39. številka. Ljubljana, sredo 18. Tebruarja. XIII. lelo, 1880. SLOVENSKI NAROD. Uintja vsnk dHn, izvzemAi ponedeljke in dneve po praznikih, ter velja po po 5 ti prrjcnnin za a v str o- ogers kc riežcle za ćelo loto U> rI., za pol leta 8 gl, S» ćetrt let* 4 p-ld. — Za Ljubljane brez pofiiljanja na dotu za ćelo leto 13 phl., za četrt leta 3 gh\. ." 0 kr., za rn niusec 1 gld. K* kr. Z;i pojiljanjo na dom me računa 10 kr. za niesec, 30 kr. za četrt leta. — Za tuje deiele toliko ve<\ kolikor pofitniiia iznaša. — Za gospode učitelje na ljudskih S«>l h in M dijake velja znižana i«ua »ti Bicer: Za Ljubtjano za fetrt leta 2 gld. f-O kr., po poSti prejeman za htrt U'ta a tfold. — Zli oznanila ae plačuje od ćetiristopne petit-vrste ♦» kr, če se oznanilo enkrat tiska, f> kr., če ne dviikrat, in 4 kr., če se trikrsit ali večkrat tinka. Dopisi naj se izvolć trankirati. — Rokopisi se ne vračajo. —Urednifitvo je v Izubijani v Franc Kolinanovcj liifti St. 3 ..tflt'dališku ntollia". Opravili Stvo, na katero naj ne bla^ovolijo poAiljati naročnine, reklamacije, uznanila, t. j. administrativno stvari, je v „N'urmlnej tisk«rniu v Kolmanovej liiSi. Slovenska resolucija v budgetnem odseku. Resolucija, katero je v budgetnem odseku ilovenski poslanee dr. V očnjak predlagal, glasovanje o katerej se je pa, kakor smo vče-rsj poročali, odložilo, glasi se v vsej svojej alovenskej pohlevnosti tako-le: „Vlada se pozivlje, naj na srednjih šolah, uzdržavanih od države na Kranjskern, spod-iy'em Štajerskem, Koroškem in v Primorskih deželah za učence slovenske narodnosti uvede slovenski jezik kot ućni Jezik, a pri tem naj se daje priložnost naučiti se temeljito nemškega jezika, £e treba s predavanjem nekaterih učnih pred-jnetov v tem jeziku v višjiti razredih." In da še nemski tekst te resolucije priložimo, glasi se: „Dio Itegierung \vird aufgefordet, an den vom Staato erhaltuueu Mittolschuleu in Krain, otldsteier-in&rk, Kar n ten und duu kilatonliindiaehcn Provinzon fiir die Schlller alovenischer Nationulitiit dio bIov. Sprache als Unterricbtasprache oinzul'tiliren, dabei Aber densulbcd di« Moglicbkuit zur grilndlichen Er-lernuug- dur deutuclieu Spraciio nuthigunt'alls durcli deu Voitrag ciuzetuur LulirgegenBtiiudo iu diuaor JBpracbe in dun obern tilaaa^n zu bieten." Njjho li te naše narodne terjatve skromne in preskromae? Da se nam ne bi očitalo, kakor se uam neprenehoma očita, da hoćemo „potrebno" neiuščhio izriniti in izbacniti iz Sol, naglašenu je nemščina in nje nauk v revoluciji še posebno in s tacini naglasom, da hi moral vendar tuđi vsak pruvičen Nemec, £e ima de tako samoljubje in še tak nagon Urivati nam Slovanoin svoj jezik, — zadovoljen Jbiti. Pa kaj vidimo? So li Nenici pritrdili tej pohievnej resoluciji? Ne, temuč za vrstjo so vstali v odseku in proti nj ej govorili jeden tako drugi tako. Tu vam je precej priSel netnški poslanec dr. Schaup in rekel, da je izvedenje take resolucije zavoljo tega teško, ker se nem-ških učencev ne more siliti udeležiti se uka v slovenskem jeziku, katerega nijso zmožni in ga ne umejo. — O nemška logika in nem-ška pravičnost! Zavoljo tega, ker je pri nas na Slovenskem mej 100 prebivalci 5 Nemcev in 95 Slovencev, morajo zarad teh 5 Nemcev naše Sole nemške biti tuđi za 95 Slovencev. Ilesolucija terja izrekoma le za učence slovenske narodnosti slovenski uk. Ali ker je nekoliko Nemcev mej nami, moramo se Še mi Slovenci samo nemško učiti. Na to se ima ozirati, da 5% Nemcev slovenski ne ume in se torej ne srne siliti slovenŠĆine učiti, če prav v slovenskej deželi živi Ali na to se nij nič ozirati, da 95% Slovencev nemski ne ume, temuč siliti se mora učiti se na podlogi tuj ega j ezika tuj jezik, domaćega svojega pa v kot poriniti. In to po-slednje je jedini in pravi iiamen liberalnih Nemcev. Pa ne le, da nam Nemii ne privoščijo nobene narodne pravice, kudar jo terjamo mi Slovani v Avstriji, da nam ne dado nobene prilike, da bi se tuđi nas (lomači slovanski jezik gojil poleg tujega nemSkega, še tako brez-ozirni in podli so, da se kar nesramno norca ! de 1 aj o iz nas pri tacih prilikah. Prav tako ravnajo kakor volk v basni. Šel je volk pit na potok, a pod njim na potoku je hotela pit tuđi krotka ovca. Volk jej nij dal rekoć: ti mi vodo kališ, in nij si dal dopovedati, da voda nav-zdol teče, ne navzgor, da če je kdo, ki vodo kali, je le on sam. Kemški poslanec Heils- berg je namrefi na Vošnjakovo lcsoludjo v odseku odgovarjal, da so prav za prav N e m c i tista narodnost, s katero so najbolj grdo ravna v Avstriji. Vso imajo; njih jezik vlada ne pri njih samih (reveži oSabni za to ne znajo po navadi več kot jednega svojega) ampak Ž njim so tuđi nam, ki jih ne maramo, za jeroba postavljeni. Pa pravijo, da so oni zatirani, ne mi! Nehčemo tem „liberalnim" Nemcem dostojnosti razlagati, ali tega pa nehčemo pustiti, da ne bi jim rekli, kako neblago ali surovo je onega še zasmehovati, katerega narodno tlačijo. Telegram „Slovenskomu Narodu". Dimaj dne 17. februarja. Denašnja nWiener Zeitung" prinaša imenovanje ba-rona Courad-Evbesfelđa za naučnega ministra, in viteza Kriegsaua za, finan-čnega ministra. V budgetnem odseku je bila sprejeta sledeča resolucija dr. Vošnjaka: Vlada se pozivlje, naj učiteljski pripravnišči v lij ubijan i in v Mariboru, ker sta namenjciii za, slovenske ljudske sole, uredi po tem njiju nanienu tuđi glede jezika, tako, da se uvede slovenski jezik kot učni jezik. Politični razgled. V Ljubljani 17. februarja. Kakor nas dunajski telegram poroča in tuđi telegram denašnjega tukajšnjega uradnega lista potrjuje, rešena je vendar enkrat mini-sterska kriza, ki nas je tako dolgo razburje-vala. Pridržujemo si već o tem reci v juter-anjem listu. Uže zdaj pa lehko izjavimo, da s Objektivno in subjektivno. IX. Kadar me pohvalite, gospa, enomalo, da dobro pišem, mi to godi nekako, ker me ražen vas itak sše nij nihče pohvalil zarad mojih Objektivno-subjektivnih pišem, katerih se je nabralo uže dokaj. Škoda, da ne udari kdo po meni subjektivno v katerein listu, znabiti bi potem dobil priznavajočih pišem nekoliko, 4>d duhovnih in posvetnih gospodov, tako pa jBem se čisto pogreznil v pozabljivost, in ako se ne bi sam oglasil, še vedel ne bi nikdo pri vas na Slovenskem, da sem in da živini. To je dobra moja lastnost, da še živim in da se ne dam, ker drugače ne bi bilo mene in mojih objektivnih pišem tuđi ne bi bilo, uko bi se bil jaz dal predlanskem, ko mi je bil doktor medicine podpisal popotni list na drugi svet, ter me je bil uže spravil objektivno v penzijo. Objektivno, pravim, ker subjektivno nijsem hotel otiti v penzijo, ampak postavil sem se na noge, pa sem zaćel zopet buditi po svetu, a doktora je bilo potem sram enomalo, ker sem jaz brez vsucega ozira na njegovo avto-riteto medicinsko kot jurust protidokaz dopri-nesel, in nijsem hotel umreti, kakor je bil doktor medicine po svojem najbo^jšem znanji in uverenji zaključil in povedal, da moram. Včasih je dobro, ce je človek jurist, pa dobi pravdo proti medicinarju, kakor sem jaz zmag&l medicine doktorja, ter postavil medi-cinskemu dokazu nasproti protidokaz juridički. Sedaj, ko sem tako slavno premagal medicinsko znanost, imam precej več korajže, nego sem je imel kedaj poprej, kar prihaja od tod, ka sem se vadil gledati smrti v obraz in Šteti dneve, kateri so uže medici nsko-mate-matički sešteti in zmerjeni bili do poslednjega zdihljaja. Če se človeku kaj tacega zgodi, kakor se je zgodilo meni, potem se nij čuditi, ako postane kdo sarkaat, kakor vi pravite, da sem sarkast, kar pa nysem po subjektivnom svojem mnenji, ampak če vi, milostiva, hoćete in re-čete, da sem, potem pa sem, kaj bi se človek kregal z — žensko, katera ima vsaka svoj „perpetuum mobile", kakor sem onkrat rekel, in denes zopet rečem, da ga ima. Najprej me pohvalite, da dobro pišem, potem pa pravite, da je moje pero hujae nego najhudobneji ženski jezik, pa da bom Še „slave n" postal zavoljo svojega sarkazma. Slaven bi uže rad postal, zakaj pa ne, ali vi ste menda hotela reci: „beruchtigt" ne „beriihmt", a to je razlika precej velika in tak ne bi rad postal, kakor pravite da bom, če bom še pisal o ženskej starosti in o jeziku, kateremu se pravi po latinski „perpetuum mobile". Ta izraz sem upotrebil čisto objektivno, se mislil nijsem na kateri subjekt s takovim -t kitajskem jezici pesen, katera ga tako po-veličuje: , tiaribuldi je umri! Hrabri sin Italije je živel dovelj dolgo, da je videl sad svojim trudom. Prvi v krasnej hiSi svobodo je imel vedno pripravljena meč in pero, kjorkoli so vladali tirun*. Njega tast ni) bila oskrunjona nikdar; kakor lev je bil v boji, v miru zopet plemenitas, vedno oprezen kje mu bode prelomiti železno vladarstvo tlučanstva. On je zdaj oatavil svet, tuda njega življenje — luč na svetilniku, se bode svetilo še v prihodnjili ve-kovih, kakor tuđi njega vodstvo k pravu svo-bode." * (Zopet požar na kolodvoru) v Solnogradu je nastal zadnjo soboto v jutro; avstrijsko kolodvorsko poslopje, katero se je pri zadnjem požaru resilo, je zdaj polnem po-gorelo. Škode je 50.000 gld.; kako je ogenj nastal, ne ve se še. * (Davki od klavirjev.) Mestno za-atopništvo v Diisseldorfu namerava uvesti da-vek za klavirje. Nedavno so zatorej prešteli in uradno zabeležili vse klavirje v mestu. Oj, erečna Nemčija! — * (Kakšnim načinom se je nekdo znebil ne veste.) Mlad francosk grof se je bil zaroL-ii s bčerjo visokoaristokratske in konservativne obitelji, ali skoraj se je po-kesal in želei je čim preje pretrgati to zvezo. "V to svrbo je nekega večera prišel obiskat svoje zaročnice obiteU. Sedži za klavir je primci igrati — maraeillaiso. Markizo je udarila pri poslužanji tega komada kap, nevesta je pala v nezavest in oča je zetu ukazat, da nigdar več ne stopi črez prag njegove hiše. * (Kako ameriške novine množe število svojih naročnikov.) Izdatelju novinam v Aineriki je prišlo na um, da mo-6kim svojini naročnikom ponudi v nagrado mlade dame. V ta namen je dobil od sto in sto dam naslove in fotografije. Kadar se dakle mož na-roči na oni list, dobode nekako srećko in o koncu leta zadene pri žrebanji morebiti kakšno prav ljubeznjivo soprogo. Tako so možje v Aineriki vsekako preskrhijeni z ženami, samo čc so plaćali vso naročnino in mladim datnam nikakor nij treba imeti potov in troškov, da si dobe moža. Se ve, da so ženske zadovolj-nej&e v tem pogledu negoli neoženjeni mlade-niči. V teh no vinuli je poliio naj krasnej Sili po-pisov lepote dam, katere so namenjene v nagrado naročnikom in ker one same hvalijo ondi svoje dražeati, ne smemo dvojiti, da bi njih besede ne bile gola istina. Eksekutivne dražbe 19. sveć. Jauez Golobič (2> iz Dolža (750) v Novem meatu; Jancz Lukun (1) iz Kovt (3t)2O) v Logatcu; Luka Nagode (1 iz Ktivniku (.3250) v Logatcu; Lorunc Lekan (1) iz Kovt (iilDb) v Logatcu; Touiaž Uršič (1) iz Dolenjega jezera (1970) v Logatcu; Franc Bajt (1) iz lJlnu ne (IJfjOj v Logatcu; Anton Opeta (1) iz (,'erkniee (2010) v Logatcu; Jožu Golobič (2) iz L)olenj» Težke vode (17f>0; v Noveiu iucBtu; Jaka Siničić (3) iz Mrzk'ga polju v l'ostojni; Joži Želko (X) iz Narina v Postojni; MattJ Meaojuduc (1) a, lJruliaiie vaši (1787) v Lašuah; Fratie Jerse (1) iz Siuihela ('^200) v Žiižemburgu; Anton Hren (iJ) iz Zagorko v LaSt-ah; .Thhuz Orne (.']> iz Kokrice (3932) V Kranii? Martin Kastelie (1) iz Hude^H (1200) v Za-tfčini ;rratie Zajiliitii (1) iz l'ukojnic« (liKJU> vZatičini; Luku Žakelj (3; iz (iodovićo (iMGO) v Iliriji. Umrli mw v I.JiiR»IJuiii: VA f< hiuarjji-• Ivan USt-s k, d«iavcn sin, 11 m., D& opekarskej cesti, št. h, m. iliiVeritia — Anton Kociuur, drlavca ain, 8 m , na kanovskej cati, št. 14, Jauez Kain, dij^k 8. gituiiazijainu^ca razreda, lb lt.-t, pr< d SkonJK, gr. li. z» pljučuo tuberkulozo. 14. lebjuarja: E izabeta Ziipanec, /asobnica 79 iot, n& trLuvrtki'iu pristanu &t. 8, za vodenico. V dt-ženiej bolnici 10. fnbruarja: Jakob Bučar, k.ijžarj.i sin, 13 ] Tt fubruarja: August Košunina, de;avcc, 33 1., ta utrpoenj' iu po epuupai.ii- 11. februarja: lJtter Stupca, goetač, 19 let — Katra Mazovnik, gostaška, 4U let, za pljučno tuberkulozo. TuJ«*l. " 15. fobruarja: Pri Slona * MandJ, Macht iz Dunaja. — Dr Bonilič iz Daiiuiicije- — Kamovi iz Poljari. — Some rogo r iz Beljaka. Pri Mulići* Hueber iz Dunaja. — Blachna i: Bibuicti. — B rtfman iz Ceja, Pri »vMtrljHkeiu cesarJJi Fiscber iz Trsta Dunajska borza 16. februarja. (Uvirno telegrafićno poroiilo.) Enotoi dri. dol« v bankovcih . . "1 gid. 50 kr. Enotni dr*. uuljf v srebru . . . T* • "^ • Zi.,t» renta.........85 " ?^ » irtHO drž. posojitu......1 i* » <& * Akcije nanidue banke .... "«*7 „ — m Kreditno akcije.......3(5' >• — » London..........116 B i*J Srebro..........— « ~ »• Vap<»l..........9 ■ M /» * G. kr. cekini ........ & » B' * Tžavne marke.......57 „ 6> „ Vtorek dnć 17. febraarja 188O v čitalniskej restavraciji koncertna pevska soareja prvih dunajskih veselih bratov S. 11VTA z ilru/JBO. Zaćetek ob ■ a8. uri. (.r>2) Štev. 1871. (51-i> Razglas. Zalaganje kamnoseške potrebščine iz trža-^kegii kamena in delo pri napravi hodnega tlaku na starem trgu in v sv. Florijana ulicah se bode v čctrU'lt 4tno 2O. f't'bruarfa 1§SO dopuludne ob IO. uri na pismene ponudbe oddalo. Nacrt, pogoji in proračun leže v mestnem stavbenem uradu in se zapečatene ponudbe do zgomj omenjene ure pri mestnem magistratu sprejemajo. ttestni magistrat \ Ljubljani, dno 15. februarja 1880. Župan : L a s c h a n 1. r. ^ Le iedenkrat podaje se tako ugodna prilika, da si za polovico prave cene omisli vsakdo izvrstno uro- Velikanska razprodaja. Politične razmero, ki so nastalo v celej Evropi, zadele so tuđi Svico; vslcđ toh razmer se je na stotine dćlavcev izselilo, tako da je ohstanek tovarn jako dvumljiv. Tuđi najvckda fabrika za ure, katero smo mi zastopali, se je zaprla začasno, ter n»m je zaupala prodajo svojib ur. To tako zovane tepne are so najboljše ure celega aveta, kojih okrovi so izdelani iz najiinejđega Mrebr-nefi* nlklja, so izredno elegantno gravirani in giljodirani, tur ao auierikanske^a sistema. V»lc«l neke vluttliie lt<»ii»>trukvije ne mio te tte taku uru nlk dar pokvariti, pade ehkv u« ti«, inie se BUnniti, m undar um pri tem ni« ne trpi. Proti povzetju, ali vpodiljatvi uialu svute, katera ju pri vsakej bazi ur zaznamovana, a katero je plaćana le pridejana zlata doublc urna verižicu, baržimasti etui, g-lavni ključ za ure in dol&vska pla^a, dobi vsakdo najfiuejde repasimno uro akoraj na polovico mnHtonJ. Vso ure so natauko repasirane, ter |$arant.uj«iu4» ih vmtko uro pei let. V" clwtilri tej prilo^nosti zopet jedenkrat po narodnej stranki ud ribati i lastno na konja postaviti. Kako se je to onemu famoznemu korespondentu, kateri sploh vse vi5e nazore zaradi onega: „đ trebuhom za kruhom11 prezira — mislim, da imam čast ga dobro poznati — posrećilo in kako je z onim dopisom svojemu Ijubljencn ustregol in mu k izgubljenemu kreditu pripo-mogel, to ve naj bolje tišti, ki je občno mnome tukajftnjih veljavnih mož sliSal in je o tef reci dobro informiran. Mislim, da tuđi oni famozni korespodent sam je moral na Bvoje uho slišati, kako za njega sramotno se je o onem do])isu tukaj sodilo i to ćelo od možev, ki ne veljajo za prononsirane narodnjake, od možer iz nnsprotnega tabora. NeresniČno je, da je namiSljeni mjilar zaradi tega zalogo vošfenih svet otvoril, ker mu je to g. vikar svetoval. Povod temu činu nij dal g, vikar, dal ga je oni neodvisni — kakor se ljubljanskomu nemSkemu listu poljubi ga imenovati — trgovec in beretalec z voSče-niini svećami sam, ker ravno njegov šovinizem, njegova puhla baharija je mjilara na to napravila, da mu hoće pokazati, da tuđi „berač" — saj ga je oni trgovec v svesti svoje nne-odvisnosti4* tako inienoval — more vsega-inogočneniu „universul-spekulantu" konkurenco deluti. Neistinito je dalje, da je omenjeni g. vi-kiir mjiliiru kaki denar v posojilo dal in obža-loviiti le moram onega, ki se za trgovca Steje, pa tuko malo rutine kaže, ka ne ve, da pošten človek tuđi brez denarja blago dobi. Pa saj dobro ve, mislim, da iz lastne skušnjc. Domaće stvari. — (Ciarnizija v Ljubljani.) Tukaj-Snja „L. VAp.-a je slisala mej olicirji govo-rico, tla priđe polk Nobili, ki se nabira v češkom okniji .)ir:inskem, iz Hercegovine v Lj ubij a no prec ko se bode doli spet vojska kaj premenjulu. — (Vrcinc) je pri nas še zrni roni južno, vendar oblačno. Sneg se hitro taj a, mokrota oil strcli leti, po ulicah se luže delajo in voda lMste. — (O u mri em Mihaelu Lenčctu), posestniku na Luvrict, nam se piše: Ilunjki je bil znan posebno v Ljubljani, kjer je imel koncem tega boja nijsmo nezadovoljni. Če smo včasi t«6 pričakovali, zlasti te smo upali, da se tuđi gospoda Stremavra znebfmo, morda smo j>remalo na ne Se dovolj ugodne razmere ozira imeli. Tolažimo se, 4,731.832 gl. Cislejtanija plača 70% t. j. 68,416.031» gl. 75 kr. Translejtanija pa 30% t. j. 29,321.159 gl. U kr. Hrvatski ban se je vrnil iz Beča v Zagreb. „Obzor" pravi „da se svi zagrebački proroci hrane kiselim zeljem, i da su svi oni, koji su govorili, da imaju najsigurnije viesti, 1 sebe i druge prevarili." Pri nas tega ne razumemo. Kaj je s krajiškim pitanjem? Naj-brž je spet zaspalo. V justičnem odseku ogerikcfca sabora Be zdaj posvetuje o iz vise val nem zakonu k obenia kazenskima zakonoma. Pri tej priliki je poslanec Dardav, najzvestejSi Tiszin pri-staš, predlagat, na se žaljenje česti po Casopi-sih zoper privatne osobe, odvzeme razsodbi porotnih sodišč. in odda posnmnim sodnikom. Justičui odsek je ta pretilog odlofcil, ki je na-merjen zoper časopisno svobodo, in gotovo po okusu ministra Tisze. Po celej Runiji se delajo velike priprave za slavljenje petindvajsotletnice nas topa carja Aleksandra na vlado, ki bode 2. marea letos. IVtorburgska občina bode iz-ročila mu velik album akvarel iz zgodovine Busije in bode naredilo veliko narodno veselico „guljanje". Razpisalo je to mesto tuđi 7000 rubljev za najboljso zgodo vino „Petro- grada* (Peterburga, kakor Rusi sami pišejo). Tuđi druga mesta se pripravljajo. f}rb«ka skupština je odobrila trgovinsko pogodbo z Angleiko, ter povekSanje cola na turSkej in bolgarskej meji na 8 odstotkov. Srbska skupščina je bila dne 15. t. ni. zatvorjena. Preje pa je Se odobrila zakon o uravnanji zemljiSkega vpraSanja. Vsaka rod bina dobi 4 hektare zemlje proti odSkodnini prejSnjemu lastoiku. Pri znključenji shupSrine je bil knez na vduSeno sprejet. Knez Milan je v prestotnem govoru omenil pogodbe trgovinske z AngleSko ter brazil upanje, da bodo tuđi druge vlasti jednake pogodbe sklonile se Srbijo. Francosk list poroda, da bodo Francija, Angl'ja in Nemčija RamuiiflkoJ priznale neodvisnost oficijalno dne 20. t. m. /ttfpMflltn vlada je zadovoljna z angle-škim predlogom glede uravnanja grSko turSke moje, da bi nnmref: mejnarodna komisija ozem-Ije na mestu preiskala in potom določila mejo. Iz Cnrigfrii v Kranji; »iaSpar Lotfar (1) iz Zerovnice < VM9) v Lo^atci; Luka TurSir (U 0T8) v Logici; .lane« Hožanoc 1/ iz Topola (2101) -v Logatci; .hnta Kef»e il> iz .Ie-7.vth ~Gd38el Jeden c. kr. okrajni sodnik, drugi lekarnik, želita se in f44—18) S*. zavoljo ženitve seznaniti z gospodičaami, katere bo « - _ naj«. — Gjlob iz Vrhnike. (Bosna), poslati. (54—1) _ P° M»nliJei cenl P" WG* A. Đebevoi, rimska cesta (Gradišće) 19. ^^ vsem, ki so v želodci ali trebuhn bolni. Ohranjenje zdravja naslanja ae večjitn delotn na iisčenjo in snaženje sokrovloe in krvi in na poapeŠevanje dobroga pretoavljenja. Najbuljšo za to sredstvo jo dr. Roza življenski balzam. Življenski balzam dr. EozO7 odgovaria popolnnm vsom tem za-btevani; isti oživi vse prebavanje, nareja zdravo in 6iito kri, in truplo dobi svojo prejsTijo iuuć in xlravjo znp»t. Odpravlj-t v»h teško preba-vanje, osobito gnjua do jedi, kiulo riganje, najpetost, Isijavanje, krč 7 ielodd, zaeliBjenoBt, zlato žilo, preobteženja želoaca z jedili itJ., je gotovo in dokazano domaća sredstvo, ki ae jo v kratkom zaradi svojega izvrst-nega uplivanja ubče razširilo. M veliMca sktenica M ffld., poi »ktenice zahtevali samo zjvljenski balzaua, in no izrečno dr. Eozovega življenskega b&lzama. Pravi dr, Rozov življenski balzam dobi se samo v glavnej zalogi izdu.ovalca Mi. M?ragner-Ja, lokarna „k Crnomu orlu*1 v Pragi, Ecke der Spornergaase Nr. 205—3. V Ljubljani: G. Plccoli, lukama; Jos. Svoboda, lekarna. V Noveia tnestu: Dom. Rizzoli, lekarna. V Kameniku: Jos. Moćnik, lekarna. §0T Vse lekarne in većje trgovine z materijalnim blagom v Avstro-Ogerskej imajo zalogo tega življenskoga balzama. Isto tam: Pragska občna domaća maz, gotovo in izkušuno sredstvo za ozdravljenje vsacega prisada, rane in otekline, a v5 in 35 kr. av. v. Italzain za ulio. Skujeno in po mnozih poskusih kot najzunealjivejSo sredstvo znano, odstrani nagluhost, in po njem se dobi tuđi popolno uže »gubljen sluh. 1 sklenica 1 gld. a. v. (270—19; Izdateu id urednik AluKao Arniič. Lastnina in tisk „Narodne tiskarne14.