Po zaplembi druga izdaja. 3| HKdnlštffo in nprništn: Maribor, Koroške ulice 5. „STRAŽA“ *zbaja v pondeljek, sredo in petek popoldne. Rokopisi se ne vračajo. Z uredništvom se more govoriti vsak dan od 11.—12. ure dopold. Telefon št. 113. naročnina listu: Celo leto . . . . . . 12 K Pol leta . . . . , 6 K Četrt leta . , • . . 3 K Mesečno . . ... 1 K Posamezne številke 10 v. Zunaj Avstrije celo leto 17 K. inserati ali oznanila se računijo s 15 vin. od 6 redne petitvrste; pri večkratnih oznanilih velik popust. Št. 8. Neodvisen političen list za slovensko ljudstvo. Maribor, dne 18. januarja 1909. Letnik I. Dovolj! Zadnji čas nas naša ljuba avstrijska vlada kar obsiplje s šolskimi nadzorniki. Najprej je zahrbtno ustanovila čisto nepotrebno mesto tretjega deželnega šolskega nadzornika na Kranjskem in imenovala na to mesto najhujšega nasprotnika Slovencev, odpadnika profesorja Belarja. Temu je takrat sledila ustanovitev mesta nemškega okrajnega šolskega nadzornika na Spodnjem; Štajerskem. Na Koroškem je imenovala za nadzornika hudega narodnega nasprotnika in pravkar čitamo, da je za deželnega šolskega nadzornika 'na Primorskem imenovan trd Nemec dr. Robert Kauer, profesor na državnem gimnaziju v 13. okraju na Dunaju, dosedaj prideljen tržaškemu namestništvu, oziroma deželnim šolskim svetom (gori-ško-gradiškemu in istrskemu. Za slovenske in italijanske šole na Primorskem je torej imenovan zopet Nemec. V teku enega meseca nam je vlada vrinila kar štiri nemške šolske nadzornike. Ce to ni očitna krivica slovenskemu narodu, potem ne vemo, kaj je sploh krivica. Da je vlada nenaklonjena Slovencem, je že stara resnica, da si pa drzne proti nam tako krivično postopati, to je pa naravnost izzivanje slovenskega naroda. Imenovanje dr. Roberta Kauer za deželnega šolskega nadzornika nam {laje priliko, da si nekoliko ogledamo razmere na Primorskem, posebno v( Trstu in Istri. Kdor pozna te žalostne razmere, ta še le more (prav spoznati, koliko' mam laliko škodi nemški šolski nadzornik. V Trstu, kjer biva na desettisoče Slovencev, nam vlada ne da nobene šole, od (iredentistično nadahnjenega magistrata ijih itak ni pričakovati. Sicer imamo slovensko ljudsko šolo, ki jo vzdržuje družba sv. Cirila in Metoda, in |po hudih bojih se je tudi doseglo, da vlada plačuje pet učiteljev na tej šoli, ali to je pa tudi vse, kar imamo Slovenci šolstva v Trstu. Zato se mi Čuditi, d’a je napredek tržaških. Slovencev tako otežkočen, ko se 'toliko otrok ali odtuji našemu narodu, ali pa se» ne more dovolj izobraziti v laških, oziroma nemških šolah, v katere so prisiljenitfhoditi, kajti slovenska1 šola je itak prenapolnjena in pa tudi za nekatere dele (pesta preveč oddaljena. Koliko se slovenski otrok more izobraziti v nemški, oziroma blaški šoli, ali J) a celo navdušiti za svoj uarod in za narodno delovanje, to» Ive vsak pameten človek. Ko bi imeli v Trstu dovolj slovenskih šol, stavimo, da se v par desetletjih podvoji slovensko prebivalstvo Trsta. Tako pa slovenski naraščaj hira in ako ne bi dobivali moči in ljudi iz slo- venskih pokrajin, bi danes že lahko rekli: Slovenci so bili v Trstu. Kako žalostne so pa šolske razmere po Istri, nam kaže najbolj to, da je v Istri velikansko število analfabetov, takih pa, ki znajo samo brati in ne pisati, je možkih 50%, ženskih pa 60%. V šolskem oziru tako slabo preskrbljena dežela pač ni nobena kot Istra. Po deželi