f SA SLOV—A D DRESS: Clcsilo K. S. K. t! 17 St. Clair Al Cleveland 3, Ohio Virithviit: liCudmiM 3913 Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prta in najstmrejim slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 50. leto KAMPANJA ZMAGE naše Jednote traja samo \i ie 9 dni!—Hitite! (t «=J Kntcrfd «a «wm< •t «a* m ótete» ai Date tha Ast af Mih. ifia. 11ML AM «f IUI. im KO. 51 — ŠTEV. 51 CLEVtyjAND, O., 22. DECEMBRA (DECEMBER), 1943 VOLUME XXIX. — LETO XXIX¡ Božič v Betlehemu Pojdimo v Betlehem in poglejmo io, kar se je zgodilo in kar nam je oznanil Gospod (Lk. 8,15.) O, sleherno verno srce si z največjim veseljem sledilo pozivu betlehemskih pastircev in romalo od doma v Betlehem, zlasti zdaj za svete božične praznike. A le redki so tako srečni, da morejo praznovati božične dneve na betlehemskih tleh. Zato pa vsaj v duhu poglejmo, kako je tam v teh svetih dneh. Popoldne 24. decembra, pride jeruzalemski patriarh na zelo slovesen način v Betlehem. Še pred 30 leti se je vil slovesen sprevod iz Jeruzalema v Betlehem na konjih. Danes je drugače. Avto znatno okrajša pot. Na velikem trgu pred cerkvijo Rojstva Gospodovega je zbrana neštevilna množica, ki pričakuje visokega cerkvenega kneza. Pisano prazničnost tvorijo slikovite noše, sijajni or-nati duhovščine, pevci, godba. Ko se pripelje patriarh, ga slovesno sprejmejo. Godba zaigra, duhovščina s pevci pa se uredi in v procesiji stopajo v cerkev. V cerkvi vsi navzoči poljubijo patriarhu prsta^. Nato se prično slovesne večer-nice. Na sveto noč ob desetih zapo-' jo zvonovi po vsem Betlehemu. Vabijo k skupnim molitvam. Ko vstopi patriarh v cerkev, mogočno zabuče orgle. Kot vihrajoče fanfare done glasovi po cerkvi, razgube se in zopet oglase prav nalahno, kot piščalke betlehemskih pastircev. Vseh src se polasti sveto božično veselje in po cerkvi odmeva radostna pesem: Kristus nam je rojen, pridite, molimo ga! O polnoči se prične slovesna služba božja. Maša traja dolgo v jutro. Orgle dajo v tej noči vse svoje moči na razpalago in prav tako pevci. Skoro pol ure poj o Glorijo. Zdi se, kot bi zbor ne mogel preko prvih besed: — Gloria in excelsis Deo! Neprestano jih ponavlja. Tudi Amen ne more najti konca. Lovi se po obokih kot tih vzdih, kot silen klic, kot vroča prošnja: zgodi naj se! zgodi naj se! Navadno je ura že davno dve, preden je končana sveta maša. Po maši se razvije procesija k rojstni votlini. Patriarh drži v naročju lepega voščenega ot-ročička in ga nese v votlino. Tik ob prostoru, kjer so prvo sveto noč stale jasli, poje di-jakon evangelij o rojstvu Gospodovem. Med evangelijem položi- patriarh otročička na srebrno zvezdo, ki je vdelana na kraju, kjer je bil rojen Gospod Jezus. Ko poje dijakon besede: In Marija je vzela Dete, ga povila v plenice in položila v jasli, dvigne patriarh otročička in ga položi na pripravni oltar, ki stoji poleg zvezde. V krasni stekleni omarici leži tu otročiček skozi celo osmino. Po tej procesiji šele je konoana cerkvena slovesnost, ki traja skoro pet ur? Na sveti dan mašujejo duhovniki v votlini do tretje ure popoldne in ves čas je votlina polna pobož nih vernikov. Na praznik sv. Treh kraljev ima slovesno službo božjo pater Dve grozni noti —— ^ Bilo je že v preteklem stolet-u, ko smo še bili otroci pri očetu in materi. Skozi pomlad, poletje in jesen smo delali, da smo bili nato pozimi prosti. Takrat smo si potem krajšali čas, kakor smo vedeli in znali. Najrajši smo prebirali knjige. Moj oče je bil velik prijatelj povesti. Ker je bil celih osemnajst let pri vojakih, je znal tudi marsikaj povedati. Nekega zimskega večera nam je oče začel razlagati svoje vojaške doživljaje takole: Bilo je leta 1857., tri dni pred božičem, ko sem doživel strašen dan. Prišel je naš četrti polk iz Italije na Ogrsko in bil razdeljen na štiri oddelke, ki so bili po tri ali štiri ure narazen. Takrat sem bil nekaj časa za ordonanca, da sem prenašal pisma in povelja. Onega večera sem se vlegel k počitku in trdno zaspal. Proti deseti uri pa me je zbudil polkovnikov poslanec in mi prinesel listine z raznimi povelji, ki sem jih moral nesti še tisto noč k drugemu oddelku, ki je bil celih pet ur oddaljen od mojega. , \ Čez nekaj minut sem bil že na konju. Bila je lepa, mirna in svetla noč, vendar brez vse mesečine. Nebo je bilo vedro in jasno kakor malokdaj v adven-tu. Nisem še jahal pol ure, ko zaslišim za seboj udarce konjskih kopit in žvenk sable. Obrnem se in pogledam, kdo bo pri jahal za menoj, a neznanec je bil še precej daleč, da ga nisem mogel prav razločiti. Zadržal sem konja in začel počasi jahati. Mislil sem namreč, da je bil kak moj tovariš. Jahač je prihajal vedno bliže. Zopet se obrnem in pogledam jezdeca. Toda, groza, jezdec ni imel ne glave ne leve roke. Že je bil skoro vštric mene, vendar je potem toliko zaostal da je imel njegov konj glavo vštric zadnjih nog mojega konja. Konja je imel prav tako nasedlanega kakor jaz in v desni roki je držal vajeti. Jahal je enako kakor jaz. Ce sem jaz pognal konja, ga je pognal tudi moj spremljevalec. Mislil sem potegniti sablo, pa je od samega strahu nisem mogel. Roke sem imel trde, kakor bi me zadela kap. Bil sem na italijanskih frontah, kjer so švigale krogle okoli mene, pa me ni bilo tako strah kakor takrat, ko sem jahal pojeg tega groznega jezdeca, ki me je spremljal celi dve uri. Prijezdila sva naposled do dotične vasi, v kateri je bil oddelek, kateremu sem moral oddati povelja? Pred vasjo je stal velik lesen križ. Kakor je bila takrat vojaška navada, se Mir ljudem na zemlji! kustos, frančiškan. Tudi on v procesiji nosi otročička v votlino. Kip božjega Deteta pa je zdaj večji in predstavlja božjega Otroka kot Kraljiča na zlatem prestolu. Ročico dviga k blagoslovu. V votlini je »postavljen češčenju celo osmino. Tako praznuje mestece Betlehem rojitni dan svojega naj-odličriejšega rojaka. — A. N. Snežinka "Pesem pri polnočnici O j, kako si očarljiva, sveta noč, o polnoči! Luč ožarja ti poti. Zvon pa vabi in poziva vse ljudi k polnočnici. Pomenljiva in ganljiva glorija se oglasi, vsako dušo poživi. Sladko srečo naj uživa, kdor je pri polnočnici. Angel božji nam razkriva sveto tajno te noči. Trop pastircev odhiti. Kam jih vodi vera živa ? V Betlehem k polnočnici. Sveti Jožef ne počiva, poleg Deteta bedi. Ves zamaknjen vanj strmi. Vsa skrivnost se mu odkriva v blaženi polnoemci. In Devica ljubezniva nam prijazno govori: — Prihitite k meni vsi! Jaz sem mati milostljiva v čudežni polnočnici. — O j skrivnost nedoumljiva: Jezus v bedi se rodi, jxi uboge bogati! Blagoslov trpečim vliva v duše pri polnočnici. Duša verna, zaupljiva v Jezusa se zdaj ozri! Zdaj Ga prosi pomoči! Zgine sila zapeljiva v angelski polnočnici. Brat in sestra, poklekniva k Joiefovi palici v siromašni štalici! Jezusu se izročiva v milostni polnočnici! (Po J. Likovicu) Sneži! Sv. Trije kralji se bli-ščijo na križpotju in preudar-jajo, kam bi peljali zvezdo, ki bi našla svoj mir na tej nesrečni slovenski zemlji. Snežinke se neprestano vsipljejo iz nebeškega naročja, polagoma zagri-njajo naš tihi vrt. Vse je belo in tiho, mehko nabrane zavese, stene, skromne podobe s skritimi obrazi in velikimi rožami, ki rastejo ob južnih obalah. Mrzel blesk lega na poljane, obzorja je zalila vijolična me-glenost. Stiskam se k peči, komaj sem našla nekaj ostankov suhih vej naše ponosne jablane, da bo vsaj ob sv. večeru nekaj topline v sobi in tudi v srcu. Sama sem in mogoče tudi pozabljena! Peč je stara, nezadovoljno momlja ter se težko otepa in upira razposajenemu vetru, ki sili skozi dimnik. Dragi! Pred seboj imam tvoje pismo, s katerim si se poslovil od mene. Vse je pokojno, kakor pri mrtvih v jami, ki imajo bela lica in priprte oči. Dragi! Koliko zimskih večerov sva preživela kraj te pečice. Tudi tisti večer, ko sva se vrnila zmražena in rdečelična z najine poti. Steze so bile "podobne začaranim gazem, ki jih je sonce osilnilo z zlato peno. Led je pokal na jaških, ivje-se je neprestano prašilo. Smreke so molčale; globoko zastrte v bele kapuce so strmele kakor samostanske sestre, ki so zapr- D. A pred razpeli nismo odkrivali,! temveč le v mislih pozdravlja- li Odreéenika: 'Sin Davidov, usmili se nas!' Pri teh mojih mislih je začel jahač zaostajati in sploh mimo križa ni več jahal. Ko sem bil kakih 50 korakov od križa» ni bilo jezdeca nikjer več. Jezdil sem nato naravnost dotično pisarno, kjer sem oddal povelja, potem pa sem konja izročil straži, češ, naj ga priveže v hlev. Jaz sem pa šel k nekemu podoficirju in se vlegel pri njem k počitku. Zatisnil pa vso faoč nisem očesa. Vedno mi je bil oni grozni jahač brez roke in glave pred očmi. Vedno se mi je videlo, da sem šlišal hrzati konja, ko ga je jezdec vlačil za vajeti. Moral bi se brž po izročitvi listin vrniti, pa sem se vrnil šele, ko se je zdanilo. Po povrat-ku sem moral takoj k raportu, kjer sem moral polkovniku razložiti vso reč. Pa mi je 4ejal polkovnik, da sem se bal le lastne sence. Ni verjel v možnost takega strahu. Cez nekaj tednov sem zopet doživel na tisti cesti dogodek, ki bi me kmalu stal glavo. Med tem časom je zapadel po vsem Ogrskem debel sneg. Strašna zima je zavladala po ogrskih pustinjah. Dunav, Tisa in*vse druge vode so čisto zamrznile. Takrat so pridrvele iz sedmograških gozdov cele črede volkov. Tu in tam so volkovi pridrli v vasi in neusmiljeno morili živino, a tudi ljudi so napadali. Tedaj sem neke noči zopet moral s poveljem po tisti cesti. Bila je polna luna in milijoni zvezdic so blesteli na nebu. Bilo je tako svetlo, da sem lahko videl za celo uro hoda naprej. Nisem bil še tri četrti ure od naše vasi, sem že zagledal v daljavi pred seboj dve črni piki, ki sta se vedno bolj bližali. Tudi moj konj j 9 piki opazil in se nenadno začel ustavljati. Skoro ga nisem mogel več spraviti naprej. Ko pri jaham bliže zagonetnih točk, sem že spoznal, da sta bili tisti piki dva volka, ki sta razkopavala konjske odpadke po cesti. Eden volkov je skočil na eno, drugi na drugo stran. Oba sta se pripravljala na naskok. Potegnil sem sablo in sem že obujal kes, češ, zadnja ura se bliža. Nato sem zbral vse svdje moči in izpodbodel konja z ostrogami tako, da se je žival spu stila med volkoma s tako naglico, kakor bi letela mimo ptica. Volka sta skočila naenkrat na svoj plen, pa hvala Bogu, namesto da bi pograbila konja za grlo, sta ga ujela komaj le za kos repa m sta oba padla po cesti. Morala sta biti od lakote že zelo slaba, ker me nista dohajala. Ko sem potem videl, da sem rešen, sem pogledal nazaj in Božični običaji Slovencev V Beli Krajini spečejo za bole oči pred grešno priložnost j o. fžič štiri hlebe: prvega iz pšeni- Preko nepremične* planjave so se drobili jasni zvoki prazničnih zvonov. Zapadno $ebo je bilo zastrto med Sv. Trojico in Korenom kakor zlato tkan za-stor. Koliko ljubečega si mi pravil na teh potih. Skoraj uspaval si me s svojim prijetnim .nagovarjanjem. Nagnila sem glavo in ti sledila kakor plašna ovčka. Potem si stekel naprej, se skril in potresel zasneženo brezo, da se je posul kristalni prah na me ter so blisknili tisočeri ognjeni spre-minki mimo začudenih oči. Vračala sva se za našim vrtom, ki je bil pokojen in bel. Poljane se niso zganile, ščeme-ča belina je skrila njihov čar in zelenino. Samo gola jablan v kotu vrta se je nerodno pri-pogibala, kakor da sanja o pomladnih nočeh, ko ji odpadajo beli cvetovi. Uboga, jablana, v tej pečici je zgorela, da vsaj za silo ogreje premrzle ude. Naj tišji so bili oni pozni popoldnevi, ko je začelo zopet (Dalje na a. strani) sem prihajal v vas, kjer sem oddal listine s povelji. Drugi dan je bila nedelja. Meni se ni bilo treba ves dan vrniti k svojemu oddelku. Ko sem vstal zjutraj, sem se podal k nekemu vaškemu lovcu in mu povedal nočno zgodbo. Lovec je zbral vaščane s puškami in so šli takoj nad volkove. Tudi meni je lovec dal puško, da sem šel z njimi. Nedaleč za vasjo je bilo močvirje, kjer smo zajeli volkove. Enega volka sem ustrelil jaz, drugega pa neki vaščan. Oba sva prejela potem po sto goldinarjev nagrade." Že stari Slovani v predkr-ščanski dobi so praznovali o božiču zimski veliki narodni praznik, zimski sončni kres, čas, ko začenja dan rasti. Pozneje, v dobi krščanstva pa je postal ta zimski praznik vir in temelj cerkvenih svečanosti. Nekatere božične navade in vraže nas spominjajo na nekdanje poganske običaje, ki so se ohranili do najnovejšega časa. Krščanska cerkev je sicer zatirala stare poganske malike, vendar pa je morala pod vplivom tradicije in svobode v marsičem popuščati glede starih narodnih običajev. Papež Gregorij Veliki je od7 redil, da naj se krščanski prazniki prilagodijo poganskim in jih, kolikor mogoče posnemajo. Tako je bil stari zimski sončni kres spremenjen v krščanski narodni božič. Mnogo narodnih šeg, navad in vraž je nastalo v poznejši krščanski dobi. Prehajale so iz roda v rod, v bistvu so pa prastare, njihove posebnosti so se ohranile prav do današnjih dni. "Božič" je zmanjševalna beseda od 'bog" in pomeni "mali" ali "mladi" bog. Uvod v božične praznike je sveti večer, ki mu v Beli Krajini pravijo "badnik" ali "badnji večer" (od "bdeti"). Poprtnjak ali božičnik ce, ostale mešane z ržjo; prvi je tudi lepo okrašen z oblikami ptičev, cvetic itd. Imenuje se božičnik" in ima obliko sita, kamor ga vtaknejo, preden ga denejo v peč. Na Sveti večer prinese gospodinja. ko je že vse odšlo spat, hlebe na mizo, belega v sredo, in jih tako pusti čez noč. Narod smatra hlebe s tem posvečene. Beli hleb pomeni božje dete, trije črni pa svete tri kralje. Na Sveti dan zjutraj nesejo hlebe nerazrezane v kamro ali v klet. Ta običaj se ponavlja na Štefanovo in Novo leto. Na novoletni dan hlebe razre-žejo: en del dobi domača družina, drugi del živina, tretji del pa znanci, prijatelji in sosedi. Štajerski Slovenci v davnini niso poznali poprtnjak, ko pa so prihajali od "polnočke" domov, so zbudili vso živino, tudi kokoši in svinje. Potem so dali konjem in govedi jesti. Pred kravjim hlevom pa so ustrelili z blagoslovljenim smodnikom, da ne bi imele čarovnice moči do krav. Tudi Kranjci, zlasti v ribniški dolini, so dajali živini opolnoči detelje, a brez streljanja, to pa zato, da ne bi živina, ki se je vso noč pogovarjala, tožila, da strada. Nekateri, ki so se vrnili iz cerkve, so pokladali živini in govorili: "Naj ima tudi živina del sv. maše." Po