NO. 20 — ŠTEV. 20 CLEVELAND, O., 19. MAJA (MAY), 1943 VOLUME XXIX. — LETO XXIX ŠESTO KAMPANJSKO POROČILO NAD $100,000 NOVE ZAVAROVALNINE Skupna vsota v sedanji kampanji vpisane zavarovalnine znaša $101,500. To je že lepa vsota, toda kot je bilo že poro-. čano, če hočemo, da bo rezultat kampanje v resnici tak, kot želimo, ni dovolj, da so na delu za novo članstvo samo društveni tajniki in tajnice; tudi ni dovolj, da pridobivajo nove člane in članice samo društveni odborniki in odbornice, tudi mi drugi, vsak posamezen član in članica Jednote mora agitirati in pridobivati novo članstvo za pristop v mladinski oddelek. Samo, če bomo vsi delavni, bo kampanja uspešna. Storimo torej svojo dolžnost, pojdimo na agitacijsko delo vsi, brez izjeme! Armada generala Germa je še vedno na prvem mestu. Poveljniki ostalih armad se prav pridno pripravljajo, da prodiranje prve armade zaustavijo, ali bolje rečeno, da prvo armado premagajo. Se bo li to posrečilo? Bomo videli! Armade so sedaj razpostavljene po sledečem redu: 1, 2, 4, 3, 6, 7 in 5. Katera armada bo na prvem mestu prihodnji teden? JOSIP ZALAR, glavni tajnik. K. S. K. J. VICTORY DRIVE KAMPANJA ZMAGE K. S. K. J. May 6th to May 13th, 1943 REPORT NO. 6 First Victory Army Prva armada General John Germ, Supreme President KSKJ. General John Germ, glavni predsednik KSKJ. Soc. No. (Dr. it.) Insurance (Znesek) 25 ................................$ 1,000.00 ' 59 ............................... 1,000.00 63 .............................. 1,000.00 . 162 ..............................L 1,000.00—$ 4,000.00 Second Victory Army Drug a armada General John Zefran, First Vice President KSKJ. General John Zefran, prvi glavni podpredsednik KSKJ. 52 ...............................$ 1,500.00 108 ......................-........ 1,000.00—$ 2,500.00 Third Victory Army Tretja armada General Math Pavlakovich, Second Vice President KSKJ. General Math Pavlakovich, drugi glavni podpredsednik KSKJ. 65 ................................$ 2,000.00 81 ................................ 1,000.00 153 ................................ 500.00 156 ................................ 500.00—$ 4,000.00 Fourth Victory Army Četrta armada General Joseph Leksan, Third Vice President KSKJ. General Joseph Leksan, tretji glavni podpredsednik KSKJ. 219 ................................$ 500.00—$ 500.00 Fifth Victory Army Peta armada General Michael Cerkovnik, Fourth Vice President KSKJ. General Michael Cerkovnik, četrti glavni podpredsednik KSKJ. 57 ...............................$ 750.00—$ 750.00 Sixth Victory Army Sesta armada General Johanna Mohar, Fifth Vice President KSKJ. Generalka Johanna Mohar, peta glavna" podpredsednica KSKJ. 176 ................................$ 500.00 237 ................................ 500.00—$ 1,000.00 Seventh Victory Army Sedma armada General Geo. Pavlakovich, Sixth Vice President KSKJ. General Geo. Pavlakovich, šesti glavni podpredsednik KSKJ. 75 ...............................$ 500.00 134 ................................ 500.00—$ 1,000.00 Total (Skupaj) ................................................~$ 13,750.00 Last Report (Zadnji izkaz) ............................. 87,750.00 Grand Total (Skupaj) ..............................$101,500.00 JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary—gl. tajnik. Joliet, Illinois, May 13, 1943. RUSI SO IZRAČUNALI, DA BO VOJNA KONČANA ŽE LETOS Moskva, 13. maja. — Ruski matematiki, ki se opirajo na zgodovinska fakta, so izračunali, da bo ta totalna vojna končana še letos. Svoje trditve temeljijo na sledečih zgodovinskih faktih: Francoska revolucija je bila pričeta leta 1780, ruska pa leta 1918. Ako se odšteje prvo letnico od druge, dobimo številko 129. Napoleon je postal cesar leta 1804, Hitler je postal diktator 1933. Ako odštejemo prvo številko od druge, dobimo 129. Napoleon je začel vojno z Rusijo 1812, Hitler 1941. Zopet dobimo 129, ako odštejemo prvo številko od druge. Napoleory je bil poražen v Rusiji 1814. Ako temu prištejemo 129, dobimo letnico 1943, kar znači letnico zmage zaveznikov nad Hitlerjem. ,__ Važna mednarodna konferenca Angleži Hot Springs, Va. 17. maja.