Ameriška Domovina /»limiEWfe/lflll—HOIW1B NO. 6 AM6RICAN IN SPIRIT FOR€'GN IN LANGUAGE ONLY »•rvlug Chiogo, Milwaukee, Waukegan, Duluth Joliet, San yrandsco Pittsburgh, NeW Yorfi:, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOV6NIAN HORNING N€WSPAP€R CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JANUARY 10, 1975 LETO LXXVIL—VOL. LXXVII Ciprčani se bodo spet pogovarjali Otoški Grki in Turki so se domeniii, da bodo prihodnji teden obnovili medse-1 bojne razgovore. NIKOZIA, Ciper. — Ko se je J v decembru vrnil na Ciper nadškof Makarios in znova prevzel predsedstvo republike, ki ga je izgubil, ko je julija bežal na tuje, so razgovori med otoškimi Grki in Turki bili prekinjeni. Te sta začela še poleti grški vodnik Clerides in turški vodnik Denktash. Prvotno so bili omejeni le na humanitarne zadeve, predvsem so govorili o obojestranskih beguncih. Preteklo sredo sta se Clerides: in Denktash sestala v navzočnosti predstav nika ZN Luisa Weckmann-Munoza in govorila 90 minut. Sklenila sta obnoviti razgovore o humanitarnih zadevah, ki so posledica turške vo- j jaške zasedbe dela Cipra lansko poletje, pa se posvetiti tudi temeljnim vprašanjem ciprskega položaja. Razgovori se bodo začeli prihodnji torek. Izjava o zadnjem sestanku pravi, da se bosta Clerides in Denktash lotila razprave o “delovanju osrednje vlade federalne države”, iz česar skle-Pnjo, da sta morali obe strani že priti do sporazuma, naj bo' Ciper preurejen v federalno državo. Za pogajanja se posebno zanimajo v Washingtonu, kjer se je predsednik-Ford ta teden razgo-varjal z državnim tajnikom Kis-singerjem in s poslaniki ZDA v Atenah, Ankari in Nikoziji o položaju ciprskega vprašanja pe pri reševanju tega ne bo prišlo do 5. februarja do nobenega napredka in ne bo mogel Ford pokazati na nobeno turško popuščanje, bodo ZDA po sklepu Kongresa ustavile Turčiji vso vojaško pomoč. Rdeči pritiskajo na mesto Phnom Penh PHNOM PENH, Kamb. — Rdeči so znova v preteklih dneh pritisnili od vseh strani proti glavnemu mestu Kambodže. Na nekaj krajih so potisnili vladne sile proti mestu, vendar to samo I ni v neposredni nevarnosti. Vladne sile so prešle na nekaterih področjih v protinapad in rdeče pognale nazaj. Pri tem so odkrile množične pomore civilistov, ki so celo za rdeče komaj verjetni. V neki vasi 20 milj severno od mesta so rdeči pobili skupno okoli 100 civilistov, med njimi največ žena in otrok. Ford ho iskal dodatno pomoč za Saigon WASHINGTON, D. C. — V vladnih krogih trdijo, da se je predsednik Ford odločil predložiti Kongresu dodatno pomoč za Južni Vietnam v obsegu 300 milijonov dolarjev v tekočem proračunskem letu. Moskva se baha Sovjetska zveza je prehitela ZDA v nakup« premoga, črpanju olja, produkciji železa in umetnih gnojil. MOSKVA, ZSSR. — Jurij Žukov, glavni komentator “Pravde”, glavnega glasila Komunistične partije ZSSR, je objavil, da je Sovjetska zveza preteklo leto bila v produkciji premoga, olja, železa in mineralnih umetnih gnojil pred ZDA. Ko je Žukov navedel podatke osrednjega sovjetskega statističnega zavoda o produkciji štirih “važnih” surovin in izdelkov, ni nič povedal, da ZSSR ni dosegla postavljenih ciljev. Priznal je med tem Žukov, da je ZSSR zaostala za ZDA v po-1 gledu produkcije jekla, ko je bila dve leti preje zapored pred njimi. Jurij Žukov je govoril preko televizije in zatrjeval svoje poslušalce, da “bodo naši delavci ustvarili nove zmogljivosti, ki jih bodo usposobile prehiteti A-merikance in zasesti prvo mesto na svetu”. Priznal je, da je A- Tenorist A. Tucker umrl j NEW YORK. N.Y. — Pretek-i lo sredo je umrl zadet od srčne I kapi svetovno znani tenorist j Metropolitan opere Richard Tu-! cker, star 60 let, ko se je pripravljal na koncert' v Kalama-| zco v državi Michigan. I Skozi 30 let je bil vodilni te-j nor pri Metropolitan in eden j najboljših na svetu, kot je dejal bariton Robert Merrill, ki je bil skupaj s Tucker jem na poti in v hotelu navzoč, ko ga je za- dela srčna kap. Nemiri v zlatih rudnikih Južne Afrike JOHANNESBURG, J, Af. — V začetku tedna je prišlo v zla- ---- „ , „ - tih rudnikih Vaal Reefs do ne- J merika še vedno na več poljih mirov in izgredov nezadovolj- ! Pi'ed ZSSR, pa poudarjal, kaj je nih rudarjev, pri čemer je bilo Sovjetska zveza v 57 letih svo-22 ranjenih, 4 pa mrtvi. j j ega obstoja vse dosegla. V rudnikih so zaposleni iz Jugoslavija pripravlja notranje posojilo BEOGRAD, SFRJ. — Zvezna vlada je objavila načrt za podpis dveh enoletnih notranjih po-prepovedala najemanje svojih sojiI v skupnj vsoti 2oo milijo- ključno črnci, večinoma iz sosednjih držav, ki pa so v zadnjem času postali tako nezadovoljni, da trumoma uhajajo do-rnov. Tako je država Malavi; prebivalcev za delo v južnoafriških rudnikih. nov dolarjev. Prvo naj bi bilo podpisovano v prvi polovici leta Do zadnjih izgredov naj bi jn bi naj imei0 kup0ri za jo% prišlo zato, ker so se črnci iz Le-sotha, najeti za delo v zlatem rudniku, uprli, ko jim je bilo rečeno, da morajo na temelju dogovora naložiti 60% svojega zaslužka v lesothsko banko. Gospodarska panika za sokrat nepofrsketa new ORLEANS, La. - Zakladni tajnik William E. Simon je tu na konvenciji American farm Bureau Federation svaril rt-merikance pred gospodarsko paniko, ki da ni prav nič potrebna in za katero ni nobenega resničnega vzroka. Napovedal iei da pripravlja predsednik Kord obsežen in učinkovit gospodarski program, ki bo usmerjen proti gospodarskemu zastoju in proti inflaciji. Simon se je izognil vsem podrobnostim F ordovega gospodarskega programa, omenil je le, da bo vključeval močan poziv k varčevanju z energijo in k Povečanju njene produkcije. Namignil je tudi na verjetnost znižanja zveznih dohodninskih davkov kot sredstva za poživi-tev gospodarstva. Prihaja čas, ko bo moral vsak °d nas nekaj osebno žrtvovati za omejitev porabe energije, je dejal Simon. Odklonil je med tem odločno uvedbo obveznega nadzora nad gospodarstvom, ki da bi stisko preje povečal, kot Jo reševal. Sirija obljublja vso nujno pomoč Libanonu BEIRUT, Lib. — Ko sta se predsednika Libanona in Sirije sestala na razgovor na meji, je sirijski predsednik Asad obljubil vso pomoč libanonskemu predsedniku Franjiehu, ki bi jo potreboval za obrambo pred Izraelom. Libanonec je za enkrat prosil le za orožje. Izrael je posvaril Sirijo in Libanon, da bo smatral vsako vojaško pomoč Sirije Libanonu, obresti za dobo 12 mesecev, drugo z enakimi pogoji naj bi šlo v podpisovanje v drugi polovici leta. Posojili naj bi krili primanjkljaj v zveznem proračunu, do katerega je prišlo, ko posamezne republike niso sposobne povečati svojih denarnih prispevkov v zvezni proračun. Znižanje davkov verjetno, davčna reforma pa ne! WASHINGTON, DG. — Ne-1 ke vrste znižanje davkov v naslednjih mesecih je skoraj gotova stvar, ko prevladuje prepri-| Čanje, da je to potrebno za poživitev narodnega gospodarstva. Vprašanje davčne reforme, o kateri razpravljajo v Kongresu že več let, verjetno tudi letos ne bo prišlo daleč. Poznavalci položaja trdijo, da je Domov odbor za pota in sredstva tako različno usmerjen, da bo skoraj nemogoče doseči v prihodnjih mesecih večino za katerikoli načrt. Novi načelnik, sodijo, da ne bo tako trden in močan, da bi mogel to doseči. SADAT SE PRITOŽUJE NAD SOVJETSKO ZVEZO Egiptski predsednik Anvar Sadat je dejal, da Sovjetska zveza ni pripravljena dobaviti Egiptu orožja. BEIRUT, Lib. — Predsednik Egiptske republike Anvar Sadat je v razgovoru s sodelavcem tukajšnjega lista Al Anwar, ki je bil objavljen sredi tedna, dejal, da je Sovjetska zveza odklonila nadomestiti Egiptu orožje, ki ga je ta izgubil oktobra 1973 v vojni z Izraelom. Sovjetska zveza je Egiptu poslala od tedaj le nekaj rezervnih delov in streliva, vse drugo pa je odklonila. Ko ga je libanonski novinar vprašal, zakaj Sovjetska zveza ne mara dati Egiptu orožja, ko je tako bogato opremila z njim Sirijo, je Sadat odklonil podrobni odgovor, ker se ne mara zameriti, kot je sam dejal. Poznavalci razmer trdijo, da je Moskva nejevoljna na Sada-| ta, ker se je po vojni z Izraelom J preveč naslonil na ZDA in pri-I č-akoval od njih posredovanja, 'ki bi naj privedlo do pomiritve z Izraelom po umiku tega z a-rabskega zasedenega ozemlja. no, da nima takih načrtov. Zdi se, da mu vsaj nekateri tudi tokrat ne verjamejo. Obisk cerkva na isti ravni kot zadnja tri leta PRINCETON, N.J. _ Gallupovo povpraševanje je dognalo, da obiskuje redno službo božjo nekako 40% prebivalstva naše dežele. Na tej ravni se drži že zadnja štiri leta. Naj večji obisk cerkva je bil v letu 1955-1958, tedaj je po en-zlasti, če bo pri tem udeleženo krat tedensko obiskalo cerkve moštvo, ža napad in bo temu povprečno 49% vsega prebival-primerno na njo odgovoril. ^ siva naše dežele. Bahrain povečal ZDA najemnino za oporišče WASHINGTON, D.C. — ZDA imajo na otočju. Bal rain v Perzijskem zalivu malo vojaško o-porišče z enim pomolom in kakih 10 akrov površine. Za to pomorsko oporišče so plačevale doslej