mnogih krajih, tudi na Koroškem in Goriškem, so dajali živini o božičnih praznikih belega božičnega kruha. Ponekod so pekli za živino poseben hlebec. V Semiču so dajali živini božičnega kruha po trikrat : Na božič, Novo leto in sv, (DaUe na 1 strani) til svilenimi trakovi, Naš zgodovinar poroía, da Ji «Mna- Forana hlapca m do- tak kol v «rine tako sta ga dva mola kottaj objela. Nastalo je celo tekmovanje med vasmi, katera be prinesla večji kol ob Svečniei k blagoslovu. Vosek so nato prodali in si razdelili defear med seboj. V Dobrepoljsh so hodili ko* ledniki pobirat sa cetkev od hiše do hiše, a niso peli, temveč so samo pozvonili, kadar so prišli v kako hišo. V Velikih Laščah so koledni-ki peli in igrali na orglice. Pozneje so pobirali zase, ne za cerkev, v tem primeru so tudi plesali. To pa samo tedaj, kadar so bili posvetni, ne pa cerkveni koledniki. Na Goriškem so hodili koledniki navadno v velikem številu, po trije, po pet. Denar so pobirali samo zase. Nikoli niso bili brez "basa," ljudje pa so jim metali novce skozi suknjo v bas. Liho število ps ni bilo tako natančno, hodila sta tudi po dva, če sta bila oba prav dobra godca, da sta lahko pogrešala tretjega t hier, kaj bo govorila menita in ss akrijeta pod jasli. Ko »rt#e vr al j «verni gospodar v hlev, zabrunda hlapec hlapcu t ¡spremenjenem, nizkem glasu : "Kaj pa si nocoj tako kla-vern?" — "Kako bi ne bil kla-vern," odgovori istotako drugi hlapec, "ko pa bova morala letos voziti gospodarja na pokopališče." Te "volovske" besede so ubogega gospodarja tako phetre-sle in potrle, da' je velikega strahu hudo zbolel in kmalu nato umrl. Carovni stolec Božične narodne vraže pripovedujejo tudi o čarovnicah. Tako pravijo na Primorskem, da je tisti, ki je vzel k polnočnici s seboj tri zrna pisanega "graha," fižola in trinožni stolec iz Poleg tega jt bila ie vraia, da se omeii defcla tekom leta» ¿e je "boli*" pregorel do drugega dne tako, £ se je videla zgoraj luknja. Kajenje in škropljenje V mnogih krajih je bila navada in je marsikje ie dandanes, da so na tri svete večere, to je za božič, novo leto in svete tri kralje kadili in škropili z blagoslovljeno vodo po hiši, hlevu in gospodarskih poslopjih. 'Ta božični običaj izvira iz prastarih časov, ko so s tem odganjali sovražne bese in čarovnice. Navadno obhodi gospodinja vse prostore in prenaša ponvice, iz katere se kadi dim špajke in brinja: gospodar pa poškropi z blagoslovljeno vodo živino v hlevu. Vedeževanje Splošno razširjena je bila deveterega lesa ter sed*»l nanj navada, da so si ljudje na sveti večer prerokovali svojo bodočnost. V mnogih krajih vlivajo pred cerkvena vrata, videl in spoznal vse čarovnice. Štajerski Slovenci» posebnef še dandanes, zlasti dekleta, raz-Prleki, so imeli pri tem tudi do- ( topljen svinec v mrzlem vodo in ločeno dobo za izdelavo takega 1 si prerokujejo po svinčenih ob-ytolca. Začeli so ga delati na j likah, kakšen in kakšnega sta-i god sv. Lucije pred svitom in so nu bo njihov bodoči mož.. Po-Koroški Slovenci imajo svojo; nadaljevali delo vsako jutro nekod so uporabljali namesto koledo na sveti večer. Silvestrov večer in večer pred sv. tremi kralji. Koledniki pojo pred hišami in pobirajo klobase in prekajeno svinjino. Koled-nikov se ne sme odganjati, ker prinašajo srečo k hiši, zlasti za živino. "Nebesa se široko odpro Že stari Slovani so imeli ve- zgodaj do božiča. Nato pa so svinca tudi vosek. morali zanesti stolec k "polnoč- ] -o- ki" in med mašo na njem kleča- Frances Lokar: . ti. Tako so videli med povzdi-J BOŽIČNI SPOMINI dovanjem vse čarovnice, ker so' - Glej • l *na» * |t . docela stemnile, «rebrni sijaj je ugas-nfl. Takrat sva se zdrznila, ka-ker bi se bala za najino ljubke tihoiitje. Naigala sem luč ia zakurila v peli. Nato sem pogrnila mizo in razstavila posode za čaj. Lač naju je motila, zastrla sem jo z rožastim senčnikom, uspavajoč somrak je žalil sobo. Dralljhra svetloba se je umaknila in razgubila, topla domačnost naju je objela. Železna pač se je medtem razgorela. Voda v samovarja je veeelo kipela. Zlat sijaj žerjavice, ki je migotal izza priprtih vratic, je risal po tleh čarobne like; iskre so prasketale in poskakovale, veter je v dimniku objestno "požvižgaval in dražil staro, peč, da je začela rdeti. Bili so prijetni trenotki! Plahutajoče sance, brezskrbne sanje, sladkobne blodnje, ki jih ne odženeta ne mraz ne zim«! Sožitje brez žgočega poželje-nja, brez tesnobe in trepeta. Najina obraza sta bila oblita z rožnatim sijem, ki ga je izžarevala žerjavica izza oddrznje-nih vratic. Primaknil si se k meni. Udano sem zaprla oči ter ti prožila ustnice. Poljubil si me, najini ustnici sta se spri-jeii kakor dragoceni krili školjke, ki skriva neznaten biser. Zgubljala sva se. Roki sem sklenila na tvojih prsih. Tvoje dlani so« bile mehke. Bila sva tiha in vesela. To je bilo takrat, ko je še sonce sijalo po slovenski zemlji. Takšni so bili naši božični; je bilo ob "prvem" božiču in za, bukev itd. V Bajna Loki jej prišli, prazniki. Ali zagrmelo je štraš- i j^onc^ 12-dnevne dobe, to je o moral biti tak les iz trojega le- ampak domovi so še vedno lila v potokih. Naše njive so se spremenile v pokopališča,, tema je zagrnila vso slovensko zemljo. Prišli so po te. Z verigami so ti sklenili zapestji. S kopiti in pestmi so te bili v obraz. Niti ene same besede nisi izustil. "Z Bogom," si dejal in noč te je vzela ... Nocoj samevam kraj peči. Stene so mračne, tvoj stol je prazen, žalost razjeda srce. Zopet naletavajo snežinke, bele in lahke. Da bi dolgo, dolgo nale-tavale ter natkale mehki prt, \i bo zakril polje, vrt in čare, bolest in tugo. Da bi pokril so-^> vražnika tu med nami in tam na prostranih ruskih poljanah. To je molitev slovenske žene in matere na današnji sv. večer. Da bi nam zopet zasijala zlata svoboda, da bi se 9koraj vrnili zmagoslavni naši sinovi tam iz svete jeruzalemske' zemlje. Takšna je moja molitev danes ofc zadnjih trščicah naše lepe mogočne jablane, ki dajejo toploto tako skopo . . . -o- pravil pisane pripombe v pol-kovni dnevnik. Na to se je udobno razkoračll med majceno lili-putansko pečico in^astrlim Okencem skroviftča. Oddahnil se je; si priigal pipo in se iznebil nasilja ovojnic, človek v njem se je povzpenjal kvišku in je za ostanek noči potlačil vojaka v ozadje. Obsežnost tega večera je nenadoma segla Simonu v dno sr Plavoláse glaviče šolarjev so se sklanjale nad notami, vsi so bil prešinjeni s svete nočjo in oiar-jeni z lijo. Potem so vsi pogledi poiskali starega učitelja redkih las in s pozlačenim ščipalnikom pod vzbočenim čelom, kako je dvignil roko in dal znamenje za petje lepih božičnih pesmi. Spredaj je v svoji klopi na levi sedela mati, ki sta jo Simon in oče že več let pogrešala. Videl je les- ea. Njegov službeni pohod ga je1 ketanje zlate obreze njenih maš- bil privedel na sto korakov raz-, dalje mimo cerkvice, njegOve nih bukvic prav tako kot včasih, in morál se je oprijeti klopi, da cerkvice iz otroških let, ki je bi- ni omahnil spričo živih vtisov iz la prišla med sovražnimi pred-stražami v "deželo od nikogar." Njegova vasica, ki je imela osem do fleset hiš/ je bila evakuirana. Cndi je bil oče nekoč mizar, dokler se niso bili izselili v veliko mesto. Ko je hodil še na gimnazijo, je bil Simon nekoč še enkrat v tej skromni vasici, toda odtlej ga njegova življenjska pot ni nikoli več privedla tjakaj. Zdaj je bil organist v velemestni cerkvi sv. Martina. Sveti večer mu je bila prisrčna krona vseh praznikov v letu. Kakor izklesan iz smaragda in rubina se mu je blestel v du- otroških dni. Ves poln božiča je spet enkrat začutil, kako so vsi predali njegove duše odprti. Simon je vzel iz žepa električno svetilko in si je posvetil v zakristijo. Ondi so stale v kotu božične jaslice, a teh ni hotel vzeti iz njih prostora. Samo za božičnef drevesce si je vzel. Na stranskem oltarju je prižgal svečo in postavil drevesce. Kako je bil srečen! Otrok v njem je dvignil svojo glavo, polno solnca in se mu je nasmehnil. Že so bile kroglice in svečke pritrjene in so bile zlate niti razprostrte. ši. Pri nobeni drugi slovesnosti i. Manjkalo je še Dete v jasli-se ni njegova tenkočutna duša cah. Brez dvoma je bilo zakle-tako radovala in vzklikala v nje.' njeno v stenski omari v zakri- in francoska čelada je ležala poleg njegove. Organist, ki je bil ie ves v onstranstvu, se je ko blisk povrnil v resničnost. Brž je imel samokres v roki. Spredaj je pri njegovem drevescu klečala temna postava. Zdaj je vstala, bil je vojak iz sovražnikovih vrst. Poročnik je za hip osupnil. Tujec je pristopil k njemu, ponudil mu je roke in dejal: "Blagoslovljene praznike, to-yariš." ' Simonu je toplo zaplalo po žilah, brž je segel tujcu v roko in je dolgo molče stiskal. To je bila torej tisto navidezna grozota, ki je ogražala njegov dom, ki je bila tako polna človeške miline in prikupljive duše. Simon je gredoč zgrabil Francoza za peča, prižel si ga je na prsi, da je začutil toploto tujega telesa in je kriknil: "človek, brat moj, Bog nas neskončno ljubi. Gorje mu, kdor zavrže njegov mir!" Tedaj so začeli zunaj zamolklo grmeti topovi velikega kalibra in zračni pritisk ju je plosk-nil po obrazu. Brez dvoma so Francozi odkrili nbvo sovražnikovo postojanko, zdaj pa so udrihali s svojimi težkimi mož-narji po njej. Simon je upihnil svečke svojega* božičnega dre- Tgovem orgljanju Kakor kak' stiji, mogoče pa je bilo tudi eva.j vesca. Francoz si je posadil če- imele med tem proti vratom obrnjene obraze. Toda gorje onemu, ki ni pazil in po končani masi hitro ušel iz cerkve! V Dobrepoljah je moral biti ro, da se jim je dvakrat na leto ves les za stolček moškega spo- ko mislimo o onih, "odpiralo nebo," zato je bilo la, na primer hrast, gaber, oreh ; ki so v daljnih krajih zvezdice božje, migljajo nocoj, so besedice božične pesmice. In kakor zvezdice — solze migljajo v naših očeh, ; glasnik z govorečo ^pozavno je v | duhu stopal na čelu sprevodov, , kakor besednik množic je prosil kuirano. Toda v omaro ni hotel vdreti. A zgoraj v zvoniku je bil bržčas še stari Jezušček, saj Gospoda pomoči in varstva. Zdaj j ga je bil sam pomagal dati tja-pa že več mesecev ni imel prili-, kaj, potem ko si je prejšnji žup-ke, da bi se bil v valovanju gla- nik nabavil novega, sov razraščal in se dvigal in da Spet je vzel žepno svetilko v bi bil svojo dušo spravil v ravno- roko in je šel po vegastih in trh- ; težje. To mu je bilo najbolj dvakrat "narodno bdenje." To itd., ne pa ženskega, kakor bre-J Prazniki bodo minuli in zopet bridko pomanjkanje. • t •• • 11 •* t » • * . »rt IniiLavt If D <1 i M* T /\lri l n i i-\viff li A_ ____1 __ • __ • V-. • lih stopnicah iz vzgor. Pošastno zakristije naje stalo nad še vselej ga je bila cerkvica njim tramovje. Resnično: tu je na njegovem pohodu krog straž bil stari Jerušček. "Lej, kako je I dran.' lado na glavo in je vzel puško. Cerkvica je bila v temo zavita, bledi odsevi mesečine so kakor strahovi prihajali skozi okna na kamniti tisk cerkve. Ko je Francoz odhajal, je kakor v navdihu zaklical: "Prekletstvo je prišlo na zemljo. Ali vidiš te požare, Ali slišiš bobnenje tankov? Kdor se zavrže, bo pohojen in poman- BOŽIČNI OBIČAJI (N» negovanjem duha k Bogu. Na mi- Jonarili, temveč tudi lovili opi lijene duš se gnete z njim vred proti nasipom večnosti. V sijaju te biserne noči buči nad vsem, kar je na zemlji, zmaga Vseveč-nega. Njegova pof je s palmovimi vejicami potresena. On stopa nizdol v uboštvo ljudi, v mr-zloto hlevov. Toda svet je zavrgel Boga, a njegovo kraljestvo bo navzlic vsemu rastlo kakor sadno drevo in trta. Simon je zaprl harmonij in je stopal po ozkih hreščečih stopnicah navzdol. Vrata cerkvice so bila odprta. Ali je veter butnil vanje? Nenadoma je v nejasni, plapolajoči svetlobi sveč zagledal francosko puško z nasajenim bajonetom, ki je slonela na klopi ce in sužnje. KDAJ JE NAPOLEON JOKAL O Napoleonu Velikem gre glas, da je jokal samo enkrat. Stal je ob bolniški postelji svojega najboljšega prijatelja maršala Lannesa in bil priča njegove smrti. Le-ta ga je tako pretresla, da je padel pred mrtvim truplom na kolena in začel pretresljivo ihteti. To se je zgodilo v bližini Dunaja, kjer je maršal Lannes zadobil pri Aspernu smrtnonevarno poškodbo, kateri je podlegel v mali hišici dunajskega predmestja. GLASILO g. 8." K. JBDNOTB, DBCBMlEfe 22. 1948 NI VELIKO TAKIH DRUŽIN NAZNANILO SLOVEN CEM V CHICAGU IN OKOLICI DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ST. 38, KANSAS CITY, KANS. Tem potom se naznanja, da je imelo naše društvo svojo glavno letno sejo dne 5. decembra, pri kateri je bil izvoljen novi odbor za bodoče leto kakor sledi : Predsednik Peter C. Sneler, podpredsednik .Frank Anžiček, ) tajnik Peter P. Majerle Jr., zapisnikar Mihael Majerle Sr., blagajnik Peter Gergič, nadzorni odbor: George Sainich Jr. DRUŠTVO SV. LOVRENCA, ST. 63, CLEVELAND, O. Na letni seji, ki se je vršila v nedeljo, 12. decembra, je bil "GLASILO K. S. K. JEMOTE" «IV IT. t. OHIO OBOAM OP AND PUBLISHED BT räRm™ '*» » Jhtwtam OATHOLIO UNION <* the u. a A ttlkMMtot ttM Omer «ST GUB A OUVBAND I. OHIO. feU. Ii 40.84 ..$2.00 ..