C JU ^ ^bivate ...
"C NARODA"
ro t Vavnost na dom
«*▼»* ^ * In praznik*v)
GLAS NARODA
pedali in prunikM)
&TAJTE, E ^ VAS ZANIMA
List slovenskih delavcey v Ameriki.
POZOR. NAROČNIKI. >.
b vel ne pA Umbo potrdil n poslano naročnino. Zrn* MoJe potrdilo poleg naslova na listu— do katoreca dno, mota In leta Je naročnina plačana. Uprava.
Clao« Matter September I5th 1M* at the Post Office at New York. N. and«. Act of Conrross of Marefc Srd. lilt.
yn. 174 _ stev. 174 — VOIJTMR TJTT. — T.ETNIK TTIT NEW YORK. F HI I )A Y^SKKrEMBER 7. 11)45 — PKTEK. 7. SEPTEMBRA, 1945
Tel. CHelfiea 3-1242
TRUMANOV
MIR
Včeraj je predsednik Truman kongresu poslal svojo poslanico, v kateri pravi, da bo dežela deležna največje prosperitete, ako se kongres resno loti mirovnega problema.
V zelo dolgi poslanici predsednik predlaga paatavodajm program, obstoječ is 21 točk ter poživlja kinijrmi k sodelovanju, da prepreči, da bi prehod iz vojne v mir imel za posledico preveliko brezposelnost ter da zagotovi stalno gonpodarsrvo iti viso/k življenjski standard.
Predsednik pravi, da lio dežela pričela iu»j-večje industrijsko delovanje v mirnem času, ki »nio ga še kdaj videli. Opozarja i>a, da ho nekateri prihodnji meseci najtežji in lisijlK>1j odločilni in da l>o. kar l»onio wtorili sedaj, imelo vpliv na naše življenje za de«etletja.
Za cilj v prehodni dobi si je predsednik zastavil naislednje:
< -i mprej demobilizirati armadne oddelke, ki niso več potretmi.
Preklicati in porabi at i vojne k out,ra krte, kakor hitro mogoče.
Izpraznili vojne tovarne tako, da bodo mogli podjetniki pričeti z mirovno produkcijo.
Cene in najemnina naj ostanejo na sedanjem stališču, dokler more pričeti poslovati .pošteno tekmovanje, da l>o preprečena inflacija in zadrega kupcev.
Ohdrsiti plače, kjer bi njih povišanje moglo zvijati inflacijske eene. Kjer stropne cene bi bile ogrožane, naj se obnove kolektiva pogajanju.
Odstraniti je itrelm vse vladne vojne kontrole,
speši preobrazba in razširjenje
podjetij.
Obdržati je trel»a samo one kontrole, ki so |K>t relme za preobrazbo in za p rep rečen je pomanjkanja surovin in inflacije.
Plače se ne smejo prenaglo znižati.
O kongresu pravi, da se je zopet sewtai ravno v najbolj i»ot»-ebnem Času. Predsednik po-
vdarja, da se nam ni treba ničesar bati. ako gremo lia delo z isito voljo in odločnostjo, kot smo šli na delo v času vojne in smo dosegli veliko zmago.
Vojna pa je bila tako nenadoma končana, da s»koro niikdo ni pričakoval. Vsled tega je bilo nunogo kontraktov preklicanih in mnogo delavcev je kar čez noč izgubilo tlelo. Tem delavcem mora vlada pomagati na ta način, tla delavec, ki je izgubil delo. dobiva skozi 20 tednov ])o $25 na teden. Poleg tega priporoča predsednik, da je odpravljena dosedanja minimalna plača 40 centov na uro in da naj 1k>-do plače zvišane tam, kjer je iz gospodarskega ozira zvišanje potrelmo, da more delavec dostojno in pošteno živeti s svojo družino.
Predsednik je oiposoril, da navzlic temu. da je vojna končana, bodo vladni izdatki še vedno veliki in ^du 1k> znašal primanjkljaj v prihodnjem poslovnem letu še vedno .'JO biljouov dolarjev Priporočili je tudi znižanje dohodninskega davka za leto 194(>. Kongresu pa prizna, da deli ča«t in slavo pri zmagi in zato prijjo-roča, da se kongresnikom zviša plača od — $10.000 na $20,000.
Predsednik (priporoča kongresu, da naj ne razglasi še konca vojne, da Im> še vedno ostala v veljavi obvezna vojaška služba, da bad o novinci nadomestili stare l>ojevnike, ki IkkIo opolnonHi izbrisana, temveč da IkhIo s posameznimi državami, ki so dobile od Amerike lend-lease pomoč, sklenjene pogodbe, ki bodo jamčile svetovno gospodarstvo in bodo prispevale k mednarodnemu miru in naši lastni varnosti.
General MacArthur bo razvil jutri zastavo nad Tokiom
Japonci odhajajo iz Nankinga
Japonci zapirajo svoje bez-nice opija in na tisoče japonskih' gejš pospravlja svoje stvari ter se odpravljajo domov.
Kitajski podtalni delavci pravijo, da je j;ij>onxk;i okupacijska armatla izvrševala dve poglavitni stvari: razširjala vživanje opija in prostitucije.
Japonci so od enega miljo-na prebivalcev Nankinga navadili 30 odstotikov ljudi, da vživajo <»pij. Ucjšc pa so bile nastanjene v štirih ulicah in sr> zabavale tako Japonce kot Kitajce.
Tekom okupacije je bilo mnogo po i*.; k umi Kitajci in Japonci. Japonske gejše so se poročile s kitajskimi lutkasti-mi uradniki, trgovci in celo s podtalnimi delavci. največ iz političnih nagibov, ker so bile večinoma vohunke.
Podtalni delavci pravijo, da «!> Japonci t« kom zadnjih o-sem let pomoliti nad i 100 kitajskih ]K>liiričnilt in vojaških delavcev, ki mi bili poslani v Nanking iz Cukinga.
V Nankingu podtalno deluje okoli 20,tWtnjWT^niListov; toda njihovo delo je še vedno samo podtalno.
Japonski poveljnik se je podal Rusom
Poročilo iz Moskve naznanja. da je rdeča armada Daljnega Iztoka vjela vrhovnega poveljnika japonske kvaiutung armade generala Otozo Janini-da in poleg tega 12 generalov in 18.000 vojakov.
Poročilo naznanja, da se je Jamata ]>odal s šefom svojega generalnega štaba generalom Hala Sukosomuro in načelnikom vojaške administracije genera lom Macumura Nosikase.
Radio v Harabovsku naznanja, vihrala nad glavnim stanom gen. MacAr-tiiurja je vihrala *udi nad ('a-sabianco, v Alžiru, Rimu in Berlinu ter nazadnje na oklo-pnici Missouri dne 2. seijUem bra ob priliki japonske preiia-je. Pozneje bo poslana v Washington in bo spravljena v muzej.