letno $600,000 najemnine. Vlada Bahraina jo je sedaj povečala na $3 milijone dolarjev letno. Ker ZDA žele oporišče ohraniti, saj je edino med Atlantikom in Pacifikom, se pogajajo o novih pogojih za njegovo ria-daljno rabo. Povišanje bo zadelo mala in srednja podjetja WASHINGTON, D.C. - A-merican Telephone & Telegraph Co. je objavila, da hoče povišati ceno medkrajevnim klicem za 7.2%, kar bi ji naj skupno letno prineslo okoli 717 milijonov dodatnih dohodkov. Poznavalci gospodarskih razmer trdijo, da bo to povišanje zadelo najbolj mala in srednja podjetja. . J Sadat je dejal, da se je hotel z Brežnjevim, ki naj bi bil prišel na obisk v Kairo, razgovarjati o dobavah modernega orožja, ki bi naj nadomestile in izpopolnile potrebe egiptskih oboroženih sil, pa tudi o novi ureditvi in odplačevanju dolga — blizu 4 bilijona dolarjev — Egipta Sovjetski zvezi. Obisk Brežnje-va je bil koncem leta odložen “zaradi bolezni” sovjetskega voditelja. Egiptski predsednik je opozoril na dejstvo, da je Sirija dobila iz Sovjetske zveze obilico o-rožja, s katerim je več kot nadomestila izgube v vojni. Prav tako so ZDA opremile Izrael z velikimi količinami orožja in to ne le s takim, ki je bilo uničeno v zadnji vojni, ampak tudi z na-novejšim, kot je dejal Sadat. Le Egipt je “nepripravljen”. Tuji \opazovalci pripominjajo, da se je Sadat na sličen način pritoževal nad Sovjetsko zvezo in njeno politiko jeseni 1973, predno sta Egipt in Sirija v oktobru napadla Izrael. Glede sedanjih egiptskih vojnih načrtov je Sadat zadnjič sam dejal, da je leta 1973 stalno pripovedoval, da se pripravlja na vojno, pa mu niso verjeli, sedaj pove jas- Zadnje vesti COLUMBUS, O. — Državno prizivno sodišče je včeraj naročilo vodniku demokratske večine v Senatu in njegovemu začasnemu predsedniku Oca-seku, naj ne podpiše zakonskih predlogov, ki so biii sprejeti v tem tednu po naglem postoku. Končna odločitev o tem bo danes popoldne, ko je sodišče določilo razpravo o svojem odloku. Demokratska večina v državni skupščini hoče uzakoniti spremembo kongresnih volivnih okrajev, ki bi bila ugodna za demokratske kandidate. Republikanci se temu upirajo, pa spremembe ne morejo preprečiti, ker bo republikanec J. Rhodes šele prihodnji teden vmeščen za državnega guvernerja. WASHINGTON, D.C. — Predsednik Ford se je odločil za znižanje davkov kot ukrep za poživitev gospodarstva, ni pa še gotov, kakšno obliko naj to znižanje dobi. WASHINGTON D.C. — Savi ja je podpisala z ZDA pogodbo o nakupu 60 ameriških F5 jet lovskih letal za skupno vsoto 750 milijonov dolarjev. Iz Clevelanda in okolice “Teta na konju”— V nedeljo, 12. januarja, ob 3.30 popoldne poda Dramatsko društvo LILIJA v Slovenskem domu na Holmes Avenue veselo igro v treh dejanjih “Teta na konju”. Vsi prisrčno vabljeni! Večerja in ples— Slovenski športni klub ima jutri, v soboto, zvečer v Slovenskem domu na Holmes Avenue večerjo in ples. Vsi vabljeni! Sestanek ADZ— V nedeljo popoldne ob dveh je v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue sestanek glavnih odbornikov in društvenih odbornikov Ameriške Dobrodelne Zveze. Med drugim bodo razpravljali o piknikih ob nedeljah na Izletniškem središču ADZ v LeRoyju. Vremenski prerok ifieS Oblačno z verjetnostjo dežja. Naj višja temperatura okoli 50 F (10 C). Jugoslovansko informacij sko središče v New Yorku objavlja od časa do časa “Jugoslovanska dejstva in poglede” za časopise in druga javna občila v ZDA. V zadnji številki od januarja 1975 podaja poročilo zunanjega ministra in podpredsednika vlade v Beogradu Miloša Minica. Iz njega posnemamo, kar naj bj zanimalo in naj j bi vedeli Slovenci v svobodnem svetu. * Minic trdi da gre razvoj v svetu v korist držav in ljudstev, “ki se bore za mir, neodvisnost in socialni napredek”, pa dodaja, da ni bilo v preteklem letu dovolj naporov za odstranitev voj ne nevarnosti, političnih kriz in gospodarskih težav. Vse to se odraža tudi v mednarodnih političnih in gospodarskih odnosih Jugoslavije, ki se prizadeva za izboljšanje svojih go- JUGOSLOVANSKI ZUNANJI MINISTER RAZLAGA SVOJE POGLEDE SAIGON, J. Viet. — Obsežni boji med vladnimi silami in rdečimi se vrše 300 milj severovzhodno od tod, ko skušajo rdeči zasesti bogata riževa polja na obalni ravnini Bong Son. Trdijo, da je od I. januarja, ko so rdeči začeli ta napad, bilo pokončanih 500 pripadnikov oboroženih sil Severnega Vietnama. WASHINGTON, D.C. — Predsednik Ford je sklenil predložiti Kongresu podelitev dodatne vojaške pomoči v vrednosti 300 milijonov dolarjev. Ta naj bi bila potrebna za uspešno upiranje Južnega Vietnama rdečim. WASHINGTON, D.C. — Vodnik demokratske večine v Senatu Mike Mansfield, ki se je te dni vrnil s svoje poti po LR Kitajski, je dejal, da “gledajo v spodarskih vezi z neuvrščenimi državami, pa seveda tudi za ohranitev izmenjave in sodelovanja z Evropskim skupnim trgom in z gospodarsko skupnostjo Comecon socialistične vzhodne Evrope. Ko je slišati v ZDA toliko kritike na račun neodgovornosti, ki so jo pokazali Združeni narodi na svojem lanskem jesenskem zasedanju, je Minic z delom te skupščine zadovoljen in hvali jugoslovanski delež pri sprejemu njenih sklepov in resolucij. Jugoslovanski zunanji minister se zavzema za naglo končanju konference o evropski varnosti in sodelovanju, ki naj razčisti tudi manjšinj-ska vprašanja in nevarnost, ki jo predstavljajo za mir. Jugoslavija je za sodelovanje na vseh ravneh pri krepitvi evropske in svetovne varnosti. Odnosi z Grčijo so dobri in se ugodno razvijajo, je dejal Minic, ki je bil nedavno na uradnem obisku v Ateftah. Tam je našel pogoje in voljo za dobro sosedstvo. Minic je pozdravil programsko izjavo predsednika nove italijanske vlade Alda Moro 0 pripravljenosti razvoja prijateljskih odnosov z Jugoslavijo, četudi vprašanja ki motijo tak razvoj, še vedno čakajo na zadovoljivo rešitev. Predvsem je verjetno mislil pri tem na vprašanje cone B Svobodnega tržaškega ozemlja in na rabo slovenščine na Tržaškem, ki jo londonski sporazum iz leta 1954 določa, italijanske oblasti pa jo še vedno v uradih odklanjajo in njeno uradno rabo preprečujejo na temelju starih fašističnih predpisov. Glede odnosov do Avstrije je Minic 'opozoril, da avstrijski odgovor na jugoslovansko noto od 29. oktobra 1974 o pravicah slovenske in hrvaške narodne manjšine v Avstriji ni bil zadovoljiv in da Jugoslavija vztraja na stališčih, ki jih je v tej noti navedla. Pohvalno se je zunanji minister izrazil o odnosih do Sovjetske zveze in drugih socialističnih držav ter dodal, da je te še vedno mogoče izboljšati in sodelovanje povečati! Odnosi Jugoslavije do ZDA nihajo in jih od časa do časa motijo težave, ki izhajajo in različnih pogledov na mednarodna vprašanja, na gospodarsko, finančno in znanstve-no-tehnično sodelovanje, k: se na splošno ugodno razvija. Važno vez med ZDA in Jugoslavijo ustvarja veliko število ameriških državljanov jugoslovanskega porekla, ki sc v stalnih zvezah s svojo ali svojih staršev in prednikov rojstno domovino. Pekingu na bližnji obisk predsednika ZDA z velikim pričakovanjem”. PEKING, LR Kit. — Včeraj je bil sprejet pri načelniku Mau predsednik vlade republike Malte Dom Mintoff. KOPENHAGEN, Dan. — Včerajšnje parlamentarne volitve političnega položaja nisto bistveno spremenile, ker je vladna opozicija ohranila svojo moč, četudi je liberalni predsednik vlade Hartling povečal število svojih strankinih poslancev od 22 na 42. PARIZ, Fr. — Francija je uradno ceno svojega zlata povišala od $42.22 na $170.40 kljub ugovorom in svarilom izvoznic olja, da bodo te v takem slučaju povišale ceno olja. Francija je obljubila, da svojega zlata ne bo prodajala in tako ta sprememba, ne bo bistveno vplivala na tržno ceno zlata. WASHINGTON, D.C. — Izraelski zunanji minister Yigal Allon je priletel včeraj v ZDA. Dejal je, da je Izrael pripravljen umakniti v Sinaju dalje proti vzhodu in prepu- Seja— Društvo Clevelandski Slovenci št. 14 ADZ ima v nedeljo ob 10.30 dopoldne redno sejo v SND na St. Clair Avenue v starem poslopju. Skupno sv. obhajilo— Člani Društva Najsv. Imena I fare sv. Vida imajo v nedeljo pri osmi sv. maši skupno družinsko sv. obhajilo. Po sv. maši je skupni zajtrk v avditoriju. Obletnici— Frank in Antonija Legan, 5120 Stanley Avenue, Maple Heights, Ohio, obhajata v ponedeljek, 13. januarja 1975, 66-letnico svoje poroke, Antonija Legan pa obhaja istočasno tudi svoj 87. rojstni dan. čestitamo in želimo še obilo zdravja in zadovoljstva! Poroka— Jutri, v soboto, ob dveh popoldne se bosta v cerkvi sv. Vida poročila Jacob J. Verderber Sf. z W. 158 St. in Sophie Kenny z E. 174 St. Svatba bo v Hofbrau-haus ob treh. Vse najboljše! Nadaljujejo— Euclid Poultry, 549 E. 185 St, ki je mislila z novim letom zapreti, se je odločila posel nadaljevati in se vsern toplo priporoča. Seje poslej v SND— Društvo Kristusa Kralja št. 226 KSKJ bo imelo poslej svoje seje v Slovenskem narodnem domu na 6409 St. Clair Avenue, staro poslopje, soba št. 2. Seje bodo