The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United Statea of America Amerikanski SLovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmageJ GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN UR ADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGIj ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four, Sloven« Organizations) Najstarejši i« najbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 185 CHICAGO, ILL., TOREK, 26. SEPTEMBRA — TUESDAY, SEPTEMBER 26, 1933 LETNIK (VOL.) XLII Kuba obsoja tuje vmešavanje- Predse d n i K išče nova pota _ W»tln«aMi!POTi^BMWWMMMMMnMMMMIMHBMMMMBi ■■■■■■■■■■^■■■■■■■■■■■■■^^■■■■■■■^■■■■■■■■■■■•■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■MiMBBWBBBBMiBBBBWHMMBBMMMB*® PREDSEDNIK GRAU SAN MARTIN NAMERAVA VLADATI Z ŽELEZNO PESTJO, DA IZTREBI NASPROTNIKE. _ OBSOJA AMERIŠKO VMEŠAVANJE V KUBANSKE ZADEVE. — POMANJKANJE ŽIVIL SE POJAVLJA NA OTOKU. PLINSKIMI BOMBAMI NAD STAVKARJE Havana, Kuba. — Kuba si bo svoje razmere sama uredila in ne potrebuje, da bi posredovala kaka tuja velesila. Sedanja vlada Grau San Martina ne bo trpela vmešavanja ali celo ukazov niti iz Wash-ingtona, niti iz Moskve. Tako se je izrazil predsednik Kube, Grau San Martin, preteklo nedeljo pri obedu, ki ga je priredil zanj Rotary klub, kateri vrši vlogo posredovalca med njim in med njemu nasprotnimi revolucionarnimi skupinami. Dostavii je še, da bo njegova vlada uporabila železno pest, da iztrebi komunizem s Kube. Podobno da bo obračunala tudi s takozvanimi "stare vrste političarji", med katerimi stoji v prvi vrsti bivši Predsednik Menocal s svojimi Pristaši. Ti političarji zdaj Podpihujejo- protirevolucijo Picoti njemu ter skušajo izdati ameriškim interesom. ttOVI NAČRTI ZA OBNOVO Dosedanje obnovitveno delo prepočasno. — Predsednik išče nova sredstva za pospešitev obnove. -O- Washington, D. C. — Več višjih vladnih uradnikov je v nedeljo poklical predsednik Roosevelt k sebi na konferenco, da se izdelajo načrti za nadaljnji program za gospodarsko obnovo dežele, ki naj bi bil bolj učinkovit, kakor je dosedanji. Dosedanje izboljšavanje razmer se zdi predsedniku vse prepočasno in dosedanje vladno delo v tem pogledu ni imelo tistega učinka, ki si ga je predsednik želel in ki ga je pričakoval. Nedeljska konferenca je imela namen, da se razmotriva ,na njej o razširitvi kreditov za lat Jugoslavije. MED DOMAČO VESELICO JE PRIŠLO DO PREPIRA, KI JE ZAHTEVAL ČLOVEŠKO ŽRTEV. — BREZPOSELNI SI POMAGAJO ZA ŽIVLJENJE Z RAZNIMI REKORDI. _ SMRTNA KOSA. — VESTI IN NOVICE. Slika kaže prizor, ki se je nedavno odigral v mestu Lodi, N. J., kjer je ob stavki delavstva v barvarski industriji prišlo do spopadov med stavkarji in stavkokazi in je morala policija iti s plinskimi bombami nad izgrednike. Neki drugi govornik, J. A.! industrijo in o načrtih za otvo- Padilla, načelnik skirpine dijakov, ki vneto podpirajo sedanjo vlado, si je enako privoščil v svojem govoru te stare politi-Čarje, obenem pa tudi Ameriko, o kateri pravi, da je njih zaveznica. Ti političarji podpihujejo sedanje upore, in sicer v sporazumu z ameriškim poslanikom Wellesom. Namen tega je, da bi imela Amerika povod, izkrcati svoje vojaštvo na otoku pod pretvezo, da varuje življenje in imovino ameriških državljanov. "Sramota je, da stoji ameriško brodovje v kubanskih vodah," je končal govornik. Dočim se uporniško gibanje Uspešno pobija,kakor se izraža Predsednik, so pa se pojavile druge nadlege, ki delajo sedanji vladi preglavico'. V prvi vrsti stoji pomanjkanje živil, zlasti kruha. Stavke delavcev po Pekarnah imajo za posledico, da se kruha speče skrajno ome-iena množina in da mora ljudstvo pred pekarnami v dolgih vrstah čakati, da dobi svoj hleb. Druga nadlega je razno ^rčesje, zlasti komarji, kateri so ae zaredili v velikanskih Množinah, ker se v zadnjih ne-vpdih odpadki po mestu niso redno pobirali. -o- DUHOVNIK ODLIKOVAN Kardinal Mundelein izročil češkemu duhovniku odlikovanje. IŠČFJO SLFDOVE ZA DRZ-NEŽI Chicago, 111. — 2e več oseb •if bilo aretiranih, ki so osum-'•iene, da so sodelovale pri ropu, ki je bil nadvse drzno izveden Pretekli četrtek na odprti cesti, ln sicer malo popolnoči. Uslužbenci Federal Reserve banke so starega poštnega poslopja vo-zili na malem truku pošto proti bančnemu poslopju in ob straneh truka sta korakala dva stražnika. Na Jackson blvd., med Clark in La Salle st., sta se Poleg njih ustavila dva avtomobila, v katerih je bilo pet mož. pbvladali so stražnike in uslužbence, se polastili poštnih vreč odddrveli v enem obeh avtomobilov. Na križišču Halsted st. fia so trčili v neki drugi avto, ritev bank, katere so še zdaj zaprte, s čimer bi se dalo nazaj v promet več miljard denarja, kateri leži v bankah v "zmr-zlem" stanju. Do 5000 takih bank namerava predsednik odpreti do konca tega leta, pred-no stopi s 1. januarjem v veljavo zakon o zavarovalnini vlog. Ugotovilo se je namreč, da je tisoče bank, ki so zdaj zaprte, popolnoma solventnih, manjka jim le sredstev, da bi napravile svoje zamrzlo premoženje tekoče. Vlada skuša zdaj izdelati načrt, po katerem se naj bi tem bankam pomagalo, da pridejo do omenjenih sredstev. Ako takim bankam ne bodo mogle pomagati soseščine, v katerih ležijo, jim bo dala vlada potrebni kapital, in sicer na ta način, da bo potom rekon-strukcijske finančne korporaci-je kupila prednostne delnice takih denarnih zavodov. Drugi načrti, ki jih vlada razpravlja, obsegajo vladna posojila železniškim družbam, da bodo lahko kupovale potrebni materijal od jeklarn: dalje posojila raznim industrijskim podjetjim samim, zlasti težki industriji. Nič pa se točasno ne razmotriva o vpra šanju denarne inflacije, zniža "iu vrednosti dolarja ali drugih podobnih denarnih zade vah. Chicago, III. — Med sijajnimi slovesnostmi je preteklo nedeljo prejel znani češki duhovnik, Rt. Rev. Valentin Kohl-beck, od Svete stolice visoko odlikovanje, takozvano "Cap-pa Magna" ali veliki plašč. — Ceremonije je izvršil v češki cerkvi sv. Prokopa, 1611 All-port Ave., kardinal Mundelein sam; prisostvovalo je število višje duhovščine in velika množica vernikov. Nad 10,000 članov raznih čeških organizacij s svojimi banderi je tvorilo slovesen sprevod v cerkev. Slavijenec je tudi starejšim chicaškim Slovencem dobro poznan, in sicer še iz prejšnjih časov, ko Slovenci še niso imeli svoje lastne cerkve in so obiskovali češko. Odlikovanje je prejel Rt. Rev. Kohlbeck ob zlatem jubileju svojega udej-stvovanja . na uredniškem, vzgojnem in verskem polju Bil je urednik več katoliških