— Jutri dopoldne ob 9. se bo v tem mestu pričela važna konferenca glede svetovne prehrane po vojni; iste se bodo udeležili de-legatje združenih narodov, oziroma zastopniki 43 svetovnih dežel. Skušalo se bo rešiti vprašanje, kako naj se na lahek in primeren način preživlja dva bilijona ljudi s pridelki obdelovanja 4 bilijonov akrov rodovitne zemlje. Konferenca bo trajala dva tedna; poročevalcem raznih listov vstop ne bo dovoljen izvzemši prvi in zadnji dan. Predsednik naše ameriške delegacije in začasni načelnik te konference je sodnik Marvin Jones; Jugoslavijo bosta zastopala ambasador Fotič in M. Mermolja. -V- so razdrli jezove po Nemčiji; poplava je odnesla mostove London, 18. maja. — Nemški bombniki so sinoči trikrat napadli London, da,se maščujejo nad delom angleških letalcev, Itf so prejšni večer razdrli največje nemške jezove v Porurju. Nemški bombniki sinoči niso napravili dosti škode in bombe so padale večinoma v predmestja. Toda toliko večjo škodo pa so napravili angleški bombniki v Porurju, kjer so z višine 100 čevljev metali težke mine, ki so razdrle jezove, nakar se je vodovje razlilo čez pokrajino, odnašalo zatvornice, tovarne in mostove. Angleži so uničili jez pri Ed-ru, ki je držal 202,000,000 ton vode in ki je bil največji v Nemčiji. Uničili so tudi jez pri Mohne, ki je držal 134,000,000 ton vode. Vsa okolica je pod vodo in škoda je neprecenljiva. PbVtmrj JjH 9. IDIFINSI BONDS STAMPS OPOZORILO Med društvenimi naznanili današnje izdaje na drugi strani je važna objava brata Josipa Nemani-cha, tajnika društva sv. Vida, št. 25 v Clevelandu, O., nanašajoča se na pre-membo dediiev na Jedno-tinih certifikatih. Navedeni opomin ali objava prizadetemu članstvu, je tako važna, da bi jo moral-a vsak društveni tajnik ali tajnica in vsak član ali članica prečttati in se po tem ravnati; na ta način bi se ne dogajale neljube sitnosti in zapreko pri izplačilu kake posmrtnine, ker niso bili na certifikatu označeni pravi dediči. O tem smo že svoječasno v nekem uvodniku apelirali na tajnike društev in no / članstvo v obče. Nova maši v Pittsburghu Pittsburgh, Pa.—Dne 22. ma j a bo posvečen v mašnika po Most Rev. škofu W. D. O'Brien D. D. v cerkvi sv. Klare v Chi-cagu, 111., Fatter Edbert Sta-resinic, O. Carm , sin že več let pokojnih staršev Nikolaja in Barbare, rojene Pavlakovič. Rev. Edbert Stgresinich, O. C. Dne 30. maja, iadnjo nedeljo tega meseca bo pa zapel novo sv. mašo ob 10:10 v slovenski cerkvi Marije ynebovzete v Pittsburghu, Pa, ob asistenci Rev. Nicholas Jap. Staresiniča, svojega brata1; Rev. Herman Golobiča in Rev. Rudolf Flaj-nika. Slovesno pridigo v angleščini bo imel Rev. Arnold McCarthy, v slovenščini pa Rt. Rev. kanonik J. J. Oman, slednji-iz Clevelanda, O. .Novomašnik je bil rojen leta 1919 v Pittsburghu, Pa. Naj-prvo je pohajal domačo slovensko farno šolo, ter isto dovršil leta 1932; potem je šel v Mt. Carmel kolegij v Niagara Falls, Ont., Kanada, zatem pa na katoliško univerzo v Washington, D. C. Novomašnik ima dva brata, eden, že imenovani je duhovnik, drugi, Nicholas, je pa v ameriški armadi. Potem ima tudi dve sestri: Frances, omožena Lubanski in Karolina. Oče mu je umrl leta 1927, mati pa leta 1939. Novomašnik je član društva Marije Device, št. 50 KSKJ, večletni tajnik tega društva in drugi glavni podpredsednig naše Jednote brat Math Pavlakovič je njegov stric. Pri sličnih prilikah smo prirejali bankete, a sedaj bo to nemogoče, zaradi omejenega nakupa potrebščin, torej se vrši samo cerkvena slavnost; vse se bo vršilo bolj na skromen način vsled vojnih razmer. Bodi nam iskreno pozdravljen novi mašnik, novi delavec v vinogradu Gospodovem! -V- JUGOSLAVIJA BO ZASTOPANA NA KONFERENCI PREHRANE Washington. — (ONA) — Na konferenci za prehrano, ki se bo začela dne 18. maja v Hot Springs, Va., se bodo sestali predstavniki večine vseh zavezniških dežel. Jugoslavijo be zastopal na tej konferenci poslanik Konstantin Fotič, a kot gospodarski svetnik M. Mermolja. Ali feMLte lo svojega Ameriike izgube v sedanji vojni Washington, D. C. 17. maja. — Tekom sedanje vojne, ki traja že 17. mesec znašajo naše izgube okrog 80,000 mož ; k temu bo treba prišteti najmanj še 5000 mož, ki so bili povodom bitke v Tuniziji ubiti, ranjeni, pogrešani in odvedeni v vojno ujetništvo. 