(PJjee&b/H ^7/and ^'/uAUCQ..* ■11/^ Ell I 111-" HO fWl P •v‘;> -V' ;%■■.+:. AMCRiCAN IN SPIRIT FOR61GN IN LAHGUAGG ONLY National and International Circulation CLEVELAND OHIO, THURSDAY MORNING, JUNE 20, 1963 SLOVGNIAN HORNING N€WSPAP€B •man 1 STEV. LXI - VOL. LXI ludi republika Mali se vrača profi Parizu Republika Mali v Afriki je skušala vzpostaviti vezi s komunističnim svetom, pa se začela obračati nazaj proti Franciji. DAKAR, Senegal. — Ko je dal De Ganile francoskim kolonijam v Afriki svobodo in neodvisnost, sta se nekdanji koloniji Senegalija in Sudan povezali v republiko Mali. Po niti ne dveh polnih letih sta se sprli in se ločili. Senegalija je ostala povezana s Francijo, Sudan, ki je obdržal ime republika Mali, na je skušal pod vodstvom svojega marksističnega predsednika vzpostaviti tesnejše zveze s komunističnim blokom. Predsednik Malija Mobido Keita je spoznal v zadnjih treh letih, da komunisti veliko ob ljubijo, da pa obljube počasi in zelo neradi izpolnijo. Njegova državica, gospodarsko in kulturno zaostala ter brez dohoda do morja, je spoznala, da mora obnoviti zveze s Senegalijo in se nasloniti na svobodni svet, oziroma Francijo, če hoče priti kam naprej iz svoje revščine in zaostalosti, Predstavniki vlad obeh sosednjih republik so se pomenili o glavnih vprašanjih in pripravili več dogovorov, ki jih bosta pri hodnji mesec podpisala predsednik Malija M. Keita in predsednik S enega li j e ^ L. Senghor^ ko se bosta sestala v obmejnem mestu Kidira. Mobido Keita je prišel do podobnih zaključkov kot pred njim Sekou Toure, predsednik Gvineje, zato je tudi sledil njegovemu zgledu, in se vrača k sodelovanju s Senegalijo in s — Francijo. Grški kralj farni in larasnsisfis se poklala ATENE, Gr. — Grški kralj Pavel in bivši ministrski predsednik Karamanlis sta se vsaj deloma pobotala. Kralj je pristal na volitve, Karamanlis pa je dovolil, da član njegove stranke Pipinelis sestavi votivno vlado in razpiše volitve. Vlada ne bo sestavljena iz aktivnih politikov, vezana pa bo vkljub temu na parlament, dokler ta ne bo razpuščen. Mislijo, da bodo volitve razpisane za jesen. Nova vlada bo najbrže pristala na kraljev obisk v Angliji. Karamanlis sam bo pa imenoval trojko, ki naj vodi strankarske posle do kanca volitev. Sam se misli umakniti v Švico in tam počakati rezultate volitev. i 1 V tem kompromisu je vse polno vprašanj, ki še čakajo na odgovor. Treba bo videti, kaj bo delala nova vlada in kako bo razpuščen parlament, šele potem se bodo pokazale grške politične struje v pravi svetlobi. — Po statistikah pojedo povprečno v Argentini, Avstraliji In v Novi Zelandiji več mesa kot v Združenih državah. N ovi grobovi John Perko V torek je umrl v Cleveland Clinic bolnišnici 58 let stari John Perko s 137 Brush Rd. na Richmond Heights, rojen v Clevelandu, kjer je živel do pred 6 leti na 19307 Cherokee Ave. Njegovi starši Ignacij in Ana, roj. Kužnik, so umrli, zapustil pa je ženo Ano, roj. Rehar, sinova Johna in Thomasa, brata Jamesa in Edwarda ter sestri Mary Vidmar in Ano Yanak. Brat Frank je umrl. Zaposlen je bil pri General Motors Co. v Eucli-du. Pogreb bo v ponedeljek ob 8.30 iz Grdinovega pogreb, zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev sv. Felicite ob 9.30, nato na All Souls pokopališče Truplo bo položeno na mrtvaški oder ob dveh popoldne v soboto. Valentina in Valerij sla se srečno vrnila KaHjanski keiminisii ravfekli vladno krizo Posrečilo se jim je pridobiti glavni odbor socialistični stranke Nennija, da se je izjavil proti podpori sredinske vlade. RIM, It. — Italijanskim komunistom se je posrečilo, da so pridobili v glavnem odboru Nennijevih socijalistov toliko prijateljev, da je glavni odbor odbil predlog svojega predsednika Nennija, naj sodeluje z nameravano- koalicijsko vlado, ki naj bi jo sestavil Moro. S tem so ubili dve muhi z enim udarcem. Zavlekli so italijansko vladno krizo, kajti danes nihče ne ve, Ruska kozmonavtka in ruski kozmonavt sta včeraj zjutraj srečno pristala na Zemlji po dolgem potovanju v vesolju. MOSKVA, ZSSR. — Uradna poročevalska služba Tass je objavila včeraj zjutraj že potem, ko so to ugotovile zahod, opazovalne postaje, da sta se Valentina Treškova in Valerij Bykovsky, ruska kozmonavtka in ruski komzonavt, ki sta krožila okoli Zemlje, prva od nedelje, drugi od petka, srečno vrnila na Zemljo in pristala nekje v bližini Saratova. Podpolk. V. Bykovsky je pristal ob 2.06 popoldne (ob 7.06 zj. po Cleveland, času), potem ko je Zemljo obkrožil 77ikrat in bil v vesolju eno uro manj kot pet dni. Valenina Treškova je napravila 46 poletov okoli Zemlje in je pristala na njej pred Bykcvskym. Ona je bila v vesolju dalj kot vsi ameriški astronavti skupaj. SSViSSo' “• KENNEDY JE PREDLOŽIL KONGRESU UZAKONITEV NOVIH CIVILNIH PRAVIC Dobro ime pomaga do dobre sobe v hotelu BOSTON, Mass. — Ime Henry Lodge je dobro znano v a-meriški politični javnosti. Lodge je bil Eisenhowerjev vodilni delegat v Združenih narodih, njegov sin pa je kandidiral za senatorja proti Kennedyjevemu bratu in propadel pri volitvah. Sedaj ga je pot zanesla v Florenco v Italiji. Tam ga ni v hotelu nihče po- čevijev WASHINGTON, D.C.—Združene države so na stališču, da imajo njihova letala v koridorju med Zah. Nemčijo in Zah. Berlinom pravico deteti v vseh višinah. Rusi stoje na stališču, da morajo ostati a neriška letala na poti v Zah. Berlin v višini kvečjemu do If; ;90 čevljev. Nekateri predsednikovi svetovalci so predlagali, naj bi Kennedy, ko bo letel tekom svojega obiska v Zahodni Nemčiji v Zahodni Berlin, letel v višini 35,-000 čevljev, kar je normalna višina za njegovo veliko jet letalo. S tem bi Združene države tudi znova odločno poudarile svoje stališče. Odgovorni so predlog zavrnili in izjavljajo, da bo predsednik letel izpod 10,000 čevljev, ker je to običajna višina za tako kratke razdalje. Če bo seveda vreme zahtevalo, da se dvigne predsednikovo letalo zaradi varnosti višje, bo to tudi storijo. v svoji sobi. otočkov. % znal, zato mu niso dali ravno kako naj bi se mogla obdržati'najboljše sobe. Slučajno je pa zboljšalo šele takrat, ko bodo rimskem parlamentu sredin- hotelski direktor bral v časopis- njegovi odvetniki uredili zade-ska vlada brez pomoči Nennije- ju novico, da bo Lodge postal vo z vizo. Lahko se seveda tudi vib socijalistov. Tako so komu- ameriški poslanik v Rimu. Ta- zS°di, da se' bodo politične raz-nisti dosegli, da ne bo nobene koj mu je dal boljšo sobo. Ko mere v Kongu zasukale tako, prave vlade, ko pride Kennedy pa je bil Lodge v novi in boljši da se bo lahko vrnil domov. v Rim. To je prvi njihov uspeh, sobi, je pa ravnatelj moral ugo- -------«-----— Drugi pa ni nič manjši. Spra- toviti, da je bila časopisna vest — Azorsko otočje sestavlja vili so v krizo Nennijeve soci- napačna. Lodge je seveda ostal veriga 9 vulkanskih otokov in jaliste. V Rimu celo govorijo, da bo Nenni odstopil, ker je dojil od svojih pristašev nezaupnico ravno takrat, ko je ni pričakoval. Ako so Nennijevi soci-jalisti v krizi, imajo korist samo komunisti, akoravno sta si obe stranki na zunaj zelo prijateljsko razpoloženi. S tem je seveda doživela poraz Fanfanijeva ideja “© odprtju na levo”, ki je vodila italijansko notranjo politiko že od lanskega leta do letošnjih volitev. Kar je dobro: v Italiji so na take krize navajeni in se radi njih nihče ne razburja, razen — političnih krogov. Muh preganja čombeja s lirašiec ¥ Franciji PARIZ, Fr. — Znanega ka-tanškega politika . čombeja preganja kongoški ministrski predsednik Adula s tiralico. Čombe je najpreje zbežal v Severno Rodezijo. Tam se ni počutil preveč na varnem ip je zato odletel v Pariz, ni pa imel francoske vize. Francoska policija ga je zato zadržala ka' na letali- SCV tem trenutku je mož “zbo- Na ,dff. strf V® predsednik le!” in policija ga je prepeljala p0zva‘ tudl vodnlke cr,n“v! naI v neki hotel, kjer se zdravi. Ko Pr“<*aJ° z demonstraerjamt, bo zdrav, bo moral iz Francije. da m°8el ?