Iz svojega glavnega stana v Jokohnnti je general MacArthur razglasu, d« t»o demobilizirana jaipotvska ariiuuhi 7 milijonov vojakov; 3 milijone na domačih otokih, 4,000,000 pa na azijski celini in na pacifiških otokih. Demobiilizacija bo po njegovem zagotovilu končana do srede Oktobra in da bo za okupacijo japonskih otokov in Koreje port rebnili 18 ameriških divizij, ali do 400,000 vo-jiukov.
V Tokio bo najprej vkorakala »prva kavaiarijaka divizija na mutornih vozilih.
Velik konvoj ameriških vojakov je pripravljen, la ae iskra* na ju-žnem koncu Koreje, kjer padalni oddelki že pripravljajo kraj za izkrcanje 25 inilj zapaclno od gla\*neiga me-Kta Seoul (Keižo).
TciJtij«ki liati poročajo, da ee dolgo podjarmi jen i Korejci u-pirajo in da 360,000 japonskih vojakov, ki «o v deželi, že komaj čaka, da pridejo Ameri-kuri.
OkoH 139,000 japonskih vojakov ee je včeraj podalo Av-Novi Ouineji, n na Salomonovih ▼ bližini; tu-
predajo otokov Teleljes, Timor! bodo ter IJorneo.
plan in ž njim treščiti na ka
ki
Največje prevažanje po zraku pa je v t€o za nedoločen čas prepovedana. Vstavljati :%neri^ke avtomobile po ulicah je prepovedano in v vsakem takem slučaju je nevarnost, da bodo ameriški vojaki streljali. Policisti morajo ponoči nositi BvetiMce. Civilisti morajo izkazovati splošno spoštovanje do ameriških vojakov.
Prva kavalerija, ki bo dospela v Tokio, bo zasedla 40 od 200 mestnih kvadratnih milj. Tam bo razpostavljena japonska policija, ki bo pazila na prebivalstvo. Ko bodo prihajali novi oddelki v mesto, bodo prednji oddelki odhajali dalje v notranjost.
Vojni zločinci
United Press poroča iz Londona, da zavezniki temeljito preiskujejo obdolžbe vojnih fttodinov proti Japoncem, da pa
obdolžite proti eesarju kal, da so ameriški marini sto-' Hirohit u in vladnim uradnikom.) pili na suho na mornariškem
ostale tajne do popolne okupa cije Japonske.
Rešitev japonske tajne pisave
Avstralski obrambni minister John A. lieaslev je rekel, da »o ameriški voja.ški izve-pričenši s septembrom, odlia-pisavo malo pred veliko bitko na Koralnem morju 8. maja, 1942.
letalis/u Jokosuka. - Oiiiši, ki je dovnšil politehnično solo v Troy, X. Y., je povedal, da so mladi Japonca izgubili vsako navdušenje "'za lK>žji veter" in da je armadno poveljstvo s >ilo vcvJKilo samomorilne pilote, toda že pri vežbanju se jih jn mnogo ubilo.
Starejši letalci sploh niso hoteli bii!i kamikaze, ker so bili poročeni in ^o imeli otroke.
rešijo svoja lastna vprašanja tako, da bodo vse organizacije sodelovale v splošni blagor vsega prebivalstva in sicer z sodelovanjem vlade, ker inače bode morala vlada sama urediti gospodarski položaj. Istodobno je tudi svetoval, naj se organizuje posebne vzgojeval-ne načrte za odraščeno delavstvo, katerih glavni namen naj bode proučevanje razmer (med delavstvom in obrtniš-Loitdonu. je rekel, da l>o na bo-jtvom. Delavstvo mora za sedaj dočimi kongresu strokov, unij v uvaževati, da je vojna konča-Parizu vsta novi jena organiza- na in istočasno naj tudi uva-eija, v kateri bo zastopanih žuje da s tem nadaljne vojne
niso izključene. Z sodelova-
je
Poročilo dalje pravi, da so bili izdelani že v>i načrti za povečanje porta rt urškega r>ri-staiiLsča, tako da bo največje vojno pristan išče na Pacifiku.
VELIKA DELAVSKA ORGANIZACIJA
Predsetlnik ameriške delavske organizacije CIO, Sidney Hilinian, ki se seilaj nahaja v
dejstva, seveda ni pričakovati, da pride kmalo do zniženja davkov.
Organizacija znana pod imenom "O. P. A/\ naznanja, da bode tekom prihodnjih par mescev skrbela za to, da ostane kupovalna vrednost dolarja saj tekom prihodnjih par mescev nespremenjana, kar bode pomenjalo pomoč nezaposlenemu delavstvu, kakor tudi onemu delu prebivalstva, katero se mora sedaj zadovoljiti z majšimi prihodki. Radi tega bode vlada še v nadalje določevala skrajnost raznih cen dnevnih potrebščin našega prebivalstva.
Kupujte Victory Bonde potom Pay Roll Savings Plan.
70,000,000 delavcev. Hiliman |navi, da lx> v novi organizaciji zastopana tudi Rusija in da ne ho več kot Mednarodni delavski urad, kot do sedaj in kateri je bil pod vladno kontrolo.
"Organizacija Im> delala za mir in varnost in delo za vsakega — vse »to so mednarodni cilji,'- je rekel Hiliman. "V bistvu bomo vsi skupno delali, toda Im> nekaj avtonomije med narodnimi mejami."
Odpuščanje ameriškrh vojakov povspešeno
Vojaški ltet '-Stars and Stripes*' v Parizu naznanja, da Ih) do Novega leta iz Francije odpuA'enih 1.300.000 a-ineriŠkih vojakov in da bodo, prinčen.ši s septembrom, odhajali domov po 700.000 na mesec.
njem med podjetništvom in delavstvom je lahko doseči, da bode zaposelnost splošna in trajna, kar bode v obojestransko korist.
Predsednik organizacije A. F. L. je tem povodom predložil načrt za poboljšanje živ-Ijenskih razmer delavstva, pieustrojitev tovarn za zopet-no izdelovanje navadnih po-trebščinu vsega prebivalstva, takojšno poboljšanje plače, skrajšenje tedenskega delavnega časa, izboljšanje ali povečanje podpore nezaposlenemu delavstvu, izboljšanje delavskih stanovanj in povečanje zavarovalnin proti brezpo-slenosti.
Zakladniški tajnik je izjavil, da se davčni sistem preuredi, kar bode seveda le po-
Omejitve na železnicah odpravljene
Urad za obrambno transpor-tacijo je odpravil vojno omejitev za vožmjo potnikov po železnicah ter stopi tozadevna odredba v veljavo 16. septembra. P redno pa bo vožnja po železnicah normalna, bo spočetka Še vedno treba prej preskrbeti prostor.
ČITATELJI, POZOR!