listov, med njimi dnevnik "Narod", polmesečnik "Katolik", in drugi. ——o- SLOVENSKI POSETNIKI RAZSTAVE Te dni so nas obiskali: Mr. in Mrs. Felix Surtz, iz Clevelanda, Ohio. Iz Detroit, Mich, pa je nas obiskal preč. g. župnik p. An-zelm Murn in z njim redovni brat Fr. Humil Savel. Iz De-! troita se mudi te dni na razstavi tudi Mr. Gracijan Kavčič Vsem hvala za prijateljsk obisk. PODPORA POTOM DELA Chicago, 111. — Reliefna ko misija si prizadeva, da dobi ka ko delo za osebe, ki žive na jav ni podpori. Pri tem je bila d> zdaj uspešna, kajti tekom mese cev avgust in september bod take osebe dobile skupno na piti - či do milijona dolarjev. Tekor . septembra je komisija izdelal - 92 projektov, potom katerih s s se zaposlile osebe na podpor > Vsi ti projekti so javne zapt Islitve, bodisi od federalne, a KRIZEMSVETA — London, Anglija. — V soboto je nastopilo romanje v Rim 420 brezposelnih katolikov, zbranih iz vseh krajev Anglija. Potrebni sklad za njih stroške je bil nabran potom nekega katoliškega lista. — Mexico City, Mehika. — Mehiška državna banka je pretekli teden objavila, da ne bo več umetno skušala vzdržati dolarja na višini in bo pustila, da mehiški denar sam od sebe najde pravo višino v sorazmerju z dolarjem. — New York, N.Y. — Uradniki in predsedniki združenih nemških društev so pretekli teden resignirali. Vzrok temu je, ker so se društva uprla njih odredbi, da bi na Nemški dan, 29. oktobra, ne smela nemška notranja politika priti v pretres. — Santiago, Cile. — Po želji predsednika republike je ; min. predsednik proglasil splošno amnestijo za vse osebe, ki sede po ječah vsled kakih političnih prestopkov. Izpuščenih bo večje število uglednih politikov iz vrst opozicije. PRUSIJA RAZPUSTILA MESTNE ODBORE Berlin, Nemčija. — Brez vsakega prednaznanila je pruska vlada koncem preteklega tedna razpustila tukajšnji mestni svet in isto je storila tudi v vseh o-I koliških mestih. Nad 1200 oseb j je s tem prizadetih. V Berlinu j bo opravljal v naprej to službo j odbor 25 oseb, v okoliških mestih pa bodo to vršili javni u-radniki. -o—-— PREISKUJEJO NENAVADNI SLUČAJ BOLEZNI Chicago, 111. — Celotni zdravniški štab tukajšnje West Suburban bolnice v Oak Parku se je pretekli petek zvečer bavil z Miss Patricia Maguire, 523 Clarence ave., Oak Park, o kater: je bilo že poročano, da je podle-[ gla nenavadni spalni bolezni Pred 20 meseci je zbolela na te, > bolezni in od tedaj nepreneho I ma spi. Zdravniki bodo deklici ij temeljito preiskali, skušali najt i vzroke bolezni, kakor tudi sred ) stva, da jo ozdravijo. - državne vlade, ali okrajni! i'mestnih in drugih oblasti. KRALJEVI SESTANEK Rumunska in jugoslovanska kraljeva družina se sešla. Sinaia, Rumunija. — Visokn družba se je preteklo nedeljo zbrala v tukajšnjem mestu in iskrena prisrčnost je vladala med njo, vsaj na zunaj. Med gosti, ki so bili za ta dan povabljeni od rumunskega kralja Karla, je bil jugoslovanski kraljevi par, kralj Aleksander in kraljica Marija, dalje čeho-slovaški zun. minister, Beneš, in jugoslovanski zun. minister. Jeftič. Ob tej priliki je kralj Kari imenoval jugoslovanskega kralja Aleksandra maršalom rumunske armade. Vršil se je tudi sestanek predstavnikov Male antante. -o—— ŽENSKA BO KANDIDIRALA ZA ŽUPANA Boston, Mass. — Senzacijo je! vzbudila 46 letna Mrs. M." E. Gallagher, znana osebnost na politične polju, ko je pretekli teden objavila, da bo kandidirala za župansko službo v tukajšnjem mestu, ko bo izpraznjena v decembru. Celih 18 moških kandidatov se je do zdaj že priglasilo; končno pa zdaj še ta ženska. SNEG NA ZAPADU t Yakim;.. Wash. — Po nekaterih krajih države Washington je pretekli petek zapadlo do osem inčev snega. Sneženi viharji so segali tudi v državo Montana, kjer je enako zapadel sneg Iz mesta Helena se je poročalo, (da so imeli tam temperaturo 4C 'stopinj. -o- POŽAR SE OBRAVNAVA PRED SODIŠČEM Leipzig, Nemčija. — Pred dr žavnim sodiščem se točasno vod J obravnava glede požara, ki j< bil svoječasno podtaknjen v po ^ slop je državne zbornice v Ber . 'linu. Na obtožni klopi sede ose 11be, katere so znane vsled svoji! i komunističnih tendenc. Od mno . jgih strani se pa trdi, da so ogen j podtaknili naziji sami, da bi laVi ' jko krivdo vrgli na komunist* i j kar bi jim dalo povod za nji preganjanje. Po nedolžnem umorjen Maribor, 4. septembra. V nedeljo je bila v Račah pri gostilničarju Berglezu gasilska tombola, ki ji je sledila domača veselica, katere so se udeležili večinoma vsi udeleženci tombole. Med temi sta bila tudi posestnikov sin Štefan Bauman iz Brezovelj in posestnikov sin Martin Veronik iz Podove. Ko sta bila že precej vinjena, sta se dogovorila, da ubijeta tam navzočega posestnikovega sina Alojzija Markiča. Okrog 21. je šel Bauman k posestniku Pože-garju in mu odnesel koso, ki je ;lo. visela na skednju'. Koso je nato skril za vrata blizu veseličnega prostora. Nato se je vrnil na veselični prostor, kjer je na pragu gostilne srečal Markiča, s katerim sta se takoj sprla in stepla. Med prepirom je stekel Bauman na vrt po koso ter planil nato v vežo, kjer je stal Markič pri točilni mizi, na njegovi desnici pa znani cestn na brač ter igral 105 ur. Zopet misli ta rekord- igranja še letos zvišati na 110. -o- Kako brezvestneži izkoriščajo Iz Maribora poročajo, da se dobe brezvestneži, ki zaprosijo na uradu za brezposelne, da dobe brezposelnega človeka, ki jim dela razna domača težka dela, kakor so spravljanje premoga, žaganje in sekanje drv, ali kaj podobnega. Po končanem delu pa prejmejo taki brezposelni mogoče 50 par, (okoli 25c) za vse naporno de- Kolesar pod avtomobilom Pred kratkim se je peljala iz Kamnika proti Ljubljani večja družba kolesarjev. Med potjo jim je pridrvel nasproti avto in zadel 21-letnega kovača Alfreda Brandt iz Kamnika s tako silo, da je fant odletel v velikem loku in obležal nezavesten ilia cesti z zlomljeno nogo in ne- bahovinski mojster Anton Gole iz Šikol, ki se je pravkar vrnil iz Maribora ter stopil na majhno okrepčilo v gostilno. Bauman je zamahnil s kolo proti Markiču, ta se je pa izognil in je kosa zadela Goleta naravnost v srce. Nesrečnež je kmalu izkrvavel in izdihnil. Med tem, ko se je odigral krvavi dogodek v gostilni, je stal Veronik pred gostilno ter na vpitje žensk, ki so se razburile, ustrelil s samokresom proti vratom, kjer je stal posestnikov sin Franc Predikaka. Krogla je k sreči zgrešila cilj in se ] zapičila v steno. Orožniki so i oba fanta aretirali. Priznala sta, da sta se dogovorila, da se i odkrižata Markiča, ki sta ga i že dalj časa