<"*“* v . I",ru civilnih pravicah. Črni vodniki Iz bolnišnice— Mary A. Svetek, znana po-grebnica, se je vrnila iz bolnišnice in se zahvaljuje za obiske, darila in pozdrave. Sedaj je zopet v rednem poslu in se rojakom priporoča. George Skiljan z 1004 E. 72 St. se je vrnil iz bolnišnice in se zahvaljuje za obiske, darila in pozdrave. Zopet v Clevelandu— Mr. in Mrs. Steve Lucic s 13508 Lake Shore Blvd. sta se vrnila iz Floride in sta voljna dati rojakom vse informacije o Floridi, ki bi jih želeli. Pozdravljata rojake v Miami, Fla., in člane Balincarskega kluba v New Smyrna, Fla. Šele v juliju— Mr. Jakob Resnik bo dopolnil 85 let življenja šele 27. julija in v posebni poslanici, da mora bi- načrta o civilnih pravicah hu-I ne ta mesec, kot je nekdo njego- Predsednik ZDA je predložil Kongresu načrt nove ujzakonitve civilnih pravic, ki naj napravijo konec zapostavljanju črncev in pomagajo tem tudi do gospodarskega napredka. - Južnjaki napovedujejo oster in vztrajen boj proti predlogu. WASHINGTON, D.C. — Po dolgem odlašanju in obširnih pripravah je predsednik poslal včeraj Kongresu načrt nove uzakonitve civilnih pravic, ki naj napravi konec “narodni sramoti” in needinosti. Kennedy predlaga prepoved vsake pristranosti v trgovinah, hotelih in drugih javnih prostorih, na voliščih in v vseh obratih v privatni lasti, ki so namenjeni uporabi splošne javnosti, na temelju rasne pripadnosti. Glavni zvezni pravdnik naj bi dobil pravico na lastno roko začeti pravni postopek proti segregaciji v šolah. Predsednik je predložil obširen program za strokovno vežbanje črncev in “drugih”, ki naj bi tem pomagalo do boljših služb, in prosil za pravico, da odtegne zvezno pomoč onim odobrenim načrtom, pri katerih kra-ievne oblasti zapostavljajo črnce. Predsednik Kennedy je dejal v 1 - • /z Clevelanda in okolice ti “zakonski predlog o civilnih da in dolgotrajna, vendar izgle-pravicah leta 1963” sprejet te- da, da bo v malo spremenjeni obliki načrt le sprejet, ker kom sedanjega zasedanja Kongresa, pa naj to traja kolikor časa hoče in naj bodo zapreke še tolikšne. V svojem predlogu je predsednik pokazal kaj malo ozira na južne demokrate in na k o n s e r v ativne republikance, Kongres je dejansko prijemal, ker je v pretekli dobi tako ma-lO' storil za uzakonitev civilnih pravic. ga podpira večina demokratov in republikancev. Zadnje vesti vib znancev sporočil. Zahvaljuje se vsem za voščila. Seja— Društvo sv. Jožefa št. 169 K.S. K.J. ima nocoj ob osmih redno mesečno sejo.. Na njej food«} počaščeni oni, ki so člani K.S.K.J. že 50 let in več! Društvo dvor Baraga št. 1317 Kat. borštnarjev ima jutri zvečer ob esmih sejo v šoli sv. Vi- Čomibeju se bo zdravje najbrže Orad in tiskarna en leden zaprla! Naročnikom in ostalim čitateljem Ameriške Domovine naznanjamo, da ne bomo izdali lista v 1. tednu julija. Urad in tiskarna bosta zaprta vključno od sobote, 29. junija, do ponedeljka, 8. julija. — To bomo storili iz razloga, da bodo lahko dobili vsi naši uslužbenci počitnice, kar bi bilo sicer nekaterim nemogoče. Dopisnikom in vsem ostalim priporočamo, da vzamejo to vest blagohotno na znanje ter se temu odgovarjajoče ravnajo. so ta predsednikov poziv že delno zavrnili češ, da ne vidijo razloga, zakaj naj bi demonstracije za končanje segregacije škodovale uzakonitvi civilnih pravic. Jug proti Konservativni člani Kongresa iz južnih držav so predsednikov predlog civilnih pravic zavrnili in napovedali, da bodo u-porabili v borbi proti njemu vsa razpoložljva sredstva. Načelniki posameznih odborov v obeh domovih z juga bodo skušali predloge zadržati čim dlje v teh odborih in jih po možnosti potisniti že tam ob stran. V razpravah pred celim Senatom in Domom se bodo posluževali neprestane debate, ki naj bi zagovornike in podpornike pred-[ sednikovega načrta pripravila , do tega, da bi načrt opustili. I Očitno je, da bo borba v Kongresu o uzakonitvi novega PITTSBURGH, Pa. — Vse kaže, da se je Unija jeklarskega delavstva odločila sprejeti dopolnilo h kolektivni dek v-; aa Asesment bodo nobirali od ni pogodbi. V giavnem gre ^ C:30 dalj£. za novo ureditev in podaljša- ’ , ” . nje letnih počitnic delavstva.) John Susnik Iastnik Norwood W A S H I NGTON, D.C. Za-1 Appliance & Furniture na St. stopnik Državnega tajništva. ciair Ave., pošilja svojim prija-Phiilips je dejal, da so Sovje- teljem in znancem pozdrave z ti precej “razredčili” svoje čete na Kubi in je vprašanje, če so te zadosti mečne, da bi mogle preprečiti kak resen, večji upor proti komunističnemu režimu. Sen. Thurmond je to izjavo označil za “poskus namernega zavajanja ameriškega ljudstva”! ŽENEVA, Šv. — Dogovor o vzpostavitvi neposredne zveze med Kremljem in Belo hišo, kr naj pomaga preprečiti Rov nad Homcem v kamniškem okraju. Hladilniki— V Norwood Appliance & Furniture na 6202 St. Clair Ave. imajo veliko izbiro najnovejših hladilnikov po ugodnih cenah. Šp trije priznali— Policija je objavila, da so včeraj priznali še trije prijeti črni fantini svoje sodelovanje pri napadu na mladi beli par preteklo sredo na igrišču So-nehoteno vojno, bo podpisan J winski v Rockefellerjevem par- danes popoldne. RIM, It. — Predsednik republike Segni je zaprosil predsednika posla nske zbornice Giovannija Leone, naj poskusi sestaviti novo italijansko ku. Integracija in pravica do svobodne uporabe zasebne lastnine WASHINGTON, D.C. — Na- V boju za integracijo j,e pane lastnine mora biti dalje: ta- nimiv pojav. K0 je Kennedy še gospodarsko življenje je ta- ravno to postalo najbolj kočiji- ka, da ne sproži javnega nego-'vabil te dni zastopnike posa- _ > z g n ko da se vsako, podjetje bori za;va zadeva. Vsi tisti, ki nočejo dovanja, da ne škoduje niko- meznih stanov in poklicev in Nasprotniki Salazarjeve hrP7 Papež Janez XXIII. je odklonil operacijo VATIKAN, It. — Zdravniki vlado sredine do prihoda pred- pokojnega sv. očeta so temu še sednika Kennedyja na obisk decembra 1951 predložili opera-v Italijo. Naloga je težavna, cij°. ker so sumili, da bi uteg-četudi se je vodniku Socia- nil imeti raka na želodcu. Sv. listične stranke Nenniju po- °^e JantJz XXIII., ki mu je bilo srečilo zmagati nad uporniki tedaJ 80 let> J6 operacijo odklo-v glavnem odboru in dobiti nd' Odločil je, da je boljše ži-večino tega za podporo “levi cno Pa sredinski” vladi v parlamen- tve§ati smrt na operacijski mi-tu> ’ ,zi ah dolgo bolehanje. Pri 80 le- ______0______ 't^h je vedel, da gre njegovo življenje h koncu z rakom ali SHOWERS mst V remenski prerok pravi: Večinoma oblačno in hladnejše- Najvišja temperatura 76. diktature se bratijo s komunisti LISBONA, Port. — Nekaj po- od,jemalce. Je veselo, ako jih | črnih gostov, kupcev, naročni- mur na ugledu, da spoštuje obi- jih prosil, naj sodelujejo v boju mnogo prestopi prag hotela, tr- kov, gledalcev, poslušalcev, se čajno enakopravnost itd. proti segregaciji, je od lastni- govine, gostilne, kavarne, ples-Tedaj zelo pogosto sklicujejo na j Kompromisa med obema sta- kov trgovin, hotelov, gostiln, ne dvorane, športnih aren itd. pravico, da s svojo osebno last-, liščema še niso našli in to rav- zabavišč, športnih prostorov, Titičnih nasprotnikov Salazarje-Ako pride v poslovne: prostore ' '' ' ’ ' ' in tam zapravlja denar, je dobrodošel gost. Podjetniku ne pride niti v misel, da bi prihod odjemalca ali naročnika smatral za vdor na njegovo osebno lastnino. Vendar pa ni zmeraj tako; so slučaji, da podjetje ne želi na primer pijanih gostov, sumljivih kupcev itd. V takih slučajih se spor ureja po primernih zakonih in