23,955 slučajev izgube se računa pri mornarici, marinih in obrežni straži in sicer je bilo 7,218 ubitih, 4,683 ranjenih, 12,054 pa pogrešanih. Izgube v redni armadi so znašale do 7. maja 56,942 mož: 6, 076 ubitih, 12,277 ranjenih, 24,-345 pogrešanih in 14,244 v vojnem ujetništvr ; največ žrtev je zahtevala vojna na Filipinih; nekaj nad 3,000 je pogrešanih z bojišča v Severni Afriki. Od sept. 1941 do 17. maja t. 1. znaša število potopljenih zavezniških trgovskih ladij 690. UMESTEN NASTOP ZUPANA FRANK J. LAUSCHETA Naš rojak župan Frank J. Lausche je zadnje dni nastopil umesten korakaš tem, da bo skušal omejiti vedno navijanje cen življenskim potrebščinam po raznih clevelandskih trgovinah. Naročil je namreč mestnemu zakonodajnemu odseku, da naj izdela tozadevni zakonski načrt v zvezi z državnim uradom za določevanje cen OPA. Kazen za vsak tak prestopek bi bila šest mesecev zapora v prisilni delavnici, ali $500 globe, ali oboje. O tem bo v kratkem mestna zbornica glasovala. . -v- ZAVITKI ZA VOJAKE PREKO MORJA Washington, D. C.—Doslej se je zamoglo poslati zavitek kakega blaga vojaku v inozemstvu le tedaj, če je bilo pismo do-tičnika, oziroma prošnja staršem potrjena od njegovega poveljnika. Od 10. maja naprej se je to opustilo; treba je pač pri taki odpošiljatvi predložiti pismo vojaka in zalepko označeno s poštnim pečatom voja-jaške oblasti, ali vojaške pošte. -V- ŠTEVILNO SORODSTVO V mestu Burlington, Vt., je dne 8. maja t. 1. obhajal John B. Marchants svojo 97-letnico. Navedenec je prejel obilo čestitk, ker ima tudi 97 ožjih sorodnikov in sicer: osem otrok, 42 vnukov, 46 pravnukov, in enega prapravnuka. -V- Slovenski poročnik na dopustu Poročnik Frank Klaus, sin Mrs. Margaret Klaus iz 501 E. 120. St. je prišel domov na kratek dopust. Klausova družina je živela nad 25 let na Spilker Ave. Frank je 12. maja gra-duiral iz častniške šole v Fort Benning, Ga. Naše čestitke. -V-— Vseeno ga še lahko pijejo! m Concord, N. H.—W 38 prodajalnah opojne pijače tega mesta se je 11. maja začelo racio-niranje iste. Vseeno pa postava določa, da si lahko vsakdo kupi ali privošči na dan po dva kvorta viške ali eno galono vina. BOMBARDIRANJE BERLINA IN DRUGIH NEMŠKIH MEST London, 17. maja — Včeraj so bombniki angleške zračne sile napadli mesto Berlin, več mest v Poruhrju in Porenju. Tekom bombardiranja sta bila porušena velika vodovodna jeza Mohne in Eder, kar je povzročilo poplavo Ruhr in Eder doline, ker se je izpustilo 336 milijonov ton vode na prosto. Berlin sam priznava ta napad in to katastrofo s katero se je zadalo velikansko škodo nemški vojni industriji; tako je vsled te nepričakovane po lave tudi mnogo ljudi utonilo. Sir Archibald Sinclair, an- gleški minister zračne sile je glede tega napada na^nekem sestanku omenil, da so včeraj nove vrste angleški bombniki Bomber Command izvršili enega izmed največjih napadov na nemškem ozemlju. Iz Severoafriške fronte se pa poroča, da so zavezniški letalci včeraj napadli in bombardirali italijansko zrakoplovišče na otoku Lido, nedaleč od Rima. Dalje se iz Rima poroča, da je dosedanji kralj Viktor Ema-nuel odstopil in izročil vlado svojemu siiju Umbertu. Lewis je naročil premo-garjem, naj delajo do 31. maja brez stavke Washington, 17. maja.—John L. Lewis, predsednik unijskih premogarjev, je naroČil unij-skim članom, naj nadaljujejo z delom do polnoči 31. maja. Nocoj o polnoči je potekel rok, po preteku katerega bi bili premo-garji zopet zastavkali, ker ni prišlo še do sporazuma z operatorji. Vojni delavski odbor je ostro obsodil Lewisa, ki ne mara, da bi ta odbor posredoval med premogovnimi družbami in unijo. Odbor je naročil družbam, naj ne začno nobenih pogajanj z Lewisom, dokler ne bo priznal avtoritete tega odbora. "Dognati je treba, če je Lewis več kot so vsi zakoni, katere morajo izpolnovati vsi državljani Zed. držav," je izjavil vojni J> lavski odbor. -V- VELIKOST AMERIŠKE ARMADE Dne 7. maja t. 1. je načelnik Paul McNutt pred odsekom hišnih vojaških zadev v Wash-ingtonu poročal, da se je do tedaj število naše ameriške armade pomnožilo na 8,300,000 mož, in sicer se jih nahaja izmed teh nekaj nad dva milijona v inozemstvu, ostali so pa po raznih domačih taboriščih. Vsak mesec je vpoklicanih do 300,000 nabornikov; na ta način bo koncem tekočega leta štela naša armada 10,700,000 mož. -V- DEVET NOVIH PARN1KOV NA EN DAN Dne 10. maja je'bilo v raznih naših ladjedelnicah s pristanišči splavljenih devet novih par-nikov in sicer: dva spremljevalca rušilcev, ena podmornica in šest prevoznih tovornih par-nikov. Pet izmed slednjih določenih za Anglijo je bilo splavljenih v Superior, Wis., krstile so jih devefc-letne znane Dionne petorke iz Kanade. -V-- EARL BROWDER PROTI ŠTRAJKOM Buffalo, N. Y.