dobiš le eno-, k večjemu dvorazred-nice. V župniji, ki šteje nad 5000 duš, in1 ki se razteza na dolgo 4 ure in na široko 3 ure, je le ena dvorazrednica in ena enorazređnica. Koliko krajev je pa čisto brez vsake šole. Ko se ne bi žrtvovala istrska duhovščina in sama ne poučevala v zasilnih šolah, bi bilo gotovo v Istri več analfabetov, kot pa na Turškem. Klic: Sol nam dajte! pač nikjer ni tako na mestu kot v Trstu in Istri. Sedaj nam pa vlada vrine še nemškega nadzornika. Mi jako dvomimo, da bo on hotel proučiti naše žalostne šolske razmere in če bi jih tudi proučil, gotovo ne bo delal na to, da se nam v šolskem oziru odpomore, ker je naš nasprotnik. Vlada, ki za nepotrebne nemške šole kar raz-siplja denar, že ve, koga imenuje za nadzornika, da je ne bo dregal, da je treba dati denar tudi za slovenske šole. Politični pregled. Kranjski deželni zbor je v petkovi seji razpravljal o proračunu. Ta razprava je bila zelo zanimiva. Dr. Tavčar je govoril o septemberskih dogodkih in ostro obsojal vlado, ki da je kriva,, da je prišlo do človeških žrtev. Deželni predsednik baron Schwarz je odgovarjal na različna očitanja, ki jih je slišal tekom deželnozborskega zasedanja. Izjavil je, da je župan Hribar dne 18. septembra na vprašanje, če bo treba žandarmerijske asistence, to zanikal. Dne 19. septembra pa je župan stališče predrugačil in sam zahteval vojaško asistenco. Pri tej izjavi je nastalo veliko razburjenje in čuli so se klici: In to je Vseslovan? Saj mu je le za vseslovansko banko, ne za slovanstvo. Za Schwarzem se je oglasil k besedi dr. Šušteršič, katerega govor je vzbudil napeto pozornost med poslanci in na galeriji. Bavil se je tuđi s septemberskimi dogodki in jih ostro obsojal, posebno pa še čin poročnika Mayerja S tem, da se je streljalo na bežeče ljudi, se je izvršil umor. Ako je res, da je župan Hribar zahteval vojaško asistenco, potem sta grešila župan in pa deželni pred- sednik. Napako Schwarza vidi govornik tudi v tem, da je vedno verjel Hribarju in kadar je verjel Hribarju, je vedno kaj napačnega ukrenil. Res je, da naš narod niti na Kranjskem še ni dosegel ravnopravnosti, vendar s pobijanjem oken in s psovanjem ne pridemo nikdar naprej, ampak le s sistematičnim in složnim delom za blagor in napredek našega ljudstva. Kompas Avstrije kaže proti slovanskemu jugu! In mi hočemo z vsemi močmi stremiti za tem, da bo kmalu plapolala ponosno v zraku zastava jugoslovanske države pod' žezlom habsburške monarhije. V nižjeavstrijskem deželnem zboru so krščan-sko-socialni poslanci sami ostro prijemali svoje pristaše radi tega, ker so pri zidanju blaznice Steinhof prekoračili proračun za 10,000.000 kron in ker se je pri slavnostnem cesarskem sprevodu naredilo veliko dolga. V komisiji za zidanje blaznice in (za uprizoritev sprevoda so se nahajali tudi žiđovje, kateri so s svojim sodelovanjem pripravili krščanske soeialce sedaj v tako velike zadrege. Proces radi veleizdaje. Dne 11. svečana se bo pričel v Zagrebu proces 'cadi veleizdaje. Obtoženih je 52 oseb, prič bo zaslišanih okoli 300. Proces bo trajal do tri mesece. Med obtoženci »so večinoma trgovci, učitelji, duhovniki in kmetje. Obtožba pravi, da so bili obtoženi v zvezi z (revolucionarno organizacijo „Slov. jug“ v Belgradu, da so nameravali uprizoriti splošno revolucijo in s (pomočjo Srbije odtrgati Hrvaško, Slavonijo, Dalmacijo, Bosno in Hercegovino od Avstrije