predpisih, nikoli pa ne s stališča, da je gost ali kupec kršil pravico do zasebne lastnine. Rusi nadzirajo mejo rdeče Kitajske nino (trgovino, kinom, gostilno, no ogroža Kennedyj,eve načrte kinov itd. dobil velikokrat ve diktature se nahaja v be-j WASHINGTON D C — Ru hotelom, plesiščem, zabaviščem, za zakonodajo o civilnih pravi- predlog, naj zakoni kar “krši-1 gunstvu, kjer imajo tudi svoje'si imajo podobno’izvidniško le-stadionom itd.) lahko prosto cah. Kongres namreč ne bo o- jo” zasebno lastnino. Ako bodo' politične organizacije. So paltalo, kot je ameriški U-2. Ta le-razpolagajo, torej tudi lahko dolbnl zakonov, ako zanje ne namreč imeli naslon na zakone, 'ravno tako zaspani kot Salazar-1 tala| ki jih zahodnjaki imenuje- odklanjajo goste itd.; po njiho- glasuje tudi večina republikan- bodo svoje poslovne prostore jeva opozicija na Portugalskem.'jo “Mandrake” v zadnjem času vem bi torej imeli pravico do cev. Republikanci pa pravijo, da lažje dajali tudi črnim dr- Zato se jih Salazar tudi ne bo-'stalno nadzirajo obmejno ozem-segregacije, lahko si izbirajo so v načelu za nove zakone, to- žavljanom na razpolago. Se bo- ji. Sedaj pa se je portugalskim'ije proti rdeči Kitajski kjer goste in odjemalce po mili vo- da novi zakoni ne smejo kršiti | do pač sklicevali na zakon in komunistom posrečilo, da so se 1 gradijo Kitajci utrdbe in’ zbira-Iji, lahko tudi odklanjajo črnce, neomejene pravice do zasebne bodo veseli, da je vsaj navidez- vrinili v begunske vrste in z " Temu stališču nasprotuje tr- lastnine. To poudarja posebno!no omejil njihovo pravico do njimi vred ustanovili “Patriot- ditev, da je sicer pravica do o- voditelj kongresnih republikan-'zasebne lastnine. sko fronto za narodno osvobo- jo čete. skih rok, zato oe mu tudi nova radi TSTs?vst I V» to bo treba vpoštevati,‘df'Č <»•“"> * *«»»** h-ta rdi veiiko bolj nevarna pa uporaoa zaseone lastnine, ram te tocKe visi vsa Kennedy-11 _ v, „ , , v., stopili v fronto tudi razni dru- kot stara “narodna” opozicija. Nihče ne more na primer uporabljati svoje lastnine v nemoralne namene. Uporaba zaseb- jeva zakonodaja o tem predme-k° bo človek bral Poročila o u- gi levičarji. Salazar jev režim tu v zraku. j sodi Kennedyjeve zakonodaje trdi, da bodo kmalu iztrgali Na drugi strani pa imamo za- na Kapitolu. ^1 vodstvo opozicije iz desničar- ki ne zna izrabiti niti tisto malo svobode v domovini, kar jo dovoljuje sedanja diktatura. Ameriška Domovina /»••vij J/ IJPiiiviE 6117 St. Clair Ave. ^ ^ ****mm^l.. 11. j_u. i HEnderson 1-0328 — Cleveland 3, Ohio National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA, JZ* Zedinjene države: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za S mesec* £a Kanado in dežele izven Zed. držav: $16.00 na leto; $9,00 za pol leta; $5.00 za S mesece Petkova izdaja $4,00 na leto SUBSCRIPTION RATES, United States: $14.00 per year; $8.00 for 6 months; -4.50 for 3 months. Canada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.00 for 3 months. Friday edition $4.00 for one year. je bilo napisano, da MKSS nosi “izrazit blokovski pečat”.'slu abstrakcije snovi, ki Pripomba tudi omenja, da Zveza sindikatov Jugoslavije nima stikov z MKSS, “katere vodstvo je nekajkrat sprožilo protijugoslovansko gonjo”, kar je seveda po titovskem mnenju “tendencijozno in neresnično”. Zato je objava članka tem bolj hvalevredna, akorav-no je nagib za objavo zaenkrat še zagoneten. Veselilo nas bo, ako bomo mogli poročati še o takih člankih v titovskem časopisju. Second Class postaj« paid at Cleveland, Ohio No. 121 Thurs., June 20, 1963 V ljubljansko “Delo” posijal žarek svobode! Prvega maja so Slovenci v domovini, ki sploh še berejo časopisje, doživeli presenečenje, ki ga gotovo niso pričakovali. Glavni komunistični dnevnik v Sloveniji, ljubljansko Delo, je za prvi maj izdal slavnostno številko, ki je primerno obsežna za ta delavski praznik. Deveta stran številke je posvečena mednarodnemu sindikalnemu gibanju Tam sta tudi objavljena dva članka; o Svetovni sindikalni federaciji (SSF), ki je pod komunističnim vplivom in o Mednarodni konfederaciji svobodnih sindikatov (MKSS). Oba članka sta sila zanimiva, saj skušata naslikati duh in cilje, ki jih imata obe mednarodni zvezi. Članek o SSF se drži strogo uradne komunistične linije, poudarja boj “za mir, proti fašizmu in kolonijalizmu”. Iz članka o MKSS pa veje drug veter. Članek poudarja, kot trdi Delo samo, “svobodo in spoštovanje človekove osebnosti”. Oba članka predstavljata dva svetova. Od kar trpijo Slovenci že 22 let pod fašistično, nacistično in komunistično diktaturo, še niso imeli prilike, da bi brali tak slikovit opis prepada, ki loči oba svetova. Vsebina članka o komunistični internacionali ni zanimiva, ponavlja običajna komunistična gesla, ki jih že davno poznamo. Čisto drugače je z vsebino članka o MKSS. ki ga pa ni napisa-l noben komunist. V članku so bralci lahko z začudenjem brali takele stvari; “Tam, koder priznavajo sindikalno svobodo, pravico združevanja in štrajkanja, svobodo tiska in izražanja misli, koder spoštujejo individualno prostost in demokratična’ načela, ondod lahko posveča sindikalno gibanje svoje napore za urejevanje profesionalnih viprašanj, bodi na domačem ali mednarodnem torišču”... “Cilj (MKSS) je izražen v geslu: Za kruh, mir in svobodo.” “Za konfederacijo svet ni razdeljen na Vzhod in Zahod, prav tako ne na kapitalistični in komunistični tabor, saj priznava edinole razliko med državami, v katerih sindikati prosto branijo pravice in koristi svojih članov, in državami, kjer tega ne smejo.” “V prvih si Konfederacija prizadeva varovati te pravice, v drugih pa hoče z vsemi sredstvi, ki so ji na voljo, doseči priznanje teh pravic.” “MKSS ne odobrava dialektike tistih, ki zlorabljajo določeno izrazoslovje, ko si prizadevajo prikazati kot sindikate nekatere državne organe, ki branijo koristi državnega kapitalizma ...” “MKSS hoče z dolgotrajnim trudom vzgojiti javno mnenje svobodnega sveta, da bo spoznalo, kolika je nevarnost popuščanja pred diktaturo, ki čim dalje bolj pritiska na delavstvo, saj so delavci prva tarča, v katero avtoritarni režim usmerja svoje izkoriščanje.” “Zatirani delavci, ki nimajo ničesar, s čimur bi lahko izrazili svoje težnje, so toliko bolj udarjeni in ponižani, ker se njihovi gospodarji razglašajo za njihove varuhe.” Že ti citati jasno slikajo duh, ki vlada v MKSS. Ni nam jih treba še nadaljevati. Za nas, ki živimo v svobodnem svetu, ne pomenijo nič novega in nič senzacijonal-nega. Lahko si pa mislimo, kako so morali vplivati na bralce, ki že nad dve desetletji niso smeli brati kaj takega. Saj bije ne samo vsak odstavek, ampak vsak stavek v obraz vsemu, kar jugoslovanski komunisti trdijo o sindikatih. Vsaka beseda v članku je dokaz, da vsebina članka ni bila naročena od zgoraj. Za vse tiste bralce, ki še kaj mislijo, da članek dosti tvarine za razmišljanje in diskusijo. Upajmo, da pri debatah ne bodo imeli sitnosti s policijo, kajti čas še ni prišel, da bi smel kdo javno zagovarjati to, kar je napisano v tem članku. Kako je pa članek sploh mogel biti objavljen? Ali se je morda hotel z njim posloviti od lista njegov dosedanji urednik Vipotnik, ki gre v Beograd “na boljše”? Ali je kakemu birokratu v uredništvu kaj spodletelo? Ali naj to pomeni začetek nove dobe, ki naj bi dovolila vsaj nasprotnikom režima, ki so v tujini, da se oglašajo v komunističnem časopisju? V to skoraj ne bi mogli verjeti, saj je Tito še pred kratkim ostro napadel pisatelje, ki so v zavitih besedah samo namigavali na to, kar je sedanji članek povedal kar naravnost in brez zavijanja. Naj bo kakorkoli, veseli nas pa vendarle, da je posvetil žarek svobode v glavnem slovenskem komunističnem dnevniku. Marsikdo