vsako drugo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne. Po seji v nedeljo, 12. januarja, ob dveh popoldne bo “party” za starejše. Na seji lahko plačajo člani ases-ment, sicer pa na domu tajnice 25. v mesecu. Ce pride ta datum na nedeljo, pobira tajnica ases-ment naslednji dan. Žalostna vest— G. Slavko Štepec je dobil sporočilo, da mu je umrla v vasi Žubina v fari Veliki Gaber mati Jožefa Štepec. Doma zapušča štiri hčere, trije sinovi pa so bili umorjeni koncem druge svetovne vojne. Tu zapušča poleg sina Slavka še druge sorodnike. Krofi naprodaj— Jutri, v soboto, po enajstih dopoldne bodo v avditoriju pri Sv. Vidu naprodaj okusni domači krofi. stiti prelaze Mitla in Gidi j Egiptu kot naslednjo stopnjo v pomirjevanju Izraela z Arabci. WHITTIER, Kalif. — Enomotor-no letalo je včeraj trčilo v potniško letalo nad Los Angelesom, pri čemer so bili vsi v obeh letalih — skupno 14 oseb — mrtvi. Kako je do nesreče prišlo, še ni pojasnjeno. r AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 10, 1975 6117 St Clair Av«. — 431-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation t'u&Iished daily except Wed., Sat., Sun., and holidays, 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: • Združene države: $23.00 na leto; $11.50 za pol leta; $7.00 za 3 meseca • Kanado in dežele izven Združenih držav: $25.00 na leto; $12.50 za pol leta; $7.50 za 3 mesece Petkova izdaja $7.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: .United States $23.00 per year;' $11.50 for 6 months; $7.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $25.00 per year; $12.50 for 6 months; $7.50 for 3 months Friday Edition $7.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO No. 6 Friday," Jan. 10, 1975 Slovenščina na zatožni klopi Slovenski profesor Samo Pahor je v Trstu izpolnil lani davčno prijavo v slovenščini sklicujoč se na italijansko ustavo in na Londonski sporazum o Svobodnem tržaškem ozemlju. Davčna uprava te prijave ni marala sprejeti, prav tako ni marala sprejeti poštne položnice izpolnjene v slovenščini. Pahorja so obdolžili, da ni plačal davkov in mu poslali sodne izterjevalce v stanovanje, ki so mu za kritje neplačanih davkov zasegli nekaj umetniških slik. Profesor Pahor se je pritožil na sodišču in 13. decembra 1974 je bila tam sodna razprava. O tej je pod gornjim naslovom prinesel “Katoliški glas”, slovenski tednik, ki izhaja v Gorici-Trstu, podrobno poročilo, vredno našega zanimanja in temeljitega branja. Kaže namreč dovolj jasno, kako Italija na temelju londonskega sporazuma upravlja njej priznani del Svobodnega tržaškega ozemlja, ne mara pa izpolniti dela sporazuma, ki priznava slovenščini polne pravice uradnega jezika poleg italijanščine na vsem področju Svobodnega tržaškega ozemlja, v kolikor je to na temelju sporazuma prišlo pod italijansko upravo. II. Važno je vse kaj drugega; zadrega sodnika, ko mora aplicirati zastarele zakone, ki segajo v čas fašistične diktature, pa zadrega državnega pravdnika, ko pravi, da take akcije, kot je Pahorjeva, kvarijo mirno sožitje in dialog med Italijani in Slovani. Da, prav tako je rekel: med Italijani in Slovani, torej med Italijani na eni strani, Slovenci, Srbi, Hrvati, Rusi, U-krajinci, Čehi, Slovaki, Poljaki itd. na drugi strani. Pahor je s svojo dosledno zahtevo po izvajanju Londonskega sporazuma pokvaril dobro sožitje in dialog od Rima do Vladivostoka! To je napravil pripadnik mladega naroda in narodne manjšine; slovenske povrh vsega! Sodnik je po kratkem premisleku izrekel obsodbo in sicer na denarno kazen 60,000 lir. Občinstvo (skoraj izključno slovenski dijaki), je ob tem v sodni dvorani završalo in nato kmalu izpraznilo dvorano. V mogočnem atriju neoklasične zgradbe, v kateri biva Pravica, smo se v gručah pogovarjali in komentirali razsodbo. Težko je doumeti predpis, ki ti kategorično prepoveduje uporabo materinega jezika, težko je doumeti, zakaj naj bi bil Londonski sporazum po eni strani veljaven, po drugi pa neveljaven ... Slovenski dijaki so pred sodno palačo mirno pričakali obtoženca in ga nagradili z dolgim prisrčnim aplavzom za njegov pogum. Mimoidoči so se ozirali in hiteli naprej. Dež; je medtem ponehal, policija, dopisniki, razni časnikarji, odvetniki, notarji, geometri so šli po svojih opravkih. Slovenski dijaki so se s transparenti v rokah umaknili na krajši posvet v zaprt prostor. Sledilo je srečanje s Pahorjem v prostorih v ul. Geppa. Slovenski dijaki so z italijanskimi letaki, ki so jih delili pred italijanskimi šolami, povabili na solidarnostno stavko tudi italijanske vrstnike, a vendar kaže, da brez večjega uspeha. Profesorji liceja so v znak solidarnosti sklenili, da posredujejo prizadetejnu kolegu eno dnevno plačo. Poslali so tudi spomnice nh najvišje državne oblasti. Zanimivo je, da je šolski skrbnik na začetku zahteval’ od staršev stavkujočih dijakov opravičilo, kar se ni zgodilo doslej še pri nobeni šolski stavki. Z drugimi sem se umaknil tudi sam in šel po opravkih v notranjost palače. Že Zdaj vem, da mi bo dan ostal v neizbrisnem spominu. Za eno kratko, a vendar dolgo jutro so slovenski dijaki zbudili vest v srcih ljudi, ki so zaradi svojega poklica ali slučajnostno zašli v sodno hišo. Vsakdanje delo je ponovno steklo po svojem že ustaljenem tiru. Mislim, da bi morala italijanska zakonodaja iti odločno v to smer. Parlament mora umakniti iz kodeksov anahronistično prepoved slovenskega jezika v naši deželi, mora potrditi Londonski sporazum, to tudi zaradi tega, da ne bi spravljal v nepotrebno zadrego sodnikov in sodnih zborov, ki bi gotovo raje aplicirali take zakone, ki ne postavljajo nobenega državljana v kot zaradi njegovega jezika. ❖ Tako zaključuje D. Š. svoje poročilo v “Katoliškem glasu”, ne da bi potegnil iz njega nujne zaključke za slovensko narodno manjšino na področju Svobodnega tržaškega ozemlja, ki pravno še vedno obstoja neoziraje se na stališča Italije in Jugoslavije. Ti smatrata vsaka svoj del STO za svoje državno ozemlje, nad katerim imata suvereno pravico. Londonski sporazum je mednarodna pogodba. Njegova vrednost in veljavnost zavisi od odločnosti podpisnikov in njihovem vztrajanju v zahtevi po njegovem izpolnjevanju. Tržaški Slovenci niso med podpisniki, nje ni pri sklepanju sporazuma nihče nič vprašal. Med podpisniki je Jugoslavija in njena naloga je. da poskrbi za izpolnjevanje njegovih določb, če seveda resnično hoče braniti slovensko narodno manjšino na Tržaškem in njene pravice. Bodočnost slovenstva v Trstu zavisi vendar v prvi vrsti od narodne trdnosti in značajnosti Slovencev samih. Dokler bosta ti močnejši od oportunizma, močnejši od vab, ki jih ponuja vtopitev v italijanstvo v italijanski državi, bo slovenski rod na področju od Debelega rta do Devina pa na Tržaškem Krasu tja do meje SFR Jugoslavije obstal in ohranil svojo slovensko besedo, če ti kdaj opešata, slovenske besede na Tržaškem ne bo nihče ohranil, tudi zakoni in mednarodne pogodbe ne! 1 BESEDA iZ NARODA 8 ^MfiiiinimsiiiiiaHiiHnmisiiiiiiiuiiiiimsiuumiiiigsuuiuuiiKiiiiiimiiiiiiiuiiiii^ imumu mrnmm n pomenki 340. Blagoslovljeno novo leto 1975! 1SW flfe Pol stoletja v misijonih, — S. Ksaverija Pirc O.S.U. je že 50 let v misijonih. Na sliki jo vidimo pri pouku risanja na vrtu šole Regina mundi v Bangkoku, glavnem mestu Tajske. smo Polni pričakovanja leto, ki se je začelo odvijati j pred nami. In oRenem so duše, j sodelujoče v gibanju MZA, tako ! polne iskrene hvaležnosti za lansko leto. Tiskarski škrat je izpustil v poročilu o mis. prireditvi v Gilbertu, Minn., dva darova po $10, od družine Matt. Menart in William Kuntara, oba iz Eve-letha, Minn., v MSIP 235. Teden kasneje, v MSIP 236, smo omenili, da pravkar čakajo na objavo “poročila o sodelovanju, pri-j reditvah, sestankih in nabirkah iz Batawe, Ontario; Jolieta, Illinois; Windsor,*- Ontario; Cleveland, Ohio.” Danes bomo skušali vsaj v' glavnem obdelati prvi dve in drugič zadnje dye. Vsa božična pisma vsem našim misijonarjem in misijonarkam so bila do danes, 10. januarja, odposlana, s pomočjo vred, čim smo dobili vse naročene čeke v ciev. banki. Batawa, Ontario Član nadzornega odbora MZA g. Ivo Medved, Box 84, Batawa, Cnt, Canada KOK - 1E0, je 20. oktobra p. 1. v pismu razglabljal takole: “Misijonska nedelja je danes. Pogosto se v rhislih mudim pri Vas in vseh, ki so misijonski stvari blizu! Danes pa smo, mislim, še posebno blizu drug drugemu! Kar precej dolgo že ni bilo nič glasu iz Batawe, pa upam, da niste radi tega mislili, da sme! Vas pozabili. Res, včasih si želim, kar se tiče misijonske akcije, da bi bil v kraju, .kjer je Slovencev večje število in sč radi tega možnosti dosti vetje! JČTžiV Ti Tose“g'a Pa so hvala Bogu povsod osebe, ki rade žrtvujejo čas za misijone! Iskrena hvala za kartico iz Gilberta. Res vesel sem ob misli, da se celo name spomnite. Bake Sale Jolietske MZA stala. Blaga in za vse dobro čuteča duša! Bog ga je poklical k Sebi pred 3 tedni. Vsa leta, odkar je od tu