distanza è un servizio di assi- omogoča takojšnjo organizacijo ustrezne pomoči ob stenza a lungo termine che consente di organizzare im- padcu ali slabosti uporabnika. S pritiskom gumba na za- mediatamente un supporto adeguato in caso di caduta o pestnici se sproži klic na pomoč. Za starejše od 80 let je malessere dell'utente. Premendo il pulsante sul braccia- storitev brezplačna. letto si attiva una chiamata di soccorso. Per gli anziani di età superiore agli 80 anni il servizio è gratuito. Storitev se od 1. julija 2025 dalje uporablja za vse, ki so bili vklju- čeni že v projekt, ki ga je izvajal Telekom Slovenije v obdobju od Dal 1° luglio 2025 il servizio sarà disponibile per tutti coloro che 1. oktobra 2023 do 30. junija 2025. Ob zaključku projekta je bilo erano già stati inclusi nel progetto realizzato dalla Telekom Slo- vanj vključenih 4599 uporabnikov. venije nel periodo dal 1° ottobre 2023 al 30 giugno 2025. Al ter- mine del progetto, vi erano inclusi 4599 utenti. Projekt e-oskrba na daljavo so v občini Ankaran v okviru pro- grama Starejši za starejše – za višjo kakovost življenja doma iz- Il progetto di assistenza a distanza è stato realizzato nel comune di vajali prostovoljci Antonina Horvat, Marjan Novak, Jožica Ancarano nell'ambito del programma Anziani per gli anziani – per Jamnik, Anton Finžgar, Manuela Bančič, Alenka Rižnar, una migliore qualità della vita a casa, dai volontari Antonina Hor- Dragica Gregorčič in koordinator mag. Roman Cvetko. Pro- vat, Marjan Novak, Jožica Jamnik, Anton Finžgar, Manuela stovoljcem v Ankaranu je uspelo v projekt vključiti 13 starejših Bančič, Alenka Rižnar, Dragica Gregorčič e dal coordinatore občanov Ankarana, ki to storitev že prejemajo od 1. julija 2025 mag. Roman Cvetko. I volontari di Ancarano sono riusciti a coin- dalje. S sprejemom Zakona o optimizaciji postopkov dolgotrajne volgere nel progetto 13 cittadini anziani di Ancarano, che già dal oskrbe je ta storitev do 31. decembra 2026 za njih brezplačna. 1° luglio 2025 usufruiscono di questo servizio. Con l'approvazione della legge sull'ottimizzazione delle procedure di assistenza a lungo Kako si to brezplačno storitev lahko zagotovijo vsi termine, questo servizio è gratuito per loro fino al 31 dicembre 2026. ostali Ankarančani, stari nad 80 let? Come possono usufruire di questo servizio gratuito V občini Ankaran je bilo v začetku leta 2025 prijavljenih 218 sta- tutti gli altri cittadini di Ancarano di età superiore rejših od 80 let. Med njimi je bilo v domove za starejše vključenih agli 80 anni? 31 oseb, ki do te storitve niso bile upravičene. Na dan 1. 7. 2025 je po uradni prijavi stalnega bivališča v naši občini živelo 185 sta- All'inizio del 2025, nel comune di Ancarano erano registrati 218 rejših od 80 let, ki so imeli pravico do brezplačne storitve e-oskr- cittadini di età superiore agli 80 anni. Tra questi, 31 persone ba na daljavo. Kako si lahko storitev zagotovite? erano ospitate in case di riposo e non avevano diritto a questo • Pridobite Vlogo za uveljavitev pravic iz e-oskrbe. Na voljo servizio. Al 1° luglio 2025, secondo la registrazione ufficiale della je na spletni strani Ministrstva za solidarno prihodnost. Že residenza permanente nel nostro comune, vivevano 185 persone natisnjeno vlogo lahko prevzamete tudi v Medgeneracijskem di età superiore agli 80 anni che avevano diritto al servizio gratui- središču Ankaran (Ulica Rudija Mahniča 1). to di assistenza a distanza. Come ottenere il servizio? • Vlogo izpolnite in dostavite na vstopno točko Centra za • Richiedete il modulo per l'esercizio dei diritti di assistenza a di- socialno delo za Južno Primorsko po pošti (Prisoje 1, 6000 stanza. È disponibile sul sito internet del Ministero per il futuro Koper) ali na e-naslov dolgotrajna.csdjp@gov.si. Z optimiza- solidale. Il modulo già stampato può essere ritirato anche presso cijo postopka e-oskrbe starejši od 80 let ne potrebujejo več il Centro intergenerazionale di Ancarano (Via Rudi Mahnič 1). mnenja osebnega zdravnika, patronažne medicinske sestre • Compilate il modulo e inviatelo al punto di accesso del Cen- ali Centra za socialno delo. Mnenje ostaja obveza za vse, ki še tro per l’assistenza sociale del Litorale per posta (Prisoje 1, niso stari 80 let, jim bo pa storitev sofinancirana. 