3%haja irtkrfli m ietUn: sobota. \ t hreč tirnem awect Tues clcLjy J}\ urjUnij 5 cdur day. -^l^SILO ^OVIMinGA KATOLIŽKIGA mAVSTV_A V AMERIKI IN URADNO GLASILO SLOVENSKE POD PORNE DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGO- ŠTEV- (No.) 118.__CHICAGO, ILL., TOREK, 2. OKTOBRA - TUESDAY, OCTOBER, 2, 1923. LETO (VOL.) IX. PAYARIJA SE NE PODA. Bavarija odklonila vladne zahteve. — Vlada bo Bavarijo blokirala. — Boji med komu nistično in nacionalistično mladino. — Separatisti želijo republiko v Porenju. Berolin. — Diktator v Bavari-ji postopa samozavestno s svojimi pripadniki. Izvolili so ga za voditelja, ki si je pridobil polno; moč, postavil svoje postave, u-vedel nagli sod in vse druge diktatorske uredbe so izdane v proklamaciji, da se vpostavi monarhijo v Nemčiji. Ljudstvo je povečini zato, toda kar je komunističnega mišljenja se tem nakanam \ iljemovih privržencev zoperstavljajo. Tudi socialisti in sploh delavci, so zoper monarhijo. Komunistična mladina in mladina monarhistov so se silno spopadli pri nekem zborovanju. Nekaj jih je bilo pri tem u-bitih in več ranjenih. Vlada sedanje nemške republike, boječa se, tla Ui se ne prelivala kri vsled preteče civilne revolucije, je ukrenila vse potrebne ukrepe, »da se ne dogodi kaj takega med brati. Poslala je opomin na započetega diktatorja v Bavarijo. da naj se pokorava sedajni vladi in naj pomisli na pretečo nevarnost, ki preti nemški državi od komunistov in sploh mnogih separatistov, ki so se pojavili v Nemški državi. Diktator Kahr je vladne zahteve odbil in on je postavil generala Lossov za svojega najvišjega poveljnika, da z njegovo vojaško spretnostjo, se polasti Nemčije in tako reši domovino. Vlada je takoj prejela poročila glede njegove izjave in u-krenila drugo uredbo, kako preprečiti krvoprelitje in obenem Ha kak način preprečiti načrte Bavarskega poveljnika. Sklenil je takoj zbrati največjo moč in zastražiti vse meje, ki vodijo na Bavarsko in na ta način blokirati Bavarijo. Socialisti in komunisti so obljubili pomoč glede tega, da bodo skrbeli, da bodo vstavili vlake, ki vodijo proti Bavarski. Na tak način so Bavarci zavisni samo na Fran-coze, sosede, da bi jih preskrbeli s potrebno hrano in kurivom. To pa je od strani Francozov bolj težko pričakovati. AMERIŠKI PARNIK PRIPELJAL ZDRAVILA NA JAPONSKO. Washington, D. C. — Brzojavno poročilo iz Kobe na Japonskem naznanja, da je dospel tja prvi ameriški parnik, ki ga je poslala pomožno komisija A-meriškega Rdečega Križa iz San Francisco. Parnik je došel ravno pravočasno z raznimi medicini. ker mesto Kobe je bilo že Par dni brez vsakih zdravil in zdravstvene oblasti so bile že v velikih skrbeh. -o- ROCKEFELLER PRODAL GOZDE. Saranac Lake, N. Y. — Willi-ani G. Rockefeller je prodal te 12,700 akrov gozdov v državi New York. To je bila naj- ^ecja gozdna rezervacija v xtej Qrzavi. 2avezniškF°komisar u- - BIT V NEMČIJI. Duesseldorf. — \z Municha se P°r<*a, da je bil tam ubit neki zavezniški komisar, ki je bil priseljen mednarodni kontrolni komisij,. NESRAMNOSTI KUKLUKS-KLANOV. Muskogee. Okla. — Neki C. K. Lesky iz Ellsworth, Kans. je vložil v tem mestu tožbo proti Kukluksklanom za $150,000. Klani so ga odvedli na prosto, ga pretepli povaljali v smoli in petju in ga nato spustili. Tožba je sprejeta in krivci bodo klicani na zagovor. -o- VOZNINO ZVIŠALI V CIN-CINATI. Cincinati. O. — Tukaišna družba. ki obratuje poulično železnico je dvignila ceno vožnji iz 7 na 8 centov. -o- DEČEK SE UBIL PRI METANJU. Shilonh, 111. — Raymond Ruckrigiel 12 let star se je metal s svojim bratrancom v sobi po zofi. Pri tem je padel na tla, si zlomil vrat in na mestu umrl. VELIKANSKI VIHAR V NEBRASKI. Mnogo mrtvih vsled velikanske nevihte. — Nekatera mesta so preplavljena. — Vlak se zrušil v reko. — približno 100 ljudi mrtvih. —o— Omaha, Neb. — Preteklo noč j je v teh krajih divjal neznosni vihar. Z viharjem obenem so bi-I li velikanski nalivi. Mnogo pred-Imestij je bilo popolnoma zali-.j tih. 14 ljudi je zgubilo^življenje v mestu Council Bluffs in Louis-I ville. Neb. Mnogo hiš se ie po-polnoma podrlo. Veliko jih je ponesrečenih vsled rušenja hiš lin vsled nastalega požara. Požar-| na hramba ni imela dosti vspe-I ha, kajti vsled divjanja viharja 1 je bil ves promet prekinjen in i posebno v predmestjih je voda ■ \ tekla, kakor v potokih. Več velikih poslopij je tudi silno poškodovanih. navadnih lesenih ga rage v in drugih lesenih hiš se je dosti popolnoma zrušilo. Mno-go avtomobilov in cestnih želez- * * 1. nic je poškodovanih deloma vsled narastle vode. ki je tekla po ulicah, ali vsled viharja. 1 Velikanska nesreča se je dogodila v mestu Gaspare AVvo., ko se je zrušil vlak z mostu v ! narastlo reko. Po mnogih krajih je voda silno narastla in pre-; plavila okolico daleč na okoli, j Mnogo mostov je bilo omajanih in vsled tega je bil tudi povod, j da se je vlak zrušil v vodo. Lo-! koniotiva je že bila skoraj na j varnem na drugi strani brega. : ko so zadnji potniški vozovi pa-1 dli v vodo. Malo se jih je sicer I rešilo. Po prvi izjavi tolmačijo, i da se je približno ubilo 100 ljudi. deloma vsled hudega sunka ! ali so potonili v silno narastli i vodi. Takoj, ko so zvedeli za ne-j srečo so poslali iz bližnje postaje, pomoč, ki pa niso mogli jim odpomoči dotični večer, ker ni-|so imeli zadostne razsvetljave, j Mnogo trupel je odnesla velika voda neznano kam. REPUBLIKANCI V ZADRE-> GI. Washington, D. C. — Vodite-I lji republikanske stranke so v ! veliki zadregi radi tarifne posta-■ ve. ki je bila sprejeta pred letom in pol po zaslugi republikanskih zastopnikov v kongresu in senatu. Ljudstvo je sedaj silno obdavčeno in je vsled tega nezadovoljno in grozi, da ne bo glasovalo zlepa za republikance, j To pa dela republikanski stranki silne skrbi. AMERIŠKE VESTI. — Washington. —* Včeraj so se sešli farmarski zastopniki s prezidentom Coolidgem k posebni seji, na kateri se je razpravljalo, kako odpomoči farmar-skim razmeram. Prva pomoč temu bo, da se zniža prevozne tarife za žito in druge razne poljedelske pridelke. — Washington. — Vlada Ze-dinjenih držav je odobrila te dni posojilo Japonski v svoti $100,-000,000.00 v zlatu za rekonštruk-tiranje razdejanih japonskih mest. Posojilo bo dano za- dve dobe. Polovico za 20. let druga polovica za 40. let. Obresti po 5 odstotkov. — Washington. — Zadnji teden s,e je vršil v katoliški univerzi v tem mestu sestanek ameriških cerkvenih dostojanstvenikov. Xa sestanek sta prišla kardinal O'Connel iz Bostona in kardinal Daughertv. iz Philadelphia. Poleg teh je bilo navzočih 11 nadškofov in 53 škofov. Iz |Rima je dospela ob tej priliki posebna brzojavka, ki je vsebovala častitke in zahvalo sv. Očeta ameriškim cerkvenim dostojanstvenikom za velika humanitarna dela v Rusiji in sedaj zopet za nesrečno Japonsko. — Cherokee, Ia. — Na tukajš-ni narodni banki je kupil nekdo te dni 4 milijone nemških mark. Rabil jih bo za nalepljenjp svoje privatne sobe. Za marke je plačal 6oc. za poštnino iz New Yorka pa $2.60. Toda kljub temu bo nalepljenje sobe ceneje, kakor pa, če bi jo nalepil s pravim stenskim papirjem. , — Texarkana, Ark. — Mestni maršal Fred Marrab iz mesta Prescott Ark. in z njim dva mestna šerifa so bili pri preiskovanju alkoholnih pijač od večje množice nigrov napadeni. Maršala so pobili do smrti, dva druga pa sta smrtno nevarno ranjena. j — Orange, Tex. —- William \\ est je šel na lov za veverica-ifii. Sebaj je vzel tudi 8-letno hčerko. Xa lovu. ko je streljal za vevericami je po neprevidnosti ustrelil v svojo hčerko in jo na mestu ubil. Oče sam je o-m^dlel, ko je videl kaj je storil. — Sn. Bend, Mich. — Tukajš-ne avtomobilne tvornice, ki so bile last Studebaker firme so odslovile 2500 delavcev. Vzrok temu je, ker je firma sklenila zmanjšati produkcijo teh vrst