odšel, nas je redno obiskoval, če ne drugače, gotovo pred božičnimi in velikonočnimi prazniki. Dal nam je s svojim obiskom priliko za spoved v več jezikih. Res, vedno smo bili veseli njegovega obiska, saj je bil prvi, ki nas je ob našem prihodu veselo sprejel, in nam v vsem skušal biti v pomoč! Bog mu bodi bogat plačnik! $63.00 za vse Malo sem te-le dneve ‘podre-gal’ pri tukajšnjih Slovencih v Batavvi, Trentonu, Bellevile-u. Torontu in Vam nabrano za vse slovenske misijonarje prilagam Po svoji uvidevnosti to razdelite. Sami najbolje veste, kje so potrebe naj večje. Darovali pa so sledeči: po $1: Kocjančič Tone in Henigman Franc; po $2: Košir Franc, Farkaš Stefan in Gcspodarič Albin; po $3: Trček Ivan; po 5 dol.: Pečjak Janez, Škerl Franc in Medved Darko; po 7 dol.: Medved Večeslav, in po 10 dol.: Klemenčič Stane in Medved Ivo. Skupaj $63. Par imen je izostalo, pa bo pri teh morda drugič več sreče? Vdane pozdrave pošiljava oba in še Darko se pridružuje! Ivo Medved.” Nabirka je bila vnešena v pomoč MZA vsem našim misijonarjem za leto 1974. Pionir Ivo Medved od najinih prvih srečanj v Batawi, ob misijonih, misijonsko gradi in vsako leto pošlje gotovo število kanadskih novih znamk za MZA pomoč vsem. Zelo je razumljivo, da se čuti sedaj prav vse misijonarje rojake po širnem mis. svetu. Še na mnoga leta, g. Ivo! In vsi somi-sijcnarji ob njem! Kar nekako ponosen sem, da sem bil v taborišču vodja barake, v kateri so bile osebe, kot Predsednica Miss Marija. Je-retina piše 19. nov, p. l.; “Vem, da Vas zanima, kako nam je u je gospa Anica Tushar! Od tam spel naš Bake Sale v nedeljo.! jo dobro poznam in vesel sem 117, t. m. Reči moram, hvala Bo- bil srečanja z njo ob pogrebu Kristine Medved. Kartico je napisala Sonja Ferjan. Ker me prosi na kartici, naj se kaj oglasim, bom vesel, če mi lahko ob priliki napišete njen naslov, da bom tako njeni želji ustregel. (Miss Sonja F e r j a n, R.N., Mountainside Hospital, Montclair, N.J. 07042, je naslov sedanje glavne tajnice MZA. Op. pisca.) Pionir Dostal umrl Verjetno se še spominjate prvega duhovnika in. ustanovi- leljn župnije na Batawi, g. Do-1 čeva. gu, vsakokrat je boljše. Tako smo to pot ‘pridelali’ za našo jo-liefsko srenjo, s prispevki vred v denarju $352. Dobro, kajne? Veseli nas posebno še to, ko je bilo večje zanimanje in sodelovanje. Nekateri so še posebej iznajdljivi, kot npr. ga. Milka Draksler, ki je naredila krasno, veliko torto in smo jo potem žrebali — samo ta nam je prinesla' preko $22. Zelo smo bili zadovoljni, da je tako lepo uspelo. Odbornice so bile zelo pridne, kot tudi gdč. Pepca Benči- če boste kmalu kaj nakazali/ za odpošiljatev v misijone, bodo odborniki prav zadovoljni. Morda za Božič komu, kjer so potrebe največje. Pišite kdaj tudi naši blagajničarki ge. Alojziji Šega, ki je zelo skrbna. Obakrat sva z njo za odpošiljatev čekov misijonarjem takoj vse uredili. G. Gerjol je kril stroške za nakup čeka in poštnino za g. Gajška, ga. Slavka Schoener za g. Kladnika, ga. Marija Mavec za s. Lesjakovo in ga. Angela Čebašek za sr. Kanjč. Vsi so bili veseli, da se odpošlje toliko naenkrat in nekaj še imamo za oddajo, v depozitu. Sestri Lesjak in Kajne sta se takoj za, ček že zahvalili. Lepo pozdravite •tudi gdč. Sonjo in Bog daj, da bi tudi v New Yorku lepo nadaljevali. Saj ob zgleru drugih dobivamo nove korajže in poguma, kajne? Bake Sale sam je prinesel $303. Darovali so ob njem posebej tile: $49 g. Janez Gerjol in gdč. Josephine Beričič, vsak po $10; ga. Marija Mavec $7; po $5: ge. Barbara Ancel, Marija Mar-kun in Stankovič; ga. Marija Jeretina $3; Miss Genovefa Lavrič $2 in po $1 ga. Rose Veber in g. John Lilek. — Iskreno pozdravlja M. J.” Fr. Jože Ferkulj je ob priliki nove maše g. Davida Stalzarja v Jolietu malo preje dobil $10 za naše misijonarje od Miss Pauline Rusa, hčerke naše rajne sodelavke ge. Russove. Tako je Joliet v novembru dal $362 v sklad MZA 1974 za vse naše misijonarje, kar bo vse razdeljeno v začetku leta 1975. Pomoč raznim V MSIP 226 in 227 smo 'poročali o pošiljkah misijonarjem Gajšku, Kladniku in Cukali, Podpredsednica ga. Čebašek je odposlala sestri Magdaleni Kajnč $70 od: g. Matthew Te-kavca in ge. Angele Mišič, vsak po $25; g. Marjana Jakopiča in gdč. Tončke Cigale v Washing-tohu, D.C, vsak pb^lO.1 Prvi trije so iz Velikega Clevelanda, Ohio. Gdč. Jeretinova je poslala $175 s. Ksaveriji Lesjak: $50 od julijskega piknika v Miiwau-keeju, Wis.; $60 od družine Oven z otroci, Monterey, Cali-icrnia, in $85 od sodelavca - pionirja MZA “na daljnjem zapa-du”. Ista je odposlala takrat tudi $35 s. Conrandind Resnik v Bombayu, India, ki jih je daroval za zelo potrebne naše misijonarje isti dobrotnik iz zapada ZD. Preko MZA Joliet je MZA odposlala 17. dec. usmiljenki Katarini Jančar na Japonsko $100: $50 od Miss Sadie A. Kočevar, Harrisburg, Pa., in 50 dol. iz pomoči zbrane za vse naše misijonarje leta 1972-1973. Potem s. Magdaleni Kanjč v Indijo $100: 50 iz pomoči za vse in 50 dol. dar g. Milke Skalar, Lowry, Minn. In s. Ani Zidarič’ v Togo, Afrika, $100: 50 iz pomoči za vse in 50 dol. od družine Johna in Berthe Gratschik (po g. Jožetu Cvelbarju), Brid-geville, Pa. Ga. Čebašek je s sodelujočimi uredila. Bogu in vsakemu sodelujočemu v MZA Joliet posebej iskrena zahvala! GIBANJE tam mpogi čutimo. MOLIMO iskreno vsi za zdravje s. Marie Vihcent Novak v Južni Afriki, ki je imela hudo pljučnico; za s. Thereso Benigno Steh, istotam, ki je bila operirana; za pionirja Franka Žele-ta v Huntigntcnu, Conn., ki je hudo bolan V bolnici in zato zaenkrat ne more izdelati škatel, če je katero kdo te tedne naročil, in za raj. Franceta Severja v Clevelandu, ki smo ga mnogi poznali v življenju kot katoliškega pionirja za vse dobro. Naj počiva v miru! Rev. Charles A. Wolbang, C.M. St. Joseph’s College Box 351 Princeton. NjJ. 08540 Župnijska družinska obhajana nedelja CLEVELAND, O. — Nedelja, 12. januarja t. L, je za vidovsko faro župnijska družinska obhajilna nedelja. Na to nedeljo se že nekaj let zbero vse družine naše fare pri sv. maši ob osmi uri, katera je sicer mesečna obhajilna nedelja mož in fantov, udov Društva naj sv. imena Jezusovega. Udeležba pri tej sv. maši je od leta do leta večja. Naj bi bilo tudi letošnjo nedeljo tako! Za skupen odhod k tej sv. maši pod praporom DNU se dajmo to nedeljo, ob tričetrt na osem zbrati vse družine pred župnijsko šolsko dvorano! Po tej sv. maši bo pripravljen za vse udeležence in udeleženke osme sv. maše v šolski dvorani družinski zajtrk, ki naj bi se ga tudi vsi ti udeležili. Po zajtrku pa nam bo — letos v angleščini — govoril Fr. James R. Becherer. ravnatej družinske posvetovalne klinike. Na svidenje v velikem števi-lu! Janez Sever vsem Vašim sodelavcem pošilja vesele božične in svetoletne pozdrave Vam vedno hvaležna za brezplačno pošiljanje. S. M. Maksimilijana Sovjetska zveza nadzira ne-Miko polovico Arktike. Orušlvs RisikaIS« lž mi CLEVELAND, O. — V pre-! teklem letu je smrt posegla v naše vrste in nam vzela tri čla- j ne in tri članice. Iz naše srede | so odšli v večnost Joseph Post, John Lenarčič, Jack Železnik, j Dorothy Tiskur, Frances Kavčič in Mary Nosan. Društvo jih je spremilo na njihovi zadnji poti. Naj jim bo lahka ameriška zemlja! Njihovim družinam in sorodnikom naše sožalje! - Asesment bom pobiral vsake tri mesece, v januarju, aprilu, juliju in oktobru, kot običajno 25. v mesecu, ako pride 25. na soboto, pa dan preje. Društvo Ribnica št. 12 ADZ ima za leto 1975 sledeči odbor: predsednik Joseph Okorn, podpredsednik Ivan Cendol, tajnik in blagajnik Joseph Ban, 1201 E. 168 St., Cleveland, O. 44110, telefon 481-2246, zapisnikar in predsednik nadzornega odbora Louis Mrhar, Ivan Cendol, Frances Tavzel, zastopnik za delniško sejo SND Frank Wirant, zastopnik za Klub društev SND Ivan Cendol vensko Mrhar, zastopnika za SDD, Euclid, Ohio, Frances Modic in Joseph Fabjančič, zastopnik za Slovenski dom za ostarele Frank Plut. Društvene seje se vrše januarja, aprila, julija, oktobra in decembra in sicer na tretjo nedeljo v mesecu v sobi št. 2, staro zastopnik za Slo-narodno čitalnico Louis Emma in novoletna misel BROOKLYN, N.Y. — Ko stopamo v novo leto, naj bo pred nami tale molitev in prošnja: GOSPOD, naše duše tavajo in naša mladina hlodi, naše družine razpadajo in naša dežela umira. GOSPOD, daj nam gorečih Frančiškovih sinov, ki bodo naše duše vodili, našo mladino dvigali in učili, naše družine varovali in našo deželo prerodili. Da Te homo vsi ljubili in slavili. Amen. To molitvico sem našla, ko sem nabirala podobice in božične karte za misijone. Zelo mi je ugajala in segla do srca ter mislim, da bo še komu drugemu. Res zelo primanjkuje duhovniških poklicev, zato moramo moliti zanje. Oni, ki bi pa radi šli za Gospodovim klicem, pa nimajo sredstev, da bi študirali. Tu v New Yorku se je ustanovil Misijonski krožek. Glavna točka na zadnji seji je bila, da pomagamo in podpiramo vsaj enega študenta za misijone. Odbor želi in prosi