GLAS LETO XXI. ŠT. 28 (992) / TRST, GORICA ČETRTEK, 14. JULIJA 2016 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Foto P. Vidau www.noviglas.eu Cirilmetodovo slavje na Vejni V potrditev zvestobe verskim in narodnim vrednotam epa, ustaljena navada, ki že desetletja na pobudo Apostolstva svetega Cirila in Metoda ob godu svetih bratov zbira slovenske vernike s Tržaškega pri oltarju romarske cerkve Marije kraljice miru na Vejni in nato v kapelici, ki jima je posvečena pod glavno cerkveno ladjo, je tudi minulo nedeljo, 10. julija, zbrala veliki vročini navkljub veliko njunih častilcev. Kdor leto za letom prihaja na Vejno, v to svetišče, zgrajeno na kontovelski gmajni po želji tržaškega škofa Santina, v zahvalo za izpolnjeno zaobljubo ob koncu druge svetovne vojne, se te pobožnosti udeležuje, ker nas lepo potrjuje v verskem in narodnem izročilu, kajti zvestoba vrednotam izvira iz istega počela. To potrjujejo tudi kraške žene, ki prihajajo v domačih narodnih nošah, letos celo z novim banderom v spomin na sveto leto Božjega usmiljenja, to potrjujejo skavti s svojo prisotnostjo in Združeni zbor ZCPZ, ki je tudi letos obogatil slovesnost s svojim petjem pod vodstvom Edija Raceta in ob orgleski spremljavi Tomaža Simčiča. Pri oltarju je slovesno bogoslužje daroval letošnji koprski novomašnik dr. Janez Jurij Arnež, ob njem pa so bili številni duhovniki s škofovim vikarjem za slovenske vernike tržaške škofije g. Antonom Bedenčičem na čelu, a tudi rektor svetišča na Vejni, pater Luigi Moro, na njegovo željo pa so tudi prebrali evangelij v italijanščini. Naj dodamo, da so hrvaški patri iz Ricmanj, ki oskrbujejo več župnij v Bregu, na Vejno prinesli in izpostavili relikviji priprošnjika ob letošnjem jubilejnem letu, se pravi, blaženega p. Leopolda Mandića in samega sv. Cirila, kar je dalo letošnji svečanosti še poseben pomen. Zgoniški župnik Jožko Markuža, ki v imenu Apostolstva Svetega Cirila in Metoda L organizira slovesnost, je uvodoma predstavilletošnjega novomašnika. G. Janez Jurij Arnežje star 53 let in je doma v Brdih, čeprav se je rodil v New Yorku in ima za seboj pomembno in uspešno študijsko, raziskovalno in poklicno kariero, saj je doktor znanosti in univerzitetni profesor molekularne biofizike in biokemije. Novomašnik se je v svojem nagovoru skliceval na berila in izpostavil lik dobrega pastirja, ki ga dejansko izbere Bog, da lahko skrbi in vodi ovce, ki so mu zaupane. Taka dobra pastirja sta bila tudi sveta brata Ciril in Metod, ki sta se dobro zavedala, da je uspešno vraščanje evangeljskega nauka mogoče, le če ga dušni pastirji posredujejo v domačem jeziku, ki ga ljudje razumejo in intimno doživijo. Kot veleva tradicija te pobožnosti na Vejni, so se udeleženci po maši v procesiji odpravili do kapelice svetih bratov v kletnih prostorih, kjer so se pred oltarjem in mozaikom, ki ga je izdelal Tone Kralj, poklonili svetima bratoma z molitvijo in blagoslovom, ofrom ter petjem tradicionalne himne in Marijinih pesmi. Romanje na Vejno, v svetišče, ki letos med drugim obeležuje 50-letnico posvetitve, v poklon svetima bratoma Cirilu in Metodu je tudi letos pomenilo pomembno duhovno obogatitev. Med udeleženci pa je bilo slišati tudi pripombe, da bi bilo dobro, da bi morali patri, ki oskrbujejo svetišče, ki ga obiskujejo tudi številni romarji iz Slovenije na poti v Italijo, poskrbeti za vidno slovensko besedo v njem. Pozornost, ki so jo tudi v nedeljo do slovenske liturgije in slovenske pesmi ter narodnih noš izkazali mnogi romarji in turisti, ki so prišli na Vejno, namreč kaže na potrebo, da bi bila slovenščina aktivno prisotna v tej cerkvi. M. K. PRISOTNI SMO TUDI NA TWITTERJU twitter.com/noviglas OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRAN www.noviglas.eu VŠEČKAJ NAŠO STRAN www.facebook.com/noviglas Nekaj dobronamernih besed sodelavcem in bralcem Povezani smo močnejši! enjenim sodelavkam, sodelavcem in vsem tistim, ki nam pošiljate zapise in fotografije v objavo, smo seveda hva- ležni, ker na ta način objavljamo sveže novice iz naših sredin. Vsekakor pa bi vse prosili, da nam sporočijo, če so isti zapis in isto fotografijo že poslali v kako drugo uredništvo, da ne bi pri- hajalo do dvojnega objavljanja istih vsebin in fotografij, ker je to nesmiselno, pri naših na- ročnikih in bralcih pa ustvarja zmedo. Zares ni- ma smisla, da se objavljajo iste vsebine v dnev- niku, pri nas in tudi pri kakem drugem mediju, še posebej to velja za fotografije. Neizpodbitno dejstvo je, da bralci, pravzaprav vsi mi, dobimo občutek ob pogledu na isto fotografijo, ki smo jo že videli v kakem drugem časniku, da smo tudi zapis že prebrali. Zato prosimo vse, da nam ob posredovanju nenaročenih zapisov in foto- grafij pripišete, kam ste to že poslali, mi smo namreč tednik in zares nima smisla, da isti za- pis z enako fotografijo spet objavljamo. Obenem vas vabimo, da obiščete našo spletno stran www. noviglas. eu, na kateri objavljamo tudi zapise in fotografije, ki jih v tiskani izdaji ne objavimo; na naši spletni strani pa boste se- veda našli tudi odmevne zapise iz tiskanih iz- daj. Prav tako smo prisotni na družbenem omrežju Facebook, na katerega nalagamo pomembnejše zapise, prav tako pa tudi galerije fotografij z množično obiskanih prireditev. Na Facebooku imamo že skoraj 2100 “prijatel- jev”, tistih ljudi torej, ki so “všečkali” našo stran; če tega še niste storili, vas naprošamo, da to storite, saj je od večjega števila “všečkov” od- visna tudi večja odmevnost Novega glasa na svetovnem spletu. Že večkrat smo pisali, da delamo v težkih raz- merah, zato bomo veseli vsakogar, ki nas bo opozoril na kak dogodek, nam posredoval no- vico, pripravil zapis ali pa poslal fotografijo. Naj se ob tej priložnosti iskreno zahvalim, v svojem imenu in v imenu celotnega ured- ništva, vsem tistim sodelavcem, ki se nesebično razdajajo za naš časnik, za svoje delo niso nik- dar zahtevali plačila in to šteje, še kako šteje v času, v katerem je za naš časnik vse manj de- narja! Iskrena hvala torej za sodelovanje, zvestobo in razumevanje! Povezani smo močnejši! Jurij Paljk C Svet okrog nas14. julija 20162 Povejmo na glas Počitnice kot pričetek lepšega Stališče deželnega tajništva SSk do predlagane ustavne reforme Preveč senčnih strani! lovenska skupnost, zbirna stranka Slovencev v Italiji, je na svoji zadnji seji deželnega tajništva poglobljeno ocenila izide nedavnih upravnih volitev pri nas in na vsedržavni ravni. Napetost volilne kampanje se je že takoj neposredno prevesila v vse bolj vročo politično razpravo okrog ustavne reforme, ki bo predvidoma jeseni predmet vsedržavnega referenduma. Državljani bodo tako poklicani, da potrdijo ali ovržejo predlagane spremembe k ustavi, ki jih je parlament sprejel s komaj zadostno večino glasov. Velika so razhajanja tudi v sami Renzijevi stranki in vladni večini. Stranka Slovenska skupnost ocenjuje, da so nekatere predlagane ustavne spremembe upravičene in dobrodošle, zlasti če so usmerjene k poenostavitvi rimskega političnoupravnega aparata in njegove birokracije ter stroškov, ki jih le-ta zahteva. Ne moremo pa mimo dejstva, da so ustavne spremembe v celoti prezrle prisotnost in pričakovanja slovenske narodne skupnosti v FJK, medtem ko je bila v glavnem upoštevana specifika sorodnih območij Doline Aoste, Trenta in Južne Tirolske. Niso nas upoštevali pri snovanju novih volilnih S pravil za izvolitev poslanskezbornice in dejansko nimamomesta v novem senatu, kar je v popolnem nasprotju z določili zaščitnega zakona. Kot Slovence in načelno zaverovane avtonomiste nas zaskrblja neocentralističen pečat reforme, ki glavne vzvode oblasti prenaša na Rim na škodo vloge krajevnih avtonomij in previdnega ravnotežja med raznimi vejami ustavno določenih organov. Deželam s posebnim statutom, kakršna je tudi FJK, je sicer za zdaj priznana pravica do dogovorjenega prilagajanja lastnih statutov, ki uživajo rang ustavnih zakonov. Ostalim deželam pa bo stopnja suverenosti na osnovi predlaganih sprememb zaznavno okleščena. Deželno tajništvo SSk je na svoji zadnji seji v Devinu ocenilo, da so volivci na krajevni in vsedržavni ravni izrazili očitno nelagodje in v veliki meri kaznovali Demokratsko stranko kot glavno politično silo v državi. Potrjuje se visoka stopnja volilne abstinence, ki je že sama po sebi znak nezaupanja v celoten spekter politične ponudbe. V Trstu je SSk potrdila svojo zastopanost v občinskem svetu in v skoraj vseh rajonih, sicer žal v opozicijskih klopeh. Volilni izidi so alarmni znak tudi ob misli na prihodnja politična soočenja, ki ga bo stranka temeljito proučila. Prav tako bo SSk priredila vrsto politično-strokovnih srečanj, ki bodo usmerjena v poglobitev argumentov ustavnih sprememb in posledic na interese naše skupnosti ter deželne avtonomije. Zato je deželni tajnik SSk Igor Gabrovec deželnemu vodstvu DS že predlagal politično soočenje še pred poletnim premorom. Gabrovec: da bi bila FJK čim prej priznana popolna avtonomija šolstva Deželna odbornica Panariti o natečaju za slovenske šole ed nedavnim zasedan- jem deželnega sveta je odbornica Loredana Panariti odgovorila na interpe- lacijo, ki jo je začetka maja pre- dložil svetnik Igor Gabrovec v zvezi z natečajem za slovenske šole. Gabrovec je v vprašanju, ki ga je vložil mesec dni pred no- vico o nakazani objavi razpisov prihodnjo jesen, opozarjal, da je slovenski šolski si- stem v zelo skrb vzbujajočem stan- ju, na kar so s skupnim stališčem prvi opozorili pro- fesorji, učitelji in vzgojitelji, ki so iz leta v leto zaposle- ni s pogodbami na določen čas. Odbornica je v svojem razčlen- jenem odgovoru obnovila doga- janje zadnjih mesecev in po- stopke, ki omogočajo, da lahko danes z zadostno gotovostjo na- povemo, da bo kmalu prišlo do pričakovane objave razpisa za M slovenske šole. Panaritijeva jepoudarila, da bodo natečaji, skaterimi bo dodeljenih 40 mest (10 za vrtce, 13 za osnovne šole, 7 za nižje srednje in 10 za višje šole), potekali v celoti v slo- venščini. Povedala je tudi, da je pristojno ministrstvo zaradi av- tonomije, ki jo uživa Dežela FJK, potrdilo dosedanje število do- deljenega osebja deželnemu šol- skemu uradu, kateremu bo do- dana še ena delovna enota, na- menjena specifičnim projektom za okrepitev didaktične ponud- be slovenskih šol, kar naj bi – ta- ko odbornica - dokazovalo po- zornost institucij do poučevanja v slovenskem jeziku. Deželni svetnik Gabrovec je v svoji repliki, ob zahvali odbor- nici za odgovor, ponovno spomnil na število zaposlenih z začasnimi pogodbami v sloven- skih šolah, za katere ni razpisov vse od leta 1999. Svetnik Sloven- ske skupnosti je izrazil upanje, da se bodo jese- ni razpisi končno le ure- sničili in opozo- ril upravo, naj nadalje pozorno spremlja posto- pek. Gabrovec pričakuje, da bo Deželi FJK čim prej priznana pravica, da sama upravlja šolsko ponudbo, kar bo omogočilo, da s posebno pozornostjo odgovar- jamo potrebam šol s slovenskim učnim jezikom in verjetno v pri- hodnosti tudi furlanskih, nemških ali ostalih večjezičnih. as počitnic in oddiha, čas počitnic in dopusta je gotovo poseben čas, ki smo ga nestrpno pričakovali. Vsaj za nekaj tednov bomo odložili siceršnje obveznosti, ki jih v iztekajočem delovnem letu vsekakor ni manjkalo. Potrebujemo prekinitev nizanja prepolnih dni, potrebujemo odmik od drven- ja časa, ki nas kaj rado potisne v mučno utru- jenost ali celo apatijo. Naše življenje pač pote- ka v vsiljeni naglici, v kateri se moramo včasih kar potruditi, da v miru premislimo same sebe in vedno znova strnemo moči. V tem smislu marsikdo pravi, da mu kar nekaj dni počitnic mine v notranjem pomirjevanju, na katerega kot da duša ni več navajena. Skratka, počitnice so priložnost, da na široko in sproščeno zadi- hamo in pustimo za seboj napore ter skrbi mi- nulega leta. Da z eno besedo znova dvignemo svoj pogled v lepša in svetlejša obzorja in se dokopljemo do tiste čudovite točke, ko ugle- damo svojo prihodnost kot navdušujoč pričetek novega in boljšega. Nenadoma ugle- damo rešitev za to ali ono težavo, ki je še ni- smo odpravili, in naslednji hip začutimo v se- bi prepričanje, da bo šlo od jeseni naprej vse po naših željah in da smo zato že zdaj srečnejši in polni zaupanja. Izjemno dragoceni so to- vrstni vzgibi, vlivajo nam neslutene energije in voljo urejati svoje življenje uspešneje, kot nam je bilo to dano doslej. In pri tem je vsee- no, ali smo šolarji, učitelji, profesorji, uradni- ki, vinogradniki, starši ali otroci, starejši ali mlajši, prav za vse je oddih oziroma najdaljši počitniški čas res velika priložnost, ki se je upravičeno veselimo in verjamemo v njen blagodejni vpliv. Toliko bolj, ker sedanji časi niso lahki in vedrino še kako potrebujemo. Časi niso lahki, čeprav v nekem oziru živimo v izobilju, saj nam v luči materialnih dobrin pravzaprav nič ne manjka, ne hrane ne obleke ne strehe nad glavo. Toda, kot je nedavno re- kel nekdo, živimo v času nerasti, ki v nasprot- ju s časom rasti zapira obzorja, zmanjšuje pro- stor in predvsem duševno utesnjuje, in tega dejstva se vsi bolj ali manj zavedamo. To sti- skanje prostora vpliva predvsem in najbolj na našo duševnost, našo notranjost in ne manjka dokazov, da se zato večata tesnoba in strah, kar pa sploh ni najhuje. Hudo je, da nas te- snoba in strah, če sta dolgo prisotna, potiskata v odmikanje od drugih, nas potiskata v na vi- dez varno oddaljenost, v kateri menda lahko bolje poskrbimo zase in za svoje težave. In na ta način tudi milijoni posameznikov zavaru- jejo sebe, kar v družbi vodi v njihovo osamitev in osamljenost, med narodi pa do takšnih ali drugačnih zidov in žičnih ograj. Obstaja pa tudi druga, dosti lepša pot, ki nam jo lahko počitnice razkrijejo. Ne pot odmika, ampak pot približevanja k drugim in drugemu, pot iskrenega medsebojnega stika, prijateljske po- vezanosti, pot trdnega medsebojnega razume- vanja. Tako se more vzpostaviti osrečujoča in prijazna nova moč v manjših in večjih skup- nostih in toliko bolj v duši vseh in vsakogar. Janez Povše Č Loredana Panariti Izvoljeno predsedstvo deželnega sveta SSO Naše območje je naš zaklad eželni svet Sveta sloven- skih organizacij je imel v torek, 5. julija 2016, umestitveno sejo v Kulturnem centru Lojze Bratuž v Gorici. Po- leg formalnih obveznosti izvolit- ve novega predsedstva in odo- britve finančnih dokumentov je bil to trenutek za razmislek in soočenje med krovno organiza- cijo in njenimi včlanjenimi usta- novami in društvi. Na podlagi poročila deželnega predsednika SSO Walterja Bandlja in nasto- pov številnih delegatov in pred- stavnikov organizacij je izšlo ne- kaj ključnih programskih točk in izzivov za prihodnost slovenske narodne skupnosti v FJK: ob- močje je naš zaklad, sodelovanje med civilno družbo in politiko pa je ključnega pomena. Deželni svet SSO se je začel s spodbudno ugotovitvijo, da je bilo prisotnih več kot dve tretjini članic. Predsedujoči Walter Ban- delj je delegatom predstavil kan- didatno listo za predsedstvo deželnega sveta SSO. Delegati so tako z veliko večino izvolili Jelko Cvelbar za predsednico, mesta treh pokrajinskih podpredsedni- kov so bila zaupana Mitji Petaro- su za Trst, Karlu Mucciju za Go- rico in Giuseppeju Qualizzi za Videm. Na tajniško mesto je bil potrjen Dario Bertinazzi. En de- legat se je vzdržal, prav tako en delegat je bil proti predstavljeni kandidatni listi. Po volitvah je novoizvoljena predsednica deželnega sveta Jelka Cvelbar prevzela vodenje zasedanja, ki se je nadaljevalo s predsedniškim poročilom. Predsednik SSO Walter Bandelj je podal razčlenjeno poročilo, v katerem se je najprej dotaknil te- ritorija, ki ga je označil za zaklad, in pri tem naštel vrsto srečanj med izvršnim odborom in kra- jevnimi društvi. Prešel je nato na politiko in kulturo. Obe sta po- D membni, kot je pomembno nju-no stalno soočenje in sodelovan-je, pri tem je omenil pristop, ki ga uveljavljajo na Južnem Tirol- skem, s katerim se je pred krat- kim seznanila delegacija SSO SKGZ. Ključno vlogo odigrava narodna zavest, ki se odraža tudi v vidni uporabi narodnih simbo- lov. Predsednik Bandelj se je dotaknil sodelovanja, ki nikakor ne po- meni združevanje. Sodelovanje med SSO in SKGZ je vedno obro- dilo pomembne sadove. Po- membno pa je, da se ohrani ne- koliko zdrave konkurenčnosti, ki nikoli ne škodi. Na vladnem omizju v Rimu in na zasedanjih Sveta vlade za Slo- vence v zamejstvu je za predsed- nika SSO potrebna večja odločnost pri zagovarjanju naših pravic, še posebno kar se tiče za- stopanosti v državnih, deželnih in krajevnih izvoljenih organih. Minister za Slovence v zamejstvu Gorazd Žmavc in Urad, ki ga vo- di, pa zaslužita pohvalo za bližino in pomoč. To se še naj- bolj pozna pri uspešnem projek- tu Tržaškega knjižnega središča. Posebno pozornost je predsed- nik Bandelj namenil deželni po- svetovalni komisiji, za katero je poudaril, da bi morala biti spo- sobna dati več predlogov dežel- nemu odborniku Gianniju Tor- rentiju. To se je začelo dogajati v zadnjih mesecih in pri tem so pomembna skupna stališča SSO in SKGZ. V prihodnje pa ima prednost predvsem vključevanje mladih v organizacije civilne družbe, ki pa morajo imeti možnost predhodnega usposa- bljanja. Pomembno bo tudi, da se manjšina resno sooči z vprašanjem politične enotnosti v skupni manjšinski stranki. Za SSO bodo še vedno v ospredju narodna zavest in slovenski je- zik, ohranjanje slovenskega ver- skega izročila, reforma bančništva, zagotovitev sloven- skega člana v združeni goriško- tržaški trgovinski zbornici in upravljanje kulturnih in špor- tnih domov. Posebne pozornosti morata biti deležna Zadruga Go- riška Mohorjeva, ki izdaja Novi glas, in glasbeno šolstvo na Go- riškem, ki je vezano na uporabo Trgovskega doma. Od predsedni- ce Slovenskega stalnega gleda- lišča predsednik SSO pričakuje pojasnila o notranjih dogajanjih, za katere je izvedel le preko me- dijev. Zasedanje deželnega sveta SSO se je nadaljevalo s finančnim po- ročilom blagajnika Iva Corve, ki je po postavkah predstavil obračun za leto 2015 in proračun za leto 2016. Predsednik nadzor- nega odbora SSO Marko Brajnik je podal odobravajoče mnenje. Po razpravi je deželni svet SSO z veliko večino odobril predsed- niško poročilo in finančno po- ročilo ter bilanco. V razpravo je poseglo več delega- tov. Predsednik Slovenske pro- svete Marij Maver in predsednica Kulturnega centra Lojze Bratuž Franka Žgavec sta postavila nekaj vprašanj o nekaterih finančnih postavkah, kar je blagajnik Cor- va temeljito obrazložil. Janko Ban je spregovoril v imenu Gla- sbene matice in izrazil pomisle- ke glede združitve glasbenih šol na Goriškem, še posebno zato, ker je to prišlo z vrha. Njemu je odgovoril predsednik Bandelj in povedal, da, če šoli izdelata drug predlog, ga bo podprl. Riccardo Ruttar je obrazložil svojo odločitev, da se odpove podpred- sedniški funkciji zaradi zdrav- stvenih razlogov, in potrdil do- bro delo v zadnjem letu. Predsed- nica Franka Žgavec je opozorila na finančno stanje Kulturnega centra Lojze Bratuž in Katoliške knjigarne. Predsednica Sklada Mitja Čuk Stanka Čuk se je zah- valila SSO-ju za zagovarjanje in- teresov Sklada v deželni komisiji. Predsednik Kmečke zveze Franc Fabec je pohvalil predsedniško poročilo in poudaril željo, da bi se na Goriškem povečalo član- stvo v KZ, ker morata še posebno v kmetijstvu narodnostni in jezi- kovni vidik odigrati svojo vlogo. Aktualno 14. julija 2016 3 bjavljamo govor predsednika Sveta slovenskih organizacij Walterja Bandlja, ki ga je imel na zasedanju sveta SSO v Kulturnem cen- tru Lojze Bratuž v Gorici v torek, 5. juli- ja. Spoštovani člani, delegati in ostali, spoštovani mediji, vsem najlepši pozdrav in zahvala, da ste se udeležili današnjega zasedanja deželnega sveta naše krovne organizacije Sveta slovenskih organizacij. V imenu izvršnega odbora SSO vas lepo pozdravljam. Najprej izražam iskreno sožalje družini Jevnikar ob izgubi predrage mame. Prvič je, da se predstavim pred tako širo- ko zasedbo naše organizacije, zato naj mi bo oproščena kaka človeška napaka. Lahko bi začel s poezijo ali z lepimi stav- ki, ki jih ima rad naš slovenski jezik. Začel pa bi lahko tudi s številkami, ki so mi za- radi poklica bolj sorodne. Pa vendar bi skupaj z vami izkoristil priložnost, da bi bili današnji pogovori in razmišljanja izraz vašega teritorija. Svet slovenskih or- ganizacij je kar nekaj sej imel na našem teritorju, ker menim, da je to ključnega pomena. Spomnim se srečanj v Kanalski dolini z Združenjem don Mario Černet, ki je organiziralo slavnostno odprtje se- deža v Ovčji vasi. Spomnim se srečanj s Prosvetnim društvom Mačkolje in s Sred- njeevropski inštitutom za zgodovino in kulturo Josip Pangerc, ki delujeta v občini Dolina. Zelo uspešno je bilo srečanje s slovenskimi društvi iz Tržiča in Ronk, ki je privedlo do nekaterih premikov: pri vhodu v tržiško občinsko stavbo je bil po- stavljen slovenski napis, v kratkem bo tržiška ulica poimenovana po Srečku Ko- sovelu, duhovniku Renzu Boscarolu pa smo izročili priznanje za njegovo priza- devanje v prid slovenskim vernikom. Zaradi vsega tega je teritorij naš zaklad. Teritorij, ki ima danes še večjo važnost kot nekoč, saj postajajo politični premiki v centralizacijo vedno večji problem za našo narodno skupnost. Vedno manj predstavnikov bo v političnih telesih za- radi združevanj in posledično tudi manj slovenskih predstavnikov. Politika je važna, kot je seveda pomem- bna tudi kultura. A vendar se v politiki odloča, zato naj bo vaše delo tudi posred- no ali neposredno povezano s politiko. Razumem, da je to lahko komu neprijet- no, vendar če bi se predstavili složno, tu- di z eno politično stranko, bi verjetno do- segli marsikaj več. SSO in SKGZ sta pred kratkim obiskala Južno Tirolsko. To ni bil le izlet, ampak zelo strokoven način srečanj, ki so nam prinesla veliko novih spoznanj na vseh področjih. Podčrtati pa želim, kako sta nemški jezik in obenem narodna zaved- nost postala moč tega teritorija. Z večjo odprtostjo v današnjih dneh, a vendar z lastno identiteto, z lastnimi simboli, kot so zastave, kot so viseči leseni križi, ki so tudi pomemben simbol naše organizaci- je, kot so tudi ansambli narodne zabavne glasbe. Vse to ima na Južnem Tirolskem velik pomen. Pomen, ki ga v naših krajih žal ni več, razen nekaterih častnih izjem, kot so npr. slovenska zastava na balkonu odvetnika Damijana Terpina ali pa pobu- de prof. Samo Pahorja in Dimitrija Taba- ja. Hvalevredno je tudi prizadevanje Kmečke zveze, ki vsakodnevno pisno opozarja javne ustanove o potrebi do pre- vajanja različnih dokumentov v sloven- ski jezik. Pri tem bi omenil tudi agrarno skupnost, ki si prizadeva zaščiti našo zemljo. Zato se kot predstavnik Sveta slovenskih organizacij počutim zelo neprijetno, ko opažam, da vsi radi govorimo o naši ma- tični državi, še posebno ko so pro- blem finančna sredstva, a nismo sposobni pred našimi stavbami izpo- staviti slovenske zastave, niti letos, ko praznujemo 25. obetnico samo- stojnosti naše domovine. Tudi vsi se nismo veselili z našo samostojno matično državo. Vprašati se moramo tudi, kje so tisti veliki leseni križi, poudarjam “veliki” kot na Južnem Tirolskem? Koliko od nas uporablja slovensko izkaznico ali davčno pri- javo v slovenskem jeziku? Kdo si upa spremeniti ime in priimek v izvirno obliko, v slovenskega ali zahtevati globo v našem jeziku? Zakaj ni več slovenskih etiket na vinskih stekle- nicah ali katerem koli drugem proiz- vodu? Predragi člani, res je, da marsikaj ni še urejeno, in to zadeva tako krovni kot politiko. Tudi zakon 38/2001 je zastarel (četudi ima šele 15 let) in v tem smislu bomo potrebovali še veliko skupnega dela. Uporabil sem besedo “skupnega” dela, kot je sedaj skupno delo tisto, ki ga vodita krovni organizaciji sku- paj s primarnimi ustanovami in seveda z ostalimi našimi društvi. To je pot, in ne, kar sem v tem času opazil, da nekateri se niti ne pogledajo. Naj bo pa jasno in naj si nihče ne misli, da skupno delo pomeni združitev, kar večkrat slišim tudi po hodnikih te stavbe, upam, da bom danes tukaj predvsem po- slušal. Sam predsednik DZP Bojan Brezi- gar je pred meseci v Primorskem dnev- niku zapisal, da z dobrim sodelovanjem med krovnima ni potrebna združitev. Be- sede, ki želim, da se jih spomnimo, tako da ne bo kdo mislil na sodelovanje dveh krovnih kot prihodnje združevanje. Do- bro vem, da sta dobro sodelovanje in iskren pogovor iz oči v oči, brez zahrbnih ovinkarjenj, odličen začetek in seveda se le tako lahko doseže odličen rezultat. To lahko ugotavljam tudi v zvezi s tem, kar smo štirje občinski svetniki dosegli v go- riškem občinskem svetu. Danes je slo- venščina v občinskem svetu pogovorni jezik, v komisiji za okolje sedi slovenski predstavnik, kot to predvideva zakon 38/2001, in še in še. To je stvar vsakdan- jega dialoga. Živimo pač v kapitalistični državi, kjer je konkurenčnost eno glav- nih pravil igre. Če ponudiš odličen servis, proizvod ali predlog, si zmagovit. Zato se večkrat sprašujem, zakaj bi se prepustili eni monolitični družbi ali organizaciji. Imamo veliko primerov, kjer “enostran- ske“ organizacije črpajo veliko sredstev in nato iz dneva v dan nastajajo vse večji problemi. Za- to je in bo so- delovanje moja strategi- ja povsod tam, kjer je za našo narodno skupnost po- trebna, in to s potrebnimi simboli, ki sem jih prej omenil, s sloven- sko