se bo ogrel ob vsebini članka, marsikomu bo članek vlil kapljo novega upanja, da so bo sedanje stanje enkrat spremenilo. Marsikdo bo čakal še na podobne članke. Kdo ve. ali jih bo dočakal. Marsikdo si bo vtisnil v spomin posebno konec članka, ki se glasi takole; “V dejavnosti Mednarodne konfederacije svobodnih sindikatov se kaže bratstvo vseh ljudi, ki hoče doseči politično, gospodarsko in kulturno svobodo ter priznanje človeškega dostojanstva.” “Delo” ni napisalo nobenega komentarja. Le ob robu nas Slovence bolj kod kdajkoli v zgodovini potrebno, da javno manifestiramo svoje katoliško in slovensko prepričanje. Domovina je zasužnjena po ljudeh, ki so najprej zavrgli milost. Dana jim je bila po božji ljubezni in skrbni vzgoji katoliških staršev. Udinjali so se hudiču, ki je sedaj postal že tako predrzen, da vlada pod geslom; “Vsei to ti dam, ako predme padeš in me moliš.” (Mt 4, 1-11). Praktično se to geslo izvaja tako, da je ljudem, ki se odpovedo Bogu in veri, vse, kar režim premore, na razpolago, dočim ni pravice za tiste, ki hočejo ostati Bogu zvesti. Slovenski izseljenci, ki tudi dosledno milost zavračajo, pa izkoriščajo ameriško' svobodo, da organizirajo slabo1 in podpirajo satanovo seme v domovini. Res je, da je človekovo duhovno življenje v duši: pravi katoličan je tisti, ki stalno živi v milosti. Toda od katoličana se zahteva, da kaže,1 svojo vero tudi na zunaj. Kazati jo mora zlasti takrat, ko je vera v nevarnosti, takrat, ko protikatoliške sile ustvarjajo javno mnenje, ki je sovražno veri in bi lahko zlasti slabotne ustrašilo, da javno mnenje ni več katoliško. Za naš mali narod je pa važna tudi narodna zavednost. V domovini je' ta beseda že skoraj popolnoma brez pomena. Narodna zavednost je v domovini samb še za sanjače. Večina je že skoraj popolnoma izmateri-jalizirana. Veljavo ima samo to, kar prija izkvarjenim čutom. Pa tudi mi v izseljenstvu smo potrebni, da poživimo smisel za narodno zavednost. Kako lahko že mnogi — tudi izobraženi ljudje med nami lahko žive, ne da bi se ozirali na svoje narodno prepričanje. Mnogi sploh več ne vedo, kaj bi z njo počeli in kaj pomeni. Letos poteka tisoč in sto let, kar sta solunska brata sv. Ciril in Metod prišla med severne Slovane in jima prinesla pravo vero in Ikulturo. Vera pomeni zvezo z Bogom, kultura pa napravlja človeka vzvišenega nad ostalim stvarstvom. To je za naš narod velik dogodek. Slovenci v Clevelandu in okolici bomo ta jubilej slovesno proslavili v nedeljo, 7. julija. Dopoldne ob desetih bo v cerkvi sv. Vida slovesna sv. maša, ki jo bo daroval Msgr. Firis po vzhod, staroslovanskem obredu. Popoldne bo pa v Parku sv. Jožefa kulturni nastop s primernim programom. Manifestirati se pravi javno pokazati svoje mišljenje, prepričanje in voljo. Vsi zavedni katoliški Slovenci bomo v nedeljo, 7. julija, svoje katoliško in slovensko prepričanje pokazali z udeležbo pri sv. maši in z udeležbo v Parku sv. Jožefa. Udeležba na proslavi bo merilo naše zavednosti in našega prepričanja. Ta dan je praznik vseh slovenskih katoliških izseljencev — na samo pijonirjev, pa tudi ne samo novih. Vsi moramo na plan — vsi, ki katoliško in slovensko 'mislimo in čutimo. Vsi smo člani slovenskega naroda in udi skrivnostnega Telesa Kristusovega. Molimo ta dan tudi za našo domovino, da bi jo sv. brata Ciril in Metod, ki sta ji prinesla luč prave vere, v tej veri tudi varovala in ohranila. Na Spominskem romanju v nedeljo, 2. junija, je Msgr. Ma- krepko zajemata iz svojega naj-novejšega okolja. Razstava imenovanih štirih naših umetnikov bo po vsem tem zeloi pisana in vsekakor zanimiva tako za tistega, ki je že razgledan v umetniškem u-stvarjanju, kakor tudi za preprostega njenega obiskovalca. Videli bomo štiri različne u- metniške značaje, vsak od njih _ |zase čisto svoja osebnost. Zara- drugem delu dr. K Vidi svojskih pogledov vsakega Carjevega doprinosa k od njih na sodobno problemati- slovenske sred ko umetniškega izražanja bo zgodovine razstava štirih v Baragovem obJ braBju drufe knjige po- domu v dneh od 5. do 7. julija ^ Alo.zija Kuharja tl. gotovo kulturni dogodek,! J k^da tretoa pritrditi sli- in narodnega prepričanja v bor- amerSke^kStur^ ^arju B. Jakcu ^ g P^ririe- bi za svobodo slovenskega na- > občestva! J. S. desetimi leti ob ob roda. Storimo to v nedeljo, 7. > Kulturna kronika Manifestacija katoliškega in slov. prepričanja Cleveland, O. — Danes je za tija škerbec dejal, da je naša sveta dolžnost, da visoko dvig' nemo balkljo našega katoliškega julija, in se s ponosom, da smo katoličani in Slovenci, udeležimo pro sl ave? V čast sv. Cirilu in Metodu. Zdravko Novak ¥piso¥an|g strok v Slovensko šolo pri Sv. fife Cleveland, O. — Prihodnji teden bo v župnišču vpisovanje učencev v Slovensko šolo. Datum in čas bo objavljen v nedeljo v nedeljskem svetovid-skem župnijskem oznanilu. Odbor staršev opozarja starše na to hkrati s prošnjo, naj brezpogojno vsi vpišejo vanjo vse svoje otroke, ki so godni za šolo. Šola, in sicer vsaka, je velika stvar. Če pa grei zraven še za lastno šolstvo, in to na tujem, pa to še prav posebno velja. Msgr. John J. Oman, veliki in iskreni ameriški slovenski rodoljub, zlasti pa še slovenski mladinoljub, mi je ob neki priliki, ko sva se pogovarjala o našem t u Ik a j š njem slovenskem šolstvu, rekel: “Veste, šola (mislil je seveda na slovensko šolo) je še življenje!” O, da L; se vsi mi, posebno pa š,ei starši otrok, živo zavedali, da bomo Slovenci živeli samo dotlej še, dokler bomo imeli za svoje otroke svojo slovensko šolo, dokler bo to srčna zadeva nas vseh! Tajnik Odbora staršev fsseffoa pri Sv. Sirilu nih držav zapisal v svojem- potopisu: “Tujec je tedaj moral razkrivati veličino rojaka, ki gredo naši ljudje brezbrižno NEW YORK, N.Y. — Prav;mimo njega.” (Božidar Jakac, lepo vabimo vse; rojake in roja-'odmevi rdeče zemlje II, str. kinje v soboto zvečer v cerkve-!53). Prof. Francis Dvornik^ je no dvorano na Osmi na veseli-j napisal, da je knjiga odlično co. Igral bo orkester Planika, (delo, ki bo z veseljem sprejeta pridni fantje in dekleta bodo!med strokovnjaki, ko je ocenje-pa stregli gostom z vsem, kar OmefKCsi^a razstava štirih v Oievefanfe Cleveland, O. — V dneh 5., 6. in 7. julija t. L, to j.e ravno v času, ko bomo clevelandski Slovenci praznovali enajststoletni-co prihoda sv. Cirila in Metodi-ja v misijon k našim prednikom: v stari domovini, bo priredila skupina štirih slovenskih umetni kov v clevelandskem Baraigovem domu razstavo svojih najnovejših del. Imena umetnikov, 'ki bodo razstavili, so: Milan Volavšek, slikar iz Buenos Airesa, ki se tačas mudi službeno v Clevelandu; kipar France Gorše in slikarja Vod-lan JoSe in Župančič Miro. Prva sta pred 3 leti skupaj razstavila svoja dela v istem domu; popolnoma nova pa sta med nami zadnja dva: 25-letni Vodlan Jože in 26-letni Zupančič Miro. oba doma iz okolice Rimskih toplic, ki sta šele nekaj časa v Ameriki. Volovšek in Gorše imata za seboj že razmeroma dolgo in zanimivo razvojno pot ter sta si že izoblikovala vsak čisto svcjo umetnostno fiziognomijo (zunanji izraz), Vodlan in Župančič pa sta doslej hodila z ramo ob rami ter se bosta kot nova naša umetnika sedaj prvikrat predstavila slovenski javnosti. Oba sta z odličnim uspehom opravila umetnostno šolo v Linzu na Donavi v Avstriji. Preden sta prišla v svojo novo domovino, sta se z lepimi uspehi udejstvovala v monumentalnem slikarstvu, in sicer zlasti v dveh tehnikah: sigrafito' (slikanje na sveži omet, a fresco) in mozaik. V svojem mladostnem zanosu obravnavata v kaj drznih potezah problematiko so- naša bogata dežela nudi in si Slovenci ob takih prireditvah želimo. Na razpolago bo prenosni televizijski sprejemnik, radio in še kaj. Najvažnejša je seveda