FOR Freedom AND Justice No. 34 Ameriška Tt. ta i a »1 ik AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY CI SO? aw <3SW3 AA3H3 53 3 - 30£3 ’Id« '3M aayniM sTst-oisdBisns 3wyis ‘da AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Tuesday, May 2, 1989 VOL. 91 Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Izstrelitev Atlantisa preložen na četrtek popoldne ob 1.48 — Črpalko na raketnem motorju zamenjali — NASA optimistična CAPE CANAVERAL, Fla. — Strokovnjaki NASA bodo danes zjutraj začeli z novim izstrelitvenim postopkom za zrakoplov Atlantis, ki naj bi poletelo v vesolje v četrtek popoldne ob 1.48. Do izstrelitve Atlantisa bi moralo priti pretekli petek, komaj 31 sekund pred izstrelitvijo pa je odpovedala črpalka na raketnem motorju. Črpalko so zamenjali in vse kaže, da naprave na Atlantisu in na raketih so v zadovoljivem stanju za polet. Težava pri tem poletu Atlantisa je v tem, da bodo astronavti izpustili umetni sond, ki bo nato poletel proti Veneri, čas za tak polet je trenutno ugoden, ker sta Zemlja in Venera sorazmerno blizu druga drugi. Ako bi ne prišlo do izstrelitve Atlantisa vsaj do 28. maja, bi morali izstrelitev umetnega sonda odložiti za dve leti, taka odložitev bi pa stala čednih 100 milijonov dolarjev. Dalje, zaradi relacije med Zemljo in Venero, ima NASA samo kratek čas vsak dan, primeren za polet, da Atlantis izstreli v vesolje. Tako bo to izstrelitveno »okno« v četrtek dolg samo 64 rpinut. Ker rad pride do zastojev v izstrelitvenem postopku zaradi manjših, hitro popravljivih okvar ali napačnih signalov od kompjuter-jev, prav tako zaradi trenutno nenaklonjenih vremenskih razmer, mine to »okno« zelo hitro. Kot običajno, bo izstrelitev prenašana po televiziji. Atlantis bo imel petčlansko po-- sadko. Praznovanje 1. maja praznika v ZSSR in drugih komunističnih državah poudarilo mir — Bush upa na Gorbačovov uspeh MOSKVA, ZSSR — Včeraj so v Sovjetski zvezi in drugih komunističnih državah praznovali osrednji delavski praznik, 1. maj. Uradno organizirano praznovanje je poudarilo geslo za mir na svetu. V republiki Armeniji je pa več deset tisoč Armencev vzklikalo »Dol z vlado«, v Litvi pa oblasti sploh niso imeli praznovanja in to radi najbrž upravičeni bojazni, da bi prišlo do izrazite protisovjetske nacionalistične manifestacije ljudstva. Y Poljski je več kot 100.000 članov in podpi-mteljev Solidarnosti korakalo po Varšavskih ulicah. Mnogi so vzklikali »Dol s komunizmom!« V Kitajski večjega uradnega pra-znovanja 1. maja običajno ni, in tudi letos °blasti niso nič posebnega organizirale. Študenti in predstavniki oblasti se pa udeležujejo sestankov, na katerih razpravljajo o gla-s,1ih in tudi precej odločnih zahtev študentov za več svobode in demokratcije ter za razne druge reforme. V Pragi, glavnem mestu Češkoslovaške, Jer je na krmilu še vedno izrazito stalinistič-n° vodstvo, so policisti priprli 76 oseb, ki so bili udeležili protivladnih demonstracij, ojicisti so celo aretirali nekoga, ki je nosil ^eliko Gorbačove sliko. Reforme, ki jih v ^SR zagovarja Gorbačov, namreč niso na-etele na nobeno odobravanje v vodilnih parmskih krogih v Češkoslovaški. Predsednik George Bush je dejal včeraj, a upa, da bo Gorbačov uspel v programu S°spodarskih in drugih reform, ki jih zago-I arja za Sovjetsko zvezo. Ko se je bil srečal ani z Gorbačovom, je rekel Bush, mu je bil °vedal, da bi zelo rad videl, da bi »pere-^°jka« uspela v SZ. Prav tako, je dodal us v g0voru pre[j amerji'POdarSki ref°rmni program. Povsod v ^balističnem svetu končno le ugotavljajo, s°cializem ni samo drugačen gospodarski sistem, marveč predstavlja smrtni udarec gospodarstvu, je dejal Bush. Zaradi tega zadnji čas piha nov veter v socialističnem svetu. Bush je hotel s svojimi pohvalnimi besedami do Gorbačova nekoliko ublažiti vtis, ki ga je bil napravil njegov obrambni sekretar Richard Cheney. V intervjuju je bil Cheney izrazil mnenje, da Gorbačov ne bo uspel in da bo končno padel oziroma bil odstranjen, ali pa prisiljen opustiti svoj reformni program. To stališče očitno ne predstavlja uradno ameriško vladno gledanje, čeprav so mnogi opazovalci sovjetskih razmer, tako v zvezni administraciji, kot v Kongresu in drugod, ki s Cheneyjem soglašajo. Ta tabor vključuje tudi mnogo takih, ki zelo želijo, da bi Gorbačov uspel, bojijo se pa, da ne bo. Zahodna Nemčija povzroča težava v NATO zaradi stališča v zvezi z jedrskimi misili s kratkim dometom — Kompromisa še ni BONN, ZRN — Zahodnonemška vlada vztraja pri svojem stališču, naj bi se ZDA in ZSSR tako pričele s pogajanji glede statusa raket s kratkim dometom, ki lahko nosijo jedrske naboje. Nemčija bi rada videla namreč, da bi bilo čim manj takih raket na svojem ozemlju oziroma v arzenalih NATO in Varšavskih vojaških zvez. Nemško stališče je, da je zaradi takšnega orožja najbolj in skoro izključno ogrožena ravno Nemčija, kajti v slučaju vojne bi bile take rakete uporabljene ravno na nemškem ozemlju. Tako misli tudi nemško javno mnenje, kar je zelo jasno kanclerju Helmutu Kohlu. Kohl in njegova vlada sta tako pod močnim pritiskom. Ankete javnega mnenja kažejo, da bi Kohl ne dobil zaupanja na volitvah, ako bi do njih kmalu prišlo. Vendar njegovo stališče otežuje obrambno strategijo NATO, kajti računajo v NATO in v Pentagonu, da zaradi ogromne sovjetske premoči v koncenci-onalni oborožitvi, bi lahko kljubovali sovjetski invaziji le z uporabo jedrskih raket, ki jih želi Kohl videti odstranjene. — Kratke vesti — St. Denis, Reunion — Na obisku na tem otoku sredi indianskega oceana je papež Janez Pavel 1L, ki je pravkar končal obisk na Madagaskarju. V pridigi, ki jo je imel na Madagaskarju, je papež odločno zavrnil uporabo kontracepcijskih sredstev. To je pereče vprašanje na tem otoku, ker je rodovitnost izredno visoka kljub temu, da je dežela izredno revna. Zaradi vse večjega prebivalstva je narava na poti k uničenju, kajti so obdelovalne metode kmetov ali primitivne ali pa povsem zanemarjajo potrebe rodovitne zemlje, da se obnavlja. Tehran, Iran — Iranska vlada bo kmalu začela dobavljati orožje in razno vojaško opremo od Sovjetske zveze. Iranci so bili doslej skoro stoodstotno odvisni od zahodnih držav, predvsem evropskih, za sodobnejše vrste orožja. Zahodni analitiki menijo, da bodo Sovjeti dokaj previdni v prodajanju orožja Iranu, ker ne želijo povzročati težave v njihovih odnosih z drugimi arabskimi državami, predvsem ne z Irakom, s katerim je Iran uradno še v vojnem stanju. Sovjetsko-iranski odnosi so se v zadnjem času zelo izboljšali. Zbliževanje je bilo kronano z obiskom v Tehranu sovjetskega zunanjega ministra Sevardnadzeja februarja letos. New York, N.Y. — Padec dinarja v primerjavi z dolarjem je bil prejšnji teden posebej izrazit. Sedaj je potrebnih 10.393 din za dolar (prej 9600). Iz Clevelanda in okolice Materinska proslava— Slovenska šola pri sv. Vidu pripravlja materinsko proslavo to nedeljo, 7. maja, ob treh pop. v šolski dvorani. Učenci uprizarjajo igrico Pavelčkova Piščalka. Vsi vabljeni! Kosilo lepo uspelo— Preteklo nedeljo sta župnija Marije Vnebovzete in direkto-rij Slovenskega doma za ostarele priredila kosilo v korist tega zavetišča. Vabilu na kosilo se je odzvalo okrog 400 ljudi. Daljše poročilo sledi. Skupno sv. obhajilo— Oltarno društvo sv. Vida ima skupno sv. obhajilo to nedeljo, 7. maja, pri 8. sv. maši. Ob 1.30 pop. bo sestanek v Slovenski sobi. Članice vabljene! Počastitev— Podr. št. 25 SŽZ bo počastila go. Jennie Strumbel kot »Mother of the Year« in sicer v torek, 9. maja, ob 1.30 pop. v Sterletovi restavraciji. Za rezervacijo, kličite Jo Mohorčič (361-0334) ali Mitzi Andrews (881-1068). Novi grobovi Frances Sadar V nedeljo, 30. aprila, je v Slovenskem domu za ostarele umrla 91 let stara Frances Sadar, rojena Majcen v vasi Štorje, Slovenija, v Cleveland je prišla 1. 