—Na zborovanju tukajšnjih komunistov 11. maja je imel znani Earl Brow-der, gltrvni tajnik ameriških komunistov značilen govor in je poudarjal, da se delavskih sporov ne sme reševati s štraj-ki, pač pa z uspešnim nadaljevanjem vojne za poraz osišča, kar bo pospešilo svobodno gibanje organiziranega delavstva. Nemci torpedirali bolniško ladjo Avstralija, 18. maja. — 257 avstralskega in angleškega bolniškega asobja in 11 ženskih bolničark je izgubilo življenje, ko je japonska podmornica torpedirala avstralsko bolniško ladjo Centaur nekaj milj od # avstralskega obrežja zadnji petek zjutraj. Od 363 oseb na krovu so jih rešili samo 95. Na ladji takrat ni bilo nobenega bolnika ali ranjenca. Brodolomci so bili 36 ur na vodi, predno so jih v soboto popoldne našle ladje in rešile. Poročilo o tem novem mednarodnem zločinu Japoncev se glasi: "Ob 4:10 v petek zjutraj je neka sovražna podpornica torpedirala in pogreznila avstralsko ladjo Centaur, 40 milj vzhodno od Brisbane. Ladja je bila na potu iz Sidneya na Novo Gvinejo. "Ladja je plula brez spremstva. Bila je močno razsvetljena in zaznamovana kot bolniška ladja z rdečimi križi ter z vsem, kar zahtevajo mednarodni zakoni za bolniške ladje. "Ladja se je nagnila in pogreznila v treh minutah potem, ko jo je zadel torpedo. Od 363 mož posadke, zdravnikov in bolničark na ladji, se jih -je rešilo samo 95. Ostali so izgubljeni." Od žensk se je rešila samo sestra Eleanor Savage iz Sidneya, ki je skočila v morje z goreče in potapljajoče ladje, ter plavala na nek splav. Ladja je vozila na Novo Gvinejo razne zdravniške potrebščine ter je bila po mednarodnih zakonih varna vsakega napada. Zato je tudi plula brez spremstva. -V- OLAJŠAVA ZA VERNIKE NA POLJSKEM Ker so naciji v okupirani Poljski Šleziji zaprli do malega vse katoliške cerkve in pregnali duhovnike, da jih je ostalo samo še pet odstotkov, je breslav-ski kardinal Bertram pri sv. Stolici izposloval dovoljenje, da smejo tudi gotovi lajiki na svojem domu imeti in hraniti sv. Rešnje Telo in vernike obhajati po izvršeni spovedi pred duhovniki. Dalje je Vatikan dovolil, da lahko štirje navadni duhovniki v škofiji Katowice delijo zakrament sv. birme vsled odsotnosti škofa Adam-skija. , Bf. 96, Jožef« smo se zbira» ter poelu- Nedavno sob imel jako neprijetno nalogo, katere vzrok je bila nemarnost «ti p« pozabljivost člana in se mi zdi dobro, da članstvo o njej sliži Stvar se tiče imen dedičev na certifikatu in tudi varstva certifikatov. Y slučaju, katerega sem imel, je élan vdovec umrl. Otroci niso mogli najti certifikata. Listine v glavnem uradu so kazale, da je žena pokojnika dedinja, a ona je umrla že nekaj let pred možem. Te razmere so zahtevale razna notarska potrdila in tudi uradne papirje od države tako, da bi pravi dediči ali otroci dobili posmrtnino. Otroci so se počutili, da naša KSKJ zahteva preveč dokazov in potrdil glede otrok, kateri so upravičeni do posmrtnine. Mislili so celo, da Jednota noče plačati posmrtnine in se obre-kovali njeno poslovanje. Resnica je, da Jednota takoj izplača posmrtnino, ko je podan certifikat in izkazilo smrti. Ako dediča ni, kakor omenjeno v tem slučaju, potem mora glavni urad imeti gotovi dokaz, da so dediči upravičeni do posmrtnine. Da ne bo zaradi vašega certifikata kaka neprijetnost pri izplačevanj u posmrtnine, dajte takoj pogledati, če imate certifikate in tudi da eden od ostalih gotovo ve, kje se v slučaju smrti certifikat nahaja. Do-- bro poglejmo, da so na njem pravi dediči označeni in da so isti še živi. Ako nimate certifikata, ali ako ni vse v redu glede dedičev, pojdite takoj k taj-aiku društva, da vam vso stvar uredi. Zdaj pa še nekaj besed o naši • kampanji za članstvo mladinskega oddelka. Da si zagotovimo bodočnost in da si prihranimo to, kar imamo, je nujno potrebno, da se vsak zanima za pridobitev mladine v Jednoto; saj je med domačini in med našimi prijatelj gotovo veliko število otrok, kateri bi lahko postali Člani naše Jednote. Med nami je jako malo, aH bi rekel ni nobenega, ki bi lahko rekel, da ne potrebuje zavarovalnine za svoje otroke. Zdaj si lahko za nekaj centov na mesec preskrbite, da v slučaju smrti otrok ne bo za vas nobene denarne skrbi. Za 15 centov na mesec dobite do $500 zavarovalnine, za 30 centov na mesec pa do $1,000. Za tiste, ki zmorejo plačevanje, imamo tako-zvani "Endowment Policy" razred. Dajte se malo podučiti o naši Jednoti in kakšno zavarovalnino ima na razpolago. Ako je kdo že zavarovan pri kaki drugi organizaciji, naj bo še pri naši Jednoti. Tisti, ki so drugod zavarovani in slišijo o naših nizkih asesmentih vedo, da naša Jednota