CLEVELAND OHIO, MONDAY MORNING, JUNE 15, 1970 ŠTEV. LXVIII — VOL. LXVIII Ameriška Domovina v prvem tednu julija zaradi počitnic osebja ne bo izšla Kot v preteltlih letih tudi letos v prvem tednu julija Ameriška Domovina ne ho izšla, ker bo celotno osobje v Uredništvu, upravi in tiskarni na počitnicah. Naročnike in čitatelje lista prosimo za razumevanje, ker uslužbenstvo drugače n'e more do nujno potrebnih počitnic, število osebja je premajhno, da bi moglo postopno na počitnice. Vse tajnike in poročevalce društev prosimo, naj svoje objave za čas, ko list ne bo izšel, pošljejo preje, da jih bo mogoče šbi bili proračunski izdatki kriti z dohodki. Zakladni tajnik D. Kennedy je o tem celo javno govoril. Predsednik Nixon se je odločil proti temu, ker v volivnem letu to ne bi dobro učinkovalo. Federalni rezervni bančni sistem je malo popustil in veliki skladnosti in ob koncu res rok g. novomašnika, pa je bil določen za 7.30 zvečer, že v februarju začel puščati V promet nekaj več denarja, ena sama velika čast in zahvala za zaključek je vsa cerkev za- Najprej so bile v cerkvi Mariji-Učinek tega naj bi bil viden nekako pol leta kasneje, torej Bogu, da je naši škofiji podelil peia Zahvalno pesem. |nega Vnebovzetja slovesne pete koncem avgusta ali vsaj koncem septembra, in V oktobru, enajst novih duhovnikov, ki bo- Poleg duhovnikov, ki so so- litanije in blagoslov. Ker je bil da bi bili volivci dobre volje. “Molčeča večina” na splošno predsednika Nixona in njegovo mednarodno ter domačo politiko še podpira, ni pa o njeni pravilnosti več posebno prepričana in trdna. Zato le bolj čaka, kaj bodo prinesli prihodnji meseci. Bliža se do vsak na svojem mestu oznanjali njegov evangelij in njegovo slavo do konca njihovih dni. Vsak udeleženec je dobil spominsko podobico z imeni vseh čas poletja, čas počitnic, ko si ljudje ne belijo radi glave s jnovoma®n'^ov Pr0^ni0- ki je jn ge Več duhovnikov iz drugih težkimi vprašanji, pa naj bodo ta javna ali privatna in o-sebna. Čas za to bo po počitnicah. Dotlej ima Nixon še čas doseči karkoli v vojskovanju v Indokini, v razgovorih s Sovjetijo in v reševanju domačih vprašanj, kar bo utrdilo njegov ugled v javnosti in utrdilo med volivci vero vanj in njegoy/j vodstvo dežele. Upajmo, da bo Nixon mogel ta čas dejansko uspešno porabiti! natisnjena: Molite za nas! Svečanost je bila zaključena ob 11.45. BESEDA IZ NARODA | Posvečenje in nova maša rev, Franka P. Kosma CLEVELAND, O. — Pisati o stvareh, ki jih bolje dojemaš in doživljaš, ko se jih udeležiš, kot pa pozneje, ko o njih pišeš, je res kočljiva zadeva. Vse je bilo tako povezano in prepleteno: naravno z resničnostjo, drugo zopet :z občutjem in mehkobo, tako, da je res o tem podati neko poročilo in reportažo, da bo tisti, ki ni bil udeležen, si lahko ustvaril vsaj približno sliko vsega, kar se je dogajalo, res kar težko. Poleg tega tudi nisi mogel biti tako blizu vsemu, kar se je dogajalo, da bi sedaj lahko de;n,l, da tvoje poročilo res obsega vse vsaj glavne stvari, ki jih vsak od takega poročila pričakuje. Četudi se je vse dogajalo pred tvojimi lastnimi očmi. Da bi pa ničesar ne napisali, bi pa tudi ne bilo prav, naj ostane nekaj, o teh, za marsikoga veli- razdelil v dva kora. Že po prvih maševali, so se nove maše udeležili tudi: msgr. Alojzij Baznik, domači župnik rev. Viktor Tomc, domači kaplan rev. dr. Pavel Krajnik, rev. Frank Paik Nova masa Nedelja, 31. maja 1970, ob dveh popoldne v cerkvi Marijinega Vnebovzetja v Collinwoo-du v Clevelandu. Bil je krasen, jasen, sončen dan. Udeležba je bila lepa, cerkev napolnjena. Novomašnik, somaševalci, duhovniki, strežniki so prišli v cerkev v sprevodu. Spremljala jih je skupina narodnih noš. , S kora se je pod vodstvom or-poskusih si lahko spoznal, da bo ganista in dirigenta Mr. Marti- petje šlo. Do pričetka slovesno- na j^a]tarja oglasila pesem: No-sti je cerkev že prepela vse, kar ^ voma-n-^ p0zdravljen . .. je bilo pevskega na programu.^ yg- v SprevodLl so zasedli svo-Za instrumentalno spremljavo ja mesta okoli oltarja Novo_ so bile orgije, kitare in trompe-j mažnik pa ge je ugtavil pred te, pozavne. j stopnicami, Jjjer so ga pozdra- Še pred pričetkom obreda je viU trije olroci in mu izročili prišel pred oltar skozi stranska novomašni križ. Med temi otro-vrata bolni clevelandski škof d je bil en fantek in dve dekli_ Clarence G. Issenmann. Prišel d. fardek je bil Robert Štepec, je ob palicah in ves čas sedel v sjn novomašnikove sestre Urši, ozadju ob strani oltarja. Celotni ena deMica je bila Marijanca obred pa je opravil pomožni Celestina) hčerka druge novo-skof William M. Cosgrove. O- mašnikove sestre Marice, druga bred se je pričel ob desetih do- deklica je bila pa Kristi Kosem, poldne. i hčerka novomašnikovega brata Škof, novomašniki in duhov- Marjana. Deklamacijo je sesta-ščina so prišli v sprevodu skozi vil č. g. dr. Pavel Krajnik. Go-glavni vhod. Navzoči so jih po- spod novomašnik se je zahvalil zdravili s pesmijo: “All you na- nato pa stopil preko oltarnih tions, sing out your joy to the stopnic do oltarja, kamor je po-Lord”. Petje in glasovi kitar in ložil novomašni križ. kih dogodkih, le nekaj za spo- pozavn so napolnili cerkev, pa Vsak udeleženec 'je dobil pri min. Če si ti, ki si bil zraven in tudi srca vseh navzočih. i vhodu v cerkev program — be- ga slikarja in tvoje morda boljšega kot moje. Posvečenje župnij. Komentator pri slovesnosti je bil rev. Edward Dietrich, voditelj obreda Robert Kraig. Strežniki: Frank Godič, Bill McCool, Ralph Zarnick, nadalje: Peter Celestina, Jože Celestina, Mark luja! Celestina, Andrej Celestina, Viktor Štepec in Daniel Štepec. Slovesnost je bila zaključena ob 3.30. Slovesno kosilo Po končanem obredu v cerkvi so se gostje zbrali v zgornji dvorani Slovenskega doma na Holmes Avenue. Poleg domačinov je bilo opaziti tudi goste iz okolice Clevelanda, pa tudi iz Akrona iz župnije sv. Vincencija, kjer je bil g. novomašnik zadnje leto dodeljen kot diakon. Prišli so pa tudi iz Kanade. Pripravo kosila sta imeli na skrbi ga. Pepca Stanonik in ga. Julka Zalar. Za postrežbo pa je bilo najetih lepa vrsta domačih gospa in deklet, ki so kar hitro postregle tolikim gostom. Vse je bilo skrbno pripravljeno in kosilo okusno kot v malokateri najboljši restavraciji. Ko je bilo kosilo pri kraju, se je pri mikrofonu oglasil naš stari in dobri znanec in naš bivši kaplan rev. Rajko Hobart, ki je vodil program banketa. Najprej je predstavil vse duhovnike. Mi tu imen ne bomo ponavljali, bili so vsi gospodje kot v cerkvi, o-menil bi samo gospoda župnika iz župnije sv. Vin venci j a, ki je imel kratek nagovor in ko je končal, se je zahvalil s: hvala! Med programom je največ govoril voditelj sam. Marsikatero zadnji dan v maju, je bil to tudi slovesen zaključek šmarnične pobožnosti. Po opravilu v cerkvi so se pa ljudje zbrali v šolski dvorani, ki so jo napolnili do kraja. Gospod novomašnik je pa sprejemal čestitke in vsakemu posebej podelil svoj novomašni blagoslov. To je bil res dan, ki ga je naredil Gospod. Bogu hvala! Ale-Eden navzočih vensko malo po angleško, malo resnega malo zabavnega. Mec resnim je dejal: “Mi duhovniki bomo v teh časih obstali samo s pomočjo vaše molitve. Kdor za nas še ne moli, mu molitev res no priporočam!” Gospoda novomašnika in vse I navzoče je pozdravil naš župnik Pisatelja K. Mauserja so rojaki v Argentini prisrčno sprejeli sprejemal vse, kar se je dogaja- Predaleč bi