pokončnostjo, s krščanskim naukom, z demokracijo in, zakaj ne, tudi z nacio- nalnim slovenskim idealom, ki ga ni ni- koli preveč. V nadaljevanju pa bi se dotaknil še neka- terih točk. Gotovo bom tudi kaj pozabil, a na to me boste vi opomnili. Vladno omizje se v Rimu bolj poredko sestaja in to ni dobro. Veliko je nerešenih problemov in prav bi bilo, ko bi se to vladno omizje, ki se ga poleg SSO in SKGZ ter drugih slovenskih predstavni- kov udeležujejo tudi razni ministrski fun- kcionarji, večkrat sestajalo. Večkrat se tu- di sama predsednica paritetnega odbora srečuje z njimi, še posebej ko so v obrav- navi pomembni problemi, ki zadevajo našo slovensko skupnost. Če pomislim, da se še danes ukvarjamo s problematiko slovenskih črk v potnih listih, se mi zdi smešno. Včeraj sem se prav o tem pogo- varjal z deželnim odbornikom Torrenti- jem in predlagal, naj Dežela FJK to uredi z ministrstvom, kot je bilo urejeno za naše osebne izkaznice. Kljub temu mo- ramo to vladno omizje vsekakor ohrani- ti, saj tvegamo, da na podlagi sedaj začrtanega volilnega zakona Slovenci ne bomo zastopani v rimskem parlamentu. Na zadnji seji vladnega omizja sva skupaj s predsednico paritetnega odbora Ksenijo Dobrila izrazila nezadovoljstvo. Škoda, da poleg tematik šolstva, strešic, konvencije Rai in Primorskega dnevnika ni bilo go- vora tudi o problemu volilnega zakona. Ostati danes brez poslanca v italijanskem parlamentu je počasna smrt naše organi- ziranosti. V Sloveniji je italijanski manjšini zagotovljeno parlamentarno predstavništvo in ne razumem, zakaj je to tako težko izvedljivo v Italiji. Mogoče še nismo pripravljeni, da pridemo skup- no do teh predlogov? V petek so SSO, SKGZ in SSk sodelovale na drugem de- lovnem omizju Sveta vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu, ki je potekal v Ljubljani in na srečanju z zu- nanjim ministrom Karlom Erjavcem. Žal je problem predstavništva še aktualen in smo še danes brez odgovorov. Renzijeva vlada in posledično tudi deželna pred- sednica Debora Serracchiani gresta zelo hitro naprej po njuni poti in to brez vsa- kih občutkov do naše manjšine, do naše kulture, ki naj bi bila za našo avtonomno deželo FJK bogastvo. Matična država Hvala Bogu, da sta nam minister Gorazd Žmavc in Generalni konzulat Republike Slovenije v Trstu vedno ob strani. Za ka- terokoli problematiko sta nam na voljo, stalno se pogovarjamo. Zahvala naj gre tudi Uradu za Slovence v zamejstvu in po svetu za opravljeno delo pri Tržaškem knjižnem središču. Če ne bi bilo posega ministra, bi danes bili brez knjigarne v središču mesta Trst. To bi se sicer ne zgo- dilo po naši krivdi, pač pa zaradi doga- janj, ki se večkrat pripetijo in so že skoraj stalnica v zamejstvu. Skupaj s SKGZ za- gotavljam vso našo podporo poverjene- mu upravitelju TKS Ivu Corvi in celotne- mu upravnemu odboru, kjer sedita tudi predstavnika Mladike in ZTT, da bo okno naše slovenske narodne skupnosti pred- stavljeno na čim boljši način. Ne pozabi- mo, da se je ta projekt začel s skupnim sodelovanjem med predsednikom SKGZ Rudijem Pavšičem in prejšnjim predsed- nikom SSO Dragom Štoko, katerima je ponudil odločilno pomoč podjetnik Van- ja Lokar. Vsem trem želim čestitati za odlično opravljeno delo. Seveda so na- stale pri sofinanciranju naših ustanov in društev tudi krizne situacije in povišek sredstev ni zadostoval za vse prošnje. Bilo je namreč 30 prošenj več, kar pomeni skoraj 30% več sredstev. Zaradi tega je na- stalo med nami nezadovoljstvo, kar je tu- di privedlo do nekaterih kritičnih situa- cij. Deželna posvetovalna komisija Tukaj moramo zares obrniti krmilo. Začelo se je s spremembami in v tem smi- slu bo v prihodnje še bolj potrebno, da se zberemo in se dogovorimo o proble- matikah, ki jih je treba postaviti v ospred- je. Nikakor ni dovolj, da samo čakamo na predloge, ki prihajajo samo s strani pri- stojnega deželnega odborništva. Mi mo- ramo biti glavni protagonisti, kot smo bi- li nekoč. Krovni organizaciji si morava prevzeti vlogo neke vrste koordinatorja teh izrednih prispevkov. Proti koncu me- seca, pred deželnim rebalansom, se bo še enkrat sestala deželna komisija, da se za- količijo problematike, ki zadevajo Sklad Mitja Čuk in Zadrugo Goriška Mohorje- va, ki izdaja Novi glas. V zvezi s sredstvi želim še enkrat čestitati poslanki Tamari Blažina za njeno prizadevanje, da je Italija zagotovila naši narodni skupnosti več kot 10 milijonov evrov, kar nas po eni strani razbremenjuje, po drugi strani pa nam nalaga tudi odgovornost za boljše delo in upravljanje. S tem v zvezi ne smemo pozabiti na nov deželni pravilnik za sofinanciranje malih društev, ki je vzbudil več kritik in težko delovanje med organizacijami. Zaradi te- ga je nastalo tudi skupno delovno omiz- je, kjer smo sodelovali SSO, SKGZ, vse kulturne zveze in ZSŠDI. Omizje je dežel- ni posvetovalni komisiji predstavilo ne- katere pomembne popravke. Politika Vlogo politike sem že večkrat omenil. Ne bom se ponavljal glede volilne reforme in glede novonastalih medobčinskih zvez, med katerimi so tudi take, ki žal ni- majo slovenskega naziva. Ustavil pa se bom na zadnjih izjavah slovenske kom- ponente Demokratske stranke, da ne bo sodelovala pri zbiranju podpisov za refe- rendum o ustavnih spremembah, ki bo jeseni in na katerega so premier Matteo Renzi in drugi člani italijanske vlade ve- zali svojo prihodnost. Slovenski predstav- niki Demokratske stranke ne bodo zbirali podpisov in ravno tako ne bodo sodelo- vali v volilni kampanji, ker Demokratska stranka ni upoštevala slovenske narodne skupnosti pri pripravi reforme, upošteva- la določb zaščitnega zakona in ni prispe- vala k temu, da bi z novim volilnim za- konom bila olajšana izvolitev Slovenca v poslansko zbornico oz. senat. To je pou- daril koordinator slovenske komponente DS Stefano Ukmar. Tudi jaz sem nad tem zelo kritičen, tako da predlagam: dajmo se vsi skupaj posta- viti na glavo in prisiliti vsi skupaj v od- stop, pa najsi je to svetovalec Ukmar ali ostali, ki imajo politične funkcije. Če tega ne naredimo, nam predsednica Serrac- chiani zagotovo ne bo nič podari- la. Skupni obisk SSO-SKGZ na Južnem Tirolskem Obisk ni bil izlet, ni bilo pohajan- je, ampak intenzivno operativno delo. Zamisel o obisku je nastala v zvezi z vprašanjem o trojezični šoli v Kanalski dolini. Ne moremo mimo uradnih šolskih postopkov, ki že obstajajo pri Ladincih na Južnem Tirolskem, kjer uporablja- jo trojezični sistem. Zaradi tega je bil obisk pomemben, da ne osta- nemo zaprti kot v indijanskem re- zervatu. Med obiskom smo spoz- nali, kako pomembna in potrebna so vsakdanja pogajanja. Nimamo samo profesorjev, ki dajejo nalo- go, ki jo mi izvajamo, in v prime- ru, da naloge ne narediš, imaš črko piko. To velja za posamezni- ke, ne pa za osebe, ki opravljajo skupinsko delo. Vsi moramo biti učenci, vsi se moramo poslušati, še posebno ta- krat, ko se časi spreminjajo in to zelo hi- tro. Seveda je treba tudi vzeti odgovor- nost in izbrati taka stališča, ki najbolj od- govarjajo naši skupnosti. Vsak pripadnik manjšine bi moral prej ali slej imeti priložnost, da spozna, kako delujejo glavne institucije na Južnem Ti- rolskem. Tako si lahko napolni “baterije” in razume, kako se lahko dosežejo naj- višja možna merila pri uveljavljanju manjšinskih pravic. Ni namreč slučaj, da se Južna Tirolska glede tega postavlja kot zgled, kot je tudi pred nedavnim poudaril nekdanji predsednik Giorgio Napolitano. To je napisal nekdanji glavni urednik Pri- morskega dnevnika Duško Udovič. Koli- ko je resnic v tem ali v drugih stavkih? Seveda so bili člani stranke Slovenske skupnosti, ki ji pripadam tudi sam, v tem daljnovidni, ker so v vseh teh letih pona- vljali, kako koristen je zgled Južnih Tirol- cev. Nekdo je že in bo še rekel, da so oni večina. Je res, vendar ne pozabimo, kako in koliko so bili trmasto vztrajni. Kdaj pa bomo tudi mi? Zanimati se moramo za naše pravice in za našo politiko! Naš zgled je Južna Tirolska, ni drugih prime- rov za naš obstoj! Zato vabim, naj tudi druge organizacije pripravijo podoben delovni obisk, kot smo ga pripravili sku- paj z SKGZ. Ne bo vam žal! Naš urad vam je pripravljen ponuditi pomoč v katerem koli trenutku. Kako naprej Spomnil sem se na nekatere izjave nek- danjih predsednikov krovnih organizacij. Pred šestimi leti so tako povedali: “SKGZ predlaga spremembe v kadrovski politiki, saj se jim zdita časovna omejitev nekate- rih vodilnih funkcij v ustanovah ter izo- braževanje mladih kadrov bistvenega po- mena za prevetritev organizacijske she- me”. Tako je izjavil predsednik Pavšič pred šestimi leti. Res je, mladina je pomembna. Vendar to je zame tema, ki je za večino organizacij ostala v predalih. Žal še ne opažam te pre- vetritve. Svet slovenskih organizacij se je tega lotil in postal kadrovsko bolj mlad. Lahko ima še kakšno težavo, ker - kot se običajno dogaja pri prenosu krmila - ni neke pripravljalne dobe. Zato je tudi težko biti uspešen, če nisi primerno uspo- sobljen in zaradi tega je potrebno veliko časa in zelo mirne krvi. / str. 16 O Foto JMP Foto JMP Predsedniško poročilo na deželnem svetu SSO “Zanimati se moramo za naše pravice in za našo politiko!” Kristjani in družba14. julija 20164 moris laetitia” (AL – “Radost ljubezni”), posinodalna apo- stolska spodbuda o ljubezni v družini, ne nosi po naključju datuma, 19. marec, praznik sv. Jožefa. Vsebuje sa- dove obeh sinod o družini, ki jih je sklical papež Frančišek leta 2014 in 2015. Spod- buda v obilju navaja končni poročili, ka- kor tudi dokumente in nauk njegovih predhodnikov ter številne kateheze o družini, ki jih je imel sam papež Frančišek in papež Janez Pavel II. Vendar pa, kot je to storil tudi že v drugih magi- sterialnih dokumentih, papež uporablja prispevke drugih škofovskih konferenc (Kenije, Avstralije, Argentine …) ali pa na- vedke pomembnih osebnosti, kot sta Martin Luther King in Erich Fromm. V spodbudi je tudi navedek iz filma 'Babe- tino kosilo', ki ga papež omenja z name- nom, da bi pojasnil pojem zastonjskosti. Premisa Apostolska spodbuda preseneča s svojo obsežnostjo kakor tudi, kako je oblikova- na. Razdeljena je v devet poglavij s preko tristo odstavki. Začne se s sedmimi uvod- nimi odstavki, ki jasno izrazijo zavedanje, da je tematika zelo zapletena ter da po- trebuje poglobitev. Nadalje je poudarje- no, da so prispevki sinodalnih očetov se- stavili dragocen 'polieder' (AL 4), ki mo- ra biti kot takšen ohranjen. V tem smislu papež piše, da ni potreben “magisterialni poseg za razrešitev vseh razprav o nauku, morali in pastorali”. Za nekatera vprašan- ja lahko “poiščejo v vsaki državi ali geo- grafskem področju bolj inkulturirane od- govore, pozorne na izročilo ali krajevne izzive. Saj so si “kulture med sabo zelo različne in zato je potrebno vsako splošno počelo inkulturirati, da bi bilo res upoštevano in udejanjeno” (AL 3). To počelo inkulturacije je tako zelo pomem- bno, da celo način, kako zastaviti in ra- zumeti probleme, razen natančno do- ločenih vprašanj cerkvenega učiteljstva, ne more biti 'globaliziran'. Prvo poglavje: V luči Besede Potem ko je papež postavil ta osnovna počela, začenja oblikovati svoje raz- mišljanje prvega poglavja na osnovi Sve- tega pisma z meditacijo Ps 128, ki je značilen za tako judovsko kot krščansko poročno bogoslužje. Biblija je “poseljena z družinami, rodovi, zgodbami ljubezni in tudi družinskimi krizami” (AL 8). Izha- jajoč iz tega, je mogoče premišljevati o tem, da družina ni neki abstrakten ideal, ampak “naloga za 'umetelnega mojstra'” (AL 16), ki se izvršuje z nežnostjo (AL 28), a ki se tudi sooča vse od začetka z gre- hom, ko se ljubezen spremeni v prevlado (AL 19). Božja Beseda torej ni “neki niz abstraktnih trditev, temveč je kot sprem- ljevalka med potovanjem tudi za družine, ki so v težavah ali gredo skozi kakšno bo- lečino, saj jim kaže na cilj njihovega po- tovanja” (AL 22). Drugo poglavje: Realnost in izzivi družin V drugem poglavju papež na temelju sve- topisemske osnove pretehta dobro 'pri- zemljen' zdajšnje stanje družine (AL 6). Pri tem obilno zajema iz končnih poročil obeh sinod ter se sooči s številnimi izzivi, kot so pojav priseljevanja, ideološka po- gajanja glede različnosti spolov (ideolo- gija spolov), kultura začasnega, proti roj- stvena miselnost, vpliv biotehnologij na področju reprodukcije, pomanjkanje sta- novanj ali dela, pornografija in zloraba mladoletnih, pozornost do oseb s poseb- nimi potrebami, spoštovanje ostarelih, pravni razkroj družine, nasilje do žensk. Papež pri tem vztraja pri konkretnosti, kar je seveda ena od temeljnih značilno- sti te spodbude. Ravno konkretnost in realizem jasno pokažeta na bistvene ra- zlike med “teorijami”, ki razlagajo re- sničnost, in “ideologijami”. Potem ko Frančišek navede Famigliaris consortio, zatrdi, “da je zelo zdravo biti pozoren na konkretno resničnost, “da bodo lahko zahteve in pozivi Svetega Du- ha odmevali tudi v istih dogodkih zgo- dovine, po katerih bo lahko Cerkev vo- dena do globljega razumevanja neizčrpne skrivnosti zakona in družine” (AL 31). Če ne prisluhnemo resničnosti, bomo težko razumeli zahteve sedanjosti, kakor tudi pozive Svetega Duha. Zato pa- pež nakaže, da se je dandanes zaradi div- jega individualizma težko velikodušno podariti drugemu” (prim. AL 33). Poglej- mo to zanimivo fotografijo dejanskega stanja: “Navzoč je strah pred osamljeno- stjo, prisotna je želja po biti zavarovan in zvest, a hkrati raste strah pred tem, da bi bili ujeti v takšno razmerje, ki bo presta- vilo v prihodnost potešitev teh osebnih hrepenenj” (AL 34). Ponižnost realizma tako pomaga, da se ne predstavlja “neki preveč abstraktni teološki ideal o zakonu, tako rekoč skoraj umetno ustvarjen, daleč od konkretnega stanja in od dejanskih možnosti družin, takšnih, kakršne so” (AL 36). Idealizem namreč oddalji zakon od tega, kar nam- reč je, “torej dinamična pot rasti in ure- sničevanja”. Zaradi tega ne smemo mi- sliti, da “družine podpiramo samo, če vztrajamo na doktrinalnih, bioetičnih in moralnih vprašanjih, ampak tudi tako, če spodbujamo k odprtosti za milost” (AL 37). Potem ko papež povabi k določeni samokritiki neprimerne predstavitve za- konske in družinske resničnosti, vztraja, da je potrebno odpreti se vzgoji vesti ver- nikov: “Poklicani smo oblikovati njihovo vest, ne pa nadomeščati jo” (AL 37). Jezus je predlagal zahteven ideal, “toda ni ni- koli opustil sočutne bližine do krhkih oseb, kot sta bili samarijanka ali prešuštnica” (AL 38). Tretje poglavje: S pogledom na Jezusu: poklicanost družine Tretje poglavje je posvečeno nekaterim bistvenim elementom nauka Cerkve gle- de zakona in družine. To poglavje je zelo pomembno, saj na zelo zgoščen način osvetli v tridesetih odstavkih poklicanost družine po evangeliju, in sicer tako, kot je to zaznala Cerkev skozi čas, predvsem tematiko neločljivosti, zakramentalnosti zakona, posredovanja življenja in vzgoje otrok. V tem poglavju so obširni navedki iz Gaudium et spes drugega vatikanskega koncila, Humanae vitae Pavla VI. in iz Fa- miliaris consortio Janeza Pavla VI. S tem širokim pogledom vključuje tudi nekatera “nepopolna stanja”. Beremo namreč: “Razločevanje o navzočnosti 'se- men Besede' v nekaterih kulturah (prim. Ad gentes 11) lahko apliciramo tudi na zakonsko in družinsko resničnost. Poleg resničnega naravnega zakona so tudi po- zitivni elementi navzoči v zakonskih oblikah drugih verskih izročil, čeprav so v njih tudi sence” (AL 77). Raz- mišljanje tega poglavja vključuje tudi 'ranjene družine', o katerih papež, tako da navede Relatio finalis sinode 2015, pravi: “Vedno je potrebno omeniti splošno načelo: “Naj pastirji vedo, da so obvezani zaradi ljubezni do resnice, do- bro razlikovati situacije” (Familiaris con- sortio 84). Stopnja odgovornosti ni v vseh primerih enaka, saj obstajajo dejav- niki, ki lahko omejijo sposobnost odločanja. Zaradi tega, medtem ko mo- ramo jasno podati nauk, se moramo tudi vzdržati sodb, ki ne upoštevajo komplek- stnosti različnih situacij, pri tem pa je po- trebno biti pozorni na način, kako osebe živijo in trpijo zaradi njihovega stanja” (AL 79). Četrto poglavje: Ljubezen v zakonu Četrto poglavje obravnava ljubezen v za- konu in jo opiše izhajajoč iz 'himne lju- bezni' sv. Pavla v 1Kor 13,4-7). Poglavje je namreč prava, resnična, pozorna in na- tančna razlaga, navdihnjena po tem pa- vlinskem besedilu. Rekli bi lahko, da gre za zbirko odlomkov ljubečega govora, ki pozorno s popolnoma konkretnimi poj- mi opisuje človeško ljubezen. Peto poglavje: Ljubezen, ki postane rodo- vitna Vse peto poglavje je osredotočeno na ro- dovitnost in plodovitost ljubezni. Na po- globljen duhoven in psihološki način go- vori o sprejemanju novega življenja, o pričakovanju med nosečnostjo, o ljubez- ni matere in očeta. Govori pa tudi o širši rodovitnosti, kot sta posvojitev, spreje- manje prispevka drugih družin glede spodbujanja 'kulture srečanja', življenja v družini v širšem smislu, kot je nav- zočnost tet in stricev, bratrancev, starih staršev, prijateljev. Apostolska spodbuda torej ne razmišlja o “eno jedrni družini”, saj se dobro zaveda, da je družina mreža širših odnosov. Tudi sama mistika zakra- menta zakona ima globok družben značaj (prim. AL 186). Zato tudi papež Frančišek poudarja v tej družbeni raz- sežnosti družine posebno vlogo odnosov med mladimi in ostarelimi, med brati in sestrami, in sicer kot vajo rasti v odnosih z drugimi. Šesto poglavje: Nekatere pastoralne smer- nice V šestem poglavju papež predstavi neka- tere pastoralne poti, ki usmerjajo v ustvarjanje trdnih in rodovitnih družin po Božjem načrtu. V tem delu apostolska spodbuda veliko zajema iz končnih po- ročil obeh sinod, kakor tudi iz katehez papeža Frančiška kakor tudi Janeza Pavla II. Poudarjeno je, da je družina subjekt in ne samo objekt evangelizacije. Papež izpostavi, da “posvečenim služabnikom pogosto primanjkuje primerna formacija za obravnavo zapletenih aktualnih pro- blemov družin” (AL 202). Papež se torej sooči s tematiko, kako voditi zaročence po poti priprave na poroko, spremljati mladoporočence skozi prva leta zakona (v to je vključena tudi tematika odgovor- nega očetovstva). Sedmo poglavje: Poživiti vzgojo otrok Celotno sedmo poglavje je posvečeno vzgoji otrok, njihovi etični vzgoji, spod- bujevalni vrednosti kazni, potrpežljive- mu realizmu, spolni vzgoji, prenašanju vere in na splošno o družinskem življenju kot o vzgojnem okolju. Iz vsakega odstav- ka odseva zanimiva praktična modrost, ki je pozorna na različne stopnje ter na majhne korake, “ki naj bi jih razumeli, sprejeli in cenili”. Osmo poglavje: Spremljati, razločevati ter vključevati šibkost Osmo poglavje predstavlja povabilo k usmiljenju in pastoralnemu razločevanju glede situacij, ki niso popolnoma v skla- du s tem, kar predlaga Gospod. Papež pri opisu tega uporablja tri zelo pomembne glagole: spremljati, razločevati in vključevati, ki so temeljnega pomena pri soočanju z zapletenimi in neregularnimi stanji krhkosti. Papež tu predstavi nuj- nost pastoralne postopnosti, pomem- bnost razločevanja, norme in olajševalne okoliščine pri pastoralnem razločevanju in na koncu predstavi to, kar on definira kot 'logiko pastoralnega usmiljenja'. Deveto poglavje: Zakonska in družinska duhovnost Deveto poglavje je posvečeno zakonski in družinski duhovnosti, ki jo “sestavlja na tisoče resničnih in konkretnih gest” (AL 315). Zelo jasno je rečeno, da “tisti, ki imajo globoke duhovne želje, ne bi smeli čutiti, da jih družina oddaljuje od rasti življenja v Duhu, temveč kot pot, ki jo Gospod uporablja, da bi jih pripeljal do višav mistične združitve” (AL 316). Vse, “torej trenutki veselja, počitek ali praznovanje, tudi spolnost, so izkušnja udeleženosti pri polnosti življenja njego- vega Vstajenja” (AL 317). Govor je torej o molitvi v luči Velike noči, o duhovnosti izključujoče in svobodne ljubezni pred izzivom hrepenenja postarati se ter použiti se skupaj ter tako odsevati Božjo zvestobo (prim. AL 319). Apostolsko spodbudo papež konča z mo- litvijo k Sveti Družini. Jezus, Marija in Jožef, v vas zremo lepoto resnične ljubezni, na vas se z zaupanjem obračamo. Sveta nazareška Družina, stôri, da bodo tudi naše družine prostor občestva in dvorane zadnje večer- je, kjer je molitev, pristne šole evangelija in majhne domače Cerkve. Sveta nazareška Družina, da ne bi nikoli več v družinah doživljali nasilje, zapiranje vase in razdeljenost. Kdorkoli je bil ranjen ali pohujšan, naj bo kmalu potolažen in ozdravljen. Sveta nazareška Družina, naj prihodnja škofovska sinoda prebudi v vseh zavest o svetem in nedotakljivem značaju družine, o njeni lepoti v Božjem načrtu. Jezus, Marija in Jožef, prisluhnite ter uslišite našo ponižno prošnjo. Amen. “A Že od nekdaj so bile slovesnosti prvega svetega obhajila nekaj posebnega. Prav lepo je videti srečo in veselo pričakovanje na obrazih otrok, ko čakajo in hrepenijo po svojem prvem srečanju z Jezusom v sveti hostiji. Po dveletni pripravi so tudi otroci bazovske župnije doživeli lepo slovesnost, ki je bila v nedeljo, 15. maja. Bog daj, da bi ostali zvesti Jezusu in Ga radi in vse življenje prejemali in se z Njim združevali. Med mašo je pel otroški zbor Slomšek pod vodstvom Zdenke Kavčič- Križmančič. Isto nedeljo je bilo tudi sv. obhajilo italijanskih otrok. Vseh prvoobhajancev je bilo 20. Prvo sv. obhajilo v Bazovici Foto Mitja Cante Že stoletna in še starejša je navada, da se zadnji dan meseca maja župnija Bazovica poveže pri maši v čast Božji Materi Mariji; daritvi sledita še procesija po vasi in družabno srečanje na trgu pred cerkvijo. Tako je bilo tudi letos. Pri maši je pel otroški zbor Slomšek pod vodstvom Zdenke Kavčič-Križmančič. Po procesiji je domači župnik Žarko Škerlj nagradil otroke za reden obisk šmarnic s 'športno nagrado'. Vsi so se nato radi ustavili tudi pri bogato obloženi mizi, za katero so poskrbele dobre domače gospo- dinje. Prireditelji se zahvaljujejo vsem za sodelovanje in Marti Mužina želijo čimprejšnje okrevanje. Marijina procesija v Gropadi Foto Mitja Cante Povzetek apostolske spodbude papeža Frančiška Amoris laetitia, o ljubezni v družini Amoris laetitia, o ljubezni v družini Kristjani in družba 14. julija 2016 5 isijonska družba – la- zaristi so imeli občni zbor, kjer so bili zbra- ni delegati vseh provinc, skupaj je 112 članov, ki imajo pravico glasovanja. Tokratni občni zbor je prvič potekal v ZDA, in sicer v Chicagu. Za generalnega supe- riorja je bil 5. julija 2016 za dobo šestih let izvoljen gospod Tomaž Mavrič, ki je izvorno član Slo- venske province in je bil do se- daj vicevizitator viceprovince Sv. Cirila in Metoda v Ukrajini. Na ta zbor so se lazaristi pripra- vljali na hišnih zborih in nato na provincialnih zborih. Družba želi poglobiti svojo karizmo, ki je zajeta v geslu ustanovitelja Misijonske družbe sv. Vincenci- ja Pavelskega: “Posnemati Kri- stusa, oznanjevalca evangelija ubogim”. Želi odgovoriti na iz- zive nove evangelizacije. Zato se povezuje in sodeluje z različni- mi vincencijanskimi vejami, ki jih je na svetu nad 200. Vsakokratni občni zbor (ki je vsakih šest let) ima še posebno nalogo: voliti novo vodstvo Misijonske družbe z general- nim superiorjem načelu. To- maž Mavrič CM je z izvolitvijo postal tudi vrhovni predstojnik usmiljenk (Hčera krščanske ljubezni). M Tomaž Mavrič CMTomaž Mavrič se je rodil 9. maja1959 v župniji San Antonio v Buenos Airesu v izseljenski družini s petimi otroki. Osnov- no šolo je obiskoval od l. 1965 do l. 1971 v Villa Devoto, gim- nazijo pa od l. 1972 do l. 1976 v župniji Marije Kraljice v Lanusu. Bogoslovje je študiral na Teo- loški fakulteti v Ljubljani med le- ti 1977 in 1983. Zakrament mašniškega po- svečenja mu je 29. junija 1983 v ljubljanski stolnici podelil nadškof msgr. dr. Alojzij Šuštar. Novo mašo je imel na Suhi pri Škofji Loki 3. julija 1983, od ko- der izhajajo starši, in nato pono- vitev v Lanusu 2. oktobra 1983. V Misijonsko družbo je vstopil 11. decembra 1978 v Beogradu. Po teološkem študiju je nekaj mesecev deloval med rojaki v Ar- gentini, leta 1984 pa je bil pre- meščen v Kanado, kjer je kot ka- plan največ deloval na slovenski župniji Brezmadežne v Torontu. Posvečal se je misijonski dejav- nosti in mladinskemu pevskemu zboru in drugim dejavnostim. Leta 1994 se je vrnil v Slovenijo in je bil nastavljen za kaplana v župniji Sv. Jakob ob Savi. Leto kasneje je odšel v župnijo sv. Jožefa nad Celjem, kjer je pomagal v župniji in se posvečal ljudskim misijo- nom, duhovnim vajam in drugim dejavnostim. V tem času se je pripravljal na zunanje misijone. Te- danji ljubljanski nadškof msgr. dr. Franc Rode mu je 28. julija 1997 izročil misi- jonski križ, 4. avgusta 1997 pa je odpotoval v Rusijo in se naselil v mestu Nižnij Tagil v Sibiriji. V letih 2002 in 2003 je pomagal pri vzgoji v notranjem se- menišču (noviciatu), in si- cer najprej na Slovaškem, nato pa v Kijevu v Ukraji- ni. Od leta 2004 je sodelo- val v upravi viceprovince, ki ima sedež v glavnem mestu Ukrajine. 17. junija 2009 je bil imenovan za vicevizitatorja viceprovince Sv. Cirila in Metoda, ki zajema področje Ruske federacije in Ukrajine. 