avtomobilov. • -— Cleveland, O. — Cleveland-ski škof Rt. Rev. Schrembs je bil o priliki, ko je bil pri sv. Očetu v Rimu. tudi v Innomostu v Nemški Avstriji, kjer si je ogledal ondotno svetovno znano semenišče. V tem semenišču se nahaja tudi več ameriških dijakov, ki se pripravljajo za duhovski stan. — St. Louis, Mo. — Tukajšni Kukluksklani so prišli te dni strašiti s svojimi maskami na o-brazih na dom Mrs. E. J. Benjamin Coulterville. Toda pogumna žena je pokazala, da se teh nepridipravov ne boji. Potegnila je samokres in začela je streljati ter pri tem ubila nekega voditelja Klanov. — Chicago. — Velika eksplozija se je pripetila na 21. in Michigan ulici na gasolinski postaji, kjer se je vnel gasolin in povzročil eksplozijo. Neka 19-letna dekle je dobila tako hude poškodbe da je par ur zatem včeraj umrla v bolnici. Štiri osebe pa so nevarno poškodovane. — Cleveland, o. — Sezmogra-fi so registrirali zadnjo soboto potresni sunek, ki je trajal okoli devetdeset minut. To poročilo PARNIKA TRČILA. Queenstown. — Parnika Ce-dric last od White Star Line in Scythia last Cunard črte sta trčila v gosti megli in oba sta dobila precejšne poškodbe. Vrniti sta se morala v Liverpoolsko lu-ko. -o- FRANCOSKI VODILNI BA-LUN DOSEGEL REKORD. Pariz. — Francoski armadni vodilni balun je pri vojaških manevrih te dni zdržal v zraku 118. ur in 11. mnut. To je najdaljša doba, ki so jo kje dosegli s kakim balunom. podaja Rev. Friderick L. Oden bach Jezuit, ki ima v svoji oskrbi potresne aparate na CarolI, Univerzi. ' DELAVCI V OBLAČILNI INDUSTRIJI ZAVAROVANI. Po dolgih pogajanjih je prišlo do sporazuma med delodajalci in 35.000 delavci. Chicago. — Veliko so trpeli delavci po tovarnah za oblačila. I Kadar je bila kupčija dobra so ; imeli delo v imenovanih tovarnah, toda gotovo vsako leto en-1 krat so prenehale tovarne z de-|lom. Odpustiti so morali vse delavce in koliko so morali pretrpeti delavci, ki imajo doma veli-jke družine. Delavci so namreč j zavisni po večini na vsakdajno delo, da morejo živeti s svojimi družinami. Velike krivice so se godile v teh imenovanih tovar-nidih. f>o katerih dela čez 35.000 delavcev. Podobni slučaji so se godili preje na Angleškem, kjer so si pa odpomogli s tem, da se jim odtrga od vsake ure par centov- in v brezposelnem času dobivajo potem polovico od prave plače. Tega načina so se fposlužili delavci v teh chicaških tovarnah, da se zavarujejo ^ brezposelnemu času. Pogajanja med delavci in delodajalci so se vršila več časa in pred dnevi je prišlo do [sporazuma med strankama in j tako je sedaj zavarvanilf čez 35.000 delavcev. Določilo se ie, da vsaki delavec bo sedaj plačal 1 in pol ceiita od svoje plače, in v slučaju brezposelnosti dobijo 40 procentov sedanje plače, ne pa manj kakor $20 na teden. V slučaju stavke te uredbe, ne pridejo v poštev. I)r. Hotchkiss posredovalec med obema strankama je sporočil, da te postave pridejo v veljavo s 1. januarjem 1924. Veliko so s tem dosegli tukajšni delavci in obenem je to veli-lka spodbuda za vse druge delavce v drugi industriji, da se Zavzamejo za to in se kar najpreje zavarujejo proti tej nezgodi za delavstvo, ki se godi takrat, ko si kapitalisti napolnijo svoja skladišča, delavci so pa odpuščeni in komaj čakajo, da se jih gospodje usmilijo in ponudijo milostno delo. NEMČIJA SE BLIŽA VELIKI KRIZI. Kodanj. — Potniki, ki prihajajo iz Nemčije na Dansko pripovedujejo, da se Nemčija bliža veliki krizi, ki jo bo zadela prihodnjo zimo. Narod nima ne j hrane, ne premoga, ne oblačil ni-; ti denarja. Draginja je tako visoka, da si človek ne more omisliti niti poštene hrane. Prerokujejo, da bo najbrže zbruhnila I splošna revolucija in iz nje se bo I pojavila nova Nemčija. JUGOSLOVANSKE NOVICE Pašič poklican v Beograd. Zagreb. — Navihani Pašič se ; je odtegnil reševanju reškega j vprašanja s tem. da je odpotoval I na letovišče v Švico. Niti direk-; tiv ni hotel dati svojim ministrom, katerih se naj drže pri odločanju v tem težkem vprašanju. Sedaj se je hotel odtegniti tudi r e še v a n j u g r š k o - i t a 1 i j a n s k e g a i spornega vprašanja. To je ven-|dar že ministrskemu svetu in višjim krogom presedalo in zato i je bil te dni Pašič nemudoma polki i ca 11 domov. Kakor v notranji, tako se kaže tudi v zunanji politiki Pašič vecfho bolj nesposobnega za šefa vlade. Ako se j ga kaj vpraša, zlasti o vpraša-Injih ki se tičejo prečanov. ponavadi zagode, da njega "nista |iie briga." -o- Kako ravna srbska vlada z ljudmi v pokoju. j Sarajevo. — "Pravda"-je prinesla te dni vest, da sj:a bila iv Sarajevu penzijonirana Hrva-jta majorja gg. Krpan in Svolo-ikosi, dvojica najsposobnejših j častnikov. Ni kakega pregreška nista bila kriva, nego, da sta ho-! dila na hrano k nekemu Hrvatu. Bila sta 1. sept. vržena vred 400 drugimi hrvatskimi častni-jki na cesto. Slučaj pokazuje dovolj jasno, kje so vzroki, da Ra-dičeva stranka napreduje. -o--• Posvečenje splitskega škofa. Zagreb. — Dne 2. sept. je zagrebški nadškof dr. Bauer v pr-, vo-stolni zagrebški cerkvi sve-jčano posvetil novoimenovanejja škofa dr. Kvirina Bonafačiča. ; Kdaj bo v Splitu ustoličen še ni 1 odločeno. I •—0— Nesreča pri delu. Sent 11 j. — Kari Ferk viničar se je te dni nevarno ponesrečil, ko je padel pijan s poda pet me-I trov globoko, ter si pri tem razbil črepinjo. -o- Pobegli zločinci. Zagreb. — Te dni je všlo iz sodnih zaporov v Zagrebu jg. nevarnih zločincev. Izpodkopali so pod zidom na hodnik in tako ušli. Pazniki so jih opazili, ko so poskakali na prosto. Ujeli so jih 6. Trije pa so utekli nezna-(nokacn. -o- Tatvina v vlaku. Novo mesto. — Med Kandijo , in Uršnim selom je bila zadnji teden na popoldanskem vlaku u-kradena John Pezdircu iz Dol Sušic zlata ameriška ura, vredna do 60 dolarjev. -o- Cene v Zagrebu. Zagreb. — Te dni so bile na trgu sledeče cene živilom: Tele-tina 100 kr. kila. Jajca 6 kr. komad, sveža pa 8 kr. Zelje 10 kr. kila. Korenje po 10 kr., slive po 6 do 12 kr., grozdje po 24 do 40 kr. jabolka od 10 do 20, kr. kila. -o- Smrtna kosa. Ljubljana. — Umrla je 4. sept. ga. Katarina Gostinčar, soproga narodnega poslanca g. posipa Gostinčarja. Pokojnica je bi la zelo pridna in vzorna žena. R. I. P.! -o- Propast vino grafikov. Slovenske gorice. — Vinogradniki so letos silno prizadeti. Vsled toče., trtne bolezni, preobilnega deževja, je letos letina uničena do 50 odstotkov. Vinogradniki so potrebni vladne pomoči, a ta se bore malo meni za pre-čanske kmete. DENARNE POŠILJATVR, Včer*$ine cene so bfle iugo«Io*»». •khn dinarjem - 100 — Din........ $ 1.60- * 500 — Din........ $ 6.70 1000 — Din........ $13.20 ^ 2500 — Din........ $32.00 ^ 5000 — Din........ $64.00 > Za italijanske lire: 50 — Lir ........ $ 2.75- 100 — Lir ........ $ 5 25 500 — Lir ........ $24.00^ 1000 — Lir ........ $47.00-' Pri večjih svotah, ki presegajo l tisoč Din. ali 2 tisoč lir, damo ie g sebni popust Predno pošljete deti črez druge tvrdke se spomnite \ naie podjetje, Id bo Vam poslalo Val denar ▼ stari kraj ceneje m hitrtja V»kor Vte drugje. nt.lf cene s* t># no najnižje 1 Vse poKljatre naslavljajte na: bahCmi oddelek edin or x«4t w. »ai BL Chica**/ -<1- GUVERNER WALTON proTI VOLITVAM. Oklahoma City. — Walton Beimel jutri pod orožjem okoli 102 tisoč mož. ki bodo stražils-vsa volišča v državi. Privržene? Klanov so namreč hoteli, jim je guverner prepovedal zasedanje v zakonodaji, sedaj strmoglaviti guvernerja z volitva-,mi. Toda, ker je v državi še ved-ino vojno stanje ima s»nverner ipolno moč preprečiti tudi" volitve^ |Če bodo nergači poizkušali voli-|ti, zna priti gotovo do bojev. i POZOR SLOVENSKI Y0~ j LILGI V CHICAGO.. i _ I Jutri v torek dne 2. oktobra bodo primarne volitve v četrtem kongresnem okraju, ki se zače-jnja v naši naselbini z južno stra-j njo 22. ulice, in sega potem južno do 51. ulice. Xa vzhodu se.-,začenja ta distrikt s zapadne* stranjo Laflin ulice, in se končuje s vzhodno stranjo Central [Park avenue. Na južnem deltr se dolgost distrikta poveča, ki sega. od zapadne strani State uKc-minira kandidata; tisti, ki dobi večino glasov je nominiran in pride potem na končne volitve- . Take volitve bodo jutri za nove ga kongresnika za v 4. kongres j ni distrikt. ____________ _ Naš 4. distrikt je sedaj bre* zastopnika, odkar je preminul naš blagi pokojni kongresnik Rainev, ki smo ga ponovno izvolili lansko jesen.Zato je sedai izredna volitev, da se prazno mesto izpolne za naš distrikt. Zar-to vsi na volišča v tem clistrik— tu. Volišča bodo odprta jutri očt 6. ure zjutraj do 5. ure popoldne. Za kandidata kandidira izvrsten mož demokrat Mr. Thomas Doyle, ki ima za seboj krasnr zgodovino svojega dela. Bil p že dvakrat alderman mesta Chi cago. Sedaj ie zastopnik v držav, ni zakonodajj v Springfieldti 1 Ker fr-i poznamo kot moža po-Ištenjaka, zato ga vsem volilccm toplo priporočamo, da zanj glasu jejo. KANADA IN ANGLIJA STI SI V LASEH. Ottawa, Ont. — Angleška-vlada je sklenila zahtevati o«I Kanade, da ji pomaga nositi o*-brambene stroške. Kanadski parlament pa je to zahtevo zavrgel, in odredil vsako finančno pomoč, za katero naj bi se Kanada zavezala prispevati. Prihodnji teden, odpotuje v London kanadski ministrski predsednik, ki bo Londonsko vlado osebno informiral o tej zadevi. EDINOST (UNITY.) Lshaja vsak torek, Četrtek in soboto. — Issued every Tuesday Thursday and Saturday. PUBLISHED BY: Edinost Publishing Company r«49 West aand Street, CHICAGO, ILL. Telephone: Canal 009S. Cene oglasom na zahtevo Advertising rates on application. NAROČNINA: Za Združene Države za celo leto............................$3-°° Za Združene Države za pol leta................................$1-50 Za Chicago, Kanado in Evropo za celo leto--------$3-50 Za Chicago, Kanado in Evropo za pol leta .... $i-75 JUBSCRIBTION: For United States per year ............................$300 For United States for half year ........................$1.50 For Chicago, Canada and Europe per year.. $3-50 _"_Chicago, Canada and Europe for half year.. $i-75 Dopisi za torkovo številko morajo biti v uredništvu najkasneje do 12. ure dopoldne v soboto, za četrtkovo številko do 12. ure ure dopoldne v torek in za sobotno številko do 12. ure v četrtek dopoldne. ŠTEVILKA POLEG VAŠEGA NASLOVA"ZNAČI DO KDAJ JE PLAČAN LIST _____* _._ Entered as second class matter October nth 1919, at Post Office at Chicago. 111., under the act of March 3rd 1879- Kako znaja Pri beganju ljudskega mnenja ni najti pod solncem večjih , strokovnjakov kot so denarni magnati v Ameriki. Naj bo ljud- j stvo danes še tako ogorčeno proti eni ali drugi stranki, ne vza- 1 me jim mesec dni. pa ljudsko mnenje popolnoma obrnejo in vse kima za njimi, karkoli oni izustijo. Pri zadnjem zasedanju kongresa je prišlo na površje tudi vprašanje, kako dvigniti dohotke, zvezne vlade, katera potrebuje velike svote za svoje izdatke pri administraciji itd. Ker je tudi v Zedinjenih državah že precej, če ne preveč vse dobro obdavčeno, vslcd tega se je dvignil senator Curtis iz Kansasn in ie priporočal neki novi način davkov, ki naj bi se razpisali. cFa bi se s tem dobil potrebni denar. Predlog senatorja Curtisa je bil ta. da naj se obdavči primerno vse oglase in napise raznih tvrdk ob cestah, kjer ogla- 1 Šaio bogate firme, ki brezdvomno -delajo s tem veliko reklamo 1 za svoja podjetja in tudi gotovo vsled tega velike dobičke. Cur- ' tiso v predlog je bil popolnoma na mestu. Če kdo dela velik bu- ' siness z oglašanjem je logično temu dolžan plačati nekaj, ker oglašanje je, ki donaša podjetjam nove naročila, nove odjemalce. Organiziranim denarnim magnatom pa to ni všeč. In zakaj jim ni všeč, zato ne, ker jih je Curtisov predlog pošegetal tam. odkjer se to novo breme ne da zvrniti kar takoj na vse sloje publike. Xe gre jim v glavo, kako je to rrtogoče, da se je kaj I takega izmislil senator Curtis. Ko bi se to težo vrglo na publi- » ko. da bi bili samo revnejši sloji prizadeti, bi bilo vse all right. 1 Niti enkrat bi ne odprli svojih ust. Ker se pa to njih tiče, pa ' vpijejo in zavijajo. Po svojem časopisju slikajo položaj sedaj kajpada vse drugače. Oni vpijejo, kot bi morala sedaj vsa javnost to prenašati. To iz vzroka, da bi javnost zainteresirali proti predlogu. Ta predlog sicer še ni sprejet, a pričakuje se, da ga*sprejme in odobri prihodnji kongres. Zato pa treba vplivati sedafz vsemi sredstvi na javnost, da se javno mnenje odvrne od tega predloga. Tako denarni magnati dan za dnem obračajo in napeljujejo vodo na svoj mlin. Poslužujejo se vsakovrstnih taktik, kadar se gre njim za kak cent. Kadar pa n. pr. oblasti nalože davke ' na posestva in zemljišča ubogih delavcev, tedaj pa teh kriča-čev ni nikjer. Delavec in revež naj plača, kaj to nam mar, pra- j vi jo ravno ti magnati. Taki so, in zato je važno, da se jih spozna prav take kakoršni so. Če bi bilo pravično, bi se moglo davke nakladati tistim, ki ■ jih lahko plačajo, ki spravljajo milijone profitov vsako leto. Rev- 1 nejši sloji so obdavčeni čez glavo, dočim so bogatini jako neznatno. In zato je čas. da bi se tudi v tem oziru uvedel pravični sistem, ki bi bil za vse sloje enakopraven in enakomeren. Ni čuda. Ko čitamo od časa do časa o velikanskih dobičkih, ki se zrcalijo v brezkončnih številkah in se začenjajo z milijardami skoro vsako leto. se čudimo silnemu napredku naše ogromne industrije in trgovine. Pri vsem le malo kdaj pomislimo, kako velika razlika je med številkami dobičkov in številkami, ki kažejo delavski zaslužek obenem. Statistični pregled industrije Zedinjenih držav pokazuje, da se je izplačalo za delo delavcem v Zedinjenih državah leta 1914. okroglo 5. miljard, 342. milijonov, 157 tisoč dolarjev. Produkti pa so bili vredni za leto 1914. okoli 23. miljard, 987. milijonov. 860 tisoč dolarjev. Leta 1919. so prejeli delavci za svoje delo 13. miljard 342 milijonov 655 tisoč dolarjev. Produkti istega leta pa so bili vredni 62 miljard, 41 milijonov. 795 tisoč dolarjev. Leta 1921. so prejeli delavci za svoje delo to miljard, 76^ milijonov. 442 tisoč dolarjev. Produkti pa so bili vredni 43 miljard, 653 milijonov. 183 tisoč dolarjev. Razlika med vrednostjo produktov in (zaslužkom je tako velika. da zaslužek zavzema komaj dobro petino vrednosti produktov. Naj se razdeli sedaj še vrednost materiala in druge stvari. kar gotovo ne znaša ene petine in pol, vidimo ogromne svote čistega dobička, ki gre — dobro temo kam. Pomisliti je treba še, da s to petino zaslužka, ki ga prejmejo delavci za delo, se mora zadovoljiti miljone ljudi. Dočim poba-še velikanski dobiček le par izvoljenih, izmed katerih marsikateri stisne milijone v svoj žep. Tako torej stoji bilanca med delavci in magnati delodajalci. \ Ko vidimo te ogromne številke v primeri, tedaj šele spoznamo, v kakem položaju smo. Tu vidimo ljudi, ki garajo od zore do mraka za svoj vsakdanji kruh s praznimi žepi, na drugi strani pa pnr izvoljenih, ki grabijo milijone od tistega, kar jim trpin delavec prigara. Vsakdo vidi, da to ni pravično. Odtod tudi vse yezadovoljstvo, vsi spori in prepiri v industrijah med delavci in West Park, Ohio. Well, ker sem zadnjič obljubil. da se še kaj oglasim iz West Parka, zato sem zopet zastavil I svoje pero, da podam slovenski i javnosti tudi iz naše naselbine kaj novic. j Ampak, najprvo moram pomisliti, kaj je vse novega pri nas. iHm, marsikaj! Te dni se je pripeljala s "special" — izrednim 'vlakom \ našo naselbino po svetu dobropoznana teta "štorklja", in se je vstavila pri družini Mr. in Mrs. Anton Hosta. Ker pa je jteta "Štorklja" že od nekdaj po-'znana. kot darežljiva gospa, za-Jto tudi to pot ni prišla v nasel-ibino, brez kakega daru. Ime-novani družini je prinesla za spomin krepkega dečka, ki bo čez leto dni kandidat za mladinski oddelek K. S. K. T. kajti vsa dru-jžina Mr. in Mrs. Hosta po številu deset* spadajo h Kranjsko Slo venski Katoliški lednoti, vslcd tega bo brezdvomno pristopil pod njeno okrilje tudi e-najsti član te vrle katoliške družine. Družina Hosta je naročena na vse trt vaše liste "Edinost." "A-ve Maria" in Glasnik PSJ. Vsega posnemanja vredna družina! Hm. pa tudi brez "oh'ceti" nismo pri nas. Ne baš davno sta se naveličala samskega stanu in sta se podala v »zakonski jarem Mr. John Lunder in Mr. Matija Hočevar. Ker sta oba "fejst" fanta, sta tudi sebi primerno dobila "fejst" dekleta, ki sti še nedavno prišle iz Slovenije. Ker sta oba zavedna katoliška rojaka in člana naše vrle K.! S. K. J. sta takoj dala tudi vpisati svoji mladi izvoljeni soprogi v našo mogočno K. S. K. T. iŽivela! Mnogo sreče in blagoslov va v novem stanu! I Pa še en par se jih pripravlja za ta stan. Bravo. vsak pride enkrat v življenju do prepričanja, da človeku ni dobro samemu biti na svetu. Drugače je vse bolj po starem. Cul sem tudi nekje od gotove strani, da se je v nekem listu, v katerem jaz pišem, zasledoval moj dopis iz West Parka, v katerem sem obelodanil nekaj 0 slavnosti blagoslovitve naših dveh društvenih zastav društva Presv. Srca Jezusovega, štev. 172 K. S. K. J. z dne 12. avgusta. Ko se je stranka prepričala, da ni v dopisu nobenega takega pregreška, pač pa da je bil moj dopis na mestu, so priznali nekako tako. da ni nič takega in nato so odšli. Jaz jim svetujem, naj si zana-'prej naroče tak list, da ga bo-!do imeli vedno pri rokah. Povem pa to le. da naj bodo glede moljih dopisov brez skrbi, ker vem kaj pišem, ter se zavedam tega izreka: da če nimam masla na gl avi. lahko sedim na solncu in j se mi ni treba bati, da bf se |ini jelo cediti po licu. 1 V " Edinosti" štev. 113 sem I tudi čital dppis iz Chisholma. Minn, .da namerava društvo Friderik Baraga, štev. 93. K. S. K. J. pristopiti v centralni bolniški oddelek. Živelo dr. Friderik in Baraga! Dal Bog. da bi se našlo še kaj več posnemalcev te ideje, ki bi sledili temu vrlemu društvu! Bratje in sestre le skupaj, da bomo močnejši. V slogi je moč! Pomagajmo drug drugemu, ne samo po smrti, ampak tudi v bolezni. Pomagajmo s tem našim sobratorn in sosetram, kajti s tem jih t>omo pridobili tudi za katoliška načela, in kadar se doseže, tedaj bodo iz srcem in dušo naši in za našo K. S. K. J- Obenem jih bomo pa tudi rešili strupenega protiverskega časopisja. katerega izdajajo, veri sovražne organizacije med Slovenci v Ameriki t Z Bogom! Josip Grdina. -o- Bridgeport, Ohio. Tukaj se je ustrelil 22 sept-rojak John Marcus. Bil je bolan IZ SLOVENSKIH NASELBIN. "EDINOST* nekako 6 let in je imel jetiko. Napisal je pismo preden se je u-strelil. da ne more več prenašati bolečin in da si zaradi tega konča življenje. Po izjavi zdravnika. bi bil mogoče še kakšen mesec živel. j Tukaj zapušča ženo dva sina in eno hčer že odrastli in e-Jnega brata. Star je bil 59 let. V Ameriki je bival 33 let. Doma je bil nekje od Črnomlja na Dolenjskem. Bil je pri društvu E-dinost S. N. P. J. katero mu je priredilo pogreb, j — Dela se v "Coal Mine" vsa-jki dan. samo ne ve se. koliko časa se bo delalo, ker se bliža zi-iina, je gotovo pričakovati počitnic. — Rojak Martin Berus, ki mu :je avtomobil nogo zlomil, se mu •zdravje precej boljša in upati je. da bo kmalu popolnoma okreval. Pozdrav vsem čitateljem Edinosti ! Ludvik Hoge, zastopnik. w-- Burgettstown, Pa. j ( )d tukaj se je poročila J ."»se-j jphina Fraitak z rojakom Jakob ijenkotom v Milwaukee. Wis. ka-jteri je tamkaj zastopnik Vaših listov. Miss Josephina Fraitak je bila jako delavna in agilna. Obema želimo obilo sreče vi novem stanu! 1 — Tukaj gradimo katoliško! farno šolo za župnijo, h kateri spadamo vsi katoličanje obstoječ iz več narodnosti. Ne veste, kako to jezi tukajšne Ku-kluksklane. Zadnji teden so kar dva križa užgal in z dinamitom jih streljajo. Enega so prav blizu nas. tako. da smo se vsi prestrašili, ko se je vsa hiša potre-sla od silnega poka! Tako nas katoličane sovražijo. Kaj bo še vse iz tega prišlo Bog znaj. — Ta teden bomo imeli tukaj tudi "fair" za našo novo katoliško šolo. Imeli bomo štante, [na katerih se bodo prodajale je-jdila in druge stvari. Imeli bomo jtudi vsakovrstne živali, rože itd. ,Cisti dobiček od vseh stvari bo šel v šolski fond za novo šolo. I S pozdravom Josephina Pintar. Iron Mountain, Mich. Dragi g. urednik: — Sprejmite tudi od nas :par vrstic v vaš list. Delavsk^Vazmere so kar se tiče zaposljendsti dobre. Dela se s polno paro vsak dan. Le zaslužek je bolj pičel, tako, da za reveže je povsod bolj trda in sla-jba. Kar se zasluži je treba iz-jdati takoj naprej za razne živil jenske potrebščine in drugo. ! Verske razmere so tu bolj za-jpuščene, ker nimamo slovenskega duhovnika. Imamo v mestu tri katoliške župnije. Ena je Irska. druge dve so ena Francoska in druga Italijanska. Katoliške šole pa ni nič. Končam moje pismo in ob koncu priporočam vsem Slovencem v naselbini, naj pridno agi-tirajo za ta lepi list. Vsaka slovenska hiša bi ga morala imeti. Pozdrav vsemu osobju in vsem rojakom sirom Amerike! L. Berce. Houston, Pa. Cenjeni g. urednik: — Dovolite mi zopet objaviti moj skromni dopis iz naše naselbine. Najprvo hočem spregovoriti nekoliko o cerkvenih zadevah, da se ne bo potem kdo na mene jezil, da ne ve reda pri naši cerkvi. Vsem Slovencem v naselbini naznanjam, da so naš Father Rev. Thomas Kaharski oznanili, da hočejo odslej zal naprej videti od vsakega otroka, ki bo prinesen h krstu očeta in mater, predno bodo otroka krstili. To ni nič več kot pravilno. Včasih pride veliko botrov in včasih tudi takih, ki ne vedo vse podrobnosti o stariših, ki se jih zahteva pri krstu. Pa morajo potem vse tisto popraševati predno zvedo, kdo so stariši itd. Stariši so pro- J šeni, naj gredo preje v župni-1 STATEMENT OF THE OWNERSHIP, MANAGEMENT, CIRCULATION, ETC., REQUIRED BY THE ACT OF CONGRESS OF AUGUST 24. 1Q12 Of Edinost published Three times a week at Chicago, Illinois, for October 1923. State of Illinois County of Cook. Before me, a Notary Public in and for the State and county afor-said, personally appeared Albin Zakrajšek. who. having been duly sworn according to law. deposes and says that he is the Bussiness Manager of the Edinost and that the following is. to the best of his knowledge and belief, a true statement of the ownership, management, etc. of the aforesaid publication for the date shown in the above coption. repuired by the Act of August 24. 1912 embodied in section 4U- Postal Laws and Regulations, printed on the reverse of this form, to wit: 1. That the names and addresses of the publisher, editor, managing editor, and business managers are: Publisher Edinost Publishing Co., 184Q West 22nd St. Chicago. 111. Editor John Jerič 1847 West St. Chicago, 111. Managing Editor None. Business Managers Albin Zakrajšek 1849 West 22nd St. Chicago. 111. 2. That the owners are: Rev. Ciril Zupan, O. S. B-, 806 E. B. St Pueblo. Colo; Jos. Podpečnik. 106 E. Greedmore Ave., Barberton, 0.; Joseph Lesjak. Braddock. Pennsylvania: Rev. J. I. Oman 3547 E. — 80th St., Cleveland, O. Jacob Turšič, Lincoln St., Chicago, 111.: Joseph Lekšan, 149 Center St., Barberton, O. Rev Kazimir Zakrajšek. 1852 West 22nd P1-. Chicago. 111.: Anton Grdina. 1053 & 62nd St.. Cleveland. Ohio.. Math Tursicli. 2640 So. Kedzie Ave., Chicago. 111. Anton Kraintz. 712 Castle St.. Barberton. O.; John Gornik, 6217 St. Clair Ave., Cleveland. O.; Rev. M. Pirnat, Meaderville, Mont; Frank Suhadolnik, 6107 St. Clair Ave.. Cleveland, O.: Ursula Zakraj-sek. 1849 West 22nd St. Chicago, 111.; A. Berce. 