sovražila. Danes dopoldne so oba prepeljali v Maribor, ter ju izročili sodišču. -o- Rekorderji na lestvah in berglah V nedeljo 3. septembra sta se podala 35-letni Franc Ver-gles in 25-letni Franc Puhlin, slikarska pomočnika iz Celja, ! na dveh slikarskih lestvah na ' pot iz Celja v Beograd (612 .km, okoli 42 milj,) da preko-, sita svetovni rekord takega po-, tovanja. To težavno potovanje j sta pričela pri kapucinskem (mostu- v Celju. Kmalu po njunem odhodu sta prišla na posebno idejo druga dva brez-j poselnika in sicer brezposelni .kovač Rudolf Kovač in brezpo-; selni pekovski pomočnik Franc j Kuhar iz Celja. Ta dva sta se namenila prepotovati isto progo kakor prejšnja dva, pa ne na lestvah, ampak na 13 čevljev visokih bergljah. Na pot •jSe bosta podala v nedeljo 15. oktobra in sicer izpred gostilne i' "Na Škarpi" na Bregu pri Ce- - lju. Rudolf Kovač ima že dva 1 ■ • j rekorda za seboj in sicer se je -'zadnjo zimo proslavil v ledeno , mrzli Savinji in letos ko je v i začetku julija potolkel svetovni rekord v vztrajnem igranju varnimi poškodbami na glavi in celem životu. -o- Radi udarca izgubil dar govora V Slivnici na Štajerskem je neki neznanec udaril delavca Antona Špurgaja s tako silo s sekiro po glavi, da je Špurgaj izgubil dar govora. Prepeljan je bil v mariborsko bolnico. ----o- Požar V Zgornjih Pleterjih pri Cir-kovcih na Štajerskem je zgorela domačija Franca Pernata. Gasilcem se je posrečilo da so požar toliko omejili, da se ni razširil na sosednja poslopja. Pernatova domačija je pa zgorela z orodjem in vsemi pridelki. Tabor nfci Trški gori V petek 8. septembra se je vršil na znani Trški gori na Dolenjskem velik takor. Ker je bil ta dan praznik Malega šmarna, se je zbralo tam veliko ljudstva iz vse Dolenjske. Darovale so se tudi dve slovesni sv. maši ob enem, in sicer ena v cerkvi, druga pa zunaj cerkve. -o- Smrtna kosa V Laškem je umrl Anton Petek, kmet od Sv. Krištofa, ki je bil več let cerkveni ključar župnijske cerkve Sv. Krištofa. —V Dolnjem jezeru pri Cerknici je umrl Tomaž Levar, posestnik star 92 let. — V mariborski bolnici je umrl Franc Putz, vpokojeni strojevodja iz Ruš. -o- Strela V Bišu pri Mariboru je udarila strela v kopico slame po-'sestnika Vračiča ter jo zažgala. S kopice je preskočil ogenj na gospodarsko poslopje in hišo in vse skupaj upepelil. j -o- "Amerikansk: Slovenec" vod kampanjo proti depresiji, po-'magajte mu! Leningrad, Rusija. Lindbergh in njegova žena sta prispela v petek v tukajšnje mesto. Pozdravile so ju samo uradne osebnosti; rusko navadno ljudstvo namreč ničesar ne ve o Lindberghu in zato tudi ni njegov prihod povzročil nikake senzacije. vsled česar so morali izstopiti. Ko so se med tem pričeli približevati policisti, je skupina otvo-rila ogenj na nje in enega policista ubila. Tedaj so nekega av-tomobilista prisilili, da jim je prepustil svoj avto, v katerem so utekli. rg&as AMERllCANSiO Torek, 2 tj. "septembra 1933 J&MERIKANSKI SLOVENEC I Ctfii in najstarejši slovenski fcfeii Ksi v Ameriki. .Ustanovljen leta 1>91< pPi 1 Izhal Ishaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. f Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. * Naslov uredništva in uprave: d849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina: Za celo leto______________$5.00 Za pol leta_____2.50 Za četrt leta-------------------1.50 Za Chicago. Kanado in Evropo: Za celo leto -—$6.00 Za pol leta---3.00 Za četrt leta____1.75 The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1S9X. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO, Address of publication offico: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year ______________________„.$5.00 For half a year_______________2.50 For three months ---------------1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year_____1___$6.00 For half a year_____3.00 For three months____1.75 Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. in politični krog, ki ga on vodi, smatrajo, da je po zadnjih političnih dogodkih v Evropi postalo za Bolgarijo potrebno, da vzpostavi redne odnose s sovjetsko Rusijo. Londonski pakt, sklenjen med Rusijo in državami Male antante, je razburil bolgarsko javno mnenje in povzročil v vladnih krogih občutek o-samljenosti. Zato je predsednik Mušanov dal poslaniku Anto-novu nalog, naj stopi v stik s sovjetskim trgovinskim zastopnikom v Stambulu ter s sovjetskim veleposlaništvom v Ankari v s vrh o vzpostavitve rednih trgovinskih odnošajev med obema državama. Antonov ima nalog ponuditi sovjetom pristaniško^ mesto Varno na Črnem morju' kot sedež za bodoče sovjetsko trgovinsko zastopstvo. Eno- leto po obnovi gospodarskih odnošajev bi se vzpostavile tudi redne diplomatiene zveze. Iz istih virov pa izvemo, da obstoja v sedanji vladi Muša-nova tudi zelo močan tok, ki zahteva takojšnjo obnovo> rednih zvez med sovjeti in Bolgarijo. Tej skupini načeluje agilni poljedelski minister Gičev, ki zatrjujte, da bi samo gospodarska obnova odnošajev z Rusijo ne imela nobenega praktičnega pomena in da je Bolgariji potrebna mnogo bolj politična zaslom-ba Rusije. Danes namreč Bolgarija vse ono, kar je preje dobavljala iz Rusije, kupuje v Turčiji, Rumuniji in Nemčiji, na drugi strani pa Bolgarija nima ničesar nuditi ruski izvozni trgovini. V tem pravcu'se torej ne more pričakovati kakšnih gospodarskih čudežev, kajti trgovinska bilanca bi v bodoče ostala pasivna za Bolgarijo. Koristi more Bolgarija pričakovati le na političnem polju, ker bi si z obnovo rednih zvez in s kakšnim paktom zasigurala sovjetsko zaslombo in se tako otresla za-dušljivega ozračja osamljenosti, v katerem se tre notno nahaja.1 Iz tega bi sledilo, da vzpostavitev odnošajev s sovjetsko Rusijo v Bolgariji nima nikjer več nasprotnikov, niti v vladnih krogih, niti med strankami opozicije. Vprašanje je postavljeno na dnevni red in se bo v najkrajšem času rešilo v smislu zbližanja Bolgarije in sovjetske Rusije, ki bo s tem po 201etni odsotnosti znova stopila na Balkan. razburjenju mogla, lepo zahvalila. —Naj samo nekoliko omenim, da sem slišala od strani članic, da so mi bile malo nevoščljive, jaz pa rečem to, kar pravi že stari pregovor, da "brez muje se še čevelj ne obu-je." — Vse sosestre pač dobro veste, koliko dela imam na farmi in doma, poleg tega pa sem požgala veliko gasolina, pa sem vseeno navdušeno šla okoli in pridobivala članice za Zvezo. Veste, mladino je treba navduševati, da ostane potem zvesta Zvezi. Zato drage dekleta, ostanite zveste članice naše Slovenske Ženske Zveze. Dne 24. augusta nas je