6000 Capodistria) o all'indirizzo e-mail dolgotrajna.csdjp@ • Po prejemu odločbe upravičenec vzpostavi stik z izbranim gov.si. Grazie all'ottimizzazione della procedura di assistenza izvajalcem e-oskrbe za namestitev opreme. elettronica, le persone di età superiore agli 80 anni non ne- cessitano più del parere del medico curante, dell'infermiera Koordinator / Il coordinatore mag. Roman Cvetko domiciliare o del Centro di assistenza sociale. Il parere rima- ne obbligatorio per tutti coloro che non hanno ancora com- piuto 80 anni, ma per i quali il servizio verrà cofinanziato. • Dopo aver ricevuto la decisione, il beneficiario contatta il fornitore di assistenza elettronica prescelto per l'installazio- ne delle apparecchiature. Zdravje, šport, prosti čas Salute, sport, tempo libero 29 Mobilnost in demenca / Mobilità e demenza Ob svetovnem dnevu demence, ki ga obeležujemo v sep- In occasione della Giornata mondiale della demenza, che tembru, smo ozaveščanje o demenci in dejavnikih tvega- si celebra a settembre, abbiamo collegato la sensibilizza- nja povezali z Evropskim tednom mobilnosti in posebno zione sulla demenza e sui fattori di rischio alla Settimana pozornost namenili mobilnosti pri demenci. europea della mobilità, dedicando particolare attenzione alla mobilità con la demenza. Demenca ne vpliva le na sposobnost gibanja ali upravljanja vo- zil. Motnji v vidno-prostorskem ocenjevanju se pridružijo po- La demenza non influisce solo sulla capacità di movimento o di časnejši refleksi in motnja presoje, ki pa so ključni za aktivno in guida. Ai disturbi della valutazione visivo-spaziale si aggiungo- varno sodelovanje v prometu. no riflessi più lenti e disturbi della capacità di giudizio, che sono fondamentali per una partecipazione attiva e sicura al traffico. Za ohranjanje mobilnosti je modro, da se starejši pravočasno so- očijo s pričakovanimi spremembami, ki jih prinašajo starost in Per mantenere la mobilità, è opportuno che gli anziani affrontino številne bolezni. Vožnjo z lastnim avtomobilom naj zamenjajo s tempestivamente i cambiamenti previsti che derivano dall'età e prevozom z javnimi prevoznimi sredstvi, avtobusom, vlakom ali da numerose malattie. La guida dell’automobile dovrebbe essere priložnostnimi minibusi. V skupnosti so danes spremembe na sostituita dai mezzi di trasporto pubblico, dall'autobus, dal tre- splošno naklonjene starejšim, prevozi z avtobusom so brezplač- no o dai minibus occasionali. Oggi nella comunità i cambiamenti ni, taksi vas pripelje in odpelje kadarkoli in kamorkoli, v več ob- sono generalmente favorevoli agli anziani, i trasporti in autobus činah se lahko na preglede k zdravniku peljete s prostovoljci (v sono gratuiti, i taxi vi portano e vi vengono a prendere in qualsi- občini Ankaran program Sopotniki). asi momento e ovunque, in diversi comuni è possibile recarsi dal medico con l'aiuto di volontari (nel comune di Ancarano con il Mobilnost posameznika je povezana z omejitvami in okvarami programma Sopotniki). v telesnem zdravju, osebno opremo in tudi z ureditvijo bivalne- ga okolja. Pomembni so: primerna obutev, odsotnost preprog La mobilità di una persona è legata alle limitazioni e ai disturbi ali drugih ovir, primerna osvetlitev, nasloni za roke ob stopni- della salute fisica, all'attrezzatura personale e anche alla siste- cah. Opremljeni s pohodnimi palicami ali berglami si lahko po- mazione dell'ambiente in cui vive. Sono importanti: calzature membno pomagamo pri varni hoji doma in v okolici. Z ukrepi za adeguate, assenza di tappeti o altri ostacoli, illuminazione ade- preprečevanje padcev lahko ostanemo dolgo aktivni in mobilni. guata, corrimano sulle scale. Dotati di bastoni da passeggio o stampelle, possiamo facilitare in modo significativo e cammina- Izkazuje se, da je za starejše in bolnike z demenco hoja še najbolj re in sicurezza a casa e nelle vicinanze. Con misure di prevenzio- varna in zdrava oblika gibanja. Pol ure hitre hoje na dan krepi ne delle cadute possiamo rimanere attivi e mobili a lungo. srce in duha. Ob razmišljanju o pripomočkih za varno hojo smo srečanje v Ankaranu zaključili nostalgično, z obujanjem spomi- È dimostrato che per gli anziani e i malati di demenza cammi- nov na mlada leta in na vaške šagre, ko se je celo poletje plesalo, nare è la forma di movimento più sicura e salutare. Mezz'ora di vsak vikend v drugi vasi. In seveda smo se strinjali z zdravnico, camminata veloce al giorno rafforza il cuore e lo spirito. Riflet- da je bil takrat ples najboljša vaja proti vrtoglavici. tendo sugli ausili per camminare in sicurezza, abbiamo concluso l'incontro ad Ancarano con un po' di nostalgia, ricordan- do i nostri anni giovanili e le feste di paese, quando si bal- lava tutta l'estate, ogni fine settimana in un paese diver- so. E naturalmente abbiamo concordato con la dottoressa che allora il ballo era il mi- glior esercizio contro le ver- tigini. Društvo Primorske spominčice / Associazione Primorske Spominčice Predsednica društva Primorske spominčice, zdravnica Tatjana Cvetko, je predstavila koristne nasvete za ohranjanje mobil- nosti pri starejših in bolnikih z demenco. / La presidente dell'associazione Primorske spominčice, la dott.ssa Tatjana Cvetko, ha presentato alcuni consigli utili per mantenere la mobilità degli anziani e dei malati di demenza. (Foto: Društvo Primorske spominčice / Associazione Primorske Spominčice) 30 Zdravje, šport, prosti čas Salute, sport, tempo libero Program IceHearts Europe v Ankaranu / Il programma IceHearts Europe ad