vse Slovence in Slovenke iz tukajšnje okolice, da se mu pridružijo z molitvijo in z majhnim darom, ki znaša samo 25 centov na mesec, ali 3 dolarje na leto. S to pristojbino postane lahko vsak podporni član Misijonskega krožka v New Yorku in okolici. Vse prispevke lahko izročite blagajniku g. Vinku Burgarju, 1722 Linden St., Brooklyn, N.Y. 11227, telefon EV 1-5471 ali pa spodaj podpisani pri vseh Prosvetnih urah na Osmi. Takrat ima namreč tudi odbor 'Misijonskega krožka svoje sestanke. Smo šele začetniki, pa upamo, da bomo z Vašo pomočjo uspeli v borbi za Kristusa. Uspeha, blagoslova, sreče in zdravja v novem letu vsem v uredništvu Ameriške Domovine, pa tudi vsem, ki berete te vrstice! Helena Klezin, tajnica 1930 Himrod St. Brooklyn, N.Y. 11237 iarggow sl lil, obletnici Chicago, 111. _ V soboto, dne 18. januarja se bo vršil Baragov večer v Chicagu pod pokroviteljstvom Slovenskega radio kluba. Ob pol sedmi uri zvečer bo sv. maša pri Sv. Štefanu v poslopje SND na St. Clair Ave.'spomin 107- obletnice smrti ve-Začetek ob 9.30 dopoldne. Zdravniki vsi slovenski. Jo. Ban, tajnik JA&k CLEVELAND, O. — Za nujno popravilo cerkve Marije Vnebovzete v Kobaridu so darovali sledeči: I. Pograjec $10. Ig. Reran $5, L. Rutar $2, L. Feguš $5, J. Giovanetti $5, E. Gallien $20, Neimenovani $3. Ček v znesku $50. sem poslala na naslov č. g. dekana Fr. Rupnika, Trg Svobode 3, Kobarid,. Jugoslavija. Gospod dekan se iskreno zahvaljuje vsem darovalcem. Če bi želel še kdo kaj darovati v ta plemeniti namen, bo vsak dar hvaležno sprejet in dobrodošel. Emma Gallien 1008 E. 79 St. Cleveland, Ohio 44103 Voščila iz fea RIM, It. — Spoštovana g. M Debevec! — Vesel Božič in srečne, sveto novo leto Vam in vsem Vašim sodelavcem želim. Božje Detece naj Vam obilno poplača ves trud, ki ga imate z urejevanjem tega zanimive-iU lista Ameriška Domovina. Želeč Vam mnogo novih in stalnih n a r o č n i kov, Vam in likega slovenskega škofa Friderika Barage. Po maši bo javno zborovanje v spodnji dvorani pri Sv. Štefanu. Na sestanku bo osnovan posebni odbor Baragove Zveze za Chicago. Kot glavna točka večera bo predavanje poznanega baragoslovca g. Josepha Grego-richa o delovanju misijonskega škofa med Indijanci. G. Grego-rich ima toliko zanimivih, pa še ne objavljenih zgodbic iz Ba-lagovega življenja, da ne bo nobenemu zal, ki se bo večera udeležil. Posebno bo tudi poročano o sedanjem stanju svetniškega postopka Barage. Posebni pripravljalni odbor, ki -;a sestavljajo poleg g. Gregori-eha tudi g. Fred Orehek od či-kaške Tribune, dr. Leopold Hu-nar in urednica Zarje ga. Co-rinne Leskovar je izdelal poseb-ii program za oživitev podružnice Baragove Zveze v Chicagu, ° je v isti dvorani, kjer je pred 45 leti bila ustanovljena Baragova Zveza, ki je pozneje prene-da sedež v Marquette, Mich. Pripravljalni odbor ima v načr-•u ludi druge predloge o bodo-:em delu, posebno delo za večje poznanje in priznanje škofa Barage v ameriški javnosti. Na razpolago bodo tudi Baragovi koledarji za tekoče leto. Vabljeni vsi! Dr. Ludvik Leskovar your ethnic forum the latest news and views AMERICAN HOME newspaper AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 10, 1975 ~ ★ WEEKLY ★ “YOUR VIEW S — OUR NEWS” James V. Debevec, Editor 6 Perk Urges Saving Slovenian Voice of America NOTE: Mayor Ralph J. Perk;sive audiences. This fact is pro-sent the following letter to James Keogh, Director of U.S. Information Agency in Washington, D.C. to try to save the Slovenian broadcasts from being eliminated from Voice of America: Hear Mr. Keogh: Representatives of Cleveland’s Slovenian Community have re-eently brought to my attention a real problem that has aroused their indignation. The proposed elimination of the Slovenian language broad-easts over VO A has raised very serious implications with respect to our Administration’s internal and foreign policies. A decision to discontinue the broadcasts by February 1st, 1-975 c°nstitutes a discriminatory step against the total Slovenian community of Cleveland and the Nation. May I, at this time, point out my view on the negative consequences of the decision in question. ven by the mail the VGA receives from Slovenia. Thirdly, the decision in question would jeopardize the deepening interest of our ethnic communities which are developing their own cultural heritage and ties with the land of their ancestors and programs such as “sister-city” with Ljubljana, the capital of Slovenia, along with other cultural, trade and educational programs. All this is in the best interest of the United States. In fact, 70,000 Americans of Slovenian descent in Greater Cleveland consider VGA broadcasts to Slovenia an important uncensored link between the U.S. and the land of their origin. Furthermore, in balance, the small amount of money saved by sacrificing and singling out the Slovenian program for extinction would be disastrous in terms of U.S. internal and foreign policy objectives. Let me assure you that this First of all, discontinuance of letter does not only represent the broadcasts will be interpre-! the overall voices of the Slove-ted as a radical change in U.S. j nian communities and other na-Policy towards this area of Yu-! tionality groups, but, also, my §°slavia and a tremendous let b°wn for the Slovenian people. own personal convictions. I strongly urge you to take JACOB STREKAL DEPRESSiNG DEPRESSION Young People’s Choir HUNDREDS STRUM TO ST. VITUS GUITAR MASS This would be especially harm- j immediate action towards a lul to U.S. interests and image positive solution and to keep the at this time when Yugoslavia Slovenian broadcasts alive. arid its component parts are be-c°naing more and more impor-Mnt in the context of the East-^Test balance in Europe and the Mediterranean area. Secondly, to the people of Slo-Venia, the VGA is in their language and the only unbiased soui'ce of information. Through *hy personal involvement with Captive Nations” commemora-^°ns, I am deeply aware of the Communist governmental consol of any and all news items. -‘-he VGA’s half hour daily Slo-Venian broadcast has Rad, throughout its existence, the faithful and most respon- Respectfully yours, Ralph J. Perk, Mayor City of Cleveland * :i: * Slovenians are grateful to Mayor Perk for his support to save the official Slovenian radio program on “Voice of America.” Slovenian organizations as well as individuals are urged to support this radio program by writing to James Keogh, Director of U.S. Information Agency, 1750 Pennsylvania Ave. N.W., Wash-. Forty-five years ago, October 1929 was the beginning of the world’s most devastating depression. Nineteen seventy-four can be the start of another. Over one-half of the people living today are unaware of what a depression is really like. Possibly a taste of one would be geneficial for them, as many are arrogant and too extravagant; they just take too much for granted. The 1929-1940 depression destroyed many a good man and corporation, including companies like the. Euclid Foundry. It was organized with over 20t) stockholders, all men with vision and not wealth, but was destroyed by the economic collapse which prevailed in the entire world. Not by the energy of the stockholders or its employees. Many a family lost their home and sold their belongings for a small fraction of what they paid for it, only to have something to buy food. I remember families completely wiped out, and beginning life anew, now 40 years later I have a feeling of fear it will happen again. The hardest hit were the immigrants, they suffered most from lack of communication, unable to properly converse, they were treated inhumanely, as well as oppressed in employment. Hoovertowns were built on ington, D.C. 20547, and also to ^ dumps in many cities for single the State Department in the men and transients, as well as White House. for the homeless. Named after St, Vitus Holy Name News James Heefierer is Family ieif lame Speaker The first spiritual activity for New Year sponsored by St. Vitus Holy Name Society is the amily Communion to be held Hhs Sunday, Jan. 12 at the 8:00 a'®- Mass. The Society wishes to extend ari invitation not only to its Members and their families, but also to all parishioners to participate with them in this Holy ’amily Sunday Mass and re-Ceive the Eucharist. The usual feting place is at 7:45 a.m. in r0T1t of St. Vitus School and Mence to the Church. . -Aiter the Mass, everyone is hivited to the Auditorium, then President Hoover, it was a human degradation to have it happen in America. Unbelievable, they were not even comparable to chicken coops but humans had to live under such conditions, many summers and winters. People would not open their doors to strangers, not for fear of bodily injury or rape, but fear of a bill or rent collector. On March 6, 1933 newly elected President Roosevelt ordered temporary closing of ail banks and savings and loans. Many