razveselila s svojim obiskom družina Joe Stepanich iz Cherri-vale, Kansas, ki so po 21. letih odsotnosti prišli zopet pogledat v Pueblo. Mr. Joe Stepanich ima tukaj dve sestri, Mrs. Mary Kolbezen in Mrs. Anna Grahek. Obiskali so tudi menda vse stare prijatelje in znance. Velika čast je doletela tukaj dobro poznano družino Leopolda Shray, ko je njihov najstarejši 17-lie t ni sinček, dosegel izreden uspeh. Izmed sedemdesetih mladeničev, ki so imeli v Denverju kontest z zrakoplovi, je on izdelal najboljšega. Kontest je bil 23. julija, pouk jim je dajal Jimmie Allen. Mladi Frankie Shray je prišel ves vesel domov in z navdušenjem pripovedoval atu in mami kaj je dosegel, da bosta namreč on in ata šla z zrakoplovom na svetovno razstavo v Chicago, kjer si bosta brezplačno razstavo ogledala in tudi voižnja bo brezplačna, katero jima bo dala Skelley Oil Co., Kansas City, Mo. Mr. Shray je bil seveda nekoliko v skrbeh, ali bi šel ali ne. Nazadnje se je vendar odločil, da pojde, ker ga je sinček hotel s seboj. Mrs. Shray se je seveda temu smejala in se še ponorčevala, češ da "naš Poldek ni za v air,"' zlasti ne za tako dolgo pot in je še dalje pripovedovala, da še če z avtomobilom kam peljejo, komaj čaka, da skoči ven na ' sveži zrak. — Oba sta stopila v 'zrakoplov v Denverju 21. augusta in sta prišla nazaj, tudi z zrakoplovom seveda 28. augusta. Mr. Shray se je izrazil, da je bilo prav prijetno se voziti z zrakoplovom in pa kako imenitno da sta bila postrežena ter da sta veliko videla. Castitamo mlademu Franku, ki je, četudi še tako mlad, vendar že pohaja v 12 grade Central High School, kakor tudi čast njegovim starišem. — Mr. Shray je doma iz Nemške vasi na Blokah, Mrs. Shray je pa Stražiščarjeva iz Štruklove vasi, fara Sv. Vid pri Cerknici. Dne 9. septembra so šli z avtomobili na dolgo potovanje v Cleveland, Ohio., Mr. Anton Yamnik in soproga Amalija, hčerka Anna, Mr. John Centa Jr. 'in soproga Amalija. Iz Colorado Springs so pa šli Mr, Louis Marolt, soproga Frances, sin Louis in hčere Iledvika in Frances. Odpotovali so skupno, ".........." ..... -—T-"-—" " ^ " ' ' — "Ko prvo karto vržejo..." ■- Tako poje ona fantovska pesem, ki pripoveduje, kako fantje za eno zalo dekle "špilajo". Ta članek pa pripoveduje, kako evropske velesile barantajo za Podonavje. Te dni je avstrijski kancler Dollfuss nenadoma odpotoval v Italijo in se sestal z italijanskim vladnim šefom Mussolinijem v jadranskem kopališču Riccione. Uradno poročilo o sestanku obeh državnikov je kratko, naglasa soglasje Italije in Avstrije v vprašanju avstrijske neodvisnosti ter podčrtava pripravljenost Avstrije za sodelovanje z vsemi sosedami, posebno z Italijo, Ogrsko in tudi Nemčijo, kakor hitro bo to mogoče. V evropski javnosti je zbudil sestanek obilo pozornost. K uspehu so prinesli listi obilo domnev in misli. Soglasna pa so ^ poročila vseh listov v tem, da se je Mussoliniju posrečilo dvigniti se na mesto nekakega evropskega kanclerja. S tem sestankom je začela Italija očitno iniciativno politiko v srednji Evropi. Dočim so interesi Amerike in Anglije obrnjeni k dogodkom okoli Tihega oceana in se Francija peča predvsem s sovjetskim vprašanjem, si je Italija znala priboriti vsaj začasno proste roke v Podonavju. Te prostosti se Italija živahno poslužuje. Dočim ji je do zadnjega služila za izvedbo njenih načrtov sama Ogrska, je sestanek v Riccione dokazal, da hoče Italija iz gotovih razlogov odslej posvečati prav posebno pažnjo Avstriji. Izprva se je domnevalo, da skuša Mussolini obnoviti staro avstro-ogrsko monarhijo. A on kot edini videzni prijatelj Nemčije ve, da b; obnovitev monarhije odvrnila Nemčijo proč od Italije. Prijateljstvo Francije pa si je zagotovil s tem, da je postal odločen nasprotnik priključitve Avstrije k rajhu. Dosleden svojemu načrtu pripravlja sedaj Mussolini sodelovanje in zbližanje Italije, Avstrije in Ogrske ter računa tudi na pritegnitev Nemčije. Trenutno je največja ovira izvedbi tega načrta avstro-nemski spor. Zato je pričakovati, da bo na zbližanje obeh nemških držav stavil ves svoj vpliv. Danes seve o zbližanju še ni nikakega govora. Proti Mussolinijevemu načrtu se vedno glasneje javljata Francija in Mala antanta. Upravičeno se bojita, da se hoče Italija s svojimi zaveznicami polastiti vodstva v srednji Evropi ter tod izriniti vsak vpliv Francije in njenih slovanskih zaveznic. Izgleda, da z načrtom italijanskega šefa tudi niso zadovoljni Nemci v rajhu', ker vidijo za njegovim načrtom v prvi vrsti italijansko željo izbiti iz zbližanja teh držav predvsem gospodarsko korist Italiji in posebno njenim propadajočim jadranskim pristaniščem. Poročalo, da je Mussolini izjavil, da bi v slučaju nasprotovanja Nemčije in nadaljevanja njenih poizkusov polastitve Avstrije bil odločen braniti avstrijsko samo- IZ COLORADE PL5EJO PuebSo. Co4o. I Naj mi bo dovoljeno podati nekaj vrstic v Amerikanskega Slovenca, da bodo čitatelji, zlasti pa čitateljice in sosestre SZZ vedele, kako smo se imeli pri nas. V začetku septembra smo imeli tukaj silno vročino, tako da so se nam paradižniki (tomatoes) na solncu kar pekli. Brali smo v puebelskem časopi-; su, da ni bilo take vročine tukaj mesleca septembra že 41 let. Sedaj se je zopet nekoliko shladilo, ker smo dobili obilen dež in izgleda, da bo še deževalo. — To je sicer že nekoliko zastarela novica, pa naj bo vseeno natisnjena. Sedaj se pa želim javno za-j hvaliti naši vrli predsednici SŽZ Mrs. Marie Prisland, ki je sama iz svojega žepa podarila meni svoto $5.00 v zadnji kampanji, kr sem pridobila največ mladih članic, tako deklet, kakor tudi navdušenih mladih žena, da so pristopile v našo Slovensko Žensko Zvezo. Ko sem prejela v roke sep-tembersko številko našega priljubljenega glasila "Zarja," sem ugledala dopis naše pri-'ljubljene II. glavne podpredsednice Bare Kramer iz San Francisco, California. Z veseljem sem prebrala od začetka do konca njene navdušene besede. Med resnimi vrsticami, je bilo tudi precej smeha, kar je dopis jako poživilo. Ne morem drugače, da tudi jaz nekoliko odgovorim na omenjeni dopis; Čeravno farmarska žena in obložene z raznovrstnimi dobrotami za želodce in tudi za suha grla. Mr. Tony Brula je igral na harmoniko in tako smo se zabavali do ranega jutra. Izročili so naam krasna darila za katera se vsem najlepše zahvaljujeva. Tem potom se želiva iskreno zahvaliti vsem za trud in delo ter za vse kar ste žrtvovali za naju o tej priliki. Navzoči so bili sledeče: Mr. in Mrs. F. Peč-nik, Mr. in Mrs. J. Plesetz, Mr. in Mrs. L. Letina, Mr. in