Ancarano Mednarodni program IceHearts Europe, katerega nosilka Il programma internazionale IceHearts Europe, promos- je Športna unija Slovenije, se v Ankaranu uspešno izvaja so dall’Unione sportiva slovena, viene attuato con suc- pod okriljem Zveze športnih društev Klif Ankaran, in sicer cesso ad Ancarano sotto l'egida dell'Unione delle asso- v sklopu ankaranske enote Dnevnega centra za otroke in ciazioni sportive Klif Ancarano, nell'ambito dell'unità di mladostnike Koper – PetKA. Ancarano del Centro diurno per bambini e adolescenti Capodistria – PetKA. V Ankaranu se je jeseni pod vodstvom mentorice Anje Stanić začelo uvajalno in spoznavno obdobje programa IceHearts. Prvi Ad Ancarano, sotto la guida della mentore Anja Stanić, in autun- tedni so bili namenjeni vzpostavljanju stika in zaupanja med no è iniziato il periodo introduttivo e conoscitivo del programma otroki, mentorico ter strokovno delavko in vodjo ankaranske IceHearts. Le prime settimane sono state dedicate alla creazione enote Dnevnega centra za otroke in mladostnike Koper – Pet- di un rapporto di fiducia tra i bambini, la mentore, la consulen- KA. S pomočjo različnih iger, sproščenih pogovorov, umetniških te e la responsabile dell'unità di Ancarano del Centro diurno per dejavnosti, gibanja bambini e adole- in socialnih aktiv- scenti Capodistria nosti smo skupaj – PetKA. Con l'au- raziskovali, kaj ot- silio di vari giochi, roke zanima, s čim conversazioni in- se radi ukvarjajo in formali, attività ar- katere vsebine jim tistiche, movimen- prinašajo največ to e attività sociali, veselja. abbiamo esplorato insieme ciò che in- Na podlagi teh spo- teressa ai bambini, znanj smo posto- ciò che amano fare poma začeli uvajati e quali contenuti li raznolike dejavno- rendono più felici. sti, ki jih v celoti iz- vajamo na območju In base a queste co- Občine Ankaran. noscenze, abbiamo Del programa po- gradualmente ini- teka v telovadnici ziato a introdurre Osnovne šole in Voščilnice izpod rok otrok, ki obiskujejo ankaransko enoto centra PetKA. / Biglietti di auguri realizzati dai diverse attività, che vrtca Ankaran, kjer bambini che frequentano l'unità di Ancarano del centro PetKA. (Foto: PetKA) svolgiamo intera- otroci sodelujejo predvsem v gibalnih dejavnostih – od splošne mente nel territorio del Comune di Ancarano. Parte del program- telovadbe do plesnih elementov ter iger, ki spodbujajo gibanje, ma si svolge nella palestra della scuola elementare e dell'asilo di ustvarjalnost in timsko delo. Ancarano, dove i bambini partecipano principalmente ad attività motorie, dalla ginnastica generale agli elementi di danza e ai gio- Ker je šport temelj programa IceHearts, so gibalne vsebine po- chi che stimolano il movimento, la creatività e il lavoro di squadra. memben steber druženja, povezovanja in krepitve samozavesti otrok. V tem varnem in spodbudnem okolju se med otroki pos- Poiché lo sport è alla base del programma IceHearts, le attivi- topoma vzpostavljajo pristni odnosi, temelječi na razumevanju, tà motorie sono un pilastro importante per la socializzazione, podpori in medsebojnem spoštovanju. Prav tako se krepijo vezi l'integrazione e il rafforzamento dell'autostima dei bambini. In med otroki iz programa IceHearts Ankaran in otroki, ki obi- questo ambiente sicuro e stimolante, i bambini instaurano gra- skujejo ankaransko enoto Dnevnega centra Koper – PetKA, kar dualmente relazioni autentiche basate sulla comprensione, il bogati njihovo socialno izkušnjo ter krepi občutek pripadnosti sostegno e il rispetto reciproco. Si rafforzano così anche i legami skupnosti. tra i bambini del programma IceHearts Ancarano e i bambini che frequentano la sede di Ancarano del Centro diurno di Capo- Otroci program sprejemajo pozitivno, saj jim ponuja priložnosti distria - PetKA, arricchendo la loro esperienza sociale e raffor- za gibanje, igro, učenje novih veščin in druženje v okolju, kjer je zando il senso di appartenenza alla comunità. njihov glas pomemben in slišan. I bambini accolgono il programma in modo positivo, poiché offre loro opportunità di movimento, gioco, apprendimento di Zveza športnih društev Klif Ankaran / nuove abilità e socializzazione in un ambiente in cui la loro voce Unione delle associazioni sportive Klif Ancarano è importante e ascoltata. Zdravje, šport, prosti čas Salute, sport, tempo libero 31 Čarovniški gozd je bil letos še posebej strašen / Il bosco incantato quest'anno è stato particolarmente spaventoso Člani Športnega društva An- I membri dell'Associazione karan smo ponovno strnili sportiva Ancarano abbiamo vrste in na Sv. Katarini prip- nuovamente unito le forze e ravili srečanje čarovnic, ča- organizzato a Santa Caterina rovnikov in drugih strašnih un incontro di streghe, stre- in manj strašnih pošasti. goni e altre creature spaven- tose e meno spaventose. Ob izdelovanju izdelkov na ča- rovniških delavnicah in ob špor- Il tempo è volato tra la