never opened their doors again. My memory is of the mobs that tried to obtain at least a part of their life-time savings, — but most was lost. ' Many married couples, with children, moved to the farm or with their parents, to avoid paying rent, which compared with today was very reasonable, but they lived more conservatively as thfe immigrant was brought up in a conservative way. Food lines were set up in many cities by churches and other philanthropic organizations. I recall visiting such a place in Toledo, Ohio. We received boiling water with a few carrots floating in it. They called it Mulligan stew, but it at least warmed up our stomachs, as well as calmed down our intestinal pains. In large cities many restaurants opened their back doors where people would wait to receive left over food in cans to feed their families. I recall many young friends leaving home, not wanting to be a burden on their families. My sister walked three miles to do house work each day for two dollars a week, six days a week. Breakfast she had at home, for dinner she got a shndwich, sometimes with coffee or tea, supper again at home. We considered ourselves fortunate to have enough potatoes, beans, along with sauerkraut and ham hocks with barley on Sunday. Young men those days were proud to own a newspaper route or sell papers on street corners. Many would hitch a ride to a Ideal golf course to caddy, which in those days paid well at 75^ for eighteen holes of golf. One conservative golfer Was known to pay his caddy 74^ and a stick of gum. Students graduating those days from, high school or college drove milk trucks as well as performed all other manual By DAVID F. KERN When voices of worshipers praise the Lord in song Sunday mornings at St. Vitus Church, the young people’s choir at 9:15 a.m. Mass offei’s its own brand of music, which has become an important part of the parish liturgy. “The choir’s guitar music has members have had professional training, the other members have been in choirs before. Many members have been classmates at St. Vitus Elementary1 School and have continued their friendship through the choir. The choir has made four annual trips to Montreal, Canada, central Ohio and two to Wash- become very acceptable to par- : ington, D.C. Money from car ishioners,” St. Vitus assistant washes paid expenses. Fr. Joseph Bosnar said, “who! Among the choir’s accom-have come to look at the singing 1 plishments, Zupan said, “We are as good music with guitar ac-! probably the first guitar group companiment.” to sing in the Slovenian Chapel Many persons were suspicious , of the National Shrine of the of guitar Masses when the form ; Immaculate Conception in Wash- of liturgy was new, Fr. Bosnar said. They may have heard guitar Masses performed in bad ington, D.C.” The choir has also made an appearance on WZAK, FM ra- taste, but the choir’s music is dio. well done. The choir went Christmas car- For that reason many adults oling this year and collected $25, come to 9:15 a.m. Mass to hear which they donated to the Slo- the music,” Bosnar said, “and I have heard parishioners coming from (guitar Masses at) other parishes say this choir . has the best music.” The parish priest attributes I the success of the 24-member Jerry Zupan and the labors. Others went cutting, , . , u-i j- +• , „ • , i choir to the capable direction of wood as well as hauling coal,1 which was in great use those days... Food lines were a common sight in many large cities, any one could walk into a gambling house any evening and receive a hot dog and bun. After 45 years, I hope the Americans are still a determined people. That a leader will again show up at the right time, and bring justice and unity to all minority citizens, which every minority group has not yet seen in the United States. ’, venian Home for the Aged. Members of the choir are: Jerry Zupan, choir director who also plays the organ and guitar; and sopranos Jean Marchetta, Sandy Avsec, Pauline Srsen and Josephine Starič. The altos are Martha Melaher, choir Frances Srsen, Margaret and served. There will be no business meeting but dues will be accepted at this time. The Board has invited a guest speaker for this occasion, the well known Rev. James R. Becherer, who is the Director of the Diocesan Family Counselling Clinic. We 'are sure you will enjoy listening to him. Next on the Calendar of Events, is the Officers and Wives Annual Dinner to be held Sat, Jan. 18 in the Social Room, with cocktails at 5 p.m. and Dinner at 6 p.m. If you are planning to attend and have not acknowledged the invitation as yet, please do so promptly by calling News from around town ★ A recent arrival from Slo- “L'lija” faiedf Set For Sunday IT ioimes Comedy has a way of making people forget the trials and tribulations of everyday life. A venia is Ivana Arko she came to j funny play can transport a per-U.S. to visit her brother, Louis! son out of his reality of rising Silc, 30417 Oakdale Rd., Willo- prices, the oil squeeze, and re- wick. She celebrated her birthday on Christmas Day. Congratulations! If anyone wishes to talk to her, she can be reached at 944-7925. •k On December 20th, Henry Bonutti, of Pepper Pike, graduated from Illinois Institute of cession into a world of laughter, pleasure, and blissful forgetfulness. He can watch the human frailty of others and laugh. On Sunday, January 12, the Slovenian Drama Society “Lilija” will present a delightful comedy of mistaken identity, false information, and incredible members’ love of music and joy of companionship. Zupan attended a practice soon after the choir was organized in September, 1970 by his sister Rose and Kathleen Avsec and he has been directing it since that time. The director is very proud of xVlagdalen Rihtar, Gerri and Diane Mills, Barbara Peklar, Vida Potochnik, Bernie Nemec, Veronica Vidmar and Peggy Kuhar. The tenors are Paul Paciorek, Thomas Srsen and guitarist John Srsen. The -basses are Frank Jančar, all the singers, from high school Frank Petrovič, David Kern They have previously staged the plays “Matura” and “Glavni Dobitek” where they displayed their enthusiasm and love for the Slovenian stage through extremely fine performances. Spend a few hours of laugh-' ter with them. Put aside your troubles on Sunday, January 12 at 3:30 p.m. in the lower hall of the Slovenian National Home at 15810 Holmes Ave. Admission is $2.50. MOJCA SLAK ^ ******* Mary K. Poterucha, daughter of ; Yugoslav army who ■ Editor: age to those just out of college, who provide good music for the parish liturgy. “There are more older people at the Mass,” Zupan said, “than there are children. That must be a sign that they like the music because they can always pick another Mass. Zupan is impressed by the participation of parishioners who sing along with many of the choir’s songs. Most of the songs are sung in harmony and include selections from papular folk songs to classic pieces such as George Fri-derick Handel’s “Alleluia Chorus.” Although only two and guitarists John Zupan and Konrad Peklar. Zupan said he is looking for more persons to join the choir, which practices evei’y Wednesday at 7:30 p.m. in the choir loft of St. Vitus Church. Although there has been a turnover from the original members, Fr. Bosnar said the choir has been becoming better each year.. Many people said the guitar singing at Mass was irreverent and would never last. The choir was subject to sharp criticism in the beginning but now it has added another facet to the fine singing of St. Vitus parishion-choir ■' ers. St. Vitus Men’s League h'here coffee and, rolls will be J John Hočevar at 881-9586. Edmund Tusk resigns Mr. and Mrs. Poterucha of Effingham, 111. Congratulations on both events and best wishes. wants to marry his beautiful! Inclosed check for $17.00 is for|Cimperman’s Meats. Tony Drob-sweetheart. But the girl’s mo- the 1975 Friday edition subscrip-inik shot a beautiful 219-215 and ther refuses to give her consent: tion for my mother-in-law, Mrs. Tony Zidonis added 214 .for the ★ Mrs. Sophie Kenny of E. 174,until she is sure Janko will in-: Frank Purkat in Broadview St., and Jacob J. Verderber, W. herit all the wealth of his aunt [Heights, Ohio, and the extra $10 mmmw$ mits sums mi »soh sume Grdina Lanes took two from 201-213-626. Pete Delic rolled a sparkling high game of 246. For Norwood Men’s Store Bud Ko- 158 St., will be married tomor- ^bUc uSt Co^Son ItT SLfrm^gofthe AvTafrm St‘ ™us Church. It will be fol- lowed by a reception at three at the Hofbrau Haus. Ohio, announced his resigna- and Lakefront Development ^ ^ nuj,urau xlfclus_ °«’ Jan. 7 effective 1:00 p.m. Committee, and was a membe;.Congratulations and best wishes fr a letter of resignation to of the Utilities, Finance and governor John J. Gilligan, Turk Safety Committees. ^hanked the Governor “for the °Pportunity to serve the people °f Ohio.” While