domača, slovenska družba! Na svidenje: v soboto, 22. junija, zvečer na Osmi! P. Richard Rogan Š® ena grafedp slivenskega akafaiki Cleveland, O. — Dne 7. junija je graduiral kot Bachelor znanosti v vzgoji na State University v Columbusu, Ohio, Joseph Sfiligoj, sin g. Vincenca in ge. Vide Sfiligoj is 35055 Chardon Road. V Ameriko je prišel po vojni kot mal fantiček in obiskoval osnovno šolo pri Sv. Vidu, potem je nadaljeval višjo šolo pri Sv. Beneditku in nato študiral eno leto na John Carroll University. Svoje študije je dokončal v Columbusu. Lansko leto meseca junija se je poročil z ljubko Patricijo, letos pa uspešno dovršil svoje študije. Staršem, ženi Patriciji, posebno pa mlademu Joškotu, iskreno čestitam© in želimo obilo uspeha pri njegovem poklicnem delu. V. S. Rešilni jopič obme brodolomca Neka švedska tovarna gume je začela izdelovati nove rešilne pasove, pravzaprav jopiče, ki najkasneje v petih sekundah spravijo brodolomce v pravilno hrbtno lego:, tako da so nos in usta nad vodno gladino. Model novosti — imenuje se “Aqua West” — so po preizkusni dobi uvedli v trgovski mornarici. Rešilni jopič je izdelan iz snovi “styropor”, ki je odporna proti olju in tudi po močnih sunkih ohrani svoje lastnosti, se pravi, da deluje kot plovec. Sešit je v obliki podkve1, na gladini obdrži nad 80 kg težkega človeka, v skladu z mednarodnimi določili pa je pomarančne barve. HVALEŽNA VLOGA Gledališka igralka: “Mislite, da bom v tej vlogi -publiki uga- val prvo dr. Kuharjevo knjigo v The Slavic and East European Journal (NS 5, str. 4, 1961). ‘For the first time the early history of the Slovenes has been systematically studied and the results made available to non-Slavic scholars.” Zato je bil dr. Dvornik še posebno vesel, da je izšla še druga knjiga, v kateri so natisnjeni dodatki k tekstu prve knjige in je rad napisal uvod v to drugo knjigo svojega prijatelja. Zelo izviren je Kuhar v obravnavanju dela irskih misijonarjev med Slovenci in njih metode: pakristanjevanja. Medtem ko so irski misijonarji u-poštevali jezik in šege prebivalcev in skrbeli zgolj za širjenje krščanstva, je bila karolinška misijonska politika precej drugačna in v precejšnji meri u-sodna za slovenske mejne pokrajine. Prav tako je Kuhar skrbno analiziral razvoj samostanov na slovenskih tleh, tistih, ki so bili najpomembnejši v misij onskem prizadevanju. “Končni rezultat je bil, da j-e bila v začetku trinajistega stoletja slovenska dežela pokrist janjena, toda njena etnična struktura se je tudi spremenila. Severno misijonsko področje je bilo ponemčeno, medtem ko je južno ostalo slovensko. Meja, ki je začetkom šla od se vera na jug, teče sedaj od vzhoda proti zapadu; nemška in madžarska etnična skupina sta ločili in še ločita severne in južne Slovane” — tako je zapisal, ko je napravil povzetek svoje teze za izvest j e Cambridge University, 1949. leta. V knjigi je tudi analiza dosedanjih študij in tez o zvezi med Frizinškimi spomeniki in delovanjem sv. bratov Cirila in Metoda. — Ustoličevanje koroških vojvod pomeni važen del slovenske srednjeveške zgodovine. Kuhar je pripravil pregled raznih tolmačenj pomena tega izrednega p r a v nezgodovinskega običaja ter dodal dva od tx’eh znanih srednjeveških virov, ki opisujejo obred. — čedadski evangelij je pomemben dokaz o zapadni meji slovenstva v srednjem veku. Dr. Kuhar je med dodatke k svoji tezi vključil tudi zanimiv donesek, ki mu ga je poslal gospod Hrvcj Maister, ko sta si izmenjavala misli o problemih, ki so bili predmet Kuharjeve disertacije. G. Maister skuša s filološkimi in etnografskimi pokazatelji najti mejo med vzhodnimi in zapadnimi vplivi, ki so se širili v dobi pokristjanjenja na slovenskem ozemlju. O vplivu sv. bratov Cirila in Metoda na verski in kulturni razvoj Slovencev v srednjem veku je že razpravljal dr. Fr. Kos v Spomenici tisočletnice Metodove smrti (1885) in pa neutrudni raziskovalec tiste dobe prof. dr. Franc Grivec v svojih delih: Slovenski knez Ko- jala?” Ravnatelj: “Gotovo. Saj že v cel j, Zarja stare slovenske knji-dobnega slikarstva in to v smi- prvem dejanju umrete.” ževnosti, Žitja Konstantina in Metodija in v več drugih razpravah, tako tudi v pred par leti izšli nemški publikaciji. Tudi dva njegova učenca, dr. Fr. Gnidovec in dr. St. Kos, sta napisala svoji doktorski tezi iz tega področja. Kuharja posebno odlikujeta jasnost podajanja in pa velika skrbnost za nepristransko presoj anje dejstev, kar je s priznanjem podčrtal prof. zgodovine Roger Mols, S.J., v oceni prve knjige v Nouvelle Revue Theo-logique (1961). Napravil je “odlično sintezo, ki nam odkriva z veliko jasnostjo doslej malo poznano poglavje misijonske zgodovine: pokristjanjenje Slovencev, naroda na skrajni jugozahodni točki slovanstva.” (R. Mods). Izognil se je sentimentalnosti, ki prerada prepogosto zdrkne v naše zgodovinske tekste, toda upošteval geopolitične faktorje, ki so že od nekdaj igrali važno vlogo pri oblikovanju političnega položaja slovenskih dežel. Tako je s svojim realizmom precej živo orisal dobo, ki smo jo doslej poznali vse preveč romantično ozaljšano. To delo je lahko v ponos Slovencem in slovenskim prijateljem. Zato nobenemu ne bo žal, če se jo bo nabavil, bral in dal prijateljem. J. A. Stopetdesetletnica Verdija Ves- kulturni svet se pripravlja z vso resnostjo na proslavo stopetdesete obletnice rojstva velikega italijanskega mojstra operne glasbe Giuseppa Verdija. Res je sicer, da je pred nami še precej mesecev,, kajti glasbenik se je rodil 10. oktobra, vendar pa je prav, da so priprave že v teku. Giuseppe Verdi se je rodil v Le Roncole: v parmski pokrajini. Njegov oče je imel gostilno. V burnih dogodkih, ki so vladali v tistih letih, je vojna vihra zajela tudi Verdijevo rojstno vas. Kamenita plošča nas še danes spominja, da se je morala Verdijeva mati zateči celo v cerkev pred avstrijskimi vojaki, ki so zasedli in izropali vas. Mladi Giuseppe se je kaj kmalu navdušil nad glasbo. Oče mu je kupil glasbilo in mu dovolil, da se je učil pri vaškem organistu. Ker je dečko dobro napredoval, je pri dvanajstih letih že nadomestoval svojega starega učitelja. Vaščani pa so mu za orglanje plačevali šolo v bližnjem Bussetu, kjer se je naučil pisanja in branja. V Bussetu se je dečko seznanil z nekim trgovcem, ki je bil zelo' navdušen nad glasbo. Ko se je trgovec prepričal o dečkovih velikih sposobnostih, mu je dovolil, da je zahajal na njegov dom, kjer je igral na klavir skupno s trgovčevo hčerko. Ko je bilo Giuseppu osemnajst let, se je trgovcu posrečilo, da mu je preskrbeli štipendijo, s katero se je lahko vpisal na milanski glasbeni konservatorij. Dve leti je ostal v Milanu, nakar se je vrnil v Busseto, kjer je postal kapelnik tamkajšnje godbe, leta 1836 pa se: je poročil s trgovčevo hčerko Margherito. Dve leti kasneje se je preselil v Milan, kjer je napisal svojo prvo opero. Vprizorili so jo .leta 1839 v milanski Scab. Opera “Oherto cente di San Bonifacio” je doživela velik uspeh. Gledališki imprezarij mu je tedaj ponudil pogodbo za tri nove opere. V času političnih gibanj, ki so. se množila kot gobe po dežju okrog leta 1840, se je Giuseppe Verdi postavil na stran odločnih patriotov. Složno je deloval z onimi, ki so se borili za ustanovitev italijanske države in so se hoteli otresti tujčevega jarma. Svoje politično prepričanje pa je prenesel tudi V glasbo. Pomembna je opera “La battaglia di Legnano”, ki poudarja željo po svobodi. Uspehi njegovih oper so mu dovoije-.f (Dalie na 3. strani) p to-q-q-o'o iro~o P'0T0'Q~iroTrg~o~t>^ ° k) Issued Every Thursday for the Jugoslavs in Wisconsin .