in jih priklopiti Srbski. Obtoženi *|So tudi obdolženi, da so te svoje ideje širili po srbskih listih, češ, da so nekdaj pripadale naštete dežele Srbiji in da se morajo tedaj zopet s Srbsko združiti. Sploh dolži obtožba obtožence, da so name-ravali oprostiti Jugoslovane in ustanoviti Velikosrbsko na korist dinastije Karagjorgjevičev. Radovedni smo, kako bo pač ta proces končal. Najbrže se bo tudi tukaj uresničil pregovor: Parturinut montes . . . Srbska proti — Turčiji. Odbor za narodno obrambo je imel sestanek, katerega' se je udeležilo nad 80 oseb iz visokih krogov. Zastopala) se je misel, dosedaj proti Avstriji naperjeno vojno razpoloženje obrniti proti Turčiji. 'Sklenilo se jtj izdati na srbsko ljudstvo oklic, v katerem naj se turška vlada in pa Mladoturki obdolžijo izdajstva. Ob enem se je svetovalo srbski vladi, naj takoj pošlje čete na meje Novega bazarja. Ti sklepi imajo gotovo le» namen, da bi ustrašili Mladoturke in tako preprečili sporazumi jenje med Avstro-Ogrsko in Turčijo PODLISTEK. s Zgodovina starejšega jugoslovanskega slovstva. (Sp. dr. M. Murko, vseučiliščni prof. v Gradcu; izšla r Lipsiji, str. 248, stane 5 mark, vezana 6 mt rk). — Piše u a 1 e š č a n. Zopet nemški pisana knjiga o Jugoslovanih! Spisal jo je vseučiliščni profesor dr. Murko v Gradcu. Zares čudni ljudje smo mi Slovani v Avstriji! Od nekdaj že širimo sami in bogatimo nemško znanstveno književnost. Vse vede in znanstva so v. Avstriji povzdignili večinoma slovanski strokovnjaki; ker so skoro vsa učilišča nemška, so ti pisali tudi v blaženi nemščini. Kaj imajo sedaj slovanski narodi za zahvalo? Nemški šovinisti očitajo tem narodom, katerih sinovi so delali za splošno vedo in pisali v nemškem jeziku, da so „minderwertig“, kep nimajo take obširne znanstvene literature kot Nemci. To očitanje pada zlasti v zadnji dobi tudi na Slovence, ki zahtevajo svoje vseučilišče v Ljubljani. 1 Najznačilnejše je še pa to, da slišimo nasprotstva radi vseučilišča v Ljubljani ne le v nemških,1 listih, temveč tudi od najvišje učne uprave na Dunaju, češ, Slovenci nimajo nobenega znanstva, torej niso spolnjeni predpogoji za najvišjo šolo. Rojaki, če bi pisali vsi naši slovenski strokovnjaki, ki so v toliki meri pomnožili s svojimi znanstvenimi knjigami in spisi nemško slovstvo, od nekdaj slovenski, bi odpadli ti-le argumenti, katere radi navajajo nasprotniki! našega Šolstva. Zato rotimo vse slovenske učenjake in strokovnjake, da opuste to nemško pisateljevanje. Hvala Bogu, da je prešinil že ta duh vsaj v slovenski pro- fesorski stan; le smejati se moramo in omilovati še tiste gospode, ki pišejo v gimnazijskih programih v nemščini, kar se pač do sedaj že redko zgodi; saj je vendar tudi smešno, če kdo piše o slovenskih narečjih v nemškem jeziku. Edino pravo stališče za Slovence, ki zahtevajo slovensko vseučilišče, je, da iztrebijo nemški jezik iz znanstvenih razprav. To stališče zavzemamo tudi nasproti dr. Murkovi knjigi.; Kaj je tega treba bilo? 