Pošta v Jugoslavijo
Ravnatelj newyorsfcega poštnega urada A. Goldman je nam sporočil, da je pošta za Jugoslavijo razširjena na naslednje pošiljke: navadna pisma, dopisnice, razglednice, ti skovine vseh vrst, trgovski papir, trgovski vzorci in majhni zavitki.
Glede pošiljatev zavitkov ?a postavljene naslednje določbe:
1. Eni in isti osebi v Jugoslaviji je mogoče poslati samo en zavitek na teden.
2. Zavitek ne sme biti težji kot 11 funtov; dolg 18 inčev in vse skupaj: dolžina, širina in višina ne več kot 42 inčev.
Pošiljati je mogoče s a m o stvari, ki se ne pokvarijo.
Dovoljena še ni zračna po-šta in pošiljanje denarja.
VESTI IZ ITALIJE
Iskreni odnošaji med zaveznišl^jni častniki in _
italijanskimi fašisti.
Prizor v sodnijski dvorani v Parizu ob priliki sodnijske obravnave proti maršalu Petainu, ki je bil spoznan krivim veleizdaje in je bil obsojen na smrt, toda porotniki so priporočili dosmrtno ječo in goneral de Guulle ga j*e pozneje ' *pomilostiV v dosmrtno ječo.
Iz Italije prihaja vedno več vznemirljivih poročil glede obnašanja čaastnfkov in uradnikov taanošnje začasne zavezniške vojaalke vlade. Javlja se namreč, da se zaipadno zavezniško častnitštvo in uradnižtvo kar javno brati s znanimi italijanskimi fašisti in da nikakor neče podpirati italijanskega demokratičnega gibanja, kar dela na javnost kar najslabši vpljiv in vtis.
Iz povsem verodostojnih časnLških poročil je namreč povzeti, da v tem oziiru zlasti častniki Zjedinjenih držav nastopajo skrajno nepravilno, ker se brat i jo z italijansko fašistično aristokracijo, (katera jih iz gotovih razlogov redno vabi 'k obedom in sličnim prireditvam. Na ta način postajajo ameriški častniki prijatelji fašistov in žive nevedoma pod vplivom onih ljudi v Italiji,
katere italijanski narod najbolj sovraži. Posledica temu je, da so se tudi taikozvani srednji sloji prebivalstva Italije, ki so tefeom vojne največ trpeli, pridružili radikalnim političnim strankam, da se (tako o&m preje reši italijanski gospodarski in politični položaj v radikalnem smislu.
late časniške vesti tudd zatrjujejo, da je med amerififcdmi čairtmfflti v Italiji fc večjem le 2-3 odstotkov takih, katerih delujejo na to, da se fašizem v Italiji za/tre, kajti večina naših tamoenjih ča&tnikov ima le malo pojma o mednarodnem položaju v Evropi, ker jih to sploh ne zanima. Ako bi bilo treba še enkrat zasesti Italijo po ameriška vojski, bi to vojsko sprejela z navdušenjem 1q neznatna manjšina prebivalstva Italije.
lil.Ah NAHODA''—YORK
FRIDAY, SEPTEMBER 7, 1945
▼8TANOVLJEN L 1SM
M
Glas Naroda
(TOICt OP m PBOPLJE")
99
Owned and Published bj Slovenlc Publishing Company, (A Corporation) Prank Sakser. President; Ignac Hade, Treasurer; Joseph Lupsha, Sec. Plans of bnstneas of the corporation and addresses of above officers: 21« WEST 18th STREET. NEW YORK 11. N. Y.
62nd YEAR ::
"Glas Naroda" la Issued every day except Saturday*, Sundays
and Holidays.
Advertisement on Agreement.
Subscription Yearly $7.
ZA CELO LETO VELJA LI8T ZA ZDRUŽENE DRŽAVE IN KANADO: 97.— ; ZA POL LETA —$3.50; ZA ČETRT LETA $2.—.
_ZA JUGOSLAVIJO — >8.— LETNO; »4.— ZA POL LETA
**Oiaa Naroda" lahaja vsaki dan Uv«emSl soboto, nedelj ln pra mikov. -ti LAS NAHODA." 21« WEST 18th STREET. NEW TORK 11. N. V.
i: CHeisea 1—1242
POSPEŠENJE ENAKOPRAVNIH PRILIK UPOSLEVANJA
(P. L. 1. S. — Common Council)
Davka prosti dobički
Takimi zadnjih dni se je v javnosti, oziroma potoni radija in časopisja mnogo razpravljalo glede najnovejšega načrta i*>tom katerega se bodo nekatere koi^poracije JaJiko izognile plačevanju velikega dela dohodninskih daVkov. Dru-
ki so lastnice prometnih, električnih in plinovih naprav katedrih kustnina se ceni na $ 18,000,000,000, bodo vso to za-M-lmo lastnino spremenile na papirju Uiko, da bode postala javna last in da. bode kot taka oproščena davkov. To, svojo jasinino bodo spremenili tako, da ne bode bd te lastnine ni-kakiJt dobičkov. Dosedanje sdruaene družbe bodo toraj postale korporaesije, katere ne prinašajo nikomur dobičke, in Jtodo kot take izdale lastnikom posebne bonde, ki se bodo nanašali le na mesečne prihodke v s vrbo pokritja izdatkov za poslovanje.
Dosedaj so te družbe (plačevale svoje davke enostavno lift ta način, da so podražile porabo elektrike in plina svojim odjemalcem. Tega jim po novem načrtu ne bode treba storili, kajti vsi dobički bodo prihajali naravnost v žepe lastnikov teh družb v obliki obresti katere jim bodo prinašali no-vovrstni bondi.
Tozadevni načrti so baje že izdelani in tako se bode doseglo, tla se bode vsako leto prihranilo pri davkih kakih pet Sto milijonov dolarjev—katerih družbam ne bode treba plačati. Nekateri poznavalci raznovrstnih transakcij med velikimi druži«imi pravijo, da spada vse to v ono vrsto prevar, kakorsua je bila svojecasno dobro znana afera imenom ''Teapot Dome'*, — toda lastniki vseh teh družb so dobri in domoljubni državljani, ki so tudi bogaboječi ljudje, ki ljubijo svoj dom in prihajajo redno, vsako nedeljo v raznovrstne cerkve, katerim omilBjajo in darujejo krasno okrašena okna, na katerih se bleste njihova imena. To zadevo je sedaj priči 1 naš kongres preiskovati, toda ker so bile glede zgoraj omenjenih naortov vse potrebne listine in pogodile izdelane K.rogo na podlagi obstoječih zakonov, je postala vsa zadeva poj Mlinoma zakonita in "legalna". Radi tega se ne more proti imenovanim korporacijam ničesar ukreniti dokler se tozadevni zakoni ne spremene.