creazione tno-čarovniških igrah je čas hit- di prodotti nei laboratori magici ro minil in končno je prišla tema. e i giochi sportivi-magici e final- Sprehod po čarovniškem gozdu mente è arrivato il momento del je bil letos za nekatere še posebej buio. Quest'anno la passeggia- strašen. Otroci so se čez pajkovo Ekipa okostnjakov Športnega društva Ankaran. / La squadra degli scheletri ta nella foresta magica è stata deželo najprej sprehodili do po- dell'Associazione sportiva Ancarano. (Foto: ŠDA / ASA) particolarmente spaventosa per kopališča, kjer jih je čakalo strašno presenečenje – živi mrtvec. alcuni. I bambini hanno attraversato il paese dei ragni e sono Tisti, ki so mu uspeli zbežati, pa niso prišli daleč. Za drevesi sta arrivati al cimitero, dove li aspettava una terribile sorpresa: un jih pričakala okostnjaka, ki sta lovila svoj novi plen, medtem so morto vivente. Quelli che sono riusciti a scappare non sono an- nedaleč stran ob ognju plesale čarovnice … Med vsemi, ki so se dati lontano. Dietro gli alberi li aspettavano due scheletri a cac- uspešno izognili vsem pastem Čarovniškega gozda, smo izbrali cia della loro nuova preda, mentre poco lontano delle streghe tudi najbolj izvirno masko. Za darovanje nagrade se zahvaljuje- danzavano attorno al fuoco... Tra tutti quelli che sono riusciti ad mo družbi Cineplexx. evitare tutte le trappole del Bosco incantato, abbiamo scelto an- che la maschera più originale. Ringraziamo la società Cineplexx ŠD Ankaran / AS Ancarano per aver offerto il premio. Telovadba z Ankarančkom / Movimento con Ankaranček V Ankaranu poteka organizirana vadba za najmlajše, Ad Ancarano si svolgono allenamenti organizzati per i più namenjena otrokom od 3. do 9. leta starosti. piccoli, destinati ai bambini dai 3 ai 9 anni. Med telovadbo z Ankarančkom otroci skozi igro in različne vad- Durante gli esercizi con Ankaranček, i bambini imparano attraverso bene izzive spoznavajo osnovne elemente atletike, gimnastike, il gioco e varie sfide di allenamento gli elementi di base dell'atleti- iger z žogo ter številnih drugih športnih panog. Program krepi ca, della ginnastica, dei giochi con la palla e di molti altri sport. Il koordinacijo, ravnotežje, moč, programma rafforza la coordina- gibljivost in vzdržljivost, hkrati zione, l'equilibrio, la forza, la mo- pa spodbuja ustvarjalnost, sode- bilità e la resistenza, stimolando lovanje in veselje do gibanja. al contempo la creatività, la colla- borazione e il piacere di muoversi. Poleg redne vadbe, ki poteka v telovadnici vrtca Ankaran, Oltre agli allenamenti regolari, poskrbimo tudi za številne do- che si svolgono nella palestra datne športne aktivnosti, ki še dell'asilo di Ancarano, organiz- dodatno obogatijo naše delo. ziamo anche numerose attività Decembra bomo drsali na anka- sportive aggiuntive che arricchi- ranskem drsališču, spomladi se scono ulteriormente il nostro bomo odpravili na planinski po- lavoro. A dicembre pattineremo hod, v poletnem času pa bomo sulla pista di pattinaggio di Anca- organizirali športni tabor. Za rano, in primavera faremo un'e- več informacij lahko pišete na: scursione in montagna e in estate info@sd-ankaran.si. organizzeremo un campo spor- Vadba z Ankarančkom spodbuja sodelovanje in veselje do gibanja. / Il mo- vimento con Ankaranček stimola la collaborazione e il piacere di muoversi. tivo. Per ulteriori informazioni, ŠD Ankaran / AS Ancarano (Foto: ŠDA / ASA) contattare: info@sd-ankaran.si. 32 Zdravje, šport, prosti čas Salute, sport, tempo libero Luka Angelini med kadete / Luka Angelini tra i cadetti Član Judo kluba Ankaran Luka An- Luka Angelini, membro del Judo club gelini je v svoji starostni kategoriji Ancarano ha conseguito un ottimo mlajših kadetov dosegel lep uspeh, risultato nella sua categoria di età fra in sicer 3. mesto na tekmovanju Mini i cadetti più giovani, conquistando il Nagaoka v Ljubljani, ki velja za enega 3° posto al torneo Mini Nagaoka največjih mednarodnih turnirjev. a Lubiana, considerato uno dei più grandi tornei internazionali. Tudi v prihodnjem letu bo Luka Angelini nastopal v svoji starostni skupini, hkrati Anche il prossimo anno Luka Angelini pa tudi v starostni kategoriji kadetov, ki se gareggerà nella sua categoria di età, ma udeležuje uradnih tekmovanj evropskih anche nella categoria cadetti, che parte- pokalov in seveda evropskega prvenstva. V cipa alle competizioni ufficiali delle coppe kadetski kategoriji bo tekmoval kar tri leta. europee e, naturalmente, ai campionati europei. Gareggerà nella categoria cadetti Pred desetimi leti je veliko tekmovalcev, per ben tre anni. ki so trenirali v Športni šoli Iztoka Ba- biča, v tej starostni skupini dosegalo vi- Luka Angelini in trener Iztok Babič na enem od mi- Dieci anni fa, molti atleti che si allenavano dne uspehe. Najuspešnejša med njimi pa nulih srečanj z Andrejo Leški. / Luka Angelini e l’alle- natore Iztok Babič in uno degli