Mrs. A. Letina, Mr. in Mrs. R. Walters in sin Robert, Mr. in Mrs. L. Jakel, Mr. in Mrs. A. Bozic Mr. in Mrs. J. Skrube in hčer- Mr. in Mrs. A. Vicich in hčerke, Mr. in Mrs. A. Vever in hčerke, Mrs. Josephine Prisland, Mrs. Frances Repensek, Mrs. Frances Mihelnik, Mr. Jacob Jenko, Mr. R. Eilinger, Mr. F. Pecnik, Mr. T. Brula, John in Frank Jakel, I. Jukan-cic, Mr. C. Schmidt, Mr. F. Plesetz, Mr. F. Klanchar Mr. F. Jakel, Anton in Alvin Berse, Gospodične Stephie Pecnik, Frances Janzovnik, Josephine Skrube, Julia, Amalia in Her-mine Jenko, Mary Zebre, Stephie in Jennie Prisland, Marion Schmidt, Carolyn in Marie Berse. Vsem imenovanim se še enkrat najiskrenejše in prisrčno zahvaliva. Bog daj da bi se še večkrat sešli v tako veseli družbi. Pozdravljeni bodite. (Ogl.) Anton in Mary Berse. to uTono > AZIJATSKA KUGA V MANDŽURIJI Mukden, Mandžurija._Nad 600 oseb je umrlo v severni Mandžuriji na neki nalezljivi bolezni, o kateri domnevajo, da je azijatska kuga. Vlada je prepovedala vsak železniški promet s prizadetimi kraji in tudi ne dovoli iz njega nikakega prevoza tovora. Obstoj^ pa strah, da se bo bolezen kljub temu širila, ker so mrtvece po-imetali v reke, ki bodo prena- stojnost s svojo vojsko. Igra za Podonavje se je torej pričela. Prvo karto je vrgla Italija. Rusija prihaja na Balkan Iz merodajnih bolgarskih krogov prihaja vest, da je imelo imenovanje bivšega glavnega urednika bolgarskega oficioz-nega lista "Le Bulgarie" N. Antonova za bolgarskega poslanika v Ankari čisto poseben pomen. Predsednik vlade Mušanov edina ženska v hiši, ne morem kaj, da bi ne prijela za pero in zapisala, da se tudi Bari Kramer iz srca zahvalim, ki nas je obiskala na naši farmi s svojo družbo. Avtomobil je namreč vodila Mrs. Frances Gornik, ki je vozila našo navdušeno tajnico Mrs. Koz j an SŽZ in predsednico Mrs. F. Glač. Z njimi je bil dalje tudi Barin soprog Mr. Kramer. — Še danes vas vidim pred seboj, čeravno živite v solnčni Californiji. — Takoj, prvič ko sem vas zagledala, ste se mi priljubili, kakor bi zagledala lastno sestro. Naročeno mi je bilo, da moram priti drugi dan popoldne, bila je nedelja, da bodo sklicale, kolikor največ mogoče članice SŽZ skupaj in da bo posebna seja. Povabilu sem se res odzvala in ko smo prišle skupaj, nas je bilo polna dvorana pri Mrs. Kozjan. Navdušena govornica Mrs. Bara Kramer nam je govorila in raztolmačila, kaj vse je ukrenila III. redna konvencija SŽZ., tako da smo jo vse članice kaj lahko umele in z veseljem poslušale. Ko je skončala svoj govor pa zakliče; "Mrs. Centa, Mrs. Prisland, glavna predsednica SŽZ., vam po meni pošilja dar $5.00, ki jih je obljubila tisti članici, ki bo pridobila največ mladih članic Ta, katera je pridobila, ste Vi. Podarim vam pa še drugo nagrado v znesku $7.00, katero vam po meni pošilja Slovenska Ženska Zveza, v isti namen." Vsa ginjena in nekako presenečena sem sprejela oba darila in se Mrs. Kramer kolikor sem pač takrat v ;er so si zaželeli enkrat videti Cleveland, ker imajo tam velijo prijateljev in sorodnikov še ; zza mladih let v stari domovi-li. Naročili smo jim, da pozdra- ; 'ijo tudi našo žlahto Molek, 1 iolar in Strukel ter jim sporo-' •ijo naše srčne pozdrave. — iotovo se boste tam prav do->ro imeli in prehitro vam bo jotekel čas, da se boste morali copet podati domov. Ustavili ' io bodo tudi v Chicago, Illinois n si ogledali svetovno razstavo. Želimo jim srečenega podatka. V Corvin bolnišnici smo pred ' sratkim obiskali Mrs. George Jaulovec, ki je prestala opera-:ijo. Upamo, da se bo kmalu j cdrava povrnila med svojo dru-1 lino, ki jo že težko pričakuje-io. Nadalje smo tam obiskali Mr. Frank Koščaka, ki je tudi prestal nevarno operacijo in se ' nu že obrača na bolje. Tudi ijega pogrešajo doma soproga1 n otroci. — Po težki bolezni se ;udi nahaja v bolnici mladi nož in oče J. Štefe, kateremu selimo ljubega zdravja. Pozdrav vsem čitateljem in ntateljicam tega priljubljenega lista tukaj in v stari domovini. Listu pa želim mnogo novih naročnikov, sedaj ko so se zabeli časi polagoma izboljševati. Nobena slovenska katoliška hiša bi ne smela biti brez tega katoliškega lista. Theresa Centa -0- NAZNANILO Chicago, 111. Članicam društva Kršč. žena in mater naznanjam, da sem se preselila. Zato prosim, da oddaste darove in druge dobitke za bunco party pri blagajni-čarki Mrs. Margareth Kure, 2032 W. 23rd St. — Dekliška Marijina družba Y.L.S. pa oddaja svoje darove in dobitke pri Miss Agnes Augustin, 1904 W. 22nd PI. — Moj sedanji naslov je: 2449 S. Trumbull Ave. Mrs. Mary Sagadin, tajnica. -o- ZAHVALA Sheboygan, Wis. V naši naselbini se pa res vedno kaj skuje ali hočem reči se priredi kakšno iznenadenje od skupine dobrih prijateljev. Tudi midva z mojo soprogo sva bila deležna nekaj takega dne 9. sept. za 20 letnico najinega zakonskega življenja. Na večkratno povabilo na malo farmo bratov F. A. Gosti-ša, sva se odločila omenjenega dne ju obiskati. Peljal naju je Mr. F. Klanchar. Ko smo tam nekoliko pokramljali ter nabrali nekaj farmarskih pridelkov se je našemu šoferju kar mudilo domov kajti on je vse dobro vedel kaj se v najini odsotnosti doma pripravlja. Ko smo prispeli domov je moja žena kakor po navadi prva letela v hišo kjer je bilo vse temno a kar na enkrat se luči posvetijo in videla sva polna hiša ljudi ki so naju pozdravljali z surprize. Kakor okamenela sva ostala na pragu z tistimi košaricami v rokah. Hote ali nehote sva se morala podati k mizam ki so bile NAJMANJŠA KNJIGA ki ne prekaša po velikosti normalne poštne znamke, bo po vsej priliki knjižica, ki jo je razstavil neki turinski knjigarnar in nosi impozantno dolgi naslov: "Pisma Galileje Kristini de Lorraine." Le malo lj.tfdi je imelo doslej priliko, da vidi to mikroskopič' no delo in ga vzame v svoje roke. Dal ga je natisniti neki knjigarnar v Padovi, in sicer f črkami, ki jih je že 1. 