5. julija 2016 je bil izvoljen za ge- neralnega superiorja (vrhovnega predstojnika) Misijonske družbe. Tomaž Mavrič CM Sreča je pomiritev in uresničenje naših najglobljih hrepenenj ter želja. To je občutek ljubezni, v kateri čutimo sebe, Boga in ljudi okrog nas. Sreča se rodi, ko se podarimo in se nam ljudje podarijo, ko smo to, kar smo, in nas tudi drugi tako sprejemajo. Življenje je dolgočasno, če se vrtimo le okrog sebe in nimamo moči za izhod. Zato se moramo ustaviti, se sprejeti in se odpreti v darovanje. Drugi vidik sreče je v preseganju. Če smo sprejeti in obdarjeni, nas ta ljubezen vodi čez vsakdanjo krhkost in minljivost, da nas ni strah stopiti v igro darovanja. Tudi to, po čemer hrepenimo, je že v nas. V globinah svojega bitja si želimo mir, ljubezen, domačnost. Ko se odpremu temu, smo resnično doma. Sreče zato ni mogoče kupiti ali se je izposoditi, ni jo mogoče dobiti z zunanjimi uspehi ali na silo. Njen sijaj prihaja iz notranjega veselja, da smo pri sebi in v darovanju. Ko se odpremo tej poklicanosti, nam ni treba več hiteti in se potrjevati z mnogimi stvarmi. V notranji kamrici slišimo Božji glas in moremo prisluhniti njegovemu načrtu z ljubeznijo ter svobodnim pristankom. Sreča je v srečanju z Bogom in ljudmi, ki nas podpirajo in bogatijo. Ko smo skladni v sebi in zvesti temeljnim odnosom, se razpoloženje sreče širi na naše dejavnosti in k ljudem, ki jih srečujemo. V tem duhu jih sprejemamo, jim odpuščamo in stopamo v nove odnose. Vedno je temelj sreče v nas samih, da se znamo sprejeti v vsem, kar smo, tudi našo preteklost, družino, prijatelje, okolje, v katerega smo postavljeni, zdravje in bolezen. Če smo v sebi skladni in izpolnjeni, se življenje napolni s smislom in svetlobo. Vse postane lažje, tudi težave premostimo na lažji način, v valu sreče stopamo k ljudem, ki so nam bili oddaljeni ali smo imeli z njimi težke odnose. Kljub temu ostaja sreča velika skrivnost, zato nam vedno znova beži in jo vedno znova iščemo. Gospodova bližina krepi njeno trdnost. V njeni luči zasvetijo tudi narava in ljudje, ki nam prihajajo naproti. Vsi smo na poti k večni sreči v nebesih. SPRAVA, EDINOST, SREČA (8) Primož Krečič SREČA JE V SREČANJU Argentinski Slovenec izvoljen za novega vrhovnega predstojnika lazaristov “Posnemati Kristusa, oznanjevalca evangelija ubogim” Cerkveni in družbeni antislovar (29a) Z kot ZLODEJ 1 o nadnaravno bitje, poglavarja padlih angelov, po starem imenujemo, kakor je v naslovu, sicer pa večinoma hudič. Danes je javnost naravnost škandalizirana ob vseh okrutnih zadevah, ki jih prebira v črni kroniki, kakor tudi glede raznih temačnih ritualov, a je tudi večinoma prepričana, da v tehnološko tako razvitem svetu nima več smisla govoriti o hudiču. To ni tako. To figuro najdemo v vseh religijah, v nekaterih je kar nekakšen bog Zla, v stalnem boju z bogom Dobrega. Razsvetljenska miselnost seveda narekuje, da zlodeja ni oz. se ga da znebiti, ta miselnost pa je še kako prodrla v glavo zahodnega človeka. Vsekakor pride brez hudiča v krizo tudi navzočnost Boga. Krščanski miselci in teologi so vselej trdili, kako je zanikati hudiča hudičevo, če se poslužimo besedne igre, saj je zlodejeva največja premetenost ravno v tem, da se skrije pod podobo nekega normalnega bitja in nam da misliti, da sploh ne obstaja. V molitvi, ki nas jo je naučil sam Gospod Jezus, pa molimo ne le, da bi bili rešeni hudega, temveč tudi tistega, ki je vir vsega zla, povzročevalec, činitelj, zato pa so ga stari tudi lepo T imenovali zlodej, torej tisti,iz katerega izhaja vsako zlo.Hudič je v “vernih” časih bil strah in trepet ljudi, v dobi romantike pa je za kar nekaj avtorjev postal le neki literarni lik ali model. Ena od dimezij romantike je bil tudi satanizem, ki ga zasledimo zlasti pri Byronu, Shelleyju, Leopardiju in Baudelairu, potem pa tudi še, recimo, pri Thomasu Mannu, a to je bil neke vrste elitizem, elita, ki se ga je posluževala, pa se ni branila posluževati se tistih prav hudičevih pripomočkov, kar so droge. Ravno romantična generacija se je prva močno posluževala drog. Konec koncev je vloga Skušnjavca ravno tako pomembna, kot je vloga Odrešenika, zato pa je Jezus Kristus za apostola Janeza in Pavla tudi veliki Eksorcist - pred kom pa bi nas sicer rešil in od koga odrešil? Če imamo namreč Osebo, je treba imeti tudi Protiosebo, Neosebo, tistega, v čemer je zlo v polnosti, če je v Bogu dobro v polnosti. Vsekakor pa se je razcvet satanizma zgodil v 20. stoletju, saj gre z roko v roki z razcvetom vsesplošnega nihilizma, zlasti nihilizma vrednot. Zlodej je namreč največji nihilist, je torej Nihilist par excellence. Mefisto v Goethejevem Faustu namreč pravi, da je tisti, ki vedno pravi “ne”. Zato je že od nekdaj hudič tisti, ki ločuje, ki razkraja, ki razceplja in razdrobi na prafaktorje, saj je Diabolos, iz grškega dia- ballo, ki pomeni razdelim, razkropim, razcepim. Je nasprotje simbola, v grščini syn-ballo, ki združuje, tudi v eno vero. Kot pravi Nietzsche, je Zlodej “odsotnost Boga”, ker pa smo poleti, bi lahko rekli tudi, da je, če se ozremo na izvirne besede, “Bog na dopustu” oz. “Bog, ki si je vzel dopust”. Tega pa ne smemo vzeti le kot besedno igro, ker je pravzaprav resno opozorilo, kako je za človeka nadvse nevarno, zlasti če se izreka za vernega, da pošlje Boga na dopust, da mu da prosto. Za marsikaterega človeka, ki se sicer ima za kristjana, pravzaprav velja, da je napravil ravno to, zato pa je postal to, kar je značilno po mnenju teologov za mnoge, da so namreč “praktični ateisti”. To pomeni, da živijo tako, kot bi Bog ne obstajal, govorimo seveda o praktičnem življenju in izpovedovanju idej ter prepričanj. Ni torej čudno, da je prišlo v naši dobi do neke oživitve satanizma, četudi človeštvo tako močno veruje v neke “reči”, vendar so to zlasti znanost, tehnika, razum in filantropija. Lahko bi seveda našteli še kaj. Vsekakor pa prisiljeno mišljenje, da nekaj ali nekdo ne obstaja, še ne pomeni, da je to res tako. Tisti znani rek pa pravi, da, če nekaj pahneš iz hiše skozi vrata, se vrne skozi okno. Vsekakor smo v dobi, ki ni več moderna, temveč postmoderna oz. tekoča moderna (Bauman), Zlodeju pustili odprto več kot le eno okno. O tem bomo razmišljali naprej prihodnjič. Andrej Vončina Duh binkoštnega ognja Ognjeni Duh je prišel v jezikih nad učence, da bi jih nagnal iz hiš, v katerih so se čutili zavarovane in varne. Da zapustijo svoje vsakdanje navade in obstanejo pretreseni; ob trpljenju ljudi, daleč stran, pa tudi v naši bližini! Ognjeni Duh pa ne pride od zgoraj! On nam podkuri pete, da poskočimo in se premaknemo. Kdor obsedi, s časom zgnije - notranje in zunanje. Postane podoben bolniku, ki ima rane od ležanja - decubitus -. Na dan pride surovo bistvo: jaz – jaz, mi – mi. Če nismo podkurjeni, ne pomagajo pozivi nič! Vse pa se spremeni, če nas ognjeni Duh premakne. Gibanje je zaupanje! Kdor si ničesar ne upa, ostane v svojem starem ujetništvu! Kjer je brezvetrje, tam smo ujeti v stare navade. Ognjeni Duh: “Brcni nas, da začnemo hoditi! Oživi nas, da bomo dihali in izžarevali UPANJE! Pomagaj nam, da občutimo naklonjenost! Naj vstanemo; ne za ples v krogu, temveč za STVARJENJE NOVEGA SVETA”! Ambrož Kodelja V premislek V nedeljo, 7. avgusta, bo tradicionalno Romanje treh Slovenij na Svete Višarje, ki ga prireja Rafaelova družba. Letos bo uglašeno na 25. obletnico slovenske države. Ob 10.30 bo predavanje slovenske časnikarke in publicistke Zlate Krašovec. Predavanje, posvečeno slovenskemu jubileju, nosi naslov Drugačno pesem zapojmo, veselejšo!. Ob 12.00 uri bo slovesna sveta maša, ki jo bo skupaj z izseljenskimi in drugimi duhovniki daroval mariborski nadškof msgr. Alojzij Cvikl. Poleg ljudskega petja bosta liturgijo obogatila glasbenika prof. Tomaž Simčič in sopranistka Tamara Stanese. Ob 13.00 uri bo na ploščadi za cerkvijo kratek kulturni program, ki ga bo s petjem obogatil oktet Deseti brat. Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek za družbena vprašanja Anton Gregorčič iz Gorice organizirata v okviru Srečanj pod lipami avtobus za Sv. Višarje. Informacije in prijave v uradu KCLB od ponedeljka do petka med 8.30 in 12.30, na telefonski številki +39 0481 531445 ali po e-pošti info@centerbratuz.org. Romanje treh Slovenij na Svete Višarje Goriška14. julija 20166 Srečanja pod lipami / Dejan Valentinčič Slovenci “čez lužo” so ponosni na svoje korenine! KCLB – KROŽEK A. GREGORČIČ o vročem, soparnem dnevu se je v četrtek, 7. julija 2016, dobro prilegel večerni hlad pod košatimi krošnjami lip na tla- kovanem dvorišču Kulturnega centra Lojze Bratuž, kjer se kljub počitniškemu ozračju še vedno vrstijo ‘srečanja pod lipami’, ki jih pripravljata Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek Anton Gregorčič iz Gorice. Na njih se zvrščajo pe- stre vsebine, ki zanimajo obširen spekter poslušalcev. Teh na tokrat- nem dogodku ni bilo ravno zelo veliko, vendar je prisotne, ki jim je kot vselej izrekla dobrodošlico Franka Žgavec, predsednica KC Lojze Bratuž, gotovo privlačila te- matika večera pod naslovom Med Slovenci v ZDA in Kanadi “One hundred percent Slovenian”. Razgibano jo je predstavil mladi raziskovalec Dejan Valentinčič (1987), ki je bil že gost teh večerov. Valentinčič je zaposlen kot asi- stent za področje ustavnega prava in človekovih pravic na Fakulteti za uporabne družbene študije v Novi Gorici. Diplomiral in magi- striral je iz manjšinskega prava na Evropski fakulteti v Novi Gorici. Doktorsko disertacijo pripravlja o temi integracije priseljencev v slo- vensko družbo, kar je brez dvoma žgoča aktualna tematika. Valen- tinčič, ki se ukvarja predvsem z manjšinskim pravom, manjšin- skimi in migracijskimi politikami ter položajem slovenskih manjšin v državah, ki mejijo s Slovenijo, in Slovencev po svetu, je avtor znan- stvenih, strokovnih in poljudnih člankov (l. 2014 je izšla njegova znanstvena monografija Slovenci v Reziji? Pravni položaj in dejan- sko življenje slovenske jezikovne manjšine). Rad namreč splava tu- di v časnikarske vode. Bralce naj spomnimo, da je pred nedavnim prav v našem tedniku v nadalje- vanjih opisoval svoja doživetja med bivanjem pri slovenskih družinah onkraj oceana. In prav o tem se je na dolgo in široko, celi dve debeli uri, razgovoril na srečanju pod lipami. Jezik mu teče, kot bi bil namazan. Vesti in spoznanje, ki si ga je nabral med petmesečnim bivanjem med se- vernoameriškimi in kanadskimi Slovenci, je začinil z ganljivimi in tudi zabavnimi anekdotami. Pri- poved in izpoved občutkov, ki jih je imel med druženjem z izseljen- ci oz. njihovimi potomci, je obo- gatil s slikovnim gradivom, ki se je zvrstilo kot projekcije na platnu, in z videoposnetki. Med temi je navzoče najbolj pritegnil tisti, ki je prikazal, kako izgleda “polka maša”. Ta je razširjena povsod po Ameriki. Čeprav je v marsikate- rem, nekdaj živahno slovensko utripajočem kraju zaradi neusta- vljivega asimilacijskega procesa slovenski jezik zamrl, je še vedno živo prisoten odmev narodne gla- sbe, ki se je preselila celo v cerkev. Nanjo so premišljeno uglašene nabožne pesmi. Valentinčič je po- stregel z videoposnetkom take mašne daritve, ki jo je imel 90-let- ni globoko čuteč duhovnik Frank Perkovich v Clevelandu, potem ko se je tja pripeljal iz Minnesote. Zanimiv je npr. podatek, da je bilo pred kakimi 60 leti v Clevelandu okrog 60.000 Slovencev, ki so lah- ko mirno živeli, ne da bi poznali angleškega jezika - še zdaj se naj- dejo starejši ljudje, ki ga zelo slabo obvladajo. V mestu je bilo na ave- niji sv. Klare polno slovenskih trgovin in seveda hiš. Ko pa so se tja v 50. letih začeli priseljevati P črnci, so se cene nepremičninzačele nižati in Slovenci so sepričeli seliti drugam. Še zmeraj pa so tam ohranili obe župniji, z mašami v slovenščini in an- gleščini, in kar osem narodnih domov, v katerih se še vedno družijo. Imajo tudi sobotno šolo. - Med poslušalci pod lipami je bil tudi dr. Karel Bonutti, ki je večji del svojega življenja preživel prav v Clevelandu in zato dobro pozna nekdanje, pa tudi zdajšnje raz- mere, in prav on je bil organi- zator te šole v daljnem letu 1953. Te dni so ga na Pristavi v Novi Gorici, kjer zdaj prebiva, obiskali “dijaki” te clevelan- dske šole, ki so prišli na obisk domovine in si ogledali tudi vi- norodni briški okoliš. - Sloven- ci v Clevelandu zelo radi preživljajo konec tedna v treh letnih letoviščih, ki so še zme- raj v njihovi lasti. Ena je Prista- va, ki je nastala po vojni in ima veliko dvorano, na odru katere je vselej živahno. V obširnem parku kraljuje tudi bazen. Tu imajo vsako leto poletni tabor za otroke, kjer udeleženci spoz- navajo slovensko tradicijo, ob nedeljah pa prirejajo plese. Ka- pelica ob robu Pristave je bila zgrajena v spomin na žrtve povoj- nih pobojev. Vsako leto so tu slo- vesnosti. Druga je SNPJ Farm, ki je bila odprta l. 1939. Na njej se zbirajo predvojni naseljenci. Tu imajo vsako soboto polko ples, ka- mor prihaja kar veliko ljudi, seve- da niso vsi Slovenci. Znana je tudi po tekmovanju za najboljše kran- jske klobase! Tretje letovišče je SNPJ Recreation Center v zvezni državi Pennsylvanii, kjer prirejajo vsako leto drugi konec tedna v ju- liju Slovenfest. Največji slovenski dogodek v letu v Ameriki. Obišče ga od 30 do 40 tisoč ljudi. Tam imajo štiri odre, kjer po 16 ur na dan igrajo polka-ansambli, ljudje plešejo in se veselijo. Na njem se nepogrešljivo oglaša polka, ki je stalnica na vseh družabnih sni- denjih - že peta generacija ame- riških Slovencev pozna slovenske pesmi -. Čeprav poznanje sloven- skega jezika zelo šepa, ohranjajo potomci priseljencev v sebi velik ponos na svoje korenine in s to mislijo se trdno oklepajo sloven- skih navad, med katere spadajo poskočna polka, ki je zanje simbol slovenskega glasbenega izročila, pa tudi kulinarične dobrote, kot so kranjske klobase. Od vseh ustanov so sicer najpo- membnejše bratske podporne or- ganizacije, nekoč so bile nekakšne zavarovalne družbe, ki so dobile tudi etnični značaj. Zelo jim je pri srcu tudi slovenska narodna noša. V Chicagu, kjer še vedno deluje slovenska ženska zveza - včasih je pomagala Sloven- kam, da so postale po miselnosti bolj Američanke, zdaj je obratno - in izdajajo tudi časopis Zarja, so pripravili modno revijo narodnih noš iz vseh slovenskih pokrajin. Za to priložnost so naročili čisto nove noše v Sloveniji. Clevelandski Slovenci, ki so pri- padali prvim gospodarskim mi- gracijskim tokovom, konec 19. in v začetku 20. stoletja, pa tudi po- vojnim političnim emigrantom, so čutili izredno potrebo po druženju in ustvarjanju sloven- skih skupnosti v novi domovini. Ustanovili so tudi slovenski mu- zej, edini muzej polke, imajo zbir- ko v čast 25-letnice Slovenije, slo- vensko žensko zvezo, strelsko in lovsko društvo, tri regionalne klu- be: primorskega - v katerem je bil zelo aktiven dr. Bonutti -, štajer- sko-prekmurskega in belokran- jskega. Te klube so okrepili ti, ki so prišli sem v 60. letih kot eko- nomski migranti. V ZDA delujejo tudi pevski zbori, v Clevelandu npr. povojni Korotan, predvojni Zarja. Imajo okrog 200 polka-an- samblov, dva pa avsenikovsko- slakovska, mladinsko folklorno skupino Kres, ki ima čez 100 čla- nov, cerkveni pevski zbor pri sv. Vidu. V Clevelandu Tony Pet- kovšek, potomec predvojnih na- seljencev, že več kot 55 let vodi slovensko polka oddajo - ameriška polka izhaja iz slovenske ljudske pesmi. Čeprav slovenščina zami- ra, navade ostajajo - pri nas asimi- lacija odplakne vse! Nihče od ti- stih mladih ali manj mladih, ki se zdaj zaradi študija ali dela priselijo v “deželo” večje blaginje - v zad- njih letih se je vsaj 3000 mladih Slovencev izselilo v Toronto! -, se ne vključuje v slovensko skup- nost. Odveč in nesmiselne se jim zdijo narodne noše, polke … vse to je zanje povsem preživeto. Ni- majo nobenega domoljubnega čuta. Očitno je to posledica na- pačne vzgoje. To je spoznal sam Valentinčič na enem izmed praz- nikov na teh farmah. Medtem ko je bila v dvorani prireditev, je sku- pina mladih študentov iz Sloveni- je raje plavala v bazenu! Ena štu- dentka sploh ni vedela, kdo je Ba- raga. Naši priseljenci iz preteklih časov in njihovi potomci pa zelo skrbno ohranjajo še nekaj: gostoljubnost. Valentinčiča, ki je prispel mednje, da bi spoznal današnjo realnost Slovencev v ZDA in Kanadi in da bi iz njihovih spominov razbral preteklost, so povsod izredno lepo sprejeli in ga imeli v gosteh na svojih domovih, tako da bi se lažje in lepše lahko pogovarjali in da bi bolje videl, kako v resnici živijo. Že v Sloveniji se je pozanimal, na koga bi se lahko obrnil pri tem ra- ziskovalnem delu. V veliko po- moč mu je bil dr. Karel Bonutti, kateremu se je iskreno zahvalil za vse nasvete in stike, ki mu jih je posredoval, da bi imel lažje delo v Clevelandu, kamor je odšel pred enim letom za štiri mesece. Preko drugega projekta je nato odpoto- val še v Kalifornijo. Namenoma se je za prikaz teh svojih raziskav odločil za angleški podnaslov “One hundred percent Slove- nian” “Stoodstotni Slovenci”, ker se smiselno čudovito spaja s tem, kar je spoznal pri svojem razisko- valnem bivanju med njimi. Naj- bolj ga je presenetil fenomen iskanja izgubljenih korenin. Slo- venci, ki so že pozabili na svoj iz- vor, so zahrepeneli po njem, in ko so ga spet odkrili, so se ga trdno oklenili. Prav o tem je Valentinčič zbral kar nekaj ganljivih zgodb. Ena od teh je vezana na dvaintri- desetletnega Johna Plečnika, zelo sposobnega znanstvenika, naj- bližjega sorodnika slavnega arhi- tekta Plečnika; njegov oče je bil Plečnikov nečak, ki se je preselil po drugi svetovni vojni v Ameriko in se tam poročil s Poljakinjo. V njegovi družini ni bilo več nič slo- venskega. John Plečnik je študiral računovodstvo, kasneje pravo in bil zaposlen v odvetniški pisarni v New Yorku. Predaval je na eni izmed najbolj prestižnih ne- wyorških univerz. Ker je bilo nje- govo odvetniško življenje preveč stresno, se je odločil za poučevan- je; odločil se je za clevelandsko univerzo zato, ker je imel tu slo- venske sorodnike. Zdaj živi v Cle- velandu že tri leta, in čeprav ne zna slovensko, je aktiven v vseh slovenskih organizacijah. Vsako nedeljo zahaja k slovenski sv. maši pri sv. Vidu, sodeluje pri sloven- skem časopisu in povsod, kjer je kaj slovenskega … Odklonil je me- sto prodekana clevelandske uni- verze samo zato, ker bi imel kot dekan vsako sredo zjutraj sesta- nek. Vsako prvo sredo v mesecu pa imajo slovenski upokojenci ob 13. uri srečanje v neki zelo nevar- ni soseski, kjer stoji slovenski dom. On se vsakič ustavi na par- kirišču in pazljivo opazuje, da se vsi odpeljejo srečno domov! Če bi imel prestižen položaj prodekana, bi ne mogel več paziti na varnost upokojencev! Sorodnica znanega Slovenca Franceta Arharja, ki živi v Kaliforniji, ima očeta Slovenca. Jezna je nanj, ker je ni naučil slo- venčine. Prišla je v Cleveland štu- dirat biokemijo, čeprav univerza ni najboljša, samo zato, da bi bila med Slovenci! Neki gospod, po- tomec izseljencev iz l. 1900 v In- diani, je, ko je odkril oz. začutil, da mu teče slovenska kri po žilah, šel na dopust v Slovenijo. Ko je z najetim avtom prečkal mejo na Goriškem, se je ustavil, šel iz avta, pokleknil, vzel prgišče slovenske zemlje in ga dal v levi žep, da bi rodna gruda bila čim bliže njego- vemu srcu. Zdaj to zmeraj nosi s seboj. “Pred mano je vzel vrečko z zemljo v roko in dejal: ‘To bo šlo v grob z mano’”! je povedal Va- lentinčič. Ta gospod je poslovni uspešnež in je svojih 12 vnukov tako navdušil za slovenstvo, da so ob uspešno opravljeni maturi vsi želeli isto: letalsko karto za Slove- nijo. Sam ne zna slovenskega je- zika, v spominu pa so mu ostale nekatere slovenske pomanjševal- nice, kot jih je slišal iz babičinih ust, ko je bil majhen. Valentinčič je nanizal kar nekaj takih “anek- dotičnih zgodb”, npr. tudi o dveh moških, ki sta, ko sta spoznala, da sta Slovenca, ustanovila slovensko društvo, katerega člana sta le onadva. Srečujeta se vsak četrtek na sestankih in se pogovarjata, ka- ko lepo je biti Slovenec! Neki uni- verzitetni profesor srčne kirurgije se je upokojil predčasno, da bi lah- ko imel več prostega časa za razi- skovanje Slakove in Avsenikove glasbe … V svoji zdravniški torbi ima dva srpa, ki ju je dobil v roj- stni vasi svojih prednikov. “Zdaj, ko vem, kdo sem, ne smem tega nikoli izgubiti”, je zaupal Valen- tinčiču. Vsem, ki iščejo svoje korenine, nudi pomoč Rodoslovno društvo iz Clevelanda, kjer se je Valen- tinčič mudil največ časa. Kar je še slovenskega, mu je na tej poti po- magal odkriti Joe Valenčič. Na avenji sv. Klare, ki je bila naseljena s Slovenci, je bilo baje l. 1950 le sedem črncev, l. 1960 jih je bilo že 98, 7 odstotkov vseh prebival- cev. Slovenski domovi v Clevelan- du sicer bolj životarijo. Zdaj zapi- rajo tudi socialistično usmerjen, nekoč zelo aktiven Delavski dom, kjer so vsak petek prodajali ribe in ribja kosila, da so z izkupičkom fi- nancirali dom. Tu sta še dve slo- venski župniji, sv. Vida in Marije Vnebovzete, ki družita Slovence. Pri sv. Vidu imajo dve maši, eno slovensko, drugo angleško. V sklo- pu župnije imajo kompleks varo- vanih stanovanj, kjer starejši Slo- venci lahko v miru uživajo jesen življenja. Prav tu je Valentinčič živel med postankom v tem me- stu. Pri Mariji Vnebovzeti imajo eno slovensko mašo s pridigo v slovenščini. Ob tem pa so aktivna razna društva: molitveno, oltarno … V sklopu obeh župnij delujeta sobotni šoli za osnovnošolce - od prvega do osmega razreda. Odra- sli imajo šolo pri sv. Vidu. Te šole obiskujejo otroci povojnih poli- tičnih emigrantov. Odrasli učenci pa so v glavnem potomci predvoj- nih priseljencev, ki iščejo svoje ko- renine. V primerjavi s šolami v Ar- gentini, kjer dajejo veliko poudar- ka slovenski literarni zgodovini, je cilj teh šol v Ameriki spozna- vanje zgodovine, kulture, predv- sem pa v slušateljih vzbujati zave- danje, od kod prihajajo. Sloven- sko seveda ne znajo govoriti te- koče. Prva generacija priseljencev je spoznala, da poznanje angleške- ga jezika odpira službene poti in prinaša uspešnost v družbi, zato je precej spodbujala poznavanje angleščine, ki je seveda spodrinila slovenski jezik tudi v družinah. Valentinčič je izvedel nekaj zelo pozitivnega, in sicer to, da med clevelandskimi slovenskimi pri- seljenci ni veliko ideoloških raz- prtij. V tem bi bili lahko za zgled Slovencem pri nas in predvsem v Sloveniji! Potomci predvojnih naseljencev vedo približno, kaj se dogaja v Slo- veniji, ne spremljajo pa dnevne politike. Otroci druge generacije znajo povedati npr., kdo je sloven- ski predsednik. Ti pa, ki so prišli sem po vojni, političnemu doga- janju še sledijo, saj so s srcem še vedno doma. Valentinčičev cilj je bil obiskati čim več slovenskih skupnosti, za- to je poleg mest v ZDA obiskal tu- di Kanado. Tudi tu je v raznih me- stih s slovensko prisotnostjo našel podobne situacije kot v ameriških krajih. Med drugim je obiskal me- sto Thunder Bay, v katerem je ogromno Beneških Slovencev. Tja so šli delat kot gozdarji. Ker lesna industrija ni več cvetoča kot ne- koč, se mladi selijo drugam, zato hira tudi njihova slovenska skup- nost. Njen predsednik Gianni Do- menis se sicer ima za “Italijana, ki govori slovensko”. Kot v vseh ameriških krajih, ki jih je obiskal, je tudi v Kanadi največ slovenskih sledi našel, žal, na pokopališčih. Vsepovsod so nagrobniki s slo- venskimi priimki, ki pričajo, koli- ko Slovencev je odšlo iz domovi- ne in tudi že v večnost. Na svojem raziskovalnem “pote- panju” je čisto slučajno srečal tudi moškega iz Dobravelj, ki je bil ta- koj po vojni obmejni miličnik na Goriškem in je eden izmed toli- kih, ki imajo na vesti mnogo ti- stih, ki so jih pobili, ko so skušali zbežati čez mejo. Valentinčiču je kruto dejal, “da je kri tekla, kot če bi klali svinje”. Grozno! Ker mu vest ni dala miru, je l. 1950 zbežal v Kanado. Valentinčič se je mudil tudi v New Yorku, kjer zelo živahno deluje župnija sv. Cirila in Metoda. Tam ga je gostoljubno sprejel Ivan Ka- min, med drugim predstavnik Ameriških Slovencev pri Vladi Re- publike Slovenije. Na večeru v KCLB je Dejan Valen- tinčič navedel toliko podatkov in osebnih pripovedi ljudi, ki jih je srečal v Ameriki in Kanadi, da pri- naša ta sicer dolgi zapis le drobce vsega povedanega. Morda pa bo kdaj svoja doživetja in spoznanja izdal v knjižni obliki. Iva Koršič Goriška 14. julija 2016 7 Mladinski dom / Poletno letovanje v Žabnicah Zeleni izzivi 2016 etošnji Zeleni izzivi, poletno letovanje Mladinskega do- ma, so potekali v sicer skromnejši zasedbi kot po navadi, vendar nas to ni odvrnilo od tega, da bi se imeli lepo in preživeli nekaj prelepih dni. V nedeljo, 26. junija 2016, smo se zbrali pri Mladinskem domu in se po Soški dolini odpravili do Tolmi- na, kjer smo si ogledali prekrasna Tolminska korita, ki skrivajo veliko lepih kotičkov. Po ogledu smo na- daljevali pot, se ustavili v Logu pod Mangartom pri rovu, ki je povezo- val kraj z rudnikom v kraju Rabelj na italijanski strani, ter se nato pre- ko Predela spustili do Žabnic. Ne- kateri so bili v koči svetega Jožefa prvič, tako da je bil prihod še toliko bolj poln pričakovanja. Po name- stitvi in pošteni večerji smo se igrali še nekaj različnih iger ter se nato odpravili na zaslužen počitek. Po- noči se je nad Žabnicami razdivjala prava nevihta in tudi zbudili smo se v deževno jutro. Hudournik za kočo se je močno oglašal, mi pa smo mokro jutro izkoristili za učen- je raznih spretnosti – delali smo vo- zle, pogovarjali smo se o orientaciji, zgradili pa smo tudi pravo ptičjo hišico, ki smo jo poimenovali Ho- tel Sinička. Popoldne so nekateri L odšli v vas na ogled nogometnetekme, nekateri smo pa ostali vkoči in pripravili večerjo – pizzo. Ko smo po večerji že mislili, da se dan končuje, se je večer v trenutku spre- menil. Odpravili smo se namreč na nočni pohod. V popolni temi, brez uporabe nobenih svetil, smo pre- hodili skoraj tretjino poti na Svete Višarje. Na delu poti smo se nato ustavili in opazovali zvezde ter pri- ložnost izkoristili za orientiranje po njih. Ko smo se vrnili v kočo, smo vsi res zelo hitro zaspali. Torek je bil sončen in prekrasen. Izkoristili smo ga za obisk adrenalinskega parka na Nevejskem sedlu, kopanje v Rabeljskem jezeru, postavitev bi- vaka, priprave večerje na žaru in pe- ko penic (marshmellow). Večer se je končal z ogledom risanke Wall- E. V sredo dopoldne smo snemali kratek smešen film o Mladem Gryl- lsu. Scene so si zamislili otroci in pri snemanju tudi vsi sodelovali – kot igralci ali kot pomočniki in sta- tisti. Po kosilu smo kočo pospravili in jo prepustili skavtom iz Radovlji- ce. Po krajšem postanku ob potoku smo se poslovili od prijetnega gor- skega zraka in odpravili v dolino. Polni lepih spominov smo si rekli, da se zagotovo še vrnemo. TA Zlata poroka pri sv. Ivanu v Gorici Petdeset rdečih vrtnic dravje, pogum in veselje je prejšnjo nedeljo pri jutran- ji maši v duhovniji sv. Iva- na zaželel g. Marijan Markežič zlatoporočencema Lojzici Kri- stančič in Emilu Devetaku. Večno zvestobo sta si obljubila 10. julija 1966; na isti dan sta se - po 50 le- tih in s 50 rdečimi vrtnicami v naročju - vrnila pred isti oltar, da bi se s sinovi, vnuki in sorodniki ter v družbi župnijske skupnosti zahvalila Bogu za prehojeno pot. “Marsikdo, ki sem ga srečal te dni, mi je naročil, naj vama voščim in se vama zahvalim v njegovem imenu ali imenu nje- govih otrok. Več generacij je bilo vključenih v vajino delo”, je dejal župnik. Jubilanta sta namreč več desetletij poučevala na sloven- skih šolah: za mnoge bosta ved- no ostala “profesorica” in “pro- Z fesor”. Ona je po rodu iz Vipolž,on iz Sovodenj; dom sta si uredilav Gorici, kjer jima je bil v začetku trdna opora njen stric, msgr. Rudi Klinec. Življenje sta dala trem si- novom, ki so jima še danes hva- ležni za vse, kar so prejeli in še prejemajo, predvsem pa za zgled. Na poti, ki je posejana z uspehi in s težavami, so najdragocenejši da- rovi prav “zvestoba, vztrajnost in zgled. Še tako lepe besede letijo, zgled pa vedno vleče za sabo”, je še dejal mašnik. Tik pred koncem obreda pa je najmlajši sin iz or- gelskih piščali izvabil spevno te- mo francoskega šansona, himne večne ljubezni. Slavje se je nadaljevalo v dvorani Doma Franc Močnik, kjer so go- stoljubni člani župnijske skupno- sti in vsi navzoči nazdravili zlato- poročencema. Obvestila Zveza slovenske katoliške prosvete in Zdr uženje cerkvenih pevskih zborov Gorica obveščata, da bo urad od 1. julija do 31. avgusta deloval od 8. do 14. ure od ponedeljka do petka. Popoldne bo urad zaprt. Od 8. do 15. avgusta bo urad zaprt zaradi dopusta. SPDG načr tuje v avgustu tridnevni izlet v Dolomite, v skupino Pale di San Martino. Predvideno je od 4 do 7 ur hoje dnevno. Zaradi pravočasne rezervaci je prenočišča je potrebna predhodna prijava. Informacije daje Vlado tel. 3317059216. Občina Sovodnje ob Soči sporoča, da bo občinska knjižnica zaprta zaradi selitve v nov sedež na Prvomajski ulici št. 42 (Butkovičeva hiša) do petka, 16. 