incontri recenti con nella Scuola sportiva di Iztok Babič han- je bila Andreja Leški, ki je kot kadetinja Andreja Leški. (Foto: Judo klub Ankaran / Judo club no ottenuto notevoli successi in questa osvojila tudi naslov evropske prvakinje. Ancarano) categoria. La più brava è stata Andreja Leški, che da cadetta ha conquistato anche il titolo di campio- Judo klub Ankaran / Judo club Ancarano nessa europea. Mladi upi – Bushido 2025 / Giovani speranze – Bushido 2025 V soboto, 18. oktobra 2025, je v organizaciji TKS Bushido Sabato 18 ottobre 2025, presso la Scuola media tecnica iz Ankarana na Srednji tehniški šoli v Kopru potekal 3. ka- di Capodistria, si è svolto il terzo torneo di karate intito- rate turnir pod nazivom Mladi upi – Bushido 2025. lato Giovani speranze – Bushido 2025, organizzato dal KCT Bushido di Ancarano. Turnir je bil namenjen mladim karate upom naše zveze, ki so svoje znanje pokazali v disciplinah kihhon, kata in kumite. Tek- Durante il torneo rivolto ai giovani karateka della nostra federa- movalci TKS Bushido so se odlično odrezali in osvojili kopico zione, hanno dato prova delle loro abilità nelle discipline kihhon, odličij. Uvodne besede so pri- kata e kumite. I concorrenti spevali predsednica TKS Bu- della KCT Bushido hanno ot- shido Ankaran Vojka Šestan, tenuto ottimi risultati e con- predstavnik TKS Samurai quistato numerose meda- Koper Gregor Belič ter pred- glie. Hanno tenuto i discorsi sednik TKF Slovenije Matija introduttivi la presidente Blažič. S tem tekmovanjem je del KCT Bushido Ancarano TKS Bushido zaključil izred- Vojka Šestan, il rappresen- no uspešno tekmovalno leto tante del KCT Samurai di 2025. Iskrene čestitke tek- Capodistria Gregor Belič e il movalcem in zahvala staršem presidente della Federazione za podporo. KT Slovenia Matija Blažič. Con questa competizione, Milivojka Šestan, il KCT Bushido ha concluso TKS Bushido / KCT Bushido un anno agonistico 2025 con numerosi successi. Congra- tulazioni sincere ai concor- Z oktobrskim turnirjem za mlade upe karateja je TKS Bushido zaključil uspešno tek- movalno leto 2025. / Con il torneo di ottobre per le giovani promesse del karate, il renti e un ringraziamento ai KCT Bushido nel 2025 ha concluso un anno agonistico di grande successo. (Foto: genitori per il sostegno. TKF Slovenija / Federazione KT Slovenia) Zdravje, šport, prosti čas Salute, sport, tempo libero 33 V Društvu Mačkon je dobrobit živali na prvem mestu / Per l'Associazione Mačkon il benessere degli animali è al primo posto V Društvu za pomoč živalim Mačkon, ki je bilo ustanovlje- L'Associazione Mačkon, fondata nel 2010, ci occupiamo no že leta 2010, se ukvarjamo pretežno s prostoživečimi principalmente dei gatti randagi. Catturiamo i gatti ran- mucami. Izvajamo njihov odlov z namenom steriliziranja dagi per farli sterilizzare e castrare, contribuendo così ad in kastriranja ter tako pripomoremo k temu, da na našem evitare cucciolate indesiderate e il conseguente abban- območju ne prihaja do nezaželenih legel in posledično dono dei piccoli nella nostra zona. odvrženih mladičkov. Nella maggior parte dei casi, gli animali steriliz- Sterilizirane živali v večini primerov vrnemo na zati vengono riportati nei luoghi in cui sono sta- prvotne lokacije in jih vsakodnevno hranimo, v ti trovati e nutriti quotidianamente, a meno che kolikor ni v bližini nikogar, ki bi bil to pripravljen non ci sia qualcuno nelle vicinanze disposto a far- početi. Odzovemo se seveda tudi, ko gre za neu- lo. Naturalmente interveniamo anche in caso di strezno ravnanje z živalmi, njihovo zanemarja- maltrattamento, abbandono o addirittura tortura nje ali celo mučenje. V takšnih primerih ne gre degli animali. In questi casi non bisogna esitare, kolebati, treba se je vmešati in ravnanje prijavi- ma intervenire e segnalare tali comportamenti, ti, saj samo tako lahko dosežemo, da se razmere perché solo così possiamo ottenere che la situa- vsaj malo uredijo in normalizirajo. Ves čas je tre- zione si risolva e torni alla normalità, almeno in ba imeti v mislih dobrobit živali, ki živijo v neu- parte. Bisogna sempre tenere a mente il benesse- streznih razmerah. Za kakršno koli pomoč, pod- re degli animali che vivono in condizioni inade- poro ali nasvet nas lahko pokličete na telefonsko guate. Per qualsiasi tipo di aiuto, sostegno o con- številko 040 651 303. siglio potete chiamarci al numero 040 651 303. Opozoriti želimo tudi na voznike, ki vozijo divje Desideriamo anche richiamare l'attenzione sui in brezobzirno in so nevarni tako ljudem kot ži- conducenti che guidano in modo spericolato e valim. Objestne voznike opažamo vsakodnevno »Končno je prispela hraniteljica.