a Commissioner with PUC, Turk served as a member of the National Association of T . x , ., Regulatory Utility Commission- J-tnk intends to return to the SA „ r'r.mrv.iHoo ™ Tim Prapt- , . . , iers Ad Hoc Committee on Uni- actice of law in Cleveland. States.jCanada Energy Sup- Iurk was appointed to the' ply and was a member of the Oommission in April, 1973. Prior' Great Lakes Conference of Pub-^ being named Chairman of the lie Utilities Commissioners Exe-H:C, Turk served as a member' cutive Committee. Cleveland City Council, j Turk’s term, had he not re-h’here he was President of Coun- signed, would have run to Feb-frjn 1972, and served as Chair-! ruary, 1979. in Argentina. To get his inheri-1 is . to .help a little to keep the tance, Janko bends the truth only independent Slovenian dai- for happiness! * Navy Seaman Recruit Frank J. Rodick, son of Mrs. Marie Rodick, 24011 Russell Ave., graduated from recruit training at the Naval Training Center, Orlando, Fla. of Mr. and Mrs. Max Kobal of * A baby girl was born to Mi-j Euclid, became the bride of Ro-chele and Frank Klaus, 30301 jbert J. Gray, son Ridge Rd., Wickliffe on Decern-' Mrs. James Gray somewhat in a letter to his aunt. The confusion and the comedy are on their way. The comedy is presented by the young people of “Lilija”. Ave., was elected president of Phi Kappa Psi fraternity at Case Western Reserve University. k Linda Ann Kobal, daughter of Mr. and of South Eu- ber 14th. She weighed 6 Congratulations! ozs. lbs. 61 did on November 16th at St. Mary’s Church., After a honeymoon in the Bahama?, the cou- k Philip Zivich, son of Mr. and Mrs. Steve Zivich, 22900 Tracy ’ pie is residing in Euclid. ly newspaper in America — if not the world — going from the presses on St. Clair Avenue where I cut my teeth reporting on St. Vitus Holy Name events as a student ... before World War II. Fred Orehek, N. Riverside, 111. victors.. Cimperman's had 1047 high game through the help of fine bowling of Red Vogrig 215, Rudy Massera Sr. 211, and Tom AMERICAN HOME PUBLISHING CO. (ill7 St. Clair Ave. 431-0628 vacic rolled a good 202-208. Hofbrau Haus chopped two from C.O.F. Central Chap. Red Kuhar bowled 203 for Hofbrau. John Spilar had a 204 for COF. Godec 203. Sterle’s Restaurant took all Lube’s Lounge took all three | three games from Norwood from Mezic Insurance. Bob Stan- j Pharmacy, journalistic jgry was hot with 215-150-235-600 while Stan Merhar added 206 and Walt Stangry a 200. For Mezic Joe Cah bundled up a nifty 225 and Mike Percic rolled a 203 score. KSKJ No. 25 managed two j Norwood Men victories over Splinters Ct. 1640. Grdina Lanes Stan Martinčič shot 207 and Ed Avsec mailed a 206. Kurtzner Radiators stayed in i KSKJ No. 25 .. first with a 3035 high team ser- i COF Cen. Chap, ies and three wins bver Nor- Hofbrau Haus wood Men’s Shop. Frank Praz-1 Cimperman s ....... nik Sr. was hot with his 212- Splinters ......... Standings End First Half: Norwood Pharmacy Mezic Insurance Sterle’s ....... w L .34% 16% .34 17 ....28 23 .28 23 ....27 24 .26 25 ...25 26 ...24% 26% ... 22 ■ 29 22 29 IS 33 ....17 34 4^ AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 10, 1075 Development of the Slovenian neighborhood (Continuation) (Results of a Cleveland State survey conducted last year.) Many did indeed return, home, especially during periods of depression in the United States; the majority, however, stayed and settled permanently. Even those who went home, often returned, disenchanted by the. unsettled conditions in their home country and hypnotized by the frantic pace and feeling of accomplishment achieved in this land of plenty. Admittedly, life in the U.S. neighborhoods was not časy; hard work was essential and American businesses had little compassion for those who failed. There were no rules of the game except that of the stronger, the more powerful; but no one objected to the formation of close knit enclaves of compati’iots which imparted a sense of secu-rhy and belonging to its members, helping them to succeed in this strange country. In this fashion, Slovenians recreated a part of their home land by establishing their ethnic settlements. The Slovenian St. Clair community, in time, became one of the most prosperous and stable ethnic communities in Cleveland. By 1930, the St. Clair community, like most other independent enclaves of Cleveland, was prospering. The neighborhood offered to its settlers everything they needed. Income was Secured from employment in loca’i factories some of which were bilingual for all practical purposes. More enterprising settlers opened boarding houses, bakeries, grocery stores, meat markets, furniture stores, small shops, real estate and notary public offices. By the 1930’s and 1940’s, an increasing number of the immigrants’ sons became lawyers, physicians, dentists, and accountants. They established radio programs, had their own writers and poets and their own political and community leaders. A downtown visit was necessary only to deal with City Hall or the Court House. The community’s own financial institutions took care of saving and borrowing. Local carpenters, bricklayers, mechanics and other tradesmen were available for major home repairs. The Church cared for the religious life, for primary education, and for various social activities. Being great admirers of reli' gious and folk songs, members of the community established singing societies everywhere, in churches, halls, lodges, and even bars. Singing was and still is an integral part of their social life and some of the societies became semi-professional associations offering elaborate programs including operas, which still attract widespread attention. In order to house the variety of cultural activities, “national homes” were built; in fact, no Slovenian community in America is without one. Stage programs, dances, concerts and social and cultural activities still take place in these homes. The ethnic environment, however, did not impede the process of assimilation rather, it helped the new immigrant to adapt gradually to the American way of life without throwing him into a “sink or swim” situation. At the same time it helped him to preserve his own heritage and traditional values. With higher standards of living and the lure of newer homes and larger lots in Euclid and other eastern- suburbs and counties, a gradual out-migration from the St. Clair community started to take place. As older residents moved out in the 1950’s post World War II political refugees arrived by the hundreds from Slovenia to settle in the neighborhood and to rejuvenate it with new blood and new experiences. The expansion of the Black community during the 1960’s gradually encircled the settlement so that it now constitutes a white ethnic island. This development had a negative effect on the St. Clair community. Their main concern was fear of crime and the decline in property values, particularly in the border area around Superior Avenue and East 79th Street. Uncertainty about the future of the community made many leave the area. Yet the majority stayed, and spurred on by the interest of new Croatian settlers, a new vitality is evident seldom found in old neighborhoods. „ (To Be Continued) ^iiiiuuMiinimnuiimmimuiiiiminiinmiimimoiiiiuiiiiiiriimiiiniiioiiimiiiiiitiiiiimiiiiitiiiiiiiiiiinoiimmiiiiuiiimimiiniiHniiiiiir^ 1 Help Sare | I Our Environment ! Js$epSfšii@ IristaEm marries Joseph Lata Married last Saturday at 11 a.m. in St. Vitus Church were Miss Josephine Kristanc and Joseph Leben. The bride is the daughter of Joseph and Frances Kristanc, 6711 Schaefer Ave., and the groom is the son of Miroslav and Mary Leben. Best wishes! lost Report Addresses in January Cleveland, O. — S. F. Perryman, District Director of the Immigration and Naturalization Service stated that certain aliens in the United States will be required to report their addresses to the Attorney General in the near future. All aliens, with few exceptions who are in the United States on January 1, of each year must mail annual address cards to the Government by the end of January. The following classes of aliens are excused from this requirement: (1) accredited diplomats; and (2) persons accredited to certain international organizations. Reporting is not difficult. The card with which to report may be obtained from any post office or any office of the Immigration and Naturalization Service. After filling it out, place a postage stamp on the reverse of this card and drop the card in any mailbox. Mr. Perryrhan advised that the law provides severe penalties for failure to comply with the reporting requirements. Death Notices DUVE, GUSTAVAS — Father of Walter S„ Adele Jarrell, Lyda Brothers, John. Residence at 6305 Edna Ave. GODIC, PAULINE (nee Lekan) — Wife of Frank, mother of Pauline Špehar, Theresa Sray, Frank, sister of Sr. Rose Pauline