9. 2016 (ukrep župana št. 3 z dne 31. 5. 2016). Občina Sovodnje ob Soči sporoča, da bodo v juliju in avgustu 2016 uradi zaprti v popoldanskih urah. Urniki posameznih uradov so objavljeni na spletni strani Občine, in sicer: www. comune. savogna. go. it Dr uštvo slovenskih upokojencev za Gor iško prireja v soboto, 16. julija, izlet v Planico za ogled skakalnice, muzeja in doline Vrata. Odhod z avtobusom s trga Medaglie d'oro - z Goriščka ob 7. uri in nato s postanki pri vagi, v Podgor i pr i te lovadnic i , v Štandrežu pri lekarni in na Pilošču, v Sovodnjah pri lekarni in cerkvi ter v Doberdobu. Vpisujejo po tel. št.: 0481 884156 (Andrej F. ) , 0481 20801 (Sonja K. ) , 0481 882183 (Dragica V.), 0481 78138 (Sonja Š.). Dr uštvo slovenskih upokojencev za Gor iško prireja v soboto, 6. avgusta, tradicionalni piknik z izletom v Slovensko Istro za ogled Sečoveljskih solin in obisk zgodovinske ter moderne oljarne (Tonina hiša). Sledilo bo družabno srečanje. Vpisujejo po tel. št.: 0481 884156 (Andrej F. ) , 0481 20801 (Sonja K. ) , 0481 882183 (Dragica V.), 0481 78138 (Sonja Š.). V središču mesta dajamo v najem prenovljeno stanovanje, primerno tudi za pisarno. Info tel. 340 9248297. Prispevke za Slovenski center za glasbeno vzgojo Emil Komel v spo- min na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lahko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Civi- dale (Via Kugy, 2, Gorica) IBAN IT 30 C 05484 12402 003 570 036 225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Infor- macije na tajništvu SCGV Emil Ko- mel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. Potrebujem delo in b i z vesel jem pomagala v gospodinjstvu ali pri skrbi za ostarelega ali bolnega človeka. Čakam vaš klic na 00386 41 936 652 – Darja. 40-letna mati nudi dnevno nego starejšim na domu. Ne 24 ur. Lahko tudi kuha in pospravlja stanovanje. 3-letne izkušnje. Tel. 00386 41 390 244. Gospa s tr i indvajset letno izkušnjo nudi dnevno varstvo otrok ali oskrbo starejših oseb, potrebnih pomoči. Tel. 00386 41 548537. Profesorica slovenščine išče delo (tudi inštrukcije, učna pomoč in varstvo otrok). Tel. št. 00386 41 256240. Zanesljiva in izkušena gospa pomaga pri likanju in čiščenju stanovanja. Tel. št. 00386 40153213. 20-letna študentka z izkušnjami nudi lekci je slovenščine, angleščine, nemščine ter varstvo otrok. Tel.: 00386 31 478807. Urejena gospa išče delo za čiščenje in likanje na območju Gorice. Tel . št . 00386 31 449311. Resna gospa s petnajstletno izkušnjo nudi nego in pomoč starejšim osebam tudi 24 ur na dan. Tel. štev. 00386 40 484339. 40-letna mati z večletnimi izkušnjami in znanjem italijanščine nudi dnevno nego starejšim na domu (ne 24 ur dnevno) a l i pomoč pr i gospodinjskih delih in kuhanju. Tel. 00386 41 729548. Resna in odgovorna medicinska sestra nudi nego in pomoč starejšim osebam. Tel. štev. 00386 30 325 558. Varujem starejše, pomoči potrebne osebe, in sicer 24 ur ali pa samo čez dan ali varstvo ponoči. Sem človek dobrega srca in imam nekaj letne izkušnje! Sem upokojenka, vse ostalo (vrednotnice) in vprašanja na štev. 040 621 424 (v poštev pride celotno primorsko in goriško območje). Gospa z večletno izkušnjo nudi nego in pomoč starejšim osebam za 24 ur na dan. Tel. št. 00386 40 432304. Čestitke Hvaležni smo Bogu za dolgo, zvesto, požrtvovalno in bogato duhovniško poslanstvo msgr. Oskarja Simčiča. Iskreno mu čestitamo ob življenjskem in duhovniškem jubileju. Bog mu povrni za vse! Namesto cvetja, dari l pa naj gre prispevek Goriški Mohor jevi družbi . Družina Srebrnič iz Števerjana. Andrej Černic je na ljubljanski univerzi magistriral cum laude s področja pol i to logi je . Čestitamo mu vsi Markotinovi. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 15.7.2016 do 22.7.2016) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dol ino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan razen ob sobotah od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 15. julija (v studiu Niko Klanjšček) : Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Nedelja, 17. julija, ob 21. uri (vodi I lar ia Banchig) : Okno v Beneči jo : oddaja v benečanskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Ponedeljek, 18. julija (v studiu Andrej Baucon): Narodno- zabavna in zabavna glasba - Zborovski kotiček - Novice iz naših krajev - Obvestila in večerni vic. Torek, 19. julija (v studiu Matjaž Pintar) : Utr inki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 20. julija (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Skr ivnost i b iserov - Izbor melodij. Četr tek, 21. jul i ja (v studiu Andrej Baucon): Lahka glasba - Zanimivost i iz sveta - Obvestila in večerni vic. Preplet glasbe in kulinaričnih dobrot v organizaciji PD Vrh Sv. Mihaela Z Okusnimi harmonijami očarale številno občinstvo lasba se je preple- tala z domačimi izdelki kraškega okolja in ustvarila v vrtu župnišča v Sovodnjah pravi magični pridih. DVS Bodeča Neža je 28. junija 2016 pod pokro- viteljstvom matičnega društva PD Vrh Sv. Mihaela v lastni režiji pripravila po- seben dogodek v sklopu ju- nijskih večerov občine So- vodnje. Sooblikovali so ga razni gostinci Lokande De- vetak, Kmetije Sara Deve- tak, Kmetije Grad Rubije, Kmetije Matej, Agriturizma Pri Cirili in Il dolce Carso (Tanja Tuta). Vsak je predstavil jed, ki jo je tudi ponudil gostom. Bodeča Neža je pod vodstvom Mateje Černic z izborom ljudskih G in umetnih slovenskih skladb go-ste sprejela in spremljala skozi vso predstavitev. Začela je z Makorje- vo pesmijo Skrivnost in ponudila vitovsko, nato je zapela še ljudsko Kaj ti je deklica in Merkujevo Ze- leni polog, s katerima je uvedla ječmen in piro z zelenjavami in kraškimi dišavicami. Sledila je predstavitev doma pridelanih marmelad in domačega kruha z domačo salamo ob pesmih Da bi jaz znala in La c'Ź il mio amor. Ogled se je končal s predstavitvijo kreme z lipovim cvetjem vzpo- redno s poslušanjem Čopijeve Jes ti bon kipila. Glasbeni okvir so dekleta končala še z zimzeleno Nocoj, pa oh nocoj ter Simoniti- jevo Čriček v vrtu. Pokušnje pri- kazanih dobrot so si sledile še dolgo v noč. Glasba je prav tako v prijeten večer še dalje ponesla goste s Komel Contemporary Jazz Ensamble (pod mentor- stvom prof. Jana Sturiala.) Ni pa manjkalo niti neve- zane besede. Stefania Be- retta je predstavljala vsake- ga gostinca posebej, Lucre- zia Bogaro pa je prisrčno vzdušje še povečala z bran- jem zgodbe o bogati de- diščini Krasa. Večer se je uspešno končal in prikazal možnost nove- ga načina povezovanja umetnosti s kulinarko, ki je številne goste navdušil in prepričal, tako bodo Okusne harmonije postale tradi- cionalni glasbeni-enogastronom- ski dogodek. ET Ob odlično, s pohvalo opravljenem magisteriju iz politologije se veselimo s svojim dragocenim dolgoletnim sodelavcem ANDREJEM ČERNICEM in mu želimo, da bi še naprej čvrsto sukal svoje prodorno priostreno pero tudi na straneh našega Novega glasa. VSI PRI NOVEM GLASU Predsednik EMIL DEVETAK je s soprogo go. LOJZKO KRISTANČIČ praznoval 50-letnico skupnega življenja. Vsi člani Društva slovenskih upokojencev za Goriško jima čestitajo in jima kličejo: Na zdravje in živio!!! Zlatoporočencema prof. EMILU DEVETAKU in prof. LOJZKI KRISTANČIČ, ki sta v medsebojni ljubezni in spoštovanju prehodila tako dolgo življenjsko pot, želimo, da bi jima Bog naklonil še veliko zdravih let ob sinovih in vnukih, ki so jima v radost in ponos. Obenem se najiskreneje zahvaljujemo za njuno nadvse dragoceno, nikdar poplačano lektorsko delo pri našem tedniku in upamo, da nam bosta še stala ob strani s svojimi jezikovnimi nasveti. UREDNIŠTVO NOVEGA GLASA Kultura14. julija 20168 b nedavnem mednarodnem prazniku glasbe je operno gle- dališče Giuseppe Verdi iz Trsta predstavilo novo sezono, ki bo od 16. sep- tembra letos do 17. junija 2017 zaobje- mala več programov: simfoničnega, opernega in baletnega v glavni dvorani in manjše, komorne produkcije, npr. La serva padrona Giovannija Paisiella ter razne dogodke, glasbene aperitive in pre- davanja v dvorani Victor de Sabata. Ravnatelj fundacije Teatro Verdi Stefano Pace je z zadovoljstvom podal obračun pred kratkim končane sezone, ki je zabe- ležila 17% porast občinstva. Na 77.618 obiskov, ki jih je zabeležila celotna lanska sezona, je bilo 12.308 mladih in od teh 3.672 nižje in višješolcev. Odprtje nove Dubai Opera z Verdijevim gledališčem V poletnih mesecih tržaško gledališče sploh ne bo mirovalo, saj bo z bogato tur- nejo “krstilo” odprtje nove operne hiše v Dubaju in operno sezono Dubai Opera pomembnega novega kulturnega sre- dišča, od 31. avgusta do 6. septembra. Na- stopilo bo s tremi prireditvami: z opera- ma Les Pechers de perles (Lovci biserov Georgesa Bizeta), z maestrom Donatom Renzettijem in režiserjem Davidom Ga- rattinijem Raimondijem, s Seviljskim brivcem Gioacchina Rossinija, z dirigen- tom Francescom Quattrocchijem in režijo Giulia Ciabattija, in s koncertom simfonične operne glasbe Opera without Words, z dirigentom Quattrocchijem. Ta spektakel je tržaška operna hiša ponudila 5. julija svojim “fansom” (glej fotografi- jo). Seviljskega brivca bo Verdi uprizoril tudi v svoji novi deželni turneji v Porde- nonu in Vidmu. Nova simfonična sezona Letošnjo simfonično sezono, od 16. sep- tembra do 22. oktobra, bodo zaznamo- vala praznovanja 400-letnice Shakespe- arja; uprizorili bodo dela skladateljev, ki so se navdihovali po njem: Mendel- ssohn, Beethoven, Čajkovskij, Prokofjev, Bernstein... Ne moremo navesti vseh koncertov, po- vemo lahko le, da bo prvega in zadnjega vodil hišni dirigent in častni predsednik fundacije Teatro Verdi Gianluigi Gelmet- ti. Sezono z glavno gostjo, špansko violi- nistko Leticio Moreno, ki se bo izkazala v dveh Mendelssohnovih skladbah, v “Ein Sommernachtsraum” op. 61 (po Shakespearovem delu Sen kresne noči) in njegovem klasičnem koncertu za vio- lino in orkester op. 64. Prvi letošnji kon- cert se bo sklenil z Mahlerjevo peto sim- fonijo. Za zadnji koncert v sezoni pa bo Gelmetti dirigiral Beethovnovo Missa so- lemnis v d duru op. 123; gostoval bo zbor Slovenske filharmonije. Dirigentka Valentina Peleggi bo vodila Chopinov koncert št. 2 za klavir in orke- ster, z mlado kitajsko pianistko Chloe Mun, zmagovalko nagrade Busoni 2015, in Italijansko simfonijo Mendelssohna- Bartholdyja. Romunsko-švicarski dirigent Mischa Da- mev bo vodil koncert št. 1 Prokofjeva za violino in orkester z japonsko violinistko Kyoko Yonemoto ter Slike z razstave Mu- sorskega s slavno Ravelo- vo orkestracijo. Pianist Michele Campanella bo izvajal, pod taktirko Guentherja Neuholda, koncert št. 39 za klavir, orkester in moški zbor Ferruccia Busonija, zna- no skladbo glasbenega Novecenta, ki jo redko iz- vajajo in je niso še nikdar igrali v Verdiju. Vse kon- certe bodo kot vedno iz- vajali hišni glasbeniki or- kestra in zbora, ki ga pri- pravlja Fulvio Fogliazza. Operna in baletna sezo- na Začela se bo z enim od najbolj znanih Verdije- vih del, Rigolettom, od 25. novembra do 3. de- cembra. Postavitev priha- ja iz Monaškega in vodil jo bo Fabrizio Maria Car- minati. V tradicional- nem predbožičnem re- pertoarju bo tokrat balet Hrestač (Lo Schiaccianoci) Pjotra Iljiča Čajkovskega; gostovala bo nacionalna baletna funda- cija Aterballetto iz Reggio Emilie, glavna plesalca bosta Ashley Bouder in Amir Ra- masar iz plesne skupine New York City Ballet. Avtor za to priložnost bleščeče ko- reografije in režije je Amedeo Amodio. V novem letu bo premiera samostojne postavitve Die Zaueberfloete, Čarobne piščali, od 13. do 22. januarja 2017. Mo- zartovega bisera res ni treba predstavljati. Dirigiral bo Gelmetti. Med 10. in 18. februarjem bo na odru spet notranja produkcija, in sicer Seviljski brivec, z dirigentom Francescom Quat- trocchijem, ki bo gostovala v Dubaju. Delo Georgesa Bizeta Les pechers de per- les, prvič uprizorjeno v Dubaju, bo diri- giral v Trstu Oleg Caetani, od 10. do 18. marca. Cristopher Franklin bo vodil Wagnerjevo ljubezensko tragedijo Tristan und Isolde, od 7. do 15. aprila. Od 5. do 13. maja bo na programu zna- no, a redko izvajano delo Vincenza Belli- nija La sonnambula, Mesečnica, s špan- skim dirigentom Guillermom Garcio Calvom. Zadnja na vrsti bo, od 9. do 17. junija, Puccinijeva Tosca, pod taktirko hišnega dirigenta Gelmettija. Med pevci naj omenimo vsaj nekatere bolj znane soliste: Sebastian Catana kot Rigoletto, Roberto Scandizzi in Elena Ga- litskaya v Čarobni piščali, Marcello Ro- siello (Brivec) in Aya Wakizono (Rosina), Bryan Register in Allison Oakes kot Tri- stan in Izolda, Aleksandra Kubas-Kruk kot Bellinijeva mesečnica Amina in Svetla Vassileva (Tosca). V vseh predstavah sta angažirana orkester in zbor Verdijevega gledališča, avtorja sugestiv- nih scenografij za notranje produkcije pa bosta mojstra Lorenzo Fonda in Pierpaolo Bisleri. Rezervacija abonmajev in nakup vstopnic Za simfonično sezono je na- kup abonmajev možen do 17. septembra, vstopnice za posamezne koncerte bodo na voljo od 1. septembra dalje. Za operno in baletno sezo- no je možno rezervirati in plačati abonmaje od 21. ju- nija do 3. decembra, vstop- nice za posamezne predsta- ve pa od 20. septembra za Rigoletta in od 6. decembra za vse ostale. Vse formalno- sti je treba urediti pri blagajni gledališča. Vse podrobnosti in pojasnila ter obrazci za razne zaželene variante programa so na voljo na spletni strani www. teatrover- di-trieste. com. Davorin Devetak O esec april je, koledarsko vzeto, že prešel v zgo- dovino, živo pa še utri- pa na straneh osme, aprilske šte- vilke Galeba. Na njeni naslovnici je privlačen obrazek deklice, ka- tere nasmeh razkriva, da je miška že odnesla nekaj mlečnih zobkov. Izrazito in prisrčno je svoj portret narisala Ema Fonda, drugošolka OŠ F. S. Finžgar iz Barkovelj. Tudi njeni sošolci so se preizkusili v av- toportretnem slikanju. Petošolci iste šole so Galebu poslali zaba- ven prvoaprilski dnevnik, učenci 4. in 5. r. OŠ A. Gradnik, Col, pa so Galebu poročali, kako je bilo na obisku pri slovenskem pred- sedniku v Ljubljani, in o ogledu razstave o 2. svetovni vojni. Kot vselej vsebujejo Galebove strani veliko zapisov v vezani besedi, ki razkrivajo marsikaj nepoznanega in zanimivega, kar poteši rado- vednost mladih bralcev. Take značilnosti so lastne zgodbam v nadaljevanjih, ki so v letošnjem 62. letniku izhajanja revije boga- tile njene strani. Lunček izpod pe- resa Maje Furman in fantazijskih likovnih vzgibov Ivane Soban je Iztoku obrazložil marsikatero skrivnost vesolja in ga tokrat celo popeljal z raketo do Lune. Pobe- gla drevesa v pripovedi Marka Ga- vriloskega so žal dosegli hudobni ljudje z žagami, tovornjaki in stro- ji, da bi jih ukrotili in odpeljali nazaj, a veliki Arbor je vsa drevesa “posrkal” vase in postajal vedno večji, nazadnje pa se je zmanjšal v majhno seme … Likovna podo- ba te prečudne zgodbe o spošto- vanju narave je očarljivo delo Ka- terine Kalc. Radovedni čajnik Eri- ke Cunja je na svojem popotovan- ju okoli sveta pristal v Sinajski puščavi. Spretni detektivi iz 4. ra- M zreda, katerih dogodivščine si jezamislila Helena Jovanovič, so to-krat rešili papigo in jo vrnili go- spodarju. Štefan Turk je ptiča pi- sanih barv in njegove rešitelje upodobil v toplih barvah in vsem protagonistom podaril izrazite oči. Črkarija Darinke Kobal in ilu- stratorke Žive Pahor je v aprilski številki pospremila bralce na osamljeno planino, kjer so ob ro- bu gozda živele tudi mravljice in med njimi svojeglava Nogica, uporniške besede katere so goto- vo pridno razvozlale bistre glavi- ce. Mali Šalčkarji, ki so se porodili v domišljiji Maše Ogrizek, v družbi ilustratorke Marjane Šegu- le – Miš, so si domislili park na terasi. Klarisa M. Jovanovič je spet zvedavo pokukala v nekdanjo slovensko kuhinjo, kjer je večkrat kraljevalo zelje, ki so ga radi jedli že Grki in oboževali Rimljani. Zapis o nekdanjih ku- linaričnih slovenskih navadah, pravzaprav o spretnosti kuharic, ki so iz preprostih darov zemlje znale pripraviti okusne jedi, je zabelila tudi s pregovori. Eden modro pravi: Boljša je žlica zelja v miru kot pečenka v prepiru. Dodala je tudi recept za zeljne krpice z domačimi testeni- nami. Sandra Kump Crasnich je v strip Počitniški biser vpletla mi- sel o čistem okolju, za katerega zmeraj premalo storimo. Na fil- mskem platnu, na katerem se vrstijo otroško-mladinski filmi, ki jih izbira Marjeta Zorec, se je pri- kazal film Pozabljeni zaklad iz l. 2003. Režiral ga je Tugo Štiglic in je nastal po istoimenskem romanu Ivana Sivca. Spretni prstki deklic bodo v družbi vrstnice Ti in stare go- spe iznajdljivih rok lahko izdelali punčko iz cunj z zlatimi lasmi, ki jim bo gotovo ljubša od vseh ti- stih, ki jih ponujajo trgovine. Ga- lebovi bralci, ki imajo slikarsko žilico, pa bodo z užitkom prebrali zapis Jasne Merku’ o slikarju, ki- parju, grafiku, ilustratorju … To- netu Kralju, ki je s svojimi umet- ninami oplemenitil tudi notran- josti cerkva na Goriškem in Tržaškem in ilustriral marsikatero knjigo. Še sami mali risarji bodo poskusili ilustrirati prizor iz kakšne priljubljene zgodbe. Jasna navodila za to je kot zmeraj po- sredovala prof. Merkujeva. Z omenjenim pa ni izčrpana še vsa vsebina aprilske številke Galeba, v kateri so še razgibani strip Ko- Ko- Krišna, pa še strip Medveda in Miške, v katerem si je Medved za- mislil “čalunalnik”, da bi Miško odvlekel od računalnika – tako napravo bi morali imeti vsi tisti, ki prečepijo preveč ur pred računalniškim ekranom! -, Gale- bov kviz, vaje za najmlajše in pe- smici, Proteus o ribici, ki prebiva v podzemskih jamah – zložil jo je Marko Gavriloski, Dunja Jogan pa je ilustrirala skrivnostne globine -, in Kača Jureta Jakoba, ki jo je ilustrirala Anja Jerčič Jakob. V arhivu leži že tudi marčna šte- vilka Galeba, katere naslovnico krasi portret našega velikega Prešerna; izdelal ga je Martin So- sič iz OŠ Josip Jurčič, Sv. Jakob. Prav k Prešernu v Vrbo so se na- potili učenci OŠ P. Trubar - K. D. Kajuh iz Bazovice in poslali Gale- bu potopis. Ob prazniku sloven- ske kulture pa so se šolarji I. Grbec M. G. Stepančič, Škedenj, mudili v knjižnici in Galebu poslali foto- grafijo, kot so jo tudi drugošolci OŠ F. S. Finžgar - Barkovlje z vese- lega šolskega pustovanja. Marčna številka vsebuje vse že prej omen- jene zgodbe v nadaljevanjih z izrazitimi ilustracijami – pravimi umetninami! - v različnih tehni- kah. Šaljivi in iskrivi stihi Majde Artač Sturman Abeceda živa zme- da prinašajo še zadnje tri črke: v, z, ž. Vedro, zajčka in žabo je moj- strsko ilustrirala Ja- sna Merku’, ki je predstavila v svoji “risarski” delavnici Vena Pilona in nje- gova dela v ekspre- sionističnem slo- gu. Na filmskem platnu se šopiri Co- prnica Zofka iz l. 1989, po scenariju Svetlane Makaro- vič in v režiji Matije Milčinskega. V lon- cu Klarise M. Jova- novič se kuha krompir, jed, brez katere bi si ne mogli zamišljati slovenske kuhin- je, čeprav – kot piše avtorica – so se ga še pred dobrim stoletjem in pol v kranjskih deželah otepali, češ da je grd, blaten in nezdrav. Čisto poseben lonček pa si je do- mislil izumitelj Medved; ta kar sam kuha in celo opozori, ko je jed že skuhana. Krasno! Vsi bi ga želeli imeti! IK Peta številka tržaškega mesečnika Mladika je izšla v prvih julijskih dneh. Revija ima tokrat v fokusu 25-letnico slovenske osamosvojitve, kateri je namenjen uvodnik z naslovom 25 let pozneje – od naroda do države; o osamosvojitvi piše tudi predstavnik mlajše generacije Simon Peter Leban v članku z naslovom Enotno do cilja. Sledi pogovor z jezikoslovcem prof. dr. Janezom Dularjem, ki je bil v prvi demokratični slovenski vladi minister za Slovence zunaj državnih meja. V intervjuju lahko bralec razbira Dularjeve poglede na osamosvojitveni proces, demokratizacijo, odnos do raznih nazorskih komponenet v slovenski državi in v slovenski manjšini v Italiji. Razmišljanje Manice Maver se suče okrog pomena lepega govora, česar se je pred štiristo leti dobro zavedal tudi velikan angleške literature William Shakespeare. Rubrika Antena v osrednjih straneh revije prinaša vesti iz zamejstva in zdomstva. V rubriki Prebrali so za vas so sodelovali Rozina Švent, Ciril Velkovrh in Majda Artač, pišejo pa o knjigah Cvetoči klas pelina - Slovenski begunci v Avstriji po letu 1945, Sveta brata Ciril in Metod: njuno izročilo v slovenki likovni ustvarjalnosti in Naturopatski priročnik za samopomoč. V rubriki Pričevanja je objavljen četrti del pogovora z atomsko inženirko Devano Lavrenčič, ki ga je pripravila Erika Jazbar, ter sedmi del spominov zdomske tržaške Slovenke Mirelle Urdih, ki se spominja osnovnošolskih let v slovenskem jeziku takoj po koncu druge svetovne vojne. V rubriki Literatura Bruna Marija Pertot piše o hruški, sledi novela Žalovanje, ki je prejela tretjo nagrado za prozo na 44. literarnem natečaju revije Mladika; ob 140-letnici rojstva pisatelja Ivana Cankarja je objavljen prvi del eseja Marjana Frankoviča Cankar med nami. Rubriko Kultura dopolnjuje članek Mojce Polone Vaupotič o mariborski secesiji. Za prosti čas in poletne dni se ponuja v branje članek Mitje Petarosa o spominski medalji na prednike, ki so umrli v prvi svetovni vojni; izdalo jo je slovensko numizmatično društvo Janez V. Valvasor. V Novicah Knjižnice Dušana Černeta Lučka Kremžar De Luisa piše o unikatnih publikacijah iz Argentine, ki jih hrani knjižnica. V mladinsko prilogo Rast so pisali Nina Pahor, ki razmišlja o slovenski osamosvojitvi, Giorgia Sinigoi, ki piše o počitnicah, Gabriel Milic, ki poroča o dnevu mladinske ustvarjalnosti, pravem kulturnem dogodku v Peterlinovi dvorani na Donizettijevi ulici. V Rasti so objavljeni črtica Urške Petaros Sama moram biti, ki je prejela 3. nagrado na literarnem natečaju SKK-MOSP 2016, poročilo Mojce Petaros o predstavi Hamlet, ki je na evropski turneji bila v gosteh tudi v Trstu, poročilo Nike Cotič o goriškem muzikalu Obuti maček ter pogovor Erike Pernarcich s čebelarjem Davidom Pericem. Izšla je Mladika št. 5Osma številka mladinske revije Galeb Radožive in skrivnostne zgodbe ter krasne ilustracije Septembrska turneja v Dubaju Nova simfonična in operna - baletna sezona Teatra Verdi Kultura 14. julija 2016 9 oredana Gec je urednica kultur- nih oddaj na deželnem sedežu Rai-Radio Trst A. Za radio pripra- vlja pogovorne oddaje z različnimi vse- binami. Veliko svojih moči namenja “Istrskim srečanjem”, ki so med po- slušalci zelo priljubljena. Dolgo let je urejala srednje-evropski magazin Alpe Jadran, pripravila je tudi več televizijskih dokumentarcev, med katerimi “Ud kap- ca du murja - Pogled iz slovenske Istre na Trst”. Kdaj in kako je prišlo do tvoje odločit- ve, da boš na Radiu Trst A pokrivala slovensko Istro? Na Istro sem nekoč gledala kot na idea- len kraj za poletno kopanje in izlete, z Istrani nisem imela posebnih stikov, po mojih žilah se pretaka tržaško-kraška kri. Istrskega torej nič ali prav malo. A je že moralo biti tako, da sem se v trenut- ku, ko sem bila na nekem razpotju, do- govorila s publicistom in knjižničarjem Slavko Gabercem iz Izole, da pripravi nekaj nizov oddaj o Istri. To je bilo leta 2005. Od Slavka sem se nalezla istrske “magije”. Ob tem sem seveda imela še vrsto drugih in drugačnih oddaj. Roj- stvo Istrskih srečanj pa je postavljeno v leto 2008, ko sem s knjižničarko, etno- loginjo, pravljičarko in prevajalko Špelo Pahor začela pripravljati pogovorne od- daje, ki so postale stalnica na našem ra- diu. Na sporedu so vsako nedeljo ob 14.10, poleti pa ob 12.00. Iz kakšnih virov si črpala informacije o ustvarjalnih in zanimivih človeških likih za svoje oddaje? Kdor se ukvarja z mediji, ve, kako priti do informacij, vendar sem potrebovala nekoga, ki bi me seznanjal z ljudmi v Istri, ker sem tam “forešta”. Na začetku mi je bila v veliko oporo ravno Špela Pa- hor, ki je to delo zelo dobro opravljala nekaj sezon. Ona je, med drugim, zbrala zgodbe Pirančanov v treh knjigah. Še zdaj mi tu pa tam pošlje kak namig, ka- ko ime. Tako kot jaz je namreč nav- dušena nad življenjskimi pripovedmi, zaljubljena je v ljudi. Pomagala sta mi tudi Slavko Gaberc in Mitja Tretjak. Ve- lik vir navdiha mi je bila tudi tvoja knji- ga Ljudje mojega časa in sploh pogovori, ki sem jih imela s teboj. Primorske no- vice so moje obvezno vsakodnevno branje. Tudi Radio Koper – Capodistria nudi veliko idej za nova znanstva, pa biografski leksikon Primorci. si. V glav- nem preberem vse, kar moji gostje ob- javijo. Tu je veliko pišočih ljudi. Potem so še osebni razgovori. Mreža se kar ple- te in širi. V tvoji knjigi Ljudje mojega časa sem z zanimanjem brala o premi- nulih osebnostih, ki jih seveda nisem mogla več ogovoriti. Tako je prišla za- misel, da v nekaj oddajah predstaviva te zaslužne in zanimive osebnosti. Naj še pripomnim, da mi ni bilo do tega, da bi na našem radiu “pokrivala” slovensko Istro v smislu sprotnega novinarskega poročanja o aktualnih dogodkih in te- mah. Tudi to. Vendar sem želela pred- stavljati predvsem ljudi, njihove portre- te, njihove zgodbe. In ko človek pripo- veduje lastno zgodbo, razkrije svoje okolje, zgodovino, področje svojega de- la, svoj pogled na svet. Brina Svit je nek- je zapisala: “Šele ko pripovedujemo zgodbe, razumemo življenje”. Pred ma- no pa je za Radio Trst A z nekega druge- ga, bolj domoznanskega in domačijske- ga vidika, Istro pokrivala in odkrivala kolegica Nadja Rojac. Kakšni so bili tvoji prvi vtisi ob srečanju z Istro in njenimi ljudmi? Vsako srečanje in spoznanje novega člo- veka je zame velik dogodek. Ni lepšega, kot da ti človek zaupa svojo zgodbo. Imam srečo, da se mi ljudje odprejo. Med pripovedovanjem se ustvari neka posebna vez, zelo globinska in intimna. Tudi zato rada obiskujem ljudi na njiho- vem domu, v njihovem okolju. Tedaj začutiš duha kraja, ne samo človeškega duha. Telefonski pogovori po radiu so praktični, instantni, a človeka moraš gledati v oči, ga začutiti in zavohati, če želiš, da njegova pripoved privre iz glo- bine in poslušalcem seže do srca. Težko bi Istrane oz. prebivalce slovenske Istre postavila na neki skupni imenovalec, spoznala sem zelo različne ljudi in ra- zlične zgodbe, se mi pa zdi, da so tukaj ljudje izjemno sproščeni, topli, odprti, komunikativni in radodarni. Nekaj jih morda le povezuje, in to je istrska po- krajina, istrska zemlja. Toliko ponosa čutim v Istranih, toliko navezanosti na zemljo, na morje, oljke, mediteranski duh, izročilo. In, zanimivo, ne samo pri avtohtonih prebivalcih. Istra zleze pod kožo vsakomur, ki se tu udomači. Koliko osebnosti si že predstavila na radiu oz. koliko osebnih intervjujev je bilo že opravljenih? Zanimivo vprašanje! Če me ti ne bi na- govoril, da opraviva ta pogovor, ne bi šla štet vseh oddaj, ki so se doslej nako- pičile. Število 250 sem že krepko prese- gla. Če mu dodam še niz trinajstih oddaj z naslovom Krko ledi, trko čudi, ki sva jih poleti 2009 pripravljali z Livijo Sikur Zorman iz Lucije, si lahko predstavljaš, da je galerija mojih intervjuvancev iz- jemno pestra in bogata. In vsakega po- sebej se spominjam, kot bi ga srečala včeraj! Koliko radijskih nizov in televizijskih oddaj je bilo že posnetih? Poleg naštetega je vreden omembe niz 16 oddaj, ki jih je pripravljala Leda Do- brinja, kulturna delavka, sociologinja, publicistka, pravi motor narodne prebu- je istrskih Slovencev v 80. in 90. letih. Dolga leta je bila sodelavka našega ra- dia. Svoj pogled na istrsko zgodovino, temelječ na venetski teoriji, je razgrnila v nizu Šak šak je delala. Pripravila si tudi dokumentarni film Ud kapca du murja – Pogled iz slo- venske Istre na Trst. Kako in v kakšnih okoliščinah je nastal? Z leti sem spoznala zares veliko ljudi, na- brala sem si tudi dovolj znanja in poz- navanja istrske realnosti in zgodovine, da sem želela delček tega izpovedati tudi s podobo, ne samo z besedo. Najino poznanstvo se je medtem razvilo v lepo in koristno sodelovanje kljub različne- mu političnemu in ideološkemu pogle- du na svet. Ta različnost je najino sode- lovanje celo obogatila in poglobila. Pre- dlagala sem ti tudi, da bi napisal vezni tekst za dokumentarni film o slovenski Istri in njenem odnosu do Trsta skozi čas. To si tudi storil in pred kamero su- vereno in občuteno nastopil. K sodelo- vanju sem takrat povabila še druge vid- ne osebnosti iz sveta kulture, književno- sti, gospodarstva itd. Nastal je zanimiv prikaz odnosov, ki so se skozi dolga de- setletja pletli med Trstom in Istro. (Zdaj jih je mogoče premalo). Na naši televi- ziji (Deželni sedež RAI za FJK) smo do- kumentarec predvajali februarja 2013 na dan slovenske kulture. Ne vem, zakaj ga na slovenski nacionalni televiziji še niso predvajali. Škoda. Iz filma je nam- reč videti, kakšne ogromne korake je na- redil istrski človek po drugi svetovni voj- ni in s kakšno vztrajnostjo in samoza- vestjo je ustvaril novo družbo in novo gospodarsko samostojnost. Kdo in kaj vse je predmet tvojega vne- tega raziskovanja? Če bi ti naštela vse različne poklice in zanimanja svojih radijskih gostov, bi bil seznam zelo dolg. Znanstveniki, razisko- valci, akademiki, zdravniki, zdravilci, učitelji, psihologi, kulturniki, pesniki, pisatelji, športniki, glasbeniki, knjižničarji, zgodovinarji, novinarji, upravitelji, vinarji, kmetovalci, ribiči, kuharji, gospodarstveniki, slikarji, foto- grafi, duhovniki, obrtniki... Rada bi naštela vsa imena, ki sem jih doslej go- stila, pa je to nemogoče. Kakšen intelek- tualni potencial in bogastvo ima sloven- ska Istra! Ne morem se načuditi. Tu je izražen na relativno majhnem območju koncentrat sodobne slovenske družbe, tu čutim neverjeten ustvarjalni naboj. Upam si reči, da moje besede niso samo sad mojega navdušenja. To ustvarjalno silo zares čutim in jo otipavam pri vsa- kem srečanju. Kaj ti je od vseh številnih srečanj in pogovorov najbolj ostalo v spominu? Naš spomin je kot računalnik, vse hrani. Od vsakega človeka se česa spomnim, najbolj pa me prevzamejo osebne zgod- be in pričevanja. Izkušnje pogumnih ljudi, oseb s posebnimi potrebami, pri- povedi o izgubah in odhajanjih, na ve- liko “mižerijo”, spomini na fašistično strahovlado, na medvojni čas, na ekso- dus, na čase kolektivizacije in režimske- ga enoumja, pričevanja o divjem la- stninjenju v novi državi. Zelo rada imam starejše pripovedovalce, shranjevalce živega zgodovinskega spomina. Ti so mi pripovedovali o trgovanju s Trstom, o ti- hotapljenju čez mejo, o odnosu med po- deželjem in mestom. Pripovedi mlajših generacij so morda manj pretresljive, manj travmatične, a je vsaka po svoje za- nimiva, ker nosi vsak od nas v sebi svoj roman. Vsekakor zgodb za nekaj knjig! Kakšni so odzivi poslušalcev in gle- dalcev z obeh strani meje, kot smo nekoč dejali? Vsak odziv, vsaka pohvala dobro dene, še bolj te poplača kot mesečna plača. (Smeh) Poslušalci radi poslušajo te od- daje, celo v Bologni in Padovi ujamejo naše radijske valove. Včasih dobim kak mail s pohvalo, kdo se tudi opogumi in mi telefonira. Mnogi poslušalci mi pra- vijo, da o Istri in Istranih ne vedo skoraj nič, zato so mi hvaležni za te oddaje. Vem, da je nekaj rednih poslušalcev tudi v Istri. Včasih mi kdo reče: “Ma vi poz- nate več Istranov kot mi”! Gospod z vašega konca pa mi je “očital”, da sem s svojimi gosti preveč prijazna in mehka in da bi morala biti moja vprašanja bolj izzivalna. Vendar ni v mojem stilu, da bi goste spravljala v zadrego. Iz vsakogar želim potegniti najboljše, najbolj ple- menito. Saj vsak zase ve, če prav in pošteno dela. Poslušalci si tako in tako ustvarijo svoje mnenje. Glas po navadi ne laže, takoj začutiš, če je kdo iskren. Kaj te je gnalo, da si tako globoko zao- rala v današnjo istrsko stvarnost? Ne vem natančnega odgovora. Rada imam ljudi, vznemirjajo me zgodbe, želim si spoznavati kraje, videti, kako funkcionira neka skupnost. Vsak inter- vju je kot kamenček nekega mozaika, istrski mozaik pa ima barve sonca, mor- ja, oljke, iz njega dihajo obalna mesta in podeželje, zgodovina in sedanji čas. Ne zanikam, da me kdaj tudi zabolijo spori med ljudmi, politična razdvojenost, spletke, nevoščljivost, neke nezdrave di- namike določenih interesnih skupin. A v ospredju moje pozornosti je človek in v vsakem od teh ljudi je plemenita na- rava. Vzljubila sem Istrane, take in dru- gačne. Kdo ve, morda je Istra moja obljubljena dežela? (Smeh) Kako si pri tem doživljala pisan mo- zaik ljudi, ki predstavljajo današnjo slovensko Istro? Zares je pisan, ta mozaik. Pri domačinih, predvsem starejše generacije, imam rada njihovo obujanje preteklosti. Ugota- vljam, da med njihovim načinom življenja, razmišljanja, čustvovanja in našim, vsaj Slovencev s Tržaškega, ni ve- liko razlik. Mnogo skupnega imamo, materialna kultura je bila podobna. Pri avtohtonih Istranih občudujem njihovo klenost. Ta pregovorna trdoživost se le- po kaže v reku: Krepat, ma ne molat! Si- cer pa sem si večkrat postavljala vprašanje, kdo ima domovinsko pravico v slovenski Istri. Istra je v zgodovini doživela toliko demografskih spre- memb, da bi težko govorili o neki “čisti” skupnosti, pa tudi nesmiselno je. Kaj naj rečemo o ljudeh, ki tu živijo 50, 60 let? Ali ne smejo biti del tega kraja samo za- to, ker so se rodili drugje in imajo dru- gačen naglas? Ali naj zato ostanejo na veke vekov “forešti”? Jaz se sicer raz- nežim, ko zaslišim istrsko narečje, svoje goste tudi nagovarjam, naj kaj povejo po domače, če jim je to naravno, ali naj uporabijo kako istro-beneško besedo, če jim pride z jezika. Tu so doma različni ljudje, različne narodnosti, in to je bo- gastvo Istre. Tudi različne veroizpovedi so tu prisotne, močna je islamska skup- nost, evangeličanskega pastorja in pra- voslavne parohe imate, celo glagoljaške- ga duhovnika, tu so tudi hindujski du- hovniki in duhovnica. V oddajo sem pred kratkim povabila istrsko Nepalko, ki jo je posvojila slovensko-hrvaška družina in tekoče govori slovensko. Da o italijanski avtohtoni skupnosti sploh ne govorim. Občutek imam, da je dobro organizirana in dejavna ter sooblikuje in soustvarja ta prostor. Brazgotine iz preteklosti nosijo v glavnem starejši ljudje. Širši pogled na medetične odnose pa so mi odprle raziskave dr. Katje Hro- bat Virgolet, ki razbijajo vzorce o Slo- vencih kot edinih žrtvah polpretekle zgodovine. Žal je vsak sistem ustvaril svoje žrtve, tako fašizem kot komuni- zem. Zamolčane in izbrisane identitete so bile prej in potem. O tem se je treba pogovarjati in krivice obžalovati, se zan- je opravičiti. Zgodovina ni nikoli enoz- načna. Pred leti mi je oseba, ki je ne bom imenovala, izrazila svoje negodo- vanje, ker sem povabila pred mikrofon tudi Neistrane in Neslovence, češ da to ni njena oz. prava Istra. Gorje, če bi ljudi delili na naše in vaše, prave in neprave! Ravno sobivanje jezikov, kultur, verskih in ideoloških prepričanj je telovadnica, kjer treniramo strpnost, sožitje, spošto- vanje in civilne človeške odnose. Istra sodi med slovenske pokrajine, ki so doživele po drugi svetovni vojni velik razvoj na gospodarskem, kultur- nem in duhovnem področju (Luka Koper, turizem, Univerza Primorske, poklicno gledališče, šport, zlasti ja- dralstvo idr.... Kaj ti je pri vsem tem zbudilo posebno pozornost? Slovensko Istro vidim kot izjemno živo in dinamično skupnost ljudi, ki so znali ustvariti na vseh področjih močno eko- nomijo, pedagoške ustanove na medna- rodni ravni, kulturno raznoliko življen- je, od amaterske do profesionalne ravni, samosvojo književnost; tu so še športni- ki, glasbeniki, umetniki, ki so prerasli ozke okvire svojega okolja; tudi nekaj ministrov in diplomatov je dala sloven- ska Istra pa intelektualce svetovnega ko- va. V Istranih čutim veliko ustvarjalno moč, čutim njihov ponos, pokončnost in sveto jezo, ker se s kapitalom, ki so ga sami ustvarili, pometa, še več, kradejo ga. Marsikateri sogovornik mi je pove- dal, da je razdalja med Primorsko in Lju- bljano daljša kot tistih sto in nekaj kilo- metrov. To me žalosti, ta razpoka, za ka- tero upam, da se ne bo usodno razširila. Kakšni so tvoji načrti za naprej? Oh, v načrtu je penzija. (Smeh) Ki pa, žal, še ne trka na vrata. V glavi se medi načrt za nov tv dokumentarec, v kate- rem bi predstavila Tržačane, ki živijo in delajo v Ljubljani, in Ljubljančane oz. Slovence, ki so za svoje mesto izbrali Trst, njihovo vživljanje v drugačno okol- je, razlike v mišljenju. Nadaljevala bom seveda radijske oddaje, tudi Istrska srečanja, ki so moja velika ljubezen in ki se kar nočejo izpeti. Pred nekaj leti sem si rekla: Ko ne bom imela več ma- teriala v zvezi z Istro, bom šla na Kras in začela pripravljati Kraška srečanja. Ven- dar je spisek novih gostov iz slovenske Istre tako dolg, da me bo prej dohitela upokojitev. Istra je rudnik, ki ga bom ko- pala še naprej. Žlahtne rude ne bo zmanjkalo. Milan Gregorič L “Istrska srečanja” na Rai-Radiu Trst A Loredana Gec - Neutrudno kopanje žlahtne istrske rude Tržaška14. julija 201610 Gabrovec je posegel za oživitev posebne oznake za starodavne gostilne in trgovine Odbornik Bolzonello je deželnemu svetniku SSk Igorju Gabrovcu zagotovil, da bo Dežela kmalu vzela v pretres dospele prošnje in posodobila seznam. Deželni svetnik Slovenske skupnosti Igor Gabrovec je med zasedanjem deželnega sveta opozoril na zamude v zvezi z dodeljevanjem posebne oznake za starodavne gostinske in trgovinske obrate, ki jo predvideva deželni zakon 29/2005. Gabrovec je v uvodnem posegu spomnil, da je omenjeni zakon uvedel po seb - no oznako (it. Locale sto - rico), z name - nom ohra - njevanja in vrednotenja zgodovinsko pomembnih trgovin in gos - tiln, ki so srce mestnih al i vaških središč naše dežele. “S svetniškim vprašanjem sem opozoril, da po prvotnih popisovanjih lokalov in posledični podelitvi zaslužene oznake opažam, da je bila priložnost dejansko opuščena. Nekatere občine iz leta v leto zbirajo nove kandidate, te prošnje pa bi morala naposled ocenjevati Dežela. V pristojnem uradu se s tem že nekaj let ne ukvarjajo več. Menim, da je ta oznaka še aktualna in da lahko predstavlja dober instrument za oživitev in promocijo mestnih središč, ki težko kljubujejo gospodarski krizi”, je povedal Gabrovec. Pristojni odbornik Bolzonello je v svojem odgovoru obnovil značilnosti, ki jih morajo imeti trgovine in gostilne, ki zaprosijo za zgodovinsko oznako, pri tem je dodal, da se je prva leta prijavljalo veliko gospodarstvenih dejavnosti, nato je število zainteresiranih kandidatov močno upadlo. Odbornik je obrazložil, da mora deželna uprava pregledati in oceniti prošnje s pomočjo strokovnjakov in izvedencev, zato se je zaradi varčevanja upravnih stroškov odločila, da počaka, dokler se ne bo nabralo zajetnejše število prošenj. Odbornik je na Gabrovčevo spodbudo dejal, da je zdaj vsekakor nabranih že dovolj prošenj in da bodo pristojni uradi kmalu pričeli obravnavati dokumentacije in posodobitev seznama. Bolzonello, ki je ob gospodarstvu pristojen tudi za turizem, se je strinjal z Gabrovčevim izvajanjem, da si je oznaka starodavnih trgovin in gostiln pridobila široko razpoznavnost in odobravanje gospodarstvenikov ter da je le-ta pomemben del mozaika turistične politike Dežele. Tega pa se morajo zavedati tudi lastniki, od katerih pričakujemo aktivno soudeležbo pri vrednotenju arhitektonskega, umetniškega in gospodarskega bogastva starodavnih trgovskih in gostinskih obratov. Prosecco DOC: v FJK dodatnih 556 hektarjev glere Po sklepu deželne vlade se bo v Furlaniji Julijski krajini območje gojenja glere za proizvodnjo zaščitenega vina prosecco povečalo za dodatnih 556 hektarjev v naslednjih treh letih. Odločitev je padla v dogovoru z deželo Veneto, potem ko je konec aprila Konzorcij Prosecco Doc na obe deželni vladi naslovil prošnjo za razširitev vinogradniških površin, in sicer na osnovi vse večjega povpraševanja. Podatki namreč kažejo, da je prodaja prosecca v lanskem letu narasla za skoraj 16 %, potem ko so konec leta 2014 že zabeležili 27-odsotno rast. S tem sklepom, ki ga je predlagal kmetijski odbornik Cristiano Shaurli, je Furlanija Julijska krajina tudi že določila porazdelitev novih površin. Polovica, se pravi 278 hektarjev, je odmerjena vinarjem, ki so že vsaj dva meseca v evidenci DOC Prosecco (mejni datum je 29. april 2016). Preostali del je namenjen ostalim vinogradnikom, pri čemer bodo v prednosti pridelovalci vina po načelu biološkega kmetovanja in kmetovalci, ki so se v skrbstvene sklade vpisali pred nedavnim. Vlogo za vključitev v območje Prosecca Doc morajo kmetovalci oddati Deželni direkciji za kmetijstvo najkasneje 15 dni po objavi sklepa v Uradnem listu Furlanije Julijske krajine. V Venetu so območje gojenja glere za proizvodnjo prosecca razširili za dobrih 2.400 hektarjev, s čimer se je skupna vinogradniška površina povečala na 23.250 hektarjev. Od teh jih je v Furlaniji Julijski krajini dobra petina. ARC/PV Kratke ponedeljek, 4. julija 2016, se je končala le- tošnja redna sezona DSI – Društva slovenskih izo- bražencev v Trstu. Končala so se tedenska ponedeljkova pre- davanja v ulici Donizetti, v strogem centru Trsta, kjer se redno zbiramo Sloven- ci, da bi poslušali pre- davanja o najra- zličnejših tematikah, o zgodovini, politiki, pa tudi, da bi spremljali predstavitve novejših knjig, ipd. Odborniki in člani društva se že vneto pripravljajo na organizacijo študijskih dnevov Draga, ki bo tu- di letos prvi konec ted- na v septembru, v par- ku Marijanišča na Opčinah. V sodelovanju z za- ložbo Mladika in s Kul- turnim društvom Ri- biški muzej Tržaškega primorja je tokrat Društvo slovenskih izo- bražencev vabilo v prostore Tržaškega pomorskega kluba Sirena v Barkovljah na predsta- vitev zadnje knjige kapitana Bruna Volpija Lisjaka, da bi se na izviren način in čim lepše poslovili od zvestih poslušal- cev na raznovrstnih večerih. Odziv je bil nadpovprečen, saj se je predstavitve knjige ude- ležila res velika množica ljudi, ki je uživala v poslušanju sode- lujočih gostov in avtorja same- ga. Večer je kot navadno začel predsednik DSI Sergij Pahor, ki se je zahvalil vsem navzočim in založbi Mladika za izdajo tako zanimive publikacije, nato je sledil uvod urednice založbe Mladika iz Trsta Nadie Roncel- li, ki je prisotnim razložila, ka- ko je sploh prišlo do izida knji- ge. Sledilo je krajše predavanje zgodovinarja Jožeta Pirjevca, ki V je na njemu lasten zanimivnačin opisoval tedanje stanje vTrstu in v Rusiji, v času, ko so zapisi, ki so objavljeni v publi- kaciji, nastajali. Lepo in razčlenjeno je prikazal življenje v naših krajih v času Napoleo- novih napadov in tedanjo po- litično situacijo po evropskem kontinentu. Prof. Pirjevec je knjigi tudi prispeval zgodovin- ski uvodni zapis. Nato je prev- zela besedo Ivana Suhadolc, kot predstavnica izdajatelja knjige, KD Ribiški muzej, saj ima to društvo v statutu zapi- sano, da ima poleg zbiranja, reševanja, ohranjanja in ovred- notenja slovenske obmorske kulturne dediščine, namen iz- dajati raziskovalna dela in na- jrazličnejšo literaturo o tej te- matiki. Zadnji trud Volpija Li- sjaka je že osmi zvezek knjižne zbirke Morje. Nadia Roncelli, ki je večer tudi povezovala, je nato postavila mikrofon pred glavnega protagonista večera, avtorja publikacije. Bruno Vol- pi Lisjak je slikovito razlagal, kako je sploh prišlo do ideje, da bi prevedel, uredil in opremil z lastnimi pripombami in sli- kovnim gradivom ladijski dnevnik mladega ruskega ofi- cirja Vladimirja Bogdanoviča Bronjevskega, ki se je zasidral pred Trstom 30. aprila 1808 s sedmimi ruskimi vojaškimi ladjami (skupaj so štele kar 412 topov) in ostal tu z vsemi po- sadkami celi dve leti, ko so mo- rali ladje predati Francozom in se peš vrniti v lastno domovi- no, Rusijo. Politične razmere so se v Napoleonovih časih pač hitro spreminjale, in kdor je bil prej zaveznik, je kaj kmalu po- stal sovražnik in nasprotno, ta- ko da so morali vojaški povel- jniki z veliko spretnostjo uka- zovati svojim podložnikom in se pokoravati politični volji vo- diteljem iz lastne države. Knji- ga je zanimiva predvsem zaradi opisa naših krajev in življenja ljudi v 19. stoletju, seveda z zor- nega kota mladega oficirja, a tudi zaradi dejstva, da v uradni zgodovini mesta Trst nihče ne omenja dveletne prisotnosti skoraj tisoč ruskih mornarjev in njihovih vojnih ladij (ki so ubranile Trst pred Angleži, saj so se zasidrale v bojni položaj prav pred mestnim na- brežjem, tako da je bilo skrajno tvega- no se nepovablje- no približati me- stu z morske stra- ni, ki ga je branilo preko štiristo ru- skih topov). Vse to je zanimivo in bo potrebovalo še kakšno ra- ziskavo. Bruno Lisjak je pač prevedel le del ladijskega dnev- nika, ki se nanaša na naše kra- je, saj je celoten dnevnik veliko bolj obsežen (ruski original so izdali v štirih debelih knjigah – tomih), izbral je le tiste odlomke, ki se nanašajo na Trst in njegovo okolico, tako da bi bralci lahko izvedeli, kakšen je bil življenjski utrip v multikulturnem trgovskem mestu pred dvesto leti in kako so gledali ta- krat na tu živeče Slovence. Predstavitvi knjige Ruska flota dve leti v Trstu je kot vedno sledila razprava med predavatelji in poslušalci, tokrat pa je ta bila nekoli- ko različna, saj so ob koncu sezone pripravili bo- gat prigrizek, seveda z ribami in kalamari, kajti srečanje se je dogajalo ob morski obali društva Sirena. Ob kozarcu do- mačega so poslušalci in gostje še dolgo razpravljali med sabo in so bili vidno veseli večera. Krasen konec redne sezone Društva slovenskih izobražen- cev! Naslednja redna ponedel- jkova srečanja bodo ob začetku naslednjega delovnega leta je- seni, še prej pa so vsi vabljeni na 51. študijske dneve Draga, v parku Finžgarjevega doma na Opčinah pri Trstu, 2., 3. in 4. septembra letos. Pri DSI ne mi- rujejo in še naprej pripravljajo kakovostna predavanja in srečanja za vsakogar, ki se za to zanima in mu kulturni utrip ni zadnja briga. Mitja Petaros Stališče pokrajinskega tajnika Marka Pisanija Komu koristi zaostrovanje odnosov SLOVENSKA SKUPNOST prihodnjih dneh se bodo sestali izvoljeni predstavniki v rajonske skupščine, da izvolijo upravne organe oz. predsednike in podpredsednike. Objektivno gledano lahko Slovenci zagotovo računamo na predsedovanje v vzhodnokraškem in zahodnokraškem rajonskem svetu, saj so razmerja sil v ostalih rajonih zelo tvegana in povsem nenaklonjena. V obeh omenjenih kraških rajonih so se kandidati Slovenske skupnosti na listi Demokratske stranke uvrstili na prva mesta s prepričljivim številom preferenc. Pokrajinsko vodstvo SSk je zato predlagalo slovenski komponenti Demokratske stranke, da bi na vzhodnem Krasu predsedoval izvoljeni predstavnik Slovenske skupnosti, medtem ko bi kandidat DS zasedel podpredsedniško mesto. V zahodnokraškem rajonu pa V bi SSk podprla predsednicoiz vrst DS in predlagala zapodpredsednika, sicer prvouvrščenega po preferencah, križana Paola Vidonija, ki obenem uživa široko podporo in zaupanje krajevnih društev. Predlog je naletel na popolno odklonilno stališče koordinatorja slovenske komponente DS Stefana Ukmarja, ki je prehitel dogovarjanje z izsiljeno kandidaturo Maje Tenze za predsednico in Marine Grilanc za podpredsednico, obe iz vrst Demokratske stranke, v zahodnokraški rajonski svet. Ob spoštovanju vseh kandidatov Slovenska skupnost pričakuje lojalen in partnerski odnos s koalicijsko stranko, kar je tudi pogoj za vsakršno obliko političnoupravnega