1850. vlil znani Antonio Farina in j.ih po* rabil tudi za doslej naj manj popolno izdajo Dantejeve "B žanske komedije." -o- — Madrid, Španija. — Nek1 španski revolucijonarni udboi' je v sredo izdal na javnost mf>* nifest, v katerem se napad*1 Amerika in njena politika n11 Kubi, zlasti poskus njenega posredovanja tamkaj. TARZAN, GOSPODAR DŽUNGLE (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS "Ko enferat pridemo v mesto Nim-mr, potem ne borno imeli težave najti blagajna, in zaklade. Polovili bomo tudi vse ženske in mlada dekleta za našle hareme. Edina težava bo, kako bomo ' šli nazaj - z vsem tem plenom. Dobiti moramo tudi njihovo kraljično, katero morda bodo Nimmrski meščani brali bolj trdovratno, kakor pa svoje blagajne in zakladnice," je govoril Jad. "Bo 3c kako, saj je prerokovano, da pridem do sreče," povdari za kulisami J&d. "Hm, ma-giki večkrat lažejo," je pristavil Tollog. V istih momentih bo se začuli glasovi iz džungle. Prihajata sta Motlog in Fahd iz lova po džungli z ujetim Tarzanom na sred.i Privedli so ga pred starega šejka in njegovega brata Tolioga, ki sta srepo zrla na ujetnika. Tarzan je' spregovoril najprvo: "Kdo je tukaj šejk?" "Držite ga!" ie odgovoril šejk, "po kakem imenu si pa ti poznan?" pristavi šejk. - "Kličejo, me za Tarzana od opic, Moslem", odgovori Tarzan dokaj hladno in mirno. "Sem slišal že to ime,'! je na pol slišno odvrnil Jad. "Vsi arabski roparji so že čuli to ime," je pristavil Tarzan v sarkastičnem tonu. "Mi le prihajamo v miru trgovati za slonovo kost," se je odrezal šejk. "Ti lažeš v svoji bradi", ga je zavrnil Tarzan. "Jaz sem videl Gala sužnje v tvojem robstvu. Ti niso tukaj po svoji lastni volji. Razveži mi vezi in pripravi odhod na sever, odkjer prideš." — Pri teh Tarzanovih besedah so se šejku zožiJe .oči pri pogledu na vezi na Tarzanovih rokah in nogah. DENAR pošiljamo v Jugoslavijo in druge dele sveta po dnevnem kurzu. Zadnje dneve dinar stalno raste in *e cene pogosto spreminjajo. Računamo po ceni onega dneva, ko denar prejmemo. Včeraj so bile naše cene: Dinarji: Za izplačila v dolarjih: Za $ 3.00 ............ 110 Din Za $ 5.00 pošljite....$ 5.75 Za $ 5.00 ............ 200 Din Zh $10.00 pošljite....$10-85 Za $10.00 ............ 420 Din 'U $15.00 pošljite....$l6.00 Za $12.00 ............ 500 Din £a $20.00 pošljite....$21.00 Za $20.00 ............ 855 Din Za $25.00 pošljite....$26.00 Za $23.25 ............1000 Din $40.00 pošljite....^-25 Za $50.00 ............2175 Din 'U $50.00 pošljite....$Sl 50 Vsa pisma in posiljatve naslovite na: John JericH (V pisarni Amerikanskega Slovenca) 1849 W. CERMAK »D. CHICAGO. H"** •ttsu Terek, 2(4. sep4em"bra l&M AMERIRANSKI SLOVENEC BCran 8 l—gEPjjftMjlj.^ uuuui darilo predsedniku ^ Tvoj nedeljski tovariš. r 70 iuuau>uiiitiiuii>uodnebne vplive. Toda vse ži-yali brez izjeme so udarjene z Zajedavci — še več, ti sami so v oblasti še manjših mučiteljev. Na afriški stepi, ob Nilu in drugih celinskih vodah opazijo na hrbtu živali vedno večje £1 manjše ptice, ki marrio sti-a.1o po kožuhu svojih gostite-Jev Za mrčesom: obadovim zapljivkami, ušmi, bolhami, klopi itd. To delo opravljata veliki in mali obadar in s tem preprečujeta, da se mrčes preveč ne razplodi. Kjerkoli sem se v pustinji ustavil, sem spustil konje na pašo, da so se svobodno pasli. Kmalu so prileteli obadarji in začeli svoj lov na njihovih vratovih, hrbtu in nogah. Živali so se najprej prestrašile vsiljivih gostov in pobegnile, a kmalu so spoznale, kako dobrodejen je ta obide za njihovo kožo in mirno dopuščale, da so jim obadarji klju-vali rane, kar gotovo ni bilo brez bolečin. Če ne bi bilo obadarjev, bi med živalmi zagospodovale razne kožne bolezni in kuge in marsikaka živalska vrsta bi izumrla. Narava ni ničesar ustvarila brez smotra. Divje živali, ki imajo le malo ali sploh ne za-jedavcev v kožuhu, koži ali luskah, so bolne. Vedno sem se prepričal, da imajo kako kožno bolezen, garje ali kraste. Dokazano je, da so klopi strup za ekcemne mikrobe. Če pa grinje prevladajo, zapuste Plinska kur j ava za vsak dom po novih nizkih cenah Da vam dokažemo ... jo bomo instalirali na naše stroške in jo odstranili na naše stroške, ako vam ne bo ugajala! 7 dni do JUGOSLAVIJE z znanimi EKSPRESNIM1 PARNIKI BREMEN • EOKOPA POSEBNI VLAK ob parniku v Bremerhavenu jamči zelo udobno potovanje v LJUBLJANO. Izborne železniške zveze tudi iz Cherboiirga. NAJHITREJŠA POT V STARO DOMOVINO Za podrotmrsti vorašaj-te kateregakoli lokalnega agenta ali NORTH GERWSAN LLOYD 130 W. RANDOLPH'ST., CHICAGO, II.L. T Društvo 'SV. JEROIMA' ŠTEV. 153, K.S.K.J., CANONSBURG, PA. Ustanovljeno dne 19. aprila 1914. Šteje nad 200 članov v obeh oddelkih. Sprejema vse zavedne katoliške Slovence in Slovenke od 16. do 55. leta in v nil. oddelek od rojstva do 16- leta. Član ali članica, ko oboli, naj se takoj javi pri društvenem tajniku in potem naj &e ravna po pravilih. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v lastnem prostoru. Odbor za leto 1933: Predsednik MIKE F. TOMŠIČ, Box 217,'Houstan, Pa. Tajnik JOHN BEVEC, Box 16, Strabane, Pa. Blagajnik ANTON TOMŠIČ, Box 94, Strabane, Pa. ne investirate ničesar! Brez VSAKEGA CENTA vašega investiranja instaliramo najmodernejši gori-vec v vašem "furnasu" ali peči. Ako vas zadovolji, bo ostal. Ako ne — in vi ste edini sodnik — bo šel ven in vaš prajšnji kurilni sistem bo instaliran nazaj — NA NAŠE STROŠKE. ZAKAJ vam stavimo tako ponudbo? Ker imamo zaupanje v popolnost. Ker vemo, da ne boste nikoli več brez udobne plinske kurjave, ko ste jo enkrat preizkusili. Zato vas pozivamo, da jo poizkusite po novi nizki ceni. Znižana je bila na polovico, kar je stala v 1930-31. Kurjava s plinom odpravi dan in noč trajajoče naporno premetavanje premoga . . . umazane ure čiščenja pepela . . . tedne sezonskega čiščenja hiše. . . preminjanja umazanih zaves .. . suženjstva sajastim stenam. Tekom devet kurilnih mesecev prvega leta plačate $3 mesečne najemnine na opremo, ki jo instaliramo v povprečni dom — nič ne plačate skozi tri poletne mesece, ko kurilni sistem počiva. Ta najemnina vam bo zaračunana istočasno z vašim računom za porabljeni plin. Toda, ako postanete tekom prvega leta kadarkoli nezadovoljni s plinsko kurjavo, nam samo naročite, da jo ostranimo. Takoj bo šla ven. In najemnina se takoj ukine. Odpošljite kupon dama. Izpolnite kupon sedaj — ne odlašajte THE PEOIM'LE GAS LIGHT AND COKE COMPANY Public Service Co. of Northern Illinois Western United Gas and Electric Co. Prosim, pošljite mi informacije »lede gretja mojega doma s plinom. Ime ...................................................................... Naslov ............................................................. Mesto ............................ Tel. št..............