Anton Hribar: Nočna poroka. 679 k zgodovini Kranja: „Pač je vreden svojega zgodopisca, da mu sestavi zgodovino znamenite preteklosti njegove. A to je hitreje in lož je izrečeno, kakor storjeno: pogrešamo namreč zelo zelo domačih virov in pisem in, kar jih je še morebiti, raztreseni so Bog ve po katerih krajih in kotih, kjer se jih nihče ne usmili, nego plesnoba . . . Ponujam prihodnjemu zgodopiscu mesta kranjskega in sploh vsem prijateljem naše zgodovine sledeče zgodovinske drobtinice, ki sem jih z ne majhnim trudom nabral. Skoda, ko bi se pogubile! Morebiti bode kdo ugovarjal, Češ da so le suhoparne malenkosti. Res, da so malenkosti, na sebi malo važne, toda v vrsti in zvezi med seboj in z drugimi dogod-bami pojasnujejo marsikatero stvar, ki bi ostala brez njih temna in nejasna. Rad pritegnem, da je pusto, da je težavno kamen lomiti, apno gasiti, smreke, hraste sekati, pesek kopati itd.: vendar morajo biti vse te reči že pripravljene, ako hočeš, da ti zidarski mojster postavi pravilno in mogočno poslopje. Monografij posameznih mest, trgov, samostanov, razprav o posameznih važnejših zgodbah in raznih dobah moramo imeti, da pride potem mož in na tej podlagi sezida poslopje zgodovine slovenskega naroda. Pa slovenski pišimo slovensko zgodovino, saj je treba, da sami sebe prej poznavamo, potem šele da se prikažemo inostrancem. To naj bi pomislili oni slovenski rodoljubi, ki nemški zgodovinarijo." (Konec.) Nočna poroka. G, rradič krasan je kraj morja, V njem biva mlada Žida; A vedno tožnega srca Ozira se se zida. Oko upira noč in dan Ihteč, pazeč na morsko stran: Nečesa pričakuje, Čimdalje jej je huje. Odnesel te je, Zdravko, brod, Odplaval v daljne kraje. Odnesel je s seboj od tod, Kar jaz imam najraje. Prisegel si: Čez leto dan Bo zakon sklenjen, up dognan, A jaz še čakam, čakam, In sama plakam, plakam . . . O pač iz ptujstva slednji dan Za brodom brod prihaja, In mnogo čakajočih ran Ozdravlja in oslaja; A tu med tisoči brodov Ni jen, ni jeden ni njegov, In ni, kar njega sveta Prisega ji obeta. Ubogi Židi nek večer Srce bolest če streti; Že meni, da jej ni nikjer Na svetu več živeti: ProŠlo je ravno leto dan, Kar čaka nanj zaman, zaman. Nocoj pa čudna zgrabi Jo moč in v čolnič zvabi . . . Drsi čolnič, srce leti Naprej od tožne Žide: Gotovo, če nocoj ga ni, Nikdar mi več ne pride. In luna bleda sije jej, Valovje v čolnič bije jej, In zvezdic svetla čeda Na tožno Žido gleda. O joj! Široko si morje: Čim dalje sem od brega, Nezmerneje imaš vode, Pot daljša predme lega. Že ura gre na pol noči, A njega, njega le še ni? Pač, tam se nekaj sveti, Zdaj mora brod dospeti. Naprej čolnič, naprej z menoj, Brod znan se mi dozdeva, Morda te vidi še nocoj, Moj Zdravko, tvoja deva! Je že! Je že — poznam, poznam —! Oj zopet, dragi, te imam — Poznam te že po glasi — Le jadraj, brod, počasi! ... Kaj delaš dete samo tu Veslaje v čolnu malem? Sem stopi v brod in brž domu, Da v gradu tvojem zalem Pozdravim te, te poročim In spet po morju odhitim: Prisegel bil sem sveto, Prišel sem ti čez leto. 682 /. Kraljev: Gospa s pristave. Naprej gre brod, kot sokol ptič, Po ravni morski cesti. Ko pridrsijo pred gradič, Pa ženin de nevesti: Muditi se mi dolgo ni, Naj brž duhovnik prihiti, Da zakon najin sklene, Da roko v roko dene . . . Hitijo sluge dol in gor, Pripravlja se poroka, Vesel z nevesto ves je dvor, Veselja Žida joka. Prišel je tudi svečenik. A zdaj pa koj pred žrtvenik! Drug drugemu velita: Da! in se poročita. Češ iti, Žida, zdaj z menoj? Moj grad ti ni prostoren, Ni lep tako, ni bel kot tvoj, A jaz ti bom pokoren. Pokorna bodi tudi ti, Odpravi brž se, se mudi! — Tam na morja sredini Sva brod in jaz v globini . . Potrese grad se, zagromi, In ženin z Žido zgine, Pod gradom morje zašumi, In Črni brod odrine. — Udari ura na polnoč, Morje zaziblje vihre moč. Nikdo več ne ugleda Za črnim brodom sleda. — Anton Hribar. Gospa s pristave. (Zgodovinski roman. — Spisal /. Kraljev.) (Dalje.) XXVII. Med ljudstvom. Vsakemu človeku je dom ljub nad vse; kadar mora na ptuje, teži mu žalost srce. Saj ne pozna ne kraja ne ljudij; ne ve\ komu bi zaupal. Težko je bilo izprva tudi Viridi na pristavi. Dasi je bilo bivališče tiho in mirno, prav po njeni želji in volji, vendar je bila tako sama, da jo je bilo skoro strah te samije. Imela je pač par starih služabnic pri sebi, a ti ji nista mogli biti prava družba. Le samostan je nekoliko blažil to puščavo. Gospodarskih skrbij je bilo dovolj, lahko bi se bila pečala s svojim posestvom in s podložniki: toda tega ni bila vajena. Poleg tega je bil gospod Vidič izboren gospodar, kakor bi si ga bila mogla le želeti. Večkrat ji je sicer prišla želja, naj bi kaj sama vmes posegla pri poslih in tlačanih, a ni si upala, da ne bi pokazala tako slabe strani. Polagoma so ginile te zapreke in Čez leto in dan se je že dokaj živahno pogovarjala z ljudmi v njihovem domačem jeziku, občevala je lahko z vsakaterim, privadila se je preprostega kmečkega življenja in se tako nekam udomačila. Največ je napredovala v pogovoru in občevanju z logarjevo Lenko, katera je lepo in polno izgovarjala slovensko besedo, pa tudi umevala vse domaČe opravke. Deklica se ji je jako priljubila. Spominjala jo je njene mladosti, mladostnih prijateljic; zlasti je videla, kolik razloček je med dvorno vljudnostjo in pravo udanostjo nepokvarjenega dekliškega srca. Nerada bi jo bila kmalu izgubila: zato ji gospod Rovigo nikakor ni bil ugoden, ki je snubil njeno najdražjo tovarišico. Sklenila je, da prej ne privoli v to zvezo, dokler se ne prepriča, da bo dekle s tem možem res srečno. „1 kaj je vendar s tem snubcem?" vprašala se je in začela pozvedovati o Rovigu. Nekoliko čudno se ji je pač zdelo, da ima tako mlado dekle znanje s takim, na pol ptujim človekom. Mislila si je, da najbrž je dekle še najmanj prizadeto pri tej ženitvi. Ker rado se zgodi, da drugi vse že dogovore in sklenejo, predno prihodnji nevesti kaj povedo, in da je včasih niti ne vprašajo, ali ji je po godu ta ženin, katerega so ji izbrali stariši in sorodniki. Kaj takega bi utegnilo biti tudi v tem slučaju, mislila si je Virida, zato je bila trdne volje, da bo varovala dekletu slobodo in je ne bo pustila siliti v neljubi zakon. Sicer je ta skrb nekoliko motila njeno samoto, toda iz usmiljenja in posebne ljubezni je hotela skrbeti po materinsko za deklico. Tako je prišlo, da je Virida posehmal večkrat mislila na tega Roviga, in poskušala priti na dno njegovim skrivnostim. Po onem nenadnem njegovem prihodu se je Virida nalašč več pečala z dekletom in pogovor cesto zasukala na Roviga in njegove namere. Lenka bi bila gotovo kako pokazala, da jo kaj peče, ko bi bila Česa kriva. Vojvodinja se je prepričala, da nima dekle nič namenov, da niti ne misli na tega ženina. A hotela je tudi očeta poskusiti,