sodelovanja. Prepričani smo, da arogantno in enostransko vsiljevanje lastnih pogledov, ki se žal ponavlja, nima nobene perspektive in le škodi celotni naši narodni skupnosti. Tudi nedavna volilna klofuta je dovolj zgovorna in nam o tem veliko pove, če le znamo in želimo pravilno tolmačiti volilne podatke. To so jasno povedali tudi naši volivci, ki so povsod z zaupanjem nagradili kandidate Slovenske skupnosti. Stranka Slovenske skupnosti zato pričakuje od vodstva Demokratske stranke odgovoren pristop k upravljanju našega območja, ki naj bo vedno osnovan na strokovnosti, poštenosti, izkušenosti in ne nazadnje na medsebojnem zaupanju. V tem duhu ponovno vabimo slovensko komponento Demokratske stranke k skupnemu omizju, zato da se načelno izsiljevanje ne uveljavi kot nov modus operandi. Volivci bi bili s tem ponovno razočarani. In mi si tega ne želimo. Odličen konec sezone v DSI Zelo zanimivo v družbi kapitana Bruna Volpija Lisjaka Foto Maver Tržaška 14. julija 2016 11 Darovi Liliana Furlani daruje za Slovensko Vincencijevo konferenco 50 evrov v spomin na Nedo Abram Jevnikar in 50 evrov v spomin na Anamarijo Volk Zlobec. V spomin na profesorico Nedo Abram Jevnikar daruje Elena Cerkvenič 40 evrov za Sklad - Nagrado Nadja Maganja. četrtek, 16. junija, je bil v Kul- turnem centru France Prešeren redni občni zbor srenje Bolju- nec. Predsednik Srenje Edi Zobec je v svojem poročilu med glavnimi točka- mi izpostavil skrb za imovino in okolje ter zaskrbljenost nad divjim odlaga- liščem, ki povzroča velike težave predv- sem pri upravljanju in rednem poteku srenje. Omenil je tudi pomen novih srenjskih prostorov v pritličju stavbe v Boljuncu 35, ki so jih predali namenu lani oktobra. Ključnega pomena je tudi dejstvo, da je bilo letos srenji na podla- gi novega zakona povrnjenih 35 hek- tarov podržavljenega zemljišča v Slove- niji. Na koncu se je zahvalil za pomoč pri vodenju podpredsednici Luisi De- grassi, blagajniku Denisu Salviju, pred- sedniku nadzornega odbora Dragu Košuti in odborniku Silvestru Metliki, ki po tridesetih letih zapušča delovanje v odboru. Poročilu predsednika sta sle- dila poročili blagajnika in predsednika nadzornega odbora. Iz blagajniškega poročila je razvidno, da je za leto 2015 srenja zabeležila primankljaj. Vzrok je bila zgradnja novega sedeža. Priman- kljaj je srenja krila s prihranki iz prejšnjih let. Občnega zbora se je udeležilo lepo šte- vilo članic in članov, kar je lepo poh- valil predsednik Agrarne skupnosti Vla- dimir Vremec, ki se je pohvalno izrazil glede delovanja srenje. Omenil je tudi skrb Agrarne skupnosti do njenih čla- nic in obisk v Strassbourgu s strani predstavnikov vsedržavne konzulte, med katerimi je bil koordinator Karlo Grgič. Udeležence občnega zbora so s krajšim nagovorom pozdravili župan občine Dolina Sandy Klun, podpredsednik po- krajine Igor Dolenc, predstavnica društva OPLA Valentina Štrajn, pred- sednik društva Zenobi Roberta Todero. Med gosti so bili še maršal karabinjer- jev iz Doline g. Denis Burolo, predsed- nik WWF dežele FJK odv. Alessandro Giadrossi, tajnik agrarnih skupnosti Slovenije Tine Premrl, arheolog Fede- rico Bernardini, ki je poročal o raziska- vah na griču Krmačnik, koordinator Agrarne skupnosti Karlo Grgič, nek- danji poslanec slovenskega parlamenta Marjan Križman in predsednik agrar- nih skupnosti Slovenije Damjan Pobe- ga. Sledile so volitve za nov upravni od- bor in nadzorni odbor. Srenja Boljunec je ob tej priložnosti po- delila dve priznanji za zasluge, in sicer nekdanjemu poslancu slovenskega par- lamenta Marjanu Križman in Združen- ju predstavnikov agrarnih skupnosti Slovenije, v roke predsedniku Damjanu Pobegi. V tesnem stiku z Združenjem je boljunška srenja sodelovala pri sesta- vi osnutka zakona za vračilo naciona- liziranih zemljišč. Pri tem je imel po- membno vlogo ravno nekdanji parla- metarec DZ Križman. Kot poslanec DZ v Sloveniji je namreč bil izredno dov- zeten za upoštevanje vloge in zahtev srenj in jusov iz zemejstva. Po dolgo- trajnih pogajanjih s poslanskimi sku- pinami je namreč Križman vložil no- velo k prvemu zakonu Za ponovno uspostavitev agrarnih skupnosti. To je povzročilo, da so v Sloveniji ustanovili novo združenje ZPASS (Združenje pred- stavnikov agrarnih skupnosti Sleveni- je), v katero se je sklopu Agrarne skup- nosti včlanila tudi boljunška srenja. Pripravljen je bil nov zakon, ki je bil lanskega avgusta izglasovan. Člen št. 61 izrecno upošteva zahteve srenje Bolju- nec in vrača odvzeto imovino srenjam – jusom kot pravnim osebam. “Ves ta čas po Marijan Križman, sicer ne več kot poslanec, spremljal na sestankih v slovenskem parlamentu, v komisijah, pri ministru za Slovence po svetu ter pri ministru za kmetijstvo in gozdar- stvo”, piše v utemeljitvi. V upan Roberto Dipiazza je razkril imena svoje uprav- ne ekipe. Podžupan Pier- paolo Roberti bo upravljal resor o varnosti, krajevni policiji in družini, Giorgio Rossi pa bo imel v rokah kulturo in šport. Serena Tonel bo skrbela za gledališča (kar po novem ne bo več sodilo med posle kulturnega odbor- ništva) in za komunikacijo upra- ve, Lorenzo Giorgi pa za trgovi- no. Elisa Lodi bo upravljala resor javnih del, Angeli Brandi pa sta bila zaupana šolstvo in razisko- valni sektor. Maurizio Bucci bo skrbel za inovacijo, gospodarski razvoj, občinska podjetja in turi- zem. Michele Lobianco bo imel opravka med drugim s službami, ki so namenjene občanom, Car- lo Grilli pa z resorjem, ki bo skrbel za socialo. Luisa Poli bo v upravi imela pregled nad doga- janjem v mestu in okolici. Kaj pa župan Dipiazza? Zase je pridržal kar nekaj ključnih za- dev: nadzor nad delovanjem ške- denjske železarne, nad okoljem, Ž nad razvojem starega pristanišča,nad strateškimi projekti inobčinsko blagajno. Nič posebno novega pod son- cem, bi lahko trdili. Podobnega mnenja je tudi občinski svetnik SSk Igor Švab, ki smo ga vprašali za krajši komentar trenutnega dogajanja v palači na Velikem trgu. Kakšno vzdušje veje v občin- ski palači v tem obdobju, ko se vloge v upravi župana Di- piazze in občinskem svetu čedalje izrisujejo? Vzdušje je pač podobno športne- mu, ko ena ekipa zmaga, druga pa poražena zapušča prizorišče. Desna sredina se pripravlja na obdobje upravljanja in gotovo bo uvedla nekatere spremembe: te bomo videli prav v kratkem, ko bo predstavljen program nove uprave. Kako ocenjujete upravo župa- na Dipiazze: veliko znanih obrazov namreč … Sestavo novega odbora bi lahko opisal z besedami nič nove- ga, saj imamo kar nekaj zna- nih obrazov in politikov, ki so bili odborniki že v prvem in drugem mandatu župana Dipiazze. Gotovo je preuran- jeno ocenjevati karkoli, saj odbor pravzaprav še ni začel delo, gotovo pa je, da odbor se- stavljajo tudi taki, ki niso nikoli kazali velike naklon- jenosti do naše narodne skupnosti in do naših pro- blematik: mislim še poseb- no na odbornico za šol- stvo. Kako pa se v novi vlogi oblikuje opozicijska po- litika? Na prvih sestankih opozi- cijskih sil, mislim na sku- pino Demokratske stranke, Zelenih in socialistov ter občanske liste, se bodo go- tovo zmenili prizadevati si za odgovorno in v neki meri tudi konstruktivno opozicijo, gotovo dru- gačno od tiste, ki je nasprotovala vsakemu sklepu Cosolinijeve uprave. S skupino Gibanja 5 zvezd pa doslej ni še prišlo do konkretnega sodelovanja; bomo pač kmalu spoznali, kako se bo razpletla tudi njihova opozicijska politika. Kakšno vlogo bo lahko imel poraženi Cosolini v občin- skem svetu in opozicijskem ta- boru? Cosolini je pripravljen sodelovati v občinskem svetu, kar smo spre- jeli z zadovoljstvom: gotovo bo pomembna prisotnost in lahko trdim, da gre za dodatno vred- nost opozicije. Ali ste z Valentino Repini, slo- vensko svetnico iz vrst Demo- kratske stranke, že imeli stike iterarne vaje, dijaška kul- turna revija, so v naše ra- zrede prihajale v šolskem letu vedno točno, in to vsak mesec. Njihov idejni oče je bil Martin Jevnikar, med so- delavci pa so bili tudi mnogi profesorji, posebej s kla- sičnega liceja in višje realne gimnazije. Glavno besedo pa smo v njih imeli s svoji- mi poskusi literarnega ustvarjanja prav mi študen- ti. Nekatera imena teh skoro stalnih sodelavcev so mi še vedno v živem spominu: Annamaria Pizziga, Silvija Černjava, Diomira Fabjan, Vijolica Fonda, Annamaria Folchi-Volk, Mirella Urdih, Elvira Miklavec, pa tudi ne- kaj fantov je bilo med vid- nimi sodelujočimi: Karel Grgič, Lojze Abram, Emil Čuk. Tudi na ime Alojza Re- bula smo naleteli, saj se je pravkar iz Ljubljane vrnil med nas v Trst in v Literarnih vajah objavljal v nadaljevanjih svoj L Osebni spomini na prof. Nedo Abrami Jevnikar Zbrani ob Literarnih vajah Našemu dragemu sodelavcu JERNEJU ŠČEKU in izvoljenki PETRI GRASSI ob pomembni življenjski odločitvi želimo veliko ljubezni, vztrajnosti in vzajemnega vsestranskega bogatenja. VSI PRI NOVEM GLASU za oblikovanje skupnih siner- gij v zvezi z vprašanji sloven- ske narodne skupnosti? S kolegico Valentino Repini sem se že večkrat srečal in pripravlja- mo skupno strategijo, seveda v skupini Demokratske stranke, prav glede problematike Sloven- cev: zdaj si prizadevava, da izpel- jemo že odobrene sklepe, ki jih zaradi zapadlosti prejšnja uprava ni mogla izpeljati. Ali je glede na dinamike večin- skega tabora in prizadevanja župana Dipiazze v obdobju po volitvah mogoče presoditi, v katero smer bo uprava dejan- sko usmerila svoje moči? Volilni program župana Dipiaz- ze, na katerem bo najbrž slonel program občinske uprave, je zelo meglen glede prihodnosti našega mesta in območja: mislim na dejavnosti nove- ga pristanišča in na lokacijo starega, na pristaniške de- javnosti, ki so naravna da- nost našega mesta, na go- spodarski razvoj in prav go- tovo tudi na prihodnost škedenjske železarne. Vaše ime je v igri za pod- predsedniško mesto občin- skega sveta. Res je. Novi poslovnik nam- reč predvideva, da si morata večina in opozicija ‘razdeli- ti’ mesti predsednika in podpredsednika. To potezo si štejem v veliko zadoščen- je, saj se v njej izraža korek- ten in odgovoren odnos, ki sem ga vedno pokazal pri svojem delu kot občinski svetnik. Mojo dejavnost so vedno cenili tako v večini kot v opoziciji. No, bomo videli, kako se bo razpletlo pri glasovanju. IG Redni občni zbor srenje Bil je priložnost za praznovanje uspehov BOLJUNEC Opozicijski svetnik Igor Švab Nova uprava že na delu POGOVOR prvenec, Devinski sholar, ki smo ga prebirali z velikim zani- manjem in začutili v Rebuli utrip velikega literarnega ustvarjalca. Odgovorna urednica Literarnih vaj je bila prof. Neda Abrami Jevnikar, a jaz je osebno še ni- sem poznal, vedel pa sem, da je hčerka zelo uglednega tržaške- ga odvetnika Josipa Abramija in sestra naše ravnateljice in pro- fesorice italijanščine Laure ter žena glavnega urednika Marti- na Jevnikarja. Tudi kasneje v življenju nisem Nede Abrami mnogo srečeval, ne na šoli ne drugje v javnem življenju, ker je vse svoje življenje bila prof. Neda Abrami raje bolj v ozadju javnega doga- janja in se je raje posvečala svoji veliki družini, ki je živela na zgornjem delu Frančiškove uli- ce, čeprav še vedno v sre- diščnem delu tržaškega mesta. Takrat je še imela žive starše in tudi sestra Laura je živela v nji- hovi neposredni bližini, tako da je bila vsa rodbina Abrami-Jev- nikar zares številna, med seboj pa izredno povezana; ustvarjala je videz velike in močne meščanske družine, ki je znala Trstu dati močan pečat tudi z narodnostnega vidika. Družina Abrami je imela tudi sorodnike na Katinari, ki so bili po priimku Cunja in sem jih globlje spoznal, potem ko sem se nastanil na Katinari. Benja- min Cunja in njegova žena Ma- rija so bili veliki prijatelji moje- ga tasta Justa Lavrenčiča, pevo- vodje in katinarskega organista in tako sem tudi z družino Cun- ja bil v dobrih prijateljskih ve- zeh. Neda Abrami je svojemu sinu Ivu povedala tudi resnično zgodbo o koncu aprila 1945, ko so partizanske čete napadale zadnje postojanke umikajoče se nemške vojske, ki se je zabari- kadirala v prostorih tržaške sod- njiske palače na Koronejski uli- ci. Posledice te hude bitke so še da- nes vidne na pročelju velike in mogočne tržaške sodnjiske stav- be, ki je med obema vojnama videla v svoji notranjosti veliko hudega, tudi potek prvega in drugega tržaškega procesa, na katerem je bilo kar devet naših junakov obsojenih na smrt in že po nekaj urah usmrčenih na bazovski planoti leta 1930 in na openskem strelišču leta 1941. Videla pa je tudi kolone kamio- nov, ki so konec leta 1944 in do maja 1945 odvažali iz koronej- skih zaporov mladenke in mla- deniče proti predmestju Sv. So- bote, kjer so izgorevali v peči Rižarne za svetle ideale svobo- de, pravičnosti in na silo zatira- nega slovenstva. Zdaj Nede Abrami-Jevnikar ni več med nami, a globoke braz- de, ki jih je skupaj s svojim možem prof. Martinom Jevni- karjem orala na naši narodni njivi, bodo gotovo zelo vidne tudi v daljni prihodnosti slo- venske narodne skupnosti na Tržaškem. Drago Štoka Igor Švab Roberto Dipiazza Videmska / Aktualno14. julija 201612 Podatki statističnega urada (Surs) V Sloveniji 59 naselij brez prebivalcev Sloveniji je 1. januarja letos živelo 2.064.188 prebivalcev v 5977 naseljih; 59 naselij je bilo brez prebivalcev. Najgosteje naseljeno naselje je bil Piran z več kot 5600 prebivalci na kvadratni kilometer. Novoustanovljeno naselje Marendol v občini Sevnica je imelo 17 prebivalcev, kažejo podatki republiškega statističnega urada (Surs). Prvega januarja 2016 je bilo v Sloveniji 6036 naselij, od tega jih je bilo 59 brez prebivalcev. Največ naselij brez prebivalcev je bilo v občini Kočevje, in sicer 19. V lanskem letu sta brez prebivalcev ostali dve, Podjetniško naselje Kočevje v občini Kočevje in Brežec pri Podgorju v občini Koper; 1. januarja 2015 sta ti dve naselji imeli še enega oz. dva prebivalca, na začetku leta V 2016 pa nobenega več.Če bi hoteli tako gostonaseliti celotno Slovenijo kot je naseljen Piran, bi po navedbah Sursa potrebovali skoraj 114 milijonov prebivalcev. Najredkeje naseljeno naselje v Sloveniji, če izvzamemo naselja brez prebivalcev, je bil Trnovec v občini Kočevje, kjer je na kvadratnem kilometru živelo povprečno manj kot 0,1 prebivalca (ali eden na skoraj 11 km2). Če bi bila vsa država poseljena tako redko, bi bilo v njej manj kot 1900 prebivalcev. V petih naseljih z najmanj 30 prebivalci ni bilo otrok oz. prebivalcev, mlajših od 15 let. Največje med takimi naselji so bile Roje pri Trebelnem v občini Mokronog - Trebelno s 44 prebivalci. V treh naseljih z najmanj 30 prebivalci ni bil nihče star 65 ali več let. Največje od teh naselij je bil Snovik v občini Kamnik s 54 prebivalci, ki so bili vsi mlajši od 65 let. Dobrodelni praznik v kraju Torlano V podporo delovanju laičnega misijonarja Daria Laurenciga eč kot 2200 ljudi se je ude- ležilo blizu Torlana (Ne- me), na obširnem trgu pred kmetijo I Comelli, praznika ustekleničenja vina (Festa dell'im- bottigliamento) pod naslovom “Diamo un taglio alla sete”. Gre za iniciativo solidarnosti; izkupiček prodaje je namenjen laičnemu mi- sijonarju Dariu Laurencigu, ki že 40 let deluje med ubogimi v Afriki (Keniji, Ugandi, Južnem Sudan, Etiopiji). Na poseben način si pri- zadeva pridobiti nove vodnjake pit- ne uode. Do zdaj jih je izkopal 400 in izvedel projekt solidarnosti v zdravju in šolstvu. To iniciativo so začeli pred desetimi leti s pomočjo skupine enologov, ki so diplomirali l. 1994 na čedajskem kmetijskem inštitutu, in Anne Laurencig, ki se je ravno takrat vrnila s potovanja v Kenijo, kamor je šla, da bi si ogle- dala misijon bratranca Daria Lau- V renciga.Praznik je potekal v duhu solidar-nosti, vsi so rade volje pomagali v dobre namene. Praznik so z glasbo spremljali skupina Splumats, zbori gospel Sand of Gospel an Saint Lu- cy Gospel Choir, afriška glasba sku- pin Kaz Tribu in Trzo Zerba, glasba iz Ande skupine T. E. M. A (Taller Experimental de Musica Andina). Tudi otroci so lahko uživali na pra- vem igrišču. Dan pred tem sta pri kleti I Comelli igrali dve skupini. Govor je bil tudi o dobrodelnem združenju “Diamo un taglio alla sete Fvg”, ki se je po- rodilo, da bi podpiralo take inicia- tive, ki jih vodi v Afriki laični misi- jonar Dario Laurencig; predstavili so tudi delo, ki je bilo opravljeno v teh desetih letih. Do zdaj so nabrali skoraj 300 tisoč evrov, napolnili 20 tisoč steklenic in 2.500 velikih s po- sebnim vinom, rdečim, in belim, imenovanim “Vitae”, ki je sad skupnega daru radodarnosti več vi- nogradnikov. Od grozdja do uste- kleničenja in vsega ostalega je za organizatorje vse brezplačno, za to se morajo zahvaliti enološkemu centru, ki ga vodi Giuseppe Lipari. V tem času si je brat Laurencig pri- zadeval ustanoviti nov misijon v kraju Kakalel v Keniji. S svojim de- lom se je vedno trudil, da bi ustva- ril mrežo pomoči, tako da uči ljudi, kako naj sami poskrbijo zase, da bodo neodvisni od drugih. Delati v takih krajih seveda ni lahko, saj je polno korupcije v visokih poli- tičnih krogih, ni sredstev in ljudje, ki živijo po vaseh, nimajo nobenih pravic. Več informacij o projektu in kako ga podpreti lahko dobite na spletni strani www. diamountaglioallase- te. org LA. B. ovač je eden najpogostejših priimkov v Sloveniji, na Hrvaškem, Slovaškem, v Srbi- ji in na Madžarskem. V Sloveniji ga nosi kar 4697 ljudi. Še več pa je Kovačičev, 5623, kar je velikokrat izpeljanka iz Kovača. Samo dva priimka sta v Sloveniji še bolj pogosta od Ko- vačiča. Ne vemo, koliko Kovačičev je bilo v začet- ku Kovačićev (danes jih je 312) in koliko Ko- vačičev. Ne vemo tudi, koliko je Kováčev in koliko Kėvačev. Zato je po priimku danes težko določiti, ali gre za Slovenca, Hrvata ali Srba. Le za izpel- janko Kovačević lahko trdimo, da ni nastala v slovenskih deželah. V evropskem merilu gre za enega najpogo- stejših priimkov. Na Slovaškem je Kovačev 14, v Srbiji devet, na Hrvaškem sedem, v Bosni pa 4 tisoč. Po vsem svetu jih je sku- paj zavidljivih 55.000. Mednje Kovacev ali Kovacsev niti nismo šteli... Etimološko je izvor priimka povsem pre- prost. Eden najsta- rejših poklicev je na- stal veliko pred prvim priimkom. Dobil ga je človek, ki je opravljal poklic kovača. Možno je tudi, da se je koga ta prii- mek prijel tudi samo zato, ker je živel v družini kovača. Zavrniti pa moramo tezo, da bi kdo dobil ta priimek zaradi ribe ali kovanca za 10 jugoslo- vanskih par s tem imenom. V srednjem veku so bili kovači kot obrtniki pre- možnejši od kme- tov, pa tudi selili so se pogosteje. To v rodoslovju predsta- vlja včasih nepre- mostljivo težavo. Če najdemo pred- nika s priimkom Kovač, ki se je nekam pre- selil, pa nimamo podatka od kod, je naše ra- ziskovanje navadno končano. V takih prime- rih je bolje imeti prednika z red- kim priimkom, saj ga lažje iščemo po širši okolici. Prvega Kovača v Kopru najdemo 9. septembra 1573. Takrat se je rodila Francesca Covaz, kot piše v knjigi. Dejansko pa je to bila verjetno Frančiška ali Franica Kovač. Njenemu očetu je bilo ime Anzolo. To je beneška različica imena Angel, kar kaže, da je bil krstitelj, ne pa oče krščenega, Be- nečan. Le nekaj mesecev kasneje naj- demo še eno družino Kovač, kjer pa je bilo očetu ime Nicolo. V resnici mu je bilo ime verjetno Nikolaj ali Nikola. Januarja 1574 je dobil hčer Lucijo, aprila 1577 pa Andrijano. Zaradi tega imena bi lahko domnevali, da je več možnosti, da gre za hrvaško kot za slovensko družino. An- drijano najdemo omenjeno tudi leta 1602, ko je bila za botro. Družina se je nato verjetno izselila iz Kopra, saj med krsti v naslednjega pol stoletja ne najdemo nobenega Kovača. K ISTRSKI PRIIMKI (2) Tino M a m ić Vpis krsta Francesce Covaz, hčere Anzola iz leta 1573. Razširjenost priimka Kovač v Evropi: največ jih je na Slovaškem. KOVAČ Romarji iz Polhovega Gradca v Bardu/Lusevera Praznik Svete Marije Zdravja nogo let je minilo, od- kar smo z družino z La- neža/Cuel di Lanis zrli v globoko dolino, vso zeleno v bujnem rastju. Ni čudno, saj Ter- sko dolino/Alta Val Torre v Be- neški Sloveniji dobesedno obje- majo visoki gorski hrbti, ob ka- terih se “zataknejo” prav vsi z ju- ga prihajajoči oblaki - in se do- dobra ožamejo. Tako je bilo tudi prve julijske nedelje, ko smo ro- marji župnije Polhov Gradec pri- hajali v Bardo/Lusevera, da bi so- delovali pri zaobljubljenih praz- novanjih Svete Marije Zdravja. Ob vzponu iz Terske doline proti od daleč vidni cerkvi sv. Jurija v Bardu je še lilo, ko pa se je pri- bližala sv. maša, se je tudi nebo umirilo in razsvetlilo. Na gričku nad vasjo kraljuje ob- novljena cerkev, ki je pred štiri- desetimi leti ob strašnem potresu kot vse druge stavbe v Terski do- lini končala v ruševinah. Le ma- lokaj je ostalo od nje. A vendarle, tudi danes je vas živa, stavbe so vstale na novo, iz ruševin so se dvignile nove, sodobne, a izjem- no lepe cerkve, kot je ta v Bardu ali v sosednjem Zavarhu/Villano- va delle Grotte. Sprejeli so nas prijazni domačini, med njimi gospod župnik dr. don Renzo Calligaro (“duhounik od Barda anu Zavarha”), dr. Vil- jem Černo, velik domoljub in ra- ziskovalec Beneške Slovenije, in njegov sin Igor Černo, ki je kljub hudim razmeram v oddaljenih krajih poln navdušenja in moči. Čudovita slovesnost v prostoru, ki kar kipi v nebo, je nas, romar- je, povsem prevzela. Naš gospod župnik Bogdan Oražem je so- maševal z domačim župnikom, don Renzom Calligarom, glasbe- no spremljavo pa je slovesnosti dodal naš zbor Gregor Rihar. Be- rilo v terskem narečju, pogled skozi veliko okno v gore, ki so vstajale iz megle, predvsem pa predanost, dobronamernost in prijazne besede bardskega župni- ka so nas povezali v eno samo navdušeno množico, ki je slavila Marijo in nebeškega Očeta. Po maši so nas domačini povabili najprej na ogled zbirke v Etno- grafskem muzeju spodaj v vasi, kjer nam je veliko zanimivega povedal dr. Viljem Černo, Igor Černo pa je vsakemu podaril svoj M pred kratkim izdani vodničekTerska dolina/Alta Val Torre. Zvelikim zanimanjem smo si ogle- dali številne skrbno zbrane in ohranjene predmete, predvsem povezane s kmetijstvom, ki je bi- lo v krajih Terske doline zaradi iz- jemno strmih pobočij vse prej kot lahko. Zatem smo bili pova- bljeni v gostišče, v katerem so nas domačini izjemno gostoljubno in obilno pogostili, za konec je na mizo prišla še za kraje onkraj meje značilna in odlična guban- ca/gubana, daljnja “sorodnica” naše potice. Višek je praznovanje doseglo po- poldne, ko smo se ponovno zbra- li v cerkvi. Čudovito slovesnost je spremljala prelepa glasba iz dragocenih, več kot poltretje sto- letje starih Nacchinijevih orgel, za katerimi je sedel Igor Černo. Lepe tone so dopolnili mladi do- mačini na godalih in kitari. Bolj ko se je pesem dvigala pod leseni obok cerkve, bliže smo bili tre- nutku, ko so močni domači fan- tje, po osem jih mora biti, dvi- gnili velik kip sedeče Device Ma- rije Zdravja in ga v procesiji po- nesli po vasi. “Marijo nosijo”, pravijo do- mačini. Pred procesijo gredo križi in posebna bandera vseh podružnic, sprevod pa se najprej spusti po mogočnem stopnišču proti vasi, zatem pa obkroži hrib (“bardo”), na katerem stoji cer- kev, in se vrne po strmih stopni- cah pred cerkev. Tam sledi čudo- vit obred “poljubljanja križev”, kjer se križ iz vsake podružnice dvakrat “poljubi” s križem žup- nijske cerkve v Bardu. Obred, ki seže v dušo in kar kriči s svojim sporočilom. Združeni in poveza- ni, ne razdeljeni! Odprti in spre- jemljivi za bližnjega. In podobno je bilo tudi spo- ročilo, ki ga je neutrudni in živahni don Renzo Calligaro na svojstven način ob koncu slove- snosti pred cerkvijo podal do- mačinom in nam, gostom. Re- snično, tam smo bili ena sama množica, ljudje, ki hočemo do- bro, ki smo veseli, da smo na sve- tu, ki smo hvaležni, da nas varuje Marija (ki je tudi zavetnica naše cerkve Marijinega rojstva v Pol- hovem Gradcu), da Marijo Zdrav- ja lahko prosimo in se ji pripo- ročamo za zdravje in moč, kot se ji že več stoletij priporočajo pre- bivalci Terske doline in okolice. In kaj je lepšega kot popotnica v obliki Božje besede. Gospod žup- nik don Renzo Calligaro nam je podaril tri čudovite knjige Boave besiede (Božje besede), evangeli- jev za vsa tri cerkvena leta, v ter- skem narečju. Božje besede, ki ne le navdihuje s svetim spo- ročilom, pač pa s terskim na- rečjem našega jezika tudi čudo- vito povezuje Slovence na obeh straneh meje in vse druge prebi- valce Beneške Slovenije. Hva- ležni za čudovit dan v objemu mogočnih Muzcev in Viškorške gore ter hvaležni za tako odprt sprejem, smo se poslovili od go- stiteljev v prepričanju, da se bodo na novo stkane vezi še krepile. Marjan Bradeško Slovenija 14. julija 2016 13 Novost pri redakciji časopisa “Rossiyskaya Gazeta” Prvi informacijsko-analitični portal o Rusiji v slovenščini četrtek, 7. julija 2016, je v Modrem salonu Grand hotela Union potekala predstavitev spletne strani si. rbth. com za predstavnike slo- venskih medijev ter ostalo zain- teresirano javnost. Partner slo- venske spletne strani je ruski In- dustrijsko-metalurški holding (PMH). Od 7. julija 2016 je večjezična V spletna stran Russia Beyond TheHeadlines www. rbth. com boga-tejša za še en jezik – slovenski. Na strani si. rbth. com bodo lahko bralci iz Slovenije v maternem je- ziku brali kakovostne novinarske vsebine in komentarje strokov- njakov o ruski politiki, gospodar- stvu in poslu, kulturi, družbe- nem življenju, športu ter življen- ju v ruskih regijah. “Veliko pozornost bomo name- nili dvostranskim rusko-sloven- skim temam: aktualnim poli- tičnim ter trgovinsko-gospodar- skim odnosom, zgodovinskim in kulturnim vezem med našima državama, učenju ruskega jezika v Sloveniji itd. Sa- mo po sebi razum- ljivo je, da bomo ju- lija posebno pozor- nost namenili obi- sku predsednika Ruske federacije V. V Putina v Sloveni- ji”, poudarja Vjačeslav Čarski, namestnik uredni- ka RBTH ter produ- cent RBTH za južno in srednjo Evropo. “RBTH aktivno raz- vija projekt čezmej- ne sindikacije svo- jih vsebin, kar po- meni, da nacional- nim medijem omo- goča uporabo svo- jih vsebin v domačih jezikih. O tem imamo številne izkušnje s tiskanimi in spletnimi mediji po vsemu svetu”, - je povedal Vsevolod Pul- ja, glavni urednik tujih resursov pri časopisu Rossiyskaya Gazeta. Na tovrstno sodelovanje smo pri- pravljeni tudi s slovenskimi me- diji. “Prepričan sem, da se bo in- formacija o Rusiji neposredno iz Rusije pri vas izkazala za zelo pril- jubljeno”, ocenjuje glavni ured- nik RBTH. Podobne spletne strani, ponekod pa tudi tiskane priloge, obstajajo po vsemu svetu, tudi na območju nekdanje Jugoslavije, kjer že več let obstajajo spletne strani v srbščini, hrvaščini in make- donščini. Vsebine RBTH kot pri- logo izdajata tudi srbski časopis Nedeljnik in makedonski časopis Nova Makedonija. Informacija: Rossiyska Gazeta – je sodobna multimedijska platforma, ki vsa- kodnevno zagotavlja pravočasne in zanesljive informacije o naj- bolj pomembnih federalnih, re- gionalnih in mednarodnih do- godkih. Rossiyska Gazeta je naj- bolj bran ruski politični in po- slovni dnevnik, saj jo vsak dan bere 812 900 ljudi. Informacijski portal RG. RU vsak dan obišče 15 milijonov obiskovalcev. Russia Beyond The Headlines – je globalni informacijski projekt časopisa Rossijska Gazeta. Naš cilj je okrepiti prisotnost uravno- težene in nepristranske informa- cije o Rusiji v svetovnih tiskanih medijih ter na spletu. Od junija 2016 izdajamo 17 prilog o Rusiji v vodilnih časopisih 15 držav sve- ta, skrbimo pa tudi za kar 21 spletnih strani v 16 jezikih. Skup- na naklada prilog je - približno 2 milijona izvodov. Skupno nas be- re kar — 9,5 milijonov ljudi. V Sloveniji tri četrtine gozdov v lasti skoraj pol milijona lastnikov Država lastnica 22 odstotkov gozdov ozdovi pokrivajo dobrih 58 odstotkov Slovenije. Kar 75 odstotkov gozdov v Sloveniji je v zasebni lasti. La- stnikov je okoli 461.000, takšna razdrobljenost pa močno vpliva na gospodarjenje s temi gozdovi. V državni lasti je 22 odstotkov gozdov, z njimi bo po novem gospodarilo državno podjetje. Lokalne skup- nosti so lastnice treh odstotkov gozdov. Skupno v Sloveniji gozd raste na okoli 1,18 mili- jona hektarjev površin. Slovenija je po gozdna- tosti na tretjem mestu med državami EU, pred njo sta le Švedska in Fin- ska. Po podatkih iz zadnjega poročila Zavoda za goz- dove Slovenije, ki se na- naša na leto 2014, je v Sloveniji skoraj 254.600 hektarjev državnih goz- dov, kar predstavlja 22 odstotkov vseh gozdov. Zasebnih gozdov je 859.900 hek- tarjev, kar je 75 odstotkov vseh, gozdov v lasti lokalnih skupnosti pa je za tri odstotke, skupno do- brih 31.000 hektarjev. Največ državnih gozdov je na Kočev- skem, Tolminskem in Postoj- nskem. Za državne gozdne posesti je značilno, da so večje in bolj strnjene od zasebnih in zato tudi omogočajo lažje, bolj kakovo- stno in bolj ekonomično gospo- darjenje z gozdom, navaja zavod. Na drugi strani so zasebne gozd- ne posesti zelo razdrobljene, saj povprečna posest obsega okoli 2,5 hektarja in še ta je nadalje razdeljena na več med seboj ločenih parcel. Za veliko večino teh posesti gozdovi niso gospo- darsko pomembni. G Zasebna gozdna posest se še na-prej deli, saj se število lastnikovgozdov povečuje. Po zadnjih po- datkih, ki jih navaja zavod, je v Sloveniji že 313.000 gozdnih po- sesti, ki jih ima v lasti kar 461.000 gozdnih posestnikov. Takšna velika razdrobljenost, šte- vilo lastnikov in solastnikov goz- dov otežuje strokovno delo in optimalno izrabo lesa v zasebnih gozdovih, pravijo na zavodu. Lesna zaloga slovenskih gozdov je po podatkih gozdnogospodar- skih načrtov zavoda več kot 337 milijonov kubičnih metrov oz. 285 kubičnih metrov na hektar, od tega je nekaj več kot polovica listavcev. Letni prirastek v slovenskih goz- dovih znaša dobrih osem milijo- nov kubičnih metrov lesa. Pred “izrednimi” razmerami zaradi žledoloma in podlubnikov v zadnjih dveh letih so v Sloveniji letno posekali okoli štiri milijo- ne kubičnih metrov lesa, od tega dober en milijon v državnih goz- dovih. V letu 2015 so gozdarji v sloven- skih gozdovih posekali 6,03 mi- lijona kubičnih metrov lesa, kar je nekaj manj kot v rekordnem letu 2014, ko so posekali 6,36 milijona kubičnih metrov lesa. Za primerjavo: v 90. letih prejšnjega stoletja je bil letni po- sek v Sloveniji okoli dva milijona kubičnih metrov. Slovenijo je februarja 2014 pri- zadel žledolom. Doslej je bilo po podatkih zavoda posekanih za 4,8 milijona kubičnih metrov v žledolomu zelo poškodovanih dreves, kar je približno polovica potrebnega poseka. V državnih gozdovih je po njihovi evidenci posekanih 84 odstotkov, v zaseb- nih gozdovih pa 45 odstotkov ocenjenega potrebnega poseka. Večji posek v slovenskih gozdo- vih je v zadnjih dveh letih tudi posledica napada podlubnikov. Na zavodu za letos pričakujejo najmanj podoben obseg škode zaradi podlubnikov, kot je bil la- ni, ko so gozdarji zaradi podlub- nikov posekali 1,8 milijona ku- bičnih metrov lesne mase dre- ves. Letos je bilo do 20. junija za- radi podlubnikov posekanih že 660.000 kubičnih metrov lesa. Direktor zavoda za gozdove Dam- jan Oražem je za STA v zvezi z na- padi podlubni- kov izpostavil, da pri tako ob- sežnem napadu teh zajedavcev bi morali lastniki redno kontrolira- ti gozdove in hi- tro ukrepati ob ugotovitvi napa- da; pogosto pa posamezen la- stnik ni sam kos obsežni in nevar- ni situaciji množičnega po- java podlubni- kov. “Ob lastnikih, ki se na kakršenkoli način lotijo sanacije, četudi mar- sikdaj prepočasi, pa je žal preveč tudi takih, ki s svojim neukre- panjem ogrožajo tako svoj gozd kot tudi sosednje gozdove. Ta- kim je tovrstna lastnina očitno breme, pa še s tem bremenom neodgovorno ogrožajo druge in jim povzročajo škodo, ki je bi- stveno večja od zagroženih kaz- ni”, opozarja Oražem. Naravne ujme v gozdovih v zad- njih letih so močno vplivale tudi na obseg poslovnih procesov v gozdarstvu. Problem povezovan- ja lastnikov gozdov za skupno organizacijo poseka oz. spravila lesa in za skupen nastop na trgu lesa pa je še vedno ena od ključnih ovir za bolj učinkovito gospodarjenje z gozdovi, še opo- zarjajo na zavodu. Evgen Bavčar, državljan Evrope Moramo se zavedati svojega obraza! Parizu živeči filozof, foto- graf in borec za pravice slepih Evgen Bavčar, ki je 8. julija v Ljubljani prejel nagrado Evropskega parla- menta državljan Evro- pe, Evropo vidi kot ce- lino, na kateri bi “pe- pel vojne” lahko po- stal most za nekaj no- vega, pozitivnega. Slovenija, kot zago- varja, pa se mora v času globalizacije za- vedati svojega obraza, je poročala Slovenska tiskovna agencija. Puščava globalnega sveta, kot se je izrazil, je po Bavčarjevem mnenju zelo nevarna, “vedno si moramo ustvarjati oaze”. Ker to po njegovih bese- dah počne tudi Fran- cija, se mora Slovenija “še toliko bolj zaveda- ti svojega obraza, čeprav je del obrazov Evrope”. To, kot zagovarja, moramo storiti tako, da povemo, kdo smo, da se zavemo, koliko tragedij je bilo na našem ozemlju, da smo preživeli: “Mi smo odgovorni za tiste mrtve Slovence, ki se niso mogli izpo- polniti”. Zgodovina je lahko tudi izhodišče za spravo, čeprav ni mo- goče zanikati ene in druge strani, je poudaril slepi fotograf in filo- zof. Evropo v prihodnosti vidi kot združbo narodov, ki so si med se- boj enakopravni, se spoštujejo in poznajo svoje kulture, kot “Evro- po na skupnih temeljih in skup- nih kreativnih domišljijah”. Ob tem je opozoril še na “resnico, ki so jo pokazali marsikateri filozo- fi”: da je naša prisotnost v danem trenutku vedno nekoliko zazna- movana s temo, ker ne vidimo prihodnosti, lahko pa pogledamo nazaj. Slovenija je v 25 letih po njego- vem mnenju z marsikatero evrop- sko akcijo opozorila nase, vedno pa, tako Bavčar, obstajajo možno- sti preseganja klišejev iz preteklo- sti. Po njegovem mnenju bi mo- rala poiskati svetle točke zgodovi- ne in ljudi, ki so odpirali pot. Ra- zloga za pesimizem ne vidi, če bo- mo enotni. Ne bi pa si smeli več dovoliti, da bi se bojevali med se- boj v imenu drugih. “Imamo možnost aktivnega delovanja”, je poudaril Bavčar. Glede položaja slepih in slabovid- nih v Sloveniji in Evropi je ocenil, da “ni obupen, je kritičen, lahko pa bi rekli tudi nasprotno”. Opaža nekatere, sicer ne velike premike, želel pa bi si, da bi se te osebe lažje realizirale, da bi srečevale ljudi, ki jih je srečeval sam in ki so mu po- magali iti naprej, kljub temu da je bil velikokrat ponižan in označen. V Nagrado, s katero Evropski parla-ment (EP) prepoznava posamez-nike in skupine, ki s svojim delom zagovarjajo evropske vrednote in spodbujajo vprašanje človekovih pravic, kot je pojasnil vodja infor- macijske pisarne EP v Sloveniji Klemen Žumer, je Bavčar prejel v Narodni galeriji. Slovesnost v Bru- slju s še 49 dobitniki iz različnih držav članic EU pa bo 12. in 13. oktobra. Predsednik republike Borut Pa- hor, ki se je udeležil podelitve, je dobitnika označil za človeka “zelo jasnih misli” in “navdih za čase, ki utegnejo biti za vse nas zelo zahtevni”. Evropski poslanec Loj- ze Peterle, ki je Bavčarja predlagal za nagrado, pa je prepričan, da njegova ustvarjalnost, ki izkazuje njegov odnos do eksistence, lah- ko kaže naprej, saj je v popolnem nasprotju s političnim dogajan- jem v Evropi. Ob tej priložnosti so v Narodni ga- leriji postavili razstavo Bavčarje- vih fotografij, ki so bile aprila že na ogled v EP. S svojimi deli, kot je povedal, ne želi pokazati le po- dob, temveč svoje misli, “tisto no- tranje gledanje, pogled tretjega očesa”. Ob praznovanju francoskega državnega praznika bo Bavčar prejel odlikovanje vitez legije časti. V četrtek, 14. julija, mu ga bo izročil francoski veleposlanik v Sloveniji Pierre-Francois Mou- rier kot priznanje za njegov pri- spevek k umetniški fotografiji ter za njegova osebna prizadevanja pri krepitvi odnosov med Francijo in Slovenijo. Lani sta nagrado državljan Evrope prejela Drago Jančar in Tomo Križnar, pred tem pa Alojz Rebula, Spomenka Hribar in Boris Pahor. V letošnjem oktorbu bodo 70-let- nico Evgena Bavčarja počastili tu- di v Kulturnem centru Lojze Bra- tuž z razstavo njegovih fotograf- skih umetnin v sklopu Kogojevih dnevov. Aktualno14. julija 201614 NATUROPATSKI NASVETI (116)Erika Brajnik SRČNI INFARKT Kdaj je smiselno jemati koencim Koencim Q10 je v našem telesu prisoten na- ravno. Z leti pa se njegova količina manjša, zato je smiselno, da ga po 40. letu dovajamo v telo v obliki kapsul. Najpomembnejše pa je, da mora vsak, ki jemlje tablete za po- višan krvni tlak ali holesterol, sočasno dnevno jemati tudi koencim Q10. Te ta- blete (statini) imajo namreč za stranski učinek zniževanje ni- voja koencima v tele- su. Celica posledično ne diha, prosti radi- kali pa se širijo in ta- ko nastajajo obloge na žilah (plak), v ka- terih se začne nabira- ti slabi holesterol. Če pa oseba, ki jemlje ta- blete za povišan krvni tlak ali proti povišanemu holesterolu, obenem uživa še dodatni koencim Q10, izniči edini stranski učinek, ki ga te tablete imajo. Pred operacijo srca in po njej je pri šibkem srcu ter pri vsa- ki disfunkciji srca ali ožilja smiselno jemati koencim Q10 vsaj nekajkrat letno po en mesec, če pa jemljemo statine, veliko pogo- steje. Naturopatska priporočena doza je 30 mg dnevno. Kdor jemlje tablete proti strje- vanju krvi, nosečnice, doječe matere, ali kdor jemlje veliko drugih zdravil, naj se po- svetuje s svojim zdravnikom ali farmacev- tom. Dejstvo pa je, da koencim Q10 hrani naše srce in ustvarja življenjsko energijo v vsakem predelu našega telesa. Poleg koencima Q10 lahko delujemo pre- ventivno in srce okrepimo tudi s hrano. Hrana, ki energetsko šibi srce: pšenica, vse vrste kruha, vse vrste testenin, timijan, oreščki, cvetača, marelica, svinjsko meso, krompir, korenje, kumare. Hrana, ki energetsko krepi srce: kokošja ju- ha, breskev, metin čaj. Primer jedilnika za srčni deficit 6.00 metin čaj, jabolčni kompot s semeni (sezam, lan, sončnična in bučna semena) 7.00 2 x palačinka iz riževe moke s puranom ali bučkami ali na sladko z marmelado iz gozdnih sadežev 10.00 jabolko, hruška, breskev 13.00 kokošja juha in proso, riž s puranom, radič in fižol 15.00 mešana zelenjava z ribo 18.00 kokošja juha / konec www.saeka.si Literarni natečaj Svetovnega slovenskega kongresa v letu 2016 Domoljubni esej mladih iz zamejstva in sveta lovenska konferenca Svetovnega slovenskega kongresa (SSK) je s pomočjo Urada za Slovence po svetu pripravila nagradni natečaj za najboljši domoljubni esej v letu 2016. 1. Na natečaju lahko sodelujejo mladi do 30. leta starosti (rojeni v letu 1986 in kasneje), ki so rojeni in / ali imajo stalno bivališče izven Republike Slovenije ter pišejo v slovenskem jeziku. Vsi ostali so vabljeni, da na natečaju sodelujejo, ne morejo pa biti prejemniki nagrad. 2. Tema eseja je Slo- venija v mislih mla- dih rojakov, z domol- jubno, povezovalno in človekoljubno vse- bino, ki odraža ljube- zen in odnos do Slo- venije, vzpostavlja razmišljanje o vlogi slovenskega jezika in opredeljuje položaj posa- meznika slovenske skupno- sti v kontekstu širšega družbenega konteksta, v ka- terem živi. Pričakujemo, da bodo eseji odgovarjali tudi na vprašanje, kako izboljšati povezanost s slovenskimi rojaki in kako mladim pri- bližati Slovenijo, slovenski jezik in kulturo. Dolžina esejev naj bo med 2000 in 3000 znakov (brez presled- kov). 3. Sodelujoči na natečaju S naj do 20. oktobra 2016pošljejo še neobjavljen esejv treh izvodih; vsak izvod naj bo označen s šifro avtor- ja (poljubno šifro si izbere avtor sam). Eseje pošljite priporočeno na naslov: Slo- venska konferenca SSK, Cankarjeva 1/IV, 1000 Lju- bljana, z oznako: NATEČAJ SSK – ESEJ. Poleg tega naj avtorji v isti kuverti, ločeno v manjši zaprti kuverti, po- sredujejo še ime in priimek, letnico rojstva, svoj naslov, e-naslov, telefon in šifro (ta naj bo enaka šifri avtorja, ki je na izvodih esejev!) z oz- nako: NATEČAJ SSK – ŠIFRA. 4. Ocenjevalni odbor SSK bo na podlagi strokovnih kriterijev podelil nagrade za najboljše eseje. Nagrade so naslednje: prva nagrada znaša 200 evrov, druga na- grada 150 evrov, tretja na- grada 100 evrov. Pet naj- boljših esejev bo nagrajenih tudi s knjižnimi nagradami. Komisija se lahko odloči, da izjemoma podeli tudi po- sebno nagrado v vrednosti 50 evrov. Predstavitev na- grajencev in njihovih esejev bo na slavnostni podelitvi nagrad v začetku decembra 2016 v prostorih SK SSK v Ljubljani, na katero bodo vabljeni vsi sodelujoči na natečaju. 5. Poslanih esejev ne vračamo, vsi sodelujoči na natečaju z udeležbo na na- tečaju pristajajo na nehono- rirano objavo poslanih ese- jev. Za morebitna vprašanja se obrnite na Upravno pisarno preko telefona: 00386 1 24- 28-552 (Luka) ali preko e- pošte: luka. klopcic@slo- kongres. com. ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Vršilec dolžnosti predsednika prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 19 F 08532 12400 000000730643, SWIFT ali BIC koda: ICRAITRRES0 ali IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 12. julija, ob 14. uri NA BOŽJO POT PO EVROPI SEM IN TJA (24) Mariza Perat Še preden pa je preiskovalna komisija pričela svoje delo, je v Lurd nenapovedano prišlo več cerkvenih in tudi svetnih osebnosti, ki so žele- le Bernardko spoznati in z njo govoriti. Mnogi so ji v zvezi z videnjem zastavljali težka in za- motana vprašanja, ki bi bila zlahka zmedla vsa- kogar, ki bi videnja ne bil resnično doživel. Bernardka pa je s svojimi mir- nimi in jasnimi odgovori vse svoje zasliševalce popol- noma razorožila. Mnogi so ji ponu- jali dragocena da- rila in tudi denar, a ona se ni ničesar hotela dotakniti in je vljudno, toda odločno odbila vse njihove ponudbe. To je doživel tudi msgr. Thibault, škof v Montpellieru; v družbi dveh duhovni- kov je nenapovedano prispel v Lurd 17. julija 1858 in tu, ob navzočnosti domačega župnika, g. Peyramala, Bernardki zastavil vrsto zvitih in zapletenih vprašanj v zvezi s prikazovanji. Škofa so nje- ni mirni in jasni odgovori docela prevzeli. Ponudil ji je dragocen rožni venec, katerega lepota bi bila vsa- kega očarala, Bernardka pa se je naglo umaknila in re- kla: “Hvala, imam že svojega”! Škof Thiboult je bil nad njenimi odgovori, nad nje- nim zadržanjem in skrom- nim vedenjem tako pre- sunjen, da se je nemudoma odpravil v Tarbes k škofu Laurencu. Dejal je: “Nisem nameraval iti v Tarbes, toda vest me je silila, da sem odšel k msgr. Laurencu ter mu poročal o svojem srečanju z lurško vidkinjo”. Bernardko je vse življenje odlikoval globok čut za iskrenost in poštenje. Bila je skromna, nikoli ni silila v ospredje. V vseh, ki so prišli z njo v stik, je vzbudila pozornost ne samo zaradi odločnega zavračanja denarja, ampak tudi zaradi zavračanja občudovanja in časti. Kljub svoji skromnosti in zadržanosti pa je postala odločna in samozavestna, ko je pred komisijami, cerkvenimi in civilnimi, bilo treba pričati o resničnosti prikazovanj, in je neustrašno oporekala vsakemu, ki je njeno pričevanje hotel omajati ali zanikati. Ko so cerkvene oblasti potrdile prikazovanja, se je Bernardkino poslanstvo v Lurdu končalo. Že leta 1860 je odšla k redovnicam, ki so bile prisotne v Lurdu, in tu je dozorela njena odločitev za redovniški poklic. Odločila se je za vstop v njihovo kongregacijo in 4. julija 1866 zapustila Lurd ter odšla v Nevers, mesto ob reki Loiri, kjer so omenjene redovnice imele svojo materno hišo. Bernardka je z dvema drugima novin- kama iz Lurda in dvema redovnicama dospela v Nevers 7. julija. Naslednji dan je pred zbrano redovno skupnostjo po- novila celoten potek Marijinih prikazo- vanj, nato ji je prednica strogo prepo- vedala, da bi o tem še kdaj govorila ozi- roma da bi jo o tem spraševale ostale novinke ali redovnice. Dne 29. julija, na praznik sv. Marte, je bila Bernardka sprejeta med postulan- tke z redovnim imenom Marija Bernar- da. S. Marija Bernarda je upala, da bo v ne- verskem samostanu živela bolj odmak- njeno življenje kot v Lurdu, a se je zmotila. Tu- di tukaj so jo obiskovali cerkveni dostojanstve- niki, pa tudi pomembne svetne osebnosti, ter jo spraševali o lurških dogodkih. Bernardko so v samostanu kmalu določili za pomožno bolničarko. Lurška vidkinja je bila za to službo zelo pripravna in jo je opravljala z ljubeznijo in usposobljenostjo. Kmalu pa je tu- di sama zbolela, saj so se poleg naduhe pojavi- le še druge bolezni, tako da je s. Marija Bernar- da večkrat ponovila, da je pravzaprav bolezen njen glavni poklic. Ta se je kmalu poslabšala do take mere, da je večne zaobljube opravila že oktobra istega leta. Polagoma se ji je zdravje nekoliko iz- boljšalo in leta 1871 je v samostanu postala glavna bolničarka. O njej so povedali, da je bila pri svojem delu vedno zelo natančna, odločna in do- sledna. Ko se ji je zdravstveno stanje leta 1873 poslabšalo, je znova postala pomožna bolničarka in poleg tega še zakristanka. Njeno zdravje pa je šlo naglo navzdol, tako da je sko- ro vedno ležala na sa- mostanskem bol- niškem oddelku. V tem času so k njej po- gostokrat prihajale no- vinke, na katere je ime- la zelo blagodejen vpliv. / dalje Samostan sv. Gildarda Bernardka stara 18 let Mesto Nevers S. Marija Bernarda Aktualno 14. julija 2016 15 Nepozabni spomini se vedno znova vračajo ... Poti in križišča resna noč... praznovanje poletja, svetlobe, čarob- nih junijskih noči. Pravlji- ca, ki se ponavlja iz leta v leto. Meni je kres pisan na kožo, brez njega enostavno ne pojmujem poletja. Morda zato, ker sem ro- jena pri Sv. Ivanu v Trstu in sem že kot otrok vsako leto nestrpno pričakovala, da bodo 23. junija vse naokoli mojega doma zago- reli kresovi soncu in svetlobi v pozdrav. Letos sem kres pričakala pod Ko- lovratom, nad Hlodičem, sredi ti- stih bohotnih beneških gozdov, ki so dom krivapetam in škra- tom. Bila je topla, jasna poletna noč, pesem in iskre so se dvigale visoko v nebo, medtem ko so kresnice plesale ob robu gozda. Tako daleč od resnice, da je bilo skoraj pravljica ali vsaj oklepaj v vsakdanu. Ko smo prižgali, poje- dli in napolnili kozarce, smo se zbrali v krog ob harmoniki. To so trenutki, ko pesmi obujajo spomine, ko začutiš nekaj med srečo in nostalgijo, ko postaneš otrok in so pesmi polne mladosti in ljubezni. Čeprav skoraj nikoli ne pojem v javnosti, ker so mi v osnovni šoli na zelo grob način dali razumeti, da nimam niti posluha niti lepe- ga glasu, me je tokrat zaneslo in pridružila sem se pevcem, ki so se zbrali ob ognju. Nekaj sloven- skih, beneških, te so najlepše, ker so tako žalostne in tako polne le- pote, pa še kaka italijanska, saj so se v tem strmem, skritem bregu zbrali ljudje z vseh koncev. Nekaj prijateljic iz Gorenjske sem sama povabila, drugi so prišli iz Trsta, Goriške in celo Tržiča. Njim v čast poslušam tudi tisto o Pie- montesini, nato pevci uberejo nekaj znanih tržaških narodnih. K “Me piasi bigoli con le lugani-ghe”, poje na ves glas Elisabetta,ki je po srcu že Benečanka, čeprav se z vsemi še vedno pogo- varja v svojem in nekdaj vsaj del- no mojem tržaškem narečju. Ta- ko vzneseno poje, da jo je prijet- no gledati. Elisabetta iz Trsta, ki se z možem vsak vikend, v vsa- kem letnem času in v vsakem vremenu, vrača v svoj drugi dom v Rečansko dolino. Z Walterjem sta postala del nje. Za ljudi in do- mačo vas sta skoraj nepogrešlji- va. Čeprav beneškega narečja in slovenščine (še) ne govorita, so- delujeta kjerkoli se da, tako pri petju kot pri kulturi. Kako se pre- pletajo te poti, kako nepredvidlji- vo je življenje! Poslušam te tržaške pesmi. Vedno smo jih pe- li v mladih letih, na Krasu, v osmicah in mestu, pozno ponoči v kakih zagatnih gostilnah. Včasih sem jih sovražila, ker so tako prostaške, tokrat najdem v njih kanček domotožja, kup ne- dorečenih spominov in predv- sem nostalgijo po mladosti. Kako daleč je tisti čas, ko smo peli poz- no v noč, kako gredo ta leta, ko- liko je poti. Nasmehnem se, ne vem, kako sem se znašla v Be- nečiji, ki jo imam rada od nek- daj. Ne vem, če sploh spadam sem. In tudi tega ne vem, zakaj danes Benečani pojejo tržaške pesmi, pesmi iz moje mladosti. Prepletanje, ujemanje, iskanje... Življenje. Ravno teden prej sem se po dol- gem času vrnila v Trst, pravza- prav v Milje. Sicer sem na začet- ku oklevala, zvečer in ponoči ne maram dolgih voženj, predvsem če sem s prijatelji in če se v družbi tudi popije kak kozarec. Vem, da nama postane z možem potem pot domov neznansko dolga. Ozka in ovinkasta je, predvsem v zadnjem delu, poleg tega je naokrog veliko divjadi. A tokrat sem se odločila, da sprej- mem povabilo in grem. Ker me je vabil Davorin, kateremu že leta dolgujem obisk in ker sva prija- telja od mladih nog. In ker je bila to slikarska razstava, na kateri je sodeloval tudi Moreno, ki že sko- raj leto dni riše ilustracije za moje zapise v Novem glasu. Nekoliko pa tudi zato, ker je začetek polet- ja, ker je čas, ko imam rada prija- teljevanje dolgo v noč. In tako sem se po dolgih desetlet- jih zapeljala v Milje. Dejansko se sploh ne spomnim, kdaj sem bila zadnjič tu. Ko se z možem voziva proti kraju prireditve, začutim preteklost in vonj po morju. Sa- mo tam pri Lazaretu ima morje tak vonj. Spominjam se ga iz naj- stniških let, ko sva s prijateljico Lidijo pešačili iz Milj skoraj do mejnega prehoda, da sva se ko- pali. Tam med skalami in trsjem, da se nama je zdelo, da sva na do- pustu. Pozneje smo zahajali sem vzgojitelji z Mlade brieze. Bili smo z otroki na Debelem rtiču, zamikala nas je polna luna in pot ob morju, škržati in bori, vonjave in valovi. Tudi tedaj sem o morju pripovedovala prijateljem iz Be- nečije. Milje, koliko spominov! Prihajajo na dan med vožnjo, kot bi se zavrtel film o najstniških le- tih. Zapeljemo se do nekega agritu- rizma tik ob meji. La vigna sul mare. Vinograd nad morjem. Tu bodo predstavili likovno razsta- vo, na kateri sodeluje tudi moj novi beneški sosed in prijatelj Moreno. Z ženo, Finko, ki nadvse ljubi morje in sonce, se peljeta za nama. In parkiramo med trtami in konji. Da bi v nastajajočem poletnem večeru spregovorili o umetnosti in dvignili čaše. Taka srečanja so priložnost, da si s pri- jatelji, da si med ljudmi. Mi, občinstvo, konji, najina dva psa in zahajajoče sonce skupaj pri- sluhnemo predstavitvi. Umetni- ki spregovorijo nekaj besed o sli- kah in življenju, lastnica agritu- rizma o vinu. Nato natočimo in gremo s kozarci med slike, ki so razstavljene v nekdanji konjušni- ci. Davorin me nekam potegne, češ, poglej, kdo je še tu. In srečam starega prijatelja, Pavla. Tak je kot pred dvajsetimi, tride- setimi leti. Koliko časa se ne vi- diva! Pa vendar si izmenjava isti nasmeh in klepet steče, kot bi bi- lo včeraj, ko sva zadnjič pila v družbi. Spomini, prijatelji, vezi, kako lepo je vse to. Predvsem ko razumeš, da obstaja in da je traj- no, morda