508 E. Smith St-, Iron Mountain. Mich.; John Bižal, 416- W. 5th St., Kansas City, Kans.; Catharine Kuhel, 1187 E. 61st St., Cleveland. O-; Rev. A. Mlinar, 800 E. B. St. Pueblo. Colo.; Dr. James Seliskar. Cleveland. O.: Miss Catherine Triller, Chicago, 111.; John Kosmach. 1804 W. 22nd St-, Chicago 111.; Joseph Roberts, Cleveland. O..; John Lumbert, Box 138. Far" rell, Pa.. Charles Br^gantič, 237 N. Loramie St., Chicago. 111.; J-hich, 1231 Addison Rd., Cleveland, O.; Martin Cesnik. 757 Hdugh St, Indianapolis, Ind.; Leo Mladič. 1929 W. 22nd St.. Chicago. 111.; Michael Zeleznikar. Hamlin Ave., Chicago. 111.; John Jerich. 1847 West 22nd St. Chicago, 111.; Albin Zakrajšek, Lincoln and W. 22nd St-. Chicago. 111. 3. That the known bondholders, mortgagees, and other security holders owning or holding 1 per cent or more of total amount of bonds, mortgages, or other securities are: None . ' 4. That the two paragraphs next above, giving the names 01 the owners, stockholders, and security holders, if anv, contain not only the list of stockholders and security holders as they appear upon the 1>ooks of the company but also, in cases where the stockholder or security holder appears upon the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation, the' name of the person or corporation for whom such trustee is acting, is given; also that the said paragraphs contain statements embracing affiant's full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books ot the company as trusees. hold stock and securities in a capacity other than that of a bona fide owner; and this affiant has no reason to W* Iteve that any other person, association, or corporation has any «nte" rest direct or indirect in the said stock, bonds, or other securit*-than as so stated by him. v^TT Albin Zakrajšek, business manager Sworn to and subscribed before me this 28th day of Sept. I9W-(Seal.) Michael Železnilar. (My commission expires April 28th. šče h jr. župniku in mu naj vse potrebno tam povedo, * imena botrov in drugo, potem, ko botri pridejo nimajo g. župnik nika-kih sitnosti s izpraševanjem itd. Tak red je potreben tudi v župniji. In vsi so prošeni, da bi se ga odslej naprej skušali tudi držati. Priloženo Vam pošiljam zopet enega novega naročnika, ki se 'mi ga je posrečilo dobiti te dni. :Vaš list vedno pridobiva v naši 'naselbini. Ljudje ga ljubijo radi njegove vsebine, ker prinaša veti no veliko slovenskih novic iz 'raznih naselbin. Le tako krepko naprej in list bo kmalu dnevnik !( Pozdrav tukajšnjim in vsem ( idrugim naročnikom po Ameri-; ki ! M. T. I ! —o__i Dve habsburški nadvojvodinji izgnani z Dunaja. Te dni sta habsburški nadvoj- ( vodinji Elizabeta in Gabrijela, prispeli na Dunaj pod pretvezo, , da se hočeta dati preiskati od tamkajšnjih zdravnikov. Policija. ki je bila o prihodu vojvodinj obveščena, je obe pozvala, naj se takoj odstranita iz Avstrije. Ker je bil tisti dan na madžarskih železnicah štrajk, sta vojvodinji morali zapustiti avstrijsko pre-1 stolico v avtomobilu s katerim sta se vrnili na Madžarsko. -o- Stavka v predilnici, j Maribor. —; V predilnici D vetov in Co. se je 3. septembra pričela s^ivka celokupnega delavstva. ki je enotno organizirano v Jugoslovanski strokovni zvezi. Delavstvo zahteva 30 odstot-j kov povišanja. -o- Hijena. Maribor. — Grobokop na mestnem pokopališču v Pobrežju pri Mariboru, neki Ferlež je. kakor je komisijsko ugotovljeno oropal okoli 20 uglednih mrli-čev. Na krste je nametal samo malo prsti, nato je ponoči rak- ! ve odprl in odvzel mrtvakom obleko in prstane. Dragocenosti pa je potem prodajal. Mož je sedaj v rokah sod ni je. -o- Nalezljive bolezni. Ljubljana. — Prve dni minulega meseca je bilo za znamova-nih 23 slučajev griže. 4 škrlatice, 2 trebušnega Iegarja. 1 ošpic in 3 dušljivega kašlja. • -o- it^ ŠIRITE LIST EDINOST (Prispevano.) Xeki dobro poznani rojak V je bil navzoč na konvenciji V S. K. J. v Clevelandu zadnji m sec je bridko potožil v listu sveta, katere dopisnik je, mu je neka rojakinja na ban{e° tu ob tej priliki pokazala 0sla ter ga opomnila, da piše v lUt Prosveta. K temu imam za , .... Pn> pomniti, da največji osel bre primere je res tisti, ki potem ko sodeluje pri strogo protikatoli-škemu listu gre na banket 0z na konvencijo katoliške jedno-te, kjer še deluje poleg druj^ ga tudi za katoliška načela oz za načela, katera na sramoten način blati list. pri katerem <;r>. deluje kakor sem že omenil tudi gori omenjeni rojak. Sicer nikakor ne moremo odobravati načina, po katerem se mu je to povedalo, krivo temu ie pa bilo ker omenjena rojakinja najbrž ni izttčena v diplomaciji, potom katere se lahko isto pove na e-nako uspešen način v lepšem tonu. * * * Y Prosveti sem bral da samo-mor ni nič nečastnega. Zelo lepo od lista za tako razlago. Kaj^ pa je vzrok samomora? Mnoao je vzrokov za rastoče samomor-stvo n. pr.: duševne bolezni, pomanjkanje zaupanja v sarne^ sebe. napačno nnziranje življenja. nevesela-okupacija oz. delo, ali pravi početek vzroka je zelo globokeji. početek je v nepravi moralni naravi človeka. Iz tega sledi. a bomo to dolžnost ment. edino le krst vode vtisne |J duši poseben znak. druga dva krsta samo nadomeščata zakrament krsta. S podeljevanjem sv. krsta — — razun v sili--je združen mnogo jako lepili obredov. Najbolj pomenljivi so sledeči. Kate-humena. oz. novorojenca sprejme duhoven pri vratih cerkve, ker krst jih odpre. Duhoven mu na to da ime svetnika, ker bo krščenec zapisan med svetnike in otroke božje. Dihne potem v njegov obraz v znamenje, da bo o-svobojen in rešen duha teme po sv. Duhu, ki mu bo vdihnil novo življenje. Nato napravi na njegovem čelu znamenje sv. križa v znamenje, da bo moral kot kristjan z ljubeznijo in srčnostjo nositi križ. znamenjV svojega vedno zvesto izpolnjevali, po-inavljajmo pogosto krstno obljubo rekoč: '^Odpovem se hudiču. njegovim delom, njegovemu napuhu, na veke hočem biti u-jčenec Kristusov!" —.—o- APOLOGETIKA. Novi verski nauki (dogme.) Cerkev--tako trdijo nasprotniki — objavlja od časa do časa nove verske nauke ali dogme, na primer verski nauk o Brezmadežnem Spočetju Prebl. Device Marije (1854.) ali o papeževi nezmotljivosti (1870.) S tem oporeka Cerkev sama sebi, ker trdi na drugi strani, da je iazodenje. v kolikor je predmet katoliške vere. s smrtjo aposto- res kaki /novi nauki ? Nikakor ne! Novo je samo slovesno pro-glašenje teh resnic, da spadajo te resnice res k verskemu zakladu, in da so od Boga razodete. Ako se tuintam kaka verska resnica SLOVESNO proglasi, o tem pravi učen bogoslovec sledeče: "Med velikim številom ra-|tih prvih časov zodetih naukov jih je nekaj, katere treba predložiti vsemu krščanstvu. so nauki, katere mora vedeti vsak kristjan. Drugi nauki stopajo pa v ospredje še le s potrebami časa. Te potrebe, te okolščinp se pa menjavajo, in tako se pogosto zgodi, da postane kak nauk. ki ga dosedaj nismo posebno naglašali, vsled časovnih razmer času primeren in potreben. Vzrok leži v tem, da pričenjajo nekateri ali iz nevednosti ali pa iz zlobe in hudobnosti tak nauk teoretično in praktično napadati." Tako pravi jezuit Peš. C a rov na' beseda modernega časa je "razvoj." No, kar je dobrega na tem, to nahajamo tudi v katoliški Cerkvi, in je bilo že _____ davno v Cerkvi, tem. to nahaja- j NAJBOLJŠE SLI mo tudi v katoliški Cerkvi, in ' KEI je bilo že davno v Cerkvi, pred- ] no so se "prosvitljenci" našega časa tega domislili. Verska resnica ima tudi svoj razvoj, razvoj, ki vedno napreduje, ne ki uničuje samega sebe, in to nam kaže zgodovina dogem v katoliški Cerkvi jasno dovolj. red. Papeš Sikst IV. je podelil temu prazniku posebne odpustke za mašo in dnevnice, 1. 1708. je papež Klemen XI. ta praznik zapovedal za vso katoliško Cerkev. Ni torej nikaka nova iznajdba, če je papež Pij IX. 1. 