N a^lov—Address NOVA DOBA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio (Tel. HEnilerson 3889) (NEW ERA) V letu 193G se je vršila 15. redna konvencija J. S. K. Jednote. Konvenčno leto naj bi bilo leto največjega napredka. URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Afccepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15tli, 1925. 0,42 — St. 42 CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, OCTOBER 21ST — SREDA, 21. OKTOBRA 1936 VOL. XII. — LETNIK XII. Vpisnik 15. redne konvencije J, S. K. Jednote Vršeče se v Clevelandu, O., od 8. do 16. septembra 1936 uf'Trinajsta seja — popravljanje in sprejemanje pravil — NADALJEVANJE) Točka 521 naj se glasi: “V glavni odbor ali glavni porotni J* ne more biti izvoljen član, ki je glavni odbornik kake e bratske organizacije ali zastopnik kake ameriške živ-sko zavarovalne družbe. Izvzet je edino vrhovni zdravnik.” Začetni stavek točke 522 naj se glasi: “Vsi člani glavnega a' k°ra ali glavnega porotnega odbora morajo dobiti poroštva, 'fcino lorejo nastopiti ali kvalificirati za svoje urade, Po-nf»tvo mora biti izdano od takozvane “Surety” kompanije, ki Poslovno dovoljenje v državi Minnesoti. Poroštva članov #vnega odbora in glavnega porotnega odbora so sledeča: . . . Omenjeni točki naj se še doda: “Poroštva za društvene vi Rednike, društvene tajnike in društvene blagajnike določi el JVjijl odbor, in tudi ta poroštva morajo biti izdana od “Sure-iv kompanije, ki ima poslovno dovoljenje v državi Minne-pi ti.” ni Sledi čitanje brzojavnih in pismenih pozdravov. 'Poslali; 5 1 jih: Mrs. Frank Veranth, Ely_ Minn.; John Brozovich in ^°ta za društvo št. 39 JSKJ v Roslynu, Wash.; August Sti-'ch, tajnik društva št. 57 JSKJ v Exportu, Pa.; Frances žitnik, tajnica društva št. 99 JSKJ v Moon Runu, Pa.; Jo-™ Trebeč, Joseph Ban in Frank Mahnič, predsednik, tajnik ^agajnik društva Lipa, št. 129 SNPJ v Clevelandu, O. se ^"ica vzame pozdrave z aplavzom na znanje. Konvenčni predsednik nato zaključi 13. sejo ob 12. uri '"'dne. Matt Anzelc, konvenčni predsednik; Anton J. Terbovec, zapisnikar; Anton Zbašnik, konvenčni tajnik. ci< RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA VAŽNO ODLOČITEV, tikajočo se bratskih {podpornih organizacij, je dne|23. septembra letos podalo naj višje sodišče države Oklahoma. Bratska organizacija “Praetorkins” je bila po svoječasni odločbi nižjega sodišča obsojena plačati davke za nazaj, češ, da ni upravičena do djavčnih izjem, ker da posluje pq, načinu zava-rovalninskih družb. Omenjena organizacija je iapelirala na najvišje sodišče |države Oklahome, ki je zdaj ovrglo določbo nižjega sodišča. Mesečnik “Fraternal Monitor,” ki o tem porcča, dostavlja; da bo ta odločitev končala slične tožbe na-pram bratskim organizacijam j v drugih državah, kjer so bile že vložene ali nameravane. VSA DEŽELA je v vrtincu burne volilne kampanje, kakršne menda še ni bilo v zgodovini Zedinjenih držav. Argumenti vseh vrst bdmevajo iz j govorov, iz časopisov, iz plaka-' tov in po radio. Gre se za izvo-j litev vse poslanske zbornice zveznega kongresa, izvoljenih bo tretjino članov zveznega senata, več governetjjev in državnih legislatur m predvsem predsednika in podpredsednika Zedinjenih držav. Predsedniška kampanja 5iasenčuje vse druge. Kot resna predsedniška kandidata prideta^ v poštev le j sedanji predsednilt Roosevelt,; kandidat demokratske stranke,1 in governor Landon, kandidat j republikanske stranke. MEKA STATISTIKA, ki joj je sestavil Scripps-Howard časnikarski sindikat, ugotavlja, da se je zaposlenost v vseh večjih mestih znatno dvignila v primeri s preteklim letom. Ponekod se je zaposlenje dvignilo za 23 odstotkov. Število oseb, ki žive od javne podpore ali od zaslužka pri odpomožnih delih, ( se je znatno znižalo; kljub te- j mu je to število še visoko. Gradbena, železna in avtomobilska industrija kažejo velik napredek. V FISKALNEM LETU, ki se je zaključilo koncem septembra, ni v Zedinjenih državah j propadla niti ena banka. To je najboljši rekord v zadnjih 55. letih. j ORGANIZIRANI delavci pri j Carnegie-Illinois Steel korpora-1 ciji, ki je največja podružnica j United States Steel korporaci-l je, so po svojih zastopnikih | predložili zahteve za zvišanje] plač od 10 do 40 odstotkov. Za- i hteva se nanaša na jeklarske delavce v okrožju Pittsburgha in v vzhodnem delu države , ■ Ohio. V SLOVENIJI so dne 3. ok-| tobra popoldne čutili rahel po-.I tres. V Ljubljani so se čutili tj štirje sunki, ki pa niso razbu--] rili prebivalstva, ker so se večji - del čutili le v višjih nadstrop- - jih. Potresne sunke so istočas-i no čutili tudi v Mariboru ter v - Ptuju in okolici; škode niso na-j pravili nikake. V nemškem, posebno v zapadnem delu Štajerske so bili potresni sunki nekoliko močnejši in so se ponekod porušili dimniki. V AVSTRIJI je premir Kuri Schuschnigg razpustil Starhem-(Dalje na 2. itrant) VSAK PO SVOJE Volilna kampanja postaja vedno bolj zanimiva, vroča in zabavna. Te dni smo čitali v listih, da je znani pridigar Coughlin hotel dejansko napasti nekega časnikarja, pa mu je hvaležno ali nehvaležno občinstvo to preprečilo. Tz tega se vidi. da časnikarsko delo ni samo odgovorno, ampak tudi nevarno. * Po navadi dobivajo časnikarji le papirnate bombe in bunke in tem so že navajeni kot berač mrazu. Včasih pa prileti tudi kaj bolj solidnega, na kar se ni tako lahko navaditi. Ker se tudi avtor te kolone prišteva v bratovščino teh revežev, opozarja slavno občinstvo že v naprej, da naj se ne čudi preveč, če ga bo srečevalo ozaljšanega z modrimi lisami pod očmi. V teh nervoznih kampanjskih časih je vse mogoče in je zajetno bunko lažje vjeti kot dolar ali desetak. * Samo še tri tedne bo trajala volilna borba, torej naužijmo se je, dokler nam sije kampanjsko sonce! čim bolj gre proti koncu, tem bolj pisana in marogasta postaja. Pred zaključkom bo najbrž tako pisana, kot je bila nova srajca delegata Karčiča iz južnega Colorada. ki jo je razkazoval neki vroči konvenčni dan. * ■ ‘••■-Voli 1 n a k ain p an ja je včasih pretirano živahna, toda kampanja za pridobivanje novih članov J. S. K. Jednoti pa ni nikdar preveč živa. * Sončna roža je kampanjska roža republikanskega predsedniškega kandidata Landona, ker prihaja mož iz Kansasa, države sončnih rož. V Clevelandu je neka trgovina, ki prodaja umetne sončne rože kot kampanjske znake, in izprva so se prodajale po dolarju komad, zadnje čase pa jim je cena znižana na 39 centov. Da-li to pomeni tako deber ali tako slab business, ne vem povedati. * Velikojezerska razstava v Clevelandu je bila pretekli teden zaključena. Bil sem večkrat tam, in, ko sem opazoval prostore, okoli katerih se je zbiralo največ ljudi, se mi je zdelo, da so imele afne v gajbici konci vrta vedno največjo avdijenco. Tudi jaz sem jih včasih pogledal, kajpak. Svoji k svojim! Lepa udeležba je bila tudi na dan maškar na Veli-kojezerski razstavi. Jaz sem se slavnosti udeležil kar v civilu, pa je malo manjkalo, da nisem dobil nagrade. + Učeni doktorji pravijo, da je poljubovanje nevarno za tiste-! ga, ki ima slabo srce. Yes, pa tudi za tistega, ki ima jetično denarnico. * Po mnenju prijatelja Caheja so najlažja dela na svetu sledeča: zdraviti konje v Detroitu; poveljevati švicarski morij narici; trošiti denar davkoplačevalcev; voliti v Nemčiji ali ; Italiji, kjer so vsi kandidati od -I vlade predpisani; brisati prah - z niagarskih slapov; reševati i i dotnovino tekom volilne kam- i i panje; pozabiti kampanjske .i obljube; prebavljati luknje - prest; mazati os severnega te-s čaja; dospeti na zemljo z aero- (Dalje na 2. »tram) vf Štirinajsta seja Predsednik Matt Anzelc otvori 14. sejo 15. redne konven-^SKJ dne 15. septembra 1936 ob 1:30 popoldne. Cita se JMk delegacije; navzoči so vsi, razen članov odbora, ki zbo-v stranski sobi. delegat, društva št. 166 prosi, da mu zbornica dovoli, da Po zaključku te seje oditi domov, ker se mora vrniti na • Zbornica njegovi želji ugodi. Nato se nadaljuje s pravili. Glavni tajnik priporoča, da bi v bodoče imeli štiri pod-e^ednike, mesto dveh, ter omenja akcije, katere bi vršili ti l(*iuki. To izpremembo priporočajo tudi nekateri drugi odliki n delegati. Nato je bil stavljen, podpiran in sprejet dlOg, da se za bodoči glavni odbor voli štiri podpredsednike, tem je bilo tudi določeno, da se rednih letnih in polletnih Slavnega odbora mora udeleževati drugi podpredsednik, ki 1 bo reprezentant mlajše generacije, prvi podpredsednik pa J^ora udeležiti, če glavni predsednik ni navzoč; tretji in če-'Podpredsednik se ne udeležujeta sej glavnega odbora. Vsak predsednik naj bi bil po možnosti izvoljen iz druge države; !a';a, ki ima glavnega predsednika, naj ne bi imela podpred-’''ka. Vse omenjene določbe zbornica odobri. Nato se čita takozvane “Articles of Incorporation.” Glav-Kinik Anton Zbašnik predlaga, da se sprejme vse točke Ar-of Incorporation, kakršne so sedaj, z izjemo točke 4 ^‘ele 4), katero naj se amendira, da se bo glasila: "The government of the association and the management Is affairs is vested in the following officers: Supreme Pres-X First Supreme Vice-President, Second Supreme Vice-6siident, Third Supreme Vice-President, Fourth Supreme ^'President, Supreme Secretary, Assistant Supreme Sec-Supreme Treasurer, Supreme Medical Examiner, Man-V Editor of official organ, Five Members of the Board of Jstees nd Five Members of the Supreme Judiciary Com-*eo. The powers and duties of said officers are as pro-by the Constitution and By-Laws of the association.” Sobrat Janko N. Rogelj predlog podpira, nakar je sprejet eliko večino. Nato sledi določitev plač glavnim odbornikom. Odbor predlaga, da je plača glavnega predsednika $500 leto; predlog je podpiran in sprejet. Odbor predlaga, da so plače podpredsednikov za vsakega >20.00 letno; predlog je bil podpiran in sprejet brez ugo- j ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV _____ Prezgoden sneg je v Sloveniji napravil milijonsko škodo. Dne 6. oktobra je za dežjem začel padati sneg, ki je pokril deželo več palcev na debelo. Mnogo listnatega drevja, ki je bilo še zeleno, je sneg polomil ali izruval. Sneg je v mnogih krajih pokril pozne jesenske; pridelke kot krompir, repo, zelje in ajdo, ki je bila večinoma še nepožeta. Naj hujše pa so prizadeti vinogradniki, ki imajo večinoma grozdje še na trtah. Mnogo ptic selilk je pogi-| nilo v nenadni vremenski katastrofi. V Spodnjih Jablanah v obči-1 ni Cirkovcih na Dravskem polju je v noči 22. septembra nastala požarna katastrofa, ki je ogražala vso vas, je pa najhujše prizadela šest posestnikov, katerim je zgorelo okrog 50 gospodarskih objektov v skupni škodi nad 300,000 dinarjev. Komaj mesec prej pa je požar v isti vasi prizadel štiri posestnike in je znašala škoda okrog 150.000 dinarjev. Za oba požara se v splošnem sedi, da sta bila podtaknjena. V Dobrunjah pri Ljubljani je dne 27. septembra nastal po-j žar, katerega je zakrivil neki štiriletni otrok, ki je bil tepen zaradi tega, ker je vrgel kamen na mimo vozeči avtomobil. Zgorelo je skoro nov« gospodarsko! poslopje, napolnjeno 's! pridelki in gospodarskim orodjem. Pogorelec je bil zavarovan, vendar zavarovalnina ne krije škode. . Neki France Istenič, bivši lesni trgovec, je nedavno v pasaži palače Viktorije v Ljubljani najel lokal, v katerega so se naseline tvrdke “Progres,” “Naša sreča” in “Učitelj na demu.” Vseh treh tvrdk je bil sam lastnik in poslovodja. V listih je začel iskati nameščencev in sotrudnikov, seveda s kavcijo. V lokalu se je nabralo kakšnih 10 ljudi, knjigovodij, poslovodkinj, tipkaric in pisarniških moči, v Isteničevem že-! pu pa je izginilo za okrog j ( 24.000 dinarjev položenih kav- f i cij. Tvrdke so bile samo na pa- j, j pirju in sleparski šef je bil are- j tiran. Mož je zaradi podobnih , ! sleparij že prej odsedel tri leta . zapora. i 1 i V ljubljansko bolnišnico je i I bil nedavno že petdesetič spre- ] jet brezposelni sedemdesetletni ] hlapec Lojze Janša iz Loga pri Ljubljani. Mož trpi na srčni ; bolezni, toda bolnišnica ga ne j more sprejeti za trajno, ker nima prostora; nekaj časa ga dr-; žijo v zavodu, nakar ga odpu-t stijo. Tako je revež doživel “jubilej” petdesetega sprejema vi bolnišnico. Letina koruze in pšenice je bila letos v Jugoslaviji izredno dobra. Strokovnjaki sodijo, da 1 se bo letos lahko izvozilo iz Ju-■ goslavije v inozemstvo za 2,500 • milijonov dinarjev pšenice in > koruze. . ! J V prvih šestih mesecih teko-J čega leta je Jugoslavija uvozi-- la 187 tovornih in 685 osebnih 3 avtomobilov, to je znatno več 1 kot v prejšnjih letih. Pri uvozu e so bile lani na prvem mestu Zeti dinjene države, letos pa je (Dalje na 2. strani) A. NEKAJ PODATKOV 0 ŠPANIJI Španija, ki se krči v krvavem objemu civilne vojne, zavzema večji del iberskega polotoka in se na severu drži Francije. Morska ožina Gibraltar, ki veže Atlantik in Sredozemsko morje, jo loči od Afrike. Površina Španije, vštevši Kanarske in Balearične otoke, meri nekaj nad 195,000 kvadratnih milj, ter je vsled tega sko-ro dvakrat tako velika kot Jugoslavija, ki meri 96,134 kvadratnih milj. V našo ameriško državo Texas pa bi lahko postavili skoro dve Španiji. Po ljudskem štetju iz leta 1930 šteje Španija 22,760,000 prebivalcev. Svoječasno je bila Španija svetovna velesila, ki je imela razsežne kolonije; saj je bil dober del Centralne in Južne Amerike njena last. Danes ima dežela le malo kolonij. Prebivalstvo se v glavnem deli v tri velike skupine: kasti-ljansko, katalonsko in galici-jansko. Vsi ti prebivalci se štejejo za Špance, vendar so razlike med njimi precejšnje. Poleg tega biva na severu okrog pol milijona Baskov, ki imajo svoj posebni jezik in se smatrajo za potomce najstarejšega evropskega plemena, plemena, ki je prvotno naseljevalo iberski polotok. Dalje se računa, da je na španskem okrog 60,000 Mavrov, 50,000 Ciganov in 7,000 Židov, špansko ljudstvo je mešanica različnih plemen, primešani so Kartažani, Goti, Vandali, Mavri, itd., in ima kot tako svoj poseben temperament. Španija je bila do leta 1931 monarhija. Takrat je narod odslovil kralja Alfonza in ustanovil republiko. Splošna ljudska izobrazba je bila vse do takrat na precej nizki stopinji, in sodi se, da je še zdaj približno polovica prebivalstva nepismena. Dežela nima zelo razvite industrije in prebivalstvo se večinoma ukvarja s poljedelstvom. Podnebje'je v splošnem suho in je po večini dežele potrebno umetno namakanje zemlje. Glavni pridelki dežele so: pšenica, ječmen, oves, rž. koruza, fižol, grah, leča, proso, grozdje, ! olive, sladkorni trs in sladkorna pesa, lan, konoplja, oranže i in orehi. Na rudninah je deže- , la precej bogata. Pridobiva se i premog, svinec, živo srebro, i baker, žveplo, manganez, sre-i bro in sol. | V zadnjih desetletjih se je Španija precej modernizirala, i Kjer so se prej vili stoletja sta-1 ri kolovozi in steze, se zdaj vle-jčejo moderne tlakovane ceste, i Jezne mule in leseno volovsko vprego so mnogokje nadomestili avtomobili. Stare narodne noše polagoma izginjajo in se umikajo modernim oblekam. Lesene pluge so marsikje nado-- mestili traktorji. Vsekakor pa ■ I se velik del prebivalstva še ved-i | no trdovratno drži svojih starih navad in tradicij, kar se čudno meša z modernizacijo. Dežela je razdeljena v 50 provinc in je imela do nedavnega baje 50 narodnih noš, 50 narodnih plesov in skoro toliko različnih dialektov. Šele moderne komunikacije in druge moderne pridobitve so začele medsebojno zbliževati prebivalce posameznih provinc in so navezale tudi boljše stike med kmeti in meščani. Dežela je vsled tega v nekem nemirnem (Dalje na 2. strani) , Plača za glavnega tajnika je bila od odbora za pravila Pegana za $250.00 mesečno. Predlog je bil podpiran. Hi en pa je bil tudi protipredlog za $225.00 mesečno, ki je '1 30 glasov. Predlog odbora za $250.00 je| dobil 74 glasov, je bil sprejet. Plača glavnega pomožnega tajnika; odbor predlaga $135.00 ečno. Stavljen in podpiran je bil tudi protipredlog, da Mača $135.00 mesečno in se zviša vsako leto za $5.00. Ni-sjk.°r pa ne sme ta plača presegati $150.00 mesečno. Proti-6^°g je prejel 44 glasov in predlog odbora je prejel 74 -/*soy. predlog odbora je torej sprejet za plačo $135.00 me-• ho. \ Plača glavnega blagajnika ostane po starem, to je $75.00 ^ečno. , Plače predsednika nadzornega odbora in nadzornikov so ^eče; Predsednik nadzornega odbora $100.00 letno. Plača *Hh nadzornikov: vsak po $75.00 letno. Predlog podpiran ^ejet, da se plača predsednika nadzornega odbora in osta-1 Nadzornikov sprejme. Plača predsednika porotnega odbora; predlagano $15.00 ^čn0. Stavljen in podpiran je bil predlog, da ta plača $25.00 mesečno in je bil z večino poražen. Plača pred-nika porotnega odbora je $15.00 mesečno. Plača ostalih porotnikov; odbor predlaga po $25.00 letno, j, vljen in podpiran je bil protipredlog, da se jim plača po na leto. Protipredlog je prejel 63 glasov in predlog l0ra je prejel 8 glasov. Predlog za $60.00 letno sprejet. Plača urednika-upravnika; odbor predlaga $210.00 meseč-(DaUe m 2. strani) DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Glavni tajnik poziva članice ženskega društva št. 150 JSKJ v Chisholmu, Minn.1, da se gotovo udeležijo zelo važne seje j ki se bo vršila v nedeljo 1. novembra popoldne. Omenjenž seja mora izvesti konvenčn: sklep. Tozadevni uradni poziv je priobčen na drugi strani današnje izdaje Nove Dobe. Tridesetletnico ustan ovitve bo proslavilo društvo št. 70 J S. K. J. v Chicagu, 111., s primerno prireditvijo na večer 24. oktobra. Prireditev se bo vr-j šila v. šolski dvorani na Cer-mak Rd. in Lincoln St. A V Chisholmu, Minn., se bo v soboto 24. oktobra vršila ve-jselica društva št. 30 JSKJ. Prostor veselice: Mahnetova dvorana. £ Petindvajsetletnico ustano-vitve bo proslavilo društvo št. 106 JSKJ v Davisu, W. Va., z veliko veselico na večer 31. oktobra. Veselica se bo vršila v Benedettovi dvorani. V Euclidu, O-, se bo v soboto 31. oktobra zvečer vršila veselica društva št. .132 JSKJ. Prostor prireditve: Slovenski društveni dom. * Maškaradno veselico priredi ;angleško poslujoče društvo št. 221 JSKJ v Centru, Pa., y^sq-boto 31. oktobra. Veselica se bo vršila v Slovenski dvorani v ! Centru. * V Trinidadu, Colo., se bo \ j soboto 24. oktobra vršila veselica tamkajšnjega društva št. 84 JSKJ. * f Petnajstletnico usta novitve bo proslavilo žensko društvo št. 137 JSKJ v Clevelandu, O.,J z veselico, katero priredi v nedeljo 15. novembra v novi Vidovi šoli na Glass Ave. Na Zahvalni dan, to je 26. novembra, bo društvo št. 155 JSKJ v Blaine, O., razvilo‘svojo društveno zastavo. Slavnost razvitja zastave bo združena z veselico. * Plesno veselico priredi angleško poslujoče društvo št. 180 JSKJ v Clevelandu, O., v soboto 21. novembra. Veselica se bo vršila v S. N. Domu na St. j Clair Ave. Domačo zabavo priredi društvo št. 225 JSKJ v Milwaukee, i Wis., v soboto 21. novembra zvečer. *■ Proslavo petintridesetletnice ustanovitve naznanja društvo ’ št. 26 JSKJ v Pittsburghu, Pa. . Vršila se bo 26. decembra v [ tamkajšnjem Slovenskem do-. mu. ) Eksplozija dinamita v rudniku je dne 12. oktobra ubila j sobrata Josepha Kerna, tajni-x ka društva št. 54 JSKJ v Hib-i bingu, Minn. Ponesrečeni so-- brat je bil delegat na 15. redni konvenciji JSKJ in eden čla-0 nov odbora za prošnje in pri-a tožbe. I- V isti eksploziji je bil ubil tudi rojak Peter Sajovec, člar ). društva št. 30 JSKJ v Chisholmu, Minn. Zadeta od kapi je dne 15. oktobra v Chisholmu, Minn., (Dalje na 2. strani) “JSTo-Va "Doba" GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE 'Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnin* M Han* 7te Ittno; ta nečlana 91.60; ta inoiemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY ffnmtcription for members $.7t per year; nonmembers tl.50 Advertising rates on agreement Iz urada glavnega tajnika JSKJ ČLANICAM DRUŠTVA ST. 150 V CHISHOLMU, MINN. Vsem članicam društva št. 150 v Chisholmu, Minit., se tem potom uradno naznanja, da se bo vršila izredna seja njihovega društva v nedeljo 1. novembra, ob 1:30 popoldne v Community Building, Chisholm, Minn. Vsaka članica je naprošena, da se za gotovo udeleži seje, in sicer točno ob določenem času, da bomo mogli vse stvari urediti tako, kakor je zaključila zadnja konvencija. Z bratskim pozdravom, ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. ----------o---------- VELIKOJEZERSKA razstava v Clevelandu, O., ki je trajala 108 dni, je bila zaključena dne 12. oktobra. Razstava bo obnovljena prihodnje leto. Letošnjo razstavo je posetilo blizu 4 milijone oseb. VSAK PO SVOJE Naslov za vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. NOVA DOBA. VOL. XII. 83 NO. 42 Zapisnik 15. redne konvencije J. S. K. Jednote (Nadaljevanje a Drve strani) no; ker ni ugovora, je ta predlog odbora sprejet. Razmotriva se precej obširno, da-li je potrebno, da volimo pravnega svetovalca ali ne. Po daljši debati se je sprejelo, da se voli pravnega svetovalca. Plača pravnega svetovalca je sprejeta za $100.00 letno. Za finančne odbornike se je določila plača sledeče: Tajnik finančnega odbora $100.00 letno, vsi ostali odborniki tega odbora pa po $75.00 letno. Predlog stavljen in podpiran, da se plače finančnega odbora odobri, kot gori označeno; predlog sprejet. Radi dnevnic glavnega odbora odbor za pravila prepusti zbornici, da razmotriva, pač pa priporoča, da dnevnice glavnih odbornikov naj bodo take, kakršne bo zbornica določila za delegate tekoče konvencije. Odbor za pravila priporoča, da se plača delegatom po $8.00 dnevno. Protipredlog je bil stavljen, da dnevnice glavnih uradnikov znašajo polovico toliko, kolikor bo odobreno za delegate. Protipredlog je prejel 18 glasov, in predlog, da naj bodo dnevnice glavnih odbornikov take, kakršne bodo sprejete za delegate, je prejel večino glasov. Stavljen in podpiran je bil protipredlog, da se plača dnevnice delegatom po $7.00. Protipredlog je prejel 17 glasov in predlog za $8.00 je prejel ogromno večino. Torej dnevnice glavnih odbornikov in delegatov so $8.00 dnevno. Točka 525 ostane po starem. Točko 526 se nadomesti z novo točko, ki se glasi tako: “Članice, ki plačujejo asesmente v bolniški sklad, so upravičene ob vsakem porodu do vsote $20.00, in sicer mati dobi $15.00, novorojenček pa $5.00, ako se v 30 dneh vpiše v društvo JSKJ; teh pet dolarjev plača približno mladinski ases-ment za tri leta. V dokaz poroda zadostuje zdravnikova izjava ali pa izjava priznane babice. V slučaju, da ni bil nobeden navzoč pri porodu, se mora dobiti prepis iz urada, kamor je bilo naznanjeno rojstio otroka. Pri preranih porodih se plača prav tako, kakor pri normalnih, ako otrok živi. Do porodne nagrade so nove članice upravičene še le po preteku 9 mesecev od dneva pristopa.” Točka 527 se glasi “Ta pravila stopijo v veljavo z dnem 1. januarja 1937.” Sobrat Janko N. Rogelj, tajnik odbora za pravila in referent istega, se po prečitanju pravil lepo zahvali zbornici za pozornost, katero je dalo priporočilom odbora. Na pravilih se je potom društev in federacij društev delalo več ko leto dni in končno jih je pa še od konvencije izvoljeni odbor temeljito preštudiral in svoja priporočila predložil zbornici, da jih odobri, popravi ali odkloni. Zdi se, da je ta odbor opravil svoje delo dobro in temeljito, ker je zbornica večino točk sprejela. Anton Mahne predlaga, da morajo biti finančni odborniki pod $5000.00 poroštvom; predlog podpiran, a ker ni prejel zadostne večine glasov, se ne sprejme. Tajnik razlaga o različnih zavarovalninah mladinskega oddelka, ki so po njegovem mnenju zelo pomenljive. Nato tudi delegat Joseph Veranth toplo priporoča zbornici, naj sprejme kakšne take ali slične police ali zavarovalnine, kar bo zelo koristno za našo mladino. Stavljen in podpiran je bil predlog, da naj novo izvoljeni glavni odbor stori vse potrebno, da se sestavi take