sedaj zašel, ako bi sedilo svete maše in celotnega lo drugače in lepše, kot bereš se-(hotel v podrobnosti opisati celo- obreda. Na zunanji strani ovit-daj v tem poročilu, ne zameri, ten potek obreda. Naj omenim ka so bile napisane novomašni-saj veš, da slovenski pregovor ^Samo, da je ljudstvo ves čas so- kove posvetrlne' besede: pravi, da i^o vsake odi svo,, deiova^ i„ petieaa S0M VAM Po BOGU veseio je povedal raa.o po sio- ut u • ut * ■ • • POSLAN... DA BOMO VSI obljubo m bili potnem in spre- T w vox . .. . , J .j SKUPAJ NJEMU SLUŽILI, jeti, je vsa cerkev v znak odo- oxxo^iixi. ^ bravanja in veselja sprejela s Z novomašnikom č. g. Fran- Sobota, 30. maja 1970, v cer- p]oskanjem_ ,kom P. Kosmom so somaševali: kvi Sv. Družine v Parmi, Ohio. j Ko so nadeli novomašnikom rev. John Gerrity, župnik žup- Ko smo brali, da^ bo letošnje magne plašče, smo takoj opazili, nije sv. Martina, rev. Eugene posvečenje novomašmkov v tej da so gtirje dobiij drugačne pla- Cuticchia, kaplan pri Sv. Ber- cerkvi, je vsakdo, ker cerkve ni §ge, bele, slične škofovemu maš- nardu, rev. Jože Varga, župnik preje videl, moral takoj slutiti, nemu plašču. Ti so bili določe- pri Sv. Lovrencu; rev. Raymond v da mora biti ta cerkev nekaj po- ni> morda izirebani, da bodo so- Hobart, kaplan pri Sv. Feliciti; 'j g' Vlkt°r r°mCj Je ge' sebnega. Name je napravila vtis, maševali s škofom! posvetite. rev Anton Rebo] j p^™^ sl° g‘ novomašnika: Danes sem preko vsakega pričakovanja, že ljem. Med tcmi je bil tudi naš zavoda Catholic Family and Vam P° fogu poslan .. da bona zunaj je nekaj posebnega in• novomašn‘ik rev. Frank R Ko- Childrens’ Service; rev. Alojzij m° VS1. skupaj ?emu sluz,1h- si ne mores predstavljati, kal:r-‘semi Pizmoht kanlan ori Sv Kristi- 111 1Z nJega raZVl1 SV0',e mlsh- šna naj bi bila njena notranjost . .. v . L .P „ P , Father Hobart je g. novomaš- , , . , . . v . ! Od enajstih novomašmkov so ni rev. Anton Seršen, kaplan v •, v . , . ob tej moderni in razsežni vna- u i , • • o, • i ^ . ,mku priporočal, da naj nikoli ne . t,t . . A v , -bil trije-Slovenci: poleg rev. Ko- župnij; Kristusa Kralja, m rev.' ^ • oi ^ nl°sX Notranjost sejpol., prese-iSma in p0 feeph Brodnick, kaplan pri s,.\^ da >* S1°VeneC' alas“ v neca kot zunanjost. Na vsakogar imenu Ribi-Viljemu, napravlja vtis ogromnosti in ve-'v.. . . . , čuta , »častnosti. Glavni oltar silnol™- I« ^ doma ,z Sabrook Ave., Ker so imeli vsi navzoči bese- preprost. Nad njim v ozadju ku-. x. v. , , , , , . pola z okni, ki pa niso poslikana,! Po svetl masi 30 navzocl du- lep° m skladn-° naPreh Po Pr' kar napravlja cerkev svetlo jhovniki blagoslovili nomomaŠ- vem berilu je pristopil kot lek- Pri vstopu v cerkev je vsak nike tako’ da 30 V3ak zase pola' t0r novomašnikov brat inž. Ma-dcbil program, ki pa ni bil nič gali roke nanje' Prihajali 50 iz rijan Kosem- Bral je odstavek: boljšega kot vsebina svete maše stranskih kjer 30 ves čas ‘‘Tl 31 duh°vnik za vedno ...” In in obreda posvečenja. j prisostvovali obredu. Med slo- ljudstvo je odgovarjalo: “Ti si 'venskimi duhovniki naj orne- duhovnik za vedno...” To je Misnm, da tistim, ki so imeli A1 • •• -o •, u ^ u ... ... ’ . / mm: msgr. Alojzija Baznika, dalo obredu poseben pomen. župnika rev. Viktorja Tomca, bilo ravno lahko, kako tudi o- duhovniški službi. Slovenci so raztreseni povsod in duhovnik nikoli ne ve, kje bo koga srečal, dilo svete maše, je šlo opravilo kj bo potreboval njegove pomo- Po evangeliju je najprej pri- či: Že ob koncu programa se je o- BUENOS AIRES, Arg. — Na hitro in na kratko vam moram sporočiti vsaj nekaj o zmagoslavnem Mauserjevem obisku. Kar je bilo dosedaj, je preseglo vsa naša pričakovanja. Ljudje so ga sprejemali in pozdravljali kot narodnega vodnika. Na letališču nas je bilo pri sprejemu okoli 50 oseb, kjer smo ga prisrčno pozdravili. Nato smo odšli ^»Slovensko hišo, kjer smo se vsi postavili okoli spomenika junakov. Mauser je spregovoril kratek stavek, da gre naša prva misel padlim junakom in je položil šopek 25 rdečih nageljnov pred spomenik. Tudi šopek, ki ga je dobil od gospe Pregljeve, je položil na spomenik. Nato je odšel na dom predsednika Boža Stariha na kosilo, od tam pa v Slovensko vas v Lanusu, kjer je bila prva njegova postaja stika z ljudstvom. Vsa Slovenska vas se je zbrala v svojem domu. Sam je postal ob koncu govora tako ganjen, da se mu je zatikala beseda in vsa dvorana je bila v solzah. V soboto, 6. junija, si je po vrsti ogledal slovenske šole, kjer ga je pozdravljalo u-Čiteljstvo in na sto in sto slovenskih otrok. Obiskal je vse razrede, povsod s p r e g o voril mladini. Zvečer v soboto je imel prosvetni večer, ki ga je organizirala mladina (fantje, dekleta, akademiki). To je bil pravi triumf. Zlepa ni bilo v Slovenski hiši toliko mladine. Stavili so mu najrazličnejša vprašanja in on je odgovarjal tako, da si je osvojil na mah vso mladino. Pravo zmagoslavje je bilo včeraj, 7. junija, v Slovenski hiši na proslavi 25-letnice. To je /bil rekordni obisk. Blizu 1500 ljudi je prišlo. Več kot polovica je morala stati. Pred mašo je bila položitev venca pred spomenik, kar je .opravil argentinski general Bartolome Gallo, skupaj z Mauser jem, Stariho in predsedniki vseh domov. Nato so združeni moški zbori zapeli hi n .h na Pred leti v zuPni.H Manjine- Za njim bili ob vstopu v cerkev. Važno je bilo, kako cerkev napolniti z nečern polnim, da bo prostornina napolnjena. Treba pa je takoj pristaviti, da se jim je to v polni meri posrečilo. To so do- je govoril rev. Jože glasil Zdravko Novak, da b rad! Vlgfed “ P°V™ ' o ? spregovoril par besed, kar mu je'Tl ™gr:.0lt*r: , Pe 1 ” Father Hobart tudi rad dovom.l^™! “ m°Sk‘ ^ (o.koh f Najprej se je opravičil, ker se ^j™ 'd ^ M T‘ ^ bo program podaljšal za kakih'Pi‘ "t °deC “Tt' T pet minut. Dejal je, da v času po "dravllen z *>lgotrajnun plo- clrugem v a t i kaniketn ce*ve.'v“iem' u S‘IaJen 8°V n„m -zhrv,-,, • x j- i i • . kl .le napravil nepozabni vtis na cerkvi nek ,™aJ0.tudl ‘alkl P" vse ljudi. Osvojil si je Slovence dan2h u “ 't ft v Argen,llli. Po koncu priredit- noben LiTk™* t, 111 0g asl ve 50 ga oblegali ljudje in vabi-"° „T„a'k- V" rad spreg°v°- 11 na svoje domove. Pa ima to- ga Vnebovzetja. Morda je bil še Varga, župnik pri Sv. Lovrencu, ril nekaj besed. Svojemu eovoru tl. Ir-/-!/■» v™ ~ ----il .. _____ , ^ • 1 -i " J 6 kdo od Slovencev, ki ga pa ni- Govoril je slovensko. Svoj gosem prepoznal. vor je izvajal iz besed Kristuso- Ob koncu so dali novomašniki vih: “Niste vi mene izbrali, am- ie dal nacm-,,. m • programa, da bo težko mo- na dt lT T Na/';zv,sane)sl Je gel komu ustreči. Moral bi biti pa duhovmskt poki,c. Po govo- V3aj mesec tllk nam. iu se je gospod novomašnik . it/r j • vsi naenkrat staršem in sorod- Pak sem Jaz vas izbral...” Go- vsem za vse, kar so zanj storili i . , 1 m V endozo in I ’ J f j^f) fon IH y BUGHOS /i polni men posrečilo. To so do- —o^-trt xru out,u- , • , - — i *ar so zanj siorni, ko bo k . segli s petjem in instrumental- mkom z razProstrtl™ rokami vor je,bil preprost, a sodoben in prav lepo zahvalil. Govoril je v Airesu bo spremljavo. Petje je bilo raz-'SV0j nov°mašniški blagoslov. topel, globok in vsakomur ra- angleščini in slovenščini. Rekel je, da Z nami borci je bil skupaj v in da)iaVeSe,'dker B, S0b0l° k™‘k° V m da je zaveden Slovenec, a v , , v t°rek zvečer bomo dalje časa D'n\/nri na rta r-vvz-iJ deljeno v solo petje, ki ga je iz-l Slovesnost se je zaključila s zurnl.jiv. vajal baritonist na koru, in v himno “Mine eyes have seen the pričetku drugega dela sv. ljudsko petje, pri katerem so so- rd°ry of the coming of the maše , (evharistični liturgiji) so|niegova govorica je pa Prepro-'sku aj^'ye . Dne 20 ju-delovali vsi navzoči, vsa cerkev., Lord”, katere odpev je bil “Glo- novomašnikova mati, brat in se-j^ ker govori, kakor govorijo nija bomo imeU čj .. sJta, Da bi to petje ne izzvenelo kla- rv- glory, aleluja!’, ki se je po- •‘hre prinesli novomašniku k ol-P'Oma v družini. Njegova izva- nek s kosiiom verno, — ker bi večina ne upala mwljal za vsako kitico pesmi. In farju darove, kruh in vino, ki|iania Je vsa dvorana pozdravila R S su peti, — je bila že 20 minut pred vsakokrat so kitare in pozavne Jih Je iz njihovih rok sprejel za f toplim aplavzom. S tem je bilo1 mGr pričetkom obreda vaja.' Dirigiral ^igrale en ton višje, tako da se svojo prvo daritev, je mlad klerik pred oltarjem. Jp hiipna zaključila s takim, vti- Pri obhajilu se je oglasila zo-Organist je najprej interniral z soP?