ponuja veliko zavarovalnino za najbolj nizko ceno. Nikarte prezirati vašega tajnika, ako imate katero osebo, ki bi rada dala vpisati v našo organizacijo. Samo majhno zani-'cela obitelja članovi našeg dru-manja in sodelovanja od vsake- št va. mi njegove govor* 80. aprile in 1. in 2. maja: Zakljač* 1§ W* v nedeljo 2. maja p» t» s*- maši s skupnim sv. f^ajHim ter s zajtrkom v dvorani, kje» «o bili govori in sme M Father 2eleznika*ja poslovili v nadi, da se prihodnja lato zopet vidimo. Moram še omeniti, da je bila letos udeležba zelo lepa, posebno od strani naših deklet. Manjkalo je seveda naših fantov, ki so pri vojakih, katerih smo se seveda še posebej spominjali. Rev. Michael si je s svojimi iskreno očetovskimi besedami osvojil srca vseh poslušalcev ter zapustil v St. Louisu vtis, katerega ne bo izbrisal čas še leta in leta. Da celo našim bratom Hrvatom se je priljubil; slišalo >se je med ljudstvom, češ, čemu ta duhovnik ne skuša tu z nami delati za dobrobit obeh narodnosti? Vsi, posebno pa še oni, ki so bili rojeni v Sloveniji, smo hvaležni, da nas obišče naš duhovnik, da se vsaj enkrat na leto skupaj snidemo Mnogo rojakov in rojakinj povprašuje, čemu tega ni bilo pred več leti . Pisec tih vrstic je nezmožen odgovoriti na to; ker pa to tudi ni več pomem bno, skušaj mo urediti kaj za bodočnost ter pustiti vse minule preteklosti. >Vsem lepa hvala, ki ste pri tem sodelovali, posebno še kuharicam in vsem, ki so darovale okusne potice, pecivo, kavo, mleko ter sladkor, mladenkam, ki so stegle, častitim sestram za izvrstno petje ter tako lepo okrašene oltarje. Hvala Rev Theofil Peharju za tako ljubeznivo naklonjenost in posebno pa še Rev. Zeleznikarju se v imenu članstva našega društva ter v imenu vseh navzočih rojakov in rojakinj najprisrčne-je zahvaljujem. Bratski pozdrav vsem, Anion J. Skoff, tajnik. —V— DRUŠTVO SV. MIHAMA, BRO J 163, P1TTSBU RGH, PA Žalostna vi jest Javljam našemu članstvu te znancima, da je nemila smrt iztrgnula iz naše srede po težki boljesti našega brata Marko Rastovčaka, koji umro na 8. maja u bolnici sv. Marjete. Pokojni brat je bil obolio 18. januara ove godine i od toga dana bio odveden i ležao u bol niči uslijed opasne operacije, koji je napdsled podlegel. Pokojni Marko bio rojen 27. julaja, 1888 u selu Tomašnica, fare sv. Križ u Završju, občina Netratič, kotor Karlovac, Hrvatska, a pristupio je u naše društvo 12. avgusta, 1923. Bio je dobar član društva i Jednote, nikad ni je pri društvu niče-mo prigovaral, zato mu je isto društvo darovalo na odar zadnju poč as t lijepi venac roža, a isto njegovi prijatelji M rs. Rosiljeva i Mr. Slavo Go-jak, koji su se zauzeli za njegov sprovod i učinili sve najbolje kaj su mogli. Hvala jim u ime društva, prem su i oni kao ga člana je treba, pa bomo gotovo prekosili naš zdaj predpisani cilj ali kvoto. ' S sobratakim pozdravom, Jeeepk J. Nemanick, tajnik. 1145 E. 74th tSt, Tel. HE 4382. —V— DRUŠTVO SV. SRCA JEZUSOVEGA, ŠT. 70, ST. LOU1S, MiSSOURl a ar. mirijou. — Mesec maj je eden najlepših mesecev v letu, za nas katoliške Slovence v St. Louisu pa letos še posebno lep. Imeli smo v svoji sredi našega znanca slovenskega duhovnika v osebi Rev. Michael Železnikarja iz Pokojnog brata se je sprovod vršio 11. maja iz nekog pogreb-nog zavoda u Etna, Pa., u crkvu sv. Nikola, Millvale, Pa., kdje je naš kapelan Rev. S. Lončar za pokojnim služio sv. misu. Zatim povorka krenula na St. Mary's groblje u Sharpsburg; tamo nad odprtom grobom pro-govorio tajnik društva nekoliko dirljivih beseda pokojniku u spomenu. Naš pokojni brat Marko tu nema svoje užje rodbine, nego u starom kraju ima mnogo prijatelja i znancev. Daktan njegovi obitelji šal jemo u stari kraj i izrekamo naše dufeoko sa-učešce; a Tebi, brata Marko ne- Rock Island, Hl. V cerkvi sv. ka hude vječai mir i počinak u št. m _f/A Zopet prosim članice, da bi m bolj redno udeleževale me-sečnih sej. Težko operacijo je srečno prestala naša članica Bose Dular, nahaja se v St. Joseph bolnišnici. Se vedno je resno bolna Johana Supan, upam in želi», da bi jima toplo pomladansko " sonce prineslo ljubo zdravje. Teta dolgokljunka je obiskala dve naši članici. Emi Wiegel (Koropec) je pustila hčerko novorojenko, Marti Moertl (Koropec) je pa odložila tudi hčerko, moje čestitke! Članici Ani Rongus pa je nenadoma umrl soprog; iskreno sožalje v imenu društva.