„..,. House Heating Division THE PEOPLES GAS LIGHT AND COKE COMPANY Ta ponudba se nanaša tudi na ozemlja, ki ga zalaga s plinom Public Service Company of Northern Illinois Western United Gas and Electric Company XMERIKAN5KI SLOVENEC Torek, 2G. septembra 19H5 OGROMEN TELESKOP Na ^gori Locke v državi Texas boclo postavili nov teleskop. Ozračje okoli te gore, ki je visoka skoro 7000 čevljev, je nenavadno čisto, zato pričakujejo, da bodo s tega mesta lažje opazovali nebo. Teleskop bodo sestavili z denarjem, ki ga je zapustil miljarder. W. J. Mac-Donald. Ta je zapustil v te namene 840.000 dolarjev. Premer teleskopa znaša nekaj nad 6 čevljev. Z njim bo mogoče videti zvezde, ki jih zdaj opazijo samo z ogromnim telesko- pom, ki je postavljen na gori Wilson v Kaliforniji in katerega premer znaša 7 čevljev. MacDonald je v svojem testamentu dejal, naj bi bilo s pomočjo tega teleskopa mogoče še bolje spoznavati veličino božjega stvarstva. Izpod Golice SLAVKO SAVINŠEK Povest z gorenjskih planin Življenje navidez nima cilja, ker je njegov cilj — popolnost — v neskončnosti. Cim bolj ti boclo pešale umske zmožnosti, tem bolj se boš pečal z osebnimi zadevicami. "Vidiš, Cilka," stopi Ivan tesno k dekletu in fee skloni čisto k njemu ter tiho sikne vanjo, kakor kača. 'Videl sem: Tilen ga je ubil, ne Matevž! Ti si kriva, če sem krivo povedal! Za oba kaže enako, odločilo bo moje pričevanje. Zato je čas, Cilka, izberi!" "Ne morem!" plane glasno dekle in oči ji za-gore v čudnem svitu. "Na duši naj Vam gori to krivo pričanje. Ali Vaša ne bom nikdar, razumete, nikdar!" se zažene dekle s stisnjenimi pestmi proti stražniku, da se ta umakne nehote korak nazaj! "Ni mi mar tvoje grožnje, Cilka! Zadnjikrat vprašam, dekle: hočeš?" se zdaj izzivajoče in strupeno zažene iz financarja. "Stran, stran od tu!" se utrga iz Cilke in oči ji gore v nepopisnem srdu in s čudnim bleskom, da financar seže proti volji po puški in se plaho umakne proti vratom. "Izbrala si, pa naj bo po tvoje! Ali mene boš pomnila vse žive dni!" bruhne Ivan še zadnjo kapljo strupa iz sebe in utone skozi vrata v mrak. Cilka pa omahne k mizi nazaj, se se-sede na stol, z glavo udari ob mizo in zajoče, da bi mu šlo, kdor bi jo slišal, skozi mozeg in kosti. In ji je hudo, da bi umrla od bridkosti. Čez čas stopijo mati v hišo: "Cilka, financarja sem srečala doli od nas proti Lipovšku. Ali sta bila tu?" Odgovarja jim glasno ihtenje, ki ga šele zdaj slišijo, ker ga je prej zaglušila glasna beseda. "Cilka, kaj pa je?" stopijo k nji. "Mati, mati!" se trga iz dekletovih solz. ''Kaj pa je? I povej vendar! Jezus, kaj pa se je zgodilo?" , Preveč je solza in bridkosti v Cilki, da bi mogla povedati. Dolgo, dolgo vprašujejo mati. V hiši je že čisto temno, ko še vedno sede ob njej in vlečejo iz nje besede, ki naj jim razlože hčerkino bridkost. Naposled se prične točiti pripovedovanje najprej v pretrganih stavkih, potem pa v tožbi, prepojeni s solzami in prekinjeni z glasnim ihtenjem, ki materi reže v srce hujše od pripovedovanih besed. Cilka jim pove vse, kar jje bilo pred uro med njo in financarjem. Mati ne znajo drugega odgovoriti, kakor s solzami tešiti in tolažiti nesrečno hčer, dokler se obema v solzah ne o-mehča bolečina in ne prično misli bolj zbrano krožiti okrog enega: ali je dobil Matevž Cilkino pismo in ostane nocoj doma ali ne. Janeza ni nikjer, da bi rekel svoje v tolažbo, ni ga še s Fužine, kamor je šel po moko in druge potrebščine. Hlapčič Tonček je, ki pride in povpraša, če bo kmalu večerja. "Joj, čisto sem pozabila nanjo, koj bo!" se dvignejo mati in hite v kuhinjo. Tonček ostane v sobi in začudeno gleda Cilkine objokane oči, ki so v prižgani luči, kakor dve utrjeni solzi. In mu je jasno, Tončku, da mora iti za Matevža. Ve hlapčič, kaj se govori v hiši, zato pove: "Nocoj gredo pa gotovo vsi na Golico." "Kdo?" se splaši dekle. "Orožniki in financarji. Prejle jih je šlo šest, za njim pa ona dva, ki vedno k nam prihajata." "Kam so šli?" "Po cesti proti Rudniku. Gotovo zavijejo v Golico. Cilka molči in nekaj premišljuje. Pa stopi nakrat k hlapčiču: "Tonček, ali me imaš kaj rad?" Fant jo začudeno pogleda: "Vprašate!" ''Bi šel z menoj po večerji?" "Kamr "Novo obleko dobiš zato, samo nikomur ne povej, tudi materi ne!" "Ne bom," zatrjuje deček. "Ali znaš pot iz grabna čez Jesenice naravnost po plazu na Golico?" "Poznam. Ali zdaj. . ." "Novo obleko dobiš, če greš z menoj! Pojdi brž po večerji naprej in pri Lipovšku počakaj. "Bom!" ji pritrjuje fant. "Pa suknjo vzemi s seboj in palico!" "Bom!" "Zdaj pa tiho in žugni ne materi, ne Janezu, če pride prej, besedice. Jaz že pritečem za teboj." Cilka umolkne, ko vstopijo mati in prineso večerjo na mizo. "Kje neki hodi Janez nocoj?" jih skrbi. "Bo že prišel," meni Cilka kratko, kar "sami večerjajmo!" Res sedejo vsi trije za mizo, Cilka in hlapčič se žurita. Dekle zmeče vase par žlic, potem pa čaka, da Tonček poje. Pomigne mu. Fant steče iz hiše, pa mimogrede v hlev po suknjo in palico in nato dalje do Lipovška. Tudi Cilka se izvija materi; da naj z večerno molitvijo počakajo Janeza, sama pa da gre nekoliko ven. Pa si ogrne veliko ruto in steče po kolovozu v noč. Malo pred Lipovškom zavije Cilka raz kolovoz v brežino in steče po ozki stezici čez vrt za hišo, kjer vidi čakati hlapčiča Tončka. "Te ni videl nikdo, Tonček?" "Nikdo." "Pojdiva brž!" Oziraje se na vse strani zavije po brežini, ki pada proti cesti, nato čez njo, jo v skokih preteče in zavije za bajtami za farovški hlev, kjer se spusti kar po celem v Belin graben. Tonček krepko hiti za njo. Po grabnu ne moreta drugje kakor po kolovozu, zato pa se žurita, da ju ne bi kdo srečal in spoznal ali ustavil. Cilka je že doma in zdaj vso pot mislila in še premišljuje, kako je z Matevžem. Bog ve, ali je dobil njeno pismo? Dejal ji je sicer, da bo doma pri Majdi. Ali vseeno je mogoče, posebno danes, ko je bilo lepo vreme, čeprav južno, da bi bil odšel v gmajno, zlasti ker je obljubil, da pride v nedeljo k dnevu k Hribarjevim. Tako bi lahko čez dan pogledal po svojem poslu, ponoči pa bi prehodil Golico. V kočo si zdaj ne upa, čeprav mu je dovoljeno, ker ve, da je bolje, če se domačim stražnikom radi Štefanovega ogiblje. Seveda, če bi bil pismo dobil pravočasno danes dopoldne v roke, bi mogel priti z vlakom na Fužino in od tam na Dobravo. Pa je malo verjetno to,'ker Cilka pozna Matevža in ve, da se železnice posluži le v skrajnem slučaju, zdaj pa, ko ga sledijo orožniki, še celo ne. Kaj pa, če ni pisma dobil? misli Cilka. Ta misel je bila, ki jo je napotila v nevarno pot. Matevž niti od daleč ne sluti, česa ga dolže, niti ne sanja se mu ne, da ga je Ivan obdolžil uboja. Bog ve, ali je Matevž videl uboj sam? O, Cilka dobro ve, da je Matevž nedolžen, ker ga pozna, da bi se bil dal le raje prijeti in tudi zapreti, kakor pa na tak način se ubranil stražnikom. Četudi so vsi ves čas trdili in je tudi Janez zatrjeval s svojim strašnim molkom, da je Matevž ubijalec, je njeno srce čutilo prav. JESENSKA