police za mladino, nakar se naj podrobnosti teh polic opiše v glasilu “Nova Doba.” Predlog sprejet z veliko večino. Tajnik poroča, da se bo smelo plačevati v bodoče rezervo tudi članom mladinskega oddelka v starosti od 16. leta do konca 18. leta. Sledi 15 minut odmora. Po odmoru je stavljen predlog in podpiran, da naj se to rezervo prične plačevati takoj s prvim oktobrom 1936. Predlog z večino sprejet. Predlog stavljen in podpiran, da se zopet prične zborovati po večerji, ni bil sprejet. Predlog je bil stavljen, da delegacija prične zborovati ob 8. uri zjutraj; predlog podpiran in sprejet. Nadalje pride vprašanje, ali se tudi clevelandski delegaciji plača dnevnice pričenši s ponedeljkom 7. septembra. Predlog je bil stavljen in podpiran, da se jim plača dnevnice s 7. septembrom. Stavljen je tudi protipredlog, da se jim plača z dnem 8. septembra; protipredlog je tudi podpiran. Protipredlog prejel 31 glasov, in predlog, da se jim plača dnevnice s 7. septembrom prejel 53 glasov. Torej dnevnice se clevelandski delegaciji plačajo s 7. septembrom. Sledi poročilo odbora za prošnje in pritožbe. Predsednik in tajnik omenjenega odbora poročata, da se je delalo nepristransko in reševalo po najboljši zmožnosti odbora. Nato tajnik odbora prične s poročilom. Zadeva John Lamprecht, član društva št. 47: sklenjeno, (Dalje na 4. strani) (Nadaljevanje s 1. strani.) plana s parašutom ali brez istega ; naučiti se krepkih kletvic, kadar dva avtomobilista skupaj trčita. * Indijanci, bivajoči v bližini mesta Okmulgee v Oklahomi, že nad dvesto let živijo po komunističnem načinu. Ali ni nobene postave, da bi se jih poslalo tja, odkoder so prišli? * Pri bari v Slovenskem domu so neki nagajivci pozvali prijatelja Cahe ja, da naj jim našteje najmanjše stvari na svetu. Fant je nagnil čašico rakije in začel: čaše za rakijo, cent, para, centim, miši, kebri, muhe, mušice, bolhe, bacili, elektroni in najnovejši ženski klobuki. nedeljo oddajal od 1:30 do 2:30 popoldne. * Federacija slovanskih bratskih podpornih organizacij v Pittsburghu in okolici sklicuje za soboto 24. oktobra veliki javni shod, na katerem bo glavni govornik Hon. Owen B. Hunt, zavarovalninski komisar države Pensylvanije, ki je priznan kot velik prijatelj bratskih podpornih organizacij. Predmet njegovega gbvora bo socialno zavarovanje (Social Security). Shod se bo vršil v Carnegie Free Library, Federal & Ohio Sts., N.S. Pittsburgh, Pa., in se bo pričel ob 8. uri zvečer. Vsem rojakom, ki bivajo v primerni bližini, se priporoča, da se udeležijo omenjenega shoda. #. Konferenca zastopnikov bratskih organizacij z ozirom na organiziranje jeklarskih delavcev v uniji se bo vršila« v nedeljo 25. oktobra, v Pittsburghu, Pa. Na tej konferenci bo J. S. K. Jednoto zastopal dr. F. J. Arch, vrhovni zdravnik JSKJ. * Knjiga biografij “Who’s Who in America” vsebuje življenjepise samo na en ali drugi način znamenitih in odličnih oseb v tej deželi. Letnik 1936-37 te knjige vsebuje tudi življenjepis našega rojaka in priznanega ameriškega pisatelja Louisa Adamiča. To je po vsej priliki prvi Slovenec, ki je našel mesto med znamenitimi osebami knjige “Who’s Who in America.” O najnovejši Adamičevi knjigi “Cradle of Life” se nam poroča, da je v mnogih mestih v vrsti knjig, ki se najbolje prodajajo. Kritiki širom Zedinjenih držav jo prav pohvalno o-menjajo. Knjiga bo kmalu prevedena v češčino in poljščino in bo izdana v Pragi in Varšavi. V novemberski izdaji Harpers magazina bo izšel L. Adamičev članek “Aliens and Alien Baiters,” ki brani priseljence pred napadi stoprocent-nežev. Mid-Week Pictorial Magazine, ki izide 24. oktobra, bo priobčil L. Adamičev članek “Why I Wrote ‘The Cradle of Life’, ” obenem s slikami pisatelja, njegove soproge, očeta in matere in njegove rojstne hiše v Sloveniji. --------o—*----- RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) bergovo privatno armado Heim-vvehr in s tem faktično postal diktator dežele. Že prej je bila uvedena prisilna vojaška služba. BELGIJA je izjavila, da bo v bodoče njena inozemska politika izključno belgijska, kar pomeni, da je francosko-belgij-sko zavezništvo pokopano. Fracija je vsled tega močno vznemirjena. NA FILIPINIH je pretekli teden divjal silen tajfun, ki je povzročil veliko razdejanje. Sodi se, da je bilo v katastrofi ubitih nad 400 oseb. CIVILNA VOJNA v Španiji se zdi, da stopa v zadnji stadij. Rebeli so se že približali Madridu in zdaj se bo šlo za posest glavnega mesta. FARMERSKA kolonija v Matanuska dolini v Alaski, kjer so se z vladno pomočjo naselili farmerji iz Wisconsina, Michigana in Minnesote, je že takoj prvo leto pokazala zadovoljive uspehe. Najsijajnejše uspeva tam vsakovrstna zelenjava in krompir, pa tudi pšenica in ječmen sta se dobro izkazala. Lov in ribolov je obilen in raznih jagod, kot borovnic in malin ne manjka. Naselbina ima moderno šolo, katero obiskuje okrog 300 otrok. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki *LY, MINNESOTA V CLEVELANDU, O., se je v tekočem letu vršilo nad 175 različnih konvencij, med katerimi sta bili največji republikanska narodna konvencija in konvencija Ameriške legije. Eksperti sodijo, da so delegati in posetniki vseh teh konvencij potrošili v Clevelandu nad 12 GLAVNI ODBOR a) Izvrševala! odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, 111 Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR. 6117 St. Glair Ave.. Cleveland, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožna tajnica: BARBARA MATESHA, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni edravnlk: DR. P. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburgh, ‘a-Urednlk-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. Clair Ave-Cleveland, Oblo. b) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave , Cleveland, O 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh, , 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet, D*- 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, O. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE,, 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 1. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave., Brooklyn, N *• 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: JOHN 2IGMAN, Box 221, Strabane, Pa. Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. ( V Sloveniji so lansko leto dolgi vrsti občin in srezov iz-premenili meje in letos so, kot je razvidno iz poročil v staro-krajskih listih, začeli s trganjem, cepljenjem in združevanjem ponovno. Za politike je morda to zabava, toda reveži so župani, ki se morajo vsake kvatre učiti, kdo so njihovi občani in v katere sreze spadajo njihove občine. * Pesnik Cvetko Golar, ki živi v Ljutomeru, se bavi tudi s čebelarstvom. Nedavno pa so mu neznani tatovi razbili več če-belnih panjev in odnesli mecl. Golarjeve pesmi bodo najbrž v bodoče bolj grenke. * Organizacija akademikov v Petrovgradu v Vojvodini je nedavno zborovala in izvolila 15 sekcij. Ker je bilo navzočih samo 15 študentov, je vsak izmed njih dobil predsedništvo ene sekcije. Ni čuda, če so se vriskajoči vračali od zborovanja, saj so bili vsi predsedniki. Morda bi bilo dobro, da bi naša društva in naše konvencije sprejele ta jugoslovanski sistem. * V Wisconsinu je neka mladenka ubila svojega bivšega ljubimca, ker se je bala, da bi drugim povedal, kaj je vedel o nji. Lepe reči je moral vedeti! A. J. T. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) umrla Agnes Erchul, članica društva št. 30 JSKJ. A V Cheswicku, Pa., je po kratki bolezni umrla Helena Primožič, stara 64 let, članica društva št. 203 JSKJ. Zapušča sina in omoženo hčer. Rojena je bila v Gornjih Novakih pri Cirknu. V Moon Runu, Pa„ je bila v soboto 17. oktobra zvečer pred svojo hišo od avtomobila povožena Frances Troha, članica društva št. 99 JSKJ. Dobila je tako hude poškodbe, da je drugi dan v bolnišnici umrla. *■ Slovečo opero “Nikola Šubic Zrinjski” vprizori v nedeljo 8. novembra samostoj ni pevski zbor “Zarja” v Clevelandu, O. ft Slovenski oziroma jugoslo-slovanski program se bo v nedeljo 8. novembra in sledečih 22 nedelj oddajal z radio postaje WMFC v Hibbingu, Minnesota. Program se bo vsako SLEDOVE aktivnosti teroristične organizacije “črne legije,” ki je bila najprej odkrita v Michiganu, je policija te dni našla tudi v Los Angelesu, Cal. V JEZERU ERIE se je v noči 18. oktobra tekom hudega viharja potopil canadski tovorni parnik Sand Merchant. Nesreča se je pripetila 20 milj seve-rozapadno od Clevelanda, O. Od 26 oseb na parniku jih je bilo rešenih le 7, ki so se dolge ure držale prevrnjenih rešilnih čolnov. Ponesrečeni parnik ni imel. radio aparata, da bi bil pravočasno priklical pomoč. ZDRUŽEVALNI ODBOR Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland, Ohio. 1. odbornik: PRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St,, Joliet, 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. Vs* stvari, tikajoče se uradnih zadev, naj se pošlijajo na glavnega ta.n*j^ denarne pošiljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in priziv« naj slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih članov. Pr010 # za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj a« pošiljajo na vrhovn zdravnika. Dopisi, društvena naznanila, oglnsi, naročnina nečlanov in izpr^msmb« d*q slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jugoslovanska varovalnica v Zedinjenih drtavah in pla^-.ije najliberalnejše podpore svojim 0j Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v Ameriki, in . hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lotkalnega društva ali P* n piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 člani belega plern^n » neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota sPreJ^. tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. lets in ostanejo lahko v mls®10* ■kem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. • Premoženje znaša nad $2,000,000.00. Solventnost Jednote znaša \\2A^C!°' NAGRADE V GOTOVINI »tai e,47i ^2 Ju [the tent; 'ent: :ief * n fe.O’ i$es: H i !>ali 'is e d ^>86 GOZDNI POŽARI so pretekli teden divjali v severni Cali-forniji na 400 milj dolgi fronti, vse od gore Shasta do bližine Yosemite parka. Ogenj je uničil več malih naselbin in ogromno količino lesa. Tri osebe so izgubile življenje v požaru. ZA NOVOPRIDOBLJENE C LAN E ODRASLEGA ^ M 6 MLADINSKEGA ODDELKA DAJE J. S. K. JEDNOTA N*' GRADE V GOTOVINI. od' Za vsakega novopridobljenega člana mladinskega delka je predlagatelj deležen 50 centov nagrade. red' Za novopridobljene člane odraslega oddelka pa so Pr lagafelji deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1.00 nag^e’ za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $1.50 naff^. za člana, ki se zavaruje za $1000.00 smrtnine, $3.00 nauY°^'„ za člana, ki se zavaruje za $1500.00 smrtnine, $3.50 nag*** ' »e f, .4 'as l!>in "n d ast, za člana, ki se zavaruje za $2000.00 smrtnine, $4.00 nag^e' J ...................................................... , o( V BENETKAH in okolici je preteklo nedeljo potres povzročil smrt 22 oseb in mnogo materialne škode. Potres je v prizadetih krajih povzročil tudi velike plazove. o -------- NEKAJ PODATKOV O ŠPANIJI (Nadal.1evan.1e * Drve stran)) prehodnem stanju, ko se stoletja stari monarhistični red kreše z novotarijami, katere je pri nesla republika z večjo svobodo govora in akcije. Treba bo nedvomno še več let, da se iz precejšnjega kosa izkristalizira nova moderna Španija. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV »Nadaljevanje s l. strani) Nemčija. Od vsega letošnjega uvoza avtomobilov odpade na Nemčijo 50 odstotkov, na Zedinjene države pa le 34 odstotkov. Ko se je umival in brisal, je ostal brez las in brk. V vasi Nikinci v Sremu se je pripetil čuden dogodek. Kmet Pišto Kurcinak se je zjutraj na dvorišču umival in, ko se je brisal z brisačo, je opazil na njej vse polno las in dlak svoje brade. Kmalu je bil brez las in brk. Vaščani so bili prepričani, da je voda zastrupljena. Nihče se ni hotel več umivati, v vodo pa so pomakali pse in mačke, da bi videli, če tudi njim izpada dlaka. Ko se to r^i zgodilo, so šele poklicali zdravnika, ki bo zdaj ugotovil, kakšna bolezen bila je vzrok naglega in popolnega izpada las in brade. Na vozu je zaspal in konji so zapeljali voz na železniško progo, baš ko se je približal somborski osebni vlak. Lokomotiva je raztrgala konja, razbila voz, kmeta pa je pri tem vrglo daleč od proge in je po čudovito srečnem naključju do bil samo lahke poškodbe. nimajo za Jugoslavijo in Pr’r. jajo zlasti v Dalmacijo turi^,c ne izlete. Prof. Valk je priP^' -ati . vil prvo holandsko monogi'^1' lis jo Jugoslaviji, ki pa še ni m0# ^ £ilt iziti. V Ljubljani se je tok1^ 1% s svojo gospo soprogo ustavi* mimogrede in se v razgov°^ z večletnim dobrim znanijS! urednikom B. Borkom in^° ^jj ral o naših razmerah. Najve^'.| del letošnjih počitnic je p!’e ■ ||e v Rumuniji, v Jugoslaviji ^ obiskal Banjo Luko, J a j ce • ^ še nekatere kraje, ki jih dos fe ni poznal. Srtj < ,li- ’'94: Švicarji bodo zgradili v tu velik hotel. Zuriški arb^ ^ Solinger je poslal gradben® ^ odboru splitske mestne obcl^ ^ načrt hotela, ki ga bodo SvlC ji zgradili v Splitu. Načrt je .| iy, delan po dogovoru, ki Je ^ 0 p sklenjen na skupnem sesta’1,^ predstavnikov gradbenega $9 delka splitske občine, ®vlC^u skih podjetnikov in arhite v Solingerja. Po projektu bo . tel dolg 44 metrov, 18 nie';1(j0 širok, stroški graditve pa znašali okrog 25 milijonov narjev. % Najstarejši dijak vara* ^ <■ ske gimnazije. Velike priP1'1 • ^ se delajo za proslavo 300'le^j, ce varaždinske gimnazije- ^ ^ bor, ki sprejema prijave * žencev proslave, je mislih ^ sta najstarejša bivša dijak*1 °; raždinske gimnazije dva v^j kojena državna uradnik*1’ ^ sta maturirala pred 61 ( Zdaj pa je odbor dobil i^ ^j, ^ Rese pismo vpokojenega 0 ^ nega predstojnika Aleksa^ Vinklerja, ki je gotovo na.1 ^ rejši dijak varaždinske zije. Mož je star 93 let, riral pa je v Varaždinu ^ 1865. Vinkler .je še zdrav .j, in bo gotovo obiskal Vara^ ^ kot najstarejši dijak nje^ gimnazije. ^ Najstarejši tovarniški delavec v Kamniku umrl. Na pokopališču v Nevljah so pokopali 76-letnega Jurija Končnika, ki je bil brez dvoma najstarejši tovarniški delavec v Kamniku. Vse do zadnjega je bil točno vsak dan na delu v smodnišnici, kjer je bil zaposlen polnih 42 let. Na zadnji poti so ga spremili vsi delavci in uradniki smodnišnice ter oficirski zbor s poveljnikom Kamnika podpolkovnikom g. Paunovičem. ljna er '32 Župan zasačen pri vlomu. V Privlači pri Vinkovcih se je pripetil nenavaden kriminalni primer. Občinski redarji so pri vlomilskem poskusu zalotili svojega predstojnika—župana. In da bo senzacija še večja, se je župan lotil občinske blagajne. Redarji so zjutraj zapazili luč v občinskem domu v blagajnikovi sobi in, ko so se poslopju oprezno približali, so videli, da sam župan s starim bajonetom odpira blagajnikovo mizo, v kateri je bilo precej občinskega denarja. Župana so izročili sodišču. čudovito sre€o je imel kmet Toša Tokin, ki se je s svojim vozom vozil iz Novega Sada. Holandski geograf in publicist prof. W. Valk se je nedavno mudil na Bledu, v Ljubljani, in v Mariboru, odkoder je preko Dunaja odpotoval na češkoslovaško. Prof. Valk je edini holandski propagator prirod-nih lepot in turističnih zanimivosti Jugoslavije. V holandskih listih in revijah je priobčil večje število ilustriranih člankov o posameznih krajih Jugoslavije. Njegova zasluga je, da se Holandci v zadnjem času za- ENGLISH SECTION OF V 'V ojt'C'al Orq^ o/ the SoulhSlavonic Catholic Union. AMPLimNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS CURRENT THOUGHT Facts and Figures , with the fifteenth quadrennial convention of our completed, and its accomplishments incorporated in volume of SSCU’s history, let us look at some of the c°i'ds established during the past four years. According to the report submitted by the supreme (Cretary, the death benefit funds gained in assets a total ^423,232.68, together with the balance of $1,439,309.97 °f May 31, 1932, brings a grand total of ,$1,867,542.65 as June 30, 1936. Sick, accident and indemnity funds, although self-gaining during the last 4.years, showed a net gain of only [’478.09, which, hen added to the balance as of May 31, ’^2, of $16,171.72 brings a total of $22,649.81 available as June 30, 1936. When we consider that the total income 'these funds was $431,267.31 in 4 years, the total disburse-lents of $424,789.22 looms as a high mark. These disburse-lents consisted principally of $342,616.29 paid for sick ^efit claims, $48,695.00 for operation benefits, $8,910.00 jr maternity gifts, $14,919.34 for accident benefits, $9,-|09 transferred to the expense fund and $8.50 refunded ^ssments to a member of lodge No. 223. Disability benefit fund compares with the sick, accident indemnity fund, in that the net gain of $2,295.70 is fall when compared with the total income of $64,532.33. 'is means that a total of $62,236.63 was disbursed from e disability benefit fund. Balance as of May 31, 1932 was >867.71, which when added to $2,295.70 gives a total of 'f’163.41 available in the disability fund on June 30, 1936. The sports fund showed a net gain of $1,612.63 during id1 four years. Income was $12,411.08, disbursements $10,-^•45. Approximately $3,000 of the total disbursements used for sport activities within our lodges, the reminder being used, to cover the deficit in the disability relief for members stricken by the March floods of the st> and incidentals. Expense fund, established principally to cover main--toance expenses, showed a net gain of $10,442.07 which Nn added to the balance of $16,031.60 availably May 31, “^2 shows a net balance of $26,473.67 as of June 30, 1936. >;< i\i >!< In detail the supreme secretary’s report shows that 517 Sath benefits were paid out for a total of $428,500. Out of lis total of 517, heart ailments caused 118 deaths; acci-ents, 46; cancer 56; pleurisy, 50; tuberculosis, 46; para-s's, 1; brain disease, 41; suicide, 20 and others 139. I That our SSCU is definitely in the two-million dollar is shown by the report that the net assets total $2,-^.613.42 as of June 30, 1936. * };c * Net gain in membership in the juvenile department for past four years is 842. Total membership in both de-^ments on May 31, 1932 was 19,556; on June 30, 1936 it 20,375; or a clear gain of 819 members. 240 members fe carried on the extended insurance list. Only one paid-up ^ificate has been issued to date. Insured under plan “A” are 8,218 members; plan “AA” 42; plan “B” 874 and plan “C” 125. One dollar a day sick benefit is carried by 10,507 m'em-;ers; so cents a day sick benefit by 126 members; death l^fit only is carried by 2,526 members. While 11,881 enibers carry disability benefits. , During the four years covered by the supreme secretes report, only 2,803 members transferred from plan “A” APlan “AA”; 121 from “A” to plan “B” and 38 from plan ” to plan “C,” for a total of 2,962. In 1933 a total of 2,-9 members made the transfer from plan “A.” (To be continued). \e! \e; le! lei it (P i i-r* $ rla •lit le rti •m ni; )i» j« in ei Enrol! Your Prosped facts speak for themselves. And so does the record of >ttr South Slavonic Catholic Union. \ The juvenile department is so plentiful with reserves , during the twelve months of 1936, assessments shall ?ce been collected for only eight. Supreme Board’s recent fusion to exempt from payment juvenile assessments during i e months of October and November is in line with the pol-t{/ Pursued year after year. » Solvency rating for our Union is the highest in its his-r>rU; so is the interest yield on investments. Lodge system ^hin the ranks of our South Slavonic Catholic Union en-lt*es each member to a voice in its management. And to make it worthwhile for our members to propose ]*cellent candidates for membership, our Union offers the owing awards: $4.00 for a $2,000 death benefit enrollment $3.50 ” $1J00 ” $3.00 ” $1M0 ” $1M ” $ 500 ” $1.00 ” $ 250 ” $0.50 for each new juvenile member enrolled. Keep your local lodge active by securing new members. Struthers, O.—Well, since fall is here and winter is just around the corner, the time has come for the Red Birds to begin hopping. Yes, £nd you will find not only the Cardinals, but their friends as well, hopping on the dance floor on Nov. 14, when the Red Birds will sponsor a dance. And this affair will be something to write home about. Girls, this is your last chance of the 1936 Leap Year to propose to “Baby Face” Glunch Vlosich and our “Smiling” Mike Mestrovich. The old cowboy, Ed Glavic, is also wishing for some fair maiden to drop into his arms. Yeah, man. Members, I wish to see a 100 per cent meeting on Nov. 6, for there are some important things to be discussed concerning the dance. And to our sick dembers, I am wishing them a speedy recovery. Don’t forget your lodge dues, which must be paid on or before the 25th of each month. Edward T. Glavic, Sec’y. H'KIEFS G. W. Members! Pay Assessments Oct. 24 Ladies’ Ledge, No. 150, SSCU, of Chisholm, Minn., will hold a special meeting on Sunday, Nov. 1, at the Community Building, Chisholm, Minn. All members are requested to be sure and attend this meeting, which will start at 1:30 p. m. Members are further requested to be prompt so that all the details may be handled in the manner as decided by the 15th convention. Thirtieth anniversary of Lodge No. 70, SSCU, of Chicago, 111., will be observed Saturday, Oct. 24, with an appropriate program. The affair will take place in the school hall on Cermak Rd. and Lincoln St. Cleveland, O.—All members of George Washington Lodge, No. 180, SSCU, are hereby notified that assessments will be collected on Saturday, Oct. 24, instead of Sunday, Oct. 25. All those, in arrears are urgently requested to meet their obligations at 6011 Bonna A ve. Agnes Kardeil, Sec’y. o------------ Lodge No. 137 to Observe 15th Anniversary Ledge No. 132, SSCU, of Euclid, O., will hold a dance Saturday, Oct. 31, in the Slovene Lodges’ Home. Lodge No. 106, SSCU, of Davis, W. Va., will celebrate its 25th anniversary with a dance scheduled to take place on Saturday, Oct. 31, in the Benedetto Hall. Singing Society Zarja of Cleveland, O., will present the famous opera, “Nikola Subic I Zrinjski,” on Sunday, Nov. 8, in the.S. N. Home. Cleveland Bowling Team standings in the Cleveland SSCU Bowling League remain unchanged after last Sunday’s rolling, Oct. 18, except that Cardinals and Pittsburghers exchanged places, the former now occupying sixth place and the lattet fifth. Walter Guzik bowled the afternoon’s best in the men’s division with 199, with Frank Sluga close on his heels with l 195, followed even closer by Adolph Perdan with 194. Mike Krall was high in the three-game series with 535, Adolph Perdan second with 530 and John Laurich third with 510. Ladies showed up the men; at least in the individual high. Sylvia Jelercic came through with a game of 201, Betty Štucin with 170 and Mary Perdan with 145. The three rolled 481, 420 and 400 each, respectively, for the three-game series. From the Office of Supreme Secretary, SSCU Members of Lodge No. 150 of Chisholm, Minn. All members of lodge No. 150 of Chisholm, Minn., arc hereby notified that a special meeting of their lodge shal! be held Sunday. Nov. 1, at 1:30 p.m. in the Community Building, Chisholm, Minn. All members are urgently requested to be sure rind \ dečo resolucijo: i to “RESOLUCIJA . se ha n Z odobritvijo zapisnikov včerajšne seje takorekoč prene krstij funkcijonirati odbor za pravila, katerega je izvolila 15. re( ža? ; konvencija JSKJ v Clevelandu, Ohio. tile b< Zato si odbor šteje v dolžnost, da po svojem predsedm ^ ietn jc stavi predlog ter istega podpira po svojem tajniku, da se vsi P° i dobi pravki, spremembe, dodatki, nove točke ali črtanje posamez11 besed, stavkov ali točk iz sedanjih pravil, uredi, sestavi ali zalie, >‘ebnc v nova pravila, kakor je to sklenila zborujoča konvencija ter lS a]a ^ potrdila z odobritvijo svojih zapisnikov. Od konvenčnega odbora za pravila: ) pQ Joseph Kovach, predsednik odbora; Janko N. Rogelj, tuj° ij|u g. odbora.” iti bc Resolucija je bila sprejeta. \ pocj Preide se na poročila odbora za prošnje in pritožbe. Taj* iVent tega odbora, delegat Perdan, čita. sledeče zaključke odbora: . V zadevi Matije Pogorelca, člana društva št. 1, se P°tr Ie|no sklep zadnje konvencije. Sprejeto. . o • Ni Prošnja Petra Trohe od društva št. 4 .se odkloni, ker 111111 ij0 utemeljenega pojasnila. Sprejeto. 1^ j Glede Stanleya Mravenec, člana društva št. 11, se sklej1®’ ^ da se mu nakaže bolniško podporo od 21. maja do 22. julija 1“** ' < ^ Sprejeto. ■ ^ V zadevi Jerneja Simoniča od društva št. 15 se sklene, aa j^j] mu plača $200, in ako bo potrebno, da se mu nogo odreže, se n1 ^ plača nadaljno vsoto, do kakršne bi bil v takem slučaju upraviČen' ^ e Sprejeto. ,J l. V V zadevi Franka Udoviča od društva št. 30 se potrdi odl° Enjt glavnega porotnega odbora. Sprejeto. i g< V zadevi Mary A. Zevnik, članice društva št. 30 se pot1" .§ ■ So sklep glavnega porotnega odbora. Sprejeto. v In Glede Josepha Marinicha od društva št. 39 se potrdi odl° I 0 P glavnega porotnega odbora. Sprejeto. ,j |Le * V zadevi Franka Henigmana od društva št. 58 se pot1 1 ani sklep glavnega porotnega odbora. Sprejeto. re Delegat Anton Mahne od društva št. 30 želi, da se P°r!^ £ sklep porotnega odbora v zadevi kazni $25.00 in se kazen zn1' r Hu na $5.00. Zbornica potrdi sklep porotnega odbora. _ i!a ^ Zadeva Jakob Kump, člana društva št. 109: se izroči glav11^ mu odboru za nadaljno preiskavo iz vzroka, ker odbor ni 1111 j eži nobenih podatkov. . i Zadeva Anton Štiglic, Sr., člana društva št. 82: na zasliša11^ Ipkj delegata in tajnika društva ter vrhovnega zdravnika Jednote ^ I t>vi sklene, da se član ponovno obrne 11a glavni urad, ter naj si Pr® |eSa skrbi “Laboratory test” ter ga naj pošlje na glavni urad J-K. Jednote. Sprejeto. ge Zadeva Matija Karčič, člana društva št. 84: sprejeto, da 1° tr naj tožitelj ravna po pravilih točke 404 jednotinih pravil 111 ,l8 daljnih inštanc po vrsti. Sprejeto. v J^r Zadeva Matija Karčič, člana društva št. 84: se upošte JOj^ sklep glavnega porotnega odbora. Sprejeto. ^ Zadeva Mike Kokotovich, člana društva št. 84: se potrdi o lok glavnega porotnega odbora in glavnega urada JSKJ. SpreJe.^ rfca Društvo št., 101 JSKJ se je pritožilo, da je glavni tajnik ^ R j1; plačal bivšemu članu Medvedu rezervo njegovega certifikat8, JT^ znesku $125.00 brez predpisane forme in brez obvestila c*rlU,i. F Vt venih uradnikov. Zadevo reši zbornica in jo smatra za z je čeno, ko glavni tajnik izjavi, da je bila izplačitev nujna, d8 bil član upravičen do omenjene rezerve in da bo v bodoče t° ‘ iflj , devno točno sledil določbam pravil. v d; Zadeva Louis Slavec, člana društva št. 140: se potrdi od glavnega porotnega odbora. Sprejeto. j; M j Zadeva Andrew Pecharich, člana društva št. 167: se P0^ f or odlok glavnega porotnega odbora. Sprejeto. o Zadeva Frank Hočevar, član društva št. 185: se mu od° 1^ za nadaljnih 9 dni bolniške podpore. Sprejeto. j Zadeva Angela Verbič, članica društva št. 133: društvo 1^ se ravna po točki 467 in, po inštancah jednotinih pravil. ,gp Zadeva Frank Ucman, član društva št. 186: se potrdi L glavnega porotnega odbora, toda ker član prosi le za malo izl'e operacijsko podporo, se mu nakaže vsoto $25.00. Sprejeto. ^ Zadeva društva št. 35: se potrdi sklep ali odlok zadnje K j ^ vencije iz leta 1932. Sprejeto. „ „j Zadeva Imbro Vlahovac, član društva št. 122: 11a predlog 1 ^ dokaz krstnega lista iz stare domovine potrjeno po .poglava1'® 9 L upravne občine, se razveljavi odlok glavnega porotnega odD L J. S. K. Jednote ter se mu privoli v njegovo zahtevo. Sprejet0-^ Zadeva John Štrukelj, član društva št. 184: v smislu t^, L 196-E se podvrže kazni dveh let, da ne sme zastopati nobeno e 1 štvo in biti uradnik kakega društva spadajočega k JSKJ, I dokaže v teku 30 dni od gornjega datuma pred glavnini P°^Je L nim odborom JSKJ, kar se je izrazil. Termin dokazov P° dne 30. oktobra 1936. Sprejeto. jL Zadeva društva “Danica,” št. 150: zaslišane so bile sle (Dalje na šesti strani) po da I po- jSt- tilo vil- že Pri ! iz :iy. D-' !ov DOPISI Cleveland, O. a®e žensko društvo “Jutra-zVezda,” št. 137 JSKJ, bo ^vilo 15-letnico ustanovit-veselico, katero priredi v !lio 15. novembra v novi šoli na Glass Ave. Vese-Se bo pričela ob 7 :30 zve-^stopnina za osebo bo 35 ■0 il5- le- ik ik "i ir d !l elani in članice JSKJ in “stalo slovensko občinstvo kvelanda in okolice je vab-na poset te veselice. Na framu bo dovolj petja, sme-ln proste zabave. Izprva Mislila, da bi obdržala do !^ce tajno, ampak ženska l je že taka, da ne more Cati, torej bom izblebetala 113 glas, da bo na tej Veselka j, kar še ni bilo na no-•slovenski veselici v sloven-^tropoli. In najbrž se tudi 0 kmalu spet pripetilo kaj ‘ga. °rej, da povem kaj bo. Pr-seveda praznovanje 15-!)ce našega društva; drugo Wija, tretje pa botrinja. ? Zakaj? Kako? I no, 'le bomo tisto lepo punčko, !etw jo na 15. redni konven-^obila v dar od naših čla-konvenčnih kuharic. To je ebno, ker pač nečem, da bi a paganka. (Kako ji bo 'ftie? Radovednost uredni-Po krsti ji se' mora pa v stare slovenske navade botrinja. Punčka mi je Podarjena tisti dan, ko je Peticija odobrila, da se tudi Mladinski oddelek vpelje etno ustanovno zavarovali čuda, če sem ponosna '1°. Z njo vred sem dobila 6 k lepih svežih vrtnic, ka-lepi duh, se mi zdi, da me ^daj spremlja. Delegat Loj-jfc pa je tisto punčko prvi ^hil, prej kot sem jo jaz. sem ga obsodila za očeta. 'atu„ da pride na krstijo in *Shjo, ker sicer se mu zna '° goditi. Imam pripravljen {cfcj velik in težak valjar. se tiče botra in botre, iu lt'° pa že dobili. Na vsak na-se nam obeta lepa zabav? žilice so nujno vabljene, Se gotovo udeležijo te vese-!’ kajti 15-letnica društva se ^nuje le enkrat. Vstopnico ta itak plačati vsaka članica društva, če se veselicc e'eži ali ne. Nekaj privlačno-•flora imeti tudi ta moja !"čka, ki bo ena prvih atrak-P^ireditve. Vsi delegati in •Batinje na konvenciji so jo Vovali. Posebno všeč jim ^ila menda zato, ker je n; 0 treba nič previjati in kei “ič “jokcala.” Še naš vrhov-^ravnik se je zanimal za-, jo priznal za zdravo. Se fe v mladinski oddelek ’“žka le more vstopiti, men-*aradi tega, ker nič ne raw'll bo vedno ostala enaka Via, članice, pomnite, da 5 ''Hše nedoletne otroke lah-*vPišete v mladinski oddelek organizacije. Nagovorite ,* Vaše znanke in prijateljica dajo svoje otroke zavali v mladinskem oddelku . ^; to je mogoče storiti, če 0,ie same članice JSKJ ali Otroci se sprejemajo v mla-|lski oddelek od prvega dne 'Jojsrtvu. , potom se zahvaljujem '®8atom in delegatinjam 15. konvencije za pozornost ^Rimanje, katero so izkazo- 1 ^oji punčki. banicam društva št. 137 in 'etiem konvenčnim kuharicam tem potom prav iskreno vulim za krasen šopek sve-Še ne razcvetelih vrtnic. &i dan pa se je popje razilo in se razkošatilo v kras-Letnice, ki so širile sladak j *1 Po vsej okolici. To je lep Ni za JSKJ, ki se je iz ne-^Uega popka razvila v veli-^’*i spoštovano organizacijo, ere sloves se, kot duh lepe vrtnice, širi po vsej tej veliki deželi. Na konvenciji podarjeno mi punčko tudi smatram za simbol napredka J. S. K. Jednote, kajti gotovo je, da v mladini je naša bodočnost. Ako ne bomo pridobivali mladine v našo organizacijo, se bo postarala in začela propadati. Tega pa ne smemo dopustiti, če smo dobri člani in članice JSKJ. Sose-stram se zahvaljujem za omenjeni darili, obenem pa se jim zahvaljujem za zaupnico, katero so mi dale, ko so me izvo-ile za delegatinjo. Sestrski pozdrav vsem delegatom in delegatinjam 15. redne konvencije in vsemu članstvu JSKJ. Vsi člani in članice JSKJ in drugi rojaki, ki bivajo v primerni bližini, pa naj ne pozabijo proslave 15-letnice našega društva v nedeljo 15. novembra. Nasvidenje! — Za društvo Jutranja zvezda, št. 137 JSKJ: Mary Bradač, tajnica. pri pobiranju prispevkov v to svrho. Kako prijetno bo, ko bo toplomer kazal pod ničlo, v gorko zakurjeni sobi poslušati program naših narodnih pesmi in melodij! Pa tudi k večjemu ugledu med drugorodci se bomo tem potom dvignili. Pozdrav vsem skupaj,! — Za Jugoslovansko radio uro: Frank L. Tekautz, predsednik. Chisholm, Minn. Po dolgem času se spet enkrat oglasim, da rojaki ne bodo mislili, da sem že izginil z “mape.” Najprej si štejem v dolžnost zahvaliti se vsem rojakom in rojakinjam za lep po-set piknika “Jugoslovanske radio ure,” ki je bil prirejen v Evelethu, Minn., dne 2. avgusta letos. Res bi bil moral to že prej storiti, pa sem čakal in čakal, da se kateri drug kaj oglasi o tej zadevi, toda čakal sem zaman. Ne vem, če res ni bilo v množici 10,000 oseb, ki je po-setila naš piknik, niti ene duše, ki bi hotela napisati nekaj vrstic kritike o tem pikniku! Morda ni bilo dosti za napisati, toda za par vrstic bi bilo le. Toliko o tem. Zdaj pa vem, da občinstvo želi izvedeti, kako .je bil piknik uspešen finančno. Torej naj tu navedem. Vseh dohodkov na pikniku je bilo $1,610.73; ito-miziranih izdatkov je bilo $927.41, torej je ostalo čistega dobička $683.32. Ker je bilo v blagajni “radio ure” še od lani £64.68, imamo zdaj skupaj v blagajni $748.00. Za to sezono je bilo odobreno na seji skupnih odborov, da se obdrži “radio ure” 5 mesecev ali 22 nedelj. Začetek bo 3. novembra, to je v nedeljo od 1:30 do 2:30 popoldne na postaji WMFG v Hibbingu, Minn., na 1210 KC. Za vsako uro smo izposlovali ceno $25.00; to pomeni $5.00 popusta, ako se program vrši več ko tri mesece, sicer je cena $30.00. Za 22 ur bomo morali samo postaji plačati $550.00; transportacija talentov bo stala $200.00 za sezono petih mesecev. Plača talentom bo znašala okrog $710.00 v sezoni. Vsled tega smo napravili proračun za vsako naselbino. Rojaki naj vprašajo katerega koli člana dotičnega odbora v naselbini, pa bo povedal kakšna je krajevna kvota. Za pet mesecev bomo potrebovali $1,500.00, to se pravi, da moramo še dobiti vsoto $752. Seveda, ako dobimo več, bomo lahko dali več prilike novim talentom. Vsota $748.00, katero imamo sedaj v naši blagajni, je omogočila, da smo znižali trgovcem oglaševanje od $3.00 na $2.00. To je, da se imena trgovcev oglaša na radio. Kako doseči kvoto, ima vsaka naselbina tri poti: potom trgovcev v naselbini, potom prostih prispevkov rojakov, društev in klubov itd., z zabavami ali veselicami, prirejenimi v ta namen. Rojaki in rojakinje, s pose-tom velikega piknika na Evelethu dne 2. avgusta 1936 ste pokazali, da želite, da se “jugoslovanska radio ura” nadaljuje. Zato naj vsak in vsaka priskoči na pomoč in pomaga Cheswick, Pa. Dne 16. septembra je naše društvo “Vesela bodočnost,” št. 203 JSKJ, izgubilo iz svojih vrst dolgoletno, zvesto članico Heleno Primožič. Po kratki dvodnevni bolezni influenci je umrla, stara 64 let. Pokojnica je spadala k JSKJ 30 let. Rojena je bila v Gornjih Novakih pri Cirknu. Tukaj zapušča sina Franka Primožiča in hčer, omoženo Pompe. Pogreb se je izvršil civilno na Deer Creek pokopališče blizu Cheswicka. Prisostvovalo je istemu veliko število prijateljev, rojakov in rojakinj iz tukajšnje in sosednih naselbin. Torej se v imenu društva lepo zahvalim vsem rojakom in rojakinjam, ki so obiskali pokojnico in jo spremili na njeni zadnji poti, in s tem tudi ustregli našemu društvu, ki je bolj oddaljeno od Curtissvilla. Prav lepa hvala tudi članom in članicam našega društva, ki so se udeležili pogreba, katerim je i bilo le količkaj mogoče. S tem. so pokazali, da so zavedni člani, ob vsakem času, tudi ob času | nesreče. Člane našega društva prosim,da bi se kar mogoče udeleževali bodočih društvenih sej, ker se bliža konec leta in bo kmalu treba voliti društveni odbor za leto 1937. Pozivam tudi nekatere člane JSKJ, ki spada-j jo k drugim društvom, dasi jim je naše društvo bližje, da si nabavijo prestopne liste in prestopijo k našemu društvu. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 203 JSKJ: Joseph Yelovčan, tajnik. --------------- Omaha, Neb. j V dolžnost si štejem, da se, zahvalim družini Zupančič na i 6518 Bonna Ave. v Clevelandu, za vso prijaznost in naklonjenost, katere sem bil deležen tekom mojega bivanja v Clevelandu ob priliki 15. redne konvencije JSKJ. Lepa hvala tudi Mike Fortuni in njegovi družini za vso prijaznost in naklonjenost. Dalje lepa hvala Ernestu Luzarju na 18706 Kill-deer Ave. v Clevelandu za vož-jnjo po mestu in vso postrežbo. Hvala dalje Fredu Jazbecu in njegovi družini na 821 E. 222d St. v Euclidu za imenitno postrežbo in dobro kapljico. Ako katerega omenjenih kdaj pot nanese v Omaho, skušal bom po najboljši možnosti prijaznost in gostoljubnost povrniti. Lep pozdrav vsem! John Urek. Chisholm, Minn. V zadnji izdaji Nove Dobe, in sicer v koloni “Vsak po svoje,” sem čital, da so delegati zadnje konvencije pozabili v Clevelandu razne predmete. To ni čudno, ker nekatere je že lomilo domotožje in se jim .je mudilo domov, v naglici pa človek lahko kaj pozabi. Jaz sicer nisem v Clevelandu ničesar pozabil, toda včeraj mi je nekdo pustil eno srajco in dejal mojemu sinu: “Here is a convention shirt from Cleveland.” Nato je izginil. Srajca pa je za eno številko premajhna zame. Morda je mož mislil, da bi se dala porabiti za petelinu nogo obvezat. No, tudi tega ni treba. Po konvenciji sem se malo napotil v Pennsylvanijo. Vožnja od Clevelanda do Pittsburgha je bila prav prijetna. Delegati iz Pennsylvanije so peli vso pot. Dirigent jim je bil pa Martin Hudale. Tudi Jurij Previc jo je pridno Za njim pobiral. Jaz in prijatelj Turk sva pa zadej sline požirala. Sicer je tudi mene mikalo, da bi se udeležil koncerta, pa sem se spomnil, da je Hudale na konvenciji večkrat omenil, da samo Minnesota ima besedo. Resnica pa je, da mi konvenčni predsednik ni dal besede enajstkrat, dasi sva oba iz Minnesote. Pa brez zamere. V Pittsburghu sem hotel po-setiti urad vrhovnega zdravnika dr. F. J. Archa, pa sem bil menda prepozen, ker nisem nikogar našel tam; do drugega dne pa mi ni kazalo čakati. Okrog devete ure zvečer sem jo pobral proti krajem Brack-enridge, Cheswick, Verona itd. Tam okoli ob Allegheny River-ju še zdaj opaziš prazne kleti hiš, katere je voda odnesla. Na več krajih so mi pokazali, kako visoko je voda segla ob priliki zadnje velike povodnji. Toda po večini so ljudje že pozabili na katastrofo, ženske še najbolj tarnajo, češ, to in to smo imeli, pohištvo, slike in drugo, pa smo ob v^e. Peči, mize in drugo hišno opremo sem videl večinoma novo, kar ni zarjavelo. Mize in stoli so večinoma razpadli. Brat mi je pokazal kup desk in je razlagal : to je bil davenport, to je bil gramofon, to je bil radio; tukaj sem imel garažo za ma-šino. Po vsej Ohio in Pennsyl-vaniji pravijo avtomobilu ma-šina. (To pa ne drži za vse slučaje. Jaz, na primer, sem imel že avtomobil, lizo in karo, ma-šine pa še nikoli! Op. ured.) Pri nas v Minnesoti je avtomobil, star ali now, enostavno kara. Kar se tiče mesta Clevelanda samega, se mi ne dopade preveč, dopade pa se mi mestna I okolica. Na St. Clair Ave. je prevelik promet in ropot. Ko sem pred 30 leti tam živel, so . še s konji vozili, danes pa vidiš i na cesti toliko konj, kolikor je bilo pred 30 leti avtomobilov. Najbolj pusto mesto pa je Pittsburgh, kljub temu, da ima tudi nekaj lepih delov in lepe gričke, potresene z lepimi hišami. Strmine, globeli, pa tudi neštevilni mostovi, to je karakteristika Pittsburga. Mostov je toliko, da vlak še z enega ne izpelje, pa je že na drugem. Včasih misliš, da se bo v kak hrib zaletel, toda predno privozi do njega, jo zasuče proti drugemu. Včasih me kakšen šaljivi rojak vpraša, odkod sem doma, in ko mu povem, da sem iz Loške doline, me navadno podraži: “O, že vem, to je tam, kjer se koza na zelniku ubije.!” Ako me bo še kdo s takim dovtipom vščipnil, mu bom svetoval, da naj pelje kozo v Pittsburgh, pa še kože ne bo dobil nazaj. Po Illinoisu, Indiani, Ohio in Pennsy Ivani ji nisem opazil ni-kakih znakov suše. Povsod ima jo lepe pridelke na farmah, in tudi sadja se vidi obilo. To se kaže tudi na javnih trgih. Dela se tudi še precej povoljno, vse od Chicaga pa do Steeltona, Pa., kjer je železna industrija. Po nekaterih krajih delajo celo po sedem dni na teden. Kakšne , so plače, seveda ne vem, mislim pa, da niso prevelike, posebno tam, kjer ni delavske organizacije. Bela žena je vedno na delu s svojo koso. Takoj drugi dan konvencije sem dobil od doma poročilo, da je umrl Joseph Lovshin, član društva št. 30 JSKJ. Ko sem prišel dne 24. septembra domov, je bila med prvimi novicami, katere sem izvedel, vest, da je umrl John jRuparcich, tudi član tega društva. Danes, ko to pišem, leži na mrtvaškem odru Peter Sajevec, član društva št. 30 JSKJ, katerega je danes zjutraj eksplozija dinamita v rudniku ubila. Poleg njega je ta eksplozija ubila tudi Joseph Kerna, tajnika društva št. 54 JSKJ v Hib- bingu, Minn. Pokojni Kern je bil delegat na 15. redni konvenciji v Clevelandu in je bil tudi član odbora za prošnje in pritožbe. — Oba pokojnika sta bila poštena in priljubljena moža. Naj jima bo ohranjen blag spomin, žalujočima družinama pa naj bo izraženo iskreno sožalje. Joseph Bovitz. Blaine, O. Članom in članicam društva “Napredni Slovenci,” št. 155 JSKJ, je že znano, da bomo imeli na Zahvalni dan, to .je 26. novembra, razvitje društvene zastave. Tozadevna slavnost se bo vršila v SNPJ dvorani v Boisvillu, Barton, cestnoželez-niška postaja (stop) 16. Vsi člani in članice so prošeni, da se gotovo udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila 8. novembra, ker imamo še veliko za ukreniti zaradi veselice. Vsi tukajšnji in oddaljeni člani in članice, pa tudi vsi drugi rojaki in rojakinje so vabljeni, da se udeleže slavnosti razvitja zastave dne 26. novembra. Drugim društvom, ki nas bodo počastila s svojim po-setom, bomo ob sličnih prilikah skušali naklonjenost povrniti. Podrobnosti glede prireditve bodo v Novi Dobi priobčene pozneje. Za enkrat poročam le, da bomo imeli kot slavnostnega govornika enega izmed glavnih odbornikov; katerega, to za enkrat še ne vem. Poročal bom pozneje. Najeli smo tudi za to priliko orkester osmih muzikantov, torej se lahko zanesemo, da bomo imeli dobro godbo. Vsem članom JSKJ in drugim rojakom in rojakinjam, ki bivajo v primerni bližini, priporočam, da si rezervirajo dan 26. novembra za poset slavnosti razvitja zastave našega društva. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 155 JSKJ : Paul Ilovar, tajnik. slavo tridesetletnice našega društva, ki se bo vršila v soboto 24. oktobra večer v šolski dvorani na Cermak Rd. in Lincoln St. Bratski pozdrav in na veselo svidenje! — Za društvo Zvon, št. 70 JSKJ : John Zvezich, predsednik. Euclid, O. Tukajšno društvo “Napredek,” št. 132 JSKJ, si zadnje i čase res prizadeva, da se izkaže vredno svojega imena. Pomislite, v teku dveh let je društvo skoro podvojilo število svojega članstva! In veselice oziroma zabavne prireditve! Prihodnja veselica 31. oktobra bo že tretja letos. Uspehi so po-voljni. In komu gre največ kredita za aktivnost in napredek društva? Kar po pravici povedano, največ kredita gre društvenemu tajniku, predsednik pa mu pridno pomaga. Le tako naprej! Pa še na ostale uradnike in člane bi apeliral, da bi šli malo na delo in poma gali k napredku društva na ei ali drugi način, posebno v pridobivanju novega članstva. Marsikateri se sicer izgovarja, češ, kje dobiti nove člane, ko so itak že vsi rojaki pri enem ali drugem društvu ! Veliko je resnice v tem, toda še vedno je dobiti ljudi, ki so zavarovani le pri enem društvu in morda še tam za malo vsoto. Ako pri agitiranju za nove člane omenjamo trdno finančno podlago naše organizacije in velike ugodnosti, ki jih nudi zavarovanje pri naši Jednoti, smemo vedno računati na dober odmev in uspeh. Zdaj pa še nekaj drugega. Na zadnji seji društva Napredek (ki skuša dejansko odgovarjati svojemu lepemu imenu) je bilo sklenjeno, da se mora še letos vršiti ena veselica ene ali druge vrste. In sicer je bilo sklenjeno, da se priredi veselica v soboto 31. oktobra zvečer. Vršila se bo pa v Slovenskem društvenem domu v Euclidu. (Ta prostor bo sobrat urednik lažje našel kot Verbičevo farmo,!) Omenjeni večer je, kakor znano, godovanje ameriškega kurenta, toda Slovenci še kolikor toliko verujemo v kurenta v februarju, torej ga 31. oktobra ne bomo proslavljali z maskami. Upam, da bodo na to veselico prišli poleg drugih tudi vsi novo pridobljeni člani, da jih izpoznamo ter da vidimo koliko jih je. Torej ne bi bilo pravilno, da bi prišli z maskami zakriti, da bi jih ne mogli spoznati. Da pridejo vsi novi člani na našo veselico, sem čisto prepričan, in se zanesem, da me ne bodo razočarali. Vstopnine na veselico ne bo nikake. Samo za 25 centov pivskih tiketov bo vsak kupil, pa bo šel lahko plesat ali pa za baro z njimi, ker tam bodo veljavni za vse dobrote tega sveta. Za nameček pa lahko nekoga zadene še tisti sodček piva, katerega je daroval naš agilni društveni delavec in mestni councilman Anton Vehovec. (Le skrbite, da sodček ne bo koga pretrdo zadel, če boste balincali z njim. Op. ured.) Hvala sobratu Vehovcu za dar! Za godbo bo pa skrbel dobro znani orkester Johnnya Pečana. To naj bo dovolj za danes. Na članstvo pa še enkrat apeliram, da pomaga po svojih najboljših močeh in zmožnostih, da bo veselica izpadla v zadovoljstvo vsem! — Za društvo Napredek, št. 132 JSKJ: John Korošec. Chisholm, Minn. Naše društvo sv. Jožefa, št. 30 JSKJ, bo priredilo v soboto 24. oktobra plesno veselico v Mahnetovi dvorani. Vsi člani in članice so vljudno vabljeni, da se udeleže te društvene prireditve. Sedaj nikogar delo ne zadržuje, da bi se izgovarjal, češ, da je moral delati in ni 'mogel priti na veselico. Neka- teri člani se udeležijo vsake seje in vsake društvene prireditve, dočim se nekateri nič ne brigajo, da-li društvo napreduje ali ne. Seveda, zakaj je pa odbor? Odbor mora skrbeti, da ima društvo dosti članov in polno blagajno! Seveda, malokdo pa pomisli, da tega odbor ne more izvršiti, če nima ob svoji strani članstva, ki mu pomaga. Poglejte, bratje in sestre, društvo je izgubilo letos že 9 članov, enega pa v lanskem decembru, torej 10 članov v desetih mesecih. Koliko ste pa novih dobili v tem času? Mislim, da bi vsak član našega društva lahko bil penosen, da je naše društvo eno največjih v naselbini in da je četrto največje pri Jednoti. Ako bi se hoteli člani malo bolj pobrigati, bi v šestih mesecih naše društvo lahko postalo eno največjih pri Jednoti. Poznam enega našega člana, ki je v zadnjih 11 mesecih pridobil okoli 30 članov za neko angleško društvo. Ali ne bi bilo lepo, če bi jih bili dobili mi? Naše društvo ima precej članov, kateri se še niso nikoli udeležili kakšne društvene prireditve. Torej naj pridejo vsaj v soboto 24. oktobra na veselico. Vstopnice so samo po 25 centov, kar gotovo ni pretirana cena. Vsi člani in članice in vsi ostali rojaki in rojakinje iz Chisholma, iz Buhla in drugih naselbin so vabljeni, da nas gotovo obiščejo na naši veselici 24. oktobra v Mahnetovi dvorani. Nadalje imam spet sporočiti žalostno vest, da je dne 15. oktobra umrla sosestra Neža Er-chul, zadeta od kapi. To je že drugi slučaj v tem letu, da ima društvo kar dva mrliča istočasno. Podrobnosti poročam prihodnjič. Joseph Bovitz, tajnik društva št. 30 JSKJ. Chicago, 111. Kakor je bilo že večkrat porezano v Novi Dobi, bo naše društvo Zvon, št. 70 JSKJ, praznovalo letos svojo tridesetletnico. Proslava se bo vršila v soboto 24. oktobra v šolski dvorani na Cermak Rd. in Lincoln St. Pričakuje se velika in vsestranska udeležba, tako od strani članstva kot od strani splošnega občinstva, od blizu in daleč. Pripravljalni odbor se trudi, da bi zasigural kar največjo udeležbo na tej naši proslavi. Člani v splošnem pa so prošeni, da od svoje strani k temu pripomorejo s tem, da prodajo kar največ vstopnic. Vstopnina je zelo nizka in sicer samo 25 centov za osebo. Torej, na delo bratje in sestre, dan proslave je blizu! Godba bo prvovrstna in za lačne in žejne po pripravljenih dovolj raznovrstnih krepčil in tolažil. Torej mislim, da ne bo nikomur žal, ki bo posetil to našo prireditev. Želeti je, da se prireditve udeleži tudi kar največje število članov mladinskega oddelka. Tudi zanje bodo pripravljene razne dobrine, da se bodo lahko zabavali med nami. Mladinski oddelek bo pod nadzorstvom sosestre Frances Gomilar, ki je jako priljubljena med mladino. Torej, starši, pripeljite tudi svoje otroke na to slavnost! Na vse člane in članice JSKJ in na splošno slovensko občinstvo pa še enkrat apeliram, da se, če le mogoče, udeležijo proslave tridesetletnice društva Zvon v soboto 24. oktobra. Na svidenje! — Za društvo Zvon, št. 70 JSKJ : Joseph Oblak, blagajnik. 'ni i, Chicago, IU. Le še par dni nas loči od praznovanja tridesetletnice društva “Zvon,” št. 70 JSKJ. Vršilo se bo namreč na večer 24. oktobra. Program ne bo tako obširen, kakor je bilo prvotno namenjeno, vendar bo zanimiv in privlačen. Glavno bo, da bo udeležba obilna. Dolžnost članov je, da se polnoštevilno udeleže te slavnosti in pripeljejo s seboj vse svoje znance in prijatelje. Slavnost tridesetletnice se praznuje le enkrat in bi bilo sramotno od članov, če ne bi se je udeležili, katerim je to le količkaj mogoče. Društvo Zvon je tekom svojega tridesetletnega poslovanja storil6 marsikaj dobrega za svoje člane ob času bolezni in nesreč in bo to svoje samaritansko delo nadaljevalo tudi v bodoče, že pri ustanovitvi tega društva so se bile pojavile neljube intrige, in to se od časa do časa ponavlja. Želeti bi bilo, da ob priliki tridesetletnice vse to preneha in se vsi skupaj in vsaki posebej lotimo dobrega dela za naše društvo, da isto pripeljemo do najvišje stopinje, ki je mogoča. Če vsi skupaj primemo, uspehi ne morejo I izostati. Priznanje zaslužijo nekateri člani, ki v resnici iz-polnujejo načela naše Jednote, ki priznajo dobro in pošteno vodstvo tei upravo Jednote, in priznavajo, da Jednota vedno pošteno in nepristransko ter primeroma hitro vrši svoje dolžnosti napram članstvu. Naša dolžnost je pa, da točno in pošteno izpolnujemo naše obveznosti napram Jednoti. Ker smo precej zamudili za priliko tridesetletnice, skušajmo to v bodočnosti popraviti, da bo naše društvo ob 35-letni-• ci štelo še enkrat toliko članov. ■ Začnimo to takoj s praznova-. njem tridesetletnice. Bratje in sestre, še enkrat - vas opozarjam in vabim na pro- Joliet, Ul. članom in članicam društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ. ki niso bili na zadnji mesečni seji, naznanjam, da je naše društvo sklenilo, da se udeleži slavnosti 25-letnice bratskega društva sv. Janeza Krstnika, št. (Dalje na 6. strani) Zapisnik 15. redne konvencije J. S. K Jednote (Nadaljevanje iz četrte strani) priče: glavni tajnik, predsednik glavnega porotnega odbora, tretja porotnica JSKJ ter delegatinja društva. 1) Predlog stavljen in podpiran, da se društvu dovoli razcepiti se na zahtevo 74 članic, katerih lastnoročni podpisi so bili odboru predloženi. 2) Vsa oprava kakor tudi ves arhiv ostane last društva št. 150; to je starega društva. 3) Društvena blagajna naj se razdeli enakomerno na vse članice in se prenese pravilno v društveni blagajni obeh društev, to je starega in novega. A) Predno se pa razdeli društveno blagajno, se mora plačati vse zaostale dolgove, kakor tudi vse plače uradnicam društva, če jim je bila odločena ali določena kaka plača pri društvu. 5) število članic se upošteva do 30. oktobra 1936. 6) Paziti se pa mora pri razdelitvi društvenega denarja na “rezervo,” ako jo ima slučajno kaka članica vknjiženo v skupni društveni blagajni. 7) Pri zaključku vse te zadeve mora biti navzoč glavni tajnik JSKJ, ter se ga mora obvestiti vsaj pet dni pred zaključkom. 8) Po datumu 30. oktobra se lahko prične s poslovanjem novega društva, ako je glavni urad preskrbel vse uradne listine in poslovnico društvu. Društvo št. 150, po društveni delegatinji prosi, da bi se društvo oprostilo kazni naložene po glavnemu porotnemu odboru v , znesku $25.00. Nato je stavljen predlog in podpiran ter sprejet, da se zniža kazen iz $25.00 na $5.00, toda potrdi se pa sklep glavnega porotnega odbora krivde društva. Sprejeto. Odbor za prošnje in pritožbe je dalje ugodno rešil sledeče zadeve za darila in oglase: Za “Cankarjevo ustanovo” $10.00; za “Jugoslovanski kulturni vrt” $25.00; za oglas samostojnega pevskega zbora “Zarja” v programni knjižici ob priliki vprizoritve opere “Nikolaj Zrinjski” $5.00; za oglas v koledarju “Ave Marija” $5.00; slovenskemu cvetličarju Ignacu Slapniku kot nagrado za obilico cvetlic $15.00; oglas v koledarju “Glasa Naroda” za celo stran. Sprejeto. Zadevo “Narodnega Adresarja” se prepusti v rešitev zbornici, ki jo, ker ni nujna in ker ni na razpolago potrebnih podatkov, prepusti v rešitev glavnemu odboru. S tem je bilo poročilo odbora za prošnje in pritožbe izčrpano, kar izjavita predsednik odbora John C. Virant in tajnik Rudolph Perdan. Ernest C. Palcic, delegat društva št. 222 prosi, da mu zbornica dovoli oditi dpmov, ker ga kliče delo in je njegov dopust potekel. Zbornica mu dovoli. Z ozirom na zadevo, priobčeno v prejšnjem zapisniku, se pojasni, da ni prosil za posojilo na posestvo niti Valentin Orehek mlajši, niti Valentin Orehek starejši_ ampak član društva št. 50 Leopold Štrukelj. Delegat Anton Mahne od društva št. 30 ponovno prosi, da bi se sobratu Franku Udoviču in sosestri Mary Zevnik naklonilo vsaj po $30.00 podpore vsakemu. Zbornica sklene, da o-stane pri prejšnjem sklepu. Delegat društva št. 20 vprašuje gl. tajnika, kje so listine, ki se tičejo sosestre Angele Juhant Jr. Odgovori se mu, da zdaj jih ima predsednik porotnega odbora, ki jih bo poslal' glavnemu uradu, in kakor hitro bodo tam, jih bo društvo lahko dobilo, če jih bo zahtevalo. Delegatu Johnu Demsharju od društva št. 4, kateremu je tekom konvenčnega zborovanja doma do tal pogorela hiša, nakloni zbornica $100 za prvo pomoč. Sobratu Josephu Pogačarju, dolgoletnemu tajniku društva št. 26 v Pittsburghu_ Pa., ki je sedaj težko bolan, pošilja zbornica pozdrave, priznanje za njegovo dobro delo za JSKJ in želje za skorajšnje okrevanje. Predložena in sprejeta je resolucija, ki določa, da morajo biti glavni odborniki in delegati prihodnje konvencije zavarovani v vseh jednotinih skladih. Pravila naj se v tozadevnih točkah pravilno popravijo. Nato se sprejme resolucija ki nalaga glavnemu odboru, da sestavi načrt za ustanovitev sklada starostnih podpor in ga da članstvu na splošno glasovanje. Delegat Pirc od društva št. 37 predloži resolucijo, ki naj se pošlje na Johna L. Lewisa, predsednika United Mine Workers, s katero se ga bodri nadaljno za delo v organiziranju delavcev, ker dobri delavski pogoji koristijo tudi bratskim pod-; pornim organizacijam. Resolucija je bila sprejeta. Resolucija, tikajoča se jednotinih znakov je bila odklonjena z razumevanjem da se znaki svobodno rabijo kot dose-daj običajno. Resolucija za ustanovitev starostnega sklada se glasi: “RESOLUCIJA Na 15. redni konenciji JSKJ se je pokazalo precej močno gibanje, da se ustanovi starostni, sklad, iz katerega naj bi se plačevalo asesmente v posmrtninski sklad, in to za vse one člane, ki so prekoračili 70 let svoje starosti; ker se je gibanje še le pričelo in rabi še razjasnila, ker sedanja konvencija ne mara povišati asesmenta, ker je bolj pravično, da o tem glasuje vsak posamezni član, zato sedanja 15. redna konvencija naroča, da novi glavni odbor JSKJ, v smislu pravil, ki bodo sprejeta na konvenciji, da na splošno glasovanje našemu članstvu, da glasuje glede postavitve in uresničenja starostnega sklada. Za društvo sv. Cirila in Metoda št. 1 JSKJ: Frank Tomsich, delegat, Joseph Kovach, delegat.” Resolucija, tikajoča se prvega in drugega podpredsednika Whereas, Article 4 of the Articles of Incorporation governing the South Slavonic Catholic Union of America calls for only the first and second supreme vice presidents, which are included in the list of supreme officers; and Whereas, it is to the best interest of the South Slavonic Catholic Union of America to increase the number of supreme officers elected at the Union’s regular conventions; therefore Be it Resolved, that the offices of the third *\nd fourth supreme vice presidents be added to the list of supreme officers included in Article 4 of the Articles of Incorporation governing the South Slavonic Catholic Union of America, and Be it Further Resolved, that each of the four supreme vice presidents elected at the conventions represent at least one state each, and that in no instance shall an elected supreme vice president reside in the same state wherein resides the supreme president; and that the 2nd supreme vice president representing the English-speaking members shall attend the regular annual and semi-annual sessions of the supreme board; and that the first vice president shall attend the regular annual and semi-annual sessions of the supreme board in the absence of the supreme president. SSCU Convention Resolutions Committee. Resolucija je bila sprejeta soglasno po pojasnilu in določbi, da se tretji in četrti podpredsednik ne udeležujeta rednih letnih in polletnih sej glavnega odbora, prvi podpredsednik se mora udeležiti v slučaju odsotnosti glavnega predsednika, drugi glavni podpredsednik pa naj se kot reprezentant mlajše generacije udeležuje vseh rednih sej glavnega odbora. Vsi štirje gl. podpredsedniki pa se udeležujejo referenduma ali pismenega glasovanja gl. odbora. Čita se resolucija, tikajoča se zvišanja starosti novih članov , in vpeljave smrtninskega zavarovanja, za $3000.00, ki se glasi: Whereas, Article 3 of the Articles of Incorporation governing the South Slavonic Catholic Union of America specifies the ages of sixteen and fifty years for candidates in order to be eligible for membership in the adult department, and Whereas, the death benefits incorporated in the by-laws of the South Slavonic Catholic Union of America stipulate only sums up to $2,000 for death benefits, and Whereas, it shall serve to the best interests of the South Slavonic Catholic Union of America to increase the age of insured, and to increase the insurable amount for death benefits, therefore Be it Resolved, that the South Slavonic Catholic Union of America, through its delegates assembled at the fifteenth quadrennial convention held in Cleveland, go on record to change Article 3 of the Articles of Incorporation to include the ages of insurability between 16 and 55 years, and to increase the maximum death benefits from $2,000 to $3,000. SSCU Convention Resolutions Committee. Resolucija se sprejme. Nato konvenčni tajnik čita brzojavni pozdrav od društva Lilija v Milwaukee, Wis., katerega pošiljata Mike Geiser, predsednik, in Jos. Motoh, tajnik; pozdrav se vzame z aplavzom na znanje. Konvenčni predsednik zaključi sejo ob 12. uri opoldne. Matt Anzelc, konvenčni predsednik; Anton J. Terbovec, zapisnikar; Anton Zbašnik, konvenčni tajnik. * (Dalje prihodnjič.) -----------o-----------— stari vestni uradnici, je bila naložena odškodnina v znesku 60,00() Din. Zaradi tolikega bremena in sumničenja je po-štarica obupala in si vzela življenje. Nekaj mesecev pozneje pa je nepričakovano odpovedal svojo službo poštni sluga Severinac ter se preselil v Zagreb. Severinac, star 35 let, je oženjen in oče štirih otrok. Rodbina njegove žene je precej premožna in ima tudi lastno hišo v Jaški, kjer je Severinac stanoval. Ko se je odpovedal službi, so mislili, da se je naveličal napornega dela. Kmalu pa se je doznalo, da je zapustil ženo in otroke tei da v Zagrebu z neko svojo prijateljico otvarja mlekarno. Ko je zaradi ureditve mlekarne potrošil precej denarja, je postal sumljiv in hišna preiskava pri njem in njegovi prijateljici je spravila na dan, da je on dolgo zasledovani tat priporočenih in denarnih pisem. Njegov zločin je tem hujši, ker je pognal v smrt nesrečno poštno upraviteljico. Obsojen je bil na 3 in pol leta robije, njegova ljubica, ki mu je pomagala vnovčevati u-kradene ameriške denarne nakaznice, pa na poldrugo leto robije. Oba morata plačati tudi odškodnino v znesku 54,-850 Din. Severinac je na razpravi zatrjeval, da je vrečo s priporočenimi pismi našel blizu železniške postaje. je take težke poškodbe, da je drugi dan ob 6. uri zjutraj umrla v St. Mary’s bolnišnici v Pittsburghu. Pokojnica je bila dolgoletna članica JSKJ, SNPJ in Gospodinjskega kluba. Bila je dobra in vzgledna žena in jo bomo pogrešali v naši naselbini. Naj ji bo ohranjen blag spomin, prizadeti družini pa naj bo izražena iskreno sožalje. Frances Koritnik, tajnica društva št. 99 JSKJ. LISTNICA UREDNIŠTVA Točka 165 pravil J- S. k' Jednote prepoveduje uredniku Nove Dobe priobčevati članke ali dopise, ki vsebujejo politično, versko ali protiversko P1” pagando. Urednik se mora žali pravil, brez ozira, na teri strani so njegove osebne simpatije. Vsak dopis, ki Prl poroča tako propagando, £re nepriobčen v arhiv. To naj lZ volijo dopisniki upoštevati 111 inaj ne pošiljajo uredništvu pisov, ki priporočajo izvolite' Roosevelta, Landona, Lernkep-Thomasa ali kogarkoli. jf naj dopisniki pomnijo, da uie nik ne sme priobčiti nobene#8 dopisa, če ni bil isti od dopi^'11 , • Tako ka lastnoročno podpisan. določa točka 166 naših PraVl' Z upoštevanjem teh določb bo do dopisniki prihranili delo s bi in uredniku. . Član v Californiji: Oseba* 1 je prišla v Zedinjene države pred 24 leti in je od takrat nt prestano bivala tukaj, ni P° vržena deportaciji, četudi J® prišla v deželo nepostavno. v /j se pravi, da ni podvržena portaciji zaradi nepostavne£a prihoda. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV razmerah v Bosni. V tej iz.iavi je tudi naglašeno, da so banovinske bolnice v obupnem položaju. Bolnica v Zvorniku nima niti najpotrebnejših sredstev in morajo bolniki prinašati včasih celo postelje in posteljnino s seboj. Ta bolnica nima niti dis-infekcijskega aparata. V Ro-gatici pa je bolnica brez kopalnic in nosijo v njo vodo v navadnih kantah. Velika razbojniška tolpa pred sodiščem. Pred sodiščem v Kragujevcu se je pričel proces proti tolovajski tolpi, ki je pod imenom “topolska banda” leta 1934 in 1935 strahovala šumadijske vasi. Na zatožni klopi sedi 48 kmetov in ena kmetica, ki odgovarjajo za kakih 100 primerov razbojništva in tatvin. Na razpravi, ki bo trajala najmanj dva tedna, bo zaslišanih okrog 300 prič. Praznik najstarejše zagrebške šole. Med vsemi kulturnimi institucijami Zagreba je najpomembnejša osnovna šola na Gornjem gradu. Zgodovina te šole je takorekoč zgodovina pismenosti Zagreba. Njeni začetki so izgubljeni v letih konec 14. ali pa v začetku 15. stoletja. Takrat so se vodile hude borbe med Gričem in Kaptolom, ki jih je tako lepo in živo opisal Šenoa v svoji “Kletvi.” Od leta 1440 naprej pa kronika točno opisuje, kako se je ta najstarejša zagrebška šola razvijala. Te dni so slovesno proslavili njeno 500-letnico in novi šolski zastavi je kumovala vdova velikega hrvatskega pisatelja Še-noe. Obsodba zaradi tatvine denarnih nakazil iz Amerike. Na pošti v Jasterbarskem so pri kontroli letos spomladi ugotovili, da je izginila poštna vreča, v kateri je bilo 78 priporočenih pisem. Mnogo takih pisem z denarnimi nakazili in tudi z dolarskimi bankovci je bilo iz Amerike. Tatvine dolgo niso mogli razkrinkati, toda upraviteljici pošte.. Krotilec strupenih kač je sluga pri sreskem sodišču v Beranah, Vučič Pajkovič. Paj-kovič j e naj več j i prijatelj strupenih kač in lahko dela z njimi kar hoče, pa se nikdar ne zgodi, da bi mu tudi naj-strupenejši modras storil kaj hudega. Devi j e jih v nedra, ovija okoli golega telesa, uspava jih, ukaže jim, da se ne premikajo. Vobče, kače store, kar jim ukaže. Ves čas, ko ima opravka s kačami jim nekaj nalahno pripoveduje in šušlja. Ko so ob bolnišnici zapazili strupene kače, so šli ponj. Hitro je našel v stari vrbi kačje gnezdo. Malo po-šušljal je, pa je prijel kače z roko in jih odnesel. Dobil je za to lepo nagrado. Ce pa vprašate Pajkoviča, kako more imeti tak vpliv na kače, vam poreče, da tega ne sme povedati, ker bi takoj izgubil vso oblast nad njimi. Cleveland, O. V nedeljo 25. oktobra ob 3:30 popoldne bo mladinski pevski zbor “Slavčki” prepeval v S. N. Domu na St. Clair Ave. Zbor šteje okrog 100 deklic in fantičev, starih od 6 do 15 let. Vodi ga pevovodja Mr. Louis Šeme, ki je dobro izučil to mladino, da poje v slovenskem jeziku. Poleg petja bo tudi komični prizor mladih godbenikov s sodelovanjem Mr. Ep-picha. Je nekaj precej zabavnega. Imeli bomo dober orkester za ples in poskrbljeno bo za okrepčila. Vstopnina za osebo je 35 centov za popoldne in zvečer, samo za zvečer pa 25 centov. Slovensko občinstvo je vabljeno, da v obilem številu poseti to prireditev. Posebno so vabljeni na prireditev starši, ki imajo svoje otroke v zboru. — Za mladinski zbor “Slavčki”: John Zalar, podpredsednik. »0. OR * k h Port 'V?U; ■dras ki o 'ovih iepr in 'flek Surov napad sredi noči. Nedavno se je na kirurški oddelek zatekel po zdravniško pomoč 33-letni fotograf Andrej Rovan iz Stražišča pri Kranju, ki je postal v lastnem stanovanju žrtev divjaškega napada. Sredi noči so trije oboroženi neznanci vdrli v njegov dom in Rovana brez povoda neusmiljeno pretepli s palicami, da je dobil poškodbe po glavi. Ker si ni mogel takoj poiskati primerne zdravniške oskrbe, se je ranam pridružila nevarna zastrupitev v glavi. Razen Rovana sta bili pri napadu pretepeni tudi njegova žena in mati. Nad 45 kubikov lesa iz ene same jelke so dobili v Bosni v Ravni šumi. Nad 1,000 metrov visoko je rasla v pragozdu ta orjaška jelka z dvema vrhovoma. Visoka je bila 44 metrov, a višja hlačnica, kakor naš kmet pravi smi’ekam ali jelkam z dvema vrhovoma, je še nad 11 metrov visokim deblom merila 31 metrov, nižja hlačnica pa 27 metrov. Ko so pošteli letnice na panju, so ugotovili, da je velikanka doživela 224 let. Priprave za proslavo 25-let-nice osvoboditve Južne Srbije. Nedavno je zboroval v Skoplju odbor, ki pripravlja proslave 25-letnice osvoboditve Južne Srbije. Te proslave se bodo vršile prihodnje leto v oktobru in bodo največja narodna manifestacija srbskega juga od osvobojenja do danes. Proslave se bodo vršile po vseh večjih krajih in povsod bodo postavljeni spominski objekti umetniške ali pa praktične vrednosti. V Skoplju bodo postavili velik spomenik kralju Aleksandru. Slabe zdravstvene razmere v Bosni. Ko se je ban drinske banovine vrnil v Sarajevo s svojega inšpekcijskega potovanja, je dal za tisk širno objavo o Božična skupna potovanja K božiCnim praznikom je napovedanih več skupnih potovanj. Ako ste vi namenjeni v stari kraj za te praznike, je v vašem interesu, da takoj pišete ali osebno pridete na spodaj navedeni naslov za vsa nadaljna pojasnila o parnikih, cenah kart itd. Mi zastopamo vse važne linije in parnike. Sorodnike iz starega kraja je sedaj nekoliko lažje dobiti, ako se tukaj more nuditi zadostna finančna garancija. Pišite nam po tozadevne informacije glede vaših sorodnikov! Druge starokrajskc zadeve Ako rabite kako notarsko listino, ako imate tam kako terjatev, ali ako imate kako drugo opravilo s starim krajem, se obrnite na moj naslov. Cene za pošiljanje denarja: Zn $ 5.00 200 DinfZa 5 3.50 50 Lir Za 7.40 300 Dinj Za fi.40 100 Lir Za 12.00 500 DinlZa 12.25 200 Lir Za 23.50 1,000 DinlZa 20.00 500 Lir Za 4 0.00 2,000 DinlZa 57.00 1,000 Lir Za 114.00 5,000 Din| Za 113.00 2,000 Lir Te cene so podvržene spremembi doli ali gori. Pošiljamo tudi v ameriških dolarjih in drugih valutah. Vsa pisma in druge pošiljke naslovite na: LEO ZAKRAJŠEK GENERAL TRAVEL SERVICE, INC. 302 E. 72nd St. New York, N. Y. VAŽNO ZA VSAK0GA KADAR pošiljate denar v stari kraj; KADAR ate namenjeni v atari kraj; KADAR želite kopra iz starega kraja; KARTE prodnjumo za vse boljše parnik« »o najnižji ceni in aeveda tudi za vse izlete. Potniki ao s našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujcfmo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO v ITALIJO Za $ 2.55 100 Din Za $ 6.50 100 Lir Za 5.00 200 Din Za 12.25 200 Lir Za 7.20 300 Din Za 30.00 500 Lir Za 11.70 500 Din Za 57.00 1,000 Lir Za 23.00 1,000 Din Za 112.50 2,000 Lir Za 45.00 2,OOo Din Za 167.50 3,000 Lir Ker ae cene 8edaj hitro menjajo ao navedene cene podvržene spremembi gori ali doli. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesu je, da pišite nam, predno ae drugje poaluiite, za cen« in pojaanila. Slovenic Publishing Co. (Olu Naroda—Travel Bureau) til West 11 St New York. N. Y. DOPISI (Nadaljevanje z 5. strani) 143 KSKJ, katera se bo vršila v nedeljo 25. oktobra. Ob 9 :30 dopoldne se zberemo v stari šoli, da od tam z drugimi društvi skupno odkorakamo. Dalje prosimo člane, da ma-io bolj upoštevajo točko 489 jednotinih pravil. Jaz ne bom lekaterih pred odborom in članstvom vedno zagovarjal. Vsak naj stori svojo dolžnost, jaz bom pa svojo. Bratski pozdrav,! — Za društvo št. 66 JSKJ: Peter Music, tajnik. Hibbing, Minn. Tem potom naznanjam članom in članicam društva št. 54 JSKJ, da je veselica, katera bi se imela vršiti 24. oktobra, preložena na nedoločen čas. Tisti, ki imajo že vstopnice, naj jih obdržijo, ker jih bodo lahko rabili ob drugem času, namreč, kadar bomo veselico priredili. Kdaj se bo preložena veselica vršila, bo pravočasno poročano v Novi Dobi. — Za društvo št 54 JSKJ: Stanley Fink, predsednik. Moon Run, Pa. Preteklo soboto, to je 17. oktobra ob 7. uri zvečer, je bila tu v Moon Runu pred svojo hišo od avtomobila povožena naša članica Frances1 Troha. Dobila Najnovejša knjiga! Sezite po najnovejši knjl’ gi, iz katere dobite lahko vse podatke za pridobitev ameriškega državljanstva Knjiga vsebuje vse nal" novejše postave in Je pravkar izšla. Dobite J° samo pri založništvu “AMERIŠKA DOMOVINA” SLOVENSKI DNEVN1& slovenska unijska tiska«**1® 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Pošljite 25c v znamkah ali money ordru in knj«?0 vam takoj odpošljemo. 06 «lik °bra 'en n c 'ta i t«r hi >1, h, Oto , v' ;ent o Ve tv0 v \ er, »or ° i ^or k 7 H Ve: lelj< lovi h ko >8K *>to h GLAS NARODA NA JSTAREJ SI NEODVISNI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI Je najbolj razširjen »loveB**J list v Amerlld; donaša nje svetovne novosti, najbo*J"* Izvirna poročila lz stare do®? vine; mnogo Sale ln prevoo romanov najboljših pisatelj®*- Pošljite $1.00 in pričeli ga bomo poMJ***-Vsa pisma naslovite GLAS NARODA 816 W. Mth St., New York, N. * D 'Vo is ec '■Vi c: VSEH VRST TISKOVINE za društva in posameznike izdeluje po zmernih cenah moderno opremljena slovenska unljsk* tiskarna ENAKOPRAVNOST (DNEVNIK) 6231 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio A io *10s en >ta. *6 Vi Hu 'le, V BLAG SPOMIN prve obletnice smrti ljubljenega soproga in očeta ANTONA KUŠLANA ki je preminul 15. oktobra 1935 h fle K (»i Oj usoda, ti življenje nam prehitro zagreniš. Radost v srčno nam trpljenje nam naenkrat spremeniš. Eno leto že minilo je, kar črna zemlja krije Te. V najlep&i dobi let si moral zapustiti svet. Ljubljeni soprog in oče, solzne naše so oči, v dolgočasnem, pustem domu več za nas veselja ni. Ni ne dneva in ni ure, da v duhu nismo tam, kjer počiva Tvoje truplo, kjer Tvoj dom je zdaj hladan. V raju bomo se združili, spet si stisnili rolke, in pokojni, dragi, s Teboj spet bo srečno svidenje. Žalujoči ostali: Anna Kušlan, soproga; Tony in Stanley, sinova, Gilbert. M»nn*