> se ga z besedami-ne: da "ei slovenska, himna: Mogočno orgijami, potem je pevovodja 0Pisatl' treba ga je doživeti. Go- ;:s dvigni nam spet iz srca... sam, najprej zapel;' da so ljudje'tovo novomašnikom in vsem Novomašnik'je’ najprej obha-lahkp zapeli tudi po, posluhu'navz0l-:’m še dolgo ta melodija -Kl svojo mamo, nato pa brata in (note (>a so ; bile naznačene v^holnjevala njihova srca. sestre, za njimi pa dolgo vrsto programu), nato so pa zapeli ^se: prostor, molitve, petje in vernikov. Skoro vsi navzoči. so vsi navzoči. Dirigent; je cerkev instrumentalna glasba je bilo v prejeli sv. obhajilo, večina iz, kosilo in program zaključen. Gostje so se, postavili v vrsto' m pred izhodom iz dvorano je' g: rioVomašnik vsgkemu pospbej ^ Pridobitev za hrano KANSAS CITY, Kan. — Oko-55'milijonov? akrov plodne podelil svoj novomašni bligo- zemlje je' na razpolago za pU' slov. delek človeške hrane narnest0 Večerni sprejem 1 za. konjsko krmo, odkar so trak- novomašnika ' tor,Ji nadomestili večino konj' v Glavni sprejem novomašnika na3i deželi. /IMimSKA BOMOVIIfA ZADNJA PRAVDA J. S. BAAR eM«mi^|a»l!!!^a^!^ia^ii^K0!(^N3l^^l!^H^^MSi(^i^i!^agMS Opuščeni plug se sveti na solncu na sivi zemlji, volička prežvekujeta in si odganjata sitne muhe. In Adam? Leži na hrbtu pod vozom, šop hladne zelene detelje ima pod glavo, pol dremlje, pol razmišlja. Zdi se mu, da sliši peti: “Pojed Honzo, pojed domu, zanech toho vorani, dyt huž mi tu huba boli vod samyho volani.” “Dosti je oranja, Janez, pojdi domov, od samega klicanja boli me že golt!” Razločno sliši visok dekliški glas, kakor ga ima v celem Klenči ena sama — Krejčeva Oodlička. (dom. od Doroteja.) ^a Adam se ne da ugnati — saj je rojen pevec, in odgovori Dod-hčki in zapoje pod vozom: “A ja nechci, nepojedu, , ešte mam zahon vorat, pro ten huš si nemušela pred lidma na be volat.” “Nečem, ne pojdem, ! moram se brazdo zorat, kaj pa je bilo treba pred ljudmi name klicat!” Nato čaka, da odgovori naslednja kitica. Toda nič, tiho je naokrog, le črički cvrčijo v bližnji meji, kakor da mu stržejo korenček. “Kaj pa to?” si je mislil Adam in skočil pokonci, obračal je glavo naokrog, toda nikjer nič, nikjer o dekletu ne duha ne sluha. “Samo sanjalo se mi je,” se je Zasmejal veselo, vnovič legel in Vnovič zadremal; toda Dodlička se mu je neprestano spovračala V spanje, neprenehoma je mislil nanjo. Sliši jo, kako poje, vidi j° na plesu, smehlja se mu, zob-oki se ji lesketajo za rdečimi hstnicami in v črnih očeh ji go-1'ita dve lučici kakor angelčku. Preden se je zavedel, kdaj, je Prelezla senca z ene strani na ^rugo. Adam ve, da je ura dve, da je čas zopet vpreči sebe in v°liča v delo. Gnal je še napast in se še sam napil in umil. Nedolgo zatem stoji zopet kakor Sveča za plugom. Soparno, vroče H težko je orati, toda orač ni ^enska. Voličem se kar hrbti krivijo, tako vlečejo, vrvi ob ^traneh so napete kakor strune, črtalo škriplje ob kamenju in grivah, katerih je obilno. Adam sieer pritiska, da se plugu ročice kar upogibajo, toda sam koraka, Pakor da orje v Močkah puh-kco; požvižgava, smehlja se in samo kadar pride na konec in ^rača, si briše z rokavom hod-nične srajce pot in z veseljem Učenja zopet novo brazdo. Ve-Selo orje, ko se je odpočil, in se 0zira p0 okolici. Aha, tam-le Proti Kodovu gre Kutov stric. glavi ima črno čepico z na-sitkom in orlom, po eni strani ■^ri visi čez ramo na jermenu ^Stljata torba s pismi in na dru-^ se lesketa rumena mala tro-erita. Kutov stric je pismonoša, ■^dam mu sledi nele z očmi, aihpak tudi z mislimi. Zdaj je Prišel poštni sel na kodovske grunte in zatrobil. Ob tej uri ni hikogar doma, moški so na Bavarskem, ženske na polju, pis-in nakaznice je pa treba oddati. Zato gre stric po potu in včasih zatrobi in ljudje hitijo k ■ajemu ali pa pošljejo otroke vPrašat: “Ali nam kaj nesete?” . 'Vam danes nič,” odgovarja P^monoša, — “pač pa imam za ^ašo Katro nekaj iz Amerike; Uje> daj ji.” Morda nosi celo dolarje in arke, toda izplačal jih ne bo— _ arno nakaznico ob oddal in pri-°mnil: “V.,nedeljo pridite na ost°, tam podpišete’ in gospo-jk na vam bo izplačala.” V enči je ob nedeljah po prvem Pravilu ljudi na pošti, kakor v ^anki; lepa, rožnolična gospodič-a kaže s prstkom, kam naj se zapiše vsakdo, in že žvenketajo goldinarji in šume papirji_____ “Hot-ej-hot-hot!” je zavpil nenadoma Adam na vole in zgrabil za vajeti. Malo je manjkalo, da ni plug skočil iz brazde. Navihanec na desni je hotel potisniti levega iz ogona in gotovo bi se bilo skazilo. Adam se je trenutek jezil na vola, ju zmerjal in pozabil na Kutovega strica in obrnil. Pa glej, od Klenči po beli cesti navzdol gre zopet nekdo. To je gospod župnik; Adam ga je spoznal na prvi pogled, zato ker je ves črno oblečen, kakor bi vedno žaloval. “Hm, ta gre gotovo v Dobri,” je spremljal orač tudi župnika v svojih mislih, “v Dobri ima vse svoje njive, oves gre gledat gospod župnik; ga ne bo posebno vesel. Preveč moče je bilo spomladi in je rumenel, sedaj je pa suša pritisnila in se najbrž ne bo ponekod niti steblih” V tem sta se voliča sama od sebe ustavila sredi njive. Adam ju ni ošinil z bičem. Kaj še! Nasprotno, pohvalil ju je kakor krščen človek krščenega pomagača: “Dobro, mala, le počijta se malo, le počijta se, jaz si medtem nabašem pipo.” Potegnil je mehur in basal tobak' v leseno pipo, pritiskal s palcem, da je kar v členku pokalo. Da ni pipa znotraj in zunaj dobro okovana m z'obročki zvezana, bi počila — tako pa zdrži. Že mu gori in iant puha oblake dima, velike Kot gosje perutnice; voliča pa mirno stojita in počivata. “Kako to,” se jezi zopet Adam, —“ali bomo stali tukaj do jutra? To bomo malo zorali, pa še tak strašanski kos imamo.” Voliča sta razumela in potegnila. “Bog daj srečo!” se je oglasil ,.a trenutek nekdo za Adamovim nrbtom. “Bog daj!” “O oče!” je radostno vzkliknil sin. “Kje ste se pa vzeli?” Po glasu je spoznal očeta, glave pa ni mogel okreniti k njemu, ker je bil prišel s plugom ravno na nevarno mesto, kjer sta se bila vola pred trenutkom ustavila. Deteljine korenine pokajo, zemlja se drobi, kamenje škriplje sb železu; vsak trenutek lahko skoči plug iz brazde, pa taka sramota pred očetom! Zato je držal fant plug, ga pritiskal v zemljo, se koračil z mišičastimi nogami, dokler ni srečno prevozil. “Dobro orješ, z voliči in plugom,” je pohvalil sina Porazil in vešče pogledal po zoranem deteljišču. “Dobro si zastavil plug in trdno, da se ti ne gane in reže ravno brazdo; ne trga, lepo polaga, kakor klešče se drži zemlje in gre gladko.” “Mislim, da,” se je pohvalil tudi sin. “To je plug, veselje je ž njim orati, samo lemež in črtalo bom zvečer naklepal in priostril, in jutri, če Bog da, bo kar sam od sebe oral.” “Res, res,” je pritrdil oče in ukazal in hvalil: “Dovolj ste danes zorali in lepo zorali. Sedaj pa konec. — Vzemi koso in na-kosi nekaj redi detelje, jaz jo bom nagrabil, napregel vola in šli bomo domov. Solnce stoji že nad gozdom.” Adam se je začudil, kako mu j,e čas hitro minil. Resnično, že je večer, in niti vedel ni, kdaj. Poslušno je vzel koso, ki je začela sikati kakor strupen gad v sveži, mladi detelji in jo rezati prav pri tleh. Stari se je medtem igral z vprego in vozom, voliča je izpregel in spet napregel, popravil voz, naložil plug in grabil. ’ (Dalje prihodnjič) ------o------- , ?: • Povejte oglaševalcem, da ste videli njihov oglas v Ameriški Domovini! ! i JI T« 2 JNIJ Ufe! KM ih & rsi 4UU LLpfJ 1141151 i28:|29! Uj 161 £3 30i lOljlllZ 17|18'Li *126 # □ 113 io 127 □ KOLEDAR društvenih prireditev JUNIJ 20. -2I. — Balincarska tekma v SDD na Recher Avenue. 21. — Otvoritev Slovenske pristave za 1. 1970. Igrajo Van-drovci. 21. — SKD Triglav v Milwau- keeju priredi v svojem parku piknik. 28. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. JULIJ 4. — Razsvetljava z umetnim ognjem na Slovenski pristavi. Pričetek ob sončnem zatonu. 4. — SKD Triglav v Milwau- keeju praznuje žegnanje sv. Cirila in Metoda, katerima je posvečena kapelica v Triglavskem parku. Ob 11. dopoldne sv. maša pri kapelici. 5. ■— Piknik Hinko Lobe Memorial na Slov. pristavi. Igrajo Vandrovci. 8. — Klub slovenskih upokojencev v Euclidu priredi piknik na farmi SNPJ. H.-12. Balincarska tekma v SDD na Recher Avenue. 12. — Marijina legija pri Sv. Vidu priredi romanje k “Our Lady, Comforter of the Afflicted” v Youngstown, O. 12. — Piknik Štajerskega kluba na Slovenski pristavi. Igrajo Vandrovci. 18. — Kresni večer na Slovenski pristavi. Kresni ogenj ob 8.30 zvečer. 15. — Klub slov. upokojencev za Holmes Avenue okrožje priredi piknik na farmi SNPJ na Chardon Rd. 19. — Slovenska telovadna zveza priredi letni telovadni nastop združen s piknikom na Slovenski pristavi. 26. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slovenski pristavi. AVGUST 2. — Ohijska federacija KSKJ društev priredi vsakoletni KSKJ dan v parku Sv. Jožefa na White Rd. Igrajo Vandrovci. 2. — Misijonska znamkarska akcija priredi piknik na Slovenski pristavi. 2.—Zelena dolina priredi piknik na svojih prostorih. 5. — Federacija slovenskih upokojenskih klubov priredi piknik na prostorih ADZ. 9. _Na Slovenski pristavi bodo skakalne in plavalne tekme, nato piknik. Igrajo Vandrovci. 10. — Fara Marije Vnsbovzete priredi svoj žegnanski festival od 3. pop. do 9. zvečer v šolski dvorani. 16. _ Piknik Štajerskega kluba v Zeleni dolini. Igrajo Van- drovci. 23. — Društvo Najsv. Imena pri Sv. Vidu priredi družinski piknik na Saxon Acres na White Road. 23. — SKD Triglav priredi piknik s športnim dnem v svojem parku. SEPTEMBER 6. — Piknik Slovenske pristave. 7. — Piknik v jesenskem zatonu na Slovenski pristavi. 13. — Večerja z nad žarom pečenimi piškami in ples v SDD na Recher Avenue. 13. — Zelena dolina priredi na svojih prostorih “Vinsko trgatev”. 20. — Trgatev na Slovenski pristavi. 20. — Oltarno društvo fare sv. Vida priredi kosilo v farni dvorani. Od 11.30 do 2. pop. 20. — SND na Maple Heights priredi letni banket in ples. Pričetek ob 4. popoldne. 20. — DSPB Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. 27. — Podružnica št. 14 SŽZ priredi kartno zabavo v Slovenskem društvenem domu na Recher Avenue. 27. — Slov. nar. dom na St. Clair Avenue pripravi večtv rjo in ples “Noč v Sloveniji”. 27. — Društvo SPB Cleveland priredi letno romanje v Frank, Ohio , OKTOBER 3. — DSPB Tabor priredi svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Avenue. Za ples in zabavo bodo igrali “Veseli Slovenci”. 4. —Kulturna društva v Euclidu priredijo koncert v SDD na Recher Avenue. 10. — Društvo SPB Cleveland priredi družabni večer v farni dvorani pri Sv. Vidu. 11. — Dramatsko društvo Naša zvezda vprizori igro v SDD na Recher Ave. v Euclidu. 18. — Klub Ljubljana priredi večerjo in ples v Slov. društvenem domu na Recher Ave. Začetek ob 5. uri pop. 18. — Občni zbor Slovenske pristave na Slovenski pristavi. Začetek ob 3. popoldne. SND na E. 80 St. Začetek ob 5. pop. 14. — Slov. kulturno društvo TRIGLAV v Milwaukeeju priredi proslavo 20-letnice j svojega obstoja v dvorani sv. Janeza na 84. in Cold Springs. 14. — Belokranjski klub priredi v Slov. domu na Holmes Avenue martinovanje. Igrajo “Veseli Slovenci”. 22. — Fara Marije Vnebovzete priredi Zahvalni festival v šolski dvorani. Od 2. pop. do 9. zvečer. 22. — Dawn Choral Club SŽZ priredi ob 4. popoldne koncert v SDD na Recher Avenue. 28. — Slov. telovadna zveza priredi praznovanje 20-letnice obstoja s telovadnim nastopom, večerjo in s plesom v avditoriju pri Sv. Vidu. DECEMBER C. — Pevski zbor Planina poda koncert v SND na Maple Heights, Ohio. Začetek ob 4. uri popoldne. 6. — Pevski zbor Slovan poda svoj jesenski koncert v SDD na Recher Avenue. Začetek ob 4. pop. JANUAR 23. — Slovenska pristava priredi “Pristavsko noč” v SND na St. Clair Avenue. Igrali bodo Veseli Slovenci. FEBRUAR 7. — Klub slovenskih upokojencev za Holmes Avenue okrožje priredi večerjo in ples v Slovenskem domu na Holmes Avenue. MAREC 28.— Glasbena Matica poda svoj pomladanski koncert v SND na St. Clair Avenue. Začetek ob 4. popoldne. Še - o romanju CLEVELAND, O. — Razveselil sem se, ko sem pred par tedni imel v roki knjigo “Marija v zarji slave”. Pregled zgodovine Marijinega' 'cesčehj a (spisal Franc Rihar, duhovnik ljubljanske škofije, izdala Družba sv. Mohorja v Celovcu, 1909). Koliko spominov mi je prinesla, saj jo nisem videl že 50 let! Vtisnila pa se mi je v spomin bogato ilustirana knjiga — bo najlepša, kar jih je slovenskemu narodu ta knjižna ustanova v dobi 125 le podala, ki mi je davno pro-šlost oživela v sedanjost, da sem pozabljene spise in prelepe slike z vsem užitkom gledal in TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone: 946-8436 živeli so, da so bili priče, vidci ^ vojaškim uporom in zmago On-tega, kar z njegovo besedo iz te.ganijevih nasprotnikov. Sedaj knjige prepišem, ko opisuje do- so že našli v neki banki nekaj 31. — Oltarno društvo fare bral. Z vsake strani knjige od-Marije Vnebovzete priredi seva njegova ljubezen do Božje Card Party v šolski dvorani. Pričetek ob 7. zvečer. NOVEMBER 1. — Glasbena Matica poda svoj jesenski koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Avenue. Začetek ob 4. pop. 7. — Martinovanje Štajerskega kluba v dvorani pri Sv. Vidu. Igrajo veseli Slovenci. 7. — Klub slov. upokojencev v Newburghu priredi banket v Matere. Ne dvomim, da mu je dala povod te knjige sreča, da je videl in bil priča temu dogodku, ki ga tu na kratko opišem. V obsežnem poglavju Lurd — Marijino svetovno svetišče (str. 225-248) opisuje pisatelj, kako so se za zlati jubilej Marijinih prikazovanj v Lurdu (1858-1908) Slovenci zbrali in se je 11. maja 1908 611 romarjev odpeljalo na ta kraj. Ostali so tam 4 dni. Do- godek, ki se je izvršil med procesijo s Sv. Rešnjim Telesom. “Prelat blagoslovi vsakega bolnika z monštranco. Vihar dospe do vrhunca. “Jezus, Sin Davidov, usmili se!” Da, Gospod se je usmilil. Med množico nastane šum. Tam blizu terase se hipoma vzdigne žena, vsa bleda, iz svojega ležišča — prvikrat po tolikih letih! Piše se žena za Veroniko Sperling, ter je doma iz Fusgenheima v Pfalzi; stara je 32 let. Že pet let je hudo bolna; njeni udje trdi kot les. Trpela je silno. Zdravilo jo je že pet zdravnikov. Še pred 14 dnevi je izjavil zdravnik, da je žena neozdravljiva. Zaupala je le še v Lurško Mater Božjo. Med strašnimi mukami je došla v Lurd. Ko se je kopala v čudežnem studencu, je glasno zavpila; nato je čutila silno vročino po vsem telesu. Ko se je bolnici bližalo Sv. Rešnje Telo, je bolnica čutila silne bolečine, ki so jo kar od tla dvigale. Ko je dobila blagoslov s Sv. Rešnjim Telesom, je iskreno molila: “O Jezus, u-smili se me! Sveti Jožef, podaj mi roko!” Komaj je spregovorila t§ besede, jo dvigne nevidna moč hipoma kvišku. Vstane in hodi! — Zdravniki so potrdili ta čudovit dogodek. Žena je sedaj popolnoma zdrava. Množica obkoli ozdravelo; vse moli in joka. Navdušeno pozdravljajo srečno ozdravljenko, pojo č “Magnifikat” (Marijin slavospev: Moja duša poveličuje Gospoda). Slovenci smo bili priča teh mogočnih pojavov vere v Sveto Rešnje Telo, bili smo priča kratko opisanega čudeža. Potrjeni v veri smo hvalili vsemogočnost in dobroto božjo ter vzplamteli še v gorečnejši ljubezni do lur-ške Gospe, matere milosti.” (Marija v zarji slave, str. 242, 243.) Še mnogo zanimivega pisatelj omenja v zvezi s tem čudežem, kar radi pomanjkanja prostora tu ne morem povedati. — Želel bi pa, da slednji bi dobil zaupanje v Njo, v stiskah in težavah. V neki molitvi jo prosimo: “Skaži nam se mater . ..” Morda tudi nam kliče: “Skaži se, da si moj otrok...” Vabi te, pridi, obišči me tam, kjer je košček slovenskega življenja v tujem svetu. Če so Brezje magnet, ki jih vleče, da si slovenski verniki pri moji podobi, ki me v nji časte kot Marijo Pomagaj, ute-šijo svoje hrepenjenje, se z istim očesom z nebes oziram pri enaki podobi na tebe — v Remontu, 111. Pridi, pridruži se romarjem, ki me letos 4. in 5. julija obiščejo, zadnji dan 22. junij. S tem dnevom se zaključi, da vemo za število, da si preskrbe oskrbo v prenočišču, že ponovimo imena, dokazov, da je bil Aramburu res ugrabljen pred par tedni od teroristov, ki so se hoteli maščevati nad njim, ker je preganjal peroniste. ' Aramburu je bil res usmrčen, kraja njegovega groba pa teroristi nočejo povedati tako dolgo, dokler jim vlada ne pove, kje je sedaj pokopana Peronova žena Eva, ki je še danes predmet o-boževanja v nekaterih argentinskih krogih. Sedaj mislijo, da je bila ugrabitev Aramburuja maščevanje posebne skupine teroristov, ki verjetno nima nobene zveze s sedanjo organizacijo peronistič-nega gibanja, Preiskovanje se nadaljuje. Kitajska obljublja vso podporo Romuniji HONG KONG. — Na banketu v čast romunski delegaciji, ki je prišla na Kitajsko, je zastopnik vlade izjavil, da “kitajsko ljudstvo trdno podpira romunsko ljudstvo v njegovem pravičnem boju proti tuji napadalnosti in tujem vmešavanju v njegove zadeve, pri čuvanju njegove neodvisnosti in suverenosti”. Sovjetska zveza je bila očitno cilj tega kitajskega zagotovila, kajti nihče drugi trenutno ne o-groža romunske neodvisnosti in nihče drugi se ne meša v njene notranje zadeve. Ženska dobijo delo Female help wanted General Office Help High school graduate, typing necessary. Knowledge of Slovenian. Vicinity of St. Vitus. Please call 431-0628 118) MALI OGLASI V najem hiša za eno družino, dve spalnici, na E. 146 in Lake Shore Blvd. Nobene živali. $95.00 na mesec. Kličite 729-1155. (118) V najem Oddamo 4 sobe zgoraj dvojici. Peč in hladilnik v stanovanju. $60 mesečno. Kličite po 6. uri ali v soboto in nedeljo 361-2342. _________ (120) V najem Oddamo 4 sobe, zgoraj, v fari sv. Vida. Kličite 431-0160. (119) Hiša naprodaj Dobra, 6-sobna hiša, s plinskim furnezom, vsa podkletena, je naprodaj na Schaefer Ave. Za priglasitev je Za pojasnila kličite: 881-9250. — (June 4,12,15) Naprodaj Zidana hiša za 2 družini, 5-5, kdo in kje so naslovi Vožnja s T St”vblizu Lake Shore NASTOP Z RUTAMI — Skupina ruskih ha letnih plesalk je nastopila nedavno v operi v Sofiji na Bolgarskem tudi s posebno točko z rutami. Na sliki vidimo prizor iz tega nastopa. Za Sv. Vid. St. Clair: Janez Ovsenik, 7505 Cornelia, tel. 881-3118; za Newburgh( Sv. Lovrenc): Mrs. Agnes Žagar, 3579 E. 81 St., tel. 271-1922; za St. Mary’s, Collinwood: John Petrič, 451 E. 156 St., tel. 481-3762 in 481-3465; za Euclid (Sv. Kristina): Matthew Tekavec. 20531 Gol-ler Ave., tel. 481-3465. (121) Prijaiei’s Pharmacy IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA Za RAČUN POMOČI DRČAVE Otiio ZA OSTARELE AID FOR AGED PRESCRIPTIONS -t ri»Ir »-» *■ Rfitb St.: »IV 1-4*-- Uscda Aramburuja se začenja iasniti BUENOS AIRES, Arg. — U-•soda ugrabljen ega. bivšega predsednika Aramburuja še1 ni pojasnjena. Sprva so mislili, da je bila ugrabitev plod osebnega maščevanja. Potem so dodali sum, da je ugrabitev zvezana z DARUJTE ZNAMKE ZA MISIJONE: Želite pomagati misijonarjem"; Darujte jim rabljene znamke. Odrežite jih tako, da ne poškodujete zobčkov. Funt rabljenih znamk lahko nahrani lačnega otroka v Afriki za en dan! Misijonarji Vam bodo hvaležni za rabljene znamke, katere pošljite na naslov: Misijonski krožek Attn: Fr. Feryan) Collegio San Antonie 124 Via Merulana Rome, Italy — Europe C Jl LUIS GOLOMA: 1 MALENKOSTI v H 5 5 Novi vladar je mlad in lep; ko tega pridobi, ji ne bo več tako nemogoče, privezati nase dvoje ji zelo simpatičnih oseb: mad-moazelo de Valliere in princeso de los Ursinos, -A*«« iskava ji je za vse čase zagotovila glas vnete Alfonzovke, ji povečala ugled v stranki in jo zavarovala proti vsakemu približevanju dvora. Tako si je razlagal te dogodke te lepopisne vaje in bolj ko jih je gledal, bolj so mu postajale nekatere poteze znane. Pomislil je — hlastno je poiskal brezimno pismo--------in jasna mu je bila skrivnost: pisava v pismu je bila podobna eni izmed lepo-pisnih vaj! Bilo je dokazano: kondesa je spletkarica, da ji ni para, on, gubernador, pa je bil slepo budalo ... Silno se je jezil. In njegovo jezo je še podžgal brkasti Martinez, režal se je in se smejal na vse grlo ter je dejal h koncu: “Zarota je razdjana — mirno sme iti Hispania k počitku.” Ekscelenci ministru se je posebno dobro zdelo, da ni' samo Seveda je bilo treba mnogo truda, preden je bil tudi Villa-melon pridobljen za ta načrt. Branil se je, naglašal je čast svoje rodbine, bil je pripravljen žrtvovati življenje za padlo dinastijo; pa Currita ga je pregovorila. Previdna, kakor vedno, mu je naročila, naj se on pogaja z donom Ivanom Martinezom in z ministrom de Ultramar. Stavila je tudi svoje pogoje: primerno plačo, ki naj bi izdatno povečala njene dohodke, in pa službo kraljevega tajnika za Juanita Velarde, ki je bil tisti čas njen oboževanec in ljubljenec. Villamelonova naloga ni bila težka, ker se je želelo na dvoru in pri vladi, da bi zasedla mesto kakšna plemkinja. Ali napravil je veliko nerodnost. Currita mu je bila strogo naročila, naj vse uredi ustno in naj ne da o tej stvari ničesar pismenega od sebe. Pa Villamelon je imel ravno tisti čas dogovorjen sestanek z neko vdovo dvomljive vrednosti in ni mogel priti na ministrovo vabilo k razgovoru; napisal mu je pismo, katero je postalo tako usodno zanj., Ko pa je odstavljena kraljica Izabela povabila Currito s seboj v Rim, se je položaj naenkrat ves izpremenil. Takoj se je vrnila Currita nazaj med prejšnje prijatelje ter pustila na cedilu dvor in vlado. Da bi pomirila duhove, ki jih je bila kon-deša Mazacan razdražila s svojimi novicami, je napisala gubernatorju brezimno pismo in je na podlagi neovrgljivih dejstev in znamenj dokazala, da kujeta Currita in Butron veliko zaroto ter da so v njuni posesti važni papirji, ki se tičejo Alfon-zovcev. Neprevidni gubernador se je dal speljati na led in videli smo, kako ga je Currita izrabila v svoje namene. Policijska pre- CHICAGO, ILL. HOUSEHOLD HELP CHILDCARE So. West. Chgo. Prefer pensioner. Care of 2 boys. Live in, own room & salary. Ref. Call 924-6951 aft. 5 p.m. REAL ESTATE FOR SALE ELGIN 3 bdrm., 3 bath brk. home with completely equip, beauty shop. 3 stations like new. Zoned for business. Excellent loc. Owner. Call SH 2-8088 | (118) NORTHWEST CHICAGO 3 bdrm. mod. brk. ranch. Tile bath & kit. Liv. rm. has WW crptg. Fin. bsmt., cent, air cond., gas forced air heat, IV2 car gar. Mid 30’s. By Owner Call 283-8225 (119) IMMEDIATE POSSESSION 3511 W. Highland. 3 bdrm., 1% baths, fin. bsmt. Walk distance to everything. $16,500. Call Owner j 338-8564 (118) business opportunity SNACK SHOP Good business, well established. Choice suburb location. $17,000. Call Owner 297-9383 PI 1 (118) ekscelenca senor don Juan Martinez. Sel je h gubernadorju, da ga postavi na odgovor zaradi preiskave. Gubernador je postal nemiren. Da se naslanja njegova odredba le na pismo, to se je bal povedati. Samozavestno je trdil, da ima v rokah dokaze o veliki zaroti, ki jo vodi Butron in da je senora kondesa spletkarica prve vrste. Martinez je pripovedoval gubernadorju zgodovino imenovanja od začetka do konca, vse, tudi prizor, ko je sežgala Currita pismo Villamelonovo ... Gubernador si je grizel ustnice. Jel je slutiti, da je nasedel in da je storil v svoji gorečnosti korak preveč. Njegovo jezo je zadržal policijski načelnik, ki je prinesel zaplenjena pisma. Gubernador se je vrgel nadnje z vso vnemo razžaljenega samoljubja. Njegova nemila usoda je hotela, da mu je prišel pod roke najprvo list papirja, okrašen s krono in z napisom pod njo: kondesa de Albornoz. Na vrhu so stale besede: kako čudna in lepa žival je človek, in list je bil popisan s tem stavkom v najrazličnejših pisavah. Začuden je gledal gubernador on šel na limanice kačje zviti ženski, ki je tako vodila za nos častivredne španske ministre in mogotce. Senor gubernador je sikal od jeze in klel kakor cestni pometač ter srdito premetaval zaplenjene papirje. Prišel mu je v roke zavitek s 25 pismi — — Pregledal jih je — in neizmerno se je razveselil. Imel je v rokah maščevanje! — Prejšnjo noč je bila Currita natančno pregledala vse svoje papirje. Odstranila je bila vse, kar bi jo utegnilo izdati ali ji škodovati, prav pod roko pa je položila vse, kar je ustrezalo njenim namenom. Ni treba praviti, da je položila pismo kraljice Izabele na tako mesto, da ga je načelnik policije moral najti. Pa zagrešila je dve neprevidnosti: listek z lepopisnimi vajami zadnjega večera se ji je neopaženo pomešal med druge papirje v pisalni mizici, in popolnoma pozabila je bila na zavitek pisem, ki so bila shranjena v skrivnem predalčku starinske omarice v budoarju. Pisal ji jih je bil pred tremi leti topničarski častnik iz Andaluzije, ošaben in brezstiden človek, pa iz visoke rodbine. Imenik raznih društev Ameriška Slovenska Katoliška Jednota DRUŠTVO SV, VIDA ŠT. 25 KSKJ Duhovni vodja Msgr. Louis B. Baznik; predsednik Frank A. Turek; podpreds. Ernest Racic; tajnik Albin Orehek, 18144 Lake Sh. Blvd., tel. 481-1481; zapis. John Skrabec; blagajnik Joseph Baškovič. Nadzorniki: Anthony J. Fortuna, Jo- seph J. Nemanich, Rudolf Drmota; vratar A. J. Fortuna. Vodja atletike in mladinskih aktivnosti John J. Polž. Za pregledovanje novega članstva vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v šoli sv. Vida ob 7:30 zvečer. Mesečni asesment se prične pobirati ob 7:00 pred sejo in 25. v mesecu od 6. do 8. ure zvečer v društveni dvorani. V slučaju bolezni naj se bolnik javi pri tajniku, da dobi zdravniški list in karto. DR. SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja Rev. F. M. Baraga, predsednik Joseph Fortuna, podpredsednik Fred Krečič, tajnik Ralph Godec, 847 E. Hillsdale, 524-5201; zapisnikar Charles Virant, blagajnik Josip W. Kovach; nadzorniki: Silvester Urbančič in Charles Virant. Zastavonoša Joseph W. Kovach. Zastopnika za SND na 80. St.: J. W. Kovach in Ralph Godec; Zastopnik za SND Maple Hts.: J. W. Kovach. Zastopniki za atletiko in booster club: Joseph W. Kovach ih Ralph Godec. Zdravniki: dr. Anthony J. Perko, Dr. Wm. Jeric, dr. J. Folin in dr. F. Jelercic. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v SND na 80. cesti. — Spre-lema članstvo od rojstva do 60 let starosti. Bolniški asesment 65c na mesec in plačuje $7.00 bolniške podpore na teden, če je član bolan oet dni ali več. Rojaki v Newbur-ghu, pristopite v društvo sv. Lovrenca. DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 150 KSKJ Duhovni vodja Rev. Joseph Varga; predsednica Josephine Mulh; podpredsednica Frances Lindič; tajnica Josephine Winter, 3555 E. 80 St.; blagajničarka Antonija Debelak, zapisnikarica Agnes Žagar. Nadzornice: Frances Lindich, Helen Krofi in Alice Arko; zastopnici za SND na 80. St.: Frances Lindich in Alice Arko; za S.N.D. na Maple Heights: Anna Kresevic, zastopnici za Ohio KSKJ Boosters in mladinsko dejavnost: Josephine Winter in Alice Arko; za Federacijo Frances Lindich in Josephine Winter. Zdravnika dr. Perko in dr. J. Folin. — Seje so vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne v SND na 80. cesti. DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDA LENE, ŠT. 162 KSKJ Sprejema članice od 16. do 60. leta. Nudi najnovejše smrtninske certifikate od $500 do $15,000; bolniška podpora je $7 ali $14 tedensko. V mladinski oddelek se sprejema otroke od rojstva pa do 16. leta. — Odbor je letos sledeč: Duh. vodja Rev. Rudolph Praznik, preds. Marjanca Kuhar, podpreds. Frances Nemanich, taj. Maria Hochevar, 21241 Miller Ave., tel. 481-0728; blagajničarka Frances Macerol, zapisnikarica Frances Novak. Nadzornice: Josephine Ambrosic, Dorothy Strniša, in Anna Godlar. Reditoljica Jennie Feme. Zastop. za ženske in mladin. aktivnosti Frances Nemanich, Zastopnice za Ohio KSKJ Federacijo: Marjanca Kuhar, Antonia Turek, Frances Nemanich, Anna Godlar. — Zdravniki: vsi slovenski zdravniki. —« Seje se vršijo vsako prvo sredo v mesecu v spodnjih prostorih šole sv. Vida ob 2. uri pop. Asesment se pobira vsakega 25, v mesecu od 6. do 8. ure tudi spodnjih prostorih šole sv. Vida. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 KSKJ Častni duhovni vodja Rev. Matt Jager. Duhovni vodja Rev. Victor N. Tomc. Častni predsednik John Habat, predsednik Eugene Kogovšek, podpredsednik John Habat, fin. tajnica Dorothy Ferra, 444 E. 152 St., tel. 531-7131; pomožni tajnik Jos. Ferra; bol. taj. Mary Korošec PO 1-1642; zapisnikar Frank Žnidar; blagajnik Louis Jarem; nadzorniki: Frances Somrak, Frances Stariha, Mary Okicki. Vratar: Frank Supa-nick. Zdravniki: Dr. L. Perme, Dr. Raymond Stasny, Dr. Max Rak, Dr. Adolph Znidarpic, Dr. Myron Speck. — Seje se vršijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 8:00 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Asesment se pobira pred sejo. od 7. do 8. ure ter 25. v mesecu v Slov. domu na Holmes Ave. od 6. do 8. ure zvečer, če pa pade na nedeljo pa na 26. v mesecu. Društvo sprejema člane od rojstva do 45 leta orez zdravniške preiskave ter odrasle do 60. leta za zavarovalnino od $500 do $15,000 in do $2.00 bolniške podpore na dan. DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA ŠT. 172 KSKJ Predsednica Theresa Lach, podpredsednik John Hosta, finančni in bolniški tajnik Jože Grdina 1129 Addison Rd., Cleveland, Ohio 44103, telefon 881-7670, blagajnik Joseph H. Lach, pomožna zapisnikarica Ljudmila Glavan. Nadzorni odbor, Josephine Weiss, John Hosta in, Ljudmila Glavan. Društveni zdravnik dr. Valentin Meršol 1031 E. 62 St., Cleveland, O. 44103. Za preiskavo novih kandidatov vsi slovenski zdravniki. Seje vsako tretjo sredo v mesecu v Jugoslovanskem narodnem domu na W. 130 St., ob 7. uri zvečer. Pobiranje asesmenta vsako četrto nedeljo na 1129 Addison Rd. ob 10. uri dopoldne. Društvo sprejema člane vse od 1 pa do 60 leta starosti. Pri društvu se lahko zavarujete od $500.00 do $15.000.00 smrtnine in 3.00 bolniške podpore. Najmodernejši certifikati življenske zavarovalnine 20 let plačljiv, v slučaju nesreče dvojna zavarovalnina. Dalje certifikati za slučaj stalne onemoglosti, ki oproščajo člane plačevanje asesmenta; pri vsem tem pa je član upravičen do vseh ugodnosti pri društvu in Jednoti. Za pojasnila vprašajte tajnika Jože Grdina, 1129 Addison Road, Cleveland, Ohio, 44103, Telefon 881-7670. DRUŠTVO SV. KRISTINE ŠT. 219 KSKJ Duhovni vodja: Rev. J. Celesnik; predsednik: Anton Tekavec; podpredsednik: Frank Drobnič; tajnica: Jennie Gustinčič, 18800 Abby Ave., tel. KE 1-8325; blagajnik: Matt Tekavec; zapisnikarica Ana Debeljak: nadzorniki: John Bradač. Jakob Gustinčič, Helen Troha; poročevalka Helen Troha. Zastopnika za KSKJ dan Frank Drobnič, Jacob Gustinčič. Zdravniki: Dr. Max Rak in vsi slovenski zdravniki. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v šolski sobi sv. Kristine. DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA ŠT. 226 KSKJ Duh. vodja Rev. Jos. Falež, predsednik Ulrich Lube, podpreds. Mary Wolf Naggy, tajnica Mary Zupančič, 6124 Glass Avenue, tel. 432-2833; blagajničarka Jean Grcar, 35001 Lake Shore Blvd. 946-6219 blagajničarka bolniške podpore Mary Zupančič; zapisnikarica Maty Semen. Slovenska in angleška poročevalka v Glasilu Mary Zupančič. Nadzorni odbor: Frank Šega, Lillian Hlabse in Ivan Rigler. Zastop. za klub SND in. delniških sej: U. Lube. Vsi slovenski zdravniki.—Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v “Sodality” sobi šole sv. Vida. Slovenska ženska zveza PODRUŽNICA ŠT. 10 SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE Predsednica Anna Markovich, 15705 Holmes Ave., MU 1-7378; podpreds. Phillis Cermely, taj. in blag. Mary Camloh, 15726 Holmes Ave., 541-6245; zapisnikarica Mary Komidar; nadzornici: Amalia Novak in Steffie Koncilja; vratarica Jennie Koren.— Seje se vršijo vsake tri mesege na drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v Slov. domu na Holmes Ave. PODRUŽNICA ŠT. 14 SŽZ Duh. vodja Rev. Joseph Celesnik, predsednica Theresa Skur, podpredsednica Mary Stražišar, tajnica Vera Bajec, 19613 Chickasaw Ave. Cleveland, O. 44119, IV 1-7473; blag. Mary Iskra; zapisnikarica Antonia Šuštar; nadzornice: Frances Globokar, Mary Fakult, Rose Mickovic. Zastop. za Klub društev AJC: Mary Iskra, Antonia Ipavec Meklan, zastop. za SDD na Recher Ave., Rose Mickovic, Mary Iskra, Mary Stražišar. — Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v AJC na Recher Ave. ob 7:30 zvečer. PODRUŽNICA ŠT. 15 SŽZ Duhovni vodja Rev. Joseph Varga; predsednica Antonia Stokar; podpredsednica Marie Papijan; tajnica Frances Novak, 3552 E. 80 St., Dl 1-3515; blagajničarka Theresa Jeric; zapisnikarica Mary Filipovič. Nadzornice: Jennie Zupančič, Antonia Stokar in Angela Stražar. Za-stavonošinja Angela Stražar. Zastopnici za SND Frances Lindič in Mary Filipovič. Poročevalka Frances Lindič. Zastopnici za Ohio zvezo; Antonia Stokar in Frances Novak. — Seje so vsak drugi torek vsak drugi mesec ob 2:00 pop. v SND na 80. cesti. PODRUŽNICA ŠT. 35 SŽZ Duhovni vodja Rev. Rudolph A. Praznik, predsednica Mary Kolegar, podpredsednica Silva Mihevc, tajnica in blagajničarka Mary Otoničar, 1110 E. 66 St., HE 1-6933; zapisnikarica Sylvia Mihevc; redi-teljica Molly Deželan. Nadzorni odbor: Jennie Femec in Antonia Mihevc. Mladinska aktivnost: Vicki Faletič. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu v šoli sv. Vida ob 1:30 uri pop. Članice sprejemamo v mladinski oddelek takoj od rojstva, v odrasli oddelek pa od 14. do 55. leta starosti. Asesment se pobira na vsaki seji in 25. v mesecu. PODRUŽNICA ŠT. 32 SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE Duhovni vodja Rev. Joseph Celesnik; predsednica Mary Bostian; podpredsednica Ann Cooke; tajnica Josephine Comenshek, 924 E. 223 St, 731-8698; blagajničarka Molly Sodja, zapisnikarica Anna Tekavec. Nadzornici; Mary Drobnič, Mary Batič. — Seje prvi torek v mesecu v šolski dvorani sv. Kristine ob 7. uri zvečer, izvzemši feb., julij, avg., in nov. PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ Duhovni vodja Rev. Victor Tomc predsednica Mary Debevec, podpredsednica Rose Pujzdar, tajnica Ella Starin, 17814 Dillewood Rd., tel. 481-6248; blagajničarka Rose Pujzdar; zapisnikarica Anna Rebol. Nadzornici: Mary Yerak, Anna Videnšek. Zastopnica za SDD Alary Market Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu ob 2:00 pop. v Slov. delavskem domu na Waterloo Rd., soba št. 6. PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duhovni vodja Rev. Joseph Varga. Častna predsednica Terezija Bizjak, predsednica Jennie Gerk; podpreds. Mary S h o 1 a r, tajnica Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave., Garfield Hts., O., tel. 587-4230; blagajničarka Antonija Dolinar, zapisnikarica Jennie Praznik, nadzornice: Anne Kresevic, Anna Christo-fek in Stella Mahnich; zastopnice za vse SND: Anna Kresevic, namestnica Jennie Pugely. Seje so vsak drugi mesec, začenši v februarju na 4. nedeljo v mesecu ob 2:00 uri popoldne v SDD, 10814 Prince Ave. Ameriška Dobrodelna Zveza DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 4 ADZ Precised. Jennie Stanonik, podpredsednica Angela Kofol, tajnica Jennie Suvak, 4208 Bluestone Rd., So. Euclid 21, O., tel. EV 2-5277, blagajničarka Josephine Oražem -Ambrožič, zapisnikarica Rose Erste. Nadzornice: Frances Novak, Frances Okorn in Marie Telic. Redi-teljica Antonija Mihevc. Mladinske aktivnosti: Angela Kofol. — Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu ob 7:30 v SND na St. Clair Ave. — Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravniki. DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 ADZ Predsednik Frank Stefe, podpredsednik Edward Skodlar, tajnik in blagajnik Matt Debevec, 24151 Yose-mite Drive, IV 1-2048; zapisnikar Frank A. Turek. Nadzorni odbor: Ray Anzick, John Nestor in Srečko Eržen. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri zjutraj v SND, soba št. 3 (staro poslopje), na St. Clair Ave. SLOVENSKI DOM ŠT. 6 ADZ Predsednica Molly Legat, Poft’ predsednik John Gerl, tajnica Sylvia Banko, 17301 East Park Dr., IV 1-7554; blagajničarka Mary Koljat. zapisnikarica Ann Cecelic. Nadzorni odbor: predsednica Ivanka Hrvatin. John Gerl, John Burjak. Zdravniki: vsi slovenski. — Seje se vršijo vsak tretji petek v mesecu v Slovenskem društvenem domu, 20713 Recher Avenue, ob 8. uri zvečer. DRUŠTVO GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV ŠT. 9 ADZ Predsednik Joseph Lausin, podpredsednik Louis Erste, tajnik Andrew Champa, 1874 E. 225 St., tel.: IV 1-6437, blagajnik Robert Menart, zapisnikar Joseph Ponikvar; nadzorni odbor: Frank Ahlin, John Orazem, Rudolph Hočevar; reditelj Florijan Mocilnikar, zastopnik za Slov. nad. dom. Frank Ches-nik, poročevalci za Gtes, v slovenščini Louis Erste, v angleščini Gertrude Menart; za zdravniško preiskavo vsi slovenski zdravniki. — Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu v Slovenskem narodnem Domu na St. Clair Ave. ob 9. uri dopoldan v starem poslopju. DANICA ŠT. 11 ADZ Predsednica Josephine Centa; podpredsednica Anna Boncha; tajnica in blagajničarka Frances Kodrich, C522 Schaefer Ave., tel. 881-4679; zapisnikarica Frances Zakrajšek. Nadzornici: Lillian M. Marinček, Josephine Levstick. Društveni zdravniki: vsi slovenski. — Seje se vršijo vsak 2. torek v mesecu v vsakem drugem mesecu ob 1:30 uri popoldne v Slovenskem narodnem domu, staro poslopje, soba št. 2. DR. RIBNICA ŠT. 12 ADZ Predsednik Joseph Okorn, podpredsednik Matt Martinčič, tajnik in blagajnik Joseph Ban, 1201 E. 163 St., 481-2246, zapisnikar Louis Mrhar, nadzorni odbor: Rudolph Kozan, Frances Tavzel in Ivan Cendol. — Za pregled vsi slovenski zdravniki. Zastopniki: za konferenco SND Frank Virant, za Klub društev SND Ivan Cendol, za Društveni dom na Recher Avenue, Louis Lustig, Joseph Post in Fanny Modic, Za-Slov. Nar. čitalnico Louis Mrhar, za Dom ostarelih na Neff Rd. Frances Modic. — Seje so vsak drugi petek v mesecu ob pol osmih v sobi št. 3 SND na St. Clair Ave. COLUNYVOOUSKK SLOVENKE ŠT. 22 ADZ Predsednica Mrs. Stefi Koncilja, podpredsednik Jack Šimenc, finančna tajnica in blagajničarka Rose Mickovic 19612 Cherokee Ave., 486-0462; zapisnikarica Mrs. Mary Černigoj, nadzorniki: Alice Grosel, Jack Šimenc in Gertrude Bokal. Zastovonošinja Mrs. Mar-. Malovrh. Zdravniki: vsi slovenski zdravniki. — Seje so vsako drugo sredo v mesecu ob 7:30 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave v spod. dvorani. DR. KRALJICA MIRU ŠT. 24 ADZ Predsednica Agnes Žagar, podpredsednica Mary Filipovič, tajnica Alice Arko, 3562 E. 80 Si, 341-7540, blagajničarka Agnes Žagar, zapisnikarica Mary Filipovič, nadzornice: Josephine Winter, Mary Prosen, Theresa Janežič. Seje so vsak tretji ponedeljek v mesecu ob 7:30 v Slov. nar. domu na E. 80 St. DRUŠTVO SV. CECILIJE ŠT. 37 ADZ Predsednica Nettle Zamlck, pod predsednica Anna Zalar, tajnic«, in blagajničarka Mary Jeraj, 6816 Edna Ave., 391-5341, zapisnikarica Fanny Majer. Nadzorni odbor: Mary Otoničar, Emma Tofant in Dorothy Strniša. Vsi slovenski zdravniki. Seje se vrši vsaki drugi četrtek v mesecu ob 7:30 zvečer v šoli sv. Vida. DR. NAŠ DOM ŠT. 50 ADZ Predsed. Antonia Stokar, podpredsednica Josephine Lea, tajnica in zapisnikarica Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave., Garfield Hts. 44125, 587-4230; blag. Antonia Dolinar Nadzorni odbor: predsednica Jo Lea, Christine Szendel, Stanley Pervanje. Zdravniki; vsi priznani zdravniki. Zastopniki: za SND na 80 St. Antonia Stokar in Stanley Pervanje za SDD na Prince Ave. Jennie Pugely; za SND v Maple Hts. Antonia Stokar. — Seje se vršijo vsak drugi rnesec 3. nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. na v S.N. Domu, 5050 Stanley Ave., Maple Heights. Catoliški borštnarji DVOR BARAGA ŠT. 1317, REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV Duhovni vodja: Rev. Rudolph; Praznik; nadborštnar: David J Telban; podborštnar: Henry Gilles; bivši borštnar; Fred Sternisa; finančni tajnik: Anthony J. Urbas, 1226 Norwood Rd., UT-1-1031; blagajnik: Rudolph V. Germ; tajnik-zapisnikar: Alphonse A. Germ, 1033 Yellowstone Rd., EV-1-3958; nadzorniki: Frank Kolenc, Albert Marolt, Albert R. Giambetro; sprevoditelja: Alois Erste, Anthony Babic; bolniški nadzornik: Alois Erste, 3813 Schiller Ave., Cleveland, C, Tel.: ON 1-3777; vratarja; Ray Persin, James Hočevar! Govornik: John Persin; zdravniki Dr. Anthony F. Spech, Lawrence B. Ogrinc. Vpisovalec novih članov: Frank J. Prija-tel, telephone: 845-4440. D r u - štvo zboruje vsak tretji petek v mesecu ob 8.00 zvečer v šoli sv. Vida. Asesment se pobira od 6:30 naprej na večer seje. ST. MARY’S COURT # 1G40 CATHOLIC ORDER OF FORESTERS Spiritual Director Rev. Victor Tome, Vice Chief Ranger Anthony Kushlan, Recording Secretary Louis Somrak, Financial Secretary John M. Spilar, 715 E. 159 St., 681-2119, Treasurer John Osredkar, Youth Director Louis Jesek, Trustees: Louis Somrak, Anton Grosel, Larry Spilar, Past Chief Ranger John Petrie, Conductors Bastian Trampuš, Frank Mlinar, Sick Visitor Anthony R. Kushlan, Field Representative Frank J. Prijate!, 261-5197. Meetings held every third Wednesday in St. Mary’s Study Club Room. Ameriška bratska zveza NAPREDEK ŠT. 132 ABZ Predsednik John Tanko, 181 E. 264 St., Euclid, O. 732-8930, podpredsednik Anthony Zadeli, tajnica Adalyne B. Bober, 10268 Page Drive, Mentor, O. 44060, tel. 357-7437; zapisnikarica Rose Intihar, blagajnik Stanley J. Bober. Nadzorniki: Jos. Braddock, Chas. Delsanter, in Melan Ulyan. Katerikoli zdravnik po volji člana. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu, če pa je na soboto ali nedeljo, se pobira na naslednji ponedeljek zvečer. Seje so vsak drugi petek v mesecu ob 7-so zvečer v Slovenskem društvenem domu r.a Recher Avenue. The Maccabees CARNIOLA HIVE NO. 493 T. M. Commander Pauline Debevec Hon. Lt. Commander Pauline Stampfel, Recording Secretary Frances Tavčar, Record-Keeper and Sick-Benefit Sec. Josephine Stwan, 1016 E. 72 St., Cleveland, O. 44103, Phone: 361-0563. Auditors Frances Tavčar, Chairman, Mary Kolegar, Caroline Koncilja. Representatives for the Club of Association of the S.N.H.: Frances Tavčar, Josephine Stwan. Representative for the Conference of S.N.H.: Frances Tavčar. Regular meetings are held the first Wednesday of every month at 7 p.m-in room #1 of the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave Dues will be collected by the Rec' ord-Keeper on meeting nights ONLi from 6:30 to 7 p.m. CARNIOLA TENT NO. 1288 THE MACCABEES Častni predsednik Thomas Mlinar, predsednik Joseph Babnik, podpredsednik Louis Dular, taj. Frances Tavčar, 903 E. 73 St., blagajnik Louis Pike, zapisnikar Anton Zupan. — Nadzorniki: Anton Zupan, Carl Stwan, Louis Dular, Frank Majer, Chapl. Jos Drobnick, Sgt.-at-Arms John Šuštar, F.M. o.f G. Joseph Može, S.M. of G. Leo Kolegar. Reditelj Jacob Subel. — Društvene seje vsako četrto nedeljo ob 9:30 dop. v Slovenskem narodnem domu (staro poslopje), soba št. 1, spodaj. Urad zgoraj in uradne ure so vsako soboto od 2:30 do 5. ure popoldne. t ŽENINI IN NEVESTE! NASA SLOVENSKA UN1JSKA TISKARNA VAM TISKA KRASNA POROČNA VABILA PO JAKO ZMERNI CENI PRIDITE K NAM IN SI IZBERITE VZOREC PAPIRJA IN ČRK Ameriška Domovina 6117 St. Clair Avenue HEnderson 1-0828 r---------------------------------------------------- NAROČITE SVOJIM DOBRIM OČETOM AMERIŠKO DOMOVINO KOT DARILO ZA Očetovski dan dne 21. junija 1970 Naročite telefonično: 431-0G28 Naročite pismeno: Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje darilo za Očetovski dan na sledeči naslov: Za to darilo pošiljam znesek $ Moje ime in naslov: ..........