'Tako izvrstno delo, ko je to, ki vsebuje razvoj jugoslovanskih narodov, oziroma najstarejšo - slovstvo Jugoslovanov, zopet pomnožuje nemško literaturo. No, in zopet bodo pisali Nemci, da Slovenci niti nimajo dobro obdelane zgodovine lastnega’ slovstva v slovenskem jeziku. Knjiga nima torej za slovensko slovstvo nobene vrednosti, dasi nimamo dosedaj med nobenimi spisi te vrste kaj tako popolnega, kakor je podal dr. Murko v. tej knjigi. Le ker razpravlja učenjak o slovanskih snoveh, jo naznanjamo slovenskemu občinstvu in jo hočemo nekoliko označiti. Ce prebereš strokovno knjigo, se pač najpoprej vprašaš, če spozna čitatelj pravo smisel cele vsebine, Če zapopade razvoj posameznih delov in vezi, katere sklepajo te dele v skupno celoto. Medsebojno razmerje raznih dob mora vezati neka tajna nit, sicer ti razpade celota na kup in te moti razmotrivanje že pri prvem čitanju. Dr. (Murko se je lotil jako težavnega vprašanja, to pa radi tega, ker je hotel spojiti najstarejše slovstvo vseh jugoslovanskih narodov v eno skupino. iCltfvek, zlasti navadni lajik bi mislil, da tega ni mogoče izvesti do pravega zaključka; saj imamo vendar docela ločene jugoslovanske narode: Slovence, Hrvate, Srbe, Bulgare! Poglej si največje slovanske literate, n. pr. Pypina-Spasowicza, Safarika, Kreka itd., ki so pisali o slovstvu vseh Slovanov, ali pa Teodorova, Novakoviča, Glaserja itd., ki so objavljali slovstveno zgodovino posameznih narodov, povsod zapaziš neki globoki prepad, ki loči i skupni razvoj teh slovanskih plemen i slovstvo posameznih delov. Dr. Murko je podal vse te starokopitne sisteme in skušal podati za te snovi nekaj naravno enotnega. Naravni razvoj Jugoslovanov od naseljevanja do dobe najstarejše zgodovine — mi pa še dostavimo: naravni razvoj Jugoslovanov do zadnjih dogodkov vsled aneksije Bosne in Hercegovine — je učenjaka napotil do zares velike ideje na znanstvenem polju, katero je izrazil takoj v uvodu kratko in jedrnato, in izrekel svoje prepričanje, da se zamore slovstvo jugoslovanskih plemen razpravljati le skupno, nikdar pa po posameznih delih, če hočeš podati popolno sliko četudi posameznih narodov. Zato pač smelo trdimo, da je izšla ta Murkova knjiga ravno v najprimernejšem času. Ne vem, kak vtis so napravile študije te knjige na druge bralce, na nas so napravile globok vtis, tem bolj ko smo istočasno, ko smo prejeli Murkotovo delo, živeli z mislimi le na blaženem ali neblaženem jugu m namreč kje i mesari naš sožupljan Brezočnik. Ali Nemci res ne vidijo, kako smešni so, kako se vse njihovo mišljenje plazi po tleh ? Ljudje s takim nizkotnim,' duševnim zanimanjem so zares vredni pripadniki spodnještajerskega nemštva, Ako bi Nemci v rajhu vedeli, kaki duševni revčki so naši sosedje, potem se ne bi čudili, da nemštva ne čislamo, ampak sramovali bi pe, da se jim vsiljujejo takšni ljudje, kakor so šentlovrenški dopisniki „Marburgerce“, za brate. Ribnica na Pohorju. Pri nas so čedne razmere. Ce hočeš kaj poslati po železnici, moraš napisati nemški naslov. Naši železničarji ne znajo slovenski. Pred božičem je bil oddan na kolodvoru Ribnica-Brezno kovček s slovenskim naslovom v Radovljico, in je ležal na kolodvoru do 12. jan. 1909. Niti pripisano nemško ime Radmannsdorf ni ga moglo spraviti iz železniške postaje. Se le ko je bil vozni list popolnoma nemški, je šel kovček srečno na Kranjsko. Pošto imamo tudi takšno. Za dvojezične tiskovine se moraš vojskovati do skrajnega; včasih pa še samonemških ne dobiš. Ce mislijo ti ljudje okoli pošte, da bo vse plesalo, kakor oni žvižgajo, se jako motijo! ____ Ormož. Pretečeni teden se je zgodila pri nas velika nesreča. Zakonska Fekuš, v službi grofa Wurmbranda, sta pustila, dveletno deklico in štiriletnega dečka sama doma ter šla po opravkih. Med tem. je pa v sobi, ne ve se kako, nastal