1854. to versko resnico slovesno proglasil. In to velja tudi o ostalih verskih resnicah katoliške Cerkve. Večna Resnica jih je sama razo-dela. Zato jih lahko verujemo in jih moramo verovati. "Kdor pa veruje, ta bo zveličan." -o- njem delu za tako lepo zasluže-* no spričevalo. Ko pa pride sled« njega dne Tonček v šolo, prosi učitelja naj mu drugič raje napiše številke 6. da ga bo zopet oče tako poplačal ali celo boljše. SLOV. KAT. PEVSKO DRUŠTVO "LIRA" Tonček je dobil v šoli radi slani nikak popolnoma nov nauk,f bega obnašanja in učenja še vr- marveč samo bolj jasna razlaga " prejšnjih naukov. Verski nauk o Brezmadežnem Spočetju Prebl. Device Marije nahajamo že pri cerkvenih oče- krščanstva, pri sv. Efremu (umrl 373), v 8. stoletju se je že po mnogih krajih ta praznik obhajal, v 9. stoletju ga nahajamo v kraljestvu Nea-pelj-Sicilija, v 11. v Anliji. L. 1263. "odredil je generalni kapi-telj frančiškanov v Pizi, da mora ta praznik obhajati vesoljen SLAVEČI UMETNIŠKI FQTOGRAFIST Slov. kat. pevsko društvo "Lir*", Cleveland, Ohio. — Predsednik: Aa-ton Grdina, 1053 E. 62nd St. — Pe» vovodja in podpredsednik: Matej Holmar, 6211 Glass ave.— Tajnifcj hu tega, da je bil tepen, v šol- L* ZuPanč»č, 6708 Edna avenue. — skem spričevalu 4/ in 5. red. Ko 5 , f*atjašič "«■ ■ --'i , 3 . Norwuud Rd. — Kolektor Ant. Snun je prišel z njim domov, mu jih Hč, 6411 Varian ave. je se oce pošteno naštel po zad- ? pevske vaje so v torek, četrtek ia soboto ob pol 8. uri zvečer. NemeceK 1439 W. 18th Streel lov končano, da torej ne more-Zveličarja. Potem mu da v USta jjo nastati nikaki novi verski na-nekoliko blagoslovljene soli. znak uki. Vsaj je še papež Pij X. v nestrohnelosti in modrosti, da bi takozvatjem silabu z 1. 1Q07. zase krščenec vedno spominjal, da vrgel nauk: "Razodenje, ki tvo-se mora varovati gnjilobe gre-Vi predmet katoliške vere, z apo-ha. da mora živeti po naukih Je- Istoli ni končano." zusa Kristusa. S slino pomaže Prav, pravim, imajo nasprot-potem ušesa in nosnice v zname- 'niki s svojozadnjo trditvijo. Kanje, da bo moral odslej poslušati toliŠka cerkev uči, da je razodevaš Boga, in ljubiti krasen vonj ,nje, v kolikor tvori del katoliške krščanske pobožnosti. Jvere, z apostoli končano. Cel za- Nato ga pelje v cerkev, in si- klad katoliških verskih resnic je cer h krstnemu kamenu. kjer se izročen od časa apostolov sem ®®®®®®®®®®®®®®©®®®®@®@®®®®®@®% ELY, MINNESOTA Rojakom Slovencem priporočamo našo bogato založeno trgovino z mešanim blagom. V zalogi imamo veliko izbiro vsakovrstnih čevljev za praznike in za na delo. Slednje za na delo i-mamo posebne kvalitete, ki so jako trpežne. — V zalogi imamo vedno raznovrstno blago za šivilje. —-Vsakovrstne narejene obleke za žene, dekleta ,male deklice in otroke. :o:—:oo:—000—:oo:—:o: — Imatno veliko izbero moških oblek, močne trpežne hlače in cele obleke za na delo. — Vsakovrstne srajce za praznike in za na delo. — Raznovrstna spodnja obleka. — Klobuke in kape in vse druge potrebščine, ki spadajo v trgovino z mešanim blagom. :o:—:oo:—000—:oo:—:o: — V zalogi imamo tudi vedno najboljše grocerijsko blago, zakar se posebno priporočamo našim slovenskim gospodinjam. :o:— :oo:—000— :oo:— :o: — Kadarkoli se mudite v bližini ste vabljeni da posetite našo trgovino in si isto ogledate. SLOGAR BROS. Največja slovenska trgovina z mešanim blagom ELY, MINN. Phone: 104. >. Ne trpite vsled Revmatizma, živčnega trganja, bolečin v prsih, otrplih mišic Vdrgnite PAIN-EXPELLER na bolečo površino, da boste začutili žarenje, in udobna, pomirljiva pomoč bo sledila. Pristni P&in-Expeller nosi SIDRO varstveno znamko. SVOJ POKLIC VRŠI ŽE S 30-LETNO IZKUŠNJO I ZASTAVE bandera. regaliie in zlate znake za slovenska društva izdeluie najbolje in najceneje EMIL B A C H M A N. 2107 So. Hamlin Avenue, CHICAGO. ILL. JOHH R. RYAN POGREBNIK Cor. Sixth and Portland Str. CALUMETH, MICH. Automobile za pogrebe, krste in ženitovanja na razpolago. Kupčuje tudi s konji. Vsem se toplo priporoča! PREJELI SMO KNJIGE. Slovenska kuharica KUHANJE je umetnost/katere se treba naučiti vsaki gospodinji. To umetnost si lahko pridobite iz knjige "SLOVENSKA KUHARICA!" ~ • "KNJIGA SLOVENSKA KUHARICA" vsebujejo strani. Blizu sto slik, ki kažejo, razne priprave v kuhanju, kako se' pripravlja jestvine itd. Knjiga je močno trdo vezana. BREZ KNJIGE "SLOVENSKA KUHARICA" bi ne smela biti nobena slovenska gospodinja. Knjiga je pisana v pri-prostem poljudnem tonu, da jo lahko vsak najpreprostejši človek razume. Pouči Vas, kako voditi gospodijnstvo in je radi tega zelo velike važnosti. Poda Vam merilo in navodilo za naj-priprostejšo in najimenitnejšo jed. Knjiga je prišla v novi izdaji, izborno izboljšana in predelana. ^ Prejeli smo jih le omejeno število, zato je važno, da jo naročite brez odlašanja, ako hočete, da ne boste prepozni. Knjiga stane $4.00. DRUŠTVO SV. VIDA ŠTEV. K. S. K. J. V CLEVKLANDU. O. V društvo se sprejemajo člani od 16 do 50. leta starosti. Vi se lahko1 DRUSTVO SV- CIRILA IN Seje vsak prvi torek v meseca * stari šoli sv. Vida. zavarujete za $250, $500 in $1000 smrtnine. Društvo plačuje $7 na te den bolniške podpore. V mladinski oddelek se sprejemajo otroci od 1.— 16. leta starosti. Dr. zboruje vsako 1 nedeljo v mesecu v Knausovf dvorani. Asesment se plačuje samo na seji, od 10. ure dopoldne do 4. ure popoldne. Vsa nadaljna pojasnila dobite lahko vsak čas pri društvenih uradnikih. Predsedni:, John Widervol, 1153 East '61 st Street. Podpredsednik, Joseph Zulič. Tajnik, Ant. Fortuna 1176 E. 6isi Strmet. Blagajnik, John Melle. Zastopnik, Joseph Rus, 6519 Bonna ave. Nadzorniki: John Zulič, Anton Strniša in Joseph Ponikvar. — Zastavonoša Ant. Drečnik. Dr. zdravnik Dr. J. M. Seliškar. TODA štev. 18, S. D. Z, CLEVELAND, OHIO, V društvo se sprejemajo člani o4 16 do 55. leta starosti. Zavarujete ag lahko za ; $150, $300, $500, $100^ $1500 in $2000, smrtnine. Za bolnišhg podporo pa se lahko zavarujete a* $7 ali pa $14 na teden. V društvo lah« ko vpišete tudi otroke od i do it leta starosti. Za nadaljna pojasnila se obrnite na društveni odbor. Društvo zboruje vsako 3 nedeljo * Knausovi dvorani ob 1. uri popoldan Predsednik, Anton Staniša iooi 72nd Pl.l Podpreds., John Tera^ Tajnik, John Widervol, 1153 E, 6iit Street; Zapisnikar, Frank Merhw| Blagajnik, Josef Zakrajšek St.; Nadzorniki, Alouis Tomshe, Anton Bu> ca, Josef Zakrajšek mL; Zdravnik, D. J. M. Seliškar; Zastavonoša Jota| Jerman; Redar John Peterlia. Angleščine se naučite brez učitelja, ako si naročite knjigo, "Angleščina brez učitelja." Krfjiga obsega 102. strani, vsebuje besednjak, ki o-značuje obenem tudi izgovorjavo angleških besedi. Zatem razne navadne pogovore in razgovore. Knjiga je zelo priporočljiva. Stane s poštnino samo 35c. Pišite po nja na: - - ~. ^~ - ~ 1Z26& KNJIGARNA EDINOST, 1849 West 22nd Street, Chicago, 111 Za organiste, pevce in ljubitelje glasbe imamo v zalogi sledeče note: DRUGA VAŽNA KNJIGA ZA VSAKO GOSPODINJO JE: SADJE V GOSPODINJSTVU TA KNJIGA je spisana še posebej, da Vas pouči, kako pripraviti sadje za konzerviranje čez leto. To je tudi velike važnosti za vsako gospodinjo. Vsaka gospodinja si dosti prihrani, ako kupi sadje sedaj, ga na umeten način konzervira in spravi za čez leto. To Vam natančno razloži ta knjiga. Knjiga je mehko vezana in stane samo 75c. Pišite še danes po obe knjigi na: * KNJIGARNA EDINOST" 1849 West aand Street, CHICAGO, ILL. )®®0®®®®®®®®®0®®®®®®®0®®®®®®®® GLASBA, a) cerkvena glasfa^u Bernik, Pozdravljen, pesem za mešani zbor in tenor solo ....$ .10 Foerster, Cantica socra, UI, lel za moški zbor ...........50 Foerster, 12 cerkvenih pesmi za mešani zbor .................. jj Foerster, 3 ecce sacerdos mag-nus (dve za mešani, ena za moški zbor ................. Gerbič, Slov. maša sv. Frančiška, partitura 25c« glasovi po.. .12 Grum, Cerkvena pesmarica za Marijino družbo .............. i.ol Hladni k, Deset postnih pesmi za mešan zbor................ Hladnik, Petero prošnjih Marijinih pesmi v vojnem času, za mešani zbor ...................51 Hladnik, Zdrava Marija, pesmi za mešan zbor, solo-spevi in orgije........................ jj Hribar, p. Angelik, Adventne in božične pesmi za mešani zbor........................ 40 Hribar, Obhajilne pesmi za me-zbor, partitura 50c. glasovi po .1« Holmar, Slava bogu, cerkvena pesmarica ................... 2,0c Kimovec, Rihar renatus, 21 pesmi za mešani zbor, part...... -40 glasovi...................... ,15 Lehan, Zbirka cerkvenih pesmi za mešani zbor .............. .30 Pogačnik, Missa st. Josephi za mešani zbor, partitura ........ jj glasovi po.....................15 Premrl, Cerkvena pesmaric« za mladino, partitura ............ .45 glasovi po.....................i| Premrl, Godovnice, 17 Marijinih pesmi za mešani zbor partitura 35c. glasovi po .......... «XS Premrli Hvalite Gospoda, pe»- mi svetnikov za mešani zb«r partitura 35c. glasovi po ...... ag Premrl, Slava sv. Križu, postne pesmi za. mešani zbor ........ ^g Sattner, Missa seraphic* sa mešani zbor in orgije, partitura 35c. glasovi po ............ Sattner, p. Hugolin, Postne pesmi za mešani zbor, partitura 50c. glasovi po.................|| Sattner, 2 Božični pesmi za so- lov zbor in orgije ..........jg b) svetna glasba: Aljaž, Mešani in moški zbori 3. zvezek Psalm 118: Ti veselo poj; Na dan; Divna noč ....... 5. zvezek: Job: V mraku; Dno-va nam prpelji žar; z vencem tem ovenčam slavo; Triglav....' 41 6. zvezek: Opomin k veselja] Sveta noč; Stražniki; Hvalite Gospoda, Občutki; Geslo .... 41 8. zvezek: Ti osrečiti jo hoti (mešan zb.); Ti osrečiti jo ho-ti (moški zb ); Prijatelj in senca (moški zb-). Prijatelj in senca (mešan zb.); Stoj, solnčice stoj; Kmetski hiši ............ jg 9. zvezek: Spominčice; Večerni zvon Siroti; Oče večni; Slovenska zemlja; Zimski dan; Večerni Zvon; Zdravice I.; Zdravice II.; Oče večni; Tone Solnce — dig Laharnar, Gorske cvetlice za mešani zbor ................\. Laharnar, Gorski odmevi za moški zbor .................. «gg Laharnar, Planinke, za mešan« zbor, 2 zvezka po ........... «gg Laharnar, Pomladanski rt rima vi za mešani zbor 2 zve. po .. .Jf Sicherl, Trije moški zbori .... 49 Orlovska pesmarica, za eh glas .Jg Naročila se pošiljajo na: KNJIGARNA EDINOST 1849 West 22nd St., Chicago, IU, 1 "MALENKOSTI" ROMAN V ŠTIRIH DELIH, španski spisal p. L. Colocna iz Družbe Jezusove. Prevedal Paulus. V tem položaju se mu je vsak ropot strašno povečal: ropo-tanje vlaka se mu je zdelo kakor padanje tekočega brona, ki se mu razliva po ušesih; žvenklanje zvončka kakor ropotanje tisoč bobnarjev, ki ildarjajo v njegovem ušesu; škripanje voza kakor škripanje pekla, ki ga peklenske moči izpreminjajo v razbeljeno žago in mu z njo žagajo možgane, kos za kosom. Tako mu je minila noč. Nekoliko pred dnevom je prešla utrujenost in miren spanec ga je objel . . . Spal je dobri dve uri. Zbudil ga je glas zvona, ki mu je v možganih sicer povzročal bolečine, v srcu pa mu je donel kakor glas prijatelja: bil je glas zvona, ki je vabil v cerkev k sv. maši. Diogen je odprl oči. Počutil se je veliko bolje. Zravnal se je; zdelo se mu je, da je spet čisto zdrav. Glava mu je bila jasna, telo sicer slabo, pa gibčno, čutil je, kakor bi bil lačen, in prišla mu je misel, da bi si naročil čašo žganja s priljubljenima dvema ali tremi kosci sladkorja . . . Pogledal je okrog sebe. Na mizi je brlela svetilka ; stara ženica je mirno smrčala ob vznožju postelje v velikem naslonjaču, skozi zastore pa so prihajali boječi solnčni žarki, kakor bi po prstih prihajal novi dan in smehljaje pozdravljal bolnika . . . Diogen je sedel v postelji; veselo iznenaden je bil. Z življenjem se mu je vrnila prejšna dobra volja, zagrabil je vzglav-no blazino, jo vrgel na spečo starko in na vso moč kriknil svoj: "Polaina," da je starka preplašena planila iz naslonjača. Naročil ji je, naj odpre okno. ( V polnih žarkih se je vsipala luč v sobo in sveži zrak je prihajal v krepkih dihih, se igral z belimi lasmi bolnikovimi in mu prinašal svoje darove, sveži duh zemlje, katero je orosila jutranja rosa, zdravi vonj planine, veselo žgolenje ptičev in slovesno zvonenje zvona, ki ga je vabil v cerkev. Kako neumna je ta njegova bojazen, kako smešni so bili tisti strahovi preteklo noč! . . . Umreti? — Kdo bo mislil na smrt, ko vstaja dan, ko vzhaja solnce na modrem nebu. ko se smeje iz daljave zelena gora, cvetoča in blesteča v solnčnih žarkih! . . . Vstopil je zdravnik in za njim gostilničar. Diogen je sprejel prvega s šaljivimi besedami, na gostilničarja pa je prijazno zagodel. V njegovih s krvjo zalitih očeh se je bralo, da mu je hvaležen za usmiljenje, s katerim ga je sprejel pod streho. Zdravnik ga je skrbno preiskal in mu je stavil vse polno vprašanj, na katera pa je Diogen odgovarjal s smehom in burkami- ^ oda zdravnik mu je dvignil napol zaprte trepalnice videl bol nikove napete in okrvavljene oči ter nezadovoljno zmajeval z glavo: prvi napad je minil, pa že so se kazali znaki drugega, ni bilo upati, da se bo moglo ustavljati novemu navalu Diogenovo od alkohola prežeto telo . . . Zdravnik je govoril z gostilničarjem par besed baskiški, ki jih Diogen ni razumel, nato pa se je okrenil k njemu in mu brez uvoda in ovinkov naravnost povedal, da se mu bliža smrt, ROJAKI V FOREST CITY IN OKOLICI Se priporočamo pri nakupu razne železnine in kuhinjsko pohištvo, pri«nas dobite vsakovrstne barve in varniše in drugo orodje, ki se potrebuje pri barvanju, razne kotle in drugo posodo za kuho, vsakovrstno orodje za rokodelce. Imamo največjo zalogo te vrste v mestu. Prodajamo po najnižjih cenah, ki je mogoče. Delamo*tudi vsakovrstno plumbersko in kleparsko delo. Priporočamo se za obilen obisk. BENJ. EICHHOLZER Trgovec z vsakovrstno železnino 527 — Main Str. Forest City, Pa. 'da mu ni mogoče več pomagati in ,da naj porabi trenutke, ko je še pri zavesti, da uredi svoje zadeve z ljudmi in z Bogom ... Udarec je bil strašen. Diogen je čutil, ko da mu nekaj trgajo iz srca. iz duše, nekaj, kar je bilo dosedaj njege*o edino upanje — življenje . . . Popadla ga je besna jeza, zazdelo_se mu je, da mu hočejo ukrasti ^ivljenje iz same zlobnosti, zabavljal je in metal v zdravnika najgrše psovke, katere so mu prišle na jezik. Začudena sta Zdravnik in gostilničar odšla iz sobe Diogen je ostal sam in se je nemirno in jezno premetaval po postelji. Lotevala se ga je pobitost, strah ga je'bilo, čutil je, da zdravnik ni pretiraval, in da se mu smrt v resnici bliža in da se bo moral ali spraviti z Bogom ali pa se pogubi Obrnil se je k steni in je tiho ležal. Misel na pogubljenje ga je še vznemirjevala nekaj časa, pa kmalu so ga zmotile druge reči: gledal in opazoval je grde zelenkaste opne na steni.O-krašene so bile s cvetličnimi venci in dolge vrste čudnih, opicam podobnih žival ie so se pletle med njimi. Zdelo se mu je. da so sami zli duhovi te grde živalice, in štel jih je in napenjal oči, da bi pregledal celo vrsto. Kakor daleč je mogel doseči z očmi, jih je naštel nad 520 . . . V kotu sobe je sedela ženica, katero so mu bili pustili za postrežbo, in pletla nogavice. Poklicali so jo za trenutek iz sobe, in tedaj se je Diogen spomnil, da bodo tudi njega km^lu poklicali na odgovor, in prišla mu je na misel ena njegovih burk. ki jih je svojčas tako rad pravil : prišel je k spovedi cigan in spovednik ga je-vprašal. "Kaj boš storil, nesrečnež, če te večni Sodnik sedajle pokliče pred sodbo?" '*Caj bom storil? Šel ne bom!" "Šel ne bom!" . . . si je ponavljal Diogen. In domišljija mu je bujno slikala beg pred večnim Sodnikom. . . V tistem se je ustavil zunaj pred vrati gostilne voz. glasovi