1924 in živela 46 let na Bliss Ave., vdova po Louisu, mati Louisa, sestra Franka, Karle Dolgan in Mary Bratush (vsi že pok.), članica SNPJ št. 28. Pogreb bo iz Želetovega zavoda na 6502 St. Clair Ave. jutri, v sredo, v cerkev sv. Vida dop. ob 10. in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 5. in zv. od 7. do 9. Darovi v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele bodo s hvaležnostjo sprejeti. Anne Perusek Umrla je Anne Perusek, rojena Škufca, vdova po Vincentu, mati Roberta in Elaine Krakora (Youngstown, O.), 9-krat stara mati, sestra Jamesa, Alberta, Alme Piotrowicz, Lillian Gent, 5 bratov in sester je pa že pok. Pogreb bo iz Gr-dina-Cosic zavoda na Lake Shore Blvd. danes, v torek, v cerkev sv. Roberta ob 12. o-poldne in od tam na Kalvarijo. Frances Zaller Umrla je Frances Zaller, rojena Hitti, vdova po Franku, sestra Joanne Vovk (Lorain, O.), Julije, Anne in Therese (vse v Jug.) ter že pok. Johna, članica KSKJ, SŽZ in SPZ. Pogreb je bil 1. maja iz Grdi-na-Cosic zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev Marije Vnebovzete in od tam na Kalvarijo. Seja— Klub absolventov svetovid-ske farne šole ima sejo v četrtek, 4. maja, ob 7. zv. v družabni sobi v šolski dvorani. Za katoliško vzgojo— Fara sv. Vida je bila obdarovana z darom v znesku $300.000 v spomin na Josepha in Antonijo Mihevc. Dar je bil darovan fari z edinim namenom, da se uporabljajo samo obresti za štipendije potrebnim dijakom te fare v katoliški višji šoli in prvo leto na visoki šoli. Odvetnik Edmund Turk, faran sv. Vida, je uredil vse potrebne listine za štipendijski sklad brezplačno. Spominska sv. maša— DSPB Cleveland že danes vabi na spominsko sv. mašo, ki bo v nedeljo, 4. julija, ob 11.30 pri Lurški Materi na Chardon Rd. Maševal bo č.g. Pavel Krajnik iz Loraina. Ker je bil datum te maše prvotno objavljen za 28. maja, krajše pojasnilo: Dne 28. maja bo pri Mariji Vnebovzeti procesija Sv. Rešnjega Telesa, zato je bil datum spominske sv. maše spremenjen na 4. junij. Kdor le more, naj se te maše udeleži, posebno lepo vabljeni so vsi, ki imajo narodne noše, da se maše udeleže v le-teh. V Slomškov sklad— V Slomškov sklad so od zadnjega poročila darovali sledeči dobrotniki: $20 ga. Victoria Pianecki, v spomin pok. očeta Franka Rovere; po $10 g, in ga. Siefan Marolt, g. in ga. John Petrič, v spomin na pok. Josephine Zernič; po $3 ga. Zalka Likozar, ga. Ivanka Hirshegger, ga. Mara Krampel in Neimenovana. Naj Vam vsem svetniški kandidat Slomšek bogato povrne! Za darove se lepo zahvaljuje Slomškov odbor. Spominska darova— G. Janez Varšek, Euclid, O., je daroval $20 v tiskovni sklad A.D. v spomin na pok. ženo, Joža Varšek. Jožica Vitulich, Wickliffe, O., je pa darovala $15 našemu listu v spomin na pok. mamo, Theresa Valenčak. Darovi slov. šoli sv. Vida— Slovenski šoli pri sv. Vidu so darovali sledeči: $50, g. Anton Meglič; $25, g. Joseph Zelle; $12, g. Frank Kogovšek; $10, g. Polde Zupančič; $8, ga. Jennie Tuma; $5, g. Anton Vogel. Vsem darovalcem se Odbor staršev iskreno zahvaljuje. VREME Deloma sončno danes z najvišjo temperaturo okoli 56° F. Deloma do pretežno sončno jutri, z najvišjo temperaturo okoli 60° F. AMERIŠKA DOMO VINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 012400) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons; Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche American Home Slovenian of the Year 1987: Paul Košir NAROČNINA: Združene države: $36 na leto; $21 za 6 mesecev; $18 za 3 mesece Kanada: $45 na leto; $30 za 6 mesecev; $20 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $48 na leto; za petkovo izdajo $28 Petkova AD (letna): ZDA: $21; Kanada: $25; Dežele izven ZDA in Kanade: $28 SUBSCRIPTION RATES United States: $36.00 - year; $21.00 - 6 mos.; $18.00 - 3 mos. Canada: $45.00 - year; $30.00 - 6 mos.; $20.00 - 3 mos. Foreign: $48.00 per year; $28 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $21.00-year; Canada: $25.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published Tuesday & Friday except 1st 2 weeks in July & the week alter Christmas No. 34 Tuesday, May 2, 1989 M O »foteljaših« Kar sledi, je izšel kot uvodniški članek za naj novejšo številko mesečnika »Naša Slovenija«, ki je namenjena tkim. »delavcem na začasnem delu v tujini«, prejemajo jo pa mnogi, ki so na razne druge publikacije iz Slovenije naročeni. Uvodničar Ludvik Škoberne, ki je obenem glavni in odgovorni urednik te sicer po svoje precej zanimive revije, tokrat analizira in komentira pisanje tujega tiska o Jugoslaviji. Seveda se opredeljuje za obstoj Jugoslavije in pravi, da druge izbire za Slovence ni — vendar je to pričakovati. Vmes pa kar precej močno zagovarja nujo po temeljiti demokratizaciji. Nekateri vidijo v tem, da zaradi pravno nespremenjenega sistema v Jugoslaviji, je vse takšno pisanje nekakšna skrbno pripravljena prevara, kar pa ne drži. Upoštevati je treba okoliščine, v katerih delujejo tisti v Sloveniji in najbrž mnogi v drugih delih Jugoslavije, ki živijo znotraj še vedno diktatorskega režima, a si prizadevajo, da bi svojo družbo iz tega sistema izkopali in si izoblikovali kratično ureditev. Citati med vrsticami je posebej v današnjih razmerah nujno potrebno, pod pogojem seveda, da to delamo po možnosti trezno in vedno kritično. Ur. Že dolgo v svetovnem tisku niso toliko pisali o Jugoslaviji kot zdaj, ko se pri nas domala vsa vprašanja o prihodnosti naše države zožujejo na to, kakšna naj bo pravzaprav Jugoslavija in ali je sploh mogoče v ozračju stopnjevanja medrepubliških in mednacionalnih zaostritev najti izhod iz krize. Vsekakor je ta čas temeljno vprašanje, ki bremeni notranje odnose v Jugoslaviji, položaj na Kosovu, Odločitev o uvedbi »posebnih ukrepov« je razmere vsaj navidez nekoliko pomirila, vendar bi se sprenevedali, če bi verjeli, da je problem razrešen. S policijsko in vojaško prisilo pač ni mogoče doseči sožitja ljudi. Ko novinarji kritično pišemo o smotrnosti tovrstnega »urejanja« odnosov na Kosovu in »ustavni zaokrožitvi SR Srbije«, se seveda na zavzemamo za tiste, ki si želijo razpada Jugoslavije. Tako kot velika večina Jugoslovanov, smo tudi mi za tako Jugoslavijo, v kateri bomo živeli v slogi in medsebojnem razumevanju. Nekateri politiki v tej zvezi zelo radi uporabljajo geslo o »bratstvu in enotnosti«, vendar se pri tem praviloma izogibajo določnejši opredelitvi, kaj s tem pravzaprav mislijo. Ce si želijo za to geslo skriti podrejanje drugih ali pa po načelu »solidarnosti« zahtevati, naj drugi plačajo njihove račune, potem je razumljivo, da ljudje temu nasprotujejo. Ko danes v tujini pišejo o Jugoslaviji, pogosto omenjajo, da si v naši državi stojita nasproti v osnovi dva različna koncepta prihodnjega razvoja. Na eni strani so tisti, ki terjajo čiste račune, gospodarsko uspešnost ter vključitev v sodobne evropske (in svetovne) tokove, na drugi pa so zagovorniki »distributivnega socializma«, v katerem naj prevlada načelo »enakopravnosti v revščini«, pri čemer naj bo partija glavni (če ne edini) razsodnik o tem, kaj je za ljudi dobro in kaj ni, kaj naj vedo in česa ne... Pri tem je zanimivo, da se zagovorniki »realsocialističnega modela« sprene- vedajo in nikakor nočejo sprevideti, da doslej prav nobena socialistična država, ki je sledila tej logiki, ne more pohvaliti s kdove kakšnimi uspehi. In še zlasti s tako »razvojno u-smeritvijo« niso zadovoljni ljudje, ki na koncu koncev plačujejo zavožene in megalomanske naložbe. Gospodarske uspešnosti ni brez demokracije, v današnjem času je ta zveza še posebej izrazita. Sodobna tehnologija pač terja svobodnega, ustvarjalnega človeka. In kljub nasprotovanjem se postopoma to spoznanje uveljavlja tudi v Jugoslaviji. Naj ne zveni neskromno, če rečemo, da najbolj prav v Sloveniji. Vrsto primerov bi lahko našteli, najbolj svež primer pa so volitve novega člana predsedstva SFRJ iz Slovenije. To bo 39-letni Janez Drnovšek, ki se doslej ni kaj prida ukvarjal s politiko. In najbrž je prav v tem eden od glavnih razlogov, da so mu ljudje na splošnih (in tajnih) volitvah dali več glasov kot Marku Bulcu. Naj zveni še tako grobo, prišel je čas, ko se bodo morali »preizkušeni kadri« dokončno posloviti. Ce bi to storili že prej, bi bila naša kriza najbrž laže rešljiva in o Jugoslaviji bi v svetovnem tisku lahko pisali nekoliko prijazneje, kot pišejo danes. Naj nam bo všeč ali ne, naša današnja podoba v svetu ni zavidanja vredna. Pa je bilo — kot vemo — še nedolgo tega drugače. Naša Slovenija (upri! /989) Lep izlet Pristavskih upokojencev CLEVELAND, O. - Danes teden, 25. aprila, smo se člani in članice Kluba upokojencev Slovenske pristave zbrali na parkirišču Slovenskega doma na Holmes Avenue, da se popeljemo na izlet v amiško naselje jugozahodnega Ohia. Ob osmih zjutraj je naročeni