Č asopisje javlja, da je v to zadevo zapleten neki Guv «\ Myers, finančni agent iz Wall St. v New Yorku. ki deluje
Tekom ravno zaključene vojne se je pričelo več in več Američanov zavedati, da dis-kriminiranje proti Američanom ozir. ameriškim državljanom gotove vere, rase ali narodnosti — torej diskriminira-nje, ki že samo na sebi tvori zanikanje temeljnih človeških pravic takim zapostavljenim skupinam — ustvarja razmere, ki ogrožajo blagostanje dežele. Ta zavest je dovedla do tega, da se je podvzelo pozitivne korake in to -posebno na polju unosljevanja. — Država New York je uvedla postavo po kateri je od zadnje zime naprej diskriminiranje pri uposljeva-nju (radi vere ali rasnega izvora, itd.) zakonito odpravljeno. V splošnem pa predstavlja vsaj začasen korak v prilog odprave zapostavljenosti v tem oziru tako imenovan zvezni odbor za pravično postopanje pri uposlevanju. (FFEPC — Federal Fair Employment Practice Committee). Ta odbor je bil seveda imenovan tekom vojne v svrho odprave diskriminacije pri uiposljevanju delavcev, da je bilo tako mogoče spraviti v tek vse vojno industrijo, ki je potrebovala vse razpoložljive delovne sile.
V splošnem se je priznavalo, da so bili črnci, ki tvorijo eno desetino našega prebivalstva, najbolj potrebni protek-cije v tem pogledu. Zgoraj omenjeni odbor «pravi v svojem tozadevnem .poročilu, da je 80 pošto pritožb, ki so bile vložene tekom enega fiskalnega leta, temeljilo na rasni diskriminaciji napram delavcem. —
• »J«" • 11V ojiuovsuiauobi |il l — •
delu tudi promovirajo. Belim dela- Do sedaJ Je prejela delavcem se je prigovarjalo!komisiJa *>ri Okrajnem odboru naj kooperirajo z zamorskimi IOF CelJe 48 ovabd. Nekaj o 'delavci v istih industrijah. V ,težkih zločinih.
nje letal naj dajo ameriškim Mehikancem priliko da vrše de la, ki zahtevajo večje izurjenosti, ter naj jih na -podlagi njih tozadevne sposobnosti pri
KRATKE VESTI IZ SLOVENIJE
Celje, 11. junija. — Komisija za ugotavljanje zločinov okupatorja in narodnih izdajalcev v Celju je s pomočjo krajevnih in kvartnih odborov ljudstvu pojasnila pomen te
vzhodnih državah so razni tvorničarji, ki so spočetka na-
Posrečilo se je dobiti imenik ljudi, ki so bili plačani od celjskega Ge-sprotovali uposljevanju črnčev s^apa. Ti ljudje so se po ve-pri delih, ki zahtevajo meha- jčini umaknili iz Celja, vendar nično s/posobne delavce, spo-|si komisija prizadeva ugotovi-znali potom prakse, da se tudi tj nJih sedanje naslove. Kra-črnci kaj kmalu nauče obrato- ~ 1
vati komplicirane stroje in
jevni in kvartni odbori ji nudijo pri tem vsestransko pomoč.
drug mehanizem potreben v produkciji raznih vojnih potrebščin. Vladne agencije so sprejele male v nova dela sposobne delavce manjšinskih sku pin, ki so tudi gledale nato, da so izvajala unijske smernice neza postavi j an j a vsa manjša unijska okrožja. Tudi delodajalci so preuredili v mnogih slučajih lestvico delovnega časa v svojih tovarnah ali podjetjih, da so s tem omogočili židovski^ ter krščanskim sektam kot so aadventisti praznovanje nedeljskega od počitka jo omenjeni komisiji, na soboto, kot to določa njihova vera. V okrog 40 vojnih tovarnah, kjer je prišlo do prekinjen j a obratovanja vsled rasnih sporov, so bili stavkar-ji na lep način pregovor j eni, da so se vrnili na delo in potem se je poskrbel zato, da so bili izravnani in odstranjeni vzroki rasnih sporov.
Kot je razvidno iz poročila FFEPC so bila vsa pereča vprašanja v pogledu diskriminacije in sporov v tovarnah
Nadalje je ta komisija dognala na praktičnih primerih, da se skušajo vriniti v naše organizacije nam politično tuji in sovražni elementi. Na odgovorna službena mesta se jav ljajo ljudje, ki mislijo, da njihova temna preteklost ni znana. Okrajni odbor OF Celje pe poslal v vse kraje svoje zastopnike, ki bodo imeli širše sestanke in na njih vzpodbujali ljudi k aktivnemu delu in pomoči, ki naj jo nudi-
RAZGLEDNIH
PORT ARTHUR
Zapostavljanje radi te vere je rešena potem nefoormalnih raz tvorilo le 9 pošto pritožb. Ve- govorov in izravnavanj in brez čina teh pritožb je prišlo od vsake publicitete. Seveda nekaj židov. Večji del pritožb o za- bolj resnih slučajev je bilo
postavljanju radi narodnega izvora je prišlo od ameriških Mehikancev. Pritobe pa so prišle tudi od strani Italijanov, Nemcev, raznih slovenskih narodnostnih skupin, dalje Kitajcev, ameriških Japoncev ter drugih.
kupno z nekim Allgrjetn, ki je predsednik znane 'American Zdaj se ni m°£°če soditi
•nffpp & 1 ,itrht. cv> v xw ...........„~.^!kako država New York ravna
v slučajih pritožb radi rasnih in sličnih zapostavljanj na podlagi novega zakona proti
Power & Light Co. v mestu New Yorku. Tozadevne načrte je i »delal po načinu, katere je izdelala Nebraska Power Co. v Omaha, Neb., katero so potem "prodali" neki namišljeni kako, Art uro de Cordova, Barry Fiitaerald. Cass Daley, Diana L y n n, Victor Moore in mnogo drugih, ki so se skupno prizadevali, da so napravili iz ''Duffy's Tavern' * enih najbolj razveseljivih slik te sezone.
Paramount gledišče zopet »predstavlja na svojem odru The Andrews Sifters. Maxeue, Patty and La verne v njenim '"glasbenem rodeo"; potem tudi nastopi Victor Schoen in njegov orkester, in še drugi znani zabilvni oderski igralci. Tudi naetopi Tim Herbert, igralec
MOŠKI ZA
TOVARNIŠKO DELO
Stalno delo; 6T» — 7(X na uro CONTINENTAL SILVER CO. 32 — 33rd ST., B'KLYN
BMT 36th St. Express Stop
(174—176).
TEŽAKI
90c NA URO
40 UR ^ A TEDEN STAL N O NADURNO DELO PONAVADI OGLASITE SE TAKOJ
liLENDALE STEEL CORP.
19 CLARA PLACE GLENDALE, L. I.
(170—176)
WATCHMAKER
IZURJEN Dobra plača — Stalna služba Izvrstne delavske razmere Fina priložnost — Oglasite se takoj!
M O V A D O 610 — nth Ave.. N. Y. C.