« / "Fi- sconsiderato, mettendo in pericolo sia le perso- na naših cestah, tako na glavni Jadranski cesti kot nalmente è arrivata." (Foto: Mačkon) ne che gli animali. Ogni giorno vediamo condu- tudi v ulicah v strnjenem naselju. Sprašujemo se, zakaj tako malo centi spericolati sulle nostre strade, sia sulla principale Strada voznikov upošteva prometne znake za omejitev hitrosti oziroma dell’Adriatico che nelle vie del centro abitato. Ci chiediamo per- jih upoštevajo le takrat, ko v daljavi zagledajo policijsko vozilo. ché così pochi automobilisti rispettino i segnali stradali che in- dicano i limiti di velocità o li rispettano solo quando vedono in Za konec vam predstavljamo nekaj »naših« prostoživečih muc, lontananza un'auto della polizia. za katere vsakodnevno skrbimo že vrsto let. Najstarejša med nji- mi šteje že 21 let, kar je prava redkost že za lastniško žival, kaj Per concludere, vi šele za žival, ki nima doma. presentiamo alcu- ni dei “nostri” gat- Vse ljubitelje živali, ki so pripravljeni vsaj občasno priskočiti na ti randagi, di cui pomoč pri hranjenju muc na različnih lokacijah, prijazno vabi- ci prendiamo cura mo v naše vrste. ogni giorno da molti anni. Il più anzia- no tra loro ha già 21 anni, il che è una vera rarità anche per un animale do- mestico, figuriamoci per un animale sen- za casa. Invitiamo cordial- mente tutti gli aman- ti degli animali che »Mene so pa našli pred blokom v Sončnem parku, ko sem se pridružil skupini prosto- sono disposti ad aiu- živečk, in zdaj živim na kmetiji.« / "Mi hanno trovato davanti ad un condominio nel tare almeno occasio- Parco del Sole, quando mi sono unito a un gruppo di animali selvatici, e ora vivo in una nalmente ad unirsi a »Ni druge kot potrpežljivo počakati, da minejo vse te fattoria." (Foto: Mačkon) predpriprave.« / "Non resta altro che aspettare pa- Iris Pahor, Društvo za pomoč živalim Mačkon / noi per nutrire i gatti zientemente che finiscano tutti questi preparativi." Associazione per l'aiuto agli animali Mačkon in varie località. (Foto: Mačkon) 34 Pasja scena Cani in scena Ko hrup postane boleč: zakaj je december za mnoge pse najtežji mesec v letu? / Quando il rumore diventa doloroso: perché dicembre è il mese più difficile dell'anno per molti cani? Za človeka je praznični december morda poln bleščic, za Per gli esseri umani, il mese di dicembre è forse pieno di mnoge pse pa je to obdobje tesnobe, panike in nemoči. festeggiamenti, ma per molti cani è un periodo di ansia, Poki, ki jih povzročajo petarde in ognjemeti, so za mar- panico e impotenza. I botti causati dai petardi e dai fuochi sikaterega psa povod za hudo stisko. Kinološka inštruk- d'artificio sono motivo di grave stress per molti cani. L'ad- torica Veronika Valentin je z nami delila svoje znanje o destratrice cinofila Veronika Valentin ha condiviso con noi streloplahosti pri psih in dala nekaj nasvetov za mirnejši le sue conoscenze della paura dei botti nei cani e ha dato praznični čas. alcuni consigli per rendere più tranquillo il periodo festivo. Različna genetika, različna občutljivost Genetica diversa, sensibilità diversa Psi so bili vzrejeni za različne naloge, kar vpliva tudi na njihovo I cani sono stati allevati per svolgere diversi compiti, il che in- občutljivost za zvoke. Ovčarski psi, ki so bili stoletja izbrani za fluisce anche sulla loro sensibilità ai suoni. I cani da pastore, se- delo na daljavo in odzivanje na žvižge, so pogosto med najbolj lezionati per secoli per lavorare a distanza e rispondere ai fischi, dovzetnimi za pokanje, za razliko od lovskih psov, ki so pri slede- sono spesso tra i più sensibili ai rumori, a differenza dei cani da nju plenu malenkost manj dovzetni za zvoke iz okolja. Toda ne caccia, che quando seguono la preda sono leggermente meno glede na pasmo lahko negativna izkušnja pusti globok pečat. Psi sensibili ai rumori ambientali. Tuttavia, indipendentemente se učijo po načelu asociacije – hitro si zapomnijo neprijetnosti. dalla razza, un'esperienza negativa può lasciare un segno pro- Streloplahost pogosto razvijejo šele po letu in pol starosti. Ve- fondo. I cani imparano secondo il principio dell'associazione: ronika dodaja: »Streloplahost se skoraj nikoli ne izboljša sama od ricordano rapidamente le esperienze spiacevoli. La paura dei sebe – brez prave podpore se slabša iz leta v leto. Zato je ključno, da rumori forti si sviluppa spesso solo dopo un anno e mezzo di età. skrbniki že ob prvih znakih nelagodja ukrepajo.« Psi si zapomnijo Veronika aggiunge: “La paura dei rumori non migliora quasi mai občutke – in pri pokih gre za čisto fiziološko preplavljenost tele- da sola: senza un sostegno adeguato, peggiora di anno in anno. È sa, ki je brez pomoči ne znajo obvladati. quindi fondamentale che i proprietari intervengano ai primi segni di disagio”. I cani memorizzano le sensazioni e, nel caso dei ru- Zvok, ki ga slišijo štirikrat močneje mori, si tratta di un sovraccarico puramente fisiologico del corpo che non sono in grado di controllare senza aiuto. Pes sliši štirikrat boljše in lahko zazna zvoke s štirikrat večje razdalje kot človek. Zvok petarde je zato za psa močnejši, pro- Un suono che sentono quattro volte più forte dornejši in čustveno bolj intenziven, kot si lahko predstavljamo. Veronika poudarja: »Pes ne ve, kaj povzroča pok. Ne ve, od kod I cani hanno un udito quattro volte più sensibile e possono per- prihaja, ne more se mu izogniti in ne razume, kdaj bo konec. To cepire i suoni da una distanza quattro volte maggiore rispetto ustvarja intenzivno stanje nemoči in panike.« agli esseri umani. Il rumore dei petardi è quindi più forte, pene- trante ed emotivamente più intenso di quanto possiamo imma- Kako prepoznamo strah pri psu? ginare. Veronika sottolinea: "Il cane non sa cosa provoca il botto. Non sa da dove proviene, non può evitarlo e non capisce quando Simptomi so lahko: nemir, tekanje, iskanje zavetja, tresenje, so- finirà. Questo crea un intenso stato di impotenza e panico". penje, lajanje, destruktivno vedenje ali umik v kot. Nekateri psi se skrijejo, drugi poskušajo pobegniti. Če pes doživi panični napad Come riconosciamo la paura in un cane? zunaj, lahko zbeži iz ograjenega vrta ali s povodca. Ključno je, da opazujemo psa: pri prvih znakih nelagodja ga umaknemo na varno. I sintomi possono essere: irrequietezza, corsa, ricerca di un rifu- gio, tremori, ansimare, abbaiare, comportamento distruttivo o ri- Preventiva: kaj lahko storimo? tiro in un angolo. Alcuni cani si nascondono, altri cercano di scap- pare. Se il cane ha un attacco di panico all'aperto, può scappare • Gibanje: pes naj v tem obdobju nikoli ne bo sam zunaj ali dal giardino recintato o dal guinzaglio. È fondamentale osservare sprehajan brez povodca. il cane: ai primi segni di disagio, lo portiamo in un luogo sicuro. • Zavetje: ustvarite mu »brlog« – npr. pasjo kletko, pokrito z odejami, kamor se lahko sam umakne. Prevenzione: cosa possiamo fare? • Rutina: sprehodi naj bodo po svetlem in čim več v naravi. V dneh pred prazniki naj bo dan čim bolj predvidljiv. • Movimento: in questo periodo il cane non dovrebbe mai sta- • Podpora živčnemu sistemu: že v jeseni lahko začnemo s re fuori da solo o passeggiare senza guinzaglio. prehranskimi dodatki, ki podpirajo umirjen živčni sistem • Riparo: create una “tana” per lui, ad esempio una gabbia per (čeladnica, baldrijan, pasijonka, melisa). cani coperta con delle coperte, dove possa rifugiarsi. Pasja scena Cani in scena 35 • Pogojno učenje: glasne zvoke povežite z nečim prijetnim • Routine: le passeggiate dovrebbero essere fatte in luoghi lumi- (igra, priboljšek), vendar samo takrat, ko je kuža sproščen. nosi e il più possibile nella natura. Nei giorni che precedono le To psu pomaga ustvariti pozitivne asociacije. festività, la giornata dovrebbe essere il più prevedibile possibile. • Alternativa petardam: ozaveščajte skupnost o svetlobnih • Supporto al sistema nervoso: già in autunno possiamo ini- ognjemetih ter praznovanjih brez hrupa. Veronika priporo- ziare con integratori alimentari che supportano il sistema ča: »Vsaka petarda, ki ne poči, je prispevek k boljšemu svetu.« nervoso (scutellaria palustre, valeriana, passiflora, melissa). • Varen dom: zagrnite zavese, spustite rolete, prižgite radio • Apprendimento condizionato: associate i rumori forti a qual- ali televizijo. Nekateri psi bolje prenašajo stres, če slišijo zna- cosa di piacevole (gioco, bocconcino), ma solo quando il cane è ne človeške glasove v ozadju. rilassato. Questo aiuta il cane a creare associazioni positive. • Posvet z veterinarjem: v skrajnih primerih lahko veteri- • Alternativa ai petardi: sensibilizzate la comunità sui fuo- nar priporoči tudi pomirjevalne pripravke, ki pa morajo biti chi d'artificio luminosi e sulle celebrazioni senza rumore. ustrezno predpisani in pod nadzorom. Veronika consiglia: "Ogni petardo che non esplode è un contri- buto a un mondo migliore". Visoko vznemirjen pes: kaj storiti? • Casa sicura: chiudete le tende, abbassate le tapparelle, ac- cendete la radio o la televisione. Alcuni cani sopportano me- V trenutku visoke vznemirjenosti psu omogočimo varen umik v glio lo stress se sentono in sottofondo voci umane familiari. miren prostor. Ne tolažite ga in ne stiskajte ga k sebi, saj to nje- • Consultazione con il veterinario: in casi estremi, il vete- govo stisko le še poglobi. Bodite vi vir miru: dihajte počasneje, rinario può anche raccomandare sedativi, che devono però ostanite tiho prisotni. Sledite njegovim potrebam. essere prescritti in modo adeguato e sotto controllo. Poiskati strokovno pomoč Quando un cane è molto agitato: cosa fare? Streloplahost je izredno zahtevna motnja, zato je pri odpravljanju In un momento di forte agitazione, consentite al cane di rifugiar- pogosto potrebno sodelovanje z izkušenimi inštruktorji. Meto- si in un luogo tranquillo. Non consolate il cane e non stringetelo de zahtevajo čas in a voi, perché questo non farebbe che aumentare il suo disagio. strokovno znanje. Siate voi la fonte di tranquillità: respirate più lentamente, rima- Veronika priporo- nete silenziosamente presenti. Seguite i suoi bisogni. ča: »Raje preventiva in pazljivost v pred- Cercare un aiuto professionale prazničnih dneh kot ukrepi sredi ognje- La paura dei fuochi d'artificio è un disturbo molto complesso, meta. Že oktober in quindi per risolverlo spesso serve la collaborazione di istruttori november sta ključ- esperti. I metodi richiedono tempo e competenze professionali. na meseca za pripra- Veronika consiglia: "Meglio prevenire e prestare attenzione nei vo psa – fizično, psi- giorni che precedono le festività piuttosto che intervenire nel bel hično in čustveno.« mezzo dei fuochi d'artificio. Ottobre e novembre sono mesi fonda- mentali per preparare il cane dal punto di vista fisico, psichico ed Skupna odgo- emotivo". vornost skup- nosti Responsabilità della comunità Vsak pok v praznič- Ogni scoppio nel festoso mese di dicembre ha una sua risonanza nem decembru ima nel cuore degli animali, che non capiscono cosa sta succedendo. svoj odmev – v srcu Con la conoscenza, la compassione e lo sforzo comune possiamo živali, ki ne razu- creare un ambiente in cui le festività siano davvero festive, an- me, kaj se dogaja. Z che per i nostri amici a quattro zampe. Sensibilizziamo i nostri znanjem, sočutjem cari, scegliamo alternative non invasive e proteggiamo coloro in skupnim trudom lahko ustvarimo okolje, kjer bodo prazniki che non possono aiutarsi da soli a causa del rumore. Che le festi- res praznični, tudi za štirinožce. Ozaveščajmo bližnje, izbirajmo vità di quest'anno siano piene di autentica connessione e gioia nemoteče alternative in zaščitimo tiste, ki si v hrupu ne morejo sincera senza rumore superfluo! Buon 2026! pomagati sami. Naj bo letošnje praznovanje polno pristne pove- zanosti in srčne radosti brez odvečnega hrupa! Srečno 2026! Che cos'è la paura dei rumori forti? La paura dei rumori forti è una forma di paura sonora, Kaj je streloplahost? una reazione eccessiva e panica del cane a rumori improvvi- Streloplahost je oblika zvočne fobije, prekomernega, pa- si e forti (ad esempio petardi, tuoni, fulmini). Si tratta di un ničnega odziva psa na nenadne glasne zvoke (npr. petarde, disturbo da stress che può portare a paura cronica, traumi grmenje, strele). Gre za stresno motnjo, ki lahko vodi v e cambiamenti comportamentali. kronični strah, travmo in spremembe vedenja. Tina Kofol »Narava nam dan za dnem slika čudovita V letu 2026 vam želimo platna, če jih le hočemo videti…« zdravja, miru in sproščenosti. »La natura dipinge per noi, Naj bo vaš vsakdan prežet giorno dopo giorno, quadri di infinita bellezza, z varnostjo doma, toplino se solo noi avessimo iskrenega prijateljstva, gli occhi per vederli…« čarobnostjo drobnih (John Ruskin) trenutkov in pristnim navdušenjem ob odkrivanju novih stvari. Nel 2026 vi auguriamo salute, pace e prosperità. Che ogni vostra giornata sia pervasa dall’affetto familiare, dal calore di amicizie sincere, dalla magia dei piccoli momenti e dal genuino entusiasmo di scoprire cose nuove. »AMFORA« JE OBČINSKO GLASILO OBČINE ANKARAN. PRIPRAVLJA, TISKA IN DISTRIBUIRA SE S POMOČJO »AMFORA« È LA GAZZETTA DEL COMUNE DI ANCARANO. LA GAZZETTA VIENE REDATTA, STAMPATA E DISTRI- SREDSTEV OBČINE ANKARAN TER VLOŽENEGA PROSTOVOLJNEGA DELA OBČANK IN OBČANOV ANKARANA. BUITA CON L’AIUTO DEI MEZZI DEL COMUNE DI ANCARANO E DEL LAVORO VOLONTARIO DELLE CITTADINE E DEI VSEM DOSEDANJIM IN BODOČIM PODPORNIKOM ISKRENA HVALA ZA POMOČ. GLASILO BREZPLAČNO PREJ- CITTADINI DI ANCARANO. A TUTTI UN GRAZIE DI CUORE. LA GAZZETTA VIENE DISTRIBUITA GRATUITAMENTE SU MEJO VSA GOSPODINJSTVA V OBČINI ANKARAN, USTREZNI ORGANI IN INSTITUCIJE TER ZAINTERESIRANA TUTTO IL TERRITORIO DEL COMUNE E CONSEGNATA AGLI ORGANI E ISTITUZIONI COMPETENTI E AL PUBBLICO JAVNOST IN MEDIJI V REPUBLIKI SLOVENIJI IN ZAMEJSTVU. INTERESSATO, AI MASS MEDIA IN SLOVENIA E OLTRE CONFINE. IZDAJATELJ: OBČINA ANKARAN, JADRANSKA C. 66, 6280 ANKARAN. NAKLADA: 1.900 IZVODOV. ODGOVOR- EDITORE: COMUNE DI ANCARANO, STR. DELL'ADRIATICO 66, 6280 ANCARANO. TIRATURA: 1.900 COPIE. REDA- NA UREDNICA: ILONA DOLENC. UREDNIŠKI ODBOR: LINDA ROTTER PRIBAC, ZORKO ŠKVOR. AVTORJI BE- TTORE CAPO: ILONA DOLENC. COMITATO EDITORIALE: LINDA ROTTER PRIBAC, ZORKO ŠKVOR. GLI AUTORI DEI SEDIL SO NAVEDENI POD POSAMEZNIMI PRISPEVKI. PRISPEVKE BREZ NAVEDBE AVTORJA JE PRIPRAVIL VARI TESTI SONO INDICATI SOTTO I LORO RISPETTIVI CONTRIBUTI. I CONTRIBUTI SENZA UN AUTORE INDICA- UREDNIŠKI ODBOR. FOTOGRAFIJE: ARHIV OBČINE IN POSEBEJ NAVEDENO. TISK: GRAFIKA SOČA, D.O.O. TO SONO STATI PREPARATI DAL COMITATO EDITORIALE. FOTOGRAFIE: ARCHIVIO COMUNALE O SPECIFICATO. OBČINSKO GLASILO »AMFORA« JE OBJAVLJENO NA SPLETNI STRANI www.obcina-ankaran.si. ODDAJA PRI- STAMPA: GRAFIKA SOČA, D.O.O. LA GAZZETTA COMUNALE “AMFORA” È PUBBLICATA SUL SITO WEB www.ob- SPEVKOV: info@amfora-ankaran.si cina-ankaran.si. CONSEGNA DEGLI ARTICOLI: info@amfora-ankaran.si ISSN 1408-4383