<3.00 V počast in priznanje onim našim vrlim sobratom, ki se nahajajo v ameriški armadi in se borijo za svetovno demokracijo. Istih je bilo, vštevši nekaj naših članic dne 4. decembra tekočega leta v raznih taboriščih in vseh svetovnih boj nih frontah: , . _j l 3296 BOŽIČNE MISLI "Mir ljudem na zemlji, ki so blage volje!" S takimi željami in občutki smo pred leti nastopali in obhajali božične praznike, katere sveta Cerkev prišteva ali smatra kot krono vseh praznikov celega leta. Toda žal, od začetka druge svetovne vojne (septembra, 1939) do danes, pa ni več blage volje med svetovnimi ljudstvi, ampak sovraštvo, ker so povzročitelji te vojne z. vrgli in pozabili pozdrav božjih krilatcev nad betlehemskimi planjavami za časa rojstva našega božjega Učenika in Izveli-čarja. Da, že v tretjič bomo tudi mi, tukaj v Ameriki zopet premišljevali ta božični pozdrav, ker je tudi naša dežela zapletena v vojno. Primerjali bomo prejšnje božične pravnike, katere smo lahko v miru preživljali in obhajali. O, kolika razlika! V milijonih stanovanj bo ostal tudi na letošnji sveti večer kak stol prazen, pri božičnem drevescu bo marsikoga izmed naših c ragih manjkalo in se bogve kje v duhu spominja na prošle božične večere; saj so naši ameriški vojaki razkropljeni po vseh svetovnih delih na raznih frontah. Da, to bodo žalostni spomini zanje, pa tudi za nas. Zelo težavno in sploh neumestno je dandanes komu voščiti vesele božične praznike. Kdo je pa pravzaprav v vojnem času vesel? Skoro vsaka družina je vsled vojne prizadeta, saj je r.ekaj nad osem milijonov ameriških borcev pod orožjem! Pri nekaterih družinah je vojna odvzela vse sinove, eni so že padli za domovino, drugi so ranjeni, zopet drugi pa v kakem vojnem ujetništvu, da še ne vemo zanje ali so še živi, ali ne? Dal Bog, da bi prihodnji božič lahko v resnici ves svet zopet z-pel ono prekrasno betlehemsko mčlodijo: "Mir ljudem na zemlji!" -o- NAZNANILO CH1KAZANOM (Nadaljevanje s 3 strani» bo vsak užival, kakor nekoč v Ljubljani. Po večerji pa bo prosta narodna zabava in ples. Za ples bo sviral najboljši slovenski orkester. Tako bo vse preskrbljeno za vsestransko zabavo. Zato je v vašem interesu, da takoj zdaj, ko ste prečitali tole naznanilo, naš narod kliče na pomoč v stari domovini. Slovenci, zbudimo se iz spanja in ne spimo spanje krivičnega ! Domovina nas prosi. Narod nas kliče, pomagajmo bednim, ki so v pomanjkanju za živež in obleko. Torej ste, cenjeni rojaki in rojakinje prošeni, da se udeležite te zelo važne seje ali shoda, sie z z ida ^te lahko tudi vi izrazili vzamete v roke primerno kredo i . . o • • svoje mnenje, kaj bi bilo bolje, in zaznamujte dan 16. januarja na vašem koledarju, da ga ne pozabite. Povejte to novico še drugim, da se bo zvedela na vse konce sveta! Želim vsem blagoslovljen božič ter srečno, zdravo novo le- da pomagamo ubogemu trpečemu narodu v stari domovini. Za podružnico št. 6 SANS v Ely, Minn.: John Otrin, zapisnikar, -o- toi Ljubljančan. KNJIŽEVNOST VABILO NA JAVEN SHOD Prejeli smo v oceno Koledar --"Ave Maria," za leto 1944. Ely, Minn.—Dne 26. decern- Letošnji ali 31. letnik je po bra ob 2. uri popoldne smo vab- obsegu strani nekoliko manjši ljeni vai Slovenci in Slovenke, od lanskega, vsebuje 192 strani, da te udeležimo splošne seje po obliki pa je isti kakor lani, ali javnega shoda v Jugoslo- toda po vsebini lepši in boga-vanskem narodnem domu za tejši. Leposlovnemu delu so postojanko JPO-SS in podruž- prispevali članke, črtice, pesmi n^co št. 6 SANS. j itd. pisatelji č. g. P. Bernard Na omenjeni dan bomo sli- Ambrožič, č. g. Vital Vodušek, šali razne mile prošnje, kako velik del istih pa je napisal č. g. Aleksander Urankar OFM., ki je uredil letošnji koledar. To književno delo vsebuje 66 ilustracij ali slik, največ jih je pokrajin Slovenije. Nad ,vse zanimivi sta sliki Slovenije' Do-lorose na straneh 171,172. Koledar je v resnici zelo lepa knjiga in ga vsem toplo priporočamo.. Stane 75 centov in naroča se od "Ave Maria," Box 608, Lemont, 111. VABILO NA CERKVENI KONCERT Joliet, lil. — 2e nekaj tednov se v Jolietu zlasti pa med fa-rani sv. Jožefa, splošno govori o veliki pevski prireditvi,' ki jo bo priredil naš pevski zbor cerkve sv. Jožefa v nedeljo dne 2. jan. 1944. Kot sem zvedel iz zanesljivih virov, bo ta prireditev res nekaj izredno lepega in zanimivega, kar še nismo videli ali slišali farani sv. Jožefa, odkar naša fara obstoji in to je že čez 51 let. Zato se mi zdi umestno, da se tudi v javnost nekoliko pordča, kaj naš vrli pevski zbor pripravlja za nas omenjeno nedeljo. Veličastni NABOŽNI koncert nam bodo dali, vsi sedanji pevski zbori in bivši pevci in pevke bodo nastopili, z vso vnemo in marljivostjo ter trdim delom se pripravljajo pod vodstvom našega organista Anton Rozmana in pripravljalnega odbora, da bo ta nabožni koncert sijajna manifestacija naše pesmi. Koncert se bo vršil v naši veliki cerkvi. Nastopili bodo hiešani zbori, moški zbor, ženski zbori in solisti s petjem lepih božičnih in drugih slovenskih kakor tudi angleških pesmi. Poleg domačih pevskih zborov iz našega mesta, med njimi tudi sloveči A. Cappella pevski zbor z 130 pevci; Poleg lepih melodij naših orgel j, ki jih zna izredno mojstersko izvajati naš profesor Anton Rozman, bomo čuli tudi zanimive melodije raznih godbenih instrumentov, kakor .trobente in druge. Posebna zanimivost za vse pa bodo neke posebne vrste zvonovi, ki so naročeni za to slavnost. Vse to in še mnogo drugih raznih zanimivosti bo še na programu. Razvidno je, da bo res nekaj veličastnega to nedeljo v naši cerkvi. Kateremu Slovencu srce veselja ne vzkipi, ko čuje krasne božične melodije orgel j in mile božične pesmi, kakor tudi vse druge? Katerega izmed nas starejših ne popeljejo spomini v staro domovino, v naše lepe cerkve, kjer smo v mladosti prepevali te nepozabne mile pesmi? O rojstna domovina, takrat si bila za nas raj na svetu. Danes krvavo trpiš pod krutimi tirani, vzeli so ti svobodo in najdražje, slovensko pesem, ti ne dovolijo več prepevati; uničiti hočejo kar je bilo syeto in drago Slovencu tisoč let. Tužna so tudi naša srca. Globoko čutimo s teboj; rodna domovina v teh težkih časih. Radi tega pa še toliko bolj sedaj cenimo in ljubimo našo slovensko pesem v svobodni Ameriki. Toliko bolj ljubimo in čislamo našo novo domovino, kjer lahko pojemo in poslušamo svobodno naše rodne pesmi. Da, Amerika, naša sedanja domovina, se bori za svobodo vseh zatiranih narodov. Z njeno pomočjo ti bomo pomagali rojstna domovina, da boš zopet dosegla še lepšo svobodo, da se bo zopet razlegala slovenska pfesem po naših cerkvah in tez hrib in plan po slovenski zemlji. Zato ne obupaj. Pride kmalu čas, ko ti bo zopet zasijalo lepše solnce. Jo-lietski Slovenci pa moramo biti globoko hvaležni našim pevskim zborom, ki se tako neumorno trudijo, da nam dajo milo slovensko petje pri službah božjih ob nedeljah in mnogokrat tudi pri društvenih prireditvah in z veliko požrtvovalnostjo delajo za čast božjo in za našo faro z lepim sloven- Slovenskega ameriškega narodnega sveto . : " 3938 W. MIh Street, Chicago, OL PRISRČNO BOŽIČNO DARILO Od člana ameriške oborožene sile D. Kambiča iz Seattle, Wash., je SANS prejel $6 kot božični dar in pa sledeče vrstice: "Dear Sirs: "As my Christmas present to the Slovenian people in Europe I am enclosing a bill for $5. "May this small gift do some good in helping our people for the future, for as one, through whom flows the proud Slovenian blood, I' deem it an honor and a privilege to do Something, no matter how small, in assuring the complete survival of our race without which the civilized world would be at a great and irreparable loss. "May your indispensable work progress and succeed, in cooperation of all Slovenian Americans by donations and prayers. "May our Slovenian people never again see or witness an- skim petjem. Zato sedaj, ko se pripravljajo da nam dajo še nekaj bolj veličastnega, kar je zvezano z velikim trudom, dajmo našim pevcem in pevkam v other black Christmas; and a Merry Christmas and an extremely successful New Year to you all! "I remain, "Put. D. Kambich To prisrčno pisemce je izliv naj plemenitejših čustev iz ¿iste slovenske duše, je zrcalo tiste divne dežele, v kateri že čez tisoč let biva, deluje, a sedaj pa trpi» hudo trpi, se z vsega občudovanja vrednim junaštvom skoro golih rok bojuje proti suroyi in do zob oboroženi sili nemškega fašizma ter umira za svojo svobodo pošteni in delavci slovenski narod. Iz vrstic tega pisemca dehti žlahten cve^ najlepše ljubezni do sedaj, iz katerega izhaja ves slovenski živelj v Ameriki. Naš vojak D. Kambič je kajpak pripravljen preliti svojo plemenito slovensko kri za Združene države sedaj, ko gre tudi za njihno svobodo, ko gre za svobodo vseh svobodoljubnih narodov. Ali pri tem pa ne pozabi, da je slovenske gore list, da je iz rodu, "brez katerega bi bil civilizirani svet na veliki in nenadomestljivi izgubi." Velike besede iz ust pripro-stega, majhnega Človeka spodbudo našo pomoč in pri- Zato so še pomembnejše. Zato znanje ter se udeležimo vsi brez naj gredo do srca nam vsem. izjeme tega nabožnega koncer- j Zato naj ne bo nikogar med na-ta, ki ga bodo priredili nam v mi, ki bi ne čutil s Kambičem in cago, 111.; Frances Smrdel, Barberton, O.; Mary Music, West Allis, Wis.; Steve Skor-janc, Indianapolis, Ind.; Anton Zornik, Herminie, Pa.; Rev. Stephen Kassovic, La Salle, 111.; Max Skube, Kirkland Lake Ont., Canada; Frank Klune, Chisholm, Minn.; Peter Rode, Worcester, N. Y., in Frank Rezek, Girard, O. Vsi so se odlikovali v delu pri svojih podružnicah. V dobi božičnih in novoletnih daril Poročilo o nakupu vojnih vladnih obveznic Podružnica št. 61, Indiana-polis, Ind., nam je pred nekaj ■k dnevi sporočila, da so naši ljudje v njenem področju po. kupili med kampanjo za tretje vojno posojilo vojnih vladnih obveznic z«a $49,500. -o- Slovenski ameriški narodni svet POROČILO O FINANČNEM STANJU 30. NOVEMBRA 1943 „„.„ .Bilanca v banki ($17,352.78) in * . X u /Ini na roki 31- okt.........$17t355.68 ze ni več posebno dosti dni Dohodki v novembru: dotlej, ko nas prevzame razpo- št. ^.^sans in krt|:__s 1 oženje božičnih praznikov in 8 west Newton^ Pa.____ ko se takoj za njimi poslovimo 9 ---- od starega leta ter stopimo v h5 Springfield, 111. ............... 18 Sheboygan, Wis.............. novega. 19 San Francisco, Cal. ........ Stara navada je, cfci se o boži- 122 Midway, Pa....................... ču in novem letu kaj radi še J* Virden. lil. ............ razvedrilo in v korist naše cerkve. Še nekaj posebnega bo to nedeljo na programu. Naš pevski zbor si je namreč nabavil častno tablo y obliki lire, v ne položil kakega darila na oltar za svobodo slovenskega naroda v stari domovini. Seja širšega odbora Na seji izvršnega odbora Slo- p osebe j spomnimo svojih sorodnikov in prijateljev s tem ali onim darom. To je lepa navada. Saj pokažemo s tem, da se zavedamo, kako pri srcu so nam naši sorodniki, kolike vrednosti je za nas v našem lžuvljenju prijateljstvo in kako cenimo tisto, kar izhaja iz njega. Kakor vedno bi seveda zlasti letos, ko si naši ljudje v stari domovini s svojim junaškim odporom proti svojim zatiralcem ustvarjajo neoporečno pravico do svojega narodnega obstanka v kulturnem in gospodarskem življenju, vsakdo izmed nas rad poslal kako lepo darilo svojcem tamkaj za božič ali novo leto. Toda ta vojna je žal tako razruvala normalne razmere, da se nam nikakor ne morejo izpolniti takšne želje. Darila, ki bi se poslala sedaj v Slovenijo, bi ne prišla v roke našim 26 Salem, Ohio 32 Cleveland, Ohio 33 Bridgeport, Ohio 38 Acmetonia, Fa. 32.00 13.40 5.17 9.00 im 11.50 200«) 12.00 531 4.50 25X10 39 Cleveland, Ohio................ 1,000.00 40 Kemmerer, Wyo............... 9.00 41 Fontana, Calif................. 20.00 44 Traunik, Mich.________ 45 Sheboygan, Wis............. 47 Pueblo, Colo.................... 53 Johnstown, Pa................ 54 Chicago. Ill..................... 56 okrožje Milwaukee, Wis... 58 Center, Pa........................ 59 Brooklyn, N. Y................. 61 Indianapolis, Ind. ........... 65 Worcester, N. Y. 17.90 2.00 5.00* 4.50 14.00 600.00 40.00 15.00 50.00 925 spomin vojakom članom , pev-' venskega ameriškega narodne- j svojcem, našim sorodnikom in skega zbora, ki se nahajajo v i ga sveta, ki se je vršila v Chica-vojni službi. Na tej tabli bodo; 8u 4. decembra, je bilo'soglas-vpisana imena vseh članov vo- no zaključeno, da se vrši seja jakov ter jo bo ob tem času blagoslovil č. g. župnik Rev. M. Butala z lepimi vojaškimi obredi med petjem patriotičnih pesmi, kar bo gotovo v sedanjem času ganljiv prizor za vse navzoče. Toraj rojaki v Jolietu in okolici, če še ljubite svoje sloven- vseh SANSovih odsekov v Chi-cagu dne 8. januarja, 1944. Na to sejo bodo povabljeni sledeči: eksekutivni - odbor, širši odbor in častni odbor. Eksekutiva šteje 11 članov, širši odbor 40 članov, častni odbor pa vključuje urednike vseh slovenskih listov in revij ter častnega sko petje in želite izkazati na-! predsednika Louisa Adamiča, šim pevskim zborom hvaležnost i Ce se je vsi udeleže, bo na tej in priznanje, kar povsem za- i seji navzočih okrog 75 odborni-služijo, ne pozabite priti v na- j kov SANSa. šo cerkev v nedeljo popoldne i Podana bodo poročila izvrš- ob 3. uri dne 2. januarja 1944. Vsem članom društva Najsv. Imena kakor tudi vsem Sloven- nih odbornikov, kakor tudi poročilo nadzornega odbora. Vozni stroški ter po ena dnev- cem, kjerkoli bivajo, voščim ko- \ niča vsakemu bo plačana iz likor mogoče vesele in blago- SANSove blagajne. Pričakuje slovi j ene božične praznike in zdravo srečno novo leto 1944, z željo, da bi nam prineslo zaže- se, da bo seja zaključena v enem dnevu. Vabila posameznim članom raznih odborov bo- Andrew Hochevar, preds. -o- Pokojni sobrat Frank J. Stopar ljeno zmago in zopetni ljubi do poslana, čim se definitivno mir. ugotovi dvorana, kjer se bo se- ja vršila. Zapisnik seje 21. avgusta in 14. novembra bo ponatisnjen v zadostnem številu, da prejmejo po en iztis vsi odborniki in podružnice. Izvršni odbor je spre je od-stopnico iz širšega odbora od Retf. Albina Gnidovca iz Rock Springsa, Wyo., in Franka Velikana iz Indianapolisa, Ind. V nadomestilo sta izmed na kongresu izvoljenih namestnikov in namestnic bili izvoljeni v širši odbor Mrs. Helena Kušar iz Berwyna, 111., in Mrs. Emma Planinšek iz Jolieta, 111. V smislu SANSovih pravil in na priporočilo pomožnega tajnika, so sledeči podružnični odborniki in odbornice bile ome-novani za zaupnike in zaupnice: Lia Menton, Detroit, Mich. John Turk, Chicago, 111.; Frank Oblak, Pittsburgh, Pa.; Mary Vidmar, Johnstown, Pa.; Frank Gregorin, Little Falls, N. Y.; Anton Žiberna, Ambridge, Pa.; Louis Dornik, Uniontown, Pa.; Theresa Speck, St. Louis, Mo.; Joseph Turk, Conemaugh, Pa.; Frank Okorn, Sharon, Pa.; Frances Raspet, Pueblo, Colo.; Joseph Snoy, Bridgeport, O.; dr. Andrew Furlan, Waukegan, 111.; Jennie Padar, Brooklyn, N. Y.; John Sušnik, Cleveland, O.; Jacob Brljavac, South Chi- cerp. Frank J. Stopar V št. 49 Glasila, z dne 8. decembra smo poročali o 16 članu naše Jednote, ki je dne 9. novembra letos na bojnem polju padel za domovino. To je bil 27-1 etni sobrat Frank J. Stopar, član društva sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O., prva taka žrtev omenjenega društva. Ker njegove slike še nismo imeli tedaj na razpolago, isto prinašamo danes na tem mestu pokojniku v blag spomin. našim prijateljem. "Prestregla bi jih zločinska roka roparskega fašizma. __ V božičnih dneh pa so dobri ljudje takšnega občutja, da ni- I so srečni in jim je skaljeno bo-! žično veselje, če vedo, da so j njihni sorodniki in prijatelji v I stari domovini zapuščeni in v pomanjkanju. Kako priti temu v okom? Kako uživati srečo neskaljenega božičnega razpoloženja v zavesti, da smo kljub temu storili nekaj dobrega za svoje ljudi onkraj morja? Slovenski Amerikanci smo si pred letom dni ustanovili skup-I no narodno organizacijo Slovenski ameriški narodni svet, da pomagamo s skuppim prizadevanjem rešiti nesrečni slovenski narod v stari domovini narodnega pogina, ga osvoboditi, mu priboriti dostojno mesto v družbi narodov sveta in spojiti vse slovensko ozemlje v Združeno Slovenijo. Öratje in sestre! Svoji plemenitosti, ki se razplamti zlasti v božičnih dneh, boste gotovo najbolj ustregli s tem, da se spomnite te lepe in zgodovinsko pomembne organizacije s primernim božičnim ali novoletnim darilom v dolarjih, z darilom, ki ga bo deležen ves slovenski narod v krasni deželi Sloveniji. Naše gibanje V času od 2. do 8. decembra so nam poslale svoje prispevke j sledeče podružnice: Št. 2, Chicago, 111., $300; št. 6, Ely, Minn., $21.75; št. 8, West Newton, Pa., $13.40; št. 15, Springfield, 111., $8.36; št. 22, Midway, Pa., $11; št. 24, Wirden, 111., $2.80; št. 32, Acmetonia, Pa., $25; št. 48, Cleveland, O., $125; št. 61, Indianapolis, Ind., $17.65; št. 63, Brooklyn, N. Y., $9; št. 67, Los Angeles, Cal., $33; št. 76, Auburn, 111., $2. iSANSove podružnice v Pue-blu, Colo., so nam po Johnu Germu. predsedniku KSKJ, poslale, ki predstavljajo čisti prebitek za SANS z veselice, prirejene tamkaj v ta namen. 66 Library, Pa....................................21225 67 Los Angeles, Cal..............25.50 73 Herminie, Pa......................................40.00 86 Elizabeth, N. J................................5.00 88 Brooklyn, N. Y..................................335 90 Kirkland Lake, Ont., Can. 53.30 94 Hostetter, Pa..........................................6.00 96 Auburn, 111..............................................5j00 Št. 72 ABZ, Renton Wash..........23.50 Št. 82 ABZ. Sheboygan, Wis. 10.00 Št. 317 SNPJ, Export, Pa..........4.50 Fed. SNPJ, Export, Pa. ............25.00 Fed. SNPJ, Barberton, 0..........10.00 Podr. in društ. v New York- Brooklyn (shod) ................70.00 Slovenska društva, Pueblo, Colo..........................................................................,5.00 Združena slovenska društva v New Yorku ............................................9.00 Postojanka št. 32 JPO-SS, So. Chicago, 111..................................200.00 Postojanka št. 39 JPO-SS, Coverdale, Pa..........................................50.00 Posamezniki ........................................................26.11 čokova brošura ...............................25 Skupni dohodki v novembru..S 2,906.36 820,262.04 Izdatki v novembru: Stanarina za urad ..................S Poštne znamke ..................... Telegrami ................................ Telefon .................................... Uradnikova plača .................. Pisarniške potrebščine .......... Za popravilo mimeografa...... Tiskovine ............................... Luč v uradu .......................... Predsedniku za potne in druge stroške v mesecu okt..... Voznina in dnevnice za sejo v Pittsburghu in Clevelandu .................................... Podpora Združenemu odboru JPO-SS (podr. št. 66 SANS, Library, Pa.) ...................... 160.00 Skupni izdatki v novembru..S 2,476.44 Ročna blagajna ..................S 41.70 Bančna bilanca ..................$17,743*90 50.00 3.00 2.63 4.401 126.40 .31 426 4.00 1.00 I 200.99 419.45 1,500.00 $20,262.04 Pregled vseh dohodkov in izdatkov te organizacije od 5. dec. 1942 do 30. nov. 1943 Skupni dohodki ......................S26.783.26 Skupni izdatki ........................ 8,997.66 Bilanca ...............................$17,785.60 Joseph Zalar. blagajnik, Mirko G. Kuhel, pom. tajnik. V RESNIH ČASIH Napisala Katherine Spreitzcr, Ely, Minn. Vsled druge svetovne vojne živimo zopet v resnih časih, ki nâs vse prizadevajo; nas, Slovence v Ameriki, posebno pa naše rojake v starem kraju. Kruti sovražnik hoče ondi vse zatreti in naš dobri, majhen na- , rod uničiti. Zato je potrebno, ' da se mi slovenski Američani zbiramo in kaj ukrenemo v pomoč teh nesrečnikov. Srečne se moramo smatrati, i ker nam tukaj še ne padajo I granate in bombe na naše domove; toda žalostni smo pa, ko odhajajo naši ljubljeni sinovi na bojno fronto, težke so take ločitve, posebno za matere in očete, ko jemljejo slovo od svojega sina ali sinov, katerih morda ne bodo nikdar več videli. Da, grenko je tako slovo in grenke so take solze ! In še vedno dan za dnevom jemljejo nove nabornike v armado ! Uboge matere težko pričakujejo one vesele ter srečne ure, ko se njeni sinovi-vojaki zopet vrnejo domov. * Vse to ima v rokah božji | Naše organizacije se je' stvarnik in nag nebeški oče, ka-spomnil prijatelj našega gibanja John Valenčič iz Cleren- dona, Pa., s $5. terega je pa človeštvo žal pozabilo; hotelo je imeti le dobre (Dalj* na 8 strani) T MMHWlMM V Joiiatu. ®»n Tlitnnte. dne U Januarja, lasa. ^..J*1^™ UBAD: »1-8M N Chicago st., jourr. ill. Telefon ▼ «lavnem uradu: Jollet 5448: stanovanja glavnega tajnika P448 Od ustanovitve do 31. oktobra. 1943 znate skupna mSS^SS^JaSaA . ___Bolventnost 127.34% Častni predsednik: PRANK OPEKA. North Chicago HI _ GLAVNI ODBORNIKI Gtovni predsednik: JOHN O KRM. 817 East "C Pueblo. Oolo Prrt podpredsednik: JOHN ZXPRAN. 2723 W. 15U» 8t. Chicaso DL DrugI podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH, 4715 Hatfield StT Pittsburgh, Pa ¿22?®*^®** "»-22nd 8L. N. W, B^berS; O Četrti Podpredsednik: MTKTC CERKOVNIK. P. O. Bo« 287 Ely Minn Peta podpredsednica: JOHANA MOHAR. 1138 Dillingham Ave..- Sheboygan. Wis Sesti podpredsednik: GEORGE PAVLAKOVICH. 4573 Pearl St., Denver 18. Ooio Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 351 N. Chicago St. Jollet m. Pomožni tajnik: LOUIS ŽELEZMKAR. 351 N. Chicago BL. Jollet BI. Glavni blagajnik: MATT P. SLANA. 351 N. Chicago St.. Jollet, m. Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA 418 N. Chicago 8t, Jollet, 111. Vrhovni sdramlk: Da. JOSEPH K URSICH. 1901 W. Cermak Rd.. Chicago, m NADZORNI ODBOR Predsednik: GEOROE J. BRINCE. 512 Adame Av«„ Eveleth. M1"" Prv* nadaoralca: MARY E. POLUTNIK. 1711 E. 30th St, Lcraln. O. Drugi nadsarntk. PRANK LOKAR. 1352 Hawthorns Pittsburgh. Pa. Tretji nadzornik: JOHN PEZDIRTZ, 14904 Pepper Ave., Cleveland 10. Ohio Četrta nadsomlca: MARY HOCHEVAR, 21241 Miller Ave, Cleveland 19, Ohio FINANČNI ODBOR Predsednik: JOHN GERM, 817 East "C" St, Pueblo. Cola Tajnik: J03IP ZALAR. 351 N. Chicago St.. Jollet. El. Prvi odbornik: FRANK J. OQ8PODARICH. 300 Ruby St.. Jollet. ILL Dnini odbornik: MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A. Eveleth. Minn. Tretji odbornik: RUDOLPH G. RUDMAN. 400 Burlington Rd. WUklnsborg, Pa Četrti odbornik: GEORGE J. BRINCE, 512 Adams Ave., Eveleth, Minn. POROTNI ODBOR Predsednik: JOHN DECHMAN, 1102 Jancey St.. Pittsburgh. Pa. Prva porotnica: MARY K08MERL, 117—5th St., 8. W, ChlshoLn, Minn Drugi porotnik: JOSEPH RUSS. 1101 E 8th 8t.. Pueblo, Colo, rretjl porotnik: ^OHN OBLAK. 215 W. Walker St. Milwaukee. Wis. Četrt! porotnik: JOHN TERSELICH. 1847 W. Cermak Rd.. Chicago. EL Peti porotnik: JOHN BEVEC, Alexander Ave., Strabane, Pa. Šesti porotnik: LUKA MATANICH, 2524 E. 109th 8t., South Chicago, m. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN. 8117 St. Clair Ave, Cleveland 3. Ohio. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave, North Chicago, El. NAČELNICA MLADINSKE IN ŽENSKE AKTIVNOSTI JEAN M TEŽAK. 457 Indiana St, Jollet, HI. Vsa pisma In denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA, 351 N. Chicago St, Jollet, m.; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K. S. K JEDNOTE. 6117 St. Clair Ave, Cleveland 3, Ohio. 29. KAMPANJSKO POROČILO Še dober teden in kampanja bo zaključena. Porabimo še ostale ani tega leta V kampanjske svrhe. V tem času se lahko še veliko doslže, samo če je dobra volja. Pridobimo kolikor mogoče novih članov in članic. \ V sedanji kampanji vpisanai zavarovalnina ¿naša sedaj $681,250. Naš cilj je bil en milijon dolarjev nove zavarovalnine. Bomo li zaželjeno vsoto dosegli? Odgovor na to vprašanje je odvisen od našega dela, od dela vsaljega posameznega člana in članice. Potrudimo se*in pokažimo, kaj se da tudi v kratkem času doseči! Armada generala Germa je zopet porazila tretjo armado in zavzema sedaj, prvo mesto. Armade so razpostavljene po naslednjem redu: 1.......................$126,760 3.....T................. 120,500 7....................... 120,000 2....................... 116,500 6........................ 84,750 4....................... 58,000 5....................... 48,750 Želeč vsem največje uspeha, kličem: Naprej, do cilja, do zmage! Josip Zalar, glavni tajnik. KAMPANJA ZMAGE K. S. K. S. K. S. K. J. VICTORY DRIVE Od 2. do 16. decembra 1943 29. POROČILO From Dec. 2 to Dec. 16, 1943 REPORT NO. 29 Knü Peter IL in ivija Božični pozdrav in novoletno voščilo §g glavnega odbora K. S. K. J. g Podpisani glavni odborniki in odbor niče k. s. A*. Jednote tem potom izražajo vsem odborom krajevnih društev in članstvu naše drage organizacije svoje iskrene božične pozdrave in novoletno voščilo. Dal Bog, da bi naša Jednota tudi v prihodnjem, zlato j ubile j nem letu dosegla višek v vseh ozirih in dal Bog, bi naše Združene države v sedanjih resnih časih za borbo in ohranitev svoje in svetovne demokracije s pomočjo svojih zaveznikov kmalu dosegle uspeh in končno zmago. m vdanostnim sobratskim pozdravom: , John Germ. John Zefran. Math 'Pavlakovich, Joseph Lekšan, Mike Cerkovnik, Johana Mohär, George Pavlakovich, Josip Zalar, Louis Železmkar, Matt F. Slana. Rev. Math J. Butala, Dr. Joseph E. Ursich, Georjfe J. Brince. Mary E. Polutnk. Frank Lokar, John Pezdirtz, Mary Hochevar. Frank J. Gospodarich, Martin Shukle. Rudolph G. Rudman, John A. Dečman, Marv. Kcsmerl. Joseph Russ, John Oblak, John Ter-selich, Sst. John Bevec (v armadi), Luka Matanich, Ivan Zupan. Joseph Zore. Jean M. Težak. i m » m g» m IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE N4ZNANTLO, ZAKAJ SE JE ZADNJE ČASE DELO V GLAVNEM URADU NEKOLIKO ZAKASNILO Prva armada General John Germ, glavni predsednik KSKJ. First Victory Army General John Germ, Supreme President KSKJ. Soc. No. (Dr. it.) Insurance (Znesek) 2 ..................................$ 500.00 7 .................................. 4,000.00 59 ................................. 1,500.00—$ 6,000.00 Druga armada General John Zefran, prvi glavni podpredsednik KSKJ. Second Victory Army General John Zefran, First Vice President KSKJ. 52 ..................................$ 500.00 - . 108 .................................. . 500.00 163 .................................. 1,000.00—$ 2,000.00 Tretja armada General Math Pavlakovich, drugi glavni podpredsednik KSKJ. Third Victory Army General Math Pavlakovich, Second Vice President KSKJ. 72 ..............................$ 500.00 150 .................................. 1,500.00 165 .................................. 1,000.00—$ 3,000.00 Četrta armada General Joseph Leksan, tretji glavni podpredsednik KSKJ. Fourth Victory Army , General Joseph Leksan, Third Vice President KSKJ. 110 ..................................$1,000.00 219 .................................. 500.00—$ 1,500.00 j Peta armada General Michael Cerkovnik, četrti glavni podpredsednik KSKJ. Fifth Victory Army General Michael Cerkovnik, Fourth Vice President KSKJ. • • v 41 ..................................$1,000.00 87 .................................. .500.00 139 .................................. 500.00 164 ..........-....................... 500.00—$ 2,500.00 Šesta armada Generalka Johanna Mohar, peta glavna podpredsednica KSKJ Sixth Victory Army General Johanna Mohar, Fifth Vice President KSKJ. 85 ..........................:.......$ 500.00 143 .................................. 1,000.00 160 .............................1,000.00 226 .......................-.......... 500.00—$ 3,000.00 Sedma armada General Geo. Pavlakovich, šesti glayni podpredsednik KSKJ. Seventh Victory Army General Geo. Pavlakovich, Sixth Vice President KSKJ. ' 40 .................................$1,000.00 43 ...........l...................... 1,000.00 98 .............:.....:.............. 2,000.00 * 105 ................................ 500.00 183 .................................. 1,000.00 184 .................................. 500.00 1 206 .................................. 1,000.00—$ 7,000.00 Skupaj (Total) ................................................$ 25,000.00 Od 1. novembra do 17. decembra so se nahajali v glavnem uradu državni nadzorniki, ki so pregledovali in pregledali Jed-notino poslovanje od zadnje državne preiskave, oziroma od 1. julija. 1939 do 30. junija; 1943. Izmed nadzornikov jih je bilo pet iz države Illinois, eden iz države Pennnsylvania in eden iz države Wyoming. Na podlagi določil državnega zakona, mora biti poslovanje bratskih podpornih organizacij po državnih računskih izvedencih (nadzornikih) pregledano vsaka tri leta. Stroške take preiskave plača Jednota. Plače državnih nadzornikov, poleg vožnje f ¿li rransportacije znašajo po $15, $25 in $33 na dan. j Da je bilo pregledovanje hitrejše končano in da se je prihranilo na stroških, zato se je nadzornikom pri delu od strani osobja glavnega urada pomagalo, pri tem je pa nekaj našega vsakdanjega dela zaostalo. Posebno pri izplačilih bolniške podpore se je nekaj zakasnilo. To je bil vzrok, da se zadnje čase poslovanje med glavnim uradom h» krajevnimi društvi ni vršilo z običajno hitrostjo in točnostjo, kar prosim, da se vpošteva in kar se je zamudilo, naj se nam oprosti. Državni nadzorniki so sedaj z delom dokončali, zato se bo tudi Jednotino uradno poslovanje bolj redno in točno vršilo. JOSIP ZALAR, glavni tajnik. Žadnj^ izkaz (Last Report) ......................$656,250.00 Skupaj (Grand Total) ......................$681,250.00 JOSEPH ZALAR, glavni tajnik—Supreme Secretary. -o-«- matere, bratje in sestre? Vsi razkropljeni, ali pa morda že (Nadaljevanje s 4 strani) _ mrtvi? ! čase, a Boga je pa zavrglo in . sledilo krivim prerokom. Ali' Tuka\v Amerik> *Ploh. ni ljudstva učil naš božji Uče- moremo tem grozotam verjeti. v resnih Časih nik, da bi se ljubili medseboj, vsled česar bi lahko vladal mir po celem svetu. Kruti sovraž- Res, ves svet nori kakor pred vesoljnim potopom. Zato prosimo sedaj o božič- niki Boga in vere so pozaprli ftih praznikih novorojeno božje duhovnike ali jih pomorili, saj! Dete in njegovo sveta mater isti niso ničr hudega storili, pač Marijo, naj se nas usmili in pa učili ljudstvo le dobro. Po- nam prizanese; prosimo oba še rušili in požgali so tudi cerkve in zaplenili zvonove, ki so se v mirnem času tako lepo glasili posebno, da bi bilo kmalu konec te strašne vojne in da bi se naši sinovi-vojaki kmalu zdra- in navajali ljudstvo—k Bogu v j vi in zmagonosno vrnili domov, iskrenih molitvah. Kje so da-| Zaeno pa prosimo tudi za na-nes naši ljubljeni očetje, drage šo tužno staro domovino! Washington.—(ON A).—Mladi kralj Peter se pe bo vrnil nazaj v Jugoslavijo, oziroma, ako to stori, ne bo ostal dolgo na svojem prestolu. To prerokujejo opazovalci, ki imajo j ako ozke zveze s krogi, ki so bili blizu ustvarjanja moskovske konference—a potrjuje to prerokovanje vest, ki prihaja iz T u r č i j e, da se je Sovjetska Rusija odločila, da prizna vlado jugoslovanskih partizanov maršala Tita. Akcije kraijta Petra in njegove vlade v izgnanstvu so v Kairu propadale z veliko naglico. Prav kot grški kralj, Peter II. bo morda tudi on moral počakati, da ostane zunaj in počaka, dodo zadovoljni s Šubaši-čem, bodo zavezniške vlade morda prisiljene, da trdo nastopijo proti kralju Petru. -o- Vojni kaplani odpravljajo Kaplani v vojski Združenih držav so nekoč bili samo duševni svetovalci vojakov, so pridigali ob nedeljah in malo poučevali; sedaj pa imajo obilno in odgovorno delo. Sedaj vojno ministrstvo zahteva, da vsak kaplan, predno vstopi v armado, napravi pettedenski tečaj v kaplanski šoli. Praktične dolžnosti kaplanov, vodstvo in uprava, disciplina, navade in dolžnosti v vojski, vojni zakon, vojna higi-jena in prva pomoč, topografija, zapisnik grobov, vojna korespondenca in pregled, denar v tujih deželah, straža, oprema, organizacija zabave, poduk in glasba, način odbrane proti raznim kemičnim preparatom, ter poduk o odtisih prstov, je samo nekaj predmetov, katere se kaplani morajo učiti in znati, ako hočejo dobro opravljati svojo dolžnost v moderni vojni. Kaplani ne nosijo nič orožja pri sebi, toda učiti se morajo, kako opravljati z obrambnim orožjem, posebno ako bi sovražnik skušal rabiti kemikalije, ker kaplani so mnogokrat tako blizu fronte kot so vojaki, ki se borijo. . V prvem delu kaplanske šole se poučujejo o vojnih zakonih, o uredbah vojske, vežbe in-fanterije- (pehote), celo knjigovodstva. Učijo se tudi držanja pridig in za nalogo morajo držati 15 minut dolge pridige pred svojimi sošolci kaplani, kateri so najbrže najbolj kritična publika, pred katero so kedaj govorili. Vteku zadnjega leta je bila ta kaplanska šola na Harvard-ski univerzi v Cambridge. Mass. Tam se pripravljajo katoliški, protestantski in judovski kaplani za svoje delo na bojnem polju. V vsakem razredu je dve tretjini mladih kaplanov in ena tretjina onih, ki so bili poklicani iz vojske radi posebnega poduka. Vsi, ki stopijo v to šolo, so najprej navadni vojaki, ko pa končajo tečaj, postanejo podporočniki. George Washingtou je prvi izdal klic ameriškim duhovnikom za vstop v vojsko, za časa revolucionarne vojne. Zato so takrat vojni kaplani bili duhovniki, ki so se obvezali, da bodo pol ali celo leto v vojski in niso dobili nobenega čina. Po odredbi zakona od 3. marca, 1791 ima predsednik pravico imenovati enega kaplana za celo vojsko, ako to smatra za potrebno in v občem interesu. Rev. John Hurt iz Virginije, ki je bil kaplan za časa revolucije, je imel čast biti prvi kaplan po novi odredbi zakona. Leta 1837 je bilo 20 kaplanov, ki so tudi izvrševali dolžnosti za časa učiteljev; 1849 se je število povečalo na 30 /a časa prve svetovne vojne je ameriška vojska imela največje število svojih kaplanov — 2,364. Po občni demobilizaciji se je to število zmanjšalo na 125. Leta 1920 je zakon za narodno obrambo ustanovil mesto glavnega kaplana in odredil, da na vsakih 1,200 vojakov preide en kaplan, ter jim odredil čine od podporočnika do polkovnika, čeprav ni navada, da se jih tako postavlja. V prvih mesecih leta 1941, ko je mobilizacija nemudoma prisilila, da se število vojske tako naglo poveča, ni bilo dovolj kaplanov. V vojski jih je bilo samo 137 takrat, sedaj jih je nekaj tisoč. Prva šola za kaplane je bila ustanovljena v teku zadnje vojne na francoskem ozemlju, blizu Chaumonta, kjer so vzeli v najem eno hišo, da bi jim služila v to svrho. Leta 1920 je bila kaplanska šola odprta v Camp Grant, Illinois; leta 1921 je bila preseljena v Camp Knox, Kentucky, leta 1922 v Fort Wayne, Michigan in v for Leavenworth, Kansas leta 1924. leta 1928 je 12 zadnjih kaplanov končalo to šolo, in potem je po'14 letih letih, 1942 šola zopet odprta v Fort Benjamin. Harrison, Indiana. Po štirih semestrih je bila preseljena na Harvard univerzo, kjer se sedaj nahaja.' Common Council-FLIS. KAKO POTUJE PRINC HINDOV Svojčas je Yuvaražda iz Mysore prispel v Evropo; ta je brat maharadže in si z njim deli premoženje, ki pravijo, da je največje na svetu. Njegova država obsega 50,000 kvadratnih kilometrov in ima 5 milijonov prebivalcev. Princa Hindov spremlja 45 oseb, ki so duhovniki, godbeniki, dvorski norčki, plesalke itd. Ko je bival teden dni v Lucernu, je odpotoval iz mesta, ker so ga sedanje razmere, ki ga jako vznemirjajo, prisililo v to. Yuva-radža je vnet pristaš moderne glasbe; povsod ima s seboj gramofon s ploščami. V Lucernu je sestavil orkester iz godbenikov hotela in svojih. Vsak dan so ga ljudje videli, kako mu je sledil orkester po cestah in je venomer igral; prav tako v hotelu. V manj ko 8 dneh je princ v Lucernu zapravil milijon frankov. Ko je odpotoval, so prišla dekleta v narodni noši na kolodvor in so mu ponudila grozdje. časnik ameriške armade V New Yorku izhaja v milijonskih iztisih tednik "The Yank," ki je namenjen samo za ameriško vojaštvo, prodaja se ga po 5 centov, toda ne civilistom. Urejuje ga šest narednikov (Sergeants) in en korpo-ral. V upravnem ali nadzornem odboru uredniškega štaba so en Lt. Colonel, en major in en kapitan. Iz doli navedenega seznama lahko razviditno, kje vse se naši ameriški vojaki dandanes nahajajo, kajti v teh krajih ima označeni list svoje zastopnike, oziroma dopisnike: London, Anglija. Severna in Centralna Afrika. Sicilija.. Iraq-Iran. Indija. Kitajska. Avstralija. Južni Pacifik. Nova Gvineja. Hawai. Alaska. Bermuda. Britanska Gviana. Brazilija. Panama. Porto Rico. Trinidad. Surinam. Ba-hamsko otočje (Nassau). Islandija. Greenland. Nova Fundlandija. Naravno, da ta list dobivajo vojaki tudi po raznih ameriških taboriščih. -o- vrv za hitlerja Joseph Greco, brivec v Buffa-lo, je hranil vrvice zadnjih 36 let. V tem času je prihranil oziroma nabral 20 funtov vrvice (špage), katere klopka meri en čevelj v premiru. Greco pravi, da se za noben denar ne loč: cd tega zaklada, kajti vrvica je dolga 12 milj in je zan j sporni n na zadnjih 36 let. Pravi, da bi jo dal edino v namen, da bi se sple-lo vrv za obešenje Hitlerja ali Mussolînija. o- na gorenjskem se uporništvo nadaljuje že večkrat so Nemci na Gorenjskem razglasili, da so upornike popolnoma zatrli Sedaj pa poroča njihov tisk, da so slovenski uporniki s smrtjo kaznovali tri najizrazitejše raznurodoval-ce slovenskega prebivalstva na Gorenjskem in to učitelje Tlf nsa Sturma iz Gornje B e s n i c e, Adoifa Langa in Henrika Pfer-schyja iz Moravč. Storilcev niso prijeli, pač pa so ustrelili Nemci 22 talcev. Prva pot Svena Hedina v Lhaso Spomladi leta 1901 je odšel Sven Hedin iz prezimovališča v puščavi Gobi, v osrčju Azije, proti jugu, proti Lhasi, budističnemu Rimu, kamor dotlej še ni stopila noga Evropejca. Sto štirinajst tovornih živali in 30 ljudi je štela njegova karavana, največja, kar jih je dotlej vodil. Ker mu je bila, kot Evropcu, pot v Lhaso pod smrtno kaznijo prepovedana, je krenil po skriti poti ter nad dva meseca potoval čez Tibetansko planoto, visoko nad 5,000 metrov, preden je naletel na prve domačine. Bili so lovci in so pobegnili pred njim. Da ne bi vzbujal s svojim prihodom prevelike pozornosti, je pustil karavano na nekem pašniku ter odpotoval sam z budističriim lamo Šere-bom in enim izmed dveh kozakov, ki mu jih je poslal ruski car, dalje proti jugu, proti Lhasi. Kozak in lama sta bila budistične vere, zato jima je bilo romanje v Lhaso dovoljeno. A da bi v Sven Hedinu nihče ne slutil Evropca, se je moral preleviti v popolnega Mongola. Obril si je glavo in bradd in ker je bil premalo ogorel, si je obraz pobarval. Vsa oprava, od je že mislil, da ga bodo potep-; PREVEČ SOLI UŽIVATI NI tali, se je truma razpolovila ter j ZDRAVO krenila nazaj odkoder je pri-j v nekaterih gostilnah so je-šla. Ta razburljivi prizor so (di tako slane, da morajo ljndje ponovili še parkrat, najbrž za-piti, s čimer se zaužiti sol raz-to, da bi prestrašili tujce, nato topi in razredči. Zdravniki pa so razjahali in pričeli za vajo streljati v tarčo. Za večerjo sta prinesla v He-dinov šotor dva domačina ma- pravijo, da koristi človeškemu telesu največ pet gramov soli dnevno. Preveč soli pa škoduje člove- sii in kislega mleka. Odškod- škemu telesu, ker učinkuje nine nista smela vzeti. Ker pa je Hedin odklonil štiri stražarje, ki so prišli, da bi ga čuvali ponoči, ga je zato stražilo 37 mož. Tudi naslednji dan so jim nanosili sosedje več kot dovolj hrane—Vse brez odškodnine. Pd šotora pa se niso smeli oddaljiti več kot 50 korakov. V okolici se je nabiralo vedno več oboroženih mož in ker tudi zasliševanj ni hotelo biti konca, je Hedin zagrozil, da bo vrgel vsakega iz šotora, kdor se bo še drznil vstopiti vanj. To je pomagalo, kajti silno so se ga bali. V Lhaso pa so odhajali vsak dan sli, da poročajo dalai—lami o zadrževanju Evropejcev. Nato je prišel tolmač poglavarja iz Nekčuja. Vsako njegovo vprašanje je izražalo silen strah pred glavno karavano. češ, da je samo predstraža mogočne vojske, ki dere od severa. Sedaj je bilo vseeno, kdo so tujci: v Lhaso ne smejo, toda tudi ničesar žalega se jim sedla do zadnje čaše, je bila;ne bo pripetilo, mongolska. Jedel je na mon- Končno je prispel sam po-golski način z rokami. Okrog glavar iz Nakčufa, Kamba vratu je nosil mongolski rožni venec in ves čas, kar je bil skupaj z lamo, se je učil od njega 12 Bombo. Cela vas šotorov je zrasla v bližini Hedinovega šotora. Takoj je dospfel tolmač mongolskega jezika. S seboj^ je ip p0Vabil Hedina v guverner vzel le uro, kompas, orožje in i jev šotor na prigrizek. Toda ni nekaj drugih najpotrebnejših|ime, Hedin prvič opravka z stvari, kar je skril nad dno prt-| Azijati Na gostijo bi moral Ijage. In da bi vzbujal čim j neob0rožen in to je bil namen manj pozornosti, je postal po- vabna. ločiti ga od orožja, ki glavar karavane kozak. Sven S) se ga Tibetanci silno bali. Hedin pa le njegov sluga. ,Zat0 je odgovoril drzno, dasi Kmalu po odhodu so jim po-j tvegajoče, naj poglavar obišče noči ukradli tatje dva konja, njega, ako hoče govoriti z njim, Naslednje noči pa so jih vzne-| Hedin, da ga ni klical, on hoče mirjali jezdeci, ki so se v temi i0 vedeti, ako sme dalje proti nenadno približali njihovemu Lhasi ali se mora vrniti. Če se šotoru, potem pa spet zginili.'bi moral vrniti, naj si guverner Bili so obdani od ogleduhov. j s m pripiše posledice. Dve pri Ko so prispeli do prvih do-!?c je trudil tolmač, da bi pre-mačinov-pastir jev, so jih ti bla- govoril Hedina, da bi šel na po-gohotno sprejeli. Toda v veli- jedino; zaman, ko Sven Hideftovo preseneče-. Tudi guverner se je šele čez nje, je kmalu pokazal eden iz- pur ur odločil in prijezdil z med nj.ih nanj: ,'Pelig," to je vjem svojim sijajnim sprem-Evropec. In to kljub temu, da stvom k Hedinu. Pozdravila si je radi dežja dvakrat dnevno sta se prisrčno. Tudi guverne-barval obraz z šminko. Vendar ; ja je zanimala najbolj vojska v so potovali dalje. gorovju, glede Hedina je bil Ko so bili oddaljeni še 870iOčividno na jasnem. Tibetanci kilometrov od glavne karavane, so mislili, da tiči v gorovju na so stopili v njihov šotor trije tisoče vojakov in če bi se zgo-domačini. Obsuli so lamo z: dilo Hedinu kaj žalega, bi pre-najrazličnejšimi vprašan j i.'plavili ves Tibet. Predvsem jih je zanimala glav-1 Za slovo je guverner odločno na karavana; dalje ali potuje z povedal Hedinu: "Ne naprav-lamo tudi kak Evropec, ali solljaj mi nobenih skrbi; izpol-oboroženi, zakaj so si izbrali' nujem le svojo dolžnost po na-tako skrito pot in ne potujejo logu, samega dalai—lame. Sapo romarski poti Lama je od-' mo en korak dalje in izgubite govoril,'da potujejo v Lhaso, glave!" In potegnil je z roko med.em ko g 1 a v n a karavana preko vratu kakor z nožem. Na škodljivo na ledvice. V litru človeške krvi je navadno pet Mr. Eden je povedal, da sta pristala kralj Peter in Josip Brozovič (Tito) na to, da se odpovesta svojemu uradu takoj, ko bo vojna končana, nakar naj se narodi svobodno izrazijo, kakšno vlado hočejo imeti. (Kot znano je Tito nedavno sestavil partizansko vlado.) Partizanski radio istočasno naznanja, da ima Tito načrt za bodočo bazo vlade v Jugoslaviji in sicer na podlagi federativne gramov kuhinjske soli, in sicer ( ustave, v kateri bi bilo šest avto-tudi tedaj, Če zaužijemo več so- ( nomnih edinic: Srbija, Hrva-li, kakor smo je vajeni. V ta- ška, Slovenija, črna gora, Bos- kem primeru mora človeško telo presežek soli izločiti s pomočjo vode. če jemo zelo slane jedi, postanemo žejni. Za vsake tri grame odvečne soli potrebujemo en liter vode ža izločenje te soli. To pa pomeni nepotrebno obtežitev ledvic. Mnoge jestv^ne imajo sol že v sebi, tako da jih ni treba soliti. Tako ima prekajeno meso že dovolj soli. Med sočivjem imajo na primer paradižniki v sebi dovolj lastne soli. -o- Slovenci bodo smeli izbrati svojo vlado London. — Slovenci in drugi narodi v Jugoslaviji si bodo smeli izbrati po tej vojni vlado po svoji želji, tako je izjavil v poslanski zbornici angleški zunanji minister Anthony Eden. na in Hercegovina in Macedoni-ja. Zunanji minister Eden je tudi izjavil, da se partizani bore proti velikemu številu nemških divizij, zato "storimo vse v svoji moči, da jim pomagamo, kar moremo." la?—Obtoženec: Kjerkoli prosim dela, mi rečejo: "Ali ste * znoreli? Dela bi radi?" Podpore nimam nobene, torej. — Sodnik: Kje ste pa stali? — Obtoženec: Mftja kupčija ni stojišče, je le hodišče. Vse dobre postojanke so že oddane. Zato pa hodim po kavarnah, stanovanjih in podobno. Poleti se odpeljem na deželo, ko se zmrazi, sem na Dunaju. — Sodnik: Kje stanujete? — Obtoženec: V skupnem ležišču. — Sodnik: Torej beračite vsak dan? — Obtoženec: Seveda, gospod sodnik, saj nisem nedeljski 4ovec, saj moram vsak dan jesti! Sodnik je obtoženca oprostil. Obtoženec: Kaj ne, gospod sodnik, vas je preveč bolelo srce, da bi me kaznovali? Lepo zahvaljeni, gospod sodnik! Bog plačaj! FILOZOFIJA BERAČA Na Dunaju se je zgodilo. On-di se je prav svojsko zagovarjal na sodišču neki slabo oblečen, štiridesetleten možakar. Sodnik: Kaj ste po poklicu? Obtoženec: Nabiralec novcev. Sodnik; To se pravi, da se preživljate z beračenjem? — Obtoženec : Preživljati se temu ne pravi. Saj nič več ne živim, saj sem le iz navade na tem svetu. — Sodnik: V poslednjih letih ste bili večkrat kaznovani radi beračenja. Ali ne dobite de- m m Nov bančni dom, last delničarjev in banke! n Kupujte vojne bonde! V L 0 G E t tej posojilnici do SM00.S0 po Federal Sarino * Lo&n Insurance Corporation. Waahtnfton, D. C. Sprejemamo oaebne ln društvene ▼loge. _ LIBERALNE OBRESTI • St. Clair Savtngs & Loan Co. 6235 St. Clair Arenae - HEnd. 6570 CLEVKLANP S. O HIP PISMO SLOVENSKEGA INTERNIRANCA V ŠVICI Slovenski faran cerkve sv. Elizabete, New Duluth, Minn., je prejel sledeče pismo: "V Švici, 22. novembra, 1943 "Dragi brat: "Najprej, najlepše pozdrave Tebi in Tvoji družini iz lepe Švice. Sedaj sem že nekaj dni tukaj, poprej sem bil pa že 18 mesecev v Italiji po raznih zapornih internacijah. Tukaj je življenje precej boljše, čeprav se tudi občuti vojno vihro tako, da upam, da bom vendar še enkrat prišel domov k svoji družini. "Gotovo tudi ne veš žalostno vest, da so brata Janeza konceipi meseca julija, ali v začetku avgusta ubili pred domačo hišo. Zakaj, ne,vem. Ali žena mi je pisala, da je šel iz hiše, ki bi ne smel iti in je takoj pred hišo padel, zadet od krogle. . "Takih slučajev je bilo menda precej v naših krajih. "Res, žalostni časi. Od sestre Marjane sem pred štirimi meseci dobil eno karto. Je zdrava in poprej, dokler sta z Janezom mogla, sta mi celo večkrat poslala kakšno reč. "Upam, da gre vse že proti koncu in da bo kmalu prišel tako zaželjeni mir. "Sprejmite vsi skupaj naj-i lepše pozdrave in če moreš, piši kaj. "Tvoj brat, •Tone,n Naslov: Šubic, Anton, Cam po Internati, No. 5, Swizzera, Europe. PROŠNJA Jugoslovanski mornarji prosijo za knjige Udruženje pomorskih častnikov in posadke Jugoslavije, s sedežem v New Yorku, se obrača do vseh ameriških Jugoslovanov s prošnjo, da bi se jim poslalo knjige (povestne in druge), katere bi organizacija potem poso-jevala v razvedrilo bolnim in ranjenim jugoslovanskim pomor, ščakom, ki se nahajajo po raznih bolnicah v Ameriki. Knjige so lahko v slovenščini, hrvaščini ali srbščini ter se naj pošljejo na naslov: Officers and Seamepi's Unions of the Kingdom of Yugoslavia, 11 Broadway, New York, N. Y. Naročite si dnevnik! počiva. Evropci da so ostali v glavnem taboru. Pred odho- Hedinovo zahtevo, je še obljubil, da mu bo podaril dva konja dom je ukazal poglavar te tro-,v nadomestilo za ukradena dva. jice, da ga morajo drugi dan ¡Nje same pa naj posebna stra-čakaci na istem mestu. ! ža povede nazaj k glavni kara- Ponoči je bilo čuti pri sosed- jVani. nih šotorih velik nemir. Zju-i Težke očitke je moral slišati traj so jih spet obiskali trije ¡še Šereb-lama, ki je postal iz-domačini. Hoteli so videti He- j dajalec, ker je pripeljal sum-dinove oči. Gotovo so mislili,' 1 jive Evropejce v Tibet. Nik-da imajo vsi Evropci modre oči1 dar več ne bo smel prestopiti in plave lase. Zato so se zelo | svetega ozemlja. Drugi dan je začudili, ko je snel Hedin čr- Hedin obiskal guvernerja in na očala in so videli, da so nje-j ga še enkrat prosil, da bi ga gove oči prav tako temne, ka- pustil dalje v Lhaso, samega, kor njihove. Čez pol ure je pri- j neoboroženega. Toda vsa zgo-šel neki lama ter jim sporočil, I vornost je bila zaman, moral je da so vsi trije njegovi jetniki, i nazaj proti severu. dokler ne dospe odločitev od -o- najbližjega predstojnika, če DEMONSTRACIJA V naj jih pusti dalje ali ne. Ako NEAPLJU ga ne ubogajo, bi jih moglo - stati življenje. i Neapel j, 5. novembra. — V Kmalu nato so se pričeli zbi- času, ko je kralj Viktor Emanuel tati pri sosednih šotorih jezdeci, oboroženi z najrazličnejšim orožjem. Mobilizacija za ob- par ulic proč pregledoval razdejanje, ki, so ga povzročili v mestu Nemci, so dijaki neapelj- rambo Tibeta pred namišljenim i ske univerze vprizorili demon-sovražnim napadom. Tedaj se stracije, tekom katerih so se dvi-je zadrevila vsa tropa jezdecev gali klici "živela republika!" in i proti Hedinovemu šotoru in ko|"Doli s kraljemj" ^^^^^¿Mj Direktorij slovenske, The North American Banke, je kupil za podružnico v Collinwoodu izredno poslopje, pred nekaj leti za velik denar sezidano za bančno poslovanje, kakoršnega je naselbina in okolica, Collinwood, Nottingham in Euclid neobhodno potrebovala. Poslopje se nahaja , na najbolj umestnem prostoru med drugimi okrog stoječimi trgovinami in cestami, ki je za parkanje avtomobilov, ter za druge stvari na zelo ugodnem prostoru. Nahaja se na 15619 Waterloo Rd. Cvetoča collinwoodska naselbina zasluži in naj se veseli tega napredka radi tako sijajnega uspeha zadnjih let. * Direktorij banke prišteva ta korak v priznanje vlagateljev in odjemalcev banke te okolice, ki so z aktivnostjo pripomogli do tega s tem, ker so se banke tako točno posluževali. Z novimi prostori, v katere se bo banka v teh dneh naselila, bo tudi postrežba izboljšana za vlagatelje in odjemalce. Bančno premoženje gre k vrhu četrtega milijona. Banka je zavarovana po Federal Deposit Insurance Corporation in je obenem članica Cleve-land Clearing House Association. Direktorij se zahvaljuje za preteklost in se .priporoča za bodoče. Anton Grdina, Joseph L. Surtz, Dr. James W. Mally, Dr. Anthony J. Perko, Frank Mramor, John Zalar, Mike Piks "V nvvivv rv ry- rv TV jv ; J* Iskrena voščila'za božič in za novo leto 1944 V Clevelondu izhaja že nad 40 let »lovenski list z imenom "AMERIŠKA DOMOVINA" V teh časih, ko se vrste svetovni dogodki tako naglo mimo nas, bi moral biti v vsaki slovenski hiši vsaj en SLOVENSKI DNEVNIK Ako se niste naročeni na "AMERIŠKO DOMOVINO" nam sporočite in poslali vam jo bomo za en teden BREZPLAČNO na ogled. Izhaja vsak dan razen ob nedeljah in postavnih praznikih. "AMERIŠKA DOMOVINA" je primeroma zelo poceni. Za vse leto vas stane samo $6.50; za pol leta $3.50, za četrt leta $2. j Naročite si jo na ofeled. Prepričani smo, da se vam bo list dopajdel. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio V DLAG SPOMIN \ PRVE OBLETNICE SMRTI naše pokojne aoproge in matere Mary Žefran ki je preminula 18. decembra 1942 Leto je minulo odkar si ae poslovila od naa, draga soproga in mati. Dom je ostal prazen brez matere ki si bila vedno središče in magnet za vso družino. Toda spomin na Te živi med nami in iias dnevno spominja na Te. Naš spomin in naša molitev je pri Tebi. Spavaj in počivaj v Gospodu dokler se nekoč ne snidemo gori nad zvezdami, kar nam podeli Bog, da bi skupaj božičevali pri Njem v nebesih. JOHN ŽEFRAN, soprog; JOHN, LOUIS in JOSEPH, sinovi; MARY in CHRISTINE, hčeri; RONALD, MARILYN, DENNIS, PATSY, JUDITH, BARBARA LYNN, vnuki in vnukinje. ZABAVNI KOTIČEK Chicago, Illinois, 22. decembra 1943. "Bela" vrana ali stoprocentna žena (Križkraž) O "belih" vranah redko se kaj sliši, v liste dene, ker takih vran prav mnogo ni, zato so le izjeme. Pač zadnji teden sem o nji par kitic bil objavil: O stoprocentnem Janezu, kot vzor ga vsem predstavil. Za danes nekaj pa vrstic bo ženi posv4čenih, ker tudi stoprocentna je vsled čednosti vseh njenih. Naj torej vam predstavim jo! to je Pohleven Meta, v me^stu N. N. t^m živi, ima moža Franceta. Sta skupaj že veliko let, živita spodbudljivo; namesto Frank, pa "Sweet- heart"-le ga kliče ljubeznivo. V teh letih rekla nikdar še mu ni besede Žale; roke tud njene nikdar še mu žepov preiskale. Da dal bi kaj denarja ji, ga sploh ne vprašuje za novi gvant in čeveljčke nikdar ne nadleguje. Po zajtrku moža vsak dan z mašino v šapo pelje, popoldne Franka pa od tam tako domov pripelje. Možiček njen da včasih se pokrepča, s pivom, vinom, mu Metka vse to preskrbi, clo z visko, rumom, ginom. Cigare fine in tobak za moža — nje je briga, najboljše mu kupuje le mu jih doma prižiga. Sobota pride, mu lase pristriže, ga obrije; osnaži čevlje, hlače pa izlika in zašije. Zvečer ga sili, da naj gre na ples, kjer je zabava, a Metka sama pa doma sedela bo, ostala. Če "v rožicah" pride pa domov, boli če kdaj ga glava, tolaži ga in dobra zanj bo črna, močna kava. A Metka pa ta leta vsa ni v "showu" nikdar bila, tako se tudi nikdar ni kje "binga" udeležila. Pač naša draga Metka se sej rada udeležuje, vsak mesec da za Francelna asesment tam plačuje. Če kdo še drugi tak zaklad ima v zakonu svojem, naj poje, žvižga, bo vesel; to bilo bi po mojem__i Pueblo, Colo. — The cham- pins. Let's get out of the pion Blatnik's Tavern of the'ing habit, boys! How about local KSKJ pin league showed .shakeup, Brother Krall? some of its stuff of last season j The Steve's Grocers stayed Wednesday night and went on abreast with, the powerful! a scoring rampage, shooting Blatnik's by taking three in a ! the second high team single row from the shaky Germ Liq- \ game of t'he season, to be ex-|uors also. For the winners1 act, a 909, to hand the Culig's Captain Moon Kocman finally: Grocers aggregation three set- found t'he groove, hitting a big! backs. Tony Wodishek with 596. Alex Vengrosh Prelesnik the aid of son Bobby was the | with a 579, Ed Kocman's 578 main bombardier for Blatnik's; and A1 Bruiser Godec with a with 580 with some timely as- 570 series were just too much sistance from Captain Cracker ¡for the Germ boys. Captain ¡Frank Zupancic and Johnny; Elks Jesik collaborated for thej losers by collecting 584 andT 542, respectively. In the women's division Joe Anzick's Restaurant five stopped the Pete Elich Grocers by taking two out of three mainly tthrough R. Stupnik's 463 and B. Zupancic's 4i55. Mramor and Steblay held up for t'he losers, collecting 429 and 420, respectively. Gorsich Grocers finally got back into the winning track, nabbing three frofri Bill Culig's Tavern, as A. Predolich. A. Kocman, and A. Volk had! a big hand for the winners,' Krasovec's 562 and Big Joe while Jo Petros' 439 and Tillie! Mikatich's 560, while Tony Krall's 418 sparkled for the; Kochevar grabbed a 244 in a losers. big 550 set. Johnny Sajbel Next Wednesday's pairings: with a 529 series, Joe Ziga Culig's Grocers vs. Steve's Krall with 490 and Captain Grocers. (What a pair we'll Frank Enky Krall with 489 take, Culig's!) Blatnik's vs.! tried vainly to pull out one Germs. (A tough one, Blatnik's, game for the ailing Culigmen by two.) Elich vs. Gorsich. J but fell short by a meager six Anzick's vs. Culig's Tavern. GREETINGS May we all be imbued with the spirit of Christmas and may that spirit prevail throughout the year, not only among 'our members but throughout the world, so Peace will again reign. KSKJ SUPREME BOARD FR. LEONARD BOGOLIN GIVEN FAREWELL, LEAVES TO SERVE AS ARMY CHAPLAIN chi lodges will __NOT PARTY JUNIORS Chicago, 111. — On Saturday Stephen's presented Father! THIS CHRISTMAS _ _ evening, Oct. 30, a large num- Leonard'with a beautiful field1 C'nicago, 111. — For quite ber of parishioners of St. Ste- mass kit as a testimonial of:some years, the two largest phen's Parish in Chicago gath- t'neir respect and gratitude, j Chicago KSKJ lodges, St. Steered in tne parish auditorium, He will make use of this mass! phen's No. 1, and St. Mary's to U nder a farewell to the kit wherever the army might No. 78, sponsored a Christmas Joliet, 111. — The temperature dropped to sub-zero levels outside, but inside the Rivals Club bowling alleys, the "heat" was on, consequently the Joliet KSKJ Men's Bowling League bowlers chalked up in the bowling averages . . . the 600 men were mentioned before ... so here goes . . . for the 200 or better games ... John Bluth 235 and 213 . . . Fat'her Butala 234, Ed Stark 232, Doc Zalar, 221 and 204, some very good scores. ForjGene Tezak 213, Andy Kludo-the first time in years five 600 vie 211 and 204, Frank Ramu-or better individual series1 ta 210 apd-205, Tony Buchas 206 and 200, Matt Slana 210, Willard Kuhar 209 .... as the next week's session will be for the special Christmas prizes . . . one to each bowler Party for their juvenile members. The same thing was planned this year, but the Rev. Leonard E. Bogolin, O. F. send him, so that he may ar-M.. before his departure for range to say mass for the sol- the Army Chaplain's School at diers, whether this be in an j. I Harvard University in Cam- army chapel or on the field of | committee was unable to get bridge, Mass. Previous to his battle. [suitable toys and other articles departure for the army, Fath- _ . needed for this purpose, so the er Leonard spent four years as The f 6 w¿estimonial party is off for this year. As a*inant pastor in St. Steph- was ln char*e 6f. the va"ous;soon as things will come back en'. Parish. Father Leonard church organizations underito normai again> we are going is also a member of the KSKJ, the directioni of their various to have a bigger and better having joined St. Stephen's So- P^ents, Mrs. A Stevens Christmas Party. * i Mr- Merry Christmas and a Hap- py New Year! John Gottlieb, rec. sec'y. St. Stephen's, No. 1. M. SGT. E.