Pokličite: CI 7-2251
Stationary Engineer
MUST HAVE GENERATOR AND
OIL BURNER EXPERIENCE Good Pay Steady Work
Pleasant Working Conditions Apply Iminediately CLASON LAUNDRY 415 SOUNDVIEW AVE, BRONX
(168—181)
Di e Makers & Die Setters j
I IZURJENI I
j DOBRA PLAČA PO IZVEDEN OSTI j Vprašajte
| PENN CORK & CLOSURES Inc. j 1155 MANHATTAN AVE.,
Brooklyn, N. Y. j
117:i—17f»)
! Power Press Operators |
I OPERATORS FOR SCREW CAP i i THREAD ROLLING MACHINE |
I Stalno delo—nadurno; Izurjeni ima-| I jo prednost; vpoštevali bi začetnika i 'Plača | ki izveden os t i — Vprašajte) j PENN CORK 4 CLOSURES, Iue. j i 1155 Manhattan Ave.. B'klyn, N.Y.j
(1-3—175)
GLASS BLOWERS
to Work on IRON & PASTE MOULD German System Blowers EXCELLENT PAY SUPER GLASS CO. 221 GLEN MORE AVE., B'KLYN
(174—ISO»
j SOLDEKEK ON METAL
! DOBRA PLAČA—STALNO DELO 1 DOBRE DELAVSKE RAZMERE Vprašajte MORGAN & CO. | 443 METROPOLITAN AVE., BROOKLYN, N. Y.
(174—lHOl
t SHOES
I Experienced CUTTERS i
j mu Clicking Machine for Stitching | | Children's Shoes — Good pay; I | Steady work — Apply: t COMFORT SANDAL MFG. CO. I j 4Q-2U — 22nd Street, L. I. C. |
__(173—175 )
WHITE METAL CASTERS
IZURJENI STALNO DELO — DOBRA PLAČA F. & G. METAL CASTING CO. 100 SOUTH Oth STREET BROOKLYN
(173—170 ji
M*A N-YOUNG
WITH MECHANICAL ABILITY TO LEARN FOOD DEHYDRATING
Excel leirt Opportunity—Advancement CERTIFIED MALT EXTRACTS CO. 68 — 3rd STREET BROOKLYN <1. tJ. Traiu 8th Ave Sub. Carroll St.I Station. (174—176)
iz broadwavSko the Gtfrls".
igre " Follow
delih. — ALJA.
("Ljudska pravica")
Nov grob y Chicagu
24. avgusta je umrl v Chica-gi Anton Novak, star 57 let in doma iz vasi Iilanca na Štajerskem. Bolan je bil 20 mesecev. Zapušča ženo, sina, pastorka in druge sorodnike.
(Opomba tajništva: Ameri ški listi so poročali 28. avgusta, da so zavezniftke oblasti izročile 22,000 teh trukov Italiji-)
DIEMAKER
STEADY WORK FOR RIGHT MAN
THIS IS NOT A JOBBING SHOP UNIVERSAL STAMPING CORP. 230 — 3rd ST., BROOKLYN
(174—176)
SHIP CARPENTERS & SHIP CAULKERS (Wood)
STANDARD WAGE GOOD WORKING CONDITIO>S APPLY IMMEDIATELY
SHIPYARD CORP. O'B RIEN BROS.
20O EDGE WATER ST., ROSEBANK. STATEN ISLAND
(1651—175)
j POLISHERS
i EXPERIENCED SILVER i STEADY GOOD PAY
I • Report 8:30 A. M.
Apply: W 1 L S O N j 60J DRIOGS AVE., BROOKLYN (Corner North 5th St.)
JEWELRY POLISHER
also JEWELERS
FULL OR PART TIME GOOD SALARY STEADY POSITION
STANMAR
126 MAIDEN LANE N. Y. C.
(169—17.-))
(174—176)
11 FOOD PMICELS'»YUGOSLAVIA |
I
II I
H
"Speetal L___
s lb. Ruamtod Coffee 1 lb. Borden's Instant Cocoa
lb. Indian Tea 1 lb. Macaroni
1 lb. Orane« Marmelade IS oa. Raisins
2 packages Maggi's Noodle Soup »09 tableta Saccharin«
1 lb. £*u Toilet Soap
PMfcafe "Special ZT
2 lb. Pi*re Honey "
1 lb. Instant Chocolate C oz. Instant Coffee (75 cups) 1 lb. Powdered Whole Milk ^ lb. Orange Pekoe Tea \ lb. Rice 7 ox. Turkey Pate 2 oa Anchovies in Olive Oil 1 lb. Dried Fr-urit 1 package Green Pea Soup
POSPEŠENJE . . .
(Nadaljevanje z 2. str.)
mi delavci, je tovarna pričela uposljevati črnce za različna dela v področjih kjer so se najboljše izkazali, a obenem so imeli tudi ipriliko do promo-viranja, prav kot beli delavci.
Bodočnost FFEPC je še negotova, to pa zato, ker je bil Odbor organiziran po ukazu predsednika, ki ima v vojnem času moč za vzpostavitev ta kih in sličnih agencij ter odborov — ta predsednikova moč pa ne seže preko vojne dobe v dobo preokrenitve k navadni produkciji za civilno potrebe. Navzlic vsemu pa ostane zelo važno vprašanje poštenega in pravičnega postopanja napram ameriškemu delavcu, ne glede na njegovo vero, raso ali narodnost. To vprašanje je v dobi miru ter v času nezapos-ljenosti prav tako važno kot je bilo v času vojne. Važno je tudi z vidika preokrenitve k mirnodobni produkciji, ko bo toliko delavcev iskalo ujpo-slitve v privatni industriji. V kongresu se je tekom zadnjega zasedanja poskušalo vzpostaviti FFEPC kot trajno a-gencijo zvezne vlade in predsednik Truman je vprašal zvezni kongres naj sprejme tozadevni zakon, ali kongres je odšel na počitnice, ne da bi kaj ukrenil glede tega.
1 MEN
| ARTISTICALLY INCLINED for |
PLASTER WORK I
FIGURINES & STATUES [ j Paid while learning — Steady | | Easy work — Ai»pl.v
DELTA ART PRODUCTS I j 812 Greenwich St., Nr. W. 12th St. | |_New York City_|
(174—180)
BOYS OVER 17
TO DO SIMPLE ASSEMBLY WORK
STEADY — GOOD PAY ADVANCEMENT PERMUTIT CO. _ 1st AVE.. BROOKLYN
BMT 4th Ave Local 53rd St. Station
(174—1801
Prices Include all expenses; packing, postage and Insurance. Postal forward lag receipt wlU be furnished for each parcel. Other packages from $4.75. ASK FOR PRICE LIST.
UNITED Mk STATES RELIEF
v.