ogenj in oba otroka sta se zadušila. Celje. Povodom zadružnega tečaja sta se priredila. dva zabavna večera, v sredo in petek. Posebno lepo je vspel zabavni večer v petek. Prostorna dvorana 'hotela pri „belem volu“ je bila natlačeno polna. Navzočih je bilo poleg udeležencev tečaja obilo odličnih gostov iz Celja in drugod. Omenimo le gospode državne poslance dr. Korošca, Pišeka in dr. Benkoviča, dalje dr. Schwaba, dr. Filipiča, prof-Cestnika itd. Večer je otvoril voditelj tečaja gospod nadrevizor Pušenjak. Pozdravil je vse navzoče in nato predlagal za predsednika izvrstnega šaljivca g. organista Rozmana. Boljšega predsednika, kakor Tču-šima-cesti uničeno od Japoncev. Ko se je -sldenil mir, ise je moral Roždestvenski zagovarjati predvojnim sodiščem, pa je bil oproščen. Narodno gospodarstvo. Zaplenjeno! S: Čez 1000 polovnjakov ^ izvrstnega novega vina se še da knpiti pri Sv. Petru niže Maribora. Kapci pridite sami poskušat v kleti k kmetom! Od marib. kolodvora je peš samo a/i ure, z vozom 20 minut. Posredgje „Hranilnica in posojilnica“ pri Sv. Petru niže Maribora. Kupci obrnite se na „Hranilnico in posojilnico“ ter jej naznanite dan in uro svojega prihoda. 33 Načelstvo. J _ hoče prodati ali kupiti kako l\QOr posestvo; Kdor Kdor hoče prevzeti ali oddati kako posestvo, hišo, obrt itd. v najem; želi dobiti kako službo kot oskrbnik, šafar ali majar, strežnik, sluga, hlapec, viničar, gospodinjo, kuharico, hišno ali deklo, ali pa najeti strežnike, služabnike in obrtne delavce vseh strok; Kdor hoče prodajati ali kupiti stvari in različne potrebščine, naj to naznanja v Uprav. »Straž e«. MALA NAZNANILA ki se sprejemajo po 2 vin. od besede, najmanjši znesek je 50 vinarjev. Kdor želi pojasnila o rečeh, ki so naznanjene v inseratnem delu, naj pridene za odgovor znamko Kapi „Wertheimerico“, ki je bila že v rabi. Župnijsko predstojuištvo na Bizeljskem. 80 Kdo kopi jako poceni 12 kom. ovratnikov 12 „ manšet. 12 „ naprsnikov 6 „ žepnik robcev 1 par finih črevljov vse samo za S X. Neugajajočim se vrne denar Posestvo z lepim sadonosnikom, 3 orale zemljišča, 10 minut od državne ceste se proda jako ceno za 2400 K. Več se izve Poste restante „G. 0. št. 100“ Frankolovo Vojnik. 31 Učenka za damsko krojaštvo se sprejme v Mariboru, Schillerstr. 6, II. nadstropje. 32 25.000 kron Je glavni dobiček skada vdov in sirot. Opozarjamo, da je srcčkaDje že 21. januarja 1909 in priporo čarno, da se to človekoljubno podjetje z nakupom vsaj ene srečke podpira. če se vrne predmet Brata Eieser Krakov. 29 Dva modna ndenca, zmožna slovenskega in nemškega jezika, iz j boljše hiše sprejme takoj v trgo- j vino mešanega blaga Karl Cimper- j Jek, S. F. Scholk naslednik Sev- \ mca ob Savi. iiü » m XXXXXXXXXX Trgovina s špecerijskim blagom premogom m dr-vami i6 A. Yertnik, Koroška cesta štev. 9. se priporoča slav. občinstvu. ttXttXXXttttXX Pohišlv« v veliki zalogi, kakor tudi Simnice, divane, ogledala po najnižji ceni. u Franc Pleteršek daribor, Koroška cesta 10. Hiša št v»’ 31 in 34 z vrtom v Slovenski Bistrici. Kmetija s hišo in guspodarsk. poslopjem v Črešnjevemgradnu pri Stopercah *«-«•-!<•-z okoli 90 oralov zemljišča. Kmetija na Račevec-u v Dežnem z okoli 13 oralov zemljišča. Kmetija na Jurek-u v Dežnem z okoli 20 oralov zemljišča. Kmetija na Badenikovem v Dežnem z okoli 36 oralov zemljišča. be pod ugodnimi pogoji proda, več se izve pri Anton Belec-u v Šent Vidu nad Ljubljano. 