OP, Dorothy Poppilli, Marie, Edward, Anthony, Louis, Albert. Residence at 3515 E. 88 St. JANEZIC, MARY — Sister of Josephine Sadar, Louis. Residence in Newburgh. LIPAR, MARY — Mother of Angela Grdanc, Anna Sawchik. Residence at 1485 E. 175 St. MIKLAVČIČ, ROSE (Theresa) (nee Hosta) — Mother of Theresa Segulin, Frank, Anthony, sister of Louis Hosta. Residence at 6995 Dewey Rd., Thompson, O. PECE, VINCENT— Residence at 1160 Norwood Rd. RUESS, MARGARET C. (nee Ryan) — Aunt of Fred Graus, Robert Graus. Residence at 125 E. 156 St. SNYDER (Žnidaršič) ANNA — Mother of Stanley, Ann Ce-saro, Mary Kmc (Phoenix), Alice Biro of Grand Blvd., sister of Josephine Grozdek. Residence on Grand Blvd. j By MILDRED CROZIER (President, Richmond Hts. Environment Board) The destruction of the good earth is perhaps the greatest long-range detriment created by the energy crisis. The noxous wastes from our “energy slaves” are far more difficult to deal with than human wastes. We continue to make new energy consuming-gadgets as electric tooth brushes, combs, and garbage crunchers. The earth can, after all, recycle so much to purify itself Advertising is She secret of success The Elgin, Nebraska, Review tells the story of a merchant whose store never had much business compared to its competitors up and. down the street. It seems the owner of the store thought that if he ran a good store the world would beat a path to his door. He felt advertising was unnecessary. Finally, the merchant announced he was going out. of business. He hired a professional sales team to liquidate his stock as quickly as possible, and the first thing they did was to advertise. The next day the store was jammed with customers, and the owner couldn’t understand what attracted so many people, more than there had ever been before. No doubt some of the other stores in town, who made a success of their businesses, not only advertised but used other inducements such as trading stamps to attract customers. Advertising and. promotion have always been what made the mare go in America’s competitive enterprise system. by the sun’s energy. Only certain amounts of carbon dioxide, canbon monoxide, sulphur dioxide and other pollutants can be absorbed. Once the limit is passed deformities and abnormalties in all living things occur. All these “energy Slaves” cause pollution. Do we need all these things we seem to be determined to make for short term profit? Man has been too long taking from the earth instead of caring for it. — This good earth was loaned to us to use, not to destroy. Let us all become concerned and change our way of thinking. Our ghastly selfishness will kill us unless we change our destructive ways. MALI GGLASP STORE & APARTMENT For rent on E. 61 St. Call 942-0620 BREZ MADEŽA hiša za dve družini v Grovewood okolici, z aluminij am obita, nova garaža. Leo E. Baur Realtor 486-1655. Kličite SANDRA PERKO 481-7359. ODPRTO V NEDELJO 2-5 19007 Cherokee Ave. od E. 200 St. ranč hiša z štirimi sobami, klet. Leo E. Baur, Realtor, 486-1655. Kličite SANDRA PERKO 481-7359. NOVEJŠI TRGOVSKI PROSTOR naprodaj, zidan, 19 x 75 čevljev, zračna napeljava, parkiranje. Prvovrstna za katerikoli trgovino. IMAMO TUDI dobre kupce za domove in farme. Ako rabite hitro kupčijo, kličite nas. KNIFIC REALTY MALI OGLASI V najem Oddamo lepo opremljeno sobo, spodaj, slovenski osebi, in Oddamo tudi štiri sobe, zgoraj -dvema starejšim ali eni mirni osebi. Wall-to-wall carpeting. Po želji tudi garage. Kličite 431-7445 EUCLID od E. 260 St. nova Colonial hiša, z aluminijam obita, tri spalnice, jedilna soba, vdelane omare, polna klet, popolno karpetirana, kvalitetno delana. V srednjih tridesetih. OD ROUTE 91 Eastlake, zidan ranč, osem let star, tri spalnice, jedilna soba, den, polna klet. V lepem stanju, blizu šol, $35,900. NOVI DOMOVI od Rt. 91, krasna hiša z srednjimi vrati, ranč tipa, tri spalnice, velika kuhinja z vdelane omare, iy2 kopalnica, formalna jedilna soba, dvojna priključena garaža. Kvalitetno delana. Tudi loti se dobijo. Vam zidamo po vaši volji. UPSON REALTY UMLS 499 E. 260 St. RE 1-1070 Odprto od 9. do 9. (6) V najem E. 77 St. blizu St. Clair Ave. se oddaj d štiri sobe, spodaj, v najlepšem stanju, karpetirano, in prenovljeno. Furnez in driveway. Nič živali. 361-5943. -(10) IŠČE Slovenka v pokoju želi dobiti 2. sobi z kuhinjo, zgoraj ali spodaj, v bližini Neff Rd. ali sv. Kristine. 431-6584. -(6) V najem TRI SOBE in kopalnica z garažo zgoraj na 1066 E. 66 St. $60. Kličite 481-4049 -(6) 820 E. 185 St. 481-9980 (10,14 jan) PUBLICITY Help your club or lodge have free publicity in the American Home for any event or activity by ordering admission tickets or other printing work or ads for the event from the American Home Publishing Co. V najem štiri sobe in kopalnica, in garaža, zgoraj, na 1196 Norwood Rd. 881-2224 -(7) (ALL EVENTS AT ST. VITUS HALL UNLESS OTHERWISE NOTED) MARCH 9 (Sunday) Pancake and Sausage Breakfast 8 a.m. to 1:00 p.m. at St. Vitus Holy Name, sponsor. June 26 - 27 - 28 - 29— Anmial St. Vitus Carnival Apartment For Rent On 1083 E. 71 St. south of St. Clair, 6 large rooms, 2 bedrooms. Pay own utilities. $75. See caretaker. 881-2574. (13) PRINTING SERVICE • Wedding Invitations • Letterheads • Envelopes «* Business Cards • Statements • Admission Tickets • Raffle Tickets • Refreshment Tickets • Programs • Etc. etc. AMERICAN HOME 6117 St. Clair Ave. 431-0628 NAPRODAJ hiša s štirimi spalnicami za eno družino, na 723 E, 157 St. blizu cerkve in šole Marije Vnebov-zete, v dobrem stanju, vsi novi parket podi. Ogled od 5. do 7. ure zvečer čez teden in ob nedeljah ves dan. Garaža, lep vrt, v Collinwoodski naselbini. Se proda zaradi selitve. -(8) Help wanted Male or Female JANITOR WANTED Janitor needed at St. Mary's Church. Anyone interested cal 761-7740 Living quarters avail able (x> ČISTILKA dobi delo za en dan na teden. Kličite 761-4000 (7) COOK Part time. A fully equipped clean kitchen. Apply in person. Twentieth Century Tavern 16525 Euclid Ave. 531-8818 (6) HELP WANTED in housekeeping. Part time. Apply in person at SLOVENE HOME FOR THE AGED, 18621 Neff Rd. an equal opportunity employer (8) IŠČEMO osebo za čistiti: Delni čas. Oglasite se osebno. Slovenski Dom za Ostarele, 18621 Neff Rd. Enaki delovni pogoji. (8) NAPRODAJ Kavč, stol in dve svetilke, v jako dobrem stanju. Kličite RE 1-7237. . (6) V najem hiša 6 sob spodaj, 6 sob zgoraj na 1009 E. 74 St. blizu St. Clair Ave. po nizki ceni. Kličite 431-1048 ali 881-1691. -(8) EUCLID CONDOMIIUM Brick - 6 years old. Completely redecorated. Built-ins with matching refrigerator. 2 bedrooms, IVa baths. Babbitt Rd., across from E. 237 St. Asking $21,900 — owner 486-5684. (x) V blag spomin OB PRVI OBLETNICI SMRTI NAŠE LJUBLJENE ŽENE MATERE IN STARE MATERE mmm oiervan ki je umrla 10. januarja 1974. Ura slovesa pred letom je bila’ teške ločitve spomin se budi, Ljubezen do Tebe pa večno je živa v našem življenju kot lučka gori. V miru. Božjem sladko snivaj’ draga Ti nepozabna nam, V nebesih rajsko srečo uživaj, Do svidenja na vekomaj. Žalojoči soprog Joseph A, sin Joseph E, snaha Vickie Hči Virginia in zet Tony Mlack, Vnuki Tony J, Jerry, Mark, Mlack. Vnukinje Virginia Mlack, Kathleen Tabernik, Karen, Boughman, Pravnuki Vickie in Johnny Tabernik Svakinje nečaki in nečakinje v Jolietu, HI. Wickliffe, O. 10. jan. 1975. ZAKRAJŠEK FUNERAL HOiE 00. Tel.: ENdicott 1-3113 6016 St. Clair Ave. SVETOVIDSKA OKOLICA 1, druž. 8, sob, gar. $11,900 2. druž. 5-4 mod. kuh, kopalnica, nov garaž. $14,000. 4. stan. trgovina, gar. na Norwood Rd v dobr. stan. $28,000 2. druž. 7-7, gar. $12,500 Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123y2 Norwood Rd. 432-1322 Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI M SLOYEfilJE Gramofonske plošče « Knjige Radenska voda * Zdravilni Čap Spominčki • Časopisje * V age aa kilograme * Semena « Strojčki za valjanje m rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES, INC. ❖IIS St. Clair Ave. Cleveland, Ohl« 431-5296 CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon Laurich Realty ima zdaj 5 pro* dajalcev, ki govorijo Slovensko-Kadar kupujete ali prodajat« posestva jih kličite na 481-1313' (IX) SLOVENSKA MCA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča jimiiiiiiiinimmiimiHiiiimmimiiimimimitiimiiuiuuiiiiniuiiiimuiumimii^ ’ ŽELE FUNERAL HOMES INC. MEMORIAL CHAPEL 452 East 152nd Street Phone; 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL 6502 St. Clair Avenue Phone: 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo Ž + 5 f niimiiimimiiiiiimmiiumiimmiiiiminuiimmmimimminimiimuimiiiniii' DELNIŠKA SEJA V nedelje, 25. januarja 1975 ob 2:00 popoldne se vrši REDNA DELNIŠKA SIJA Slovenskega doma m šiBID Mines Ave, To obvestilo je smatrati uradno vsem društvom in posameznikom FRANK KONCILJA, tajnik mmm funeral houes 1053 East 62 St. 431-2088 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235