zvončka so prihajali skozi odprto okno in se vbadali v bolnikove rahle možgane . . . Na ta voz bi sedel in se odpeljal v San Sebastian, tam bi stopil na ladjo in bežal na konec sveta, bežal kakor Kajn pred Bogom, bežal bi okrog zemlje — — in še drugič okrog zemlje . . . in še tretjič . . Zavrtelo se mu je v glavi, omotica se ga je prijela, slabo mu ie prihajalo v želodcu. "Umiram —" tako je pomislil, "smrt prihaja — Smrt--— Tista zlobna budilka tam na mizi. tista ga vedno spominja na smrt: po njenem tiktakanju urejuje smrt svoj korak, nagli in urni. kakor nikdar poprej . . dem. ki so podvrženi raznim h lezmm bo ta knjiga .kot nala- dobrodošla. c Sc Knjiga obsega 410 strani i stane s poštnino 8oc. Nar0" t jo. od Knjigarne Edinosti, ki ' ima v svoji zalogi. -o—-- Nekoč je vedla pot kralja A leksandra, gospodarja obeh ko * cev sveta, iztoka in zapada 1110 blazneža. Kralj mu prav-~ "Izprosi si od mene militi!"1' Blaznež odgovori: "Muhe • nagajajo. Zapovej jim naj Kralj reče: "Zahtevaj kaj drU. gega, kar bo v moji moči!" Tu odvrne norec: "Česa naj te prosim, ako ti ni pokor!! niti muha?!" na John Gornik SLOYENSKI TRGOVEC IN KROJAČ 6217 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, OHIO. se priporoča za nakup MOŠKE IN 'V v oPkA-VE. Izdeluje MOŠKE OBLEKT očilu točno in ceno 39 VSO ODPRAVO nn GLAVE DO NOG si lahko kupite pri nas. V zalogi imamo najboljše trpežne obleke, najboljše vsakovrstne črevlje, klobuke, spodnje obleke, praznične in za na delo srajce, najboljše ovratnike in kravate za srajce. Kadar kupujete črevlje za praznike ali za na delo pridite k nam in dobili boste najboljše črevlje, ki si jih morete kupiti za vaš denar. Za vaše dečke imamo najboljše trpežne obleke, črevlje. kape, srajce in sploh vse, kar rabijo. Mi Vam obljubljamo, da v naši trgovini, dobite vedno najboljšo vrednost za "VAŠ DENAR"! J- J. DY0RAK & GO. 1853-1855 BLUE ISLAND AVENUE, CHICAGO, ILL. Pošiljanje denarja v stari kraj brzo-_ javno in drugače._ Najhitrejši način za pošiljanje denarja je brzojavno. Dostikrat je vsled nujnosti tak način nujno potreben. V ta namen je naša banka organizirala posebne zveze in je sedaj pripravljena za točno izvrševanje denarnih nakazil v Jugoslaviji. Italiji in drugod in sicer v dolarjih, dinarjih, iirah, ali kakor pač potrebe zahtevajp. hiter način za izvrševanje denarnih nakazil za stari kraj je tudi potom kabel-pisma. to se pravi, da gre nakazilo čez morje po kabelnu in potem po pošti naprej. Pristojbina za tako kabel-pismo je $i.oq. DOb!:R IN NAVADNI NAČIN za pošiljanje denarja je potom pošte. Mi imamo svoje lastne zveze v starem kraju z zanesljivimi bankami in pošto in naše pošiljatve so dostavljene točno in brez vsakega odbitka. Prejemnik dobi denar na svoj dom, ali na svojo domačo pošto. NAŠA POSEBNOST je pošiljanje ameriških dolarjev v Jugoslavijo. bodisi po brzojavu ali po pošti. Ne pozabite tega! NAŠE CENE so vedno med najnižjimi. Prepričajte se! POTOVANJE. Vse posle za potovanje v stari kraj, ter tudi za potovanje od tam sem. kakor tudi vse druge posle tičoče se starega kraia. Vam najbolje oskrbi naša banka. Denarne pošiljatve in Vsa druga pisma naslovite na ZAKRAJŠEK & ČEŠARK 70 — gth Ave., NEW YORK,, CITY. ff KNJIGE. Ant. Mart. Slomšeka "Zbrani Spisi" so zlata vredni. Škof Slomšek si je s temi spisi splel nesmrtni venec na polju slovenske književnosti. V teh spisih je vsaka beseda resen očetovski nauk, s katerim svari in uči svoj ljubljeni slovenski narod. Pred slabim svari, dobro priporoča. Vsakdo, ki to knjigo prečita se počuti \ies t(rugi kot prej. Iz nje zajema polno kupo očetovskih naukov, ki vabijo in vodijo bravca h samemu dobremu in koristnemu J:i življenje* in po smrti. V prvem delu svojih spisov razpravlja prevz. pisatelj V*šolsko odgojo in vzgojo. V drugem delu se bavi s šaljivo vsebino prirejeno za mladino. V tretjem delu je zbrano podučno berilo, o katerem bi se lahko reklo da je samo zlato zrnje. V drugem oddelku razpravlja o narodni politiki in o narodnem gospodarstvu. V tretjem oddelku je zbrano raznotero podučno berilo. I Knjiga obsega 428 strani in stane $1.25. Naročite jo od Knjigarne "Edinosti", ki jo ima v svoji zalogi. -o- "Nasveti za hišo in dom" je knjiga, ki je za vsak slovenski . dom velike važnosti, in brez ka-Itere bi nobena slovenska gospodinja in noben slovenski gospodar ne smel biti. Knjiga razpravlja o vseh panogah človeškega življenja. Gospodarju je ta knjiga najboljši svetovalec pri gospodarstvu. Zlasti farmarji bi ne smeli biti brez nje. — Gospodinji podaja številne nasvete, kako voditi gospodinjstvo in v njej se najdejo tudi vsi drugi važni nasveti, ki jih gospodinje često-krat potrebujejo, a jih ne morejo dobiti nikjer. Spoh gospodinja najde v tej knjigi vse, ki ji je potrebno v kuhinji, pri pranju. pri vzgoji otrok itd. k Dalje knjiga nudi razne nasvete proti raznim boleznim, kako jih zdraviti in podaja zato navadna domača zdravila. Lju- J.KOSMACH 1804 W. 22nd St. Chicago. Ill Roiakom se priporočam pri nakupu raznih BARV. VARNIŠEV. ŽELEZ TA. KLTUČAVNIC IN . STEKLA. Naibo!;še delo. nainižie cene Prevzamem barvanie hiš zuna in znotrai. vokladam stensk • naoir. Pozor! Pozor! DOHACE PITO! Si naredite lahko po svojem okusu, ako kupite pri NAS: "HMELJ IN MALT-Zraven damo navodilo, kako zvariti dobro domače PIVO! Prodajamo Malt in Hmelj na debelo in drobno. MAL—TEEN—MALT—EXTRACT CO. Jos. Bielak, lastnik 194a W. 21st Street, CHICAGO. ILL. Samo edina ALPEN-TINKTURA na svetu je za moške in ženske lase, od katere takoj prenehajo lasje odpadati in potem lepo in krasno rastejo. Velika steklenica stane $3. —, srednja steklenica $2. —, s poštnino. Za vse drugo pišite po senik, ga pošljem zastonj. Jakob Wahčič 1434 E. 92. Str. CLEVELAND, OHIO. CLEVELAND. OHIO. Slovencem v Clevelandu in okoBd naznanjam, da imam veliko zaloto najbolj šib trpežnih čevljev. Vsake vrste po zmernih nizkih cenah. Rojakom se toplo priporočani FRANK GABRENJA •630 St. Clair Ave. Cleveland, 0. Tel: Rosevelt-8221. L. STRITAR 2018 W. 21st Place Dovaža premog — drva — prevaža pohištvo in vse kar spada v to stroko. Vsem se najtopleje priporoča ! - Pokličite ga po telefonu! FRANK GIMPEL, Slovenski zidar in kontraktor se prav toplo priporoča bratom Slovencem in Hrvatom v Dulu-thu in okolici. Delo dobro in garantirano. 1315 —101 Ave. W. New Dulnth A Ust Edinost jc last slovenskih katoliških delavcev v Ameriki. Za njih korist se izdaja, da brani njih pravice in jim kaže pravo služite se lista za Vašo reklamo, da jo list ponese na pot do pravega napredka. List Edinost" zahaja skoro ▼ vse slovenske naselbine po Ameriki. Vse zavedne slov. družine so nanj naročene, in ga pridno čitajo, ker v njem najdejo največ pravega poduki, mnogo zanimivih novic in zabavnega čtiva. N ZATO SO OGLASI V LISTU "EDINOSTI" USPEŠNL Trgovci, ki imajo svoje trgovine naj poizkusijo oglašati v listu "Edinosti" in prepričani smo, da bodo potem v Edinosti stalno oglašali. DRUŠTVA SE BODO POVZDIGNILA DO VSPEHA, ako ob raznih prireditvah in kampan;ah oglašajo » našem listu. Poizkusite in prepričajte se enkrat Po-slovenske domove pred oči slovenskih rojakov, da bodo znali, kaj prirejate in kdaj! NAŠA TISKARNA je sedaj skoro najmodernejša slov. tiskarna ▼ Ameriki. Tiskarska dela izvršujemo lično in točno. Vsem slovenskim čč. gg. duhovnikom, cenjenim drustvam, trgovcem posameznikom, se najtopleje priporočamo, da se spomnijo na nas, kadar potrebujejo, kakih tiskovin. Ničesar drugega ne prosimo Vas, lcakor vprašajte nas za cene. predno oddaste naročilo drugam. Ako le to storite, smo. prepričani, da bomo vedno tiskali Vase tiiko-vine mil Mi izvršimo vsako tiskarsko delo. Najsi bo ie maJn ali veliko. Poizkusite pri nasi TISKOVNA DR. 'EDINOST' 1849 W. 22nd Street Chicago. DL Phone: Canal 009ft.