° PEKOL ! AWARDED MEDAL Chicago, 111. — Master Sergeant Edward J. Pekol 2114 W. 23rd Pi, and member of St. Stephen's Society, No. 1, has been awarded the legion of merit for maintenance of* aircraft and other equipment at Guadalcanal from Aug. 31, 1942, to June 23, 1943. --o lavingjoi eaouo^cu Society), Mr. Joseph ciety, No. 1, when still a young ^ boy. He was a star catcher on Lady's the Sc. Stephen s Society base Michael Trinko bull team during his student > Qrder of st. Francis), days. He is a son of Mr. and y Mrs. Anton Bogolin. long and , , faithful members of St. Steph- M- Sociality), en's Parish. Father Leonard is stationed On the occasion of the fare- at present in Camp Young, in well, the parishioners of St. California. THREE QUINTS PRESS PINS IN STEVE LOOP, REGISTER CLEAN SWEEPS Chicago, 111. — Three teams In the Zeleznikar Fuels' win in the Steve pin league put the over the Darovic Lawyers, Fjryt doughboy: "The tailor big pressure on and registered Frank Gottlieb paced for the|who made this unif0rm sure clean sweeps over their ' op- coalmen with a 513, followed | didn»t know much about sew-ponents. bY Louie Rabetz, 508- Johnling on buttons." The Jerin Butchers outdid Jeray's 500 and Louie Dolmo-j Second doughboy: "Why the Tomazin Taverns. Frank vich's 503 were high for the not?„ Bicek 564, and Joe Zibert, losers. j First doughboy: "Well, this 511 were high men for the1 In the other two tilts of the^ the fifth time Fve sewed fhis winners while Victor Mladic,! evening the Kosmach Boosters; button on 515. and Frank Kovacic, 493..edged the Fidelity Electrics paced the losers. j and the Park View Laundry Louie Zefran, 543, and Geo. quint outpinned the Monarch Husich, 502, did the heavy Beers. High scorers were John blasting for the Gottlieb Flor-;Zefran 535, JohnPrah 473, ists in their complete rout of Bernard.Mladic, 463, Joe Faj-the Korenchan Grocers. Stan- far, 433 WallySmyth 58o, ley Wolsic, 440, and Joe Os- Vincent Novak 513, John Ko-terman, 428, were high for the chevar, 528, John Tersehch, losers. • J477. > - ' CORP. STOPAR KILLED IN ACTION Cleveland, O. — Corporal Frank Stopar, 28^ was killed in action Nov. 9 th Italy, his mother Mrs. Louise Stopar, 3906 E. 96th St., has been informed. The War Department telegram, announcing the death of the first member of St. Lawrence Parish in the war, arrived Thursday of last week. A Solemn Memorial Mass with military ceremonies was offered by the Rt. Rev. Canon John J. Oman for Corporal Stopar last Saturday, his 27t'h birthday, in St. Lawrence Church. Cpl. Stopar attended tne parish school before his employment by the American Steel and Wire Co. Inducted in March, 1941, he received REPORT GOOD ATTENDANCE West Allis, Wis. — The recent and most important meeting of the year of Blessed Virgin Society, No. 165, was very successful and well attended. The officers for the ensuing year are all the old ones, unanimously elected. Our meetings are to be held at the church hall every first Sunday of the month. Our lodge doctor is Dr. Frank Schuler. Members wishing to have his services, please pay me in January. After our annual meeting we gave away 16 beautiful prizes. The names of the winners are published in today's Slovenian section. were marked up by John Bluth 618, Frank Ramuta 610, Father Butala 608, Doc Zalar 605 and Andy Kludovic 603. In addition, the first place White Front Liquors hung up thej hig'li team series of the year by toppling over 2694 pins. Peerless Pts.....758 858 845 | The. Eagle ......875 876 889 The Eagle Store team garnered their fifth 2600 or better series in a row to win three games from the luckless Peerless Printers. The Eagle team was paced by Andy Kludovic's 603 and Tony Buchar's 595 series, while Frank Ramuta's 610 series led the Peerless cause. ! Slovénie Coals 833 892 799 Avsec Pts. .....762 870 803 Tne Slovénie Coals won the first two games from the Avsec Printers, but lost the last game by four pins to the Av-secs. The Slovenics' leaders were Father Butala with 608 and John Churnovic with 525 pins, while the Avsecs were led by Willard Kuhar's 578 and Matt Slana's 551 series* Tezak Florists 782 882 732 White Fronts 947 898 849 I The large number of strikes marked up by the White Front Liquors to harness th*-- high but the best to the better 2694 series, helped them to a handicap totals ... the boys triple win over the up-and-;must haye been warming up coming Tezak Florists. John,1 the prize Hgt fa one of the Bluth's 618, Doc Zalar's 605,|best . the'high handicap to-and Eddie Stark's 545 series jtalg winners win have big were high for the White gmileg but everyone wiU GREETINGS This Christmas season that comes to a war-torn world marked with suffering and discord makes it difficult for one to say Merry Christmas in any other way than a mere formality, devoid of sincerity. We do, however, express a wish and a hope: May the full significance of the first Christmas be recognized by the world, and may the light from t'he Star of Bethlehem dissolve the shadows of war and bring us into an era of love, peace, and good will toward man. THE EDITORS. Fronts, and George Karl's 493 series was high for the Tezaks. Strikes and Spares . . . be satisfied . . . will come home with something . . . ¡Rudy Ramuta brought the The old saying, Cold weath-,crowd to itg feet by picking up er brings good bowling scores,'the big three gplit Qene must be true ... for we had Tezak bowled gameg of 189 seven below zero weather in and 213 .. . then had to leave Joliet ... but the bowlers at the start of the third game were "boiling hot" . . . for the on account of urgent business best scores to date and a rise .continued on Pa«* 8) I also received calendars for 1944 from headquarters which I will distribute at the Jan. 2 meeting and at home. I wish all our members a Merry Christmas and a Happy ill ilioil,") JL ----------v his training at Fort Knox, KyjNew Year. as a member of the Army tank ] Mary Petnch sec y. division. He went overseas to -0- England and from there to; Every KSKJ lodge should be North Africa before the inva- active in one field or the other. rContlnnPfl on 8> SGT. GROM, FORMER KSKJ ATHLETE TO SING CAROLS IN PANAMA ZONE FRANK JERINAJ VOTES $500 FOR OES PREXY; LODGE SERVICEMEN'S DUES -o- Let freedom rins on Uncle Sam's cash resister! Buy U. S. War Bonds and Stamps Wally Smyth made the best contribution to the 200-bucket with his 212. Others: Joe Zibert, 205, John Zefran, 200, Vincent Novak, 205, Kenny Klaczynski, 204. Waukegan, 111. — Frank Jerina was re-elected as president of the Waukegan St. Joes Lodge at the annual meeting of the Society held in the Mother of God Hall. John Repp continues 'his office as vice president and Joseph Zorc was Ire-elected secretary. Other officers for the year 1944 are: ! Anton Bespalec, Sr., treasurer; Frank Ogrin, Sr., recording secretary; Board of Trustee: Frank Zorc, Sr., Martin Zu-pec, Jr., Louis Koair and Jerry Remsgar. Rev. M. J. Hiti is j spiritual director of the lodge. Anton Bespalec, Jr., is the lodge Athletic Director and Joseph Heraver the sergeant-at-arms. Lodge members approved a fund of $500.00 to be used for the payment of assessments of men in service. Ninety-three of the lodge members have answered the call to the colors to date. At present t'he membership totals 579. A Christmas Party is being planned for the lodge junior members and is to be held on Sunday, Dec. 26, at 3 p. m. in the Mother of God Hall. Headquarters, Panama Ca-. nal Dept. — Sgt. John P. Grom of Waukegan, 111., is one of 25 singing soldiers who will bring Christmas cheer to Jungle Mudders manning lonely outposts of the Coast Artillery Command here, it was announced. Sgt. Grom sings second tenor in the GI Glee Club of Col. William II. Swet's organization. He and the other choristers are scheduled to make a Yuletide itinerary of remote searchlight and gun positions of the Caribbean Defense area to entertain Coast Artillerymen with a repertoire of familiar holiday carols. | With t'he choral group since its inception early this year, Sgt. Grom has sung at scores of musicals and concerts on military reservations, as well as at widely separated cities on the Isthmus. The Glee Club has appeared at many U.S.O. and post functions, and at cathedrals and hospitals. Former president of the Mother of God Parochial School choir and male chorus in Wau- kegan, and a member of the A'Capella choir and male octet at Waukegan Township High School, the soldier was also an outs^nding scholar and athlete. He held several long distance track records at prep school, and was captain of its R.O.T.C. He was also president of the Actors' Guild. He occasionally sang solos in in the Mother of God choir, which had 65 voices, and the male chorus, which had 32 voices. Grom, who has been stationed on the Isthmus since Jan. 11, 1942, three months after he entered the army, is the son of Mr. and Mrs. Ignatius Grom, of 834 Wadsworth Ave., Waukegan. He has four brothers, Fred, August, Ignatius, Jr. and Walter, and three sisters, Marge, Mrs. Joseph Pet-rovic and Mrs. Anthony Ko-lens. Sgt. Grom is better known in KSKJ circles as 'Red' Grom. He was coach of the St. Anne basketball team for many years and is a member of the St. Mary Society, No. 79. RÊkiEMBER THE BOYS IN SERVICE BLATNIKS 00 OH RAMPAGE IN PUEBLO LOOP, SCORE SECOND HI-SERIES TEMPERATURE DROPS IN JOLIET BUT KEGLERS WARM AISLES WITH 600 SCORES OUR PAGE WAR KITCHEN BJ_ FRANCES JANCAR 1110 Third St. La Sane. Hi. PEAGE ON EARTH By Ann A. Snxkh, Oglesby, 111. Peace our hearts yearn for; peace the universe longs for. With a deep sigh escaping us the road for the man whose heart is filled with greed for power and vain-glory. Let us weep for the mother whose loved ones have been we this peace, through these dark war-torn clouds today. For centuries the suffering of mankind has been «written in pools of blood for this priceless gift of "freedom." Is there any greater suffer-, ing on t'his earth, than to have one's spirit enslaved, heart cru-icified and the soul scourged? Yet as we cast our eyes across the ocean, we see a vast multitude of these people who linger with clinging hope that these chains of enslavery be broken by the men of the na-makfng ~some special tion3 who believe in freedom holiday bread or rolls, warm'and justice of mankind. To-from t'he oven, for the Christ- day through a bit of sacrifice are looking forward for torn away from her arms. mas morning breakfast, dinner or what not. Here are a few specials that have been handed down from time. Jule Kake (Norwegian Christ-ma« Bread) 2 cups milk, 1 cup melted shortening, 2 teaspoons salt, 1 cup sugar, 2 cakes compressed yeast, dissolved in Vfc cup lukewarm water, 8 to 9 cups flour, 1 tablespoon cardamom, % cup chopped almonds, Vt cup sliced candied cherries, 1 cup chopped raisins, V£ cup chopped citron. Scald milk and add melted butter, salt and sugar. When lukewarm stir in yeast which has been dissolved in lukewarm water. Stir in 4 cups flour. Put in a warm place to rise, about 2 'hours, or until doubled in bulk. Punch down and stir in the cardamom, almonds, cherries, raisins, and citron. Work in rest of flour until dough is as soft as can be conveniently handled. Let in giving up a few things we can help to weaken the link in this chain to ease the suffering of these people. Let us weep for the child whose tiny body is racked with pains of hunger, whimpering, wandering," lost from 'his parents. This child with his share of suffering has helped to pave Whose mind and heart are dulled with pain, who has no more tears or words left, but whose eyes speak volumes of torturous suffering". Let us weep for the masses in the concentration camps where barbarism of Dark Ages is brought into practice again. Death would be a blessing in disguise to these people. Today many of our boys hate laid down t'heir lives for this mass of suffering humanity and for us that we may continue to enjoy this priceless gift of "freedom." Let us not weep for them, their suffering is over. But instead, let us, down deep in our hearts, engrave and enshrine a sacred thought and memory of these boys, whose spirit will live forever among us. On Christmas Day many of our loved ones will be scattered far and wide. On t'his beautiful day let us join hands and hearts together, we of all denominations, for this is America where one still can worship as his conscience dictates. From the depth of our hearts, let the sincerity of this invisible power of prayer reach them, t'hat we are firmly behind them. We must also remember the boys who have no kinfolk; they are also our sons. As it is our American custom loved JUST A THOUGHT FOR CHRISTMAS By Frances Lokar I wonder where he is tonight? I wonder what he's doing? The voices many will repeat, "I wonder"—Oh, I wonder. And in our hearts we know The answer is still to be a question, Because it tells you only That he is wondering too ... But this Christmas night Is not too different From the Christmas night of old When Mary with Joseph wondered too— And the light brought HIM in ALL HIS GLORY. ' rind of one lemon, pinch of mace, flour, chopped fruit. Dilute milk with water, bring to a scalding point and cool to lukewarm. Dissolve yeast cake in warm milk. Add sufficient flour to make a batter. Beat very hard. Let rise until light. Beat sugar and butter to a cream, add eggs. Add this to the batter with remembering salt, lemon rind, mace and suf-1 by exchanging gifts. "What ficient flour to make a soft greater gift can be given than dough. Knead until dough does!a bond?" A bond that might The Story of the Infant In the Crib at Bethlehem In Christmas Greeting By the Late Cardinal GEORGE W. MUNDELEIN, D. D. Again we come to the most truth of the scriptural maxim gladsome day of the year, the' "it i3 more blessed to give than day on which, more than any to receive," for we cannot for-other, "we become as little our ones not stick. Set in warm place and le.t rise to double its bulk. Take out by tablespoonfuls on a floured board. Roll each in- be a life saver to some boy out in the midst of t'he ocean; a PLEASED WITH ATTENDANCE New York, N. Y. — The De cember meeting of St. Ann's Society, No, 105, was very well attended. Results of elections are as follows: Veronika Rup-pe »president; Pauline Vesel, vice president; Jennie Ton-cich, secretary,; Emmy Ton-cich, treasurer; Veronica Kunz, Anne Zaletel and Mary Schuster, auditors. An enjoyable time was had at our annual Christmas social. Mary Pirc won first prize $3, second Anna Kepec $2, third Elizabeth Cesark $2. Mary Pogacar is the proud mother of a baby girl. Congratulations ! If your dues are not paid up, please