* Tedenska priloga za Slovence v Wisconsinu £ >raxo3aoa’:oT03tJjaaj; ;THE WISCONSIN YUGOSLAV OBSERVER — AFFILIATED WITH THE “AMERICAN HOME” DAILY Address OBZOB PUBLISHING COMPANY Marica B. Staut, Publisher 3601 W. Ohio Ave Milwaukee 15, Wis. Tel. Mitchell 5-4373 All Communications inrso a 6 6 6 6irtfinnnrBTnro“ PBTnnrrsTrBTnrBTnrrrBTni. Sem in ija po Milwaukee Dne 21. maja je umrla 91 let stara Mary Bohte (roj. Gazvoda). Zapušča brata Antona Gazvoda in več drugih sorodnikov. Pogreb se je vršil iz Er-menčevega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Janeza Evangelista. K večnemu počitku je bila položena na Mount Olivet pokopališču. Pokojna Mary je bila članica (ustanovna) društva sv. Jožefa št. 103 KSKJ in cerkvenega društva Krščanskih mater. Pokojna Mary je bila med starejšimi Slpvenci zeM dobro poznana kot izvrstna kuharica na raznih društvenih prireditvah. Bog ji daj večni mir in pokoj! AKO RABITE OČALA— obrnite se z zaupanjem na zanesljivo tvrdko z dolgoletno izkušnjo Telefon Mitchell 5-7174 ?: 1732 So. llth Street Milwaukee 4, Wis. f! Umrla je tudi mnogim Slovencem dobro znana Mrs. Kathryn Baicoff s 2674 S. 69th St. Pogreb se je vršil iz St. Rita cerkve na Mount Olivet pokopališče. Naj počiva v miru! * Društvo Naj svetejšega Imena cerkve sv. Janeza Ev. priredi v nedeljo, 14. julija, izlet in piknik k Booth Lake. Vsi vabljeni! V veži (vhodu) cerkve sv. Janeza Ev. so na razpolago razne knjižice v islovenščini. Posezite po njih — samo 15 centov za knjižico. * Ksaverian (Xaverian) Fathers, 6838 E. 51st St., vabijo na piknik na njihovem zemljišču v nedeljo, 23. t. m. Servirali bodo “chicken dinner”. Ako nimate lastnega avta, lahko pridete na piknik z busom, ki vozi južno po Hwy. 41 (S. 27th St.) do Ra,wson Ave., od tam zapadno do 51. ceste. Piknik se bo vršil od poldne do 8. ure zvečer. Vsi prav vljudno vabljeni! * V nedeljo, 23. t. m., je festival fare sv. Trojice (Holy Trinity) na S. 4th St., kamor pripada še veliko naših rojakov. Vsi vabljeni! Festival se bo vršil na cerkvenem zemljišču. Iz župnega urada cerkve Ma- Happy homes have FULL HOUfiEPOWER WIRING Q Dad’s happy because Full Housepower makes his electric razor really go. Mom’s happy because full-powered electric appliances get the day off to a good start. And so it goes all through the day — Full Housepower wiring helps to make any home a happy home. You'll be happy with our WIRE-ON-TIME PLAN Ask your electrical contractor about it. rije Pomoč Kristjanov na West Allis sporočajo novi red nedeljskih sv. maš. Od nedelje, 23. t. m., dalje bodo maše ob 6ih, 7.30, 9ih, 10.30 in 11.30, torej pet sv. maš in ne več šest kot je doslej. * Nove poštne določbe — Generalni poštar Frederick C. T. John je naznanil, da stopi s 1. julijem v veljavo nov ZIP “c o d e” (določba). Milwaukee poštnemu uradu je določena številka 532 kot prve tri številke označujoče zone. Sedanje poštne zenske številke ostanejo, toda bodo pri dejane k prvim trem številkam, da bo zona vsebovala pet številk. Poštni uradi severno od milwauskega centra bodo imeli številko 530, južno od centra pa številko 531. Na primer, da je naslov 1234 W. Washington St. (južno od centrale), sedanja zona je 04 ali 4. Po novi določbi bo zonska številka 53204 (532-04), torej pet številk, ki se morajo: označiti na naslovih takoj po imenu mesta, kamor je pismo naslovljeno', in državo, na primer Milwaukee 53204, Wisconsin. Generalni poštar tudi polaga veliko važnost na povratni naslov pošiljatelja, da ne pozabi vpisati prave zenske številke. * Narodni varnostni koncil (National Safety Council) poroča, da je mesto Milwaukee ob koncu prvih štirih mesecev tekočega leta na četrti stopnji ali na istem stališču kot je bilo lani. Tekom zadnjih štirih mesecev je bilo v Milwaukee 17 smrtnih prometnih nesreč. Prvo varnostno mesto zavzema mesto Buffalo, N.Y., ki ni imelo smrtne nesreče že zadnjih 14 mesecev. # Zdravstveni komisar mesta Milwaukee dr. E. R. Krumbie-gel opozarja starše, da otroci, ki še niso prejeli tri cepljenja dr. Salka proti poliu, naj poskrbi- Wisconsin electric power company mim V BLAG SPOMIN DESETLETNICE SMRTI MOJEGA LJUBLJENEGA SOPROGA jo, da te kmalu dobijo. Salk cepljenje hi na šolskem zdrav-istvenem programu, peljite vaše otroke že sedaj k zdravniku ter se ravnajte po njegovem nasvetu. * V Milwaukee imamo razmeroma novo Slovensko radio uro. Vsako nedeljo od 9. do 10. dopoldne oddajamo po WTOS-FM (103.7 Kc) postaji. V nedeljo, 2. junija, je bil celourni program posvečen spominu pokojnega ravnatelja prvega slovenskega radio programa v Milwaukee Radota F. Staut (bivšega lastnika in urednika lista “Obzor”). Program je opisal velikodušnost, požrtvovalnost in ljubezen pok. Radota do slovenskega naroda — posebno še do novodošlih rojakov. G. Rado Staut je bil velik po duhu... in spomin na njega ne bo nikoli izbrisan. Počivaj v miru, dragi Rado — tvoja setev v življenju je obrodila lep sad, ki dobro dela in se širi... in mu ne bo konca! Rojakom v Racine in Wauke-ganu svetujemo in jih. vabimo, da poslušajo novo radijsko oddajo WTOS od 9. do 10. ure v nedeljo dopoldne. Ženevska razorožitvena konferenca odšla na počitnice ŽENEVA, šv. — Razorožitvena konferenca ZN je sklenila, da pretrga zasedanje in da se sestane šele koncem julija. Njene posle bo namreč prevzel sredi julija znani “sestanek pod vrhom”, kjer bodo Harriman za Ameriko, Hailsham za Anglijo in Kuznecov za Rusijo skušali doseči sporazum vsaj o kontro-preskušanja atomskega stre- liva- i: L^LiAii Počitnice je predlagala ameriška delegacija. Kultura Frank Rado Stani Deset let je že poteklo odkar Ti v hladni jami spiš Utihnil je Tvoj glas — Tvoja pesem — a v hvaležnih srcih še živiš. Tvoja žalujoča soproga MARICA Milwaukee, Wisconsin, 20. junija 1963. MALI OGLASI MALI OGLASI Euclid — lastnik prodaja Zidan bungalow s 3 spalnicami, IV2 garaža s fiber glass streho, velika cedrasta shramba, senčna in sadna drevesa, 50x160 lot. Blizu transportacije, šole in cerkve. Nizki davki. Zahteva $20,900. Kličite RE 1-9281 za sestanek. (122) Naprodaj Prodamo 2 hiši na enem lotu v zelo dobrem stanju za $18,500. Kličite po peti uri EN 1-3097. , (122) V najem Pet čistih sob in kopalnica, zgoraj. Peč za ogrevanje. 5704 Prosser Ave. —(122) Hiša naprodaj Enodružinska hiša, 3 spalnice, v Euclid, blizu Recher dvorane. Lot 50x139. Cena $10,900. Kličite 943-2666. (123) ČAS JE POTEKEL, GOSPODARJA PA NI — Gospodar' je privezal psa k metru za parkanje v Syra-cusah, N.Y., pa izgleda nanj pozabil. Meter kaže, da je čas za “parkanje” že potekel. (Nadaljevanje z 2. strani) vali, da si je lahko privoščil lagodno življenje. Kljub temu pa je Verdi najraje ostajal doma in se ni rad kazal v mondanih družbah. Najpomembnejše opere pa so prišle izpod njegovega peresa v razdobju 1851/53. O njegovem “Rigolfejtu” je neki tedanji kritik zapisal: “Opero kot to ne moremo pravilno razumeti v enem samem večeru. V začetku se poslušalec ne more otresti navdu šenja nad mnogimi novimi stvarmi in zaradi tega se ne more popolnoma utopiti v razumevanje glasbe. Kakšne so te novosti: originalnost libreta, novosti v glasbi, v slogu in celo v sami obliki in zasnovi.” Toda Verdi je v tem času moral tudi mnogo pretrpeti. Umrla ista mu dva otroka iz prvega zakona, nato pa je izdihnila tudi njegova žena Margherita. Leta 1859 se je znova poročil. Vendar pa je tudi njegova dru-; ga žena umrla leta 1897. Tega udarca usode veliki mojster ni mogel nikoli preboleti. Izdihnil je 27. januarja 1901 v Milanu. -------------o—__ Kako sodi naša dežela o Kennedyjevi akciji za civilne pravice PRINCETOWN, N.J. — Gallupov zavod je poizvedoval po deželi, kako ljudje sodijo o Kennedyjevi akciji za civilne pravice. Dognal je v številkah to, kar je vsak pričakoval. Belim južnjakom se je zdela Kennedyjeva akcija ge janj pre_ hitra, tako je lani mislilo 59% vprašanih, letos se' je ta odstotek dvignil na 62%. Na severu se je proti Kennedyjevi taktiki izrazilo samo 34% odnosno 27%; pač pa jo je odobravalo 37% odnosno 32%. Čiisto drugače seveda sodijo črnci. Lani jih je 31% mislilo, da je Kennedyjeva administracija prepočasna, letos so odstotki narastli že na 46%. Zanimivi so odstotki za celo deželo in obe rasi; 36% jih mi-da Kennedy postopa prehitro, 18% jih misli, da je Kennedy prepočasen, 32% jih odobra-Kennedyjevo taktiko, in sa-14% nima o tem problemu nobene sodbe. Tako malega pomanjkanja zanimanja za javne probleme že nismo dolgo doživeli. Hiše naprodaj V fari sv. Vida, tridružinska 5-5-7, 2 hiši na enem lotu, 2 garaži. Pametna ponudba se sprejme. Dvodružinska 5-5, 2 plinska fumeza, najemnina $150.00. Se mora prodati, da se uredi zapuščina. $13,900. Enodružinska 9 sob Se mora prodati. Zelo poceni. V fari Marije Vnebovzete Zidana enodružinska hiša, 4 spalnice, 2 zidani garaži. Se lahko takoj vselite. Pametna ponudba se sprejme. E. 140 okolica 8-sobna enodružinska hiša, 2 garaži, velik lot. Pametna ponudba se sprejme. Euclid Beach okolica Trgovski prostor in 6 stanovanj. Se mora prodati zaradi starosti. $5000 pod ceno. Globokar Realty HE 1-6607 986 E. 74 St (122) IMAMO MNOGO RAZNOVRSTNIH HIŠ NAPRODAJ NA LEPIH MESTIH CLEVELANDA IN EUCLID A. Imamo ravnotako tudi finančno ZMOŽNE KUPCE. Točna in hitra postrežba. John KNIFIC Really 820 East 185 Str. IV 1-9980 Euclid — lastnik prodaja 397 E. 255 iStt., bungalow, tri spalnice, priključena garaža, ig-gotovljena razvedrilna, soba, preproge, zavese. RE 2-8084. (123) V najem Oddamo mirno sobo. Kličite EN 1-5015. —(122) V najem Oddamo 2 stanovanji, vsako po 4 sobe, zgoraj, eno ima kopalnico z banjo, drugo pa samo s prho. Vprašajte 1010 E. 63 St. Tel.: UT 1-9658. —(122) Obišelte a stari kraj sedaj - * Če si želite videti stari kraj — sorodnike in prijatelje — govorite s TCA SEDAJ! • Prihranite čas — samo TCA nudi direktno urejeno potovanje iz Clevelanda do Londona, Anglija. Izvrstne zveze iz Londona do Vašega cilja potom zveznih letal. • Letite sedaj — plačajte kasneje. 10% naplačila — ostalo v 24tih mesecih. • Lahko se ustavite v mnogih mestih brez dodatnih stroškov. • Kabinski strežniki govore več jezikov; počutite se kot doma. • Obiščite Evropo sami ali predplačajte za Vaše sorodnike, da Vas obiščejo. • Pojdite k potovalnemu zastopniku ali v TCA prodajalno vstopnic, — Hanna Building, Euclid in 14th St. Tel. Superior 1-2020. Primer poceni povratne vožnje z jetom* CLEVELAND - ZAGREB SjP Carst Memorials Kraška kamnoseška obrt EDINA SLOVENSKA IZDELOVAL-NICA NAGROBNIH SPOMENIKOM 15425 Waterloo lid. IV 1-2237 $69.90 naplačila 690 / $28.60 mesečno veljavne od 16. julija 1963. TRANS-CANADA AIR LINES AIR CANADA Hranite denar za deževne dneve ~’-«pujte U. S. Savings honde! TRI VRSTE UŽITKA! Iz Steklenice, iz pločevinaste posode ali iz sodčka — vedno isti, dobri Stroh’s okus. Lahko ... prijetno •.. osvežujoče ... v Ameriki edino nad ognjem varjeno pivo. Popijte čašo Stroh’s piva in okusite slastnost, ki jo napravi varjenje nad ognjem. Vedno prvovrstna kakovost ... po po znano nizkih cenah vsepovsod! THE STROH BREWERY COMPANY. OUROIT 2i. MICHIGAN va mo HENRY BORDEAUX POŠTENA ZENA POVEST “Poslušaj”, je rekel, “ali hočeš, da se takoj nastanimo na Sapiniere? Pred kratkim si hotela?” Presenečeno ga je pogledala “Ali ti ni treba čakati počitnic?” “Večje zadeve sem končal. Sicer pa, s kolesom mi bo prav lahko hoditi v mesto vsak dan, če bo potrebno. Zvečer bova pa vdihovala sveži gorski zrak. Ali se spominjaš lepih uric lanskega leta? Ogrnila si se in dolgo v noč sva ostajala na terasi. Jezero je bilo v Somraku kakor zlat prt.” “Da”, je dejala in njene lepe oči so! postale otožne. Iz nevljudnosti, ki se je ni niti zavedal, je ponujal njej, ki je morala vse vedeti, naj se preseli v bližino paviljona, kjer je sprejemal ljubico, in namignil na možnosti prihajanja in odhajanja, ki mu jih je nudilo kolo- Ker je mislil, da jo je omajal ji je navedel vzrok, ki ga je ona sama uporabila, da bi ga prepričala: “Klara in Ivan bi se na kmetih tako dobro počutila. Lička bi jima postala okrogla in rožnata.” CHICAGO, ILL. HOUSEHOLD HELP HOUSEKEEPER AND CARE OF 1 CHILD. Live in. Own room and bath. Phone ES 5-0017. <122) DOGS FOE SALE POODLES — AKC, Miniatures, Toys, Champ stock. Colors: White, Black, Silver and Apricot. Private owner. $95 — up. Phone 448-2326. (121) POODLE WHITE. Female. Beauty. 1 year old. Ready for breeding. Private owner, $149.50. — Phone PO 6-6675. (121) ALASKAN Malamute pups (Hus-kys), AKC, champion blood line, shots, disposition guar. $100 up. Pvt. HE 6-3772. (122) MOBILE HOME FOR SALE 1959 REGAL 10x50’. 2% BEDRMS. STORM Windows, siding, Redwood stairs. Oil tank. Owner will sacrifice. Phone 299-4784. (121) Ničesar ni pripomnila, kakor bi ne imela nobenega odpora proti selitvi v Sapiniere. Kolikšno oblast je imela sama nad seboj! Ali pa je bil to dokaz, da se je gospa de Cheran zmotila? “Kakor hočeš,” je rekla mirno, a suho. “Kmalu bomo odšli, ali ne?” “Kadar hočeš.” “Torej ta teden?” “Ta teden?” je povzela vprašujoče. “Morala bi se vrniti zaradi čajanke gospe Hetry.” “Prav nič naju ne sili, da sprejmeva njeno vabilo. Pošlji listek z opravičilom-” “Prepozno je.” Izgubil je pogum in umolknil. Na vsak način je hotel preprečiti, da bi se njegova žena srečala z Berto de Cheran, a je na letel na odločno voljo, ki ga je vznemirjala in ki si njenega namena ni znal razložiti. Dela se”, je menil, “kot bi ničesar ne vedela. Vendar ona ve. Kaj naj to pomeni?” Bertino zasledovanje ga je dražilo in njegova žena ga je privlačevala kot uganka. Čutil je prisotnost tajinstvene sile in spraševal se je, ali ni ljubezen prihranila svojim izbranim tajen in vzvišen dom, ki ga je Germana poznala, on pa ne. Pričel je sovražiti svojo čutnost in misli, ki so ga opravičevale. Čajanka gospe prefektove je navdušila Annecy. Kadar se zaspano malomestno življenje pre-oudi, se pojavi z novo ognjevitostjo in močjo, ki ga je dolgi počitek okrepil. Lepe gospe, u-čenke gospe Marolaz, ki res ni štedila zadnje dni svojih moči in se ni bala povečati števila obiskov in skrivnosti polnih še petov, so bile žrtve toliko bolj CHICAGO. ILL. REAL ESTATE FOR SALE CICERO, BRICK — 2-6’s. Full base-1 ment. 2 New gas furnaces, 2 car gar. Very clean strong building. Nr. all Transportation. — Widow Must Sell. — GEORGE’S REALTY — OL 2-1689. (122) BUSINESS OPPORTUNITY J & L GRILL & TAP 4701 W. HARRISON ST. Good Opportunity. Selling due to health. Call 378-9899. (121) GROCERY STORE, Established going business. Must sell. Reasonable rent. 3756 W. Irving Park Road. Phone AV 2-4662. (121) MELROSE PK. — WINSTON PK. Cor. 7 Rm. brk. bi-level. 3 Bedrm., 2% baths, liv. rm., din. rm., rec. rm., built-ins. W - W crptg., basement. Gas H. W. ht, att. 2 car gar., Patio. Beau, landscpd. Alum.. S. S. AU 7-1635. — FL 4-0270. (121) CICERO — BY OWNER, 2 FLATS, | 5 — 5Vz rooms. 2 car gar. Oil heat, washer, dryer, Full basement. Close | to everything. Priced for quick sale. Mid 20’s. TO 3-0544. (122) I HILLSIDE — BY OWNER 6 yr. old 3 bdrm. brk. ranch, full | bsmt., storms & screens, Landscpd. lot 50x40. Nr. schls., shopg., and j transp. $22,500. — LI 7-8846. (121) RESTAURANT FOR SALE — good location. Vic. Pulaski-Lake, near factories; selling because of sickness. NEvada 6-9076. (122) GROCERY & MEAT MARKET — Best offer. S. W. SUBURB. PRICED for quick sale by owner. Call 422-3507. (122) DOWNERS GROVE — By owner. 50x276’ lot, 3 bdrms. 1% bath, acri-lan crptg. Furn. bsmt. IV2 car gar. Birch cab. kitchen. Many extras. 21 blks. W. of Fairview. 1% blks. N. J of Ogden. $17,700. 4030 Sterling Rd. WO 8-2293. (122) BELLWOOD — 5 Rm. Brick. 