AVE. i>portunity
Apply at once! N. ENGEL, 17VI BROADWAY N. Y. C. RE 2-5265 ___(170—176 >
AUTOMOBILE
UPHOLSTERERS
& SEWING MACHINE OPERATORS Steady Work — Good Pay JAMES FUSCO 104 WYTHE AVE.. BROOKLYN Bedford Ave. Sta. BMT Subway (170—176)
! POLISHER & BUFFER |
| NA KOVINI 1
I DOBRA PLAČA — STALNO j I Vprašajte
WENZEL PLATING WORKS INC.j 88 WALKER STREET New York C?ty
(170—176)
MEN— TRAINEE'S
Exj>erienee Unnecessary WOODWORKING in LAST FACTORY
STEADY WORK STARTING RATE 6T»* PER HOUR
STERLING LAST CORP. 335 EAST 27th ST., N. Y. C.
(171—1771
PACKERS & CRATERS
EXPERIENCED HOUSEHOLD GOODS AND CHINA GOOD PAY STEADY WORK
FINE OPPORTUNITY CALL AT ONCE! IN 2-6895
ORNAMENTAL POTTERY Hand Finishers Wanted on Plaster for Mould Work
PERMANENT — GOOD PAY — APPLY
BOUCKWARE POTTERY
126 ST. ANNS AVENUE
BRONX. N. Y.
(173—170»
MOSKO in 2ENSKO DELC (Male and Female)
HAND DECORATORS 1
on GLASS or CHINA FULL TIME—STEADY WORK | Will Consider Girls & Boys Who | Are Artistically' Inclined Apply
FINE ART GLASS CO. 30—1th AVE.. BROOKLYN. N. Y. |
(170—176)»
(174—180)
SHOES SKIVERS — OPERATORS — EDGE STITCHERS
ON LADIES FINE FOOTWEAR Apply: GROSSMAN'S SHOES 372 DEKALB AVENUE B R O O K L YN
(174—176)
SHOES
SHOEMAKERS on LADIES Fine Quality Shoes
FIRST ft SECOND LASTERS—COMPO PROCESS — ALL AROUND FITTING MEN OR WOMEN — Good pay; Pleasant conditions. Apply t THE CIONI SHOE INC, 85 Fort Greene Place, Brooklyn Phone MA 2-4288 (near Academy of Music)
(170—176)
New Jersey
Help Wanted (Male)
COAL YARD MAN
EXPERIENCED FOR UNLOADING COAL CARS. ETC. Steady, year round work. — Apply
FOREST HILL COAL CO. 29-41 ANTHONY ST.. NEWARK. N. J. — Tel. HU 3-3400
(174—180)
(MALE 4 FEMALE HELP WANTED)
WAITRESSES ft DISHWASHERS
NO SUNDAYS Good Pay — Steady Work — Good Working Conditions — Apply ESSAY RESTAURANT 213 VANDERPOOL ST.. NEWARK, New Jersey
(174—180)
COOKS ft BAKERS
INDUSTRIAL WORK IN BOUND BROOK ft ELIZABETH VICINITY Good Wages Steady Work
Good Working Conditions Apply: N. J. COMMISSARY 1038 ELIZABETH AVENUE ELIZABETH, N. J. Phone EL 2-7185
(174—180)
»v ■■*_.
k-sUkc. titiiJt
• .r > :t
"XiLto S VHOUA '—J«w TQM
FRTOAY. SFPTTOfBF/R. 7, 1945
" T8TAN0VLJFN E. IM
SERZANT DIAVOLO
:: Spisal MARCEL FBIOLLET ::
m
YwU je umolknila, kajti na polkovnfko-' vem obrazu je opazila sledove nepopisnega prt»eneeenja. Ni razumela, ziiikaj se polkovniku oči tako divje svetijo. Ni vedela, zakaj drhti po v***u telesu.
— Kaj vam je, lKrtrvek?
Polkovnik de Kovaljoi ni imel toliko luočt, da bi takoj odgovoril.
Po vsem, kar mu je {»ovedala Yveta, je spozna.!, zakaj mu serzant ni mogel ničesar ]>ove-dati, ko sta se nepričakovano srečala.
lil polkovniku je btlu mučna misel, da je dal aretirati kot podleži dezerterja hrabrega iiujža, ki se je tako viteško zavzel za njegovo ženo.
On sani je pripravil svojo ženo ob zanesljivega zaščitnika, misleč, da je storil uvojo dolžnost
— Ali, kaj storil, kaj sem storil! — je zastokal in «e prijel za glavo.
— Kaj vam pa je, lx*tivekf — je vprašala ^ veta prestrašeno.
Toda fMkikovnik je preslišal njeno vprašanje. Misel na nevarmast, pivtečo Moiiiki, mu je pognala vs<> krt v glavo.
Vzel je č**pico in planil iz salona, ne da bi povedal presenečeni Vveti. ka*u se mu tako mudi.
XVI.
PRED KRVNIKI
V bipu, ko je stal seržjint Diavolo blizu hotela "Imperia" na s4ra*£L je t »tla bratovščina ,4t'rne perunike** že zbrana v svojem brlogu.
Skrivnostna orijentalska vila na Moint Iio-ronu, ležeča sredi palm kakor biser v satu-1 ji, je zoqjet gxustihi nesramne band i te.
Prihajali so drug za drugim, ne peš, temveč 7. avtomobili. Ta luksuz so si lahko privoščili, kajti njihove umazane 'kujjcije so šle zadnje čase izredno dobro.
Manjkal je samo Še en član — Razbojnik. Bilo mu je naročeno predložiti grofici de Rova ljoie menico.
Ko je polkovnikov« žena njegovo žalitev o odklonila, je »poročil 1>ogoje. Poglavar tolovajev mu je zapovedal sklicati vse člane bratovščine k izrednemu zborovanju, ki naj bi se pričelo oh šestih zvečer.
Raaltojnik je izpolnil povelje. Nekaj minut pred začetkom zborovanja se je odpeljal v hotel "Imperia*' j»o Moniko.
Xazjij ga še ni bilo. Člani bratovščine, ki so prispeli preti določeno uro, so si imxLselbojno čestitali k novemu uspehu.
Bilo so trdno prepričani, da jim grofica de Kova ljoie brez obotavljanja izroči onih petdeset tiso.*- frankov, katere jim je bila Še dolžna.
Na zborovanje so prišli zopet maski ran i, kakor so bili pred tedni, ko je stala Monika prvič pred njimi.
V teh strahotnih maskah so zasedla svoja mesta v veliki dvorani, katere stene so bile jk>-slikane s črnimi perunfkami.
m
<<;t)
Da bi se ne dolgočasili, je hotel Dož vjpra-šiiti svojo frit»sedo, kako je izpolnila njegova povelja in kaj je opravila od zadnjega zlniro-vanja. Vsi tolovaji so bili radovedni, kakšen l>o odgovor.
Doževa soseda ni bila nihče drogi, nego Magdalena de Vaulnes.
Na zliorovanje je bila mu n reč povabljena tudi ona.