za vedno. Vračam se v preteklost, vse bolj mi je jasno, da mladosti, rojstnega kraja, štu- dentskih let ne moreš izbrisati. Niti skupnih mladostnih idealov. S Pavlom še vedno razmišljava podobno. In še enkrat vem, da so prijateljstva iz mladih let nepo- novljiva. To so tista prijateljstva, ko pogovor nikoli ne zamre. In trajajo skozi vse življenje. Ko sva že med slikami in nama Moreno In Davorin razlagata o razstavi, se nam pridruži še Mag- da. Obljubimo si, da se vidimo v Benečiji. Upam, da res. Pogrešam ta tržaška leta, pogrešam spomi- ne, pogrešam mladost. In še naj- bolj prijatelje. Ko je že skoraj tema, zapustimo agriturizem, da gremo nekam v miljske hribe, na kozarec in pri- grizek. Tuuli je navudšena nad razgledi, nad morjem, nad večerom, ki prihaja, nad polet- jem, ki ga vsi tako pričakujemo. Naročimo vino. In spet sprego- vorimo o umetnosti. Ti večeri. Ostali so taki kot nekoč. Kot v mladih letih. Pogovori in vino. Umetnost in sanje. Suzi Pertot Grenka resničnost za našo atletinjo Poškodovana Ugrinova ne gre v Rio aposled bomo Slovenci v Italiji tudi na le- tošnjih Olimpijskih igrah brez svojega predstavni- ka. Tee Ugrin namreč ne bo med telovadkami, ki bodo za- stopale italijansko reprezentan- co v Riu. Nazadnje smo zamej- ska športnika na najžlaht- nejšem tekmovanju s pe- timi olimpijskimi krogi imeli že daljnega leta 2004, ko je Matej Černic v Atenah v dresu italijan- ske odbojkarske izbrane vrste osvojil srebrno me- daljo, Claudia Coslovich pa je tekmovala kot azzur- ra v atletiki v disciplini meta kopja. Pred nekaj meseci je spla- valo po vodi upanje, da bi v Rio de Janeiro potovala jadralca sesljanske Čupe Jaš Farneti in Simon Si- vitz Košuta (razred 470), v prejšnjih dneh pa je se- lektor ženske reprezen- tance v športni gimnasti- ki objavil seznam peterice vpoklicanih za olimpija- do. Kandidatk je bilo de- vet, Ugrinove ni med izbranka- mi, zaradi poškodbe, ki jo vleče že nekaj časa, ne more bržkone niti upati, da bi nadomestila katero od standardnih telo- vadk v primeru potrebe. Izbire je selektor Enrico Casella predstavil mesec dni pred odhodom na prizorišče olim- pijade ob državnem prvenstvu N v Turinu. Tu je Tea nazadnjenajprej nastopila v mnogobojukljub bolečinam v poškodova- ni peti, sodelovala je sicer samo na gredi in na dvovišinski bra- dlji, kjer je bila druga, skupno je zasedla dvanajsto mesto da- leč od najboljših. Prvakinja je postala Vanessa Ferrari, sotek- movalka Ugrinove pri tržaškem društvu Artistica 81, nekdanja olimpijka Federica Macri', pa je bila petnajsta. Na tekmovan- ju po orodjih pa je bila sloven- ska telovadka peta, Macrijeva pa ravno tako peta na parterju. Ekipo za Rio sestavljajo poleg Ferrarijeve, ki je bila tudi sve- tovna prvakinja, Fasana, Ferli- to, Meneghini in Rizzelli. Fi- zične težave Tee Ugrin na desni nogi so podobne tistim, ki jih je imela na levi, ko je prestala operacijo Ahilove tetive. V bi- stvu ima kostni izrastek, ki ji ustvarja bolečine in onemo- goča primerno vadbo. Zaradi poškodbe pač ni mogla ustrez- no trenirati in je zaostala za ostalimi telovadkami. Ugri- nova bo šla v zelo kratkem času zaradi tega vnovič pod nož, za operacijo čakajo le dokončno odločitev selek- torja, da bi si morebiti ne premislil oziroma da bi se poškodovala katera od repre- zentantk. Razplet je za Teo, ki je ogromno - vse vložila v akci- jo Rio, nedvomno izjemno grenak, je pa v sebi trdno odločena, da se ob tokratni smoli in neuspehu ne potre. S trenerjem šentjakobskega društva Diegom Pecarjem dejansko že delata ob misli na Tokio 2020. Sama Ugri- nova je zelo neobremenjeno komentirala dogajanje preko socialnih omrežij. Zapisala je, da so negativne okoliščine pač sestavni del športa, da pa je vrhunsko motivirana, da začne nov štiriletni olimpijski cikel. Sotekmovalkam, ki bodo zastopale Italijo v Riu, s kateri- mi deli vsakodnevni trud, je iz srca zaželela uspešne nastope na Olimpijskih igrah. HC TAKO PAČ JE! “Prej ali slej bomo šli vsi na 'drugo stran'. Tako pač je”, je rekla tašča Melania, ko sem ji po tele- fonu izrazil sožalje ob smrti njene sestre Brune. Iz Montevidea, kjer je bila celih 81 let misijonar- ka, so sporočili, da se je sestra Maria Gonzaga, kot se je kot nuna imenovala Bruna Tushar, med večerno mašo počutila slabo in je malo kasneje umrla v 97. letu. “Tako tiho, kot je živela, tako ti- ho je odšla”, so o svoji prednici še dodale sestre iz Urugvaja, kateremu je pokojna teta moje žene dala vse življenje. Pri dvanajstih letih je mala Bruna šla v samostan v Castions delle Mura, Melania ve še danes po- vedati, da so se vozili s konjsko vprego ob nedel- jah v bližnjo vas iz kraja Torre di Zuino, ki ga je Mussolini s svojim pajdašem Marinottijem prei- menoval samo nekaj let kasneje v današnjo Tor- viscoso, na obisk k sestri. Spominja se tudi, kako je prišla k njim domov prednica samostana in je zahtevala od njene mame doto za Bruno, a se je njena mama, takrat že vdova z devetimi otroki, posvetovala z domačim župnikom, ki je bil kra- tek: “Dali ste jim največ, kar lahko mati da, svo- jega otroka, to je več kot vsaka dota”. Tako je tudi bilo, tako je tudi ostalo in ženina stara mama Filomena Tushar, bogaboječa, a trdna in trda Furlanka, ki je morala pripeljati do kruha še osem otrok, se je tega nasveta držala. Samo šestnajst let je bilo Bruni, ko je s štirimi kolegicami iz samostana odšla v misijone, iz Trsta z ladjo; navdušil jih je neki misijonar, ki je prišel v Castions na obisk. Doma smo ženino teto nuno vedno in samo kli- cali “suor Maria Gonzaga”, za praznike je prišlo skrbno napisano pismo z dobrimi željami, a Bru- na je bila daleč. Pa je le pred več kot 25 leti prišla na obisk, bila je nizke postave, drobcena, odločna ženska; taka, da je bila tudi njena mama, nona Filomena. Take vrste ženske so ohranile Furlane pri življenju do današnjih dni, v primer- javi z njimi smo moški prave reve. Ko je prišla Bruna za mesec dni na obisk, je bila teden dni tudi pri sestri Melanii, s pokojnim ta- stom Ottorinom sva imela idejo, da bi bilo lepo, če bi jo peljali na Sveto Goro, na Monsanto, kot Furlani imenujejo naš romarski kraj. Še dobro se je izteklo, saj so v takratni Jugoslaviji imeli na mejnem prehodu do nune poseben obzir, urug- vajski državljani so za vstop v takratno Jugosla- vijo potrebovali vizum. “Bogami, kako je malena”! je rekel v Rožni Do- lini carinik in je šel delat vizum za obisk, plačali smo potrebno in odšli s sestro Bruno najprej na Vipavsko, obiskat moje starše. Tiho je vstopila v našo staro kmečko hišo, v prostor, ki ga imenu- jemo Vipavci hiša, se pravi v kuhinjo, kjer še da- nes na steni nad mizo visi Križani in pod njim še iz časov fašizma gori drobna lučka. Ko je videla ta prizor, je “suor Maria Gonzaga” tiho pozdra- vila moje starše in se, sede ob mizi, z njimi za- pletla v pogovor, bila je doma. Dan se je končal tako, da so prišli na Sveto Goro še moji starši, po- kojni tast nas je vse peljal na kosilo, kjer sem opa- zoval, kako je Bruna, kot jo je imenoval tast Ot- torino, jedla kot ptiček. Kasneje sem ji tudi naredil celostranski intervju za tednik Voce Isontina, v katerem je povedala svojo življenjsko zgodbo. Ko sem zaprl mikrofon, sem jo vprašal, če bi prišla domov, v kraje, kjer je bila rojena. Mirno mi je odvrnila, da je njen svet v Montevideu, kjer je s sestrami ustanovila, zgradila in nato vodila šolo za več kot 500 dija- kov, mirno in resno pa je še pristavila, da pri nas delamo odločno preveč, medtem ko Urugvajci delajo premalo, “saj nimajo v sebi tistega, kar imate tu, da nenehno nekaj delate”. V njenih očeh pa sem vseeno videl, da ji je bilo žal za svetom, ki ga ni bilo več, v njem je odraščala, saj je pristavila: “le časa zase in za družino nimate več, škoda”. Ta svet je našla samo še v naši kuhinji na zidu, v hiši na Vipavskem, ki je na našem domu ostala taka, kot je bila nekoč. Na življenje je gledala z vdanostjo tistega, ki red- no moli vsak dan, živi in dela pošteno in mu je dana globoka vera. Od mize v naši hiši na Vipavskem kar ni hotela, na Sveti Gori sem jo med mašo opazoval, kako je umirjeno molila. Od tistega dne, ko je obiskala Vipavsko, je v vsakem pismu iz Južne Amerike napisala posebno misel za moje starše, pismo, natipkano s strojem, sem potem nesel domov in ga prebral očetu in mami. Preden je odšla nazaj, mi je rekla, da živimo ne- mogoče življenje pri nas, najbolj, da pogreša druženje, “nimate časa za nič, morali bi se bolj družiti”. To, kar nezavestno pogrešamo vsi v današnji raz- slojeni in neosebni družbi, je sestra Maria Gon- zaga ubesedila s preprostim stavkom: “Nimate časa zase in za sočloveka, to boli”. Izjemno vesel sem bil, ker nisem mogel reči spet enega tistih brezosebnih “Tako pač je”!, ko sem moral poiskati prijatelja Tatjano Rojc in Antka Terčona, ki sta osebno poznala in cenila nenad- no preminulega gospoda Ladislava Caharijo, M'hca po domače, da sta mi napisala osebna za- pisa o njem. Pokojnega nabrežinskega pevca, vi- nogradnika in lepo osebo sta namreč poznala, Antek mi je po telefonu lepo povedal, da ima sam vse manj ljudi okrog sebe, s katerimi bi se lahko pogovarjal. In me ni presenetilo, a sem bil strašno vesel, ko mi je Marko Tavčar, ki se pogreba pokojnega pev- ca ni mogel udeležiti, a so mu poročali, povedal, da se je na pogrebu M'hca zbralo ogromno lju- di. “No, vidiš, to je zato, ker je pel, ker se je družil, ker je bil družaben človek, ” sem razpredal, “hva- la Bogu, da imamo še take ljudi”! Take, ki ne rečejo: “Tako pač je”! JURIJ PALJK 27 Aktualno14. julija 201616 as spominov na dogajanja, ki predstavljajo najsvetlejše obdob- je v zgodovini Slovenije, vendar bi bilo točneje reči v zgodovini Slovenk in Slovencev. Vsak je vojno podoživljal po svoje, vsak spomin je drugačen, kot so bile drugačne okoliščine, v katerih so se nekateri borili, drugi skrbeli, da ni bi- lo premora na delu, spet tretji smo po- ročali, kar smo videli in kar smo čutili. V četrt stoletja so nekateri spomini zble- deli, na nekatere smo pozabili, hote ali nehote, spet o nekaterih nismo hoteli pripovedovati, da ne bi povzročali še večjo skrb domačim. Tako so po zaslu- gi Martine Repinc nastali zapisi o času, za katerega lahko rečem, da sem pono- sen in hvaležen, da mi je bilo dano, kljub nevarnostim, biti zraven. Bil sem s TV ekipo zelo, zelo blizu bitke v Kra- kovem gozdu, ki je bila gotovo najpo- membnejša, čeprav se o njej ni na ve- liko pisalo in tudi slikovnega materiala ni mnogo, verjetno zato, ker je Krakov- ski gozd odročen, poleg tega pa so bile ceste do Ljubljane polne pregrad. Ker je bilo do Ljubljane težko in prezamud- no, smo poročali o dogajanju na Do- lenjskem iz Zagreba, kjer se je napetost iz dneva v dan večala. Naslov pa sem si izposodil, upam, da ne bo zamere, pri veliki, monumentalni fotografski razstavi, ki jo je Muzej novejše zgodo- vine Slovenije priredil ob srebrnem praznovanju osamosvojitve. PREMIKI 91 25 let mineva in prav je, da se spomni- mo na eno temeljnih dejanj v pripravah na osamosvojitev Slovenije. Na ta dan se je 22. marca leta 1991 pričela mobilita- cijsko-tehnična vaja Premiki 91, na ka- teri je sodelovalo 111 pripadnikov tedan- je Teritorialne obrambe. Start je bil na Vogrskem pri Novi Gorici, nato je sledil premik v smeri Postojna-Sodražica- Kočevje-Trebnje, vaja pa se je končala v Šmarjeti na Dolenjskem. To ni bila le vo- jaška vaja, zanjo je javnost izvedela dva meseca kasneje, pač pa dokaz, da je Slo- venija v vsem, tudi z vojsko, pripravljena na osamosvojitev. Toda pričelo se je že prej. Februarja 1987 je izšla znamenita, 57. številka Nove re- vije s slovenskim nacionalnim progra- mom, leto kasneje sta se zgodili aretacija četverice (Janez Janša, Iva Borštner, Da- vid Tasič in Franci Zavrl) zaradi izdaje vojaških skrivnosti in takojšnja ustano- vitev Odbora za varstvo človekovih pra- vic, v katerega se je včlanilo 100.000 Slo- vencev. Vse to je izzvalo povsem obratno reakcijo slovenske javnosti, kot so jo pričakovali v partijskem vodstvu, jugo- slovanski vojski in krogih srbskega ultra- nacionalističnega vodje Slobodana Mi- loševića. Šele zdaj, ko v spominih podoživljam dogajanja s konca 80. let, se zavedam odločilnega pomena, ki ga je imelo leto 1989. 4. januarja se je v Trstu pričelo za- sedanje federalnega sveta radikalne stranke, ki je nameraval ustanoviti tran- snacionalno stranko na kongresu, ki naj bi bil v Zagrebu, vendar je naletel na veto iz Beograda. Na tržaški pomorski postaji, kjer so zasedali radikalci, so se pojavili trije predstavniki Zveze socialistične mladine Slovenije: Zoran Thaler, Dejan Verčič in Petra Škofic. Nosili so velik transparent z napisom “Srečno novo le- to Jugoslavija”, z evropsko zastavo, na kateri je bilo poleg 12 še dodatna zvez- dica, torej Jugoslavija v Evropski zvezi. Da bi dokazali svojo avtonomijo (do Beograda), so Školjč, ki je na volitvah premagal protikandidata za predsedstvo socialistične mladine Janeza Janšo, in to- variši povabili radikalce, naj bi zasedanje nadaljevali v Mladinskem domu v Bo- hinju, kar so Panella, Modugno, Toni Negri in ostali takoj sprejeli. Za naš radio jih je v Bohinj spremljal Marko Tavčar. Transnacionalna radikalna stranka je te- daj imela v Sloveniji 173 članov. Nekaj dni kasneje nas je v uredništvu radia obi- skal Dimitrij Rupel. Pogovajali smo se kar na hodniku. Drago Legiša je ome- nil, da bi bilo najbolje, če bi sestavili vlado narodne enotnosti in s tem pou- darili svetovni javnosti, da si Slovenci v celoti želijo samostojno državo. Ka- snejši zunanji minister ni bil tega mnenja, češ da bo v zgodovino prešla nova vlada sedanje demokratične opo- zicije, obenem pa napovedal ustanovi- tev stranke Slovenske socialne zveze, ki se je kasneje preimenovala v Slovensko demokratično stranko. Teden dni ka- sneje sem letel iz Milana v New York in nato v Denver na svetovno smučar- sko prvenstvo. Med poletom sva s ko- legom, radijskim reporterjem Giaco- mom Santinijem in kasnejšim evrop- skim poslancem, razpravljala o po- ložaju v Vzhodni Evropi. Zanimalo ga je stanje v Sloveniji in Jugoslaviji. Slo- venija je postala zanimiva tudi za špor- tne novinarje, potem ko je Mateja Svet osvojila zlato kolajno v slalomu in bro- nasto v veleslalomu, Tomaž Čižman pa je bil tretji v superveleslalomu. Temperature na svetovnem smučarskem prvenstvu v Beaver creeku in Vailu, v ameriški zvezni državi Colorado, so bile dokaj nizke - do minus 20 stopinj - v tržaški redakciji pa je bilo v naslednjih mesecih zelo vroče. Stalno smo bili pri teleprinterjih, pripravljeni na posebna poročila, v središču je bila kriza na Ko- sovu, kjer so bili Albanci proti spremem- bi ustave, Beograd pa je odgovoril z uki- nitvijo avtonomije, upor pa je zatrl v krvi. 2. maja so Madžari napovedali odstrani- tev zidu na 240 kilometrov dolgi meji z Avstrijo, kar je pomenilo, da so bila končno omogočena potovanja iz Vzho- da na Zahod. Nekoč so postavljali mejne prepreke iz ideoloških, zdaj pa jih posta- vljamo iz povsem drugačnih razlogov, toda namen je vedno isti: preprečiti svo- boden prehod. 8. maja je pesnik Tone Pavček na Kon- gresnem trgu v Ljubljani ob ponovni aretaciji Janeza Janše prebral majniško deklaracijo, ki so jo v uradu Dimitrija Ru- pla na univerzi sestavili France Bučar, Hubert Požarnik in Veno Taufer, podpi- sali pa so jo Slovenska demokratična zve- za, Slovensko krščansko socialno giban- je, Socialdemokratska zveza Slovenije, univerzitetna konferenca Zveze sociali- stične mladine Slovenije in Društvo slo- venskih skladateljev. Proti majniški de- klaraciji je nastopil prvi mož slovenskih komunistov Milan Kučan, ki je v partij- skem glasilu zapisal: Nekateri slovenski demokrati, ki so tako goreči nosilci Maj- niške deklaracije, vidijo perspektivo mi- mo socializma in mimo Jugoslavije. Sam pa sem prepričan, da se odpovedati Ju- goslaviji pomeni odpovedati se lastni državi. Kučan je potreboval dobrih 18 mesecev premisleka, da je uvidel pravil- nost Majniške deklaracije in dejal, da je Jugoslavija lahko le demokratična ali pa je ne bo. Teden dni kasneje smo v Beogradu sle- dili potrditvi Janeza Drnovška na mestu predsednika predsedstva Jugoslavije, po- lemike pa je vzbudila slovenska delega- cija, ki je zapustila zasedanje konference Zveze socialistične mladine Jugoslavije v Beogradu. Konec junija sem znova preživel v jugo- slovanskem glavnem mestu. Srbsko vod- stvo je pripravilo množično manifesta- cijo ob 600-letnici bitke na Kosovskem polju. V Mednarodnem press centru so nam odsvetovali potovanje na Kosovo, češ da so ceste slabe, promet bo kaotičen in tudi uslug v tamkajšnjem press centru ne bo za vse. Tako smo dogodke s Ko- sovskega polja v neposrednem televizij- skem prenosu spremljavi v velikem Sava centru, ki so ga zgradili v novem Beo- gradu za zasedanje neuvrščenih držav. Tuji novinarji so se spraševali, zakaj Srbi s tolikšnim poudarkom proslavljajo bit- ko, v kateri so bili poraženi. Miloš Obilič je sicer umoril turškega sultana Murata prvega, toda v bitki je padla večina srbskega plemstva s knezom Lazarjem Hrebeljanovićem na čelu. Srbija je tako postala turški vazal. Milošević je v svo- jem govoru poudaril junaštvo srbskega naroda, ponovil geslo “en prebivalec, en glas”, kar je v praksi pomenilo prevlado Srbije v Jugoslaviji. Marsikdo od po- ročevalcev je hote ali nehote preslišal grožnjo, ki jo je izrekel “Veliko Srbijo bo- mo ustanovili z vsemi sredstvi, tudi z orožjem”. S tem je bil napovedan boj proti vsem, ki so se zavzemali za večjo avtonomijo, demokracijo in večstrankar- ski sistem. Kljub Miloševićevi grožnji je italijanski zunanji minister De Michelis vztrajal pri povsem neuresničljivi zami- sli o demokratični in enotni Jugoslaviji. Ker sem to stališče označil za nerealno, saj je bil Milošević proti uvedbi demo- kracije večstrankarskega parlamentarne- ga sistema, sem se moral zagovarjati pri glavnem uredniku zunanjepolitične re- dakcije drugega televizijskega dnevnika RAI. Ta je namreč pripadal po tedanji lo- tizaciji socialistom, katerih vidni pred- stavnik je bil De Michelis. Prispevek je šel v oddajo, ne sicer v glavnem večer- nem Dnevniku, ampak v nočnem. Septembra je slovenska skupščina spre- jela 81 popravkov k ustavi iz leta 1974, s katerimi so bili omogočeni prehod v parlamentarno demokracijo z večkstran- karskimi volitvami, zavarovana samo- stojnost Slovenije, svoboda veroizpovedi in ekonomska samostojnost. Novembra so bile izdane odredbe o za- varovanju javnega reda, na podlagi ka- terega je bilo moč prepovedati tako ime- novani miting resnice, ki ga je za 1. de- cember v Ljubljani napovedalo združen- je za vrnitev Srbov in Črnogorcev. Zveza komunistov Slovenije, predsedo- val ji je Ciril Ribičič, se je pripravljala na bližnji 14. vsedržavni kongres januarja v Beogradu. / dalje Saša Rudolf Č S 3. strani “Zanimati se ...” rejšnji predsednik Drago Štoka je pred šestimi leti poudaril pomen in dobro delovanje slovenskih šol, radia in televizije, bank, maš v sloven- skem jeziku ter dodal, da je v tem trenutku pomembno razmisliti predvsem, kako ohraniti narod- no zavest. Na vprašanje, ali naj se krovni organizaciji združita, je Štoka odgovoril, da je za ta korak še prezgodaj, saj so v obeh orga- nizacijah vendarle še vedno pri- sotni nekateri različni pogledi, in da prihodnost vidi predvsem v sodelovanju, ki se je doslej izka- zalo kot uspešno. Po mnenju Draga Štoke je za prihodnost bi- stvenega pomena tudi samostoj- nost v politiki, za kar je predlagal ustanovitev nove manjšinske stranke, ki bi pomenila novo moč. Je res, dobro delovanje sloven- skih šol, radija, televizije, bank, maš v slovenskem jeziku, a vsee- no je potrebno razmisliti vse to tudi v luči ohranjanja narodne zavesti. V marsičem so te zadeve še popolnoma nejasne in obe- nem je stanje tudi zelo kritično. Servisna pogodba radia in televi- zije, ki jo bodo zamenjali s kon- vencijo, kaže na veliko slabši po- ložaj in bojim se, da bomo izgu- bili avtonomijo. Maše v sloven- skem jeziku so drug velik pro- P blem, ki smo se ga že večkrat do-taknili in je v ospredju našegaposebnega zanimanja. Pri slo- venskih mašah je tudi veliko zbo- rov, kar samo še bogati liturgijo v slovenskem jeziku, zato nam ni mar, da se o tej zadevi ne pogo- varjamo. Banke so temeljnega pomena pri vsakdanjem delu in res potrebujejo pomoč. V zvezi z reformo zadružnega bančništva smo kot SSO v stalnem pogovoru s predsedniki obeh slovenskih zadružnih bank. Slovenski član v združeni Trgovinski zbornici, to je zelo resno vprašanje. Z združitvijo dveh zbornic iz Trsta in Gorice bo Kmečka zveza izgu- bila svojega predstavnika, ker ima v odstotkih manjše številke. Kmečka zveza pa ima tudi pro- blem na Goriškem, ker večina kmetov ni vpisanih v slovensko kmečko stanovsko organizacijo. Zaradi tega je manj članov in se- veda manj pogajalne moči. Kako s kulturnimi in športnimi domo- vi? Mislim, da je skrajni čas, da se tega vprašanja lotimo resno in da razumemo, kaj je s tem, kdo je lastnik, kakšno je stanje la- stništva. Če je Kulturni dom v ulici Petronio zanimiv, bo treba o tem tudi začeti resno razmišlja- ti. Hvala Bogu, da je za Stadion 1. maj Dežela iz posebnega skla- da namenila sredstva za popravi- la. Pri tem pa si želim, da se use- demo za mizo in na papirju pri- pravimo načrt, da postane SSO pravno enakovreden subjekt za Stadion 1. maj. Ne moremo namreč samo kimati z glavo, ko gre za finančna sredstva, in ne bi soudeleženi pri delovanju tega slovenskega središča. Slovensko stalno gledališče je zgodba brez konca. Naša članica v upravnem odboru SSG Maja Lapornik ima še vedno zamrznjeno mesto. Skrbijo pa nas novice, ki prihaja- jo iz zunanjih virov, nimamo pa direktnih informacij s strani predsednice Brede Pahor. Ko so problemi finančne narave in o tem, kako da je treba popraviti stranišča, sta SSO in SKGZ pokli- cana na srečanje; ko pa so drugi problemi, moramo o njih izve- deti iz časopisja. Tega prav ne ra- zumem. Spomnim vse člane, da za SSG gre približno 1.600.000 evrov, kar niso mačje solze. O tem se moramo nujno pogovori- ti in sprejeti potrebno odločitev. Glasbeno šolstvo: sprašujem se- be in tudi vas, ali je dobro, da so kaznovali SCGV Emil Komel in ga prisilili v združevanje. Osebno se s tem ne strinjam. V tem pa lahko izoblikujemo strategijo, da ostane v Gorici šola Komel, ki je številčno močnejša. Na tak način ne bi bilo potrebno zapirati usta- nove in krčiti števila organizacij, ki jih je okoli 311. Pogajalna moč je gotovo višja, če imaš več orga- nizacij, ne pa manj. V številkah je moč. Zadruga Goriška Mohor- Osebni spomini na pot osamosvajanja Slovenije (1) Samostojni jeva in tednik Novi glas sta zame in za celotni izvršni odbor življenjskega pomena za našo na- rodno skupnost. Naj gre uslužbencem in članom uprav- nega odbora vsa podpora SSO, ki sem jo sicer že izrazil pred mese- ci. Ob tem se je pozitivno izrazil tudi predsednik SKGZ Rudi Pavšič. Za nas je prioriteta in neobhodno potrebno, da rešimo Zadrugo Goriško Mohorjevo, Novi glas in pluralnost medijev. Če je Primorski dnevnik dobil prispevke iz zaščitnega zakona 38/2001 zaradi ukinjenega zako- V soboto, 25. junija 2016, je bilo v Hiši okusov kmetije Sare Devetak na Vrhu Sv. Mihaela zelo živahno. Lepa skupina otrok z Vrha, iz Sovodenj in iz Gorice se je udeležila didaktične delavnice Na Krasu je krasno, ki je potekala v organizaciji Prosvetnega društva Vrh Sv. Mihaela. Otroci so si najprej ogledali klet, v kateri mlada podjetnica hrani salame in druge izdelke. Nato so se s Saro sprehodili po sadov - njaku in zelenjavnem vrtu, kjer so nabirali bučke. Ko so se vrnili v hišo, so bučke oprali, zrezali in jih dali v velik lonec. Dodali so vodo, sladkor in limonin sok. Medtem ko so se bučke kuhale, so se odpravili še na želiščni vrt, kjer so nabrali zelišča za svojo prvo marmelado. Sami so si tudi okrasili nalepko za marmeladni lonček. V drugem delu delavnice so otroci spoznali svet čebel. Ogle - dali so si didaktični čebelnjak in zbrano poslušali Sarino razlago. Delavnico so sklenili s pokušnjo salame, marmelade in medu. K lepemu vzdušju so prispevali mladi harmonikarji, ki so zaigrali nekaj skladbic na svoja glasbila. Otroci so bili zelo navdušeni nad novo izkušnjo, ki je tudi pri starših naletela na pozitiven odziv, saj niso štedili s pohvalami. Na Krasu je krasno Mateja Svet na 250 iz leta 1990, lahko tudi naš tednik dobi sredstva po istem ključu. Zato so se vsi člani dežel- ne posvetovalne komisije strinja- li za pomoč in ravno včeraj tudi dosegli, da bo kritje celotnega deficita predstavljeno konec me- seca v deželnem svetu FJK. Zato se ni treba bati in izgubljati živ- cev. Gotovo se bomo morali uskladiti, da za zagotovitev kon- tinuitete tudi spremenimo letno dotacijo Zadrugi Goriška Mohor- jeva, ker trenutno ne prejema do- volj prispevkov za obstoj. Preden bi pa zaključil, bi pa pred- stavil brošuro, ki jo je Svet slo- venskih organizacij pripravil in predstavlja našo organizacijo. To je primer promocije, ki je za našo krovno organizacijo zelo potreb- na. Brošura je trojezična, kar upam, da bo v spodbudo za pri- hodnje šolstvo v Kanalski dolini. Goriškim članicam se želim zah- valiti, ker na svoja vabila in pla- kate vključujejo tudi logotip SSO. Želim pa si, da bi se to dogajao tudi v drugih pokrajinah. Mi- slim, da je v prid vsem nam, ne samo Svetu slovenskih organiza- cij.