see the secretary, so that we can close our books for the year 1943. She has sent out' notices, and it's a big disappointment when the members ignore the reminders. Our most sincere wishes for children." Even though time may have whitened our hair and bowed our shoulders, yet on Christmas morn, the burden of years seems to fall from us, our hearts again grow youthful and our minds hearken back to childhoods fondest hours. Why is it, that we love this feast so much ? Surely it is not beacuse of the gifts we receive or give; not because of the holiday cheer we partake, not even because of the affectionate greetings that come to us from friends, far and near. No, the centre, the reason, the source of all our happiness is the remembrance of one of the earliest and perheaps the most unforgettable stories of our childhood, of one of the most momentous happenings in history, te story of that first Enlist in the WACs Major General James L. Collins, Commanding General of the Fifth Service Command, at Fort Hayes, Columbus, Ohio, today urged every eligible woman in the four states included in his command, Ohio, Indiana, Kentucky and West get as we gaze at the tiny figure ( in the manger that He gave up Virginia, to enlist in the Wom-the riches of heaven for the en's Army Corps without fur- poverty of earth, that He gave up all and even His life in the end for you and for me. But should there perhaps be some of us who have not yet learned this lesson, then surely no better Christmas gift could come to us than the power to see the image of the Christ-child shining forth from the shrunken, starved little form of hungry and homeless child of Vienna's street or our own. And when on Christmas: morn, all of us, old and young, rich and poor, great and lowly, we the children of God who form this great Church, as we kneel before the crib to celebrate the birthday of our King, may this Babe of Bethlehem, He who Christmas eve in Bethlehem of . created USf w'ho is come to Judea. Before our eyes is again redeem ug> who wiU Qne day unrolled the canvas an which judge ^ may Re m Qur ^^ with a true understanding of this day. And as He blesses us at the moment of consecration in the Christmas Mass, even as He blessed the shepherds, may He fill our hearts with contentment with our place, with our portion, with our prospects in life; so that in adversity or prosperity, in sorrow or in joy, , A_ A ,, , „ Merry Christmas and the bond that would be a canopy ^ of he#lth to a,u Hoping of protection to some boy in althe New Year 1944 win bring ri>e in a warm place about 2 or to a ball, then roll out to about ¡fox-hole; a bond that will help |happiness and your loved 0Res 3 hours or until doubled in i Yt inch thickness. Arrange in some pilot wing his way home bulk. Kr.ead slightly and place'pan, brush with melted butter.!sooner; a bond that will weak-in two greased loaf pans and Sprinkle with a mixture of sug-|en tl^ link of some prison lock let rise 1 to 2 hours until doubled in bulk. Bake in a moderate oven 350 degrees 45 to 55 minutes. When cool glaze with a thin confectioner's sugar icing. Swiss Holiday Bread will soon be home with you, Emmy Toncich. THEY SAID LAST WEEK: Claude R. Wickard, all purpose flour. Beat until smooth. ' Let stand in warm place until very fig'nt and bubbly, about 20 minutes . Then add Vi cup butter, 1/2 cup sugar, 2 eggs, and 1 teaspoon salt. Beat again until very smooth. Sift, measure and add 3V£ cups more flour. Knead until the dough is perfectly smooth and satiny. Let rise until double in bulk. Punch down. Let rise again. Then roll out in strip as wide as the bread pan is long. Have dough about ar, cinnamon, and mace, and ¡for our boys; a bond that will spread with chopped seeded jhelp to pave the road for'our raisins, chopped prunes, or boys to come home sooner. fruit jam. Let rise again in' What greater gift can you Secretary of Agriculture: pan and bake in hot oven. [give your tiny son or daughter: "Some business men have in ¡than "War Stamps"? Explain the past suggested plans for jto them, "Son. with these1 part-time industrial work by ¡stamps you have eased the farmers, so that any time the pain of some hungry suffering plant shut down for lack of your own age; with ¡business the workers could just cake fresh veast 14 cud luke-!theSe StampS y0U 'haVe helped g0 and live on their own food ires? y ff : 74 : :to dry the tears of some suffer- until the plant heeded them warm water, l/o teasnoon 1 teaspoon salt, 3 table-bowl. Add to them l1/-» cups ;Spoons shortening, 1 cup scald-1child "of warm milk, not hot. ed milk, 1 well beaten egg, 1 1 Sift, measure, add 21/4 cups warm water, V2 teaspoon grat ~ed lemon rind, V4 teaspoon nutmeg, >% teaspoon cinnamon, Vs teaspoon powdered) you have eased the pain of some unfortunate one in some culture should act as a labor reservoir, releasing workers for PROMOTED Word was reecived recently that Sylvester P. Zupan, son the solemn hlur of midnight, Iof the editor of Glasilo, Cleve-all alone, without the help of a! land, was promoted to the human being, without the com- rank of Staff Sergeant. Sgt. fort of another woman's voice, Zupan is stationed somewhere in the drakness of the night, in'in England. His brother Pvt. the stillness of the hour, in thej Hen/y is also in England povertry of a stable, the great; whtte brother Lt. John is in mystery of the Incarnation was Italy, 1st Sgt. Lawrence is at accomplished, a God left His Lehigh University, Bethlehem, throne in heaven to become a helpless infant on ear^h; thei Virgin Mother brought forth Pa., and Pvt. Vincent at Camp Fannin, Texas. and Army Ground Forces installations too," the General "explained. "'These women are making a splendid contribution to victory," he continued, 'I have had the privilege of inspecting many WAC units and have found them doing a fine job." Over a million men are now tied down to non-comibatant jobs due (to the shortage of women. ENLIST NOW and release a man for active duty. The Air-WAC drive in Cleveland will be continued and every woman who can meet the qualifications should call or write the local recruiting Of-' fices: East 14th and Euclid Streets; Public Square Office, 107 Federal Building. JOIN THE AIR WACs TODAY AND "KEEP 'EM FLYING." The sixth Zupan brother, cloves. 3% cups sifted all pur- pose flour, V2 cup chopped walnuts, of a 7 oz. package semi-sweet chocolate tidbits, confectioner's sugar. ening and milk. Cool to luke warm. Stir in egg. Dissolve yeast in lukewarm water; add to milk mixture. Add lemon rind. Sift together spices and concentration camp; with industry in boom times and 1/3 inch thick. Brush with flour. Stir half of this mix- ture into milk mixture. Add remaining flour mixture and mix to a stiff consistency, or a floured board 5 minutes. Place in a greased bowl; brush top nuts into one half and chocolate tidbits into other. Then cut each mixture lightly beaten egg. Have ready 1/3 cup chopped citron, 1 cup seedless raisins, V2 cup each chopped nuts and candied cherries, Vi cup each candied orange peel and lemon peel. Arrange fruit in | with melted fat stripes across the ribbon of dough, separating the colors by narrow lines of the dark raisins. Add Vi teaspoon cinnamon to % cup sugar. Sprinkle over the fruit. Roll up tightly. Place in a large bread pan, well buttered or greased. Let stand in warm place until double in bulk. Put in preheated oven. Bake. Cool lightly. Then frost with thin confectioner's sugar frosting. Decorate with very finely chopped citron and flowers made of candied cherries. Bohemian Kolatchen - 1 cup Borden's Evaporated milk, 1 cup water, 1 cake compressed yeast, eup butter, V» cnp sugar, 3 eggs, well beaten, 1 teaspoon salt, grated these stamps you have also j providing food and shelter for helped to pave the road for ¡them, without cost to industry, our boys to come marching when factories shut down. In home sooner." ¡community after community, in This priceless gift of free-1 State after State, farmers have Combinejmgar,^ salt^ short- idom beiongs to m a n k i n d, [opposed this idea. Farmers are therefore, there is no man!not willing for agriculture to be good enough to rule another ¡made the dumping ground for without his consent. There is; industrial unemployment. Eith no nation in this world good enough to rule another without its consent. As we yearn for peace, let us pray for peace, that this suffering throughout the world er we must keep city industries going full blast so there will be no serious unemployment problem or the industrial unemployed must be provided for through adequate social secur her God given Son, wrapped Cydl> youngest in the family> is scheduled for induction next month. smooth soft dough. Knead on|may come to &n end goon ^Jity programs, public works the enlightened love and un- j programs or other relief meas-derstanding may envelop man-'ures. In bad times as well as Cover with, kind. that once more Christ's' good the industrial segment of elean towel and Jet rise in a W0l1ds may come tQ Hfc Jour population must be assured warm place for 1 hour. Punch («Teace Qn earth and g0Qd wm adequate income from non down and allow to rise anoth-;to mankind/. farm sources." er 'hour. Divide dough in half.' Work chopped Him in swaddling-clothes, laid Him on straw, placed Him in a manger. And as we kneel before the altar, now garlanded with greens, brilliant with lights, covered with flowers, as the spell of the century-old Christmas music envelopes us, it is ever the memory of this nativity-tale that touches our hearts, that makes us happy and glad on this Christmas-day. The fact that the Creator of heaven and earth became a Babe of Bethlehem on this day is the reason that makes this the children's feast ,that impells us to bring sunshine into the lives of the CHRISTMAS DAY "I will honor Christmas in my heart and try to keep it all the year." If everybody would make this resolution and zealously strive to keep it, what a peaceful world that would be! Hate and strife would disappear and in its stead society would be under the beneficient influence of Justice and Charity. There would be no wars, labor and capital would be in harmony, unhappy homes EXTENDS GREETINGS Pfc. Francis L. Sever, for- into 18 equal parts. Shape mer KSKJ sports enthusiast pieces into round strips about and a frequent delegate to K. 10 inches long. Double the S. K. J. conventions, extends strips; twist several times, ahd the season's greetings to his pinch ends together. Cover many friends in the organiza-and let rise on greased baking tion. He regrets that it is im- sheet until light 1— about 1 hour. Fry until brown in deep fat or salad oil heated to 370 degrees or hot enough to brown a cube of day old bread in 60 seconds. Drain on crumpled paper toweling. When cool, sprinkle with confectioner's sugar. Makes S dozen. possible for him to forward individual greetings, but assures all his friends that these greetings convey his sincerest greetings. Pfc. Sever, a member of No. 12, Forest City, Pa., is now stationed at Med. Det. T. 472, Bradley Field, Conn. Philip Murray, president of the CIO: "We must give all legitimate encouragement to competitive enterprise. We must do our utmost to reduce monopoly, for monopoly restricts and thwarts investment. Sales taxes must be avoided, for they take purchasing power from those who spend it and depress business and employment. Progressive income taxes must be' maintained for the opposite reason. Corporate taxes may not sow be designed to help economic activity. If so, they should be studied and made to encourage would be no more, there would little ones, to the ragged child ;be no selfish people'to sponsor in the garret even as to the (the cause of greed. princess in the palace. And the; Christmas Day is different remembrance that "He came into from other days beCause peo- His own and His own received pie are different. The material JOLIET MEN'S LEAGUE (Continued from pace 7) . . . four men were missing . . . suffering from t'he mild "flu" . . . one good thing about the present cold wave is that it will check the flu from spreading . . . Johnny Churnovic's first game was a masterpiece . . . nine spares in a row, and a strike in the tenth frame for a nice 187 game . . . Goldie sure knows how to pick up the seven and ten pins . . . gave quite a demonstration of that fine art . . . Father Butala had a good nite . . . absence of splits . . . to hang up a nice 608 series I'll close now with the wishes of the Joliet bowlers for a very Merry Christmas and a very Happy New Year to all the KSKJ'ers and their families White Fronts ........26 Him not," that there was no world remains unchanged, the . ^ . place to rest His baby form and elementg are nQt transformed, i^"1'^ .......00 no roof to cover His little head, the old scenes are the same " " that He was as poor as the shep- The change is in the .hearts of herds who came to visit Him, men It would appear from makes us open our hearts, our the outset that christ has chos_ hands and Our purses to the out-jen HijJ birthd to subdue the cast the orphaned and the poor on this day in memory of Him. human passions that rob men of the peace which is insepar- This day more than any other ab]e from the loye and friend_ season makes us feel the real Q0d joys of giving, teaches us the of God, to show them what the world could be, if they would accept His guid-actual investment, production jance. "Glory to God on the The Eagle Store ....22 Tezak Florists ......21 Avsec Printers ......19 Peerless Printers „15 16 19 20 21 23 27 .619 .548 .524 .500 .452 .357 CORP. STOPAR KILLED (Continued from oacs 7) sion of Italy. His last letter was dated Nov. 5. Cpl. Stopar's father, Frank, died on Nov. 4. A brother, Pvt. Joseph, 22, is serving with a tank division in England. and employment. The rates highest and peace on earth to He also leaves four sisters, now are highly deflationaryj men of good will." Louise, Victoria, Mrs. Psuline and will threaten in the post-: 0--Blasko and Mrs. Mary Serbe- war period repetition of the de-1 HE SAID: rak, and two other brothers, pression of 1937-38." jBuy Victory Bonds and Stamps Albin and Stanley.'