Dož jo je strogo iapraševal, toda Magulalena je orlgovarjala zmedeno. Odkar je bila srečala Maxima tie Frileuse, se je za interese bratovščine *•< 'rne ]»eHiuike" presneto malo brigala.
Vse njene misli so bile zdaj pri jetnici — Beatrice ... in pri njenem ljubčku — Maxima de Frileuse.
Mogla se je kruto »»svetiti in ta zavest, je bila tako prijetna, da se je brž pobahala s svojim junaštvom. Iz gole nečim urnost i in da dokaže, česa je zmožna, je vzliknila tako gla-sno, da so vsi umolknili:
— Cujte. draari prijatelji! Povem vam zanimivo Zgodbo, ki se zdi neverjetna, pa je vendar resnična.
— Dovoljujem vam pripovedovati. draga prijateljica, — je dejal Dož.
— Ste slišali, da je bila kneginja Kanta-mirova ugrjibl jena f
— Da . . . da... da- — je odgovorilo več glasov.
— Previdnost sama je vodila tinto noč moje korake. Kakor običajno -sem se splazila v hotel "Imperia \ da apozorim grofico de Ro-valjoie skrivaj na njeno obljulio.
liila sem v njeni spalnici ... in ta čas sem porabila v to, tla sem stikala po knjigah in omarah v nadi, da najdem kaik nov dokument, ki bi nam lahko koristil.
Toda v hipu, ko sem mislila, da mi ne preti nobena nevarnost, je p ruši a v spalnico lici grofice de Rovaljoie. Opazila me je v temi. Ustrašila se je in skočila nazaj,
Tedaj sem spoznala, da mi preti nevarnost. Hotela sem se skriti. Toda predno seni se mo-»,a Je planil v spalnico neznan moški.
Skočil je k meni in me hotel zgrabiti.
K sreči sem ugasnila luč. Še večja sreča je bila, da sem bila oborožena. Zasadila sem napadalcu l>odalo v zapestje.
Zakričal je in me izpustil. Tako se mi je posrečilo odnesti Bila sem na hodniku,
kjer mi je pretila nevarnost, da me zasači služi nčad.
Pripravljena sem bila na vse. Pritisnila sem na kljuko bližpjih vrat. Vrata so se odprla in smuknila sem v sosedno stanovanje.
Prvi hip sem mislila, da je stanovanje prazno. Toda motila sem se. Ker je sijala luna, sem kmalu opazila mlada zaljubljenca, sedeča na balkonu. Zdelo se je, da pojeta si a vos pe ve ljubezni.
. . . Dalje prihodnjič.
Titov oficir bo postal
Majhen je Balančev Slavko. Komaj petnajst let mu bo. Veselo je stopil tja v sneg z brzostrelke pred sabo. Dobro se mu je zdelo, ko je bil slikan.
Pripovedoval je v materini gorenjščini o Jasenicah, o domačih, o svojih mladih prijateljih in o svojih desetih mesecih .partizanstva po Gorenjskem in Primoskem.
Leta 1941., ko je nabiral s prijatelji borovnice v gozdu je prvič videl partizane. Cul je streljanje, nato pa je zagledal može v klobukih, gasilskih kapah, s perjem za trakom. Lonček z borovnicami mu je padel iz rok. Nikomur ni povedal o tem srečanju, še očetu ne.
Poslej je pomagal junakom v gozdovih. Kmalu pe postal SKOJ-evec. Vodila jih je neka tovarišica. Zbiral je za »partizane hrano, jim je nosil v ho-sto, razbijal švabom okna, žarnice, telefonske lončke, rezal žico, posipal cesto z žeb
NAJBOLJŠI PRIJATELJ V NESREČI VAM JE:
SLOVENSKA NARODNA PODPORNA JEDNOTA
bratska, delavska Podporna ustanova '
Sprejema možke in ženske v letih od 16. do 50. in otroke do 16. leta starosti.
Članstvo: 64,50(f
Premoženje: $11,000,000.00
Za ožje informacije glede zavarovanja vprai&jte lokalnega tajnika društva SNPJ
• S*' Glavni stan:
2657-59 S. Lawndale Ave.. Chicago, 111.
ŽENSKO DELO Help Wanted (Female) New Jersey
WANTED
learners
Coconut Shaving
We Train You
(GUARANTEED RATE WHILE LEARNING
FRANKLIN BAKER DIVISION
General Food Corporation
15th & Bloomfield Sts. Hoboken, N. J.
HELP WANTED s: DELAVKE ISCEJO
SHOES
1NSOI.E COVERING OPERATOR S Excellent Job — Hijrh Wages Steady — Apply PINCUS & TOBIAS | 721 BROADWAY X. T. C.
< 11
17«)
S I V A L K E
IZURJENE NA SINGER STROJE DELO NA KRILA ZA DEKLETA $35 ZA 42'i rit NA TEDEN Vprašajte FARRAGUT CO. 330 — 8th AVE., (18»h Fl. I N. V*. C.
(174—177»
GIRLS
PLASTICS
o DAY 40 IIOl'R WEEK 55^ an Hour with Increase to Otk* After 2 Weeks Light Work — Pleasant Conditions Incentive Bonus ARDEE l'USTICS CO.. INC. 330 — 2nd AVE.. V V. C.
(174—180)
GIRLS ON EMBROIDERY |
! & LACE APPLIQUE !
SEWING MACHINES | Also Straight Stitchers. Wilcox | ! & Gibbs & Singer Machine, also | ! Zig-Zag Machines. Fine pay. steady | | work.—SIGHNOL EMBROIDERY | I CO., 114 West l \v. :tr»th NT., X. Y. C. ____ (106—170* j
F L 0 0 R GIRLS
LIGHT INTERESTING WORK NO EXPERIENCE NECESSARY
G
S I v A L K E
LADIES UNDERWEAR I SVETLA TOVARNA IZVRSTNA PLAČA—PRIJETNO 1 Vprašajte C H E V E T T E INC. \
i:t.1 MAIUSON AVE., N. Y. C. !
(17.'{ -175)
GIRLS — WOMEN
No Experience Necessary
To Learn Brush Making
EARN WHILE YOU LEARN Good Pay — Steady Work — Good Working Conditions — Apply G R I* M BACKET 445 W. :tlst ST., <5th Floor* N. Y. C.
(174—ISO)
j FANCY FEATHERS
| PAS. IS and BRANCHERS I EXPERIENCED WORKERS Good Salary Steady
Apply
I JOE COHN HAT
| 1 WEST 10th ST.. X. Y. C.
(170—170 >
Opozorite S* druge. Id ne iitajo "G. N." na te oglase. — Alogote ho kmnn vstreteno.
FLOOR GIRLS
EXPERIENCE NOT NECESSARY STEADY WORK — GOOD PAY GOOD WORKING CONDITIONS Apply KAY SPECIALTY CO. 114 MESEROLE ST.. BROOKLYN' (Williamsburg) Take Canarsie Line to Montrose Ave.
(170—170)
FLOOR GIRLS
EXPERIENCE NOT NECESSARY STEADY WORK Apply BRONCO MFG. CO. 041 — 0th AVENUE N. Y. C.
(170—170)
Opozorite še druge, ki ne fitajo "G. N." na te oglase. — Mogoče bo komu vssre&eno*
I $ I V A L K E |
IZURJENE ŠIVANJE NA SINGER STROJE | j DOBRA PLAČA — STALNO I Vprašajte
I PAL-TOM MFG.
j 616—1st AVE.. (36th St.) N.Y.C. |
OPERATORS
NA ENO-ŠIVANKN E v CLOSERS NA PINKING STROJ
DOBRA Pr.ACA 37% UR
GLASBA MED DELOM TAB MFG., 106 Spring St., N. Y. G
CA 0-3080
(170—174)
OPERATORS and
BUTTON SEWERS
Steady work: Good pay: Pleasant Working Conditions — Apply
LAFAYETTE SHIRT CO. 740 FLUSHING AVE., BROOKLYN
(170—170)
Izurjene Š I V A L K E
NA BLOUSES IN DRESSES STALNO DELO — DOBRA PLAČA
VICTOR NEEDLE WORKS 2005 AMSTERDAM AVE., N. Y. C. 8th' Ave Sub. 151st St. Station — 7th Ave Sub. (Van Courtland Pk.) 157th St. Sta. (170—176)
I GIRLS — GIRLS |
No Experience Necessary
I Light Factory Work
I $28.60 — 48 Hours
Apply
I GUIDE SYSTEM & SUPPLIES | I .135 CANAL STREET N. Y. C. j I_ (Ent. 1 GREENE ST.)
GIRLS Fancy Jewelry Boxes
Exiierienced Table Workers: Will | ! Consider Inexperienced — 5 days | Steady; Good pay; Pleasant Sur- \ roundings — Applv:
MIR PAPER BOX CO.
_ 144 HENRY ST.,__N. Y. C.J
___(171—175)
OPERATORS
EXPERIENCED ON FLATLOCK OVERI/)CK MERROW & ELASTIC MACHINES To work on Indies' and children«' undergarments. Steady work — Good conditions — Apply at once.
S & S UNDERGARMENT CO. 510 BROADWAY N. Y. C. ____(170—176)
Girls & Youne Women
STEADY WORK LEARN GOOD TRADE COVERING WOODHEELS
N. Y. PROGRESSIVE WOODHEEL CO.. 1155 MANHATTAN AVE.. BROOKLYN, N. Y. __(100—175)
DELO DOBE
IZVEŽBANE ŠIVALKE
NA MALE STROJE — IKJLGA SEZIJA — IZVRSTNA PLAČA Vprašajte: REO HAT CO. 10 WEST 4th ST.. N. Y. C. __(5th Floor)
GIRLS — GIRLS
WE TEACH YOU AND PAY YOU WHILE L E AR N I N G TO EMBROIDER M O N O G R A M S ON MENDING MACHINE O N LINENS; 5-DAY WEEK: STEADY INCREASES WHILE LEARNING; EXC E L L E N T OPPORTUNITY WITH EMPLOYMENT ALL YEAR ROUND
SMITH MONOGRAM CO.
37 W. 20th ST.. N. Y.
(170—176)
(170—176)
HAND SEWERS Steady Work
Apply
EDITH LANCTES
11 E. 31st ST.. .V. Y. C.
(0th Floor)
__(1 TO—170)
OPERATORS
BONN AZ MONOGRAMS ON TURKISH TOWELS Steady year round work — 5 day week — Apply SMITH MONOGRAM CO. 37 W. 26th STREET K'. Y. C.
(170—176)
I ROČNE ŠIVALKE
| ŽENSKE—EKSPERTNE
ZA ROČNE TORBE ! Stalno delo; dobro plača; prijetna | svetla delavnica — Vprašajte I KAPLAN & GORDON
| 20 WEST 33rd ST.. NYC. 4th fl.
(165—177)
1 FINISHERS
I COATS AND SUITS
I FOR HAND LINED LADIES' I Steadv Work — Plenty Overtime I Apply: SERVELL COAT I 55 Great Jones St., (near 3rd St. ) N. T. C. — AL 4-2061
OPERATORS
All Sections
EXPERIENCED on LADIES' COATS
Also
LINING MAKERS
THESE ARE STEADY, YEAR ROUND JOBS WITH GOOD PAY
APPLY IMMEDIATELY
ROSE CLOAK & SUIT CO.
4620 — 2nd AVENUE B R O O K L Y N
(170—176)
I MANICURIST
EXPERIENCED I GOOD SALARY NICE CLIENTELE Apply LOR — EVE I 2021 CHURCH AVE.. B'KLYN
(170—170)
OPERATORS
SINGER MACHINES EXPERIENCED ON DRESSES
Union Shop — Good Conditions Steady Work — Good Wages Apply
MAJESTIC GARMENTS 118 W. 22nd STREET N. Y. C.
(171—177)
S I V I L J A
Izurjena izdelovalka
ZNATI MORA IZDELATI CELI KROJ Stalno delo s dobro bodočnostjo Tel. CH 3-3308
(174—176)
GIRLS — WOMEN
I No Experience Necessary
I LIGHT STOCK WORK i
I In Wholesale Laees A Trimmings |
I 40 hr wk; steady work; 60* hr j
Apply NATHAN LEVY I 48 WEST 38th ST., N. Y. C- |
(171—177)
GIRLS LIGHT FACTORY WORK
44 HOUR WEEK — 65* per HOUR AND OVERTIME APEX PRODUCTS CORP. 63 EAST 10th ST., N. Y. G
(171-—177)
OPERATORS
SINGLE NEEDLE EXPERIENCED ANI) LEARNERS To work on CUSTOM BRASSIERES STEADY WORK Apply: EDITH LANCES 31 E. 31st ST.. N. Y. C. (6th floor)
(170—176)
FANCY FEATHERS |
I PASTERS |
IZURJENE V PO ŠTEV ANE Stalno delo — Dobra plaftt j Vprašajte LENAT NOVELTY J 20 WEST 38th ST., N. Y. C. 1
GIRL
I LIGHT PACKING
I ON GLASS WARE
I Also ASSIST IN STOCKROOM ! Steady work: Good pay — Apply
GLASS INDUSTRIES INC. I 10 WEST 33rd St., N. Y. C.
(160—175)
ŠIVALKE
SINGER STROJI IZURJENE NA KRILA
STALNO DELO — DOBRA PLAČA Vprašajte: ESEL SPORTSWEAR CO. 315 W. 39th STREET N. Y. C.
(10th Floor — Room IF) __(170—176)
ROČNE fcIVALKE
A FINISHERS
na BLOUSES in JACKETS Stalno delo — Dobra plača GREGORY Jk GOLDBERG 20 West 37th St., N. T. C.
(ITS—170)