22 »OOOOOOOOOOOOOOOOOO« Najlepse in nape® razglednice dobijo trgovci in drugi odjemalci v Trgovini tiskarne sv. Cirila v Mariboru. S X K K 2 Ä. ggp- Cerkveni slikar i Peter Markovič * akadem. »likar v Rožeku na Koroškem S 3 se priporoča čast. gg. duhovnikom in sl slov. občinstvu za slikanje raznih cerkvenih slikanj, posebno altarnih in bandernih shk, križevih potov itd. vse na posebno trpežno platno m v jako stanovitnih barvah; slikam zdaj v zimskem času doma v svojem atelijeju in izdelujem manjša dela, popravljam tudi umetniške stare umetne slike: za poletni čas se pa priporočam že zdaj za večja dela: za slikanje cerkva v različnih slogih. Cene po dogovoru in brez konkurence. rn"Šrečkanje je že v četrtek 21, jan. 1909. Jubilejne srečke za sklad vdov in sirot „EDINOSTI“. 2200 srečk | 2200 srečk 25.000K. 23: Glavni dobitek Dobe se v tobakaraah, loterijah, davč. urad. i. t. d. 24 ►t >t H T odda v najem gostilno (vinotoč ter mrzla kuhinja). Kavcije je treba 300 K Gostilna je pripravna za kakega obrtnika. Ponnibe do S4. t. m. ti ti ti n L Kupujte manufakturno fctegs v stari trgovini % Jože Ula$‘A Tegethof-ova cesta x »x štev. 21. X X Svečar in medičar Jožef Dufek, MA&iBOii 1 Viktringhofova ul. 30 priporoča prečastiti duhovščini veliko zalogo lastno izdelanih voščenih sveč. 20 Edina narodna steklarska trgovina Fran Strupi, Celje priporoča svojo bogato zalogo stekla, porcelana in kamenine, vsakovrstnih šip, svetilk, ogledal in okvirov za podobe. Prevzetje vseh steklarskih del pri cerkvah in privatnih stavbah. 2 Najnižje cene! Najsolidnejša in točna postrežba! Ha debelo. Ka drobno. Trgovino s papirjem in pisalnimi potrebščinami priporoča narodni trgovec 9 Vilko WeiüDl Gornja gospodska ulica štev. 33. Svoji k svojim! Urar, očalar In zlatar 1 Franjo Bure« | ^ if Maribor, Tegethofova cesta 33 | pred kolodvorom, 10 priporoča svojo bogato zalogo, zlatnine, srebrnine, £ ur itd. po najnižji ceni. £ Popravila se točno in hitro izvršujejo. ■TlrTWVMTUTHVHTWTWTurTVVvWVHfllVIfVlIfhlVllTVflTlffM ctakub Vezjak krojaški mojster Maribor, Šolska ulica se priporoča v izdelovanje oblek po najnovejšem kroju. 12 Izdelovanje vsakovrstnih pletenin. - ma T vrdka K.&R.Ježek ima veliko zalogo vseh vrst strojev in se gospodarjem posebno = priporoča. ~ V zalogi so mlatilnice, slamnoreznice, repo-reznice, mlini za jabolke, žitne čistilnice, dro-bilni mlini. — Podpisani Vam preskrbi tudi vse druge stroje, ki so potrebni pri kmetijstvu, tudi motorje, sesalke in tudi vsa popravila. Zastopnik: Vekoslav Muhič v Ptuju. IttI BERGLEZ ^ z „ . . . narodni brivec, ^ Za nakup priporočamo tvrdko Maribor, Šolska ulica, v 1 ■■ ■ ■ «•S« M. E. Sepec, Maribor Trgovina s špecerijskim Grafiki trg le V. 2 blagom in semeni M Rprrlnk katera proda3a p° ceni vsakovrstno modno blago za ženske . DGl Udjo obleke, svilnate in druge robce, vse vrste najboljše perilno blago. War,(Lfijfn’trVg)9rad1U5 vsakovrstno snkno (Stofe) za moške obleke, površnike, fino sukno Zaloga Majdičeve moke. za *n salonske obleke, srajce, ovratnike, kravate, naram- ■Äiüi* nice, nogavice, dežnike, obrisače, mizne prti, odeje, preproge aroyeiM zastore, razni cvilili, perje za blazine itd. za razne Btroje prodaja tiskarna sv. Cirila v Mariboru 100 kg po 25 K. Založnik in izdajatelj: Konzorcij „Straža“. Odgovor» «rednik: VIKTOR CBN ČIČ. Tisk tiskarne bv. ©kila v Mariboru.