-S pozdravom, Antonia Velkovrh, tajnica. —V— ' DRUŠTVO MARIJE VNEBO-VZETE, ŠT. 203, ELY, MINN. Priporočila in opozorilo. Članica društva umrla Članice našega društva st^ lepo prošene, da bi se sedaj, v poletnem času bolj redno udeleževale sej in plačevale svoj asesment, če le mogoče pred 25. v mesecu. Pomnite, da z zalaganjem ne bo šlo več dolgo! Red mora biti, drugače je poslovanje pri društvu ovirano. Koliko nepotrebnih skrbi se z _^m hilo Nežika Tanko. Pogreb se je v*š»l 12. marca iz hiše žalosti v domaČo farno cerkev, kjer je daroval naš g. župnik Rev. Mi-helcich sv. mašo zadušnico. Tudi s kora so se Čuli mili glasovi petja v slovo od pokojnice kot zveste faranke; udeležba od strani članic našega društva pri pogrebu je bila številna. Draga sosestra! Zapustila si dobre otroke, kakoršne bi si želela vsaka mati; Tvoje hčerke in vnuki prejemajo dnevno sv. obhajilo in molijo za Tebe. Srčno si želela dočakati dobe, ko bo Tvoj vnuk John Golobich čez nekaj let daroval novo mašo, če mu Bog to milost podeli; boš pa tedaj iz nebes gledala ta srečni dogodek. V imenu društva Ti kličem: Počivaj v miru božjem pri patroni našega društva ; me, članice se Te bomo pa rade spominjale v molitvi! Na zopetno svidenje tamkaj—nad zvezdami! Za njo žalujejo: soprog John Košak, sin John Jr., hčerke Mary Golobich, Frances in Rosi ter vnuki. Katherine Spreitzer, tajnica. —V— a. dne aH zvečer je samo 50 cen-__ mo delokrog za tov, vitevši davek. Vstopnice se dalo osvoboditve in pomoči ha- f dohtfe v sla#i¿aani Mrs. Mako- neplačevanjem povzroča tajnici! Ako ne boste v tem oziru točne, si pa poiščite drugo tajnico, kajti jaz nisem pri zdravju in te skrbi mi pa bolezen še večajo. Res, večina naših članic se drži točnosti in reda, ter zaslužijo vso pohvalo v tem oziru, le škoda, da niso vse take, potem bi bilo veselje tajništvo voditi. Res čudno, že tri mesece je plačevanje patriotičnega sklada po 10 centov mesečno vpeljano, pa se nekatere članice še vedno branijo ate&vati, menda mislijo, da sem teh izrednih 10 centov jaz določila. Saj ste vendar že tolikrat čita-le v Glasilu, da je ta asesment glavni Jednotin odbor razpisal na podlagf sklepa zadnje konvencije; iz patriotičnega sklada se bo plačevalo celo posmrtnino za umrlimi člani-vojaki, ki bodo v tej vojni dali svoje življenje za nas in za našo domovino Ameriko. Torej je naša sveta dolžnost v tej zadevi pomagati in sodelovati. /To plačevanje ostane v veljavi do konca sedanje vojne. Tega posebnega asesmenta so naravno izvzeti vsi člani-vojaki. Toliko v pojasnilo vsem onim, ki tega še ne vedo. Dalje opozarjam prizadete, da izvršite pravočasno (najkasneje do 20. junija) svojo versko ali velikonočno dolžnost in mi do tedaj prinesite tozadevna potrdila ali listke. Jaz se bom strogo držala naročila našega vrhovnega duhovnega vodje s tem, da mu bom resnico poročala, prizadete si pa potem same pripišite slabe posledice! Smrt je zopet posegla v naše društvo in sicer je še dne 9. marca t. 1. umrla naša sosestra Agnes Košak. Pokojnico je smrt rešila hudega trpljenja, kajti žiyela je celih pet mesecev skoraj brez vsake goste hrane vsled bolezni v želodcu, zavedala se je dobro bližajoče se ji smrti, saj mi je vedno zatrjevala, ko sem jo prišla obiskat, da je pripravljena za večnost. Solze so mi silile iz oči, ko sem dan pred njeno smrtjo videla, kako težko in potihem mi je govorila, kar je čutila v srcu. Njena hčerka Frances, vdova, jo je držala v naročju kakor otroka in jo pritiskala k sebi Da, hčerka Frances je ves SMRTNA KOSA John TronUl umrl Pueblo, Coio.—Smrt je dne 24. aprila pokosila našega sta rega naseljenca Mr. John Trontel. Star je bil 68 let, član društva sv. Jpžefa, št. 7 KSKJ je bil pa 30 let. Odgojil je pomočjo svoje žene šest sinov, ki jih je bilo ravno zadosti, da so lahko sami svojega očeta zanesli k večnemu počitku; eden je vojak, drugih pet je pa po-ženjenih. Pokojni je bil dober faran in veren mož. Zadnjih 12 let ni več hodil del^t. Kadar je bilo treba pogrebca, je rad pomagal in nosil krsto. K rpaši je vedno rad hodil; vsak' dan je šel, dokler je mogel. Doma je bil iz Ponove vasi, fara Šmarje pri Grosupljem, na Dolenjskem. Pogreb se je vršil iz cerkve Marije Pomagaj ob veliki udeležbi sorodnikov in prijateljev. Pokojni zapušča ženo, hčer in omenjenih šest sinov. Naj mu bo ohranjen blag spomin, ostalim pa izrekamo naše sožalje. J. M. -V-- VAŽNO VABILO Bridgeport, O. — Kot je bilo že poročano, priredita podružnica SANSa in JPO, s sedežem v Bridgeportu, O., velika pri redbo v prid pomoči in osvoboditve našega trpečega naroda v domovini v soboto večer, 29. maja v Društveni dvorani v Boydsville, O. Zato vabimo vse rojake in rojakinje od blizu in daleč, da nas posetijo in pomagajo do večjega uspeha v prid tej koristni in potrebni prired bi. Odborniki obeh podružnic se trudijo in delajo, kar je v njih moči za uspeh. Ampak sami ne morejo doseči uspeha brez vaše kooperacije. Zato trkamo na vaša slovenska srca, rojaki in rojakinje, zganite se, pomoč je potrebna in takoj! Ne imejte pomisleke ali pridržke ali presodke, ker s tistimi se ne pride nikamor. Trpeči narod potrebuje akcije v obliki financ, s katerimi se bo moglo vršiti delo osvobojenja. Potrebuje vsakega rojaka in rojakinje za sodelovanje. Vstopnice so že razposlane v vse bližnje naselbine; sezite po njih, če bi že mogoče drugače ne mogli pomagati. Na programu bo nastopila tudi tista pevska skupina, ki je pela slovenske pesmi 11. apri- šim žrtvam. V teh skupinah tukaj smo združena društva rot-ličnih jednot in zvez z enim smotrom, ki nas krvno in narodno veže, in to je: Da le v skupnosti se moré doseči uspeh v razdvoju pa polom. Zato pridite v Društveno dvorano na Boydsville, O., v soboto večer, 29. maja, Joseph Snop, predsednik; Joseph Fabijan, podpred.; John Vitez, tajnik in blagajnik; Karolin Stefanieh, zapisnikarica; Anna Roth, , predsednica društva št. 123 KSKJ. -V- ' MLADINA VAS VABI Cleveland, O.—V nedeljo, 23 maja ob 3:30 popoldne poda mladinski oddelek Slovenske šole Slovenskega narodnega doma v avditoriju, 6417 St. Clair Ave., zadnji program v sezoni. Vprizorili bodo dve enodejanski igri in sicer "Sestrin varuh," spisala Manica Komanova in "Materin god," spisal Josip Stritar. Obe igri sta dobro naučeni in bosta igrani v zadovoljstvo občinstva. Slovenska šola je želela podati ta program na materinski dan, toda žal, nedelja je bila že preje oddana drugim. Zato je v programu vključeno precej gradiva v počast materam, kar naj vse navzbče za dobro vzamejo, ker je njim namenjeno iz src mladine, čeprav malo pozno. ,V programu je precej lepih pesmi, katere bodo deklamirali učenci Slovenske šole SND in sicer so Ivan Zormanove, Ivan Zupanove, Otona Župančiča in drugih pesnikov. V programu nastopijo tudi mladi harmonikarji in bodo pokazali svoje spretnosti v igranju raznih skladb, ki navadno ugajajo občinstvu. Ne bom povedal vsega, kaj šo bo na programu, ampak rečem lahko, da boste zadovoljni z njim. Mladina iskreno želi, da se kdo zanima zanjo, da se jih pride pogledati, kadar vprizo-rijo razrre igre in podajo druge točke programa. Čimveč občinstva vidijo v dvorani, temveč veselja kipi v srcih mladih učencev. Slovenska šola SND potrebuje poleg materialne tudi precej moralne podpore. Kadar so podane šolske prireditve, ste prošeni vsi rojaki in rojakinje, da," če je količkaj mogoče, jih posetite v čemvečjem številu in s svojo navzočnostjo navdušite mladino k nadaljnemu učenju slovenskega jezika. Danes je Slovenska šola še bolj važna kot kdaj poprej radi strašnih razmer v starem kraju. Zato jo moramo podpirati in negovati, da se ohrani in še bolj poživi za v bodoče. Na svetu se dogajajo sedaj čudne reči in zato je naša dolžnost, da pripravimo mladino na vs^ eventualne prilike, ki se znajo pojaviti v bližnji prihodnosti. Znanje slovenskega jezika poleg angleščine je velika pridobitev za vsakega mladega potomca Slovencev. Kolikor jezikov kdo zna, za toliko oseb do-tični velja. .Mnogi ugledni Amerikanci priporočajo, naj se mladina uči tujih jezikov. V vseh slučajih pride v pošte v naj prvo materni jezik. Zelo ugleden Clevelandčan se je izrazil, da kdor poleg angleščine ne obvlada vsaj še enega jezika, se ne more šteti med nadpovprečno izobraženega. Vsi moramo pomagati, da se Slovensko šolo obdrži še v naprej in vodi še z večjim razmahom. Pokažimo, da smo še živi in da čaa skrbela aa drago mamico in la v Virginia gledališču v j se zavedamo vrednosti izobraz jr stregla tekom boleZni. Bla-! Wheeling, W. V». Zato naj ne be. gor takim materam, ki imajo bo ta klic odbora brez odziva, tako dobre otroke. kajti mi ne kličemo zase, kliče- Pokojnica je bila rojena leta mo v imenu naroda, ki ga tep- Po programu, zvečer bo ples, pri katerem igra John Pecon's orkester. Vstopnina za popol- vec v Slovenskem narodnem domu, in pri tajniku SND, pri Mr. John tavčatj». Zastopniki in zastopnice druži«?" v Prosvetni klub SND ste vsi Iskreno prošeni, da pridete na predstavo in da poprimete za kakšno delo, če treba, da se priredba uspešno za vrši.. Za prosvetni klub SND: Erazem Gorske, tajnik. -V- PROSLAVIMO SPOMINSKI DAN S PATRIOTI-ČNEM PROGRAMOM Pittsburgh, Pa. — Slovenci imamo letos izredno priliko in dolžnost, da proslavimo praznik Spominskega dneva (Memorial Day) na nam dostojen način. Vsem je znano, da je ta praznik narodni simbol in večni spomin na padle ameriške junake, ki so nesebično žrtvovali svoje življenje' za svobodo in blagostanje ameriškega ljudstva. Kot priseljenci smo Slovenci bili tudi deležni te sreče, da smo v tej svobodni deželi našli kruh in svobodo. Thomas Jefferson je v svojih zgodovinskih političnih spisih zapisal tudi to-le: "Drevo svobode bo treba vedno zalivati s krvjo." To pomeni, da se moramo za svobodo vedno boriti, drugače bo deblo svobode usahnilo. Pravilnost tega izraza vidimo danes, ko so Združene države spet v vojni za ohranitev neodvisnosti, katero si je ameriški narod priboril v revolucionarni vojni pod Washingto-nom in pozneje spet pod Lin-colnom. Danes divja kruta vojna za neodvisnost in svobodo celega sveta. V tej vojni se preliva tudi slovenska kri v stari domovini in po širnih svetovnih frontah. Ni dovolj, da si le obujamo častne spomine in oddajamo čast padlim junakom na Memorial Day. Od nas se pričakuje veliko več. Pričakuje se in moramo biti zvesti podporniki Rooseveltove politike in aktivni vojaki, bodisi na vojnem polju ali pa doma v industrijah proizvajati orožje za obrambo in dajati sredstva za nakup istega, kajti orožje bo odločilo, ali se bomo še naprej gibali v okvirju demokracije, ali pa bomo padli pod barbarsko peto fašizma, kakor se je zgodilo z narodi v zasužnjeni Evropi. Slovenci širom Amerike bodo letos praznovali ta dan s patri-otičnimi demonstracijami, kakor se spodobi v taki dobi. Brez dvoma so povsod priprave že v teku, da bodo te proslave čim bolj učinkovite, da bomo na istih mobilizirali vse naše odporne sile, da bomo na ta način dokazali našo hvaležnost za gostoljubnost, katere smo bili in smo še sedaj deležni v naši novi domovini Ameriki. Tudi v Pittsburghu, Pa., so v. teku predpriprave za dostojno patriotično manifestacijo, da se na praznik kinčanja grobov zberemo spet v našem Slovenskem domu, ki bo isti dan obhajal svojo 32-letnico s patrio-tičnim programom. Program se bo pričel s razvitjem ameriške zastave, ki je igrala važno vlogo v zadnji svetovni vojni. To zastavo je podaril pitts-burškim Slovencem naš prijatelj Hricek in bo dne 30. maja prvič razvita v Slovenskem domu, kjer bo visela, dokler Amerika in rijeni zavezniki ne zmagajo v tej usodepolni vojni,.dokler ne bodo sovražniki Slovanov in vseh svobodnih narodov enkrat za vselej strti. Zato že danes opozarjam pittsburške rojake, da si ta dan rezervirajo za lojalno in patriotično narodno manifestacijo, kjer bomo istočasno oddali našo iskreno hvaležnost slovenskim pionirjem, ki so pred 32. leti zgradili tedaj največji Slovenski dom. . Program bo zelo primeren in bogat. Pevsko društvo "Prešeren" se pripravlja, da nam bodo ob tej priliki spet nudili lep duševni užitek, da bomo bolj veselo izvajali naše naloge. Umestno bi tudi bilo, da vsi sodelujemo, posebno pa naša društva in Člani Slovenskega doma se prosi, da gredo na delo za sijajen uspeh, kar bo kredit in ponos naši naselbini in bližnji okolici. Frank Oblak, tajnik Slovenskega doma. -V- NOVA PODRUŽNICA SANSa Strabane, Pa. — Iz naselbin Strabane in Canonsburg, Pa., se naznanja vsem zavednim Slovencem in Slovenkam tukaj in v okolici, da je bila ustanovljena podružnica Slovenskega Ameriškega Narodnega Sveta tukaj dne 28. marca. Izvoljen je bil sledeči odbor: Predsednik John Terčelj, podpredsednik Joseph Zupančič, tajnik Martin Žagar, blaga j niča Mary Tomšič, zapisnikarica Frances Mohorič, nadzornika James Bradač in Vincent Peternel. Seje se vršijo mesečno, četrto nedeljo ob 2. uri popoldne in sicer enkrat v dvorani društva Postojnska Jama SNPJ in drugič pa v domu društva sv. Jero-nima, št. 153 KSKJ. Ker je namen SANSa združiti in obdržati slovenski narod onstran morja, torej v imenu odbora apeliram na ves slovenski narod tukaj in v okolici, da bi z nami delali in vas vabim na prihodnjo sejo, ki se vrši dne 23. maja ob 2. uri popoldne v dvorani društva Postojnska Jama SNPJ. Z rodoljubnim pozdravom, Frances Mohorič, zapisnikarica, Box 323, Strabane, Pa. Majska številka "Novega Sveta" je izšla tekoči teden s sledečo vsebino: "Bolezen — zdravