I Let Not The Light Of Freedom /te Extinguished! American Home OMOVINA Ji Serving \n Ohio and nationwide over 150.000 American Slovenians Vol. 95 f No. 7 6 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINM^‘/V^t/Iw-.,A/ fO£ r _______________________ /VSPAPER ISSN Number- 0164-680X 50C Reminder of Vodopivec appearance , Committee organizing Ik Cleveland appearance of he Primorski Akademski oor Vinko Vodopivec reminds everyone to get their rckets for what promises to be one of the greatest events on he Slovenian cultural calen-ar this year. This 37 member n.len s chorus from the Univer-Slty °f Ljubljana will be Presenting a concert at the Qt°^n'an Nat>onal Home on • Clair Avenue in Cleveland on Friday, April 23 at 8 p.m. ‘ckets for the performance re SlO.oo and can be obtained ng ^yce Ann Hribar at 261-0200 or 531-8126. u/tu ^odoPivec singers' are "hhout question one of the lnest men’s choirs in all of UroPe. They have received “aterous awards at festivals r°u8hout Europe for their P landing musical abilities. °iinded 40 years ago by hdents from Primorska stu-yng in Ljubljana, they have c°ntinued the rich tradition of ^en’s choral singing in Slovenia. The group is making their first appearance in the States and Canada this jn Vodopivec was born o78 jn sma|i town 0f p^mje in vipava valley, sch ,at^er Vincenc was a 0°1 teacher, who with his chn!i Antonija had ten ren. Vinko attended gl« T inivu cii icnu bef entary scbool in Podge „ ?re 80ing on to hiah and^mu0'118 on t0 high sch< Gorica60'08^31 Seminary nri!°,d0pivec was ordained P >est m 1901 and served in l Crn?68 in Kamnje a v;c 1 e’ in 1907 he became I under ° u • Kromberk, whi elevo, j hls guidance w Vori ed t0 a Parish in 19: Past,v°PlVec remained t deati/-0^ Kromberk until I eath m 1952. teres0M0pivec.devel°Ped an 1 Hi« r n music at an early aj him bvh-IeSf0ns were given accon^ ^thcr. who was teen, P lshed musician. As in ^ Urc^ phoir, played vi cheltr Seminary chamber k. tra and composed his I hymn o c '0mP°sed his i immenc° Sa!utaris Hostia. by"-e talent was reinfoi taulUt,8.ent hard work. Vi harm! lmSelf the theorie dying nyand composition Itali,8 from German lan text books. organ- a Priest, Vodop er8oaun„ 'da 'hoirs- ensemli ?nd tamburi grm.n"^’ For a11 of - ps he composed «.i * vodopiv^o the f v°dopivec comi Eagles^iu^u Koračnica Which ^arch) for brass 1 CzeS 'T Pfh'ished in 1 P0Pular PallbllCn 3nd n Europe °Ver Ce tGontinued on page i Josephine Voinovich named 1993 Woman of Distinction On May 8 Mrs. Josephine Voinovich will receive the 1993 Woman of Distinction award from the Lake Erie Girl Scout Council at its gala benefit, Black Tie & Sashes. The event will be held at the historic Palace Theatre in downtown Cleveland. In reminiscing about her Girl Scout volunteer days, begun in 1955, Mrs. Voinovich said she particularly enjoyed being a day camp director and Girl Scout leader. Constant support, training, leadership and commitment to the girls are the qualities Mrs. Voinovich provided to the council when she served as its president from 1970 to 1974. Mrs. Voinovich is especially proud of her children. Daughters Mary Anne and Jo Ann both earned the First Class Scout award, the highest award in Girl Scouting at that time. Mrs. Voinovich also has four sons: George, Michael, Paul and Victor. “My husband George was the first non-banker to be council treasurer,” she added. Giving of her time, energy and that special ability to help each girl feel good about herself are just some of the reasons Mrs. Voinovich was selected to receive the Woman of Distinction award. The Woman of Distinction award salutes women who lead the extraordinary ordinary life — of participating, giving back, proceeding optimistically and blessing the girls with a legacy of hopefulness that makes everything seem possible to them. “The Woman of Distinction award was established in 1992 to recognize the women who have been role models, inspiring girls to strive to reach their fullest potential,’’ said Patricia A. Koch, president and chair of the board. “Girl Scouting’s greatest strengths are linked to the remarkable lives of the women who have helped shape the Movement and, specifically, the girls in this council.” Proceeds from Black Tie & Sashes will benefit Girl Scouting developmental outreach programs in East Cleveland and Cleveland Public Schools. The funds will also be used to deliver the preventive social issues program on AIDS, domestic violence, negative peer pressure, substance abuse and teen pregnancy. The Lake Erie Girl Scout Council serves 21,000 girls and 7,500 adult volunteers throughout Cuyahoga, Geauga and Lake counties. The council provides a value-based program for girls to help them become confident, resourceful, responsible young women. Iz Clevelanda in okolice Koncert— Sinoči so prispeli v naše mesto pevci P.a.k. Vinko Vodopivec, ki bodo imeli koncert v petek v SND na St. Clairju. Koncert se bo pričel ob 8. uri, po njem bo prosta zabava. Vstopnice lahko dobite pri vhodu v dvorano v petek zv. Kosilo— St. Clairski klub upokojencev ima kosilo to nedeljo v SND na St. Clairju. Za vstopnice in več informacije, pokličite 391-9761. Letna seja ZOD— To nedeljo bo v cerkvi sv. Lovrenca letna seja Zveze oltarnih društev. Pričela se bo ob 1.30 pop., pred tem pa bodo v cerkvi molitve in blagoslov z Najsvetejšim. Članice lepo vabljene. Prodaja peciva— Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete ima prodajo krofov in peciva to soboto, od 9. dop. dalje,.v šolski dvorani. Upokojenci Slov. pristave— Klub upokojencev Slovenske pristave ima mesečno sejo v sredo, 28. aprila, ob 1.30 pop., na SP. Vsi lepo naproše-ni, da pridejo po možnosti malo prej in pomagajo pri čiščenju prostorov na SP. Seja— Mesečna seja Kluba upokojencev v Nevburgu-Maple Hts. bo v sredo, 28. aprila, ob 1. pop. v Slov. domu na Maple Hts. Članstvo vabljeno. Občni zbor— Redni letni občni zbor korporacije Baragov Dom se bo vršil v nedeljo, 2. maja, ob 6. uri zvečer. Vsi člani Doma so vabljeni, da se tega zborovanja udeleže. Najlepše želje— Prijatelji žele hitro okrevanje Franku Chemas in mu voščijo vse najboljše. Bog Vas živi! Žalostna vest— Preteklo soboto, 17. aprila, je na Prebačevo pri Kranju umrl 57 let stari Janez Perčič. Doma zapušča ženo Tončko, hčerko Dragico ter sinova Janeza in Leona, tukaj pa očeta Franca, brate Filipa (S.C.), Franka (N.Y.), Maria in Mi-hota ter sestri Olgo in Vilmo, in druge sorodnike v Argentini in Kanadi. Lansko poletje je bil obiskal svoje sorodnike tu v Clevelandu. R.I.P. Mačko pogrešajo— Izgubila se je mačka, črne barve in nekaj tudi bele ter z modrim ovratnikom, v okolici svetovidskega župnišča. Če kaj veste, ste naprošeni, da pokličete župnišče pri Sv. Vidu na 361-1444. Najditelj mačke dobi nagrado! Srečanje s Kučanom— Nocoj se bodo s predsednikom Slovenije Milanom Kučanom v Washingtonu srečali nekateri naši rojaki, ki so bili na to srečanje posebej povabljeni, ker vodijo pomembne naše ustanove ali so drugače ugledni. O srečanju bomo prihodnji teden več poročali. Izobraževalni program uspel— V ponedeljek in torek je bila na obisku v Clevelandu skupina socialnih delavcev iz Slovenije. Program, ki je bil zanje pripravljen, je bil natrpen, a je lepo uspel. V ponedeljek zvečer so se mnogi dobili v restavraciji Slovenian Village v SND na St. Clairju, v torek popoldne pa v Sterletovi restavraciji. Slov. dom za ostarele— Opozorimo, da bo letna seja Slovenskega doma za ostarele v petek, 21. maja, ob 7.30 zv., v SDD na Waterloo Rd. Ta ustanova v zadnjem letu nadaljuje zelo uspešno delovanje, še vedno je polno zasedet^ z dolgo vrsto čakajočih. Zasluži našo vsakršno podporo. Spominski darovi— Ga. Bertha Dovgan, Cleveland, O., je poklonila $25, v spomin moža Joe-a. G. Frank Kasic, Cleveland, je daroval $10, v spomin staršev Antona in Frančiške Kasic. G.ga. Joseph S. Baškovič, Cleveland, sta poklonila $25, v spomin Josepha in Rose Baškovič. G.ga. Edward Arhar, Euclid, O., sta darovala $10, v spomin Josephine Godič. Ann H. Terček, Euclid, O., je darovala $25, v spomin hčerke Carol Piccirello. Rudolph Kristavcnik, Che-sterland, O., je daroval $25, v spomin msgr. Louisa Baznika. Dušan Maršič, Eastlake, O., je daroval $25, v spomin Josepha in Albine Odar. Marie Orazem, Euclid, je poklonila $25, v spomin pok. članov družin Orazem, Am-brosic, Novak in Zak. Agnes Modic, Cape Coral, Fla., je darovala $25, v spomin moža, ki je umrl 12. feb. 1989. Ga. J. Kuzmanovich, Cleveland, je darovala $5, v spomin msgr. Baznika. Ga. Jennie Zakrajšek, Wi-llowick, O., je darovala $5, v spomin moža Franka. Ga. Marica Lokar, Euclid, je darovala $10, v spomin Ru-dyja Lokarja. Vsem darovalcem naša naj-lepša hvala! V tiskovni sklad— Slovenski narodni dom na W. 130 cesti je daroval $25 v podporo našemu listu. Hvala lepa! AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 1993 Wedding). Following the war, Vodopivec returned to Kromberk where he rebuilt the bombed out parish church and rectory. During the period following the First World War, the Primorska region experienced a reawakening of Slovenian cultural pride and consciousness. In many villages educational societies; choruses, dramatic groups, newspapers and journals were 300,000 Winners Join In Tta Winning. All Ohio Lottery players are subject to laws and regulations ol the Ohio Lottery Commission For more information, call our Customer Relations Department, (216) 787-3200. during regular business hours 2 Vodopivec (Continued from page 1) During the First World War Vodopivec’s beloved village of Kromberk was severely bombed, forcing him to move to Cerknica in Notranjska. It was there, listening to the incessant croaking of frogs from the Cerknica Lake, that he wrote his most popular composition, Žabja Svatba, (The Frogs’ ’92 HYUNDAI EXCEL •Automatic transmission •Air conditioning •Power steering •Interval wipers •AM/FM Cassette •Rear window defroster •Dual remote control mirrors •Fold down back seat •Low mileage •Stock #0796 ORIGINAL LIST s9071 LESS -s1976 You Pay *7095 established. Vodopivec was an important figure in this movement, composing new songs, arranging orchestral scores and writing musical criticisms. Just when this cultural renaissance was at its apex, the unexpected rise of Italian Fascism sought to bring it to an end. Slovenian schools, societies, and newspapers were closed and Slovenian songs were banned from being sung in public. As a result, the church became the last refuge for Slovenian language and song in Primorska. It was during this time that Vodopivec endeavored to write new Slovenian hymns and sacred music. This became the most prolific period of his career. Many of these had to be published in Ljubljana and secretly transported to Primorska, where by the 1930’s the Slovenian language was prohibited from being printed. Following the Second World War, despite his old age, Vodopivec continued his creative efforts by writing special compositions for the Glasbena Matica in Trieste and for Radio Koper. He also sought to put to music the words of Slovenia’s greatest writers, including Gregorčič, Aškerc, Jenko, Prešeren, Kosovel, Levstik and Župančič. When he could not find lyrics written by others which suited him, he wrote his own, using the pseudonym “Ambrozij Sraka.” Father Vodopivec was blessed to live long enough to celebrate, in 1951, the golden anniversary of his ordination. He died a year later at the age of 74. In 1953, when a group of young men from Primorska studying at the University of Ljubljana formed a singing group, they chose to call themselves “Vinko Vodopivec.” What a most fitting way to memorialize and perpetuate the name of one of Slovenia’s greatest composers. Donates subscriptions Enclosed is a check for $100.00. 1 year subscription for myself and three subscriptions for whomever you feel would enjoy your paper but cannot afford it. Miss Mary J. Žakelj, M.D. Belleville, Mich. lOO Words Here or Less by John Mercina 13 0I0IL 00 WI ffiaa 8 THE AD WAS SIMPLE AND TO THE SLOVENIAN PENNY PINCHER. NATURALLY I BOUGHT IT. IT’S NOT AN IBM OR EVEN A COMPATIBLE. IT’S NOT A 486DX OR SX WITH 66MHZ OR SOME OTHER FUTURISTIC ANIMAL. IT’S ONLY A LONELY "APPLE HE", SAME KIND THAT’S STILL IN USE IN THOUSANDS OF GRADE SCHOOLS THROUGHOUT THE COUNTRY. IT HAS A MONITOR AND ONE DRIVE. NOTHING FANCY. IT’S POWERFUL ENOUGH TO RUN "WHO’S WHO IN SLOVENIA" OR A SMALL BUSINESS. IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT. BUT -1 ALREADY HAVE A COMPUTER. IF YOU WISH TO TRAIN A FUTURE PHYSICIST WHO IS STILL IN PRE-SCHOOL, DROP ME A LINE AND YOU CAN HAVE IT FOR $ 150.00 .(FREE SOFTWARE!) —Sold, Amesjay CALL ME. IT'S IN OUR MUTUAL INTEREST. To get the great diversification of mutual funds’, just call me. I can offer you income funds, growth funds or any of a whole 1 family of tax-advantaged funds. Get set for the future by calling me today. John J. Buettner, CIAJ P.O. Box 571 Chesterland, O. 44026 (216) 729-7724 ’Mutual funds available through Pruco Securities Corporation, Newark, NJ, a subsidiary of The Prudential. 8880 Mentor Ave. Mentor, OH 44060 (216) 229-7724 Get a piece of The Roclc ThePrudential(S| C1990 The Prudential Insurance Company of America Fixed- Rate Home Equity Loans A A • Loans from $5,000 to $ 100,000 based on the equity in your home • Terms to fit your budget • Fast approval 8.50 Animal Percentage Kate Rate subset to change without notice METROPOLITAN mmSAVIN&SRANIČ Your Friendly Neighborhood Bank • Chesterland 12595 ChillicotheRd 729-0400 • Shaker Hts. 20200 Van Aken Blvd 752-4141 • Cleveland 920 E 185fh St 486-4100 • South Euclid 14483 Cedar Rd 291-2800 • Cleveland Hts. 1865 Coventry Rd 371-2000 • Willoughby Hills 2765 SOM Center Rd 944-3400 •Euclid 1515E 260lhSt 731-8865 • Pepper Pike 3637 Lander Rd 831-8800 WletroDOldan Savings Bank ol Cleveland* Member EDIC Remembering Msgr. Louis B. Baznik by Janez P. Vidmar Brookfield 111. _ There wasn’t supposed to be anybody else in the rectory off St. Clair Avenue in Cleveland. Monsignor had asked us to answer the door and the telephones while he had the afternoon benediction service, but there it was again — the sound of footsteps scurrying around upstairs. None of us had the nerve to 80 upstairs to “investigate.” Instead we scampered through the door that linked the rectory and St. Vitus Church and camped out in the sacristy waiting for the end of the benediction service. The racket we made running in to Ibe sacristy caught Monsignor’s attention so he sent an altar boy into the sacristy to find out what was wrong. We told the altar boy at we heard noises coming jrom the upstairs. The altar °y passed our message along no Monsignor solemnly acknowledged the message with a nod. After the liturgy, he walked s back into the rectory and sked us whether we had heard out the ghost of Fr. he ? ,var- Our eyes widened as li 1,° ^ Us stories about rectory 8bts flashing on and off soon 19s came to St. Vitus in 52. Rumors spead around be parish that the old pastor bad haunted the rectory. But Monsignor knew Fr. Ponikvar was a good man who bad no reason to haunt his former home. He called in an ^eetrician who found that the 118 'n fb6 rectory needed W°rk anc* wben that was o^ed. the mysterious flashing to, '8bts stopped. Monsignor exniUS t^lat there was a natural had fnat’on t° the sounds we heard in the rectory. Little ^gjbls had fnnnd their way into the attic and they were starting to become a problem. He reassured us that if adults could be fooled by short circuits in the wiring, we shouldn’t feel ashamed about being scared off our duty by the sounds of footsteps roaming the upstairs. That was typical of Monsignor Baznik. He had a good sense of humor and make you feel good about yourself. Monsignor Baznik and I came to St. Vitus just about the same time in 1952. I was a newborn but he was an experienced priest with an impressive record. He had served as a parish priest at St. Lawrence’s, and then as a military chaplain in Italy at the end of the Second World War. In fact, he made contact with our DP’s located in the camps in that area. The July 16th, 1946 issue of Domači Glasovi published in Lienz mentions that Father Baznik invited a goriški Slovenian chorus to sing on the Catholic radio program broadcast by the local Armed Forces Radio Network. He later was transferred to Japan and then back stateside to serve as a military prison chaplain. By the time he came back to his home church at St. Vitus in Cleveland, he had seen the best and the most brutal side of human nature. These experiences deeply influences his approach to the ministry. His record at St. Vitus was impressive. He built the school auditorium, a modern convent, directed a major renovation of the church and directed the updating of the school building. But his greatest legacy wasn’t built with brick and mortar. It was built in the love and care he took with the people who made up his community. Mon- ^^partmenti Take a Closer Look at Euclid’s Finest Senior Residence • Scheduled Transportation • All Electric Kitchens • Walk In Closet • Full Carpeting • Housekeeping • 24 Hour Security • Activity Room with Bacci/Balinca Court and Swim SPA/JACUZZI For Information call Florence Ross, Manager — or Nancy Ramey, Asst. Mgr. 4 Gateway Drive Euclid, Ohio 44119 (216) 383-1459 BRICKMAN & SONS funeral home 2l900 Euclid Ave. 481-5277 Chardon & E. 222nd St. - Euclid, Ohio signor’s time at St. Vitus spanned the time when the local baby boom generation went from kindergarten to eighth grade, the early fifties to the early seventies. Those of us who graduated from “Sv. Vida Tech” during those years were well prepared for what faced us as we went on with our lives and for that we owe Monsignor a great debt of thanks. One of those legacies was integrating our heritage with our faith. Monsignor was a great devotee of our Blessed Mother. Whenever there was a Marian feast (and he knew them all), he made sure the Slovenian litanies were sung in the church. Monsignor was a strong lead (he always sang “naprej”), but rarely did he have enough priests to fill out the harmony so he recruited altar boys to assist him. If a ■ boy’s voice had not “cracked” yet, he instructed the boy to sing above him. If it had “cracked,” you had a choice of singing with him or a third below. Everytime I sing the “litanije,” I say a small prayer of thanks for the man who had courage to sing with boys. Monsignor was a Christian first and then a Slovenian and he had a deep sense of what faith means in a person’s life. During school assemblies, he would get up on stage, stand in the middle and tell us that “here, right here” is where it all started for him. He was baptized right about where the middle front stage in the school auditorium now stands. The Lord has an incredible sense of timing and it was fitting that he called Monsignor back to Him during the time of the renovation of St. Vitus Church. Consequently his funeral Mass was celebrated in the school auditorium, the place where he had proudly proclaimed that it had all started for him. It must have given Monsignor great pleasure to finally meet his Saviour and the Blessed Mother. I have a hard time wishing you to rest in peace because that is not your nature. I am sure you are roaming the heavens organizing people to sing the “litanije.” You praised the Lord and our Blessed Mother during your time on earth. Why would you stop now? Alumni donation Enclosed is a donation from St. Mary’s School Alumni for your notices in American Home. There is the greatest practical benefit in making a few failures early in life. —Thomas Huxley Caught in the Medicaid Confusion? Forethought® funeral planning* can help. Find out more by calling.. BLESSING WHKATOIV THOMAS FUNTE RAX HOME NEW MENTOR LOCATION COMING SOON! FOR INFORMATION CALL: 255 3636 We’ll give you $1,000 toward your new home. It’s not a loan. It’s a housewarming gift. If you’re considering buying a home within the Cleveland city limits, and your household income is $48,100 or less, then Society® would like to give you $1,000. It’s all part of our HomeAssistSM Program. All you need is a 5% down payment. Society will contribute 2% of the purchase price for your down payment and pay the first-year private mortgage insurance premium, up to a combined total of $1,000. For more information, stop by Society or call 689-1726. Because if you’re about to buy a home. Society has the perfect housewarming gift for you. Society Where to grow. 12) EQUAL MOUSING lender Member FD1C AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 1993 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 1993 4 DEATH NOTICES JOSEPH J. SMOLE Joseph J. Smole lived in the same house for all of his 88 years. Family members said he knew everything and everyone connected with his neighborhood on Glass Avenue, near St. Vitus Catholic Church. Mr. Smole attended St. Vitus Elementary School across the street from his home. He began working as a child in the family-owned winery and in his father’s barbershop on Glass Avenue. The winery was in the basement below Joe Smole’s Tavern. Mr. Smole slowed down, but he never stopped working at the barbershop. He continued to cut hair for neighbors and friends. He gave his son a haircut as recently as the Saturday before his death. He died Wednesday, April 14 at his home. He was born in that house. Originally it was located on E. 55th St., but was moved to Glass Avenue when he was young. Mr. Smole did not move after he married Anna Pirnat and started a family. But the Smoles were temporarily driven from the neighborhood when the East Ohio Gas Co.’s liquid natural gas tanks exploded in 1944. The resulting fires, which destroyed a square-mile area, singed the Smole home. Mr. Smole stayed with his wife and daughter at the home of relatives, but it was three days before they learned the whereabouts of their son, who was safe with other relatives. Mr. Smole’s first wife died in 1955. He later married Stephanie Neubalier, who died in 1983. He is survived by a daughter, Darlene Rodamer of West Bend, Wis.; a son, Joseph G. of Painesville; a stepdaughter, Lillian Novak of Strongsville; six grandchildren; and three sisters. Because St. Vitus is being remodeled, services for Mr. Smole was at 9:30 a.m. Monday, April 19, at St. Mary Catholic Church, 15519 Holmes Avenue. Arrangements were handled by the Zak Funeral Home. WILLIAM J. JENKO William J. Jenko passed away Thursday, April 8 in Raleigh, N.C. A native of Cleveland, he was a retired IBM engineer. Mr. Jenko was a member of the American Society of Mechanical Engineers, and a licensed professional engineer. A self taught engineer, he was a graduate of Collinwood High School and participated in and was a frequent winner of yearly senior Olympic games. Mr. Jenko was an avid dancer who also enjoyed playing golf, table tennis, bowling, and the card game “Bridge.” He was an active member of St. Raphael Catholic Church in Raleigh, a loving and caring 14.21% Guaranteed first year yield Call Today: 'Professional insurance ‘Planning Dennis Samsa A.M. Pena Building. Suite 450 27801 Euclid Avenue Euclid, Ohio 44132 216/261-6592 GUARANTEED SAFETY A unique annuity that credits your payments with 108% of initial value. Combined with a current rate of 5.75%, your guaranteed first year yield is 14.21%. Assets grow on a tax deferred basis and are 100% coinsured by three internationally known Best’s A or higher rated companies. The Annuity has no sales charges or administrative fees. A strong alternative for CDs and rollovers, from IRAs, KEOGH and Pension Plans. Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 Si. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 _____Family owned and operated since 1908 ANNOUNCING DIRECT CHARTER FLIGHTS to SLOVENIA DIREKTNI POLETI V SLOVENIJO / Z CLEVELANDA V LJUBLJANO od: $785.00 Pogosti odhodi in povratki na Ameriški liniji American Trans Air Pridružite se romanju Slovensko Ameriškega sveta 1. julija in obiščite: Bled, Teharje, Brezje, Kočevski Rog, Portorož, Koper, Lipica, itd. za samo $698.00 Za vse informacije pokličite agencijo ki sluzi Slovenski skupnosti ze 70 let. Kollander World Travel 692-1000 or (800)800-5981 Celebrating 70 YEARS of Service to the Slovenian Community! husband and father. In lieu of flowers, the family requests donations to the American Cancer Society. ANNA GODLAR Anna Godlar (nee Kuhar) wife of Frank (dec.); mother of Ann Cooke; grandmother of Kathie (David) Mehl, Carol (Robert) Kozan, Daniel Cooke, Christine (Scott) Surovchak; great- grandmother of five; sister of 11, all deceased. Anna was a member of KSKJ Lodge No. 162, Catholic Knights of Ohio, Slovenian Women’s Union Branch 32, St. Christine’s Chris Seniors), St. Christine’s Altar Society, Euclid Pensioners Club. Friends were received at Grdina-Faulhaber Funeral Home on Sunday, April 18. Funeral at St. Christine Church Monday, April 19. Interment Calvary Cemetery. VIDA V. CIMAS Vida V. Cimas (nee Kmet) was the wife of Steve P. (dec.); sister of Victoria M. Kmet and Alice K. Urbas (dec.); aunt of Clare M. Vertocnik of Arlington, Va., and Mary Alice Wright of Royal Oak, Mich. Friends were received at Grdina-Faulhaber Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., Friday, April 2. Funeral at St. Paul Church (Chardon Rd.) Saturday, April 3. Interment Calvary Cemetery. In Memory Mr. and Mrs. Edward Arhar of Euclid, Ohio donated $10.00 to the Ameriška Domovina in memory of Josephine Godic. In Memory Enclosed is a check for $25.00 in memory of the deceased members of the Orazem, Ambrosic, Novak, and Zak families. Marie Orazem Euclid, Ohio In Memory Mr. and Mrs. Joseph S. Baškovič of Cleveland donated $25.00 to the Ameriška Domovina in memory of Joseph and Rose Baškovič. Tie with heritage Please renew my subscription to the Domovina. I truly enjoy reading about the activities of the Slovenian people. It is a tie with my heritage. Enclosed is a check for $50.00 - $25.00 for the subscription and $25.00 as a donation. Jennie Kastelic Brumbaugh Broadview Hts., Ohio CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.” In Loving Memory 1917 1993 With deep sadness in our hearts, and accepting God’s will, we announce the profound loss of our dearly beloved husband, father, grandfather, uncle and father-in-law JOSEPH KOZINA who was called to his eternal reward on February 2, 1993. He was born in Aurora, Minnesota on November 25,1917. Our dear one was employed by Willard Storage Battery Co. and Osborn Mfg. Co. Joseph and Amelia, his wife, had one daughter, Molly, who died on July 22, 1991 after giving birth to twins, Anton Vincent and Andrew Joseph Vogel. Funeral services were held on February 8, 1993 from the Zak Funeral Home, St. Clair Avenue, with a Mass of the Resurrection in St. Mary’s Church on Holmes Avenue, and burial in All Souls Cemetery. We are especially grateful to Rev. Richard Evans for celebrating the funeral Mass, his beautiful homily, leading the rosary at the funeral chapel, and for his final prayers at gravesite. May God bless everyone for their beautiful floral pieces and Mass offerings. Deep appreciation is extended to everyone for their visitations, prayers, and expressions of sympathy. From the depth of our hearts we thank our friends who attended the church services, and accompanied our beloved Joe to his final resting place. We are grateful to the pallbearers and to the organist David Križan, and wife Arline for their beautiful singing and accompaniment during the funeral Mass. Special thanks are extended to our relatives who came to the funeral from Canada. We are thankful for the many friends who joined us at Sterle’s Country House Restaurant after the funeral. And lastly, we wish to thank the staff at the Zak Funeral Home for their courtesies and kind personal attention to us. Thank you cards were sent to all who remembered us and our beloved Joe in a special way. If accidentally we missed anyone, please accept our apology, and may this public notice serve as a special thanks to you. God watched you as you suffered, He knew you had your share; He gently closed your weary eyes, and took you in His care. Your memory is our keepsake, with that we 'll never part; God has you in His keeping, We have you in our heart. Sadly missed by: AMELIA (MOLLY) KOZINA, wife; Twins ANTON VINCENT and ANDREW JOSEPH VOGEL, grandsons; JOSEPH V. VOGEL, SR., son-in-law; JOSEPH V. VOGEL, JR., stepson; FRANCES ILC, IVANA SKUU and FRANK KOZINA, sisters and brother from Canada; and remaining relatives in the U.S., Canada, and Slovenia Survivors in Slovenia: Sisters: Verica Petek, Albina Kozina, Neža Andolšek, Pavlina Penko and Julka Hočevar Brother: Fortunat Kozina I April 22, 1993, Cleveland, Ohio. Wickliffe Country Place "The community of caring" • 24-hour professional nursing care • physical, speech and occupational therapy • short-term rehabilitation/permanent residency • 24-hour visitation • respite care/day care 1919 Bishop Road*Wickliffe*OH*944-9400 Farewell Joseph Felicijan On Good Friday last, Dr. Joseph Felicijan quietly passed away in a hospital in Toronto far, far away from his beloved Slovenia. He was born on September 28, 1916 during the First World War. Early in his life he was orphaned and led a rather lonely life. This existence was doubly painful because he so much loved Slovenia and the Slovenian people. After Škofja vas near Vojnik, Slovenia, he attended Gymnasium in Celje where he graduated in 1937. He completed his doctoral studies in Ljubljana eight years later. Dr. Felicijan was only one of half dozen specialists in the world holding a doctorate in Canon Law. Because of the Communist terror after World War Two ne was forced to flee his beloved country, Slovenia. He had een active as a lieutenant in ne Home Defense. There was a brief stay in Italy before he to these United States in His first assignment as a history instructor was at the atholic College in Steuben-.Ohio. However after his mtial apprenticeship, in which e had to learn the American ‘anguage, he obtained an ssignment at the former St. °hn College in Cleveland. He anted to be here because of the large Slovenian enclaves. He taught Renaissance History until the college closed its doors. It was during this period in Cleveland that he embarked on a historical research project. In his browsings he came across Jean Bodin’s books, Les Six Livres de la Republi-que, published in 1576 in Paris. These particular copies had been in Thomas Jefferson’s personal library. Furthermore in paging through these books he came across markings in certain passages. These markings were confirmed as being authentic and those of Thomas Jefferson himself. The markings were at significant passages which Dr. Felicijan contends were used by Jefferson in writing the Declaration of Independence. The entire question is developed in the doctor’s book, The Genesis of the Contractual Theory and the Installation of the Dukes of Carinthia. His book was published in 1967. In one of his volumes Bodin described a strange custom among Carinthians (Slovenians) in Austria. The custom was first noted and described by Msgr. Piccolomini while occasionally visiting that Slovenian territory. Later Aeneas Silvius Piccolomini Cook Whats Cooking HPERI£NC£ ALBIR HOSPtTAUTY A CUISINE ‘'face m %W "i • Home Made Muffins • Daily Soups • Catering • Daily Specials in Our Parents Tradition y Albert pSomrack Owner/ Manager 26250 Euclid A«*. ! Euclid Offlc* i Medico! Ploxo Euclid. Ohio Hours: Mon. fri. 8 om-4 pm 289-0836 I ORIGINAL LIST >33,810 I less .>13,920 1 Ip-i/19,890l ED PIKC FHI OPfN MON., ruts. WED X THURS. TILL 9 P.M, Mtifior Av M.'etor 942 :319 l 357 /5-33. became Pope Pius II and described the custom in his book, Cosmographia Pii Pupae De Europa, published in 1509 also in Paris. The passages of concern are those pertaining to the installation of the dukes of Carinthia, a custom from ancient times. The duke was required to come dressed as a peasant before a public gathering. In the ceremony it was understood that a formal contract was being recognized between the governed and the governing in Slovenian society. Nothing like this custom has been found in recorded history. It anticipates the Magna Carta, which has been pointed out as being rather a matter between the king and his nobles only. The Carin-thian custom on the other hand provided a visible transfer of authority from the people to the ruler. Moreover, the authority could be withdrawn by the will of the people. And all authority not specifically delivered to the ruler, remained vested in the people. It was these basic novel ideas at the time that most probably influenced Jefferson while preparing his momentous and revolutionary declaration. Up until that time the ruler, for instance, the king, was absolute ruler over the destinies of his subjects. Likewise this absolute monarchy was passed on to the ruler’s descendent or heir. Thus in the United States of America, we the people are beholding to this ancient Slovenian custom. As a result, our Constitution has become the solid bulwark of a true democracy. It furthermore may have affected Jefferson’s vow of eternal hostility to any tyranny over the mind of man. For this very reason the people of the whole free world, in particular that of the United States, owe the Slovenians at least a word of gratitude. And we Slovenians and those of Slovenian descent throughout the world should be proud of Dr. Joseph Felicijan’s astonishing discovery. The recent independence of Slovenia after a thousand years subservience to foreign powers should be a fitting climax to a new step in a democratic state. Dr. Felicijan suffered a stroke in 1982 and lived for a time in Cleveland under the care of Mrs. Kavas. Then in November, 1989 through the efforts of Ivan Drolc he was moved to Dom Lipa (Linden House) in Toronto, a modern comfortable haven for the elderly. There he lived peacefully but greatly handicapped for the past 11 years almost in obscurity. Dr. Felicijan was a great conscious “Slovenec.” In his lonely single life exiled from _ his beloved Slovenia, he revell- n ed in the Slovenian communities around Cleveland. ^ Like so many of his fellow- ^ countrymen he at least lived to see the day that Slovenia gained her independence in the community of European and world nations. A funeral Mass was held for him on Easter Monday, April 12, 1993 at Our Lady of the Miraculous Medal Church. His remains were interred at Assumption Cemetery in Mississauga, Ontario. Dr. Edi Gobetz, professor at Kent State University and longtime friend, delivered the eulogy at the open grave. May the foreign Canadian soil press gently on his once troubled and restless bosom! Dr. Joseph Felicijan, rest in bpeace^^^^M —Joseph Zelle Is Buying a Home Becoming the Impossible Dream? If you're a low to moderate income family that is having difficulty obtaining a mortgage loan, call Home Federal Savings Bank. We have mortgage money available specifically for first-time home buyers. This loan program offers these features: This program will be available for a limited time only. Call HOME at 226-0510for information on how we can make owning your home become a dream come true! FDIC Insured VIL1AGE • Private garden apartments •24-hour security •No endowment or entrance fee »Free transportation •24-hour emergency pull cord •Planned activities • Free laundry facilities »Nutritious meals 25900 Euclid Ave. Euclid, Ohio 44132 CALL TODAY FOR A BRIEF /91D\ 9G1 QQQ9 TOUR AND FREE LUNCH U I Oj lb 1*0000 Nicol Wells Kloss Funeral Home, in Business for over 3 Generations iMSsss-^.. Svwuty 1U GiutduuL Awx Sutce 7904 We offer professional, personalized services Pre-payment and No-payment options NEW FACILITY TO SERVE YOU BETTER (Formerly located at the corner of Brainard and Mayfield) ™.cV\^9/-Wells Kloss Funeral Home 5252 Mayfield Road 5252 Mayfield Road Lyndhurst, Ohio 44124 THOUGHT. 442-7020 CRAIG NICOL BARBARA NICOl “OUR FAMILY SERVING YOURS” Vrtf ‘f untied Ihrnjcti lonThouthl l it,- In RIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 1993 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 1993 6 Collinwood Slovenian Home’s Woman of the Year, Jennie Tuma, is surrounded by Reverends Victor Tome, John Kumse and Victor Cimperman. (Photos by Jennie and Carl Schultz) Collinwood Home buys new chairs Spring has sprung and Holmes Avenue Slovenian Home was the center of functions starting by finishing out the month of March with G.E.P. Dinner-Dance. They are retirees of General Electric and were the first to enjoy the new chairs at the Home. We bid farewell to the folding chairs which served our seating needs for many years. The Hall recently made a purchase of 550 chairs from a local party center. We took delivery of 250 chairs for the present time and the remaining 300 chairs will be coming later in the month. The chairs purchase was arranged through the efforts of Director, Vice President Matt Kajfez. On April 3 the Hall honored Jennie Tuma as Woman of the Year for the Hall. On April 4 Holmes Avenue Pensioners held their dinner-dance. The new chairs were well received by all the guests of those functions. As in any business, there is financial assistance that is needed. Monetary contributions are being accepted. Con- In Loving Memory tact Director Matt Kajfez at 944-3697. We wish to thank the people who have been generous so far. We would like to reach the quota by your financial generosity. Death Notice LUCIJA STELE Lucija Stele, 79, of Mentor, Ohio died Tuesday, April 20 in LakeWest Hospital, Willoughby, Ohio. She was born November 28 in Slovenia. Lucija was the wife of the late Frank; mother of Marija Stele Oražem of Toronto and Ana Stele Martinčič of Mentor; grandmother of nine; sister of Frančiška Zupančič and Janez Zupančič of Slovenia. She was sister of the following deceased: Marija Zupančič, Jožef Zupančič and France Zupančič; aunt of Ivan Zupančič (dec.). She was a member of St. Vitus Catholic Church, St. Mary’s (Mentor) Ladies Guild. Family will receive friends at the McMahon-Coyne Funeral Home, 38001 Euclid Ave., Willoughby, Ohio on Friday from 6 - 9 p.m. Funeral Mass Saturday, April 24 at St. John Vianney Church, 7575 Bellflower Rd., Mentor. Interment in All Souls Cemetery, Chardon, Ohio. Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-1104 Friends Brunch With ole man Winter behind us, we look forward to the beautiful Spring Season. It is also the time of year when we look forward to the Annual Spring Brunch, which is presented by the “Friends of the Slovenian National Home Inc.” The Brunch will be held in the beautiful auditorium of the St. Clair Slovenian National Home, 6417 St. Clair Avenue, Cleveland. Doors open at 11:30 a.m. with continuous serving from 12 noon to 2 p.m. Admission is $9.00 for members, $11.00 for non-members and $3.50 for children 12 and under. Reservations can be made by calling John Perencevic at 361-5115 or Stanley Frank at 391-9761. Reservations should be made by Monday, April 26. Entertainment will be provided by the Slovenian Chorus SNPJ Youth Circle 2 under the direction of Cecilia Dolgan. Featured will be some of the songs from their upcoming concert tour to Slovenia. I believe that a great majority of you have seen and agree that the auditorium looks very beautiful since it has recently been renovated. New stage curtains have also been purchased which add to the beauty of the auditorium. All this was made possible as a result of membership dues and continued financial support. All donations are gladly accepted In Memoriam I John J. Prince (Sr.) who passed away April 26, 1967 Sadly missed by: Son:John Grandchildren: John Jr., Carol and Paul William H. Plymesser Seventh Anniverary April 28, 1986 IVe’ll meet again someday, I know Beyond the distant blue But until then, my dearest one, I’ll always think of you... and So I live with thoughts of you... And all you meant to me... and Always / can feel you near... If just in memory Sadly missed by Wife, Sylvia Mother, Alice Brother John PEPCO Downtown 1235 Marquette St. Cleveland, OH 44114 (216) 881-3636 Phone (216) 881-1114 Fax PEPCO is an Electrical Electronics Supplies Distributor serving the needs of a city on the move. Appleton - Hoffman Bussman - Cutter-Hammer - ITE - 3\t Siemens - Acme - Furnas -Brady - Hubbell -Klein Tools Store Hours: Mon.-Fri. 7 am - 5 pm Jeffrey J. Borkey -Branch Manager and greatly appreciated. Dues and donations are tax deductible. If you are not a current member, why not consider becoming a member of the “Friends?” Annual dues are $15.00 for Single Membership and $25.00 for Family or Group Membership. If you are interested in joining the “Friends,” please call Stanley Frank at 391-9761 and an application will be mailed to you. Be sure to circle Sunday, May 2nd on your calendar so that you will not miss the Brunch. Hope to see you then. —Sylvia Plymesser 88th Birthday Frances Novak of Cleveland celebrated her 88th birthday on April 10. A family dinner was held in her honor. Fondest wishes are being sent from her many friends and relatives and especially all those connected with the Bishop Baraga beautification cause. Cat Lost Black, with white paws and other white markings. Blue collar. In St. Vitus church area. Call rectory at 361-1444. REWARD! Yugo Dinar Drops Yugoslavia devalued its dinar against major Western currencies, last week reflecting chaos in the war-torn economy where inflation is running at 240% a month. The exchange rate was set at 48,000 dinars to the U.S. dollar, down 98% from 750. The dinar has become prac- by unfettered printing of banknotes to finance the Serbian war in Croatia and Bosnia-Herzegovina. Bake Sale St. Mary Altar Society is sponsoring a krofe and bake sale on Saturday, April 24 beginning at 9 a.m. in the school auditorium. Donation Enclosed is a check for $25.00 for my mother, Antonia Dolinar who can no longer read her beloved Slovenian paper. She is now 97 years old and is living at Jennings Hall Nursing Home at 10204 Granger Rd., Garfield Hts., Ohio. I do bring the paper to her and read it to her and then pass it on to another Slovenian lady who is also a resident there and is thrilled to get it. Jo Walters Garfield Hts., O. Slovenia expands TV reception Three former Soviet republics and Slovenia will soon be able to tune in European television through the use of satellite dishes sold to them by Scientific-Atlantic Inc-Ukraine, Belarus, Moldova and Slovenia join a growing list of Eastern European nations that are gaining access to the European Broadcasting Union’s Eurovision network. Terms of the sales were not disclosed. The dishes will enable the former Communist republics to watch 3,000 hours of sports and culture programs each year, or 15,000 pro- tically worthless, undermined grams, Paul J. Hribar Joyce Ann Hribar Attorneys at Law A.M. Pena Building — Suite 500 27801 Euclid Avenue -near 1-90 261 - 0200 PROBATE, ESTATE PLANNING, REAL ESTATE MATTERS AND GENERAL CIVIL PRACTICE * 3f 3f + 3*- 3* * 31- 3»- 3f 3*- * 3»- * * 3t- * 3*- 3*- 3*- 3»- 3t- 3f 3t- 3»- * 36- 3t- * * 3*- 3F 3t- 3»- * * 3*- * 3t- 3fr 3f * + 3F 3«- * 3* 3t- * 3*- 3F * 34- STOP IN AT BRONKO’S Drive-In Beverage 510 East 200th St» Euclid, Ohio 44119 DMH Corp. 531-8844 Imported Slovenian Wines (Laski - Riesling Šipon) Also available are various imported beers, wines, etc. Open Mon. - Thur. 10 a.m. - 9 p.m. Friday - Saturday 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (No wines sold) 11 a.m. - 5 p.m. Domestic and Imported Beer & Wine — Owner - David Heuer 34- 34- * ir •k * k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k ★★★★★★★★★★★★a*********************** FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina 1-j »1 rr*T|«; | 3 AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, April 22, 1993 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Vesti iz Slovenije Predsednik Slovenije Milan Kučan v ZDA na neuradnem obisku — Srečal se bo s predsednikom Clintonom in drugimi uglednimi osebnostmi — Cas tudi za kar široko paleto slovenskih Američanov Te dni se mudi v Washingtonu, D.C. Milan Kučan, predsednik Republike Slovenije. Povabljen je bil skupaj z drugimi predse-niki držav, da se udeleži uradnega odprtja novega muzeja v Washingtonu, ki je posvečen spominu Židov, ki so umrli v nacističnem olokavstu. Slovesnosti ob odprtju bodo danes in o njih bodo gotovo poročala sredstva obveščanja. Slovensko veleposlaništvo v Washingtonu sporoča, da se bo Kučan skupaj z drugimi navzočnimi predsedniki srečal s predsedni-°ni Clintonom, pri tem naj bi imel Kučan °t vsi drugi ločen pogovor s Clintonom, ki naj bi trajal deset do petnajst minut. Predvi-eno je tudi srečanje s podpredsednikom °reom, ki se je pravkar vrnil iz obiska nekaterih vzhodnoevropskih držav. Dalje, Ku-Jtn se bo srečal z raznimi člani ameriškega °ngresa in še z novinarji. Nocoj se bo Kučan srečal tudi s skupino B ednih ameriških Slovencev, ki predstav-Jajo Široko paleto te skupnosti. Dobil se bo Uui s slovenskimi državljani, ki so na začasnem poklicnem delu v ZDA. Navzočnost hrvaškega predsednika Franja Tudmana sporna za židovsko skupnost Današnji New York Times poroča, da SQ nekatere židovske organizacije jezne zara-Povabila predsedniku Hrvaške dr. Franju uthnanu, naj se udeleži slovesnosti ob od-Prtju muzeja o holokavstu. Tudman je spo-rfn zaradi nekaterih izjav, ki jih je dal v zve-? z obsežnostjo holokavsta in ki jih je mo-k ° smatrati za antisemitne. Najbolj glasna ntika povabila Tudmanu sta nobelov na- st> • CC Za rn'r Wiesel in iskalec naci-1 nih zločincev Simon Wiesenthal. je ^dstavnica za tisk muzeja je rekla, da a rriUzej vedel za sporne Tudmanove izjave, Se je odločitev glede povabila temeljila na „ ,SVet State Departmenta, ki da je predla-in unaj .bodo P°vabljeni Bosanci, Slovenci j2v rvatje, ker so bili predsedniki teh držav St ? ^en* na svob°dnih volitvah. Predstavnik ciraf ^ePartmenta se 0£*te tr^'tve distan-tem i? re^e^ Je muzej iskal informacijo o so bV atCr' v°ditelji vzhodnoevropskih držav 11 lzvoljeni na svobodnih volitvah, State ^^Partment pa ni svetoval, katere od teh naj p0 ej.Povabi na otvoritveno slovesnost. Prida j tacb’ ^tate Department pazil, o Žirt-InUZej.Vedel za razne trditve Tudmana m> ki jih je bil tekom let objavil. osumb”' Zb°r r“Pr«vlja o proračunskem utku — Opozicijske stranke kritične — ra2 Pretekb četrtek je državni zbor končal precjjavo ° Proračunskem memorandumu in leto logi za^ona 0 izvrševanju proračuna za ip0y • Razprava je bila povod za izredno s strRe naPade na vla£l0 dr- Janeza Drnovška jiip 01 0P°zicijskih strank, pridružile so se večioaZne interesne skupine, ki so vse želele bramhVS°t0 denar-ia za niih potrebe, od o-ustanr,ne8a ministrstva do raznih socialnih nOrma|V ln °r8an*zac‘j- Takšni spori so sicer Parlam*11 23 vsa*co demokratično državo oz. n0 SDrent’ saj je ameriški proračun običaj-razDravi)et Šele jeSCni P° skoro celoletuem PolitičneanjU’ vendar Je ostrost slovenske v Sloven SCene nekaj Umnega. To stanje je Ivan PUCCU Pretekli Petek komentiral takole »Vlada je proračun predstavila državnemu zboru slab teden pred iztekom stotih dni vladanja. Če je menila, da bo zaradi tega prišla skozi proračunsko razpravo z manj praskami, se je motila. Opozicija pač ni mogla zamuditi lepe priložnosti. ... Prednjačili so poslanci Demokratske stranke, ki so eden za drugim vladi nanizali toliko očitkov (od Bavčarjevih, da vlada nima ne odločnosti in ne sposobnosti za nadaljnje vodenje projekta osamosvajanja Slovenije, pa do Bučarjevih, da je predlog proračuna v celoti protiustaven in nezakonit), kolikor jih je Peterletova vlada prejela v svojih »najslabših« časih. Pri tem »nažiganju« vlade so pomagala tudi javna občila. Tako je bilo na primer televizijsko Žarišče dva večera zapored prepuščeno zgolj opozicijskim poslancem. Ti so dobili možnost, da pred kamerami še enkrat izrečejo svoje obtožbe; že so se pojavili komentarji, da bomo šli, preden bo sprejet proračun, spet na volitve... Če je bil Peterle žrtev načrtnega medijskega obravnavanja (revanšizem itd.), kako je torej z Drnovškom? Za zdaj ostanimo pri mnenju, da občila nasedajo opoziciji in da jih privlačijo velike besede. Opozicija bo kmalu ugotovila, da se od besed, četudi velikih, ne da vedno tako lagodno opozicijsko živeti in da se njeno »nažiganje« lahko kmalu obrne proti njej sami. Volitev pa še ne bo tako kmalu.« Tako novinar Slovenca. Res pa je tudi, da javna občila v demokratični družbi običajno zavzemajo kritično stališče do katere koli vlade. Do na primer doživlja v ZDA ta čas predsednik Clinton, kajti je med volivno kampanjo mogel računati na precejšnjo naklonjenost medijev, sedaj pa, ko sedi v Beli hiši, le-ti iščejo in poudarjajo vsakršen spodrsljaj. Slovenska vlada prepovedala uvoz in tranzit vseh vrst živine, mesa in mesnih izdelkov iz Evropske skupnosti, Avstrije in Hrvaške Pretekli četrtek je začel veljati ukrep slovenske vlade, po katerem so zaprte vse slovenske meje za uvoz in tranzit vseh vrst živine, mesa in mesnih izdelkov ter mleka iz držav, članic ES, Avstrije in Hrvaške. Ukrep je protiudarec pohodnim ukrepom omenjenih držav zoper Slovenijo. Zadevo je pojasnilo poročilo v Slovencu pretekli petek: »Veljati je začela včeraj (15. april), za zdaj so jo (zapora meja) omejili na petnajst dni. Kot je na tiskovni konferenci povedal direktor republiške veterinarske uprave Mihael Vengušt, je vlada sprejela ta ukrep na predlog veterinarske službe Republike Slovenije, naravnan pa je predvsem na politično odločitev ES. Ta kljub za nas ugodnim obvestilom veterinarskega komiteja ES ni ukrepala zoper zapore za izvoz mesa in mleka iz Slovenije. K slovenski odločitvi je pripomogel tudi napovedan tranzit 20.000 živali iz Nemčije v reško ali koprsko pristanišče. Živina je zdaj na mejah v Nemčiji in na Češkem. Čeprav je slovenski ukrep strokovno utemeljen, bo zapora umaknjena, če bo veterinarski komite ugotovil, da v Sloveniji in na Hrvaškem ni parkljevke in slinavke.« Omenjeni ukrepi zoper Slovenijo so začeli veljati pred tedni, niso pa še odpravljeni. Povzročajo velike težave za slovensko živinorejsko in mlečno industrijo. Že prve dni je nastalo vprašanje v Sloveniji, kam z mlekom, ki ni smel več čez mejo v avstrijske mlekarne. Ta teden je ES odpravil prepoved za nekatere vzhodnoevropske države, a ne še za Slovenijo ali Hrvaško. Slovensko veleposlaništvo v ZDA: OBVESTILO Državljani Republike Slovenije, v vašem interesu je, da si pravočasno priskrbite osebne dokumente, predpisane z novimi zakoni države Slovenije. Z novimi dokumenti se boste izognili morebitnim nevšečnostim pri prestopu državne meje in pri urejanju različnih pravic. S starimi, jugoslovanskimi potnimi listi od 25. junija 1993 naprej ne bo več mogoče vstopati v Slovenijo, niti izstopati iz nje. Vozniška in prometna dovoljenja, registrske tablice ter ostala prometna potrdila lahko uporabljate še do 25. 6. 1994, če jim seveda m potekla njihova veljavnost. Če imate prijavljeno stalno prebivališče v Sloveniji, lahko med obiskom v svoji državi zamenjate tudi osebne izkaznice. Osebne dokumente je mogoče zamenjati na upravnih organih za notranje zadeve svoje občine. Zamenjavo potnih listov je mogoče opraviti tudi preko diplomatsko-konzularnih predstavništev v ZDA. Zamenjava lahko traja dalj časa, zato priporočamo, da se čimprej obrnete na eno od naslednjih predstavništev Republike Slovenije v ZDA: Veleposlaništvo Slovenije, Washington, D.C. 202/828-1653 Generalni konzulat Slovenije, New York 212/4884/5 Častni konzulat Slovenije, Cleveland 216/589-9220 Ivan Oman se spominja... Pota in križpotja slovenske pomladi — 14. del — Premirje, do katerega je prišlo po posredovanju »evropske ministrske trojke«, je bilo kmalu prekršeno. Ko pa je naša Teritorialna obramba zavzela nekaj pomembnih skladišč JA, se je bilo laže dogovoriti za ustavitev bojev. Jugoslovanski generali so namreč spoznali, da nimamo več orožja samo za nekaj dni, temveč da zdaj lahko pokažemo resen odpor. Tako je, spet s posredovanjem evropske trojke, prišlo do brionskih pogovorov. Z naše strani so se jih udeležili predsednik Kučan, dr. Bučar in Peterle, ter zunanji minister Rupel in — še vedno član zveznega predsedstva — dr. Drnovšek. Pred odhodom na Brione smo imeli posvet na predsedstvu. Z vseh strani smo pretehtali svoj položaj ter razmišljali o stališčih. Predlagal sem, da se je treba zavzeti za to, da jugoslovanska vlada prizna suverenost Republike Slovenije. Dr. Drnovšek se je s tem strinjal in pripomnil, da če bi to dosegli, potem bi bilo praktično vse rešeno. Predsednik Kučan pa je ta predlog zavrnil, češ, s tem bi mi priznali jugoslovansko federacijo za sobesednico. Ves čas je vztrajal pri stališču, da so naše sobesednice samo republike. Tudi to stališče je eden od razlogov, da v okviru Jugoslavije ni moglo priti do nikakršnega dogovora. Ampak SFRJ je bila dejstvo. Bila je mednarodno priznana država. Njeno priznanje naše suverenosti bi prineslo rešitev krize. Ali bi bila SFRJ ta predlog na Brionih sprejela, je drugo vprašanje. Kazalo bi poskusiti. Seveda so pri nas vedno obve- ljala Kučanova stališča. V času brionskih pogovorov me je sredi noči prebudil telefon. Treba se je bilo odločiti o izpustitvi vojnih ujetnikov, predvsem je šlo za zajete jugoslovanske oficirje. Takojšnja izpustitev ujetnikov se je na brionskih pogovorih postavljala kot pogoj za premirje. Že drugič v tej desetdnevni vojni se je bilo treba odločati o tem, ali ustaviti ali nadaljevati boje. Obakrat je prišel predlog za premirje takrat, ko smo mi imeli vojaško boljši položaj. V takem primeru nisi prepričan, ali boš s takšno ali drugačno odločitvijo državi in ljudstvu koristil ali škodil. Meni je bilo vodilo spoznanje, da bi nadaljevanje bojev terjalo nove žrtve. Umirali bodo ljudje, podirali se bodo domovi. Zato rešujmo svoj položaj z diplomatsko dejavnostjo. Če ne drugi, evropska krščanska demokracija je na naši strani, zato upam, da nas Evropa ne bo pustila na cedilu. Tako kot drugi člani predsedstva sem tudi jaz privolil v izpustitev ujetnikov. S tem je bila vojna pravzaprav končana. »Brionska deklaracija« je celo pomenila dejansko priznanje Slovenije. Priznala je Sloveniji pravico, da slovenska policija varuje meje, da slovenski cariniki pobirajo carine. Slovenija pa se je zavezala, da bo za tri mesece odložila uresničitev svoje suverenosti. Skupščina je to deklaracijo potrdila. Slovenija je tako pridobila tri mesece, da se pripravi tudi na uresničitev svoje denarne suverenosti, ter da sprejme še zakone, ki jih ni v prejšnjih šestih mesecih. ulalje na str. 11) AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 216/431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel — Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano v ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 61 1 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1 627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday No. 16 Thursday, April 22, 1993 Bosna: Clinton šibkejši od Busha V zadnjem času se stopnjujejo pritiski na predsednika Clintona, naj vendar posega aktivneje v krizo v Bosni. To pomeni seveda poseganje zoper Srbe. Po obisku Bosne se je pred nedavnim vrnil sen. Joseph Biden, ki je poleg načelstva vplivnega senatnega pravosodnega odbora tudi aktiven član odbora za zunanje zadeve. V izjavah po vrnitvi je Biden kritičen do Clintona, pridružuje se mu vedno več demokratskih kolegov (illinoiski senator Simon npr.), seveda nadaljuje svoje agitiranje za aktivnejšo vlogo ZDA republikanski sen. Robert Dole, vse to poleg skupine v glavnem liberalno usmerjenih komentatorjev v vodilnih časopisih, kot je New York Times. Clinton je v silnih težavah, ker je veliko obljubil med volivno kampanjo, po prevzemu Bele hiše je pa pasivnejši od Georgea Busha. Odločujoče za Clintona je še vedno prepričanje, da bi ameriško ljudstvo ne podprlo vojaškega posega v Bosni oz. zoper Srbijo, ki bi bil povezan z ameriškimi človeškimi izgubami. V zadnjih izjavah izključuje vsakršno možnost angažiranja ameriških enot v Bosni, kar sicer trenutno ne zagovarjajo niti najbolj glasni zagovorniki »intervencije«. Vsi ti pravijo, da bi morale ZDA uporabljati letalstvo, bombardirati srbska letališča, mostove, gnezde topov, s katerimi Srbi obstreljujejo bosanska mesta ipd. Komentatorji so mnenja, da bi že prvi taki napadi Srbe »spametovali«, jih prisilili pristati na resna pogajanja. Spet drugi zagovarjajo oborožitev bosanskih enot. Nihče ne misli, niti v Pentagonu ne, da bi bili Srbi zmožni kaj kljubovati ameriškim letalskim napadom, tako da bi bile ameriške izgube v takih akcijah majhne ali bi jih morda sploh ne bilo. Ampak. Clinton je sedaj v hudih težavah. Katastrofalen izid posega zoper skupino pod vodstvom verskega blazneža Koresha v Texasu je le najnovejši od številnih političnih spodrsljajev novega predsednika in njegove očitno nezrele, neizkušene vlade. Spor z ameriškim vojaškim vrhom zaradi Clintonove želje odpraviti vse ovire za služenje v vojski homoseksualcem in lezbijkam gotovo vpliva na predsednika, da tega vrha znova ne jezi z odredbo, naj počne akcijo, za katero nima najmanjšega navdušenja. Ameriške zaveznice v zahodni Evropi absolutno nasprotujejo vojaškemu posegu v Bosni, tudi letalskemu, trdeč, da bi bile njih mirovne enote v Bosni takoj tarče srbskih maščevalnih napadov. In vendar. Za tiste, ki pritiskajo na Clintona, je bila dobrodošla izjava srbskega predsednika Miloševiča, ki je bil citiran v zeiu vplivnem Washington Obnova doma duhovnosti za vzgojo krščanske mladine v Sloveniji CLEVELAND, O. - V Sloveniji smo že pred 28. leti pričeli delo za vzgojo mladih krščanskih osebnosti. Želeli smo jih pripraviti na tiste odgovornosti, h katerim jih bo Bog hotel poklicati. Nismo vedeli ne kako ne kdaj bo to prišlo v poštev. V začetku smo to delo opravljali na skrivaj pred preveč radovedno policijo. Izgovarjali smo se, da so to le tedni skupnih počitnic, da so tedni za dopolnjevanje verske vzgoje, ki smo jo dajali med letom po župnijah, ali pa da so dnevi za mlade planince. Delo sem najprej pričel, ker je v meni vrtalo vprašanje, kako bi oblikovali celovito in polno človeško osebnost. Saj je grozilo, da bodo med našim ljudstvom popolnoma zmanjkali pošteni in trdni ljudje. Delo sem najprej pričel sam, potem pa sem pritegnil še druge duhovnike, ki so jih mučila enaka vprašanja spričo bodočnosti našega ljudstva. Dvajset let zaporedoma sem vse počitnice namenil samo temu delu. Saj so le med poletnimi počitnicami bili mladi prosti od šole. Med letom pa smo se z dijaki srečevali vsak teden v kakšnem zasilnem prostoru blizu srednjih šol. Na šolah je bilo to strogo prepovedano. S študenti na univerzi pa po njihovih sobah v študentskem naselju. Sprva so mnogi duhovniki in drugi dvomili, da bo to u-spelo, ker pač ni bilo vedno organizirano po župnijah, ampak so prihajali prostovoljno. Ker pa se je število mladih od leta do leta množilo in so se mladi drug drugega vabili na tedne duhovnosti, so se končno prepričali tudi drugi. Za to delovanje smo izbrali središče v starem, zapuščenem župnišču v Stržišču pod Črno prstjo v Julijskih alpah. Kraj je bil zelo prijeten in vabljiv ter oddaljen od turističnih krajev in gostiln. Za silo smo to župnišče obnovili, tako, da smo včasih sprejeli tudi do 130 mladih v hiši, kjer so prej živeli trije ljudje. Čez celo poletje se je zbralo tam, pa še v nekaterih drugih krajih po Sloveniji, tudi do 1500 mladih. V računalniku, v katerega vpisujem vse naslove mladih, se mi je nabralo že čez 11.000 naslovov vseh tistih, ki so šli skozi našo krščansko vzgojno delo. Program je tako narejen, da v štirih letih mladim ponudimo temeljne resnice za rast v krščansko osebnost. Delo se potem nadaljuje tudi s študenti na univerzi, z mladimi družinami, ki nastajajo ob teh srečanjih, kakor tudi z vzgojitelji na šolah. Pri tem postopnem delu z mladino nastajajo pristne skupnosti kristjanov, te se povezujejo tudi v združenja z različnimi dejavnostmi; tako je n.pr. nastalo pred dvema letoma združenje Synaxis (skupno delovanje), v katerem so združeni obrtniki, mladi podjetniki, učitelji in profesorji, znanstveni delavci in tudi politiki. Lansko leto (1992) smo s pomočjo primorske škofije v Kopru, ker je dom duhovnosti na njenem ozemlju, začeli obnavljati našo glavno hišo v Stržišču. Projekt za obnovo je naredil mladi arhitekt, ki se je tam vsa leta vzgajal. Podjetnik iz združenja Synaxis je prevzel izvedbo del. Po dveh mesecih smo dela ustavili iz dveh razlogov: ker nismo hoteli prekiniti tednov duhovnosti, ki so že bili napovedani, in ker je zmanjkalo denarja na škofiji v Kopru. Tako bomo nadaljevali letos v maju, Postu, češ da Clinton vodi res pametno politiko. Taka pohvala od takega človeka mora Clintona precej jeziti. Na drugi strani, sodeč po nekaterih komentatorjih, pride Srbom prav dejstvo, da v Bosni potekajo srditi spopadi med hrvaškimi in bosanskimi muslimanskimi enotami, na obeh straneh pa se baje dogajajo pokoli. Hrvaška pod predsednikom Tudma-nom ni bila nikoli priljubljena zahodnim vladam in tudi ameriški ne. Zdaj izgleda, da želijo Hrvatje v Bosni dobiti zase, kar se dobiti da, to na račun bosanskih muslimanov. Nov izgovor za — pasivnost. V sedanjem zanj silno neugodnem položaju, bi Clinton bil vesel uspešnega, kratkega vojaškega posega zoper Srbe. Tega uspeha ne vidi, še manj ga vidijo odgovorni v Pentagonu. Najmanj, kar želi tvegati zdaj politično šibki Clinton, je poseg na zunanjepolitičnem področju — v Bosni torej —, ki bi se vidno izjalovil in ki bi vrh tega imel močno negativne posledice za ameriško politiko do, na primer, Rusije. Ob številnih napačnih potezah v domači ameriški politiki v prvih treh mesecih v Beli hiši, bi to bilo za Clintona hud udarec, ki bi mnoge kar preveč spominjal na neuspelo Carterjevo vlado. Zapisali smo že, da morda bodo Srbi toliko jezili zahodne države z ZDA vred s svojimi nezaslišni-mi zločini, da druge izbire od odločne vojaške intervencije več ne bo. Srbi se tej možnosti gotovo približujejo, niso pa še tam, tudi za Clintona ne. Možno pa je, da bo »okno« za odločnejše ukrepanje čas po izidu Jelcinovega referenduma v Rusiji prihodnji teden. Bomo videli. Dr. Rudolph M. Susel Pevski zbor Jadran navdušil z izvrstnim koncertnim nastopom Preteklo soboto zvečer ie pevski zbor Jadran pred skoro polno zasedeno dvorano v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju nastopil s svojim letnim pomladanskim koncertom. Zbor je bil pod vodstvom dirigenta Reginalda Resnika in je podal vrsto lepih slovenskil1 pesmi. Pel je celoten zbor, nato moški in ženski zbor, seveda je razveselila občinstvo Jadrano-va dolgoletna prvakinja F*0' renče Unetich, ki je pela v duetu s svojo »partnerko« Angela Žabjek. Dve točki sta zaigrali Jadranovi diatonični harmonikarji, koncertni sporedse je pa zaključil s točkami. Prl katerih je z zborom sodeloval0 tudi občinstvo. Skratka, bil j£ zelo lep večer, Jadran je koncert posvetil spominu pre kratkim umrljemu Joe Dovga' nu, dolgoletnemu članu. Dr. Rudolph M. Sus«1 ; vendar ni izgledov, da bi ^ veliko storili, ker je tudi letoS enaka stiska z denarjem. RaCl. li bi okrog $20.000, da bi vs« za silo zaključili delo. Čeprav je delo, ki ga gibanF POT opravlja, pomembno vse tri škofije v Sloveniji. sa vzgajamo mlade iz vse Slove nije, je zaenkrat finančno br° me samo na naši škofiji, ki že sama gospodarsko šibka’, saj gredo že dve leti vsi dafO raznih cerkvenih organizmi po svetu za begunce ^ in Hrvaške. Zato se za pomoč na vse Slovence ZDA in Kanadi, da bi P° sV°' jih možnostih pomagal* P tem delu, da bi že letos ^0^°, čali vsa dela in omogočili rb ( dim, ki želijo priti na tedne ^ hovnosti, da bodo že let^ sprejeti. Lansko leto smo n* rali odkloniti več kot 300 P* šenj za sprejem na teden . dov'ol) hovnosti, ker prostora. ni bilo 'fj To mojo prošnjo podP1 naš škof Metod, ker bomo z vašo pomočjo delo “J končali in mladim orrl0®0!-Jj| da bodo še naprej pogl3^ svoje krščansko prepričanj6^ zoreli v resnično zdrave ščanske osebnosti. V preteklih desetletjih s3 J vrst našega gibanja pri^‘ vilni ljudje, ki v naše nato1 duf3: življenje vnašajo novega Med njimi je zunanji tn-- ^ /ega vtdi _ ■ ■ ji Lojze Peterle, podpredse ^ parlamenta Miro Mozetič. J nik stranke krščanskih d6 ^ kratov Edi Stanič, Jože ^ . kar, ravnatelj novo ust3fgj|t| Ijene škofije gimnazije v J vidu pri Ljubljani, dr. Čepar, vodja oddelka za ■ stiko na institutu Jožef št6 .u poslanci Janez P0^00^! Marjan Podobnik, in duhovniki, ki sodelujejo- ^ nutno jih je takih 60, P vi1' njih je pa še okrog 30 red° iz raznih redov. , Gibanje je tesno P°veZaV5$ slovensko Cerkvijo, zat0 ^ ko leto vstopi kak fant iz g , nja,, v,^bogoslovje. hO »/o\v na s,r- g) Slovenska cerkev sv. Cirila v New Yorku in umetnik Miro Zupančič V središču New Yorka, sredi Manhattana, v East Villageu, stoji slovenska cerkev Svetega Cirila. To ni cerkev, kot smo Jih navajeni — z zvonikom in na Posebnem položaju sredi drugih hiš. Cerkev je v eni iz-rried tako imenovanih »franco-s ih hiš«, ki so jih začeli graditi sredi prejšnjega stoletja. Te 'se so kopije takratnih francoskih meščanskih hiš. Slovenci so hišo na St. Mark’s — na • cesti med Prvo in drugo ave-nijp. kupili 1. 1916. od začetka je bila cerkev središče verskega, pa tudi kul-urnega življenja, ki je obračalo narod. Prava duša slovenstva je da-"es frančiškanski brat Martin •merman, pater Krizolog. Tu e e nekaj mesecev, saj je ^om duhovnosti Zn x-i (nada|j,!vanje s str. 8) ačilnost je prvič: poudarek kat Vre<^not’ človeške osebe, S(.veriJ6 riamenjen ves Kristu-na ° .rešjlni načrt, drugič pa novPnStn* s*cuPnosti kristja- Pristnlvr*?" naStaja zn°Va vua krščanska kultura. mevanPan'’U’ da boste 2 razu' Šnjo Jeni sprejeli t0 na®° Pro' ljui 'SC Vam vnaPreJ zahva-islcf61110 *n vam obljubljamo reno podporo v molitvi. V Imen ju gibanja POT Vinko Kobal, i.r. ustanovitelj in duhovni vodja _gibanja nasledil pokojnega župnika Roberta Mazovca. Pred p. Krizologom je veliko dela, saj mora popraviti hišo, ki je, kot vse lesene hiše, že zelo vegasta, obnoviti oltar in kupiti nove orgle. V pritličju je cerkev, ki lahko sprejme okoli dvesto ljudi, pod cerkvijo pa velika dvorana. V prvem nadstropju je kuhinja, dnevna soba, pisarna in soba patra Krizologa. Na vrhu pa so tri sobe. Za vse to skrbi in ureja pater sam. Plače ne dobiva, temveč je odvisen od donacij vernikov. Voditi mora natančno evidenco, saj mu verniki plačujejo s čeki in hočejo imeti vse zapisano, da za to ne plačajo davka. Pater Cimerman je zelo zaposlen, saj pomaga tudi pri organizaciji kulturne ure, slovenski šoli, izletih ipd. Slovencev v New Yorku je veliko več, kot sem si mislila. Na kulturno uro in k polnočnici jih je prišlo okoli stopetde-set, vendar jih je še več. Neizprosna konkurenca in boj za obstanek sta jih prilagodila trdemu življenju in ker so Slovenci vajeni delati, so mnogi veliko dosegli. Tako sem spoznala priznanega ortopeda Silvestra Langa in njegovo ženo Dominiko, ki je zobozdravnica. Dr. Dominika Lango je sestra slovenskega dirigenta Antona Nanuta in tudi sama se je glasbeno izobraževala — kon- V nepozaben spomin našemu ljubljenemu možu in atu [Darijanu jakopičuI * • 1 je Bog poklical k sebi 20. aprila 1978. C^-!et°je m.inil°' ko ut'hnil je Tvoj glas, cvetje le 'Obiskujejo' r °lečin n' zbrisal čas. Naše misli in spomini VSeh tegob V°j 9r°b' Pa molitev nas tolaži, da si rešen ijsnja. Trdn111 Srno ®°9U 23 vsako uro Marijanovega živ-bo živel v, n° ^pamo' da se nekoč spet snidemo. Dotlej pa * nasih srcih najlepši spomin nanj. r v o j i: Joži Bernardka z možem knui Gregor z ženo 5 ‘ponfnT boš.kot prašno lice> Kot pr oh Z.hriSal z lic solza boš sled. za večnost™ ^ krivice’ ^cnosti satovje zrel bom med. _______ M. Jakopič BARAGOVO OKNO v newyorski slovenski cerkvi Svetega Cirila na Osmi čala je solo-petje. V kulturni uri, ki jo prirejajo vsako tretjo nedeljo v mesecu, sem jo imela priložnost slišati. Pela je skupaj s tremi drugimi pevkami: Rosalie Olinski, ki je operna pevka in poje v Metropolitanski operi, Milo DeCosta, katere mama je iz Kobarida, po očetu pa je Italijanka (oče je padel na Koreji), ter Marinko Zupančič, ki je prišla v New York s petimi leti in se kasneje v sedemdesetih letih poročila s slovenskim slikarjem Mirom Zupančičem. Pater Cimerman že dobro pozna svoje farane, od katerih se je veliko uspelo prebiti visoko v ameriško družbo, vendar jih zaradi pomanjkanja časa nisem utegnila spoznati in se z njimi pogovoriti. »Slovenci smo laho ponosni na rojake v ZDA,« pravi upokojeni pater Jenko. Ali, kot je dejala Wendy Taucher, plesalka in koreografinja slovenskega rodu, ki je leta 1987 že gostovala po Sloveniji in si želi še priti: »Če uspeš v New Yorku, lahko usepš povsod.« Wendy je prišla iz Chicaga, saj ji je bilo to mesto za njeno umetniško ustvarjanje premajhno. Zgodbe vseh teh ljudi so izredno zanimive in po svoje tragične, saj jih je moralo veliko iz Slovenije zbežati zaradi političnih razlogov. Eden izmed zanimivih Slovencev, ki so uspeli v ZDA, je gotovo Miro Zupančič. Rodil se je leta 1937 v Rimskih Toplicah in je že zelo zgodaj vedel, da bo slikar. Po končani srednji šoli v Mariboru je leta 1958 dobil štipendijo za Akademijo lepih umetnosti v Linzu, ki jo je 1. 9163 končal z odliko. Medtem je restavriral v muzejih po Koroškem in si s tem zaslužil kar precej denarja, spoznal vplivne profesorje ter si tako zelo mlad ustvaril odlične pogoje za umetniški razvoj. (dalje na str. 10) Zunanje ministrstvo, Republika Slovenija Rok za vlaganje zahtevkov za denacionalizacijo Sporočamo, da bo dne 7.6.1993 potekel rok za vlaganje zahtevkov za denacionalizacijo premoženja, podržavljenega po predpisih oziroma načinih iz 3., 4. in 5. člena Zakona o denacionalizaciji. Zakon o denacionalizaciji je začel veljati dne 7.12. 1991. Po 1. odst. 64. člena tega Zakona se mora zahtevek za denacionalizacijo vložiti najkasneje v osemnajstih mesecih po uveljavitvi zakona. Če se zahtevki vlagajo po pošti, je smotrno, da se jih pošlje priporočeno. Zahtevki se pošljejo direktno pristojnim občinam. Pri tem ni nujno, da je vloga na dan vložitve popolna (da vsebuje vse listine in podatke, ki so potrebni za odločanje). Pristojni občinski organ postavi rok za dopolnitev vloge kakor tudi za postavitev pooblaščenca v Sloveniji. Zakon (3. odst. 60. člena) namreč zahteva, da mora imeti vlagatelj zahtevka za denacionalizacijo, ki nima stalnega bivališča v Sloveniji, pooblaščenca s stalnim bivališčem v Sloveniji, ki ga bo zastopal pri vseh dejanjih postopka. Pri tem ni nujno potrebno, da bi bila ta oseba odvetnik. Ta pooblaščenec mora potem v roku, ki ga postavi občinski organ, predložiti vse manjkajoče dokumente. Vlasta Valenčič Pelikan Svetovalka vlade Ljubljana, dne 22.3.1993 Slovenska izseljenska matica... Slovenska izseljenska matica vabi... Dr. Mirko Jurak, ki je predsednik SIM-a, nam je poslal naslednje pismo s prošnjo za objavo. Dr. Dragi rojaki! Prisrčno vas vabimo, da se letos - ko boste na obisku v Sloveniji - udeležite naslednjih prireditev, ki jih prireja SIM skupaj z nekaterimi drugimi kulturnimi, umetniškimi in znanstvenimi institucijami. Maj V raznih krajih Slovenije si boste lahko ogledali razstavo miniaturnih ladijskih modelov, ki sta jih pripravila naša rojaka iz Slovenskega društva Triglav v Splitu Jože Kamen-šek in Robert Šibil. V maju bo v Ljubljani znanstveni simpozij Kulturna zgodovina Slovencev v Južni Ameriki, ki bo posvečen 60-letnici izhajanja revije Duhovno življenje. Junij V juniju bo gostovala v Sloveniji folklorna skupina Nagelj iz Toronta, Kanada. Nastopili bodo v Slovenski Bistrici, Dragatušu ter še nekaterih drugih krajih, zlasti pa vas vabimo, da si ogledate njihov nastop na Srečanju v moji deželi, ki bo v soboto, 3. julija, v Dolenjskih Toplicah. Mlade izseljence posebej vabimo, da se s svojimi diskusijskimi prispevki udeleže okrogle mize Mladi in izseljenstvo, ki bo v Cankarjevem domu v Ljubljani. Osnovna tema pogovora bo vključevanje mladih v društveno življenje med našimi izseljenci. Julij Osrednja prireditev Srečanje v moji deželi za naše izseljence, ki pa se je bodo prav gotovo udeležili tudi mnogi sorodniki in prijatelji izseljencev iz domovine, bo v soboto, 3. julija, na jasi v Dolenjskih Toplicah. Mimo bogoslužja bo na sporedu bogat kulturni program, v katerem bodo sodelovali tudi oktet Deseti brat iz Ljubljane, Nonet rog iz Kočevja, oktet slovenske župnije iz Berlina, Delavska godba iz Trbovelj, Folklorna skupina Nagelj iz Toronta in še razni drugi umetniki. V času Srečanja bo v Dolenjskih Toplicah tudi slikarska razstava del naših izseljencev. Prihod na Srečanje je napovedala tudi skupina mladih izseljencev iz Avstralije. Mladi se bodo gotovo še posebej razveselili nastopa jazz skupine Lea Coacha, The Contemporary Music Coalition iz ZDA, ki bo v vrsti »glasbenih delavnic« nastopila skupaj s priznanim slovenskim glasbenikom Ladom Jakšom. Od 5. do 30. julija bo v Ljubljani 12. Poletna šola slovenskega jezika. Slovenska izseljenska matica bo za udeležbo na tem seminarju podelila 20 štipendij za šolnino. Julij - avgust Folklorna skupina Soča iz Hamiltona, Kanada, bo prispela v Slovenijo 23. julija. Nastopila bo 25. julija na folklornem festivalu v Beltincih, v Prekmurju, 27. julija v Slovenj Gradcu, 30. julija v Velenju, 31. julija v Krškem ali v Šmarjeških Toplicah, 1. avgusta v Metliki, 3. avgusta v Rogaški Slatini in 6. avgusta v Ljubljani. Mladinski pevski zbor Circle 2 iz Clevelanda prispe v Slovenijo 27. julija in ostane tu do 10. avgusta. Med drugim bo zbor nastopil v Ilirski Bistrici in v Kopru. 28. julija pripotuje v Slovenijo narodnozabavni orkester Vadnali, ki bo gostoval v raznih krajih (dogovori za gostovanje so v teku). September Organizirana bo razstava del slovenskega rojaka Milana Vološka iz Argentine. SIM vabi vse umetnike-izse-Ijence, ki se žele udeležiti slikarske kolonije v okviru Srečanja v moji deželi, da pošljejo svoje prijave na naslov: SIM, Dajana Babič, Cankarjeva I/II, 61000 Ljubljana, ali po telefonu (iz ZDA) 011-38-61-210-747, ali po faxu 011-38-61-210-732. Podpirajmo Slovenijo! Mešanica: pomlad, smrt, življenje NEW YORK, NY - Ta svoj kroniški zapis sv. Cirila v New Yorku še zmerom pišem ob videnju z enim samim očesom. To je desnim. Kmalu se bo odločilo o zdravniški pomoči, torej ali bom spet videl na oba. V pisanju nimam rad tujk, kot to delajo na Slovenskem, vse odkar so tam prišli komunisti, slovenski sovjeti, na oblast. Glede uporabe tujk v Sloveniji se ni nič spremenilo, kot se tudi prav veliko ni v vseh drugih ozirih na področju gospodarstva, politike in državne uprave. Iz tega pogleda je bilo zanimivo brati posebni priloženi ponudbeni list v prvi številki letošnje Nove revije. Na njem je rečeno: Berite to številko Nove revije. Demokracija že, ampak: Nekoč delegati, zdaj pa poslanci, kako velik napredek je med starimi znanci. V tem aforizmu Igorja Grafenauerja, pesnika in pisatelja, je najbolje povedano, v kateri smeri je zaenkrat tekla sprememba na Slovenskem, odkar so Slovenci v svoji neodvisni državi. Jugoslavija je razbita in s tem tudi jugoslovansko komunistično omizje v Beogradu. Dobili pa smo narodna komunistična omizja, ki imajo še povsod glavno vladno vplivanje, tako, da je hoja v pravo demokracijo zares počasna. Samo malo pomislite, kaj počne Jelcin v Rusiji in Kučan v Sloveniji. Jelcin je odločno nastopil proti komunistom in njihovi partiji. Na Slovenskem pa se je samo preimenovala, in bivše komuniste imamo po vseh novih strankah. In zaenkrat zares še ne more biti drugače. Enkrat bomo morda le imeli in pili na Slovenskem spet čisto vino. Od mojega zadnjega zapisa o marčevi prosvetni nedelji prek cvetne in vstajenjske, smo pri sv. Cirilu imeli mešanico pomladi, smrti in življenja. Prav na tretjo marčevo nedeljo, ki je bila hkrati prva pomladanska, smo v programu naše mesečne prosvetne ure nazdravili letošnji pomla- di. In že smo sredi aprila, pa na Njujorškem se nam pomlad še kuja in nikakor noče priti v svoj čudovit razcvet. Popoldne tega dne smo se nekateri farani spet srečali. Tokrat ne v svoji cerkvici in ne še v skoraj navidezno mrtvi naravi. Srečali smo se v pogrebnem zavodu v Woodhave-nu, skoraj v soseščini Ridge-wooda. Tod je mrtev ležal sredi gomile cvetja naš faran Frank Cerar. Rože in umrli Frank, to je bila življenjska povezava, ki je pri Franku tekla trdno in zvesto od njegovih otroških let tja do njegove smrti. Kot je bil Frank zvest svojim rožam, ki jih je kot pravi botanik gojil v vrtu ob svojem domu, tako je bil zvesti svoji ženki Jean v zakonu, sklenjenem v cerkvi sv. Cirila pred dobrim petdesetimi leti. Zakonsko zvestobo sta svečano obnavljala v isti cerkvi ob 25- in 50-letniei poroke. Ta zadnja je bila pred dvema letoma. Po zlati poroki smo bili povabljeni na lepo slavje. Takrat navidezno še čisto zdrav je bil Frank z družino med nami. Po rodu je bil z Domžalskega, rojen v Sloveniji. Predniki njegove žene so tudi bili od tam, čeprav se je ona rodila v Ameriki, prav v slovenskem njujorškem getu. Letos, predno je pomladno sonce priklicalo v zopetno življenje cvetje v Frankovem rožnem vrtu, gaje Gospodar življenja poklical v svoj brezsmrtni vrt, da tam goji božje rajske rože, ki tudi začasne smrti ne poznajo. Pri sv. Cirilu je cvetna nedelja — ki je hkrati nedelja Bab-nikove družine — prešla v pravo velikonočno tradicijo. Butarice, ki jih narede Babni-kovi in Zupanovi, so nam na tujem vrnile kos tistega velikonočnega življenja, kot smo ga še nekateri doživljali ob večji prešernosti na Slovenskem. Letos jih je bilo narejenih že kar 138. Niso to ljubljanske, pa tudi ne kmetske, ampak čisto Babnikove butarice. Barvni trakovi, vpleteni va- nje, nam govore, da so iz slovenske narodne tradicije. Na to nedeljo je bila cerkvica zares zasedena, čeprav sem v duhu štel manjkajoče, žive in mrtve, ki so bili še pred letom dni med nami. Smrt nas v zadnjih letih vsepreveč obiskuje. Po cerkvenem obredu je bila dvorana prava vesela gneča naših ljudi na Njujorškem. Rojen čisto v senci sv. Vida v Clevelandu in potem živeč 23 let v Sloveniji, sem že kot otrok vzljubil obrede velikega tedna. Zmerom mi oživi tisto počutje, ko me je mati kot štiriletnega vzela s seboj v cerkev sv. Vida. Kot gimnazijec na Slovenskem sem vse to globlje doživljal, ko smo pri verouku obredovali bogoslužje, liturgijo. In doživljal sem polno tudi narodne navade in običaje, ki so bili povezani z vsem tem. Tu, v Ameriki, posebno zdaj ni skoraj nič tega. Veliko je komunističnim vladjem zamrlo tudi na Slovenskem. Morda, vkljub novemu tehnološkemu času, ki zavrača romantiko in čustvenost, se bodo te lepe narodne navade vrnile. To bo čas prave osvoboditve in prenove našega naroda tam pod Triglavom. Vendar tega jaz ne bom učakal... Pri sv. Cirilu smo imeli pod župnikovanjem p. Krizologa skromen, toda lep veliki teden. Na veliki četrtek smo vstopili v malo drugačno vzdušje, kakor je bila cerkev skromno pripravljena, da bi podoživljali Kristusovo zadnjo večerjo. To je p. Krizolog dosegel z lepotnim vodenjem bogoslužja, v katerega je vpletel potrebne bralce. (dalje na str. 11) V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NASE MAME, STARE MAME, PRASTARE MAME IN TAŠČE MARY STRANCAR 1902 — 1992 Umrla 28. aprila 1992 Eno leto je že minilo, odkar Te več med nami ni, toda ljubeč spomin na Tebe, draga... ostal bo nam do konca naših dni. Lahka naj Te zemlja krije, spavaj mirno in sladko luč nebeška naj Ti sije, mir in pokoj naj Ti bo. Žalujoči: Mary Zimperman, hčerka Donald Zimperman, zet Robert in Paul Zimperman, vnuka Maureen Meilus, Lori Pope, Donna Flynt, vnukinje ,pravnuki in pravnukinje V BLAG SPOMIN DEVETNAJSTE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA OČETA, STAREGA OČETA in TASTA ki je dovršil svojo zemsko potovanje in se preselil v večno bivališče dne 25. aprila 1974. FRANK PAJK Kako smo srčno Te ljubili, prezgodaj smo Te izgubili, preljubi oče Ti, naj Ti večna luč gori. Lepa nam je misel na Te, na prijazni Tvoj nasmeh, na besede ljubeznive, ki imel si jih do vseh. Žalujoči: Francis Paik, duhovnik, in Edward Pike, sinova; Diane Pike, rojena Ross, snaha; Edward ml., Gregory in Michael, vnuki; Anne Marie, Sue Ann in Sharon, vnukinje. Mentor, Ohio, 22. aprila 1993. Slovenska cerkev sv. Cirila v New Yorku (nadaljevanje s str. 9) Vprašam ga, zakaj se je po vsem tem odločil za pot v ZDA, Cleveland, kjer dela ni bilo drugje kot v tovarni. Pravi, da še zdaj ne more popolnoma dojeti, zakaj se je odločil za to, saj je imel v Avstriji vse pogoje za delo. Gnala ga je želja doživeti prostranost sveta. Zanimivost v njegovi življenjski zgodbi je njegov prijatelj in slikar Jože Vodlan, iz iste vasi, leto mlajši od njega, ki ga je spremljal vsepovsod — od srednje šole, študija v Avstriji — do ZDA, kjer živita nedaleč vsaksebi v predmestju New Yorka. Sprva je bil v Ameriki izredno razočaran. V Clevelandu je bil pri teti. Tam ni bilo nobene možnosti zaposlitve za umetnike. Pogrešal je kulturo, hodil je na Nemško pristavo, kjer drugje ni bilo take umetnosti, kot v Avstriji oz. Evropi. V Baragovem domu, v Clevelandu, sta z Vodlanom spoznala slovenskega kiparja Goršeta, s katerim so nato odšli v New York. Na začetku sta skupaj z Vodlanom živela v slovenski cerkvi in spala na odru. Že leta 1964 je razstavljal skupaj z Ivanom Bukovcem in Baro Remec iz Argentine, Tedom Kramolcem, Marinko Burger, Marjanco Sa-vinšek, Vodlanom in Gorše-tom. To je bUa pomembna razstava, saj je takrat prvič združil in predstavil delo slovenskih umetnikov v ZDA. V New Yorku sta skupaj z Jožetom Vodlanom najela galerijo, kamor so newyorški Slovenci radi zahajali in je postala zbirališče mladine. Skupaj z Goršetom sta delala samostojno, z Vodlanom pa sta se ukvarjala z restavriranjem. Ker se samo z razstavljanjem ni dalo preživeti, se je začel ukvarjati z grafiko. Zupančič je v zadnjih letih znova odkril barvno steklo, ki ga je oblikoval v mladih letih. Med drugim je naredil okno v cerkvi Kristusa Kralja v Com- V BLAG SPOMIN 11. OBLETNICE SMRTI Valentin Mavko ki je umrl 23. aprila 1982. V božjem miru zdaj počivaj, dragi, nepozabni nam; v nebesih večno srečo uživaj, do svidenja na vekomaj. Žalujoči ostali: Žena Frances in družina mačku na Long Islandu ter ve- f liko okno v vhodni veži $ v domu dr. Silvestra in Dominij c ke Lango v New Rochelle. S Njegova naj znamenitejša U' r metnina pa je Baragovo okno p v slovenski cerkvi Svetega CH P rila v New Yorku, ki je eno fr P med najpomembnejših slove®' v skih umetniških del v zadnjik v letih v ZDA. Posvetili so ga°k k sedemdesetletnici cerkve, lel3 ^ 1986. Sestavljeno je iz več k01 i 2000 barvnih stekel vrste Tfr P fany, ki so vložena v 27 okvi(' 8 jev. Stekla so rezana, vloŽefr druga v drugo, pa tudi žgaifr ^ zalita v svinčene robnike. P ni so predvsem obrazi in rok£ s< Umetnik je delal okno več k®1 S( eno leto. Okno je podoba misijonafi' 1 Velikih jezer v škofovski oblačilu z dvema Indijancem2, ^ v ozadju so vode jezer, okvl ^ pa sestavlja bogato zelem' ( Velik jekleni okvir je mojstr * sko delo Antona Babnika. Pater Krizolog je poved*1 ^ da je okno predmet občudov2 ‘ nja in če ga osvetli, mu Ij1™ n£ zvonijo, saj mislijo, da J ^ maša. ^ Miro Zupančič pravi, dali ^ Američani začnejo ceniti Še ’ ^ ko imaš ime, to pomeni, da v časopisju, da samostoj®c ^ razstavljaš in da ljudje ne k ■ pujejo tvojih del iz usmiljen® Mora je, če delaš samo za 10 al-sk' da prodaš. Najbolj ponižeV*^ — umetnika je masov11^ na za produkcija. V Ameriki je pozibv110 l<| Ju da je široka, odprta v svet,^ ^ Avstriji pa je bil svet zanj Pr( (zr ozek. Ni maral biti navezan n iet, majhno skupino ljudi. Žel1 nj. da bi šel nazaj vsaj za pol (tako kot priznani ume1111 Stanislav Rapotec) v Sveče n; fl- ail! Koroškem. Zupančič je umetniški direktor pri ^ Mirrorju od leta 1970-71, striral je otroško encikloped'J V in medicinski slovar. Razsl2 ga| Ijal je v različnih galerija*1 Pilot ZDA in Kanadi ter v znane je r Lincoln centru v New Yot^Por Zdaj riše na steklo, poučnldu^ na šoli, ilustrira knjige. velike cilje, radi bi naredi^ p nekaj velikih del. Kritike 1 ,^tat dobre, dobil je nekaj izje^lupi nagrad in sam je priznal, . Jstri mu zdi, da je premalo am*11 pizi ozen. i^li Žal mu je, da ni naredil Ts0v del — na primer kipov fP11 membnih Slovencev. V SlPjpljc niji je opazil, da umetnos* . Po cerkvah propada. V P°s%K*.*e zadoščenje mu je, da umet^( igc ohrani, da reši dela — liko mu pomeni, da je eb gal ohraniti freske na škem. Žal mu je, da je P1. ^,e d uspeti na tujih tleh. nOrRl o doma, če bi imel take P0 '^Pen' Stalno so ga vabili nazaj pogrešal kulturo, to, imel v nik bolj spoštovan, gi za delo. Leta 1967 je bil prvič k^i SPi Avstriji. Tam je j spoštovan, gledPl kot svetnika. Dajana f/ Rodna gruda, 'nar <)l Cleveland, Ohio, 22. aprila 1993. J ^Smostojna Slovenska škofovska konferenca Organizacija v laični državi Franci Petrič rv£ ^°v*ca> da je papež Janez Pain2 vel II. 19. februarja 1993 potr-nii!. j ustanovitev samostojne • Slovenske škofovske konfe-a «• renče in njen pravilnik, je bila ikno P° vatikanskem priznanju Re-O- Pubhke Slovenije v lanskem o M- Januarju, še posebno pa po pr-ver vem državniškem obisku slonji venskega predsednika v Vati-\ J Prj^akovana, saj nekako Id a jučuje slovensko uveljav- !! n3?6 v svetu na cerkvenem T! Jodr°Sju. To dejanje ima doliva 80 zgodovino. :eIJ: j ^ofovske konference so v f' Vatls°čletni zgodovini Cerkve saCnf^raV mlada ustanova, 3. j , J’|1 srečujemo v današnjim 0 ni obliki šele v času, ko se porajale sodobne laične ar! ieT6’ kjer so se morali 5kof-J. 1 80 P° cerkvenem pravu fir do«°n0^a^c* v ^-crlevl* zaradi ; zov!fanjaskuPnih cdjev pove-nlr- neea J-”1611 sed°j v dobro ver-|S judstva svoje države. j i Šlcnrk° S0 se v star* Avstriji d .' sre2evali na zasedanjih rf 'PtaCkv j,” Sk"pna K nem »• • V notranJem cerkve- odno^ljenju’ Predvsem Pa v h z vlado in različnimi a.j deval*1'111' Uredbami, ki so za-;;daSo^rkev- Zanimivo je, 3, Dan to prakso po pro- 'j11 ne .U stare Avstrije takoj pre-^ jQ ' tudi v tedanjo Jugoslavi-irj3 Vjt‘ |^ed pobudniki in ustano-^ s. 6 i' Jugoslovanske škofov-v3 bil6 k?nference v Zagrebu sta V” mariSublianski škof Jeglič in mank iausKI SK01 Jegnc m TUdb°rski Škof Napotnik. l1 Jugr,.?0 dru8i svetovni vojni je t- fer /vanslcu škofovska kon- (znampnnadal-ievala sv°je del° ‘iletajQ.lto Pastirsko pismo |jnjanjih)6 ° krivicah ‘n prega' n' Cerkvi so državne škofov- j je duhovnik jit p Tkavc Ijdvmr ^e’ da se spomnimo du-a',8a par.a Nikina Tkavca, ki so >teli 1Zan* ^eta 1943 v Pregari 11 Usn • '‘Porh?11 4' i™uarja 1913 v La- CikT 'oteli eta iy43 v Frega roHjJj1*- Albin Tkavc tuCjiborski škofiji- V '’^Urih^1 3 ie dil posvečen v 4 p*®” 7.7. 1940. Jaršahratkeni službovanju kr\'' No r..Tudi tam je bil le ----------j„ v ln Ljutomeru je bil v Pregari (slovenski edaleč od Kubeda in mqio Ldiii je on ie Nvraj83'.^ta*no zasledovan, ,lieHaa en ln Po krivici obso-jn j^p’jebil leta 1943 od-r v tegare. Skoro čude-r'V^jega „en..Zadnjl hip in od Pigom ° ‘^a oproščen z na-1 S , ’ naj zaPusti državo, i^eber ^0160 j enim priimkom i *aekii jlvAvstrii° m se N drS ČaSa izselil v Združe-KboVaIe Amerike. Tam je fnper« ^n0g0 let in P° šti- h 22 fa?‘Jah zaspal v Gospo-KCer ebruarja 1993 v kraju tteb r> Mass. Imel je lep po- Nm0 0,bi,Se> da se ga vsi spo-Niti Sa:,tev’ saj je moral za-jno i nu.Zemljo> ki Jo je Kpla*1- B°8 mu bodi \Q( D.P. P/ u.r. as' G°rica, 11.3.1993 ske konference dobile današnjo veljavo šele po drugem vatikanskem cerkvenem zboru. Ce prej niso imele nobene pravne podlage, so zdaj postale pomemben dejavnik znotraj vesoljne Cerkve in vmesna stopnja med škofijo in osrednjimi cerkvenimi uradi v Rimu. Slovenska škofovska konferenca ima svoje začetke že v povezovanju slovenskih škofov znotraj jugoslovanske škofovske konference. To je prišlo do izraza predvsem na liturgičnem področju, kjer je bila zaradi uvajanja narodnega jezika v bogoslužje ustanovljena slovenska škofovska liturgična komisija. Tudi na nekaterih drugih področjih, kjer se je odločalo o stvareh, ki so se razlikovale od drugih jugoslovanskih (npr. izseljenska pastorala), so slovenski škofje odločali samostojno. Formalna ustanovitev Slovenske pokrajinske škofovske konference je bila 20. junija 1983, ko je do takrat maloštevilna slovenska skupina škofov (Šuštar, Kramberger, Jenko in Lenič) dobila dva nova člana; Smeja in Kvasa, pomožna škofa iz Maribora in Ljubljane. V prvi čas prebujanja idej o slovenski državnosti sodi tudi zamisel o samostojni narodni konferenci. Prvi so jo izrecno zapisali v Peticiji društva izdajateljev revije 2000 z dne 21. februarja 1987. Takrat je bilo to skorajda utopično, ker Cerkev ni poznala (razen na Škotskem) dveh škofovskih konfe- MEŠANICA (nadaljevanje s sir. 10) V petek je bila cerkev napol temačna, vse do trenutka branja pasijona. Ob dneva še branje križevega pota. V petek večer dokaj močnejše doživljanje božjega groba v ozadju cerkve, ob kipu Žalostne matere božje. Svoj pečat lepote je p. Krizolog dal tudi na veliko soboto zvečer, čeprav udeležba nikakor ni bila zadovoljiva. Drugi dan, velikonočna nedelja, pa je bila naša cerkvica še bolj polna kot na cvetno. In spet smo doživljali del tistega razkošnega Gospodovega vstajenja. Zupanovi in Burgarje-vi so bili v narodnih nošah. Tudi delitev pirhov in pome-ranč je povečala narodni pomen dneva. V cerkvi in potem v dvorani si ta dan začutil pravo pomladno življenje naše njujorške srenje. Bog daj, da vsi tisti mladi, ki jih ne videvam ob navadnih nedeljah, bodo odslej stalni nedeljski obiskovalca sv. Cirila. In, če bo tako, bom lahko v svojo kroniko zapisal, da smo na velikonočno nedeljo 1993. leta njujorški Slovenci doživeli novo in pravo vstajenje. To novo življenjskost bomo izpričali tudi v soboto, 1. maja, na našem farnem dnevu, ki je hkrati Slovenski festival na Njujorškem. Tone Osovnik renc v eni državi. Po drugi strani je bila ovira tudi naziv, ker se ostanek jugoslovanske pač ne bi mogel imenovati Hrvaška škofovska konferenca. V njej bi bili namreč tudi Albanci, Madžari, Makedonci in drugi. Nadškof Šuštar in slovenski škofje so sicer dosledno zagovarjali razloge, ki so govorili v prid samostojni škofovski konferenci (lastni jezik, zgodovina in kultura), a za to je vse preveč ovir. Tudi drugi škofje v tedanji Jugoslaviji so na konferencah iskali primerno rešitev. V to je posegel razpad Jugoslavije in nastanek novih držav, kar je omogočilo, da je prišlo tudi do formalnega priznanja Slovenske škofovske konference. Samostojna škofovska konferenca je s priznanjem enakovredna konferencam škofov drugih držav (v svetu naj bi jih bilo nekaj nad 100). Predstavniki naše škofovske konference se bodo udeleževali vseh sinod in drugih zborovanj v vesoljni Cerkvi. Tudi stiki z osrednjimi cerkvenimi uradi v Rimu se bodo okrepili. Večjo vlogo pa dobi tudi predstavnik Svetega sedeža v naši državi. V naših razmerah naj bi to priznanje še bolj utrdilo usklajevanje pastoralnih, liturgičnih, katehetskih in drugih dejavnosti, čemur je pravzaprav namenjeno združevanje škofov v škofovski konferenci. Slovenec, 6. marca 1993 Pota in križpotja (nadaljevanje s str. 7) V predsedstvu Republike Ko sem bil spomladi leta 1990 izvoljen za člana predsedstva Republike Slovenije, sem prav kmalu spoznal, da sem naredil napako, ker sem kandidiral za to funkcijo. Sprva sem nameraval kandidirati za poslanca v DPZ skupščine. Prijatelji v Kmečki zvezi pa so me pregovorili, da sem se odločil za kandidaturo. Predsedstvo po sprejemu ustavnih dopolnil v letu 1989 ni bilo več tako pomembna inštitucija kot prej. Še posebej po demokratično izvoljeni skupščini in politično pluralistični sestavi. Glede sestave, ki sem jo že opisal, je bilo jasno, da bom bolj opazovalec, ne pa aktiven udeleženec v skupščini. Že v prvi jeseni sem v nekem javnem nastopu v Mariboru dejal, da imajo najbrž nekateri več informacij kot drugi. Čez nekaj dni pa sem dobil očitek, da sva to kvečjemu midva z dr. Plutom, ki sva v Demosu. (Se nadaljuje) Koledar društvenih prireditev APRIL 23. — Primorski akademski zbor »Vinko Vodopivec« iz Ljubljane ima koncert v SND na St. Clairju. Pričetek ob 8h zv. 25. — Sentklerski klub upokojencev priredi kosilo v dvorani SND na St. Clairju. Serviranje od 1. do 3. pop., zabava do 5. pop. MAJ 1. — Slovenski festival v New Yorku, N.Y. 2. — »Prijatelji SND na St. Clairju« prirede »brunch«, v dvorani SND. 10. — Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi Materinsko proslavo, v šolski dvorani, ob 6. zv. 16. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi materinsko proslavo v dvorani sv. Vida. Pričetek ob 3. pop. 30. — DSPB Cleveland pripravlja spominsko sv. mašo za vse žrtve komunizma, nacizma in fašizma pri Lurški Materi božji na Chardon Rd., ob 12. uri. JUNIJ 6. — Otvoritveni piknik na Slovenski pristavi. 13. — Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slovenski pristavi. 19. in 20. — Tabor ZDSPB priredi pri Spominski kapelici na Orlovem vrhu Slovenske pristave proslavo, v spomin pokola na Turjaku in Grčaricah. Istočasno bo proslava 50-letnice ustanovitve domobranstva. JULIJ 11* — Misijonska Znamkar- ska Akcija ima piknik na Slovenski pristavi. 18. — Fara sv. Vida priredi farni piknik na Slovenski pristavi. 25. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. AVGUST 1. — Klub upokojencev Slovenske pristave priredi piknik na SP. SEPTEMBER 5- — Zaključek jubilejnega leta pri Sv. Vidu, s sv. mašo ob 12. uri. Glavni maševalec bo nadškof Anthony Pilla. Po maši banket v SND na St. Prijat el's Pharmacy Sl. Clair Ave. & E. 68 Sl. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS Clair Ave. 19. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu priredi kosilo. 19. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 26. — DSPB Cleveland prireja vsakoletno romanje k Žalostni Materi božji v Frank, O. Sv. maša ob 12. uri. OKTOBER 3. — »Prijatelji SND na St. Clairju« imajo »brunch«, v dvorani SND. 10- — Klub upokojencev Slovenske pristave priredi »koline« na SP. 23. — Štajerski klub priredi martinovanje v SND na St. Clairju. Igra Tone Klepec orkester. 24. — Občni zbor Slovenske pristave. NOVEMBER 13. Belokranjski klub priredi martinovanje v SND na St. Clairju. Igra Tone Klepec orkester. 13. — Pevski zbor Jadran priredi jesenski koncert v SDD na Waterloo Rd. MALI OGLASI Help Wanted Live-in for elderly Slovenian woman. E. 200 St. area. Call 831-5693. House For Sale St. Vitus area. 2 family, 6 & 5 rooms. 2!4 car garage. Call 442-7489 or 524-1382. (16-19) FENCES — OGRAJE Any type of fence. Chain, link, wood and ornamental iron. Railings for steps. Porches, balconies. We have our own surveyor. Call; Jokic Fence Co. 944-6777 OPEN HOUSE — Sun. 2-5 Euclid By Owner. 319 E. 214 St., off S. Lake Shore. 3 bdrm, 2 bath Vinyl Colonial. WBFP, Rec rm & Sun porch. Newer furnace. A/C, Drive, Deck & Bath. Asking $93,900. Call 261-2258. (16-17) For Rent 1 bdrm apt. with appliances and air conditioning. No pets. Near Slovene Home for the Aged. Call 261-0430. (15-18) WANTED: Labor, immediate opening for person with electroless nickel background. Call for appt. — 361-4366. (15-16) cm C^o±ia FUNERAL HOME 944-8400 28890 Chardon Road Willoughby Hills, Ohio 44094 Misijonska srečanja in pomenki 983. Salezijanec Pavel Bernik piše 12. marca iz Salesian College, Post Box 43, Dimapur, India, lepo pismo, v katerem izpoveduje svoja čustva ob smrti lazarista Ladota Lenčka. Objavljamo v celoti njegovo pismo, ki bo pomagalo našim mlajšim pionirjem prikazati veličino misijonskega pionirja, ki ni nikdar uro delal v misijonih, pa vendar vse življenje, svoj čas in talente v duhovništvu daroval misijonski Cerkvi v letih, ko je bila dome na od sveta odrezana v hu preizkušnji. Bernik piše: »Pred p drugim mesecem mi je pisal Majcen iz Ljubljane: ‘Mo 10 ga g. Lenčka. Pred nekaj mevi je padel in si razbil lobanjo. Še vedno je v nezavesti.’ Malo pozneje pa mi je isti sobrat misijonar poslal prepis pisma, ki ga je poslal Vam in drugim gg. lazaristom ob smrti g. Ladislava Lenčka CM. Ne morete si predstavljati, kako me je ta novica prizadela. Ladota — tako se mi je vedno podpisal in tako sem ga sam vedno nazival — sem spoznal na Klasični gimnaziji v Ljubljani pred več kot 60 leti. On je bil tedaj v 7. ali 8. razredu, jaz pa le v 3. ali 4. On me seveda takrat ni mogel spoznati, tako majhnega fanta, jaz se ga pa dobro spominjam. Ob neki šolski prireditvi je nastopil z govorom ali deklamacijo. ‘Ta se je pa odrezal’, sem po-šepetal sosedu in poizvedel po njegovem imenu. ‘Ta pa ta!«, mi je odgovoril. ‘Ta je Ljubljančan Lenček.’ V onih letih sem se udeležil shoda članov Marijinih družb za dijake in študente, ki so bile škofu Rožmanu zelo pri srcu. V ljubljanskem odseku je Lenček imel eno od vodilnih mest. Na onem shodu, ki se je vršil v Škofovih zavodih v Šentvidu, je on pokazal svoje, rekel bi prirojene vodilne zmožnosti. Leta 1935 sem kot mlad salezijanski klerik prispel v misijone v južni Indiji. Kmalu po tem sem začel prejemati Katoliške misijone iz Grobelj, malo pozneje, okoli 1. 1940, pa osebna pisma g. Lenčka. To dopisovanje se je potem nadaljevalo med drugo svetovno vojno iz Italije, nato 45 let iz Argentine, nato iz koroških Tinj in slednjič od Majstrove 2 iz Ljubljane. Zadnje njegovo pismo sem prejel za lanski Božič 1992. leta z datumom 16.XII.1992. Tu Vam prepišem odlomek, ki je pomemben: ‘V Ljubljano imam še eno sestro živo, drugo pa v Murski Soboti; to smo pač najmlajši Lenčki, pa bo kmalu tudi nas pobrala smrt, saj se vsi bližamo 80 letom. Življenje na svetu je kaj kratko; to je dobro, da verujemo in računamo na večnost, ki je ne bo konca. Prav radoveden sem, kako bomo to doživljali.’ Podpisal se je ‘Tvoj stari prijatelj Lado Lenček’. Jaz moram nekaj pripisati. On bi po pravici lahko dodal: stari ‘dobri, zvesti, požrtvovalni, velikodušni, razumljivi, spodbudni’ prijatelj! Njegovim pismom so sledili izdatni darovi iz vsakoletnega ‘misijonskega sklada’. V omenjenih 50 letih se mi je nabrala pravcata' knjižnica, plod rodovitne Slovenske Kulturne Akcije v Argentini: vrsta izvodov, ki mi jih je pokojni redno pošiljal. Vsako njegovo pismo me je zelo razveselilo in mi dalo novih pobud pri mojem misijonskem delovanju in pri vzgoji redovniškega in duhovniškega naraščaja v misijonih južne in potem severne Indije. Kar me je pa najbolj razveselilo, je bil njegov osebni obisk pred 13 leti. To ni bil več čil mladenič, ki sem ga spoznal na 300,000 Winners A Dm JoinInMVinning. All ONo Lottery players are sut>tect to laws and regulations ol the Ohio Lottery Commission For more mtormation. call our Customer Relations Department. (2161 787 3200 during regular business hours ljubljanski Klasični gimnaziji. Leta so mu za spoznanje skrivila hrbet in tudi hoja ni bila več strumna. Veliko sva si imela povedati v onih vse prekratkih dveh dneh. Čakala ga je še dolga in naporna pot v ostalo južno Azijo in na dalj nji Vzhod. Opazil sem, da ga je potovanje utrujalo. A to je bil zanj ‘labor amoris’, trud, ki mu ga je narekovala velika ljubezen do rojakov misijonarjev. Naj mu dobri Bog še posebej poplača ta trud! Ne smem zaključiti ne da bi izrazil svojo globoko hvaležnost še za en drug trud ljubezni: skrbno, dolgoletno, kljub težkim razmeram še kar redno izhajanje in urejanje Katoliških misijonov. Ti so bili zlata vez med njim in nami misijonarji, med nami in med slovenskimi ljubitelji misijonov in med nami samimi posameznimi misijonarji, ki smo na ta način lahko sledili delovanju drugih rojakov misijonarjev po svetu. Ko sem pred leti voščil g. Ladotu ob priliki 75. rojstnega dneva, sem se malo poigral z njegovimi kraticami ‘L L’. Po rimskem štetju to pomeni 50 + 50. Voščil sem mu 100 let življenja. ‘Nomen est Omen’. Pa Bog ni po rimsko računal in ga je prej poklical k sebi. Ukloniti se moramo Njegovi sveti volji, glede na dragega g. Ladota, bodisi glede na nas same, ko pridemo na vrsto. Da bi le bilo tudi naše življenje tako zaslužno, kot je bilo življenje g. Ladota. Naj mu bo On nadvse bogato plačilo. Z globokim sožaljem Pavel Bernik.« Misijonsko kosilo MZA Cleveland v dvorani župnije Marije Vnebovzete v Collinwoodu je 28. marca lepo uspelo. Prometa je bilo $6,933.05. Izdatkov $587.37 in dohodkov (čistega) $6,345.68 in sicer iz teh postavk: kuhinja $2,125.53 (dejansko je kuhinja prinesla $2,712.90, a je razlika krila izdatke pri nabavi hrane in drugega za pripravo kosila; pecivo sb prodali za $265.10; krofov za $292; pijače so prodali za $80.05; maček v Žaklju je do- dal $318. Darov pa je bilo v celoti $3,265, v teh več bogoslov-skih vzdrževalnin in tisočak za sv. maše za pokojno Jožefo Štepec. Celotno poročilo bo, kot še neobjavljeni del iz prireditve MZA New York, objavljeno v kratkem. Nabralo se je veliko zanimivega in vzpodbudnega in bo polagoma vse na vrsto prišlo. Marko Oven iz Washingto-na, D.C., je daroval $1,200 in smo mu odločili vzdrževanje domačega bogoslovca, ker bo ta vsota krila štiri leta študijev. Več škofov sporoča o bližnjih mašniških posvečenjih bogoslovcev, ki jih naši MZA dobrotniki vzdržujejo. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Novi grobovi Lucija Stele Dne 20. aprila je v LakeWest bolnici umrla 79 let stara Lucija Stele, rojena Zupančič 28. novembra 1913 v Sloveniji, živeča zadnjih 15 let v Mentorju, preje v Clevelandu, vdova po Franku, mati Marije Ora-žem (Toronto, Ont.) in Ane Martinčič (Mentor, O.), 9-krat stara mati, sestra Frančiške Zupančič in Janeza (oba v Slov.) ter že pok. Marije, Jožefa in Franca, faranka sv. Vida. Pogreb bo v soboto, 24. aprila, s sv. mašo v cerkvi sv. Janeza Vianneyja, 7575 Bellflower Rd., Mentor, dop. ob 11.30 in od tam na Vernih duš pokopališče. Ure kropljenja bodo jutri, v petek, od 6. do 9. zv. v McMahon-Coyne zavodu 38001 Euclid Ave. v Willough-byju. Joseph A. Kovač Dne 19. aprila je umrl Joseph A. Kovač, mož Therese, roj. Gradel, oče Nancy Nicholson in Karen, 3-krat stari oče, brat Anthonyja, Edwarda, Carla ter že pok. Mary Korošec, Jane Gornick, s. Mary Amandis SND, Rose Misley, Victorja, Freda in Raymonda. Pogreb bo iz Brickmanovega zavoda n& 21900 Euclid Ave. jutri, v petek, v cerkev sv. Pavla na Chardon Rd. dop. ob Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) Grdina — Faulhaber Funeral Homes 17010 Lake Shore Blvd. 4703 Superior Ave. 531-6300 Funeral Facilities Available Throughout Lake County 944-3300 A TRUSTED TRADITION FOR 85 YEARS 9.30 in od tam na Vernih duš pokopališče. Ure kropljenja so danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Joseph J. Smole Dne 14. aprila je na svojem domu na Glass Ave. umrl 88 let stari Joseph J. Smole, rojen v Clevelandu in to v hiši, v kateri je tudi umrl, vdovec po *■ 1955 umrli Anni, roj. Pirnat, nato se poročil s Stephanie. Neubalier, ki je preminula !• 1983, oč Darlene Rodamer. Josepha, očim Lillian Novak, 6-krat stari oče, brat Margate! Smole, Vide Gundick, Bernice Pitschman ter že pok. Franka, Edwarda in Ann Young. greb je bil 19. aprila v oskrb' Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. s sv. mašo v cerkvi Mar*' je Vnebovzete in pokopom na Kalvarije pokopališču. Anna Godlar Umrla je Anna Godlar, r°' jena Kuhar, vdova po Franku, mati Ann Cooke, 4-krat star3 mati, 5-krat prastara matn vseh enajst bratov in sester Je že pok., članica KSKJ št. 1^’ SŽZ št. 32, Oltarnega druŠtv* fare sv. Kristine in Kluba up° kojencev v Euclidu. Pogrebi bil 19. aprila v oskrbi Grdin3 Faulhaber zavoda s sv. maŠov cerkvi sv. Kristine in pokop0111 na Kalvarije pokopališču. William J. Jenko Dne 8. aprila je umrl Wil'1 am J. Jenko, rojen v Clevela11 du, mož Mary (Raleigh, N-C-'1 oče Charlene Cann in Bil^’ zaposlen kot inženir pri IBI*1’, do svoje upokojitve. Darovih pokojnikov spomin The spice of the Western Reserved 10645 Euclid Ave., Clevelan0-OH 44106 bodo s hvaležnosti sprejeti. Frank Yakos Umrl je 85 let stari Fra11 Yakos, vdovec po Deloris, r°^ Barnett, brat Johna in ^ McSweeney, stric. Pogreb bil 16. aprila v oskrbi Želet vega zavoda na E. 152 St. n\\ Ponavljamo, da imamo r \meriški domovini fax in s*ct >16/361-4088. a t ¥ nrrr ASI POTUJETE V RIM? Nekoč hotel Bled, danes h°tcl d! Emona! Obveščamo vas smo odprli v Rimu hotel EU1 , na. Za rojake poseben P°PV Naslov hotela: 00185 - R qi] Via Stalila 23^61:06-702^, ali 06-7027827, telefax: 7028787. Dobrodošli! . Lastnik hotela E1110 4 Vinko LevSU Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVO 5316 Fleet Ave. 641-^ i/£?t Moderni pogrebni za Ambulanca na razpo1 podnevi in ponoC1 CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI'-