154. številka. Ljubljana, v ponedeljek 7. julija XVII. leto, 1884. I»haja vsak dan mve*er, izimsi nedelje in praznike, ter velja po pošti prejeman za avatrij sko-ogorske dež ele za vse leto 15 gld., za pol leta 8 gld., za četrt leta 4 gld., po jeden mesec 1 gld. 40 kr. — Za Lji Za oznanila plačuje se ubijano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld., za četrt leta 3 gld. 30 kr., za ieden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje na dom računa se za 10 kr. za mesec, po 30 kr. za četrt leta. — Za tnje dežele toliko več, kolikor poštnina znaša, od četiristopne petit-vrste po 6 kr., če se oznanilo j eden krat tiska, po 5 kr., če se dvakrat, in po 4 kr., če se trikrat ali veokrat tiska. Dopisi naj se izvole frankirati. — Rokopisi se ne vračajo. Uredništvo in upravništvo je v Ljubljani v Frana Kolinami hiši, U pravni št v u naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse administrativne stvari. Gledališka Btolba". Slavnost v Gorici odpovedana. Seja za Hejo, pogovor za pogovorom, dela, skrbi, tekanja, dopisovanja itd. toliko, da le more oai razumeti in verovati, kateri je sam že deloval za veliko svečanost, — in vse zaman. Nad pol leta že je odbor skrbno vse pripravljal, da bi bila svečanost dostojna Goričkih Slovencev, a ko je bilo že vse urejeno; primoran je bil slavnoat odpovedati ali pa se sramotnim pogojem udati. Stvarjo prišla takole: O pravem Času je uložil odbor prošnjo v dovoljenje, da bo sme svečanost razvijati tako, da se sprejmejo gosti z godbo na kolodvoru in pri „Rudeči hiši" ter da gredo z godbo iu razkritimi zastavami jedni od kolodvora po Fran Josipovi cesti na Travnik v društvene prostore, drugi od „Rudeče hiše" po Dunajski cesti, Starem trgu in Raštelu tudi tja. Od todi bi imeli marširati skupno ob '/210. uri zjutraj na Kostanjevico po Gosposkih ulicah, za sv. Antonom itd. Po blagoslovljenji zastave imeli bi se vrniti po istih ulicah na Travnik v društvene prostore. Temu sporedu objavljenemu že po „Sočiu je vlada brezpogojno privolila, dotični odlok je v rokah odborovih. Kar prinese „Corriere" Članek „La grande Sloveniau, katerega je „Slovenski Narod", v št. 151. dne 3. julij objavil. Sicer je pa že v torek poprej g. dr. Venutti, odvetnik, ki živi večinoma od slovenskih novcev, župana v seji mestnega odbora glede te svečanosti interpeloval. Županov in glavarjev odgovor v tej zadevi objavljen je že v članku zloglasnega Corrierja Mmoli torek sta bila v Trstu pri namestniku oba imenovana gospoda, dr. Mauro-vich in baron R^chbacb. Napovedana je bila isti dan za osmo uro zvečer seja podpornega društva. Pred sojo dojde vladni komisar v drušvene prostore ter vabi predsednika, vodjo PovSeta, k razgovoru za drugi dan ob 9. uri. Toda g. vodja ide takoj na glavarstvo ter donese poročilo, da vlada apeluje na našo spravljivost in naše miroljubje ter želi, da bi Tržaški gosti — sicer z vihrajočimi zastavam', — toda brez godbe marširali po mestu. Zbirališče naj bi se preložilo iz Travnika b Kutariniju, tako da bi naši gostje Šli po „Via Giardino", po ulicah Semeniških in Gosposkih in čez Koren h Katarini ju, dočim