razprodaja plošč ostavite hiše in pričakate te sunke od zidov proč!" Zemlja se je v resnici spet zamajala, toda napovedovalec in tehnično osobje radio postaje v tem času ni ostavilo svojih mest. Napovedovalec je pozival ljudi, naj ostanejo mirni in ko je potres ponehaval, je dejal : "Sunki postajajo čedalje šibkejši. Za srečo se je zrušilo samo nekoliko majhnih hiš za Reykjavikom." In se je poslovil od poslušalcev, kakor da se ni bilo nič zgodilo. -o- OTROCI IZ ŠTEVILNE DRUŽINE DOSEŽEJO VISOKO STAROST Današnji pomehkuženi svet trdi, da so otroci, ki izhajajo iz družin s številno deco zanič in življenja nezmožni. Preiskava je dokazala nasprotno. Neki Škot je na vprašanja velikega angleškega lista poslal seznam svojih enajstih bratov in sester, izmed katerih je on najstarejši. Ti so stari 74, 72, 70, 69, 67, 65, 63, 60, 58, 56, 52. in 50. Skupna starost vseh je 682 let. Neki A. B. piše, da je on najmlajši izmed osmih živečih bratov, ki so stari: 80, 78, 76, 74, 67, 65 in 61. Skupaj 573 let. "Lizika" piše, da ima njen oče devet bratov in sester: 77, 76, 74, 72, 70, 68, 66, 59 in 56, skupno 680 let. DO YOUR PART — S TEM, DA KU PITE SLOVENSKE PLOŠČE PO ZNIŽANI CENI! Razprodaja traja samo do 7. oktobra t Cene vsem produktom se dnevno dvigajo. I OZOl Zagotavljamo, da tudi slovenskih gramofonskih plošč ne bo več prilike kupiti za to nizko ceno. Zato je v vašem interesu, da si za zimo nabavite od nas v tej razprodaji čim več plošč morete. Tri plošče xa $1.00 V tej razprodaji imamo na prodaj sledeče plošče: COLUMBIA PLOŠČE: Štev. 25091—VSI VERNI KRISTJANI pj PASTIRČKI BOŽJI LJUBLJENCI. . . — Poje A. Šubelj, bariton. " 25084—NOČNI ČUVAJ, PEVEC NA NOTE. . ., poje moški kvartet Jadran. " 25097—PASTIR, DEKLE TO MI POVEJ. . ., poje Ant. Šubelj, bariton. " 25114—DEKLETA V KMEČKI BRIVNICI, PRIDI SV. MARTIN. . . . Adrija 7. Dajčmanovo godbo. " 25116—DOBRO SREČO ZA KRAVO RDEČO, ŽIVELA JE ENA DEKLICA. . ., Adrija — Dajčman. " 25119—SINOČ SEM PRI ENI HIŠI BIL. . Zora Ropaš — A. Šubelj. K OKNU PRIDI. . ., R. Ranovec — A. Šubelj. " 25125—DOBER VEČER, LJUBO DEKLE, MOJA KOŠA JE KRIŽAVNA. . ., 00000 ANGLEŠKE STATISTIKE Angleški statistiki zbirajo prav radi številčno gradivo o pojavih ,ki se ne tičejo samo suhoparnih gospodarskih problemov, temveč tudi zgolj človeških zadev. Tako so izračunali, da število porok v Veliki Britaniji narašča in da stopi vsake tri minute nov parček pred poročnega uradnika. Na dan pa se loči dvajset parov, kar ni malo. Nadalje nam pove statistika, da se na Angleškem vsako minuto Vodijo trije otroci. V istem času izdelajo 160 parov novih čevljev in 20 dežnikov, porabijo 7 odstotkov slaščic pokadijo 30 tisoč cigaret in požgejo 48.000 vžigalic. Na uro ostavi 25 novih avtomobilov svojo tovarno in 6 knjig tiskarski stroj. Na dan zaužije 40 milijonov Angležev 12 milijonov jajc, pol milijona glav živine in 25 milijonov čaš piva. Na teden porabi Anglež povprečno pol funta mila, ob nedeljah obišče cerkve poldrug milijon ljudi, 1,800.000 pa jih gre v kino. Golf igra 350 tisoč Angležev, poldrug milijon se vozi na izlete z avtomobilom, 400.000 jih igra tenis. -o- VSTAL JE "EVANGELIST" Iz mesta Foscani v Romuniji poročajo o zanimivem dogodku verske blaznosti. V mestu se je pojavil človek, ki se je izdajal za evangelista. Prepričal je kmeta S. Muha iz vasi Padu-reni, da ga on lahko spravi v neposreden stik z Bogom. Toda Muha in njegova družina morajo živeti en mesec spokorno in med tem časom brati samo svete knjige. Muha je z vso svojo družino to tudi spolnil. On in vsi člani družine so brali svete knjige. Po dobrem tednu je vsa družina pričela dajati znamenja blaznosti. Muha je s svojo družino pričel podirati hišo, nato je pobil vso domačo živino in se začel tako bičati, da bi bil kmalu izkrvavel. Morali so nastopiti orožniki, ki so vso družino prepeljali v norišnico v Foscani. "Evangelista" so seveda zaprli. POGANSKI UČITELJ POUČUJE KATEKIZEM V pogorju južne Kitajske ži-Ivi mnogoštevilna družina s šoloobveznimi otroki. Ker tam I blizu ni nobene krščanske šole, je družina prosila domačega učitelja pogana, da bi otroke poučeval v katekizmu. Učitelj je prošnji ugodil in otroke tako dobro naučil katekizma, da se je friisijonar, ki je nedavno obiskal družino, čudil znanju katekizma, ki so ga pokazali otroci. Zanimiv znak verske strpnosti v poganski deželi! Buy handkerchiefs with what it saves ČLOVEK S TRDNIMI ŽIVCI Ob zadnjem islandskem potresu'je oddajal islandski radio v Reykjaviku razburljivo poročilo. Jasno in določno je napovedovalec v nekem trenutku spregovoril besede: "Dame in gospodje ! Kakor ste pravkar opazili, je naše mesto obiskal potres. Pričakovati je novih sunkov. Pozor! Bolje je, da It iin't necessary to pay S0f or more to get quality In * dentifrice. Liaterine Tooth Paste, made by the maker« of Listerine, cornea to you in a large tube at 25C Not« how it cleans, beautifies and protects your teeth. Moreover it aavea you approximately $3 a year 6ver 50* dentifrices. Buy thingo you need with that Mving—. handkerchiefs are merely a suggestion. Lambert Phax-aacal Co. LISTERINE TOOTH PASTE 2SC SUCH IS LIFE TISKARNA izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejših cenah. Mnogi so se o tem prepričali in so naši stalni odjemalci. Pri naročilih si pridržujemo pravico, da za slučaj, ako tekom te razprodaje katerakoli plošča, navedena v tem oglasu, poide, da jo nadomestimo z drugo ploščo. Zato prosimo naročnike plošč, da naj navedejo za slučaj, da ako nam katera izmed onih, ki jih bodo naročali, med tem poide, katero drugo ploščo želijo, da jim bomo namestili v takem slučaju po želji. Navadno poštnino plačamo mi. Manj kakor tri plošče izmed teh plošč, ki so na tej razprodaji, po pošti ne pošiljamo. Istotako ne pošiljamo teh plošč po C. O. D., ker so s pošiljanjem, po poštnem povzetju preveliki stroški. Vsak, ki želi naročiti zgoraj navedene plošče, naj priloži zraven znesek $1.00 v gotovini ali v poštnem Money Ordru ter istega naslovi na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermak Road, Chicago, III. Društva — Trgovci — Posamezniki dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da pred-no oddate naročilo drugam, da pišete nam pc cene. Izvršujemo prestave na angleško in obratno. Za nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. Amerikanski Slovenec W Ha! Some rare Flora, In a saw habitat" 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. O TEM IN ONEM >00000^00000<«>0«-0«0000<>0<«>0000000000000000000000 f Amerikanski Slovenec