21 bdrm. duplex. Triple track storms, | screens. Oil heat, wall-wall crptg., low taxes. Only $14,500. Conv. location. LI 4-1928. (121) BOATS FOR SALE 16 FT. ANADOZIDE ALUMINUM! GOLD AND BLUE BOAT; 60 H. P. Mercury motor, tandon trailer, all accessories. Top and side curtains included; 4 yrs. old. Must see to appreciate. $1350. By owner. ARmitage 6-3161. (121) pereče radovednosti, ker so si | jo upale izražati samo v namigih, Isti razgovor se je izmenjal od enega do drugega konca mesta: “Ali boste šli na prefekturo?” “Seveda.” “Gospa Hetry prireja tako sijajne zabave.” “Odlične. Človek je prepričan, da se bo pri njej zabaval.” “Ali je razposlala mnogo vabil?” “Pravijo. Plemstvo pride.” “Naravno. Plemstvo, odvetniki, sodniki, vojska in tako dalje.” “Zelo dobro, zelo dobro .. •” Te ugodne govorice iz ust gospe Marolaz so prišle na uho gospe Hetry, ki se je pripravljala, kakor se pripravlja veliki kapitan ne na bitko z določenim uspehom, temveč na blestečo zmago. Videla je to sijajno zmago in pošiljala je svoje sluge k najboljšim dobaviteljem. Ali ni bilo nujno, da ponudi svojim gostom mojstrovine slaščičarske in pekovske umetnosti obenem s prizorom velezanimivega srečanja, ki ga je pripravila njena diplomacija? Končno, ali bo cvet Annecyja, ki ga je izbrala njena skrb, javno razjasnil dve najvažnejši točki krajevne kroni-nike, do tedaj predmet prepira: ali je Pavel Ferriere ljubimec gospe de Cheran in ali je gospa Ferriere zalotila oba ljubimca ( pri zločinu? Napovedanega dne je vsakdo že zgodaj prišel na svoje mesto, v vrtove prefekture. Šlo je za to, da pridejo o pravem času, torej pred gospema de Cheran in Ferriere. Njuno srečanje bi odločilo o uspehu čajanke. Kako bi človek ne prisostvoval takemu gledališkemu prizoru! Prenašali so vročino julijskega sonca, ki ’ V-VAv *.-, Beautiful refrigerator bargain! ' Most beautiful Frigidaire styling ever, plus trim, compact design —all at a budget price. 1 Full-width freezer chest keeps 63-lbs. of frozen food month after month. 1 Sliding Chiil Drawer keeps fresh meat fresh for days. ' Full-width Hydrator holds up to % bushel of fresh fruit and vegetables. 1 Easy door-shelf storage of ail containers — slim, fat, short and tail — even half gallons of milk. Frigidaire dependability, too. Medel DA-12-63 11.6 cu. ft. DULY KRIGXDAJ1RG ...THE FAMILY REFRIGERATOR Norwood Appliance and Furniture easy terms per month 6262 ST. GUIR AVE. JOHN SUSMK & SOUS prireditev zahteva od žene posebno obleko, ki je v skladu z važnostjo te prireditve. Gctspa Hetry je sprejemala svoje goste s skromnostjo in prizanesljivostjo, odločena, da bo vsakogar brezmejno hvalila, kar ji je dalo sloves razumnosti in dobrote. Gospa Marolaz je bila , njena zvesta namestnica poleg je kljub širokolistnim platanam . že od začetka; njene drobne oči, ki jih je vžigala radovednost, so žgalo avenijo Albigny. Izstopali so iz voz z nasmehom na ustni- razsvetljevale vso njeno košče- cah in z žarečimi lici, v sloves-1 no, mršavo in zašiljeno postavo-nih oblekah, kajti vsaka javna Prepričana, da bo uspela, je kot NAZNANILO IN ZAHVALA Z globoko žalostjo v srcih naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da nas je za vedro zapustila naša ljuba mama, stara in prastara mama, sestra, teta in tašča MARY BRATUSH, roj. MAJCEN Izdihnila je svojo blago dušo dne 3. junija 1963. Avtomobilska nesreča je povzročila njeno nenadno smrt. Pogreb je bil dne 7. junija. Iz pogrebnega zavoda Pair,e v Orwell, Ohio, so jo prepeljali v cerkev St. Mary’s in od tam, po opravljenih sv. obredih na tamkajšnje pokopališče. Zemske ostanke smo položili v družinsko grobnico, da tam čakajo Vstajenja. Pokojna je bila rojena v Štorjah pri Sežani dne 15. aprila 1886. V rojstni domovini žalujejo za njo sestre Ivara, Ana in Karla s svojimi družinami in več drugih sorodnikov, v Argentini pa brat Alojzij Majcen. Nojtopleje se zahvaiimi vsem, ki so naši ljubljeni Mary ob slovesu izkazali svoje spoštovanje in ljubezen, vsem, ki so nam kakorkoli priskočili na pomoč, vsem, ki so prihiteli in pripomogli, da je bilo poslednje slovo tako slovesno in lepo in vsem, ki so nam osebno ali pismeno izrazili svoje sožalje. Posebno smo hvaležni tistim, ki so darovali za sv. maše in druge namene za večno srečo pokojničine duše, istim, ki so poklonili krasne vence in cvetje in tistim, ki so dali na razpolago avtomobile za pogrebni sprevod. Prisrčna hvala vsem, ki so prišli pokojnico kropit, so se udeležili pogrebne sv. maše in so spremili našo Mary na njeni poslednji zemeljski poti do groba. Posebej hvala vnukinji Mary Wright, ki je prišla k pogrebu iz Boise, Idaho, nečakinji in njenemu soprogu Elio Vida, ki sta prispela iz Canade ter sorodnikom I iz Youngstown, Ohio. Preljuba mama, stara in prastara mama, sestra in teta naša, | počivaj v miru božjem. Bila si nam sama dobrota, ljubili smo Te z vsem srcem. Strašna nesreča nas je zadela, kio Te je tako nenadoma smrt iztrgala iz naše srede. Do konca svojih dni se Te bomo spominjali v hvaležni ljubezni. Spomin na Te ostane (neizbrisen med nami dokler se ne snidemo pri Bogu v srečni! večnosti. Žalujoči: MARY CSEZI, hči; CHARLES in JOSEPH, sinova; 6 vnukov in trije pravnuki; TONY CSEZI, zet; ROSE in Mary, snahi; FRANK MAJCEN, brat; FRANCES SADAR, sestra in, ostali sorodniki. Orwell, Cleveland, Ohio, 20. junija 1963. praktična žena pregovorila pre-fektinjo, da sta stavili za napredovanje njenega sina; mladi svetnik bo napredoval, če gospa Ferriere odkloni roko gospe de Cheran. Toda o dogovoru, ki ju je družil, sta molčali. Prva je prišla Berta de Che-ranova s svojima pričama, namreč s svojim možem in gospodom Artenom. Tega je pobrala na cesti in ga hotela pridobiti kot zaveznika, ker je vedela, da je gledali od glave do pet ali oč klobuka do čevljev in vsi so so glašali, da je to njena najlepša leka. Njeno orožje je bila leka iz finega platna, ki so krasile tenke čipke in na glavi širok slamnik, ki je metal rahlo senco na njen obraz. To je bilo skromno, zmerno in lično, kakor pristoji bujni obleki. Vsi so lahko ugotovili, zlasti tisti, ki so imeli bolj izurjene oči, sladke in jedre oblike te spretne sirene, ki se je na čudovit način zdela obenem vitka in obla. Možje pa so pač z nekim obžalovanjem, da jih niso bili tudi sami deležni, opravičevali grehe, s katerimi so žene brez usmiljenja obtoževale to' telo, morda res grešno, gotovo pa očarljivo. “Kako ste ljubeznivi, draga gospa”, je rekla gospa Hetry, “da boste s svojo navzočnostjo' olepšali moje malo slavje!” “Nobenemu veselju se ne odpovem radevolje”, je odvrnila Berta. Nekaterim se je zdel ta odgovor očarljiv, drugim pa drzen-Mlada žena je čutila okoli sebe viharno ozračje. Imela je predrznost svojega spola, ker ji je manjkalo poguma. Sredi vseh teh radovednAh in veselih obraz- kov se je njen nosek izzivalno vihal. Dobro se je obvladovala; v resnici pa se tresla od strahu. Zlobne govorice so jo obvestile o prisotnosti Ferrierovih na prefekturi in o važnosti, ki jo ji je pripisovalo vse mesto. Odkloniti povabilo gospe Hetry bi bilo priznanje strahu pred srečanjem; na to ni mogla niti misliti. Če pa ga sprejme, se poda v nevarnost javne osramotitve. FRISIAN PROVISION SLOVENSKA MESNICA STANKO PRISLAN 1147 Addison Rd. EX 1-1419 Naše posebn CH°o“ ra £ Ib. osti ta teden: BOILED & 1|| HAM 1 SIRLOIN 03 f ljW STEAK k lil* BRAUN- 11 - IU SCHWEIGER 1 iy5 EUCLID POULTRY V zalogi imamo vedno očiščene piščance, na kose zrezane, popolnoma sveža jajca ter vseh vrst perutnino. Pridite in si izberite! HOWARD 549 EAST 185 STREET, EUCLiD BAKER FE 1-8187 TONY KRISTAVNIK PAINTING & DECORATING Za barvanje vaših hiš zunaj in znotraj se zanesite na slovenskega rojaka Toneta! — Polno zavarovan. HE 1-0965 UT 1-4234