bi Ajdovski gostje morali za gradom na skupno zbirališče priti. Odbor se je tem željam vlade, da si jako nerad, udal, in udal šiloma, kajti prirejeno za svečanost je bilo že vse in vlada se je izjavila, da bi se znala inače vsa slovesnost prepovedati, ker je baje razburjenost meščanov velika. Nekateri židje, odpadniki in renegatje v zvezi z nekojimi ita-lijanisimi skovali so namreč neki protest proti tej svečanosti. Na Čelu jim je bil neki Furloni, čegar mati je iz Prvačine, iu čegar pivo in vino kupujejo večinoma naši Tolminci in Kanalci, dalje vsi Venutti-ji in dr. Batič (ali kakor se sedaj piše Battigi) in še nekateri drugi, ki so podpise po mestu lovili V mestni seji v sredo ob 6. uri vzvečer vprašal je gosp. Lenassi Goriškega župana, kako stojijo stvari v tej zadevi. Župan mu odgovori, da svečanosti prepovedati on ne sme in zabrauitt je n i mogel, toda poizvedel je od kompetentne strani, da bo bo svečanost vršila le mej Katarinijevim vrtom in Kostanjevico. Društva smejo skozi mesto le po postranskih ulicah brez godbe in brez zastav. Na to izjavi župan, da je brezpotrebno protest odpošiljati oblastnijam, ker bi bilo to brezuspešno. Vender je zagrizen Lah Batič zahteval, da se protest odpošlje. Za to so glasovali razen treh odbornikov vsi, mej njimi tudi g. grof Coronini, deželni glavar Goriški. Poročilo te seje dalo se je takoj tiskati, kar se drugikrat nikdar ni zgodilo, ter se je z nenavadno hitrostjo po mestu razposlalo. Že drugi dan šel je gospod vodja Povše k glavarju baronu Recbbachu, da bi poizvedel, kako se strinja vladno dovoljenje z župauovo obljubo. A gospod baron je izjavil, da naša slovesnost se bode vršila po dogovorjenem programu. V petek ide g. Povše še jedenkrat k g. baronu s tiskanim poročilom mestnega zastopa v roki, kjer so bili naznanjeni oni sramotilni pogoji, katere je g. župan mestnim očetom objavil. Pri tem pogovoru je bil navzoč tudi policijski nadkomisar g. Marquet in žaudarmerije nadlajtnant Konšek. Sedaj se je začelo že zahtevati, da Tržaški „Sokol", kateri je imel že dotično dovoljenje namestništva v roki, ne sme priti k slovesnosti z zastavo in v uniformi. Sprevod na Kostanjevico od Katerinija bi se ne smel vršiti po mestu čez Koren, za sv. Antonom itd., temveč le po nekem postranskem potu, po katerem morajo Kanalski in Tolminski trgovci in kmetje svojo goved gonit-na živinski trg. To je bilo odveč. Društvo ježe bilo prej prepopustijivo, šlo je do skrajne meje, zadnjih pogojev pa ni moglo nikakor vsprejeti, to bi bil samomor. Povemo naj še, da je glavarstvo to svoje postopanje opravičevalo s kupom pretilnih pisem, katere je dobilo. Neverjetno, a istinito, za to imamo svedoke. Deset ali dvajset nezrelih pobalinov napiše v 24 urah lehko tisoč takih pisem in to naj bi bil povod, da Slovenec ne sme v mestu uživati onih pravic, katere bi ae niti Hoten to tom v Avstriji ne bi zabranile, ako bi tu bivali. Bodo li Slovenci, ako imajo še kaj narodnega, čuta in ponosa v sebi, na tak nezaslišan način v dno srca žaljeni, to mirno v sprejeli? Bodočnost bo dala na to odgovor, toda danes že javimo lehko, da je ljudstvo vsled teh