Dalmatraei pri cesaiju« Ko so Italijani zaBeli vojsko, so željno obraftali svoje oSi na našo kršnato Dalmacijo. Dopajdala so se jim varna pristanišča, kraji polni prirodnih lepot in Ijudje kjrepke rasti in vitkega stasa. Dalmatincii so videli koprneče italijanske pogielde ter šli Italijanom nasproti — do soškfl fronte. In tam sedaj strašno Idestijo Italijane ter jih škaznujejo za njih pregrešnie želje. Tudi dalmatinsko prebivalstvo, ki je ostalo doma, je gnalo srce2 da bi izrazilo preljubljenemu vladarju zvestobo in udanost. Ta prilika se jim je ponudila dne 28. jan. Nekdanji m,ai*iborski okrajni glavar, sedaj oesarski namestniki grof JAttems, ]e popeljal odlične zastopnike dajltoaitinsildeg^a prebivalsfva pred preisvitlega cesarja. Pred cesarjem je v imenu vseh govoril dalmafinski deželni glavar dr. Ivčevifi. Govoril je izključno v hrvatskem jez i k u. Cesar se je na to milostno zahvalil ter rekiel med drugim: Junaski sinovi Dalmacije so z navdušenjem sledili mojemu klicu in so izvršili v tej vojni izgledne Čine hrabrosti in samožrtovanja. ,,Proslavljeni stojrjo že mesce v najsprednejšib. vrstah tam, kjer je treba odbijati najval po Številu mofinejega nasprotnika, ki je v požreSni pohlepnosti zastonj poizkušal stegniti ioVe po našem morju, ki pomenja za nas življenje in boiloCnost, in tmli po naši domači grudi. 2 njim tekmi.ie vse prebivalstvo dežele v prizadefVanju, da z > uljnim prenašanjem vseh nadlog vojne in požrtvovalnimi čini domoljubja posnema po svojih mo5eh tiste, ki so dan na dan in v vsaki uri pripravljeni, da svoj najdragoceneji imetek zastavijo za domovino. In vidno je božji blagoslov nad naSo pravidno stvarjo.i Ob neprodirnem zidu so se razbili ysi napadi sovražnika in ravno fe dni so bili moji bojni sili usojeni na Dalmacije južnih mejah slavni usp«hi — blesteff list slave v na&i zgodovini — ki bodo pripomogli ,v.'. to, da važne rtele tega kitaljestva odslej zavarujejo pred sovražnim ogroževanjem. S pomočjo VsemogoSnega in po junašfcvu moje vrle armade in mornarice se posreči, da svojim ljubljenim narodom. pripravim fiasten mir." H koncu ae je zahvalil vsem Dalmatincem za, izražena čustva ter jjm poslal svoj cjesarski pozdrav* Cesarfeve besede so jasno donele po celi dvorani in vzbudile v potflušalcib največjo radost. Sledili so jim navdušeni klici. Na to je cesar osebno nagovoril nekatere Blane dalmatihskega zastopstva, Najprej je nagovoril dež. glavarja Iv&evifia in ga podrobno izpraševal'o delovanju deželne uprave v Dalmaciji in o razmerak v deželi. Nafo se je obrnil cesar k zadrskemu nadškofu dr. Pulišiču in ga vprašal, kako je prestal dolgo potovanje. Z bivšim namesfnikom baronora pl. Nardellijem jo cesar govoril o dnevnih .vprašanjih.; grško-pra\x>slavnega škola dr. Brankoviča je vprašal o razmerah v njegovi škofiji. Vojni su|perior in mestni župnik v Dubrovniku, msgr. CrnSca, je ocsarju na kratko opisal sedanje razmere v Dubrovniku in poročal o uspešnem delu na polju vojne oatrbe, kar je cesarja vidno razveselilo. Z grofoin Borellijem in vitezom pl. Vukovičem je cesar govoril o gospodarskih stvareh Dalmacije. Poslancu Biankiniju je rekel oesar po prijazuem pogovoru o njunem za&njem sre&anju: ,,,Upa,m, da kmalu nastopijo redne, razmere iu se zoipet naseli mir in blagostanje v zadovoljstvo vseb narodov," Nato je govoril s poslancem dr,. Balja koin o razmerah v njegovem volilnem okiraju in s pojslancem mesta Sibenika dr. Dulibi&em o nekaterih primorskih vprašanjih. Med pogovorom je dr. Dulibič izjavil, da se šibeniško in okoliško ljudstvo prav trdno zanaSa na končno zmago; in se spričo mogoonega varstva vojne mornarice prav nič ne boji sovražnika. Nato je cesar pripomnil: ,,Da, tudi vojna mornarica je resniftno velika dela izvršila." Ceisiar je govoril potem še z zadrskim, trogirskjim in prčanjskim županom. Končno se je obrnil k namestniku grolu Attemsu in rekel, da je današnja udanostna> izjava po poklicanih za^topnikii Dalroaciio njegovemu srcu zelo dobro dela. Nato je stopil cesar par korakov nazaj, se s povzdignjenim glasom ponovno zabvalil odposlanstvu in zapustil dvorano. Spremljal ga je navdušen trikraten ,,živijo!"