avtobus družbe Anderson odpeljal izletnike proti St. Clairju, kjer je pred Slovenskim narodnim domom čakala manjša skupina, da se pridruži izletu. Vseh skupaj nas je bilo 47 in vsi smo bili v veselem razpoloženju in dobri volji. Ko je voznik Dennis pognal izpred SND, nas je vodja izleta in tajnik Kluba g. Frank Urankar pozdravil in pozval, da zmolimo očenaš za srečno pot. Kmalu zatem je predal mikrofon šoferju Dennisu, ki nam je podrobno razložil, kje se bomo vozili, kam nas bo pot vodila, nato pa postopoma med vožnjo razlagal način amiškega življenja. V avtobusu je bilo veselo in živahno, očitna je bila dobra volja in prijateljsko razpoloženje. Brzdi smo po velecesti 77 proti Akronu, dalje proti Can-tonu, nato pa proti Doverju. Začelo je rositi in tisti, ki so verjeli napovedim o lepem sončnem dnevu, so nekam negotovo gledali skozi okna. Veselega razpoloženja pa dež ni kaj prida pokvaril. Smeha in dobre volje ni manjkalo. Najprej smo se za pol ure ustavili pri neki sirarni in trgovini s spominčki, nato pa se popeljali do nekakega amiškega muzeja (farme), kjer nam je prijazna amiška žena obrazložila in prikazala na slikah preteklost in življenje amiških skupnosti. Amiši so sekta me-nonitov, njihova prvotna domovina je v Švici in v jugozahodni Nemčiji. Versko prepričanje,.življenjske nazore in navade so Amiši od tam prenesli v novi svet, ko so se pred več kot poldrugim stoletjem pričeli seliti vanj. Življenje Amišev je preprosto življenje obdelovalcev zemlje in živinorejcev. Orjejo s konjskimi vpregami, pluge pa imajo kar dosti moderne. Elektrike in električnih naprav ne uporabljajo, prav tako nimajo vodovodov s tekočo vodo. Na amiških domovih ni TV anten, v njih ni telefonov ne radijskih sprejemnikov. Amiški otroci obiskujejo svoje lastne šole, katerih učni programi so odobreni od države. Njih glavni smoter je pripraviti mladi rod na amiški način življenja in tega ohranjati za nove rodove. Družine so velike. Imajo po osem, deset pa tudi več otrok. Ostareli starši ostanejo do smrti del amiške družine, ki skrbi zanje. Amiši so izvzeti od Social Security zavarovanja, ker odklanjajo vsako javno zavarovanje in vsako javno podporo. Podobno kot katoličani plačujejo davek za javne šole, četudi svojih otrok ne pošiljajo vanje. V obleki so preprosti, pri odraslih je ta črna, le predpasniki pri ženskah so beli. Ko smo se seznanili z Amiši in njihovim življenjem, smo si ogledali še gospodarska poslopja z živino in poljskim orodjem. Dež je preprečil, da bi si ogledali polje in travnike od bližje. Hoja in ogledovanje zanimivosti sta nas utrudila, zato smo kar z veseljem vstopili v Dutchman restavracijo v Walnut Creeku, kjer so imeli za nas že pripravljeno kosilo. To je bilo okusno in obilno, pripravljeno po amiških kuharskih receptih. Dobra kava s kofeinom ali brez njega, kakor Vabilo na izreden koncert v Milwaukee MILWAUKEE, Wis. - Fara sv. Janeza Evangelista iskreno vabi vse farane in faranke ter rojake in rojakinje na pevski in orkestralni koncert, ki se bo vršil v soboto, 13. maja, ob 7. uri zvečer v cerkvi sv. Janeza Evangelista. Koncert bodo izvajali gostje iz Kanade in sicer pevski zbor in orkester Brezmadežne v Torontu. Peli bodo naše nabožne in ljudske pesmi. Na ta koncert: »Slovenski odmev iz Kanade« ste vsi prijateljsko vabljeni. Vstopnina je $6 oziroma $5 na osebo. Pridite, ne bo vam žal! je kdo želel, nas je poživila in po dobrem okrepčilu in počitku smo se nekako po drugi uri podali naprej. V Doverju smo si ogledali razstavo »svetovnega mojstrskega rezljarja« Ernesta War-therja. Čudovito natančno so izdelane lokomotive od najstarejših do najnovejših, prav tako celi vlaki, med njimi tisti, ki je vozil truplo Abrahama Lincolna k zadnemu počitku. Te miniaturne lokomotive in železniški vozovi niso izdelani v vseh podrobnostih samo zunaj, temveč tudi znotraj. Vse se giblje in vrti! Večji del deli-katnejših kosov je izdelan iz slonove kosti. Ta razstava je res zanimiva in čudovita v podrobnostih izdelkov. Poleg Wartherjevih rezbarij je v posebni zgradbi zbirka gumbov njegove žene. Nad 72.000 gumbov, med katerimi nista dva enaka, je razporejenih v različnih zamislih cvetov in drugih okrasov. Pred povratkom domov smo se ustavili v Sugar Creeku v zelo poznani vinarni, kjer smo pokušali njihova domača vina, sire in po »nemškem načinu« prekajeno meso. Prene-kateri naši izletniki so več teh dobrin nakupili in odnesli domov. Celoten izlet je bil odlično zamišljen in skrbno izveden. Tajniku Kluba, požrtvovalnemu Franku Urankarju srčna hvala za vse! Sedaj pa nekaj drugega. Klub upokojencev Slovenske pristave iskreno vabi vse člane Slovenske pristave, ki so v p°-koju, pa še niso njegovi člath. da to postanejo. Smoter Kluba je podpirati družabnost in ustvarjati dobro voljo med upokojenci Slovenske pristave, gojiti med njimi prijateljstvo in iskreno tovarištvo, nuditi medsebojno pomoč v stiskah, duhovno in stvarno, obiskovati bolne, žalostne in osamljene. Kot del Slovenske pr*' stave Klub upokojencev sodeluje tudi pri njenem delu i*1 skuša pomagati pri njenem ohranjevanju in napredovanju. Po tako uspelem izletu v deželo Amišev, je na svoji zadnji seji Klub upokojencev Slovenske pristave sklenil pripravi*' za začetek julija romanje v Le-mont na ameriške Brezje ter izlet v Chicago in Milwaukee' To romanje naj bi bilo v sp°' min 40-letnice prihoda v Ameriko prvih slovenskih ljudi, k' so zapustili svoje domove sp0' mladi leta 1945, da so si reši'1 življenje in ohranili svobodo- V Lemontu se bomo zahv" lili Mariji za vse milosti in d° brote, ki jih je izprosila nam vsem drugim, ki so se v on’ dneh stisk in žalosti zatekli Njej po pomoč. V Chicagu Milwaukeeju se bomo srečali ^ rojaki in rojakinjami, ki s° nami delili težke dni, ko sh1 iskali in gradili nove domove tujem svetu. Prisrčno vabljeni, da se Pr' družite temu romanju in xl ^ tu! Vožnja, prenočevanje delno hrana za tridnevno P° (dalje na str. 3) Ha-Hec-Hi-Ho'Humor! i) ^ •*> Skuhal - J ali pogrel mecan LE ZAKAJ NE PO PRAVICI? Prikupno dekle v Las Vegasu rine naprej s stodolarskim bankovcem v roki. Vsi se ji odmikajo in ji dajejo prostor, ona pa pravi, da se ne more odločiti, na katero številko naj stavi. »Zakaj ne na vašo starost,« predlaga nekdo. »Zelo dobra ideja. Tako bom tudi storila,« reče dekle in Postavi bankovec na številko 22. Kolo se zavrti in vsi rado-vedno čakajo, kaj bo. Končno se ustavi na številki 28. »O, ne!« zavpije dekle in pade v nezavest. Šaljivec, ki si domišlja, da je duhovit, zakliče natakarju: »Prosim vroč čaj z ledom!« »Želite tudi slamnico, ali si jo boste kar sami potegnili 'z glave?« Skrivnost dveh srečnih zlatoporočencev: »Cez dan se n'sva skoraj nikdar pogovarjala, zvečer sva bila pa navadno tar tiho.« »Ali tvoj fant še študira matematiko?« »Me prav nič ne zanima, kaj počne. Z njim sem nehala hoditi.« »Zakaj pa?« »Zadnjič mi je pisal, da leži v postelji in rešuje probleme * dvema neznankama.« Vremenska napoved za jutri: Deloma oblačno, deloma sončno in deloma točno. »Jernej, katero je glavno mesto Havajev?« »Honokaka.« »Kakšna Honokaka? — Honolulu!« »No, saj sem vedel, da je nekaj takšnega.« Obupan nad površnim dojemanjem razložene snovi, reče učitelj: »Če je kaj butcev v razredu, naj vstanejo!« Čez nekaj časa vstane en sam učenec. Učitelj: »Ti torej misliš, da si edini butec v razredu?« »To ne, ampak nerodno mi je, da samo vi stojite.« »Kako vse drugače je bilo na cestah takrat, ko so vozo-'n kočije vlekli konje...« »Zakaj?« »Ker so bili konji trezni.« desetar zahteva od Dolenjca, naj opiše puško in njene l^e- Dolenjec začne: »Puška ma sejdem ta glavneh tajlov: ta'Uj, ior, prejdna muha, zajdna muha, not parivač, vn iz-l ®tač, kevdrc za patrune inu pa ta glavnu - jarmen, da se hta* nejse.« ^dini ljudje, ki še delajo »house calls«, so roparji. Prioj ^e^°' k' ie ®tir' mesece delal v neki tovarni v Nemčiji, ol 6 domov na počitnice. Sosed ga vpraša, kako kaj obvla-r’6rriščino. >>^e kar dobro.« k „ ‘>^ako, na primer, pokličeš sodelavca pri drugem stroju ebi?« »Komm hier!« 11'n kako mu rečeš, naj gre nazaj?« »Stopim k njegovemu stroju in rečem: Komm hier!« ..0r°čiti dekle zaradi njene lepote je isto, kot kupiti hišo ad| W lepe barve. ta, ^ ® Sarno, da si mi ranila srce, ko si razdrla najino zaro-°kvarila si mi tudi ves večer. 0r'ška Domovina je glasilo svobodomislecih Slovencev in Slovenk po vsem svetu P. Bernardin Sušnik Arhitekt Jože Plečnik Zvestoba v malem Z isto skrbjo, natančnostjo in ljubeznijo, kakor je znal ustvarjati katedrale, se je zavzel tudi za prav majhne in neznatne stvarice. Treba je bilo napraviti svetilko, ki naj spremlja sveto Resne Telo na poti k bolnikom. Pazljivo je poslušal vrsto pogojev, ki naj jih ta svetilka ima: ker spremlja duhovnika majhen mož, ne več mežnar, ampak ministrant, mora svetilka biti majhna,, da ga ne bo tolkla po petah. Ne sme biti igrača, ki bi mikala otroka. Narejena mora biti tako, da nerodni mali mož nikakor ne bo mogel razbiti stekla. Izvede naj se tako, da bo sveča vedno v pokončnem položaju in da se ne bo cedila, tudi če jo ministrant še tako nerodno drži. Izmišljena mora biti tako, da noben nerodnež ne bo mogel vtakniti vanjo predolge sveče, ki bi svetilko okadila. Ker ima ministrant v eni roki svetilko, v drugi pa dežnik ob dežju, morata biti svetilka in zvonček tako združena, da bo zvonček tja grede zvonil, nazaj grede pa molčal. Ko se je ustavil val teh pogojev, se je profesor nasmehnil in dejal: »No lepo skromni ste. Ali je morda še kak pogoj?« »Še.« »Kakšen?« »In lepa naj bo!« Sklonil je glavo in svaljkal svojo bradico in rekel: »To pa — če bo Bog dal. Bomo poskusili.« Ko je pred to svetilko stal mlad gradbeni inženir in videl, kako so vsi ti pogoji genialno izpolnjeni, je pretresen pripomnil: »Pater, imam občutek, kot da bi stal pred katedralo.« Ko je neki sivolasi inženir stal pred vrati, ki vodijo v Stranjah od velikega oltarja v zakristijo, je pobožal kljuko in vzdihnil: »Že samo zaradi te kljuke nismo Slovenci vredni, da Plečniku podplat poljubimo.« (Naj prav glede teh vrat pripomnim, da so s cerkvene strani iz hrastovega, iz zakristijske pa iz macesnovega leta. To sta dve sorti lesa, ki imata različen raztezni koeficient. Mojster mizar Koncilija, ki jih je izdelal, je potil krvavi pot, preden je našel dovolj ustaljen les, res pa je, da še danes ne zaškripljejo) (Op. BS). Največji ponos, največja ponižnost Svetovnonazorno nam nasproten človek bi vprašal: »Kako morete Vi sodelovati s človekom, ki je po svojem bistvu aristokrat, ko Vam je preprost človek bližji, kot imeniten?« In komaj je svojim ušesom verjel, ko je slišal odgovor: »Škoda, da se ne morete spremeniti v muho in sesti zraven za mizo, ko se Plečnik dogovarja s svojimi mojstri. Škoda, da ne morete videti spoštljive pazljivosti, posvečene vsaki besedi teh preprostih mož. Škoda, da ne morete doživeti hvaležnega sprejemanja III. vsake besede, ki je njemu nova, vidite pa lahko fotografijo (ki je priobčena v njegovi knjigi Napori), kjer ta ponižna ljubeznivost sije iz krp cestarja na njegovi zadnji plati in Plečnikove roke, ki objema roko tega delavca.« Prevečkrat sem bil priča, kako je bil Plečniku mojster vsak navaden obrtnik in se je neštetokrat moral odpovedati lepoti, ki jo je narisal, ker mu jo je plašljiv, preračunljiv ali nevpet rokodelec objedel. Če bi se črkostavec drznil ugovarjati pesniku, da mu je neprilič-no vstaviti kakšno težjo besedo in naj pesnik zaradi lažjega teksta najde bolj komodno besedo...? Če velja izrek, da je težko biti umetnik malega naroda, velja še neizmerno bolj, da je težko biti arhitekt malega naroda. Pa kakor je bilo močno že samo biti priča toliko poniževanjem, ni prišla iz njegovih ust tožba in na nase očitke je znal te ljudi zagovarjati. Da bo vsakomu.r bolj jasno, kakšna sila ponižnosti je v tem, naj za primero postavim tole: Glasbenik je napravil zelo lep preljudij za orgle, ki je igralca navdušil, da ga je začel skrbno vežbati. Komponist, v orgelski igri nikakor ne virtuoz, je neko mesto tako težko napisal, da je bilo virtuozu - igralcu nemogoče to mesto v pedalu odigrati. Stopil je h komponistu in poprosil: »Prosim, spremenite, to je neizvedljivo.« Dobil je odgovor: »Kar sem pisal, sem pisal. Kaj se pa, bedak, lotiš, če ne zmoreš.« Veliki mojster Plečnik pa je ob takih prilikah vdano dejal: »Oh, dragi gospod, biti moramo veseli in Bogu hvaležni, da se da vsaj nekaj narediti.« Ne bom našteval toliko njegovih izjav, kot so: »Kaj pa zmoremo, kaj pa znamo, dragi gospod? Če bom mogel, če mi bo dano, če bo Bog dal. Nič ne morem obljubiti, jaz sem en revež« in tako naprej. Kratko lahko rečemo: vsak poln klas se sklanja in bolj ko je poln, bolj se sklanja. Pa se poln klas svoje polni-ne tudi zaveda. Bilo je Čudovito doživljati, kadar se je nad globokim prepadom njegove ponižnosti zasvetil vrh njegovega ponosa. Zopet naj sežem po primeri: ko nam je študen- Lep izlet (nadaljevanje s str. 2) tovanje bo predvidoma stalo $110 do $130 na osebo. Prijave sprejemajo: Joe Koren 942-3213 Tone Oblak 881-9947 Frank Urankar 531-8982 Prihodnja seja Kluba bo v ponedeljek, 29. maja, na Slovenski pristavi. Dotlej naj bi prijavljene! za romanje in izlet plačali po $50. Na svidenje na seji! Član KUSP torn v osmi gimnaziji profesor z ljubezijo razlagal Prešerna, največjega slovenskega in morebiti tudi slovanskega pesnika in smo prišli do soneta »Sedela ti si z Lavro sestra mlaji«, je dejal: »Poglejte, fantje, nikjer v celem Prešernovem delu ne morete zaslediti ne ošabnosti, ne napuha, vendar se pa velikan svojega daru mora zavedati in biti ponosen nanj. Znak pravega genija je popolnoma naraven ponos.« Bila je to nam mladim ena tistih besed, ki sploh ustvarjajo svobodnega človeka. Tako se je znalo enako prirodno pokazati pri Plečniku. Meni se je to prvič zgodilo pri stranjski krstilnici. Ko je predložil načrt, je, kot zmeraj, vprašal: »Ali Vam je všeč? Ali boste izpeljali?« To vprašanje je bilo vedno tako postavljeno, da se je čutila negotovost, s katero je tolikokrat pričakoval odločitve o izvršitvi svojih načrtov. Ko je slišal odgovor, da o tem ni dvoma, marveč da z veseljem in hvaležnostjo sprejemamo njegovo umetnino in da jo bomo čimprej izvedli, je pa dejal: »Zdaj Vam pa lahko povem. Poznate me in veste, da nočem vraga klicati. Pa Vam lahko povem, če boste to izpeljali, ste v svojem življenju dovolj napravili, ker drži, da je ne bodo hodili samo Slovenci gledat.« To je bilo leta 1947., ko je bila možnost priti v Jugoslavijo od drugod zelo majhna. In vendar sam sem doživel, da je prišlo to krstilnico gledat dvanajst narodnosti. Drug primer je bil z načrti za cerkev v Šmartnem v Tuhinju. Kljub veliki skrbi in prizadevanju vseh prijateljev Plečnikovih cerkvenih del je stvar dokončno padla v vodo. Vse njegove načrte, za katere se je trudil dve leti, je zadela ista usoda, kot toliko drugih, ki so ostali samo na papirju. Potožil sem mu, kako mi je žal zaradi tamošnjih ljudi in otrok, pa seveda tudi zaradi njega. Odgovoril je: »Prav je, da se Vam smilijo otroci in tamošnji ljudje. Kar se pa nas tiče, pa Vam povem: narejeno je in Vam rečem, da je narejeno tako, da se imajo tudi tuji arhitekti iz tega učiti, kako naj se take naloge rešujejo.« Plečnik — človek evangeljskih svetov Biti umetnik kulturnih prostorov in kultnih predmetov je v katoliški Cerkvi zelo težka naloga, ker se zdi, da strogi in natančni predpisi omejujejo svobodo umetniškega ustvarjanja (ne pozabimo, da je bilo to pisano leta 1957, pred koncilom, ki je marsikatera vrata tako na široko odprl, da še danes čutimo prepih iz njih — op. BS). Za Plečnika ti predpisi niso bili nadležno utesnjevanje, marveč varna ograja. Ni jim ugovarjal, ni se zoper nje pritoževal, marveč je gledal, da v mejah, ki so mu dane, (dalje na str. 4) IX. seznam darovalcev za Tolstojev obrambni sklad Canada: Mehle Frank in Magda.........................$3,000.00 Štepec Pavle, Sudbury.......................... 100.00 J. K. — Toronto................................ 100.00 Malevic Anton....................................43.00 Babič Lojze......................................40.00 Polajnar Andrej .................................40.00 Gregorčič Jože................................. 30.00 Skupaj Canada $3,353.00 Z.D.A.: Tabor DSPB - Milwaukee (drugič)...................$500.00 Društvo Triglav - Milwaukee (drugič).............. 500.00 Družina Kolman (drugič)........................... 300.00 Mejač Frank (drugič)...............................100.00 Jakoš Ivan (drugič)............................... 50.00 Oberstar John (drugič)..............................50.00 Mejač Miha (drugič).................................50.00 Coffelt Mary (drugič)............................. 50.00 Kotar Rudi (drugič).................................25.00 Zigoy Albert (drugič)................................5.00 N.N. — Indiana.................................... 100.00 N.N. — Cleveland ................................. 100.00 Planinšek Jakob................................... 76.00 Boh France........................................ 50.00 Gregorič Lojze.................................... 50.00 Skupaj ZDA $2,006.00 Argentina: Hribar Marjan...................................$100.00 Čulek Franc...................................... 30.00 Bezjak Zvonko................................... 30.00 Glinšek Ignacij....................................20.00 Burja Jože........................................15.00 Boc Milan....................................... 10.00 Skupaj v ZDA valuti $205.00 N.N............................v kanadski valuti: $100.00 (Sledeči darovi v argentinski valuti — Austral) Dimnik Dušan......................................1,000 Langus Milan........................................875 Korošec Ivan........................................500 Dr. Luskar Franc....................................400 Dr. Kociper Stanko .................................400 Serko Danijel.......................................300 Družina Šproc.......................................250 Borštnik Maks...................................... 140 Inž. Matičič Anton................................ 100 Kessler Ema........................................ 100 Oblak Franc........................................ 100 Cof Emil........................................... 100 Ogrin Matevž....................................... 100 Brezigar Zoran.................................... 100 Mehle Francka........................................50 Mehle Franc......................................... 50 Benedičič Miha.......................................50 Buda Stane...........................................50 Odborniki Tabora DSPB................................45 Skupaj Australov 4,710 Dragi sorojaki! S strahovito naglico se približujemo šestemu juniju, ko se bo v Londonu pričel proces proti grofu Tolstoju v zvezi s knjigo »Minister in pokoli«. Brez dvoma je to edinstvena prilika, da se tudi na strani zmagovalcev pokaže na zločin, nič manjši kot nacistični, ki je bil štiri desetletja skrbno skrivan in uradno nepriznan. Proces bo drag in Tolstoj sam bremena ne bo mogel nositi. Zato so v Londonu organizirali posebno kampanjo za Tolstojev obrambni sklad. Tu sodelujemo tudi Slovenci z vsemi narodi, ki so bili žrtev velike britanske prevare leta 1945 v Avstriji. Tudi mnogi Angleži prispevajo velike vsote z željo, da pride resnica na dan in da se z britanskega naroda opere ta grozni madež. Deveti seznam darovalcev, ki ga danes objavljamo, priča, da svojih rojakov, ki so žrtvovali svoja življenja v tistih dneh, zlepa nismo pozabili. Zato se vsem zgoraj omenjenim Slovencem iz vsega srca zahvaljujemo za velikodušne prispevke v Tolstojev obrambni sklad. Tudi naši argentinski rojaki, ki se bore s strahovito inflacijo, so po svojih močeh priskočili na pomoč. Nedavno smo se obrnili na slovenske podjetnike, slovenska društva in posameznike, da podpro naša prizadevanja. Ko je bil zgornji seznam narejen, so začele prihajati nove pošiljke in v kratkem bomo objavili deseti seznam darovalcev. Vsi, ki bi želeli še prispevati, se poslužite sledečih naslovov: Milan Zajec, 15703 School Ave., Cleveland, OH 44110 Otmar Mauser, 338 Woburn Ave., Toronto, Can. M5M 1L2 Ivan Palčič, 224 Charlotte St., Hamilton, Can. L8K 4V6 Ivan Palčič Zastopnik Slovencev za Tolstojev obrambni sklad ARHITEKT JOŽE PLEČNIK (nadaljevanje s str. 3) ustvari umetnino. Težko je najti primer, da bi se mogla pokorščina sijajneje izkazati, kakor v umetniškem ustvarjanju, ki je najbolj delikaten izraz človeške duše. Aliis vivere, živeti drugim, je bilo načelo vsega njegovega življenja. S svojimi deli bi si lahko nagrabil bogastva in bi lahko živel kot knez. V resnici pa je živel zelo skromno življenje. Skromen v obleki, skromen v prehrani, skromen v opremi stanovanja. Vsa njegova dela za javnost in za cerkve so bila zastonj in spada tako med največje mecene slovenskega naroda in katoliške Cerkve v Jugoslaviji. Če bi mu kdo plačal papir, ki ga je uporabil za načrte frančiškanskih cerkva v Jugoslaviji (Šiška, Bežigrad v Ljubljani in sv. Antona v Beogradu, pa Lurška Marija v Zagrebu), bi bil to že lep denar. Ce bi pa hoteli oceniti, kar je bilo na tem papirju ustvarjenega, kolika cena bi bila? Glede tretjega evangeljskega sveta naj postavim poleg njegovega zgleda samo to njegovo ugotovitev. »Imam veliko poročenih slušateljev in se z njimi nič več delati ne da!« (če pomislimo, da so taki poročeni študentje živeli na stroške svojih staršev in hoteli živeti čim manj z bremeni obloženo življenje — sapienti sat — modremu je dovolj). Misliti o Plečniku pomeni imeti pred seboj njegov vpliv na srca. Saj to je bila pridiga, ki je bila živeta. Tako so ljudje, ki so mu bili po svojem mišljenju nasprotni, morali priznati tisto, kar je v pogrebnem nagovoru priznal znani ateist in takratni predsednik Slovenske akademije znanosti in umetnosti Josip Vidmar: »Bodite čisti, delavno in posvečeni!« Ave Maria (Maj m9> Združene države in Vatikan Washington, D.C. — Predsednik Bush se je 20. marca sestal s kardinalom Agostino Casaroli, vatikanski minister za zunanje zadeve (Secretary of State). Privatni obisk je trajal 35 minut. Isti večer je kardinal Casaroli sprejel in pogostil 6 ameriških kardinalov in več uglednih katoliških laikov, ob sprejemu pri predsedniku Bushu in na sprejemu zvečer je kardinala Casarolia spremljal nadškof Pio Laghi, papeški pronuncij za Združene države Amerike. Tajnik vatikanske ambasade v Washingtonu je pozneje izjavil, da je kardinal Casaroli izročil predsedniku Bushu osebne pozdrave od svetega očeta. Sprejem pri Bushu je potekal prisrčno in obojestransko koristno. Ameriška Domovina druži Slovence po vsem svetu! — Koledar prireditev — MAJ 7. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi Materinsko proslavo v farni dvorani. Pričetek ob 3. pop. 14. — Pevski zbor »Slovenska pesem« priredi koncert v semenišču v Lemontu, po šmarnicah. 19. — Slovenski dom za ostarele na Neff Rd. ima letno sejo v spodnji dvorani SDD na Waterloo Rd. JUNIJ 4. — Društvo SPB Cleveland priredi Slovenski spominski dan s sv. mašo pri Lurški Materi božji na Chardon Rd., Euclid, O. 4. — Otvoritev Slovenske pristave, na SP. 4. — »Prijatelji Slov. nar. doma na St. Clair Ave.<( priredi »brunch«, od 11.30 do 2. pop. 11. — Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slovenski prisatvi. Sv. maša na S.P. opoldne, nato piknik. 17. in 18. — Tabor DSPB Cleveland poda spominsko proslavo za pobite Slov. domobrance in vse žrtve komunistične revolucije, na Orlovem vrhu Slovenske pristave. 25. — Piknik ohijske KSKJ federacije na farmi sv. Jožefa na White Rd., Willoughby Hills, O. Igrajo »Button Box Players«. 25. — S.K.D. Triglav, Milwaukee priredi prvi piknik na svoji pristavi. JULIJ 1. in 2. — Pristavska dneva, na Slovenski pristavi. 1. in 2. — Slomškov krožek prireja romanje v Lemont. 9. — Misijonska /natakarska Akcija priredi piknik na Slovenski pristavi. Začetek piknika s sv. mašo ob 12. uri opoldne. 9. — Misijonski piknik MZA v Milwaukeeju, na pristavi SKD Triglava. 14., 15. in 16.—Fara Sv. Vida priredi poletni festival. 30. — Belokranjski klub priredi piknik na Slovenski pristavi. Igra Tony Klepec orkester. AVGUST 6. — Dan upokojencev na na Slovenski pristavi. 13. '— Slov. šola pri sv. Vidu prireja piknik na Slovenski pristavi. 13. — ADZ priredi Družinski dan piknik na svojem leto- višču v Leroy, O. 13. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi drugi piknik na svoji pristavi. SEPTEMBER 3. — Folklorna skupina Kres praznuje svojo 35-letnico z večerjo in folklornim sporedom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. 9. — Fantje na vasi prirede koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 10. — ADZ priredi Pečenje školjk na svojem letovišču v Leroy, O. 17. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu priredi kosilo v svetovid-ski dvorani. 17. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 24. — Društvo SPB Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. 24. — Slovensko ameriški kulturni svet priredi Slovenski večer v SND na St. Clair Ave. 24. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi Vinsko trgatev na svoji pristavi. OKTOBER 21. — Tabor DSPB Cleveland priredi svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 22. — Občni zbor Slovenske pristave. 28. — Štajerski klub priredi martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Igra orkester Veseli Slovenci. NOVEMBER 11. — Belokranjski klub pr'" reja martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Igfa Tone Klepec orkester. 11. — Pevski zbor Jadran priredi koncert z večerjo in plesom v SDD na Waterloo Rd. Igra Fred Kuhar orkester. DECEMBER 1. — Slovensko ameriški kulturni svet prireja predbožično srečanje s škofom Pevcem na semenišču Borromeo. 3. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi miklavževanje. 30. — Pevski zbor Korotan poda igro »Noč božična, sveta noč« v Slov. nar. domu na St-Clair Ave. Grdina—Cosic Pogrebni Zavod 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 1053 E. 62. cesta 431-2088 V družinski lasti že 86 let Kanadska Domovina Londonski »Ekonomist« o Gorbačovu \ ' Mihail »Osvoboditelj« TORONTO, Oni. - Po »Ekonomistu« (8. aprila 1989) pripravil Otmar Mauser. To leto je v Evropi Gorbačove leto. Mihail »Prijazni« ima v načrtih ponesti svoj nasmešek in svoje govore o »skupnem evropskem domu« vsem štirim večjim državam zahodne Evrope. V Anglijo (tam je ^ bil, op. moja), v kratkem v Francijo in Italijo — kar pa je najvažnejše — v Zahodno Nemčijo v juniju. V njegov potovalni načrt pa niso vključeni predeli kontinenta pod sovjetskim vplivom. Gorbačov drži roke proč od vzhodne Evrope, da ga tako tam vse več ljudi vidi kot Mi-haila »Osvoboditelja«. Zahod bi moral za nekaj časa opustiti oboževanje Gorbačova in več tnisliti na dogodke, ki se trenutno odigravajo v okrajnih Predelih sovjetskega imperija 'n vzbujajo pereče vprašanje: Kako odpraviti evropsko po-v°jno razdvojitev brez da bi Pri tem odpravili tudi povojno stabilnost? Zanimive stvari se dogajajo v vzhodni Evropi. Na Poljskem sta vlada in opozicija Podpisali sporazum, o kate-rem pred šestimi meseci še mi-jditi ni bilo. V februarju je Madžarska privolila iti v smer ^čpartijskega sistema; ideja, 1 je bila še do nedavnega tako Sanjaška kot je Donava. Ko-ptunisti pa so še vedno na o-Ftsti. Toda obe, Poljska in pladžarska, sta na poti v °bo, ko bo opozicija z reži-nt°m delila oblast, in kdo ve, niorda celo v dobo resnične ■ ern°kracije, tam v drugi ponvici 1. 1990. Obe poskušate Preti svojo ekonomijo na S|9 0cj- Nižje na jugu v Jugo-Dav'ji pa stvari razpadajo, to a velesilam ne povzroča no-ene jugo-mrzlice. bi.^Se lo je vzhodnoevropski poslov Gorbačovega libera-g*113- F)o sedanjih sprememb sntovo ne bi prišlo, če bi v fnrnlju sedel Brežnjev ali ’em1161^0' Ljudje pa se kljub b0 ,U sPrašujejo: Kako daleč M °. te reforme šle? Bosta Cel 2ars*>/^0 pFinlandizirani« ali lajiys,r'jan'z>rani«? To se prav Šni ° Z80c*'- Nevtralni in uspe-t0mSOsec*je lahko dajo Sovje-kot Ve^' občutek varnosti, Pas c*osec*a,1j* obrambni nes navideznih zaveznikov in težaveCnih tovarišev. Najmanj (hi n 'majo na meji s Finsko sevvji? potreben kakšen Clau-ne Vf,‘dua “gotovi, da Finska polkt ' °8Ve *or: Agnes Elish Relent: Frances sV->res, Sophie SeJhdi,°rS: Juliann Tomsic. Jea ■ Matuch h™1 CIRCLE 2 President: Josephine Turkman Hon. Vice Pres.: Frances Legat 1st Vice Pres.: Anna Filipič 2nd Vice Pres.: Rose Žnidaršič Sec.-Treas.: Margaret Kaus, 30868 Harrison, Wickliffe, O., 44092 (585-2603) Rec. Secy.: Marie Zakrajšek Auditors: Mary Turk, Justine Girod Sunshine Lady: Stella Dancull Slovene Library Rep.: Jean Križman S.N.H. Conf. Rep.: Mary Turk Slovene Home for Aged Reps.: Margaret Kaus, Anna Filipič Recher Hall Conf. Reps.: Marie Zakrajšek, Anna Filipič Klub društev Rep.: Chris Ujcic Meetings: 3rd Wed. of month, 1 p.m.. Slov. Natl. Home Annex, St. Clair Ave. New members welcome. CIRCLE 3 President: Dorothy Lamm 1st Vice Pres.: Josephine Kostainshek 2nd Vice Pres.: Josephine Škabar Financial Secv.: Miss Fran Marn, 1541 E. 191 St , No. K104, Euclid, OH 44117, tel. 486-2643 Rec. Secy : Ann Adams Sgt.-at-Arms: Caroline Lokar Auditors: Tillie Nosse, Loretta Hlabse, Jean Petrick Reporter: Jean Petrick Sunshine: Lil Silicic Bingo: Loretta Hlabse (Ch.), Millie Pike (Asst.) Cookbook: Mickey Frank (481-8693) Meetings at Slov. Soc. Home, Recher Ave., Euclid, OH, 2nd Wednesday of the month at 7 p.m. CIRCLE 7 President: Hildegarde Kazen Vice President: Edith Zele 2nd Vice Pres : Irene Strancar Rec Secy.: Pauline Krall Treasurer: Frances B Weyant Auditors: Angie Baranowski, Mary Krnel, Mitzi Vesel Sunshine Lady: Katie Dohnal Reporters: Esther Larabee, Ann Stefančič, Lillian Ribanch Bingo Chairman: Pauline Krall Meetings: Second Wednesday of the month, 7:30 pm, Slovenian Workmen's Home, 15335 Waterloo Rd Pevska društva Singing Societies PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednika: Janez Nemec, Sylvester Staniša Podpredsednika: Frank Lovšin, Jože Cerar Blagajničarka: Marjanca Tominc Paula Hauptman, 25922 Highland Rd., Rich. Hts., O., 44143, tel. (dom) 481-1871, (delo) 731-8131 Nadzorni odbor: Cirila Kermavner, Mari Nemec Odborniki: Jožica Cerar, Vida Gregorc, Pavel Lavriša, Joži Rus, Janez Semen, Barbara Semen Pevovodja: g. Rudi Knez GLASBENA MATICA President: June Price 1st Vice Pres.: Daniel Ivancic 2nd Vice Pres.: Tony Mihelich Secretary: Joanne Fordyce, 6904 Sutherland Ct., Mentor, OH 44060 Treasurer: Tom Schiltz Auditors: Eileen Ivancic, Matthew Dolenc, Marie Shaver Wardrobe: Marie Shaver Librarian: Molly Frank Publicity: Molly Frank, Betty Resnik Director: Marya Ashamalla Pianist: Reginald Resnik Rehearsals: Monday evening, Rm. 2, 8 p.m., Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. New members are always welcome. JADRAN SINGING SOCIETY President: Florence Unetich Vice-Pres.: Don Gorjup Treasurer: Frank Bittenc Rec.-Corr. Sec.: Betty Rotar Auditors: Steve Shimits, Anne Kristoff, Josephine Tomsic Librarian: Florence Unetich Musical Dir.: Reginald Resnik Pianist: Alice Cech Rehearsals are held every Wednesday evening from 7:30 to 9:30 p.m. at the Slovenian Workman's Home, 1 5335 Waterloo Rd., Rm. 3. We welcome new members! CIRCLE 2 SNPJ SLOVENIAN JUNIOR CHORUS President: Bob Dolgan Vice Pres.: Jeff Lapuh Rec. Secy.: Mark Tomsic Att Secy.: Stacey Meden Treasurer: Matt Tomsic Historian: Wendy Lapuh Music Director: Cecelia Dolgan Meetings 2nd Thursday of the month, Slov. Soc. Home, Recher Ave Rehearsals each Thursday, 7 p.m,, Slov Soc Home, Recher Ave . Euclid, Ohio SLOVENSKA PESEM CHORUS LEMONTCHICAGO, III. President: John Vidmar Hon. Pres.: Lojze Arko Vice-Pres.: Mike Vidmar Treasurer: Elizabeth Martinčič Secretary: Susan Rigrer Director: Rev. Dr. Vendelin Špendov Rehearsals: Every Sunday at 6 p.m. at the Baragov Dorn, Lemont. PEVSKI ZBOR U.S.P.E.H. Milwaukee, Wis. President — John Frangesch Vice Pres.: Stanley Vidmar Secretary: Toni Needham Treasurer: John R. Fugina Chorus Conductor: Dolores Ivanchich SLOVENIAN SINGING SOCIETY ZARJA President: Edwin Polšak Vice President: Vicky Kozel 2nd Vice Pres.: Irma Pryately Corr./Rec. Secy.: Sophie T. Eler-sich, 1755 Spino Dr., Euclid, OH 441 17, tel. (216) 531-8402 Secy.-Treas.: Barbara Elersich Musical Dir.: Douglas Elersich Asst, Dirs.: Edwin Polšak, Dick Tomsic, Josephine Turkman Auditors: Rudy Kozan, Irene Kelley, Vern Perme Planning Comm.: Irene Kelley, Mimi Stibil, Frank Kokal, Bea Pestot-nik, Ann Kokal, Jim Kozel, Marilyn Vidmar, Ned Zaller Stage Mgrs.: Ed Ozanich, Don Mulec, Joe Petrie Rehearsals held every Wednesday evening, 7:30- 9:30, at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino prijateljem in znancem! Folklorne skupine Folklore Groups PLESNA SKUPINA KRES Predsednik-President: Andy Lončar Podpredsednik-Vice President: Mark Zakrajšek Blagajničarka-Treasurer: Marianne Rihtar Tajnica-Secretary: Theresa Kolarič, 30261 Meadowbrook Dr., Willoughby Hills, O. 44092 Odborniki-Board Members: Monica Gaser, Leo Košir, Mitja Pavlovčič, Mike Rus Razna društva Various Groups MISIJONSKA ZNAMKARSKA AKCIJA, Cleveland, Ohio Duhovni vodja;. Rev. Charles A. Wolbang C.M.; predsednica: Marica Lavriša; podpredsednik: Jelka Kuhelj; tajnica in zapisnikarica: Mary Celestina, 4935 Gleeten Rd., Cleveland, OH 44143, tel.381 -5298; blagajnik: Štefan Marolt, 5704 Prosser Ave., Cleveland, OH 44103, tel. 431-5699; nadzorniki: Ani Nemec, ing. Joseph Zelle, Vida Švajger; odborniki: Rudi Knez, Anica Knez, Agnes Leskovec, Tončka Urankar, Ivanka Tominec, Marica Miklavčič, Martin Merela; namestnika: Vinko Rozman, France Kuhelj ST. MARY’S PARISH P.T.U. Holmes Ave., Cleveland, Ohio Spiritual- Advisor: Rev. John Kumse Spiritual Chairperson: Sr. Nina Vitale Honorary President: Dr. Ronald Brooks President: Michaelene McNulty Vice President: Joyce Segulin Rec. Secy.; Joanne Carlson Corres. Secy.: Pam Lai Treasurer: Danetta Kozel CATHOLIC WAR VETERANS ST. VITUS POST 1655 Chaplafn: Rev. Joseph Boznar Commander: Steve Piorkowski 1st V.C.:- Robert W. Mills, Sr. 2nd V.C.: Matthew Nousak 3rd V.C.: Tony Cimperman Adjutant: Thomas Kirk Treasurer: Richard J. Mott, 760 E. 212 St., Euclid. OH 441 19, tel. 531-4556 (H); 431-6062 (B) Officer of, the Day: Frank Godic Judge Advocate: Edmund J. Turk Welfare: William Lipoid Historian: Anthony Grdina Medical: Martin Strauss 3 Year Trustee: John Oster 2 Year Trustee: James Logar, Sr. 1 Year Trustee: John Kirk, Jr. Auxiliary Liaison: Daniel Reiger Meetings are held every third Tuesday each month in the club-room, 6101 Glass Ave. Purpose: To guard the rights and privileges of veterans, protect our freedom, defend our faith, help our sick and disabled, care for the widows and orphans, assist those in need, aid in youth activities, promote Americanism and Catholic Action, and to offer Catholic veterans an opportunity to band together for social and athletic activities. C.W.V. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 President: Rose Poprik 1st V.P.: Georgette Paul 2nd V.P.: Marcie Mills 3rd V.P.: Patty Nousak White Secretary: Laura Shantery Treasurer: Aggie Briscar Welf. Off.: Helen Snyder Historian: Irene Toth Ritual Off.: Irene Rieman Trustee 3 Yr.: Bonnie Mills Trustee 2 Yr.: Jo Sustarcic Trustee 1 Yr.: Jo Nousak Social Secretary: Jo Mohorčič Chaplain: Rev. Joseph Boznar Meetings are held the second Wednesday of the month in the Post Meeting Room, 6101 Glass Avenue at 7:30 p.m. ST. VITUS CHRISTIAN MOTHERS’ CLUB Spiritual Director: Rev. Joseph Boznar Principal: Sr. AnnMarie Kanusek S.N.D. President: Marie Azman 1st Vice Pres.: Beverly Hetman 2nd Vice Pres.: Betty Svekric Rec. Secy.: MaryLou Buehner Corres. Secy.: Sharon Fakadej Treasurer: Karen Matuszewski Publicity Chmn.: Marion Rozman Meetings are held on the first Wednesday of each month, except July and August. Dues are $3.00 and paid in September for each school year. ZVEZA DRUŠTEV SLOVENSKIH PROTIKOMUNISTIČNIH BORCEV Predsednik: Ciril Preželj, R.R. 7, Quelph, Ont., Canada, NI H 6J4 Podpredsedniki: Vsi predsedniki krajevnih društev Tajnik: Jakob Kvas, 43 Pendrith Ave., Toronto, Ont. Canada Blagajnik: Janez Kušar, 108 Lex-field Ave., Downsview, Ont. Can. Tiskovni referent in član uredniškega odbora: Otmar Mauser Pregledniki: Mirko Glavan, Jože Melaher, Anton Meglič Zgodovinski referent: prof. Janez Sever, Cleveland, Ohio BELOKRANJSKI KLUB Predsednik: Milan Smuk; podpredsednik: Matija Hočevar; tajnica: Vida Rupnik, 1846 Skyline Dr.. Richmond Hts., OH 44143, tel. 289-0843; blagajnik: Matija Hutar; zapisnikar: Milenca Dovič; nadzorni odbor: Janez Dejak, Rezka Smuk, Nežka Sodja; gospodar: Frank Rupnik; kuharici: Marija Ivec in Milena Dovič ŠTAJERSKI KLUB Predsednik: Martin Walentschak Podpredsednik: Rudi Pintar Tajnica: Slaviča Turjanski Blagajničarka: Kristina Srok Gospodar: Ivan Goričan Pomočnik: Jože Benko Odborniki(-ce): Rozika Jaklič, Angela Radej, Tonica Simičak, Kazimir Kozinski, Jelica Prelog, Branko Senica Nadzorni odbor: Marija Walentschak, Angela Pintar, Malči Koren-ko, Angela Moser, Frančiška Benko, Kristina Kobetitsch Razsodišče: Lojzka Feguš, Jože Rajšp, Marija Goršek, Lenka Miš-maš, Stefan Režonja SLOVENSKO—AMERIŠKI PRIMORSKI KLUB v Clevelandu Predsednik: Frank Cendol Podpredsednik: Jože Jenko Tajnica: Hermina Bonutti, 29399 Shaker Blvd., Pepper Pike, OH 44124, tel. 831-1954 Blagajničarka: Marija Dekleva, 25151 Farrington Ave., Euclid, OH 44132, tel 261-6746 Odborniki: Štefan Durjava, Danilo Manjas, Kristan Sedmak, John Zad-kovich, Vinc Sfiligoj, Jože Delošt, Aldo Jakopich, Olga Valenčič Redarja: Gino Bremec, Lojze Cenčič Nadzorni odbor: Rudolph M. Susel, Štefan Durjava, John Zadko-vich Imenik slovenskih društev Slovene Organization Roster (nadaljevanje s 7. str.) ST. CLAIR RIFLE AND HUNTING CLUB Predsednik: Frank Zorman Podpredsednik: Milan Dekleva Tajnik-blagajnik: Renato Cromaz Zapisnikar: Gus Babuder Orožjar: Lud Zorman Odborniki: Frank Cendol, Eugene Kogovšek, Ed Pečnik I III. AMERICAN SLOVENIAN ( El II Ol SOI I II FLORIDA President: Elite Meuser Vice Pres : Jennie Washio Treasurer: Paula Beavers I inancial Secy : Stephany Urbamc Recording Secy : Mamie Willis Trustees: Cyril Grilc, Bill Zupanc, tdw Blatnik Meetings at 2 p m . first Sunday of the month, at Nob Ffill Flail. 10400 Sunset Strip, Sunrise, Flori da JJ322 POLKA BOOSTERS CLUB Cleveland, Oliin President: Agnes Sullivan, 2561 1 Lake Shore Blvd., Apt. FI6, Euclid, OH 44132, tel. 261-1124 Vice President: Cheryl Muranko Treasurer: Fran Marn Secretary: Fred Zerovnik Cortes. Sec'y.: Dorothy Mikula Sgt. at Arms: Joe Skrovan Meetings are first Sunday in February, May, August and November, at I.C.A. Hall, 15901 St. Clair Ave., at 6:00 p.m. SLOVENE HOME FOR THE AGED 1X621 Nell Road Cleveland, OH 44116 President: Dr. Rudolph M. Susel Vice Pres.: Rudolph Kozan Treasurer: Alma Lazar Rec. Secy.: Joseph Skrabec Corr. Secy.: Maria Štepec Trustees: Stanley Laurich, John Cech, Ronald Zele, Richard Tomsic, Sutton J. Girod, Frank Cesen, Rose Mary Toth, Elmer Nachtigal, John Pestotnik, Marie Shaver. Alternates: Robert Zaman, Agnes Turkovich. Administrator: Agnes Jeric Pace, N.H.A. Honorary Trustees: Frank Kosich, James Kozel, Albin Lipoid, Frederick E. Križman, Agnes Pace, Michael Telich, Cecelia Wolf, Jean Križman Statutory Agent and Parliamen tarian: Paul J. Hribar, L P.A SLOVENE HOME FOR THE AGED AUXILIARY (Meets every 4th Thursday at SHA at 7:30 p.m.) President: Anne Ryavec Vice Pres.: Tonia Grdina Hinkle Secy.: Bertha Richter Treasurer: Emilee Jenko, 16114 Huntmere Ave., Cleveland, OH 441 10, tel 486-3069 Corr. Secy.: Helen Levstick Committee Chairpersons: Historian: Nettie Mihelich Publicity: Madeline Debevec Reporter: Eleanor Pavey Welfare: Nettie Mihelich I HE SLOVENIAN AMERICAN NATIONAL ART GUILD President: Jean Križman, tel. 692-2489 Vice President: Marsha Cohen Secretary and Rec. Secy.: Nancy Walden Treasurer: Josephine Turkman Auditors: Sophia Opeka, John J. Streck, Emilee Jenko Membership: Eleanore Rudman, Mary Sell Chairwoman of Heritage and Stit chery and Design: Doris Sadar Consultant: August B Pust ' Bylaws: Nancy Walden Historian: Carol Maruszak Exhibits: Mildred Hoegler Program: Frances Babic, Sylvia Močnik Federation of Slovenian National Homes: John Habat Newsletter Chairwomen: Doris Sadar and Mary Sell Legal Advisor: Michael Perme Meetings: Third Monday of each month (except July and Augustl at 7:30 p.m at the Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio AMERICAN M.O\ I NI. ( El l< President: Gene Drobnič Vice Pres : Lmilee Jenko Rec Secy : Terri Hočevar Corr Secy : Bertha Walden Treasurer: Esther Hossman Meetings are held on the lirsi Monday of each month except nly and August, at the t uchd Publii, Library. 0.11 t v. St I or.lid Ohio * SLOVENIAN AMERICAN HERITAGE FOUNDATION Hon. President: Frank J. Lausche President: Dr. Karl B. Bonutti Vice President: Ann M. Opeka Secretary: Dana Lobe Leonard Treasurer: James E. Logar Executive Committee (At Large) Mary Čermelj Frederick E. Križman August B. Pust Dr. Vladimir J. Rus Dr. Rudolph M. Susel Edmund J. Turk KLUB LJUBLJANA Predsednica: Christine Kovach Podpreds.: Sophie Skepic Tajnica: Stephanie Segulin Blajničarka: Mary Ster Zapisnikarica: Jane Novak Nadzorni odbor: Ceal Žnidar. Joseph Mateyka, Caroline Lokar Poročevalka: Jane Novak Seje se vršijo vsak zadnji torek v mesecu ob 7.30 zvečer v SDD na Recher Ave. SLOVENIAN SPORTS CLUB 2858 Hayes Drive Willoughby Hills, OH 44094 946-4039 Predsednik: Ed SkubiTz Podpreds.: Michael Dolinar Tajnik: Tomaž Veider Blagajnik: Leo Vovk Načelnik odbora: Andrew Celestina Odborniki: Andrew Celestina, Michael Dolinar, Stan Knez, Smiley Ramšak, Edward Skubitz, Robert Štepec Pravni svetovalec: Tom Lobe WEST PARK BUTTON BOX CLUB President: Bill llersich, tel. 238-4108 Vice President: Ed Anderson Sec.-Treas.: Rudy Pivik Rec. Secretary: Leona Nocifera Music Director: Joe Samsa Auditors: Dennis Madigan, Joe Samsa Public Relations: Bill Zmrazek, Albina Capek Members: Ella Samanich, John Carroll, Mimi Stibil, Joe Novak Društvo upokojencev, Slov. pristave Pensioners Club of Slov. Pristava Predsednik: Jože Dovjak Podpreds.: Avgust Dragar Tajnik: Frank Urankar, tel. 531-8982 Blagajničarka: Angela Bolha Zapisnikar: Vili Zadnikar Nadzorni odbor: Franček Goren-šek, Frank Kastigar, Vinko Vrhovnik Odborniki: Stane Vidmar, Lojze Hribar, Jože Sojer, Angelca Hribar, Julka Mejač, Francka Kristanc, Mary Vrhovnik, Tončka Urankar, Tone Oblak, Marija Koren Dramatska društva Dramatic Societies ODBOR DRAMA IŠKEGA DRUŠTVA LILIJA /a leto 1987-1988 Predsednik: Matija Grdadolnik Podpreds.: August Dragar Blagajničarka: Marija Nemec Tajnik: France Hren, 1 822 Sunset Drive, Richmond Heights, OH 44143. Zapisnikar: Miro Odar Programski odbor: Ivan Haupt man, Srečko Gaser, Peter Dragar, Ivan Jakomin, Zdenka Zakrajšek, Mojca Slak, Janez Tominc Odrski mojster: Slavko Štepec Arhivar: Srečko Gaser Točilnica: Tone Štepec, Miro Celestina, Rudi Hren, Stefan Režonja Reditelja: Jože Tomc, Matija Hočevar Knjižničar: SreCko Gaser Športna referenta: Frank Zalar st., Frank Zalar ml. Kuhinja: Anica Nemec. Marija Hočevar, Julka Zalar Nadzorni odbor: Viktor Kmetic, Stane Krulc, Frank Zalar st Seje prvi ponedeljek v mesecu, ob 8 uri zveCer v Slovenskem domu na Holmes Ave LADIES AUXII.IAR> SLOVENIAN StH li n HOME RECHER AVE., EUCLID, O. President: Christine Kovach V President: Tillie Nosse Secy Treas : Mary Ster, 18/1 Rush Rd , Wickliffe, O 44092, tel 944 1429 Rec Secy : Marica Lokar Audit Comm : Marge Koss, Dani ca Hrvatin, Norma Hrvatin Shrimp fš I ish I ry every Friday from I I a m to 8 30 p.m Also on the menu are goulash & polenta, sauerkraut & sausages, breaded pork & breaded chicken WATERLOO BALINCA CLUB President: Frank Zgonc Vice President: Stanley Preslan Corres. Secy.: Ed Lah Rec. Secy.: Mark Vesel Treasurer: Mary Zgonc Cooks: Emma Grk, Mira Puhalj, Dušano Grbac Trustees: John Jackson, Tony Tolar, Frank Sluga Meetings are called by the officers. Annual membership dues are $5.00. New members welcome. S.K.D. TRIGLAV MilHaukiT, Wisconsin Duhovni vodja: Rev. Di. Joseph Gole Piedsednik: Jože Kunovai Podpieds.: Ivan Bambič Taimca: Helenca Frohna Zapisnikaiica: Maiija Kadunc Blagajničaika: Milka Modic Upiavnik paika Tiiglav: Franjo Mejač Pomočnik upiavnika Paika: Stanko Yakiic Pevovodkinja: Maia Kolman športni referent: Frank Rozina Zastopnik S.K.D. Tiiglav pri USPEH: Janko Limoni Dopisnik za Arneiiško Domovino: Alojz Galič Baia: Dan Mejač Kuhinja: Lom Limoni Nadzorni odbor: Karel Maieile, Rezi Kotar, Janko Limoni Razsodišče: Ludvig Kolman, Luke Kolman, Janko Levičar BALINCARSKI KROŽEK SLOVENSKE PRISTAVE Predsednik: Lojze Mohar Podpreds.: Lojze Hribar Tajnica: Lenka Mišmaš Blagajnik: Tone Škerl Odborniki: Ani Breznikar, Vera Žnidaršič, August Dragar, Angelca Hribar, Mici Mohar, Stane Švajger, Cilka in Tone Švigelj, Tončka in Ivan Berkopec, Minka in Viktor Kmetič, Janez Suhadolnik, Milena Jarc Nadzorni odbor: Jože Dovjak, Jože Sojer, Ferdo Sečnik Seje se vršijo po dogovoru —GRČE— (nadaljevanje s str. 6) spod, mene udari namesto njih! Mene, ki sem star in nadležen in ki ga nimam, da bi se za mano useknil! Saj sem tudi jaz kriv, ki sem jima dajal potuho. O, prav me je ošvrknil stari Vršan, ko mi je to v lice zabrusil. Jaz pa sem z roko šel nadenj, z roko, ki si mi jo mazilil, da Te smem nositi, jaz nevredni! Pa me ne udariš, onadva si namesto mene!« Malo se je oddahnil župnik, ker mu je kri preveč poganjalo v glavo, potem se znova zagrizel v breg in je vnovič šel nad Gospoda na svojem srcu: »Nisem mislil te plati Vrša-nove, Gospod! Ali si udaril zato tako, ker sem krivo delal in hudo želel noremu Vršanu? Kdo Te ume! Župnik Mihael ne, ker je sama puhlost v njem in v njegovem srcu tema namesto Tvoje luči! In kaj boš zdaj z njim? Gospod, daj, imej u-smiljenje z njimi vsemi, ki radi ljubezni trpe! Ne bodi prestrog z njimi, da ne omagajo. O, so grče, tesal si jih iz posebnega lesa in s posebno sekiro. Ali vsega ne bodo zmogli. Gospod! Malo vrzi na moja ramena, in čeprav ne zmorejo več mojega in županovega nahrbtnika obenem, Tvoje breme bodo! Ker je Tvoja beseda sladkost in je Tvoja milost z njimi, ki jo nosijo. Daj, Gospod, vsaj od te svoje milosti jim daj, da bodo zmogli nositi, kar jim boš naložil. In meni daj, da najdem pravo besedo in da jo postavim prav, ne kakor navadno po svoji zlagani modrosti, ampak tako, kakor ukrene Tvoja Previdnost. Gospod, Gospod, radi ubogega otroka se jih usmili, ki si mu Ti dovolil življenje. In radi njihovih duš, da se večno ne pogube! Amen!« Tako je domolil, ko se je ustavil pred Belcjanovo hišo in z belo hostijo, ki jo je na srcu nosil, blagoslovil klečeče. »Mir vsem, ki v tej hiši prebivajo!« je voščil, ko je stopil skozi vežo v hišo in zapičil oči v kot, kjer je ležal na postelji mladi Klemen Vršan in je poleg postelje jokala žena mu, mlada Liza. »Radi očeta, ker se je gnal zanj na Jesenice in nazaj, da mu je otel življenje!« je mislil, ko je stopil k postelji. In še: »Tedaj jo je skupil, ko je vroč postaval okrog hiše! Trma, trmasta! Da mu ni gledal v trpeči obraz, volku staremu!« Posluhnil je in videl, da je Klemen samo napol pri zavesti. Brž je opravil, kolikor seje dalo s spovedjo, in ga obhajal in mazilil. »Gori, gori!« si je mislil, ko mu je zaznamoval s sv. oljem ude in ga je vročica spekla v prste. »Bo zgorel v par dneh in Liza bo vdova in otroče sirota!« je pomislil in uprl oči v Križanega, pred katerim je klečal. Iz srca pa mu je kanila na dušo kaplja krvi, da je s solzami v očeh zaprosil: »Kristus, Križani, daj, milosten bodi, da ne poginejo brez Tebe in Tvoje milosti! Odvzemi njim in naloži meni! In štej mu v pokoro, kar trpi radi očeta! In staremu, noremu Vršanu zdaj zmehčaj srce, da sprevidi in odneha, kakor mi je obljubil pri spovedi. Sicer tudi stari volk obupa v svoji bolesti!« Tako je molil in domolil. Ko je potem še posedel pri njih in je bil Klemen povsem vročičen ter je ležal brez zavesti, so mu povedali, kako je bilo prišlo. Da se je pregrel, ko je divjal na Jesenice, prehladil, ko je zunaj taval pčten, da premaga bolečino. In da ga je že drugi dan, ko je prišel od očeta, ki ga )e klical, nakrat streslo. Pa ni maral zato, ampak je po prazniku šel zjutraj ko po navadi na delo. Tam se je štiri dni vlačil ko senca, pa ni odnehal, dokler se ni zgrudil in so gn prinesli v posteljo. Čim pa se je zavedal, je planil in hotel domov, ki Lizi, k otroku, bli' zu očeta, ki mu umira, je dejal. Do roba hriba so ga prip£' Ijali, gor v reber je pa še sam prišel. Na pragu se je sesedel in Liza, ki je' bila sama doma, ga je komaj zlekla na posteljo-Takoj nato je pričel blesti. »Pa stari, že ve?« je pretrgal župnik. »Mu ne upajo povedati, ker se boje, da ga ne bi znova za- ; delo.« (Nadaljevanje prihodnji torek) MALI OGLASI Housekeeper Needed for elderly Slovenian v'/0 man. Own apt. and utilib65 inc. Couple considered. 9*2-1005 (33(34) POTNIŠKA PISARNA DEKLE s srednjo šolo, orieo tirana na delo s kompjute1 *^ Izkušnja ni pogoj, ker bomo naučili dela ali P05'^ na tečaj. Prednost tistim, živijo s starši v Clevelandu ^ okolici. Ponudbe pošiljaj^ MAYFIELD MITRA, P-0. B°o 03736, Cleveland, °h' 44103. Norwood Rd., Near Sl- C*.-For sale by owner. Handy ^ special. 5 suites 3 gara9e Office space. WorksS Storage space. $45, 289-4395. .a For Rent r 3 rooms, up rear. Off .ag-loo. $135. Stove & refr^0-rator nc. 1 middle-age0* j|5 d erred. Call j4l man preferred or 381-7885. • n Zh0' Hiše barvamo zunaj in ^&\\- traj. Tapeciramo. (We •n de'3 *' paper). Popravljamo » ^-ce mo nove kuhinje in jfi ter tudi druga zidars mizarska dela. Lastnik TONY KRISTA Pokličite 423-4444