dogodljajev nepopisljivo razburjeno. Zadeva podpornega društva postala je sedaj zadeva cele dežele, da vseh Slovencev. Na naših poslancih je sedaj, da branijo čast društva, da izvo-j n je jo zadostenje nezaslišano razžaljenemu narodu. Slovenci na Goriškem, ako imate res že kaj rodo-ljubja, narodnega ponosa in časti v prsih, na vas je, da ne pitate onih z vašimi novci, kateri za nje polena kupujejo, da vam jih, v obraz mečejo. Imena, dotičnikov so po mestu obče znana, vsak jih lehko zve. — V očigled več nego čudnemu postopauju političnega oblastva v Gorici, ki je par prenapetim in zagrizenim Italijanom na ljubo svoje lastne ukrepe in dovoljenja razveljavilo in plesalo, kakor so itali-janissimi godli, moramo se pač z vso odločnostjo postaviti po robu, kajti to je nečuveno, da bi na lastnib tleh, na eminentno slovenskej zemlji ne imeli toliko pravic, da bi smeli shajati se k svečanostim blagoslovljenja društvenih zastav. V tej aferi gre za čast vsega slovenskega naroda, pokazati se mora, nema li vedno državi in dinastiji zvesto udani narod slovenski vsaj toliko pravic ua domačej zemlji kakor peščica irredentovskih kričačev. Volitve na Moravskom. V petek /vršile so se volitve v mestih in trgih na Moravskem. Izid teh volitev je za Čehe LISTEK. Slovenska slovnica £ naukom, kako se pišejo pisma in opravilni sestavki. Spisal Peter Končnik. Cena 50 kr. (Kritične opomnje; napisal Gradimir.) S tem naslovom je izšla pred kratkim knjiga, o katerej nesem imel priložnosti nikjer čitati kake ocene. Naprošen po prijatelji, povedati hočem to svoje mnenje o njej, kolikor to morem storiti po jednokratnem brzem pregledu te slovnice. Kar bodem pisal, to je subjektivno moje mnenje, katerega nikomur ne urivam. lTajpreje je treba vedeti, komu je ta slovnica namenjen* To ni razvidno iz naBlova Končnikove knjige. Vender kakor smo dognali, namenjena je ljudskim šolam, za katere šole je tudi od mi-nisterstva potrjena. Vsak Šolnik ve, da ni lehko, uspešno učiti v " lah slovnice. Predmet je sam na sebi su- N»inriljttb- Ijenejša metod-i, katere se učitem nr^-t*m nmifo- zvezi z aoali tično ali moderno učbo. Mi učimo torej slovnico na podlagi srečno izbranih uzornih primerov, opazujoč pri tem vsebino in dotične oblike. Z drugimi besedami povedano: Mi izvajamo slovniška pravila iz jezika samega. In to je tudi jedino pravo! Končnikove j slovnici se ne manjka vrlo srečno izbranih izgledov; vender moramo odkritosrčno izpovedati, da je poleg teh preveč „učenih pravilu nakupičenih I A učenostuo pravilje ne spada v ljudsko, nego v srednjo šolo! Zato trdim, da bi bila Kom* ni kova slovnica mnogo bolj na svojem mestu na kaki spodnji gimnaziji, realki ali na meščanski šoli, kakor pa na ljudskih šolah! Bodimo si odkritosrčni ter povedimo: bodo li mogli ljudskošolski učenci prebaviti to, kar nam gosp. Končnik ponuja v tej slovnici? Za Boga, ne zahtevajmo preveč od otroškega razuma, ker to mu more pač več Škodovati, kakor pa koristiti! Prehajajoč na posamičnosti Končnikove slovnice omeniti mi je najpreje, da se mi zdi, da se je g. Končnik, sestavljajoč to slovnico, močno držal prejšnje jednake knjige, katera je bila izrecno namenjena nza najvišji razred ljudskih šolTudi je ^u je bila vodilo Levstikova: 8Die he in ihren Redetheilen", kar mi je po godu, kajti ta Levstikova knjiga nam je izobraženim Slovencem lebko slo vnica-vodnica in v Slovencih ne poznam knjige, katera bi tako kritično obravnovala posebno glagol, kakor Levstikova! — Prav je, da je g. Končnik v svojej slovnici proglasil r — vokalom, ker s tem se mora ujemati vsak razumen učitelj, razen kacega prenapeteža, ki bi hotel s kako posebnostjo impouovati in ki se je slovenščine učil pri dvomljivih kapacitetah! — Na strani 12. razlaga rabo velikih začetnih črk ter prinaša Gregorčičeva stiha: Zanesi nam, zanesi Bog, Otmi nas, Večni vseh nadlog! iz namena, da bi bilo razvidno, da pri besedi „Bogu in njenih namestnicah („Večniu) rabi velika začetnica. Mi se ob omenjeno pravilo ne spodtikamo; a lehko bi se bil v to porabil drug vzgled, ker za tako poočitovanje nikakor ne gre prenarejati pesnika; Gregorčičeva zgornja stiha namreč se izvirno tako-le glasita: Zanesi nam, zanesi Hog, Otmi nas rev, otmi nadlog! (Poezije zl. Gregorčič pag. 71.) Sploh sem opazil, da g. KouČuik tudi v svojem vse preveč hvaljenem 4. berilu Gregorčičeve pesni poljubno krajša ali „p opr a v 1 j au. Škoda povoljca kajti pri volitvah 1878 leta dobili so samo 2 mandata sedaj pa trinajst, tedaj ho napredovali za jednajst mandatov. Poleg tega so pa se v mnogih mestih dobili tako znatne manjšine, da je upati večine pri prihodnjih volitvab, ako se ne spremene razmere do tistega času. Volilna agitacija bila je jako huda na obeh straneh Zlasti Nemri se ueso nikakega sredstva usti asili, da le zmagajo. Podkupljevanja so bila pri njih na dnevnem redu. Tako so v GostopeČi ponujali nekemu obožanemu meščanu 500 gold., da voli liberalno, pa mož jih ni hotel vzeti, in volil je narodno, kakor mu je velevala dolžnost in čast. Že pred volitvijo so Nemci prevideli, da razmere za nje ne stoje nič kaj ugodno. Vlade ueso imeli na svojej strani. Doslej so b:Ji vajeni, da je ves vladni aparat za nje šel v ogenj, letos pa je bila vlada nevtralna, zato pa mnogo uradnikov ni Slo volit, ki so prejšnja leta glasovali za nemške kandidate. Poleg tega so se pa volilne listine dobro pregledale i« pokazalo ce je, da so prejšnja leta mnogi nemški zidovi volili, ki ueso imeli volilne pravice nasproti se je pa mnogim Cehom odrekovala volilna pravica, ki je jim šla po zakonu, Jasno so pokazale te volitve, da Nemci neso zmagovali s svojo lastno močjo, po volji naroda, ampak le s pomočjo vladnih faktorjev. Brž ko je vlada jim odtegnila roko izgubili so jednajst mandatov, kar nikakor ni majhno število. Vsi nemški lažiliberalni listi pišejo o strašnem pritisku vlade na voliic?, a dozduj se še o tem ni nič pozitivnega slišalo. Vse je samo prazuo upitje. Ko bi bila vlada res tuko za Čebe vneta, kakor kriče nemški listi, bi gotovo btlu znala najti sredstev, da bi se v moravskem posestvu ne bil sklenil kompromis mej nemško liberalno iu srednjo stranko, ki je zagotovil Nemcem večino v fidejkomisuem ve-leposestvu. Da pa Nemci ueso nikakor bili tako priljubljeni pri prebivalstvu, kakor so včasih trdili, kaže tudi to, da si v petih volilnih okrajih niti neso upali postaviti svojih kandidatov. Mej temi okraji so pa trije taki, ki so bili prej po nemških deželnih poslancih zastopani. Slabo znamenje za stranko, da ne računi niti na znatne maujšine v volilnih okrajih, kjer je poprej imela večino, da si niti ne upa postaviti kandidatov. Ako bi njeno zaupanje pri prebivalstvu bilo naravno, bi se kaj takega tudi pri najhujšem vladnem pritisku zgoditi ne moglo. Važne so izpovedbe nemških listov, da v Avstriji vsaka vlada sama odločuje volitve. To sicer ni povsem resnično, kajti mi na Kranjskem smo imeli večkrat priliko, prepričati se, da so nase kmetske občine volile ravno proti volji vlade, v drugih kronovinah pa taki slučaji uiti v mestih neso bili redki. A mi smo bili vedno prepričani, da ima vlada mnogo upliva pri volitvah v mestih, kjer je mnogo zavisnih vol Icev, in \ veleposestvu, kjer imajo mnogi zveze v višjih vladnih krogih iu volijo kakor od zgoraj veter vleče. Ko smo mi to poudarjali, se nam je vedno ugovarjalo, a sedaj pa sami nemški listi to priznavajo in tako nam dajejo potrdilo, da smo mi prav imeli iu da Nemci po naših mestih iu trgih le tedaj utegnejo zmagati, kadar imajo vlado zu seboj. da nemam pri roki omenjenega berila, pokazal bi, kako je v njem spakudrana prekrasna pesen „Soči". Spominam se pa dobro, da sem v 4. berilu bral: „Tvoj tok je živ in je leguk, Ko hod srna s planine1*, torej ne kakor ima Gregorčič: „Ko hod deklet s planine!" . . . Kaj ne, Končnikova „popravau ima prav mnogo več estetične krasote mimo Gregorčičeve podobe! Ne vem, kaj k temu poreče sloveči naš pesnik; a moje mnenje je, da taka „poprava" nikakor ni dovoljena. Priznani pedagogi so izrekli, da Gregorčičeve pesni neso pohujšljive; torej dajte jih mladini v roke takošne, kakeršne so, ali pa jih popolnem opustite !'.'•. Zelo mi ugaja Končnikova opomnja na str. 13, da Biz lastnih imen narodov, dežel, mest, krajev, rek, jezer, morij, gora itd. izpeljane pridevnike pišemo samo takrat z veliko črko, kadar se hočemo ogniti dvoumnostiJaz bi želel, da bi se tega pravila do-Bledno držali tudi naši časopisi in knjige! — Razlaganje debla, korena in končnic na str. 43. v §. 13. bodo teško umeli učenci na ljudskih Šolah! — Gosp. Končnik piše: „Pridevnik se „s to p nuje", a poleg tega: „stupnjevanje pridevnikov", kar ni dosledno; Te volitve imajo za Čehe na Moravskem velik moraličen pomen. Pokazale so, da tudi v mestih biva mnogo češkega Življa, da se ta utrjuje, a nemštvo se mu umire Kaj tacega pa nema pomena samo za Moravče, ampak za ves češki narod. K temu je brez dvombe mnogo tudi pripomoglo oživ-lieuje češkega življa v Českej samej. To, da so se Čehi v jednej kronovini energično io uspešno potegovali za svoja prava, tudi ni moglo ostati brez upliva na sosedno Moravsko. Oživelo je tuui tam narodni duh, ki je dolgo rasa spal, kajti ravno v tej krouovini je aarodna zavest pri slovanskem prebivalstvu bila še premalo razvita. Mnogo je bilo ta-cih, ki neso marali biti Čehi, a so trdili, da so le Moravci. Kako je pa z narodnim čutom pri tacih ljudeh, vidimo dosti jasno pri naših „Kranjcih". Sedaj se pa kaže, da se bode razmere na Moravskem v tem oziru dosti zboljšale. Izid teh volitev bode pa zopet blagodejno uplival na vse češke pokrajine in po njih ojačil narodni duh. Izid teh volitev je pa tudi dejanskega pomena. Nepomirljivi nemški elementi ne bodo več mogli samovoljno gospodovati v deželnem zboru, kakor so do zdaj, kajti izvoljenih je 23 čeških poslancev v kmetskih občinah, 13 v mestih in trgih, 5 jih bode pa v fidejkomisnem veleposestvu, tedaj 41 čeških poslancev, k tem se pa imata prišteti še dvu v rilna glasa, tedaj bodo imeli Čehi 43 poslancev v dežbl-nem zboru. Nemških liberalcev je pa izvoljenih v kmetskih občinah 8, v mestih in trgih 18, 5 iz trgovinskih zbornic (ker je dr. Promber, že drugje voljen, za Brnsko trgovsko zbornico odložil mandat, ter najbrž ne bode tako hitro nova volitev), 17 pa valed kompromisa v nendejkomisnem veleposestvu, tedaj vkupe 48 poslancev. Ker bode v moravskem dež. zboru vseh poslaucev 99, bode srednja stranka, broječa 8 mandatov, odločevala v zbornici, oua bode Jeziček na tehtnici". Iz te stranke bode vzet tudi deželni glavar. Čehi zahtevajo, da naj bi bodoči deželni glavar bil zmožen obeh deželnih jezikov, kajti poniževalno bi bilo za češke zastopnike, da bi morali z deželnim glavarjem občevati po tolmači, kakor se je to do zdaj godilo. Srednja .stranka bode najbrž povsod podpirala vlado, zato bode od vlade zavisno, koliko bodo Čehi dosegli v deželnem zboru. Sicer se pa bodo vBekako za Čebe na Moravskem razmere zboljšale, zlasti, ker je tudi zastopnik vlade na Moravskem mož, ki je bil vedno odločen konservativec in Čehom prijazen, mož značajen, ki ni nikdar plašča po vetru obračal. S takim veseljem se ve, da mi ne moremo izida na Moravskem pozdraviti, kakor ga pozdravljajo otieijozi. Za te volitve nikakor neso mogle bolje izpasti, saj je tudi res vlada v podobi srednje stranke dobila vso moč v roke. A mi Slovani bi bili želeli, da bi se bila vlada bolj odločno izrekla za Čehe in konservativce, da bi se ne bil sklenil znani kompromis, da bi Čehi bili v obče dobili večino. V ostalem pa smo tega preverjenja, da je češka večina v deželnem zboru moravskem le vprašanje časa. Začetek je storjen in kdor pozna vztrajnost in doslednost Čehov, pritrdil nam bode, da se je pri prihodnjih volitvah nadejati popolne zmage Čehov. on imenuje razširjen stavek tudi „oblečen", izraz, ki ne zveni prijetno slovenskemu ušesu. — Na strani 55. v 7. opomnji moralo hi biti še omenjeno, da samostalniki neživih stvarij na „oru ne vrivajo pri sklanja nji „jtt; n. pr. dvor, dvora; predor, predora itd. — Po godu mi je na strani 58. opomnja pod 2.; a ne dopada mi izraz: „prelio dni" glagol namesto „prehajalni glagol". — Na strani 78. pravi g. Končnik, da nam določna pridevnikova oblika rabi tudi takrat, Če pridevnik nadomestuje osebek, n. pr.: Hudobni se boji vsake sence. Res je to v navadi; vender slovenskega jezika svojstvu ugaja bolj samostalnik; torej bolje: Hudobnež se boji vsake sence. — Jako sem vesel pravila, da „deležnik preteklega časa ostaja v imenovalniku vseh števil ne-izpremenjen; n. pr.: Delavke, pustivši njivo, beže domov." Pravilo le-to in tudi vzgled je g. Končnik vzel iz omenjeue Levstikove slovnice (vide nDie slov. Spr. pag. 53). Želeti bi bilo, da bi se sploh posnemalo, ker mnogo, premnogo se greši v tem obziru dandanes po slovenskih naših knjigah in časopisih! — „Kedar primerjamo dve stvari, rabimo besedici ko, nego ali pa predlog od." K temu pravilu na strani 81. imam opomniti, da naj bi se pri primerjavi besedica „ko" opuščala ter namesto Politični razgled. Notranje 1 ATT ONI.I A Karlovi vari i VVidn. Na etiketo in /hiiihIi. kakor kaže podoba, i/mf treba ostro pamitl. MAITOfcUl GIEMJBLER Zahvala. Najtoplejšo zahvalo izrekam v imenu občine Cerkljanske hrabrim sosedom iz St. Jurija pri Kranji, ki so prišli s svojo društveno brizgalnico dne 3. julija t. I. zvečr ob ob 10. uri k silovitemu požaru na Spodnji Brnik. Pokazali so s tem, da so v resnici naši sosedje. Županstvo OerlsljstU, dne 4. julija 1884. Andrej Vavkon, (433) župan. St. 3914. Naznanilo. (434-1) Zarad glavnega snaženja in nekoliko družili potrebnih naprav ostane deželIlil blagajnica kranjska od 14. do vštetega 19. Julija 1ŠS4. leta za strankini promet zaprta. St. 324. O. S. h. (432) Razpis učitelj stih služel). V političnem okraju Volonka razpisujejo se s koncem tega šolskega leta naslednja učiteljska mesta in sicer: Mesto učitelja II. roda na dvorazredni narodni šoli v Jelšanah, slovensko; mesta učiteljev III. reda na hrvatski jednorazredni šoli v Veprincu; potem na slovenskih jedno-razrednih šolah v Brezovici, na Tatrab, v Podgradu, Materiji in eventualno v Lipi. Mesta učiteljic III. reda na hrvatskih šolah v Kastvu in Rukavcu. Dve mesti podučiteljev in jedno mesto podučiteljico na hrvatski šoli v Kastvu. Prosilci naj uložijo svoje dokuuaentovane prošnje v geatik tednih, event. po Blužbeni poti pri podpisanem okrajnem šolskem svetu. Od e, kr. okrajnega Šolskega sveta v V o los k i, dnč 5. julija 1884. Št. 8523. Razpis službe. (425—3) Za občine Kanalskega sodnijskega okraja je oproštena slu/ha občinskega zdravniku, ki mora zraven tega tudi kirurg in porodni pomočnik biti. Zdi n/.mio je s to službo letno plačilo 600 gtd. av. v. in posebnimi zaslužki za obhajan je občin, kateri se bodo uredili pri službeni pogodbi, napravljeni za tri leta, zaČenSi s 1. oktobrom 1884. Plačilo je namenjeno za brezplačno zdravljenje ubozih gori omenjenega okraja. Prosilci uaj ulože svoje prošnje pri podpisanem uradu do 15. avg-usta t. I. V prošnjah imajo dokazati, da so zadobili od katerega avstrijskega vseučilišča diplom zdravnika, kirurga in porodnega pomočnika (oziroma diplom občnega zdravilstva), svojo starost, dosedanje službovanje iu pa znanje slovenskega jezika. 0. kr. okrajno glavarstvo v Gorici, dne 1. julija 1884. V vseh strokah trgovstva izobražen mlad mož želi v kakem trgu na Dolenjskem ali na Spodnjem Štajerskem kupiti ali vzeti v najem prodajal™ z mešani blagom pod jako zmernimi pogoji. — Blagovoljne ponudbe na uprav-ništvo tega lista. (410—3) MOKA k najboljše prave banažke pšenice, popolnem suha, v lastnem umetnem mlinu na valarje napravljena, prodaje po najnižjih cenah na debelo in drobno M. J. GVARDIA, (279-19) v LjnbUani, v Slonovih ulicah st. 50. ITajceneje cLoloitl. Kava neposredno ir. Hamburg« razpošilja kakor znano v izvrstni kvaliteti Karol Fr. Burghardt, Hamburg, v vrečah po 43/4 kg. netto, nezacarovano, vender brez poštnine, z zavitkom vred, nemudoma po postnem povzetji. 48/«kg. av. v. gld. Mocca, pristno arabska, plemenita n „ „ , 6.30 Menado, izvrstnega okuBa . . . „ „ „ „ 5.40 Perl-Coylon, jako fina in mila . „ „ „ „ 5.40 Mclango (zmes), posebno priporočati „ "„ „ „ 5.30 Ceylon Plantation, jako slastna „ „ „ „5.— Java, zlatorumena, jako fina . . „ „ „ „ 4.70 Guba, inodrozelena, briljantna . . „ „ „ n 1 !" Afrik. Moooa, fina in zdatna . . „ „ „ „ 3.90 Santoa, fina in močna.....» ' „ » » 4.— Rlo, okusna........d i » » 360 CaJ v izvrstnej izberi, 7» kilo od av. v. gld. 1.— (328—4) do gld. 6.—. Iščejo se tudi dobri agenti. Marijinceljske kapljice za želodec, uepresežtio izvrstno zdravilo zopei vse bolezni v želodci, in nepresežno zoper neslast do Jedi, »labl želodec, smrdečo sapo, naplhne-nje, kislo podiranje, ščipanje, katar v želodol, zgago, da se ne nareja peaek ln pieno ln sles, zoper zlatenico, g-njo« ln bljuvanje, da glava, ne boli (če izvira bolečina iz želodca), zoper krč v želodol, preobložonje želo d oa s Jedjo ali pijačo, črve, zoper bolezni na vra-nlol, Je trak in zoper zlato silo. Glavna zaloga: Lekar C. Brady9 Kremsier,"Moravsko. Jedna sklenica z navodilom, kako se rabi, stane OSjr 33 kr. '■Sjl Prave ima satiaao: V Ljubljani: lekarna Gabriel Piccoli, na dunajskej cesti; lekarna Josip Svoboda, na Preširnovem trgu. V Novem inesbu: lekarna Dom. Rizzoli; lekarna Josip Bergmann. VPostojni: Anton Leban. VGo-rici: lekarna A. do Otroncoli. V Ajdovščini: lekarna Michael Guglielmo. V Cel ji: lekar J. Kunferschmied. VKranj: lekar Drag. Savn i k. V Kamniku: lekar Josip Močnik. V Radovljici: 'ekar A. Rob tek. V Sežani: lekar Ph. Ritschel. VCrnom'ji: lekar Ivan Blaže k. V Škofjej Loki: Jekar Karol Fabiani. Svaritev! Ker so v zadnjem času naš izdelek posneiuljo in ponareja, zato prosimo, naj se kupuje samo v zgoraj navedenih zalogah in pazi naj se osobito na ta znamenja: Prave Marijinceljske kapljice za želodec morajo imeti v sklenieo vtisneno besede: Echto Mariazellur Magentropfen — Brady & Dostal — Apotheker, sklenica mora biti zapečatena z našim originalnim pečatom, na navodilu za rabo in na zavitku, na katerem je podoba Marijinceljske matere božje, mora biti poleg te podobe utisneno sod-nijsko spravljeno varutveno znamenje in zavoj mora biti zapečaten z našim varutveniin znamenjem. Izdelki podobnega ali istega imena, ki nč-majo teb znakov istinitosti, n;ij ho zavržejo kot po-narujo.ni iu prosimo, naj se nam taki slučaji takoj naznanijo, da bodo sodnijski kaznovani izdelovalci in prodajalci. (148—147) I m i—• < O < O pripor^ o p s 1 o Bi 11 CD •O O pr o g# S' 10" OO* <2.. o o i> i 9 CD d t*- o' i—3 H* , l Darila za birmo izl>oi"i po n priporoča OSIP GEBA Št 11. ULX3,r- Slonove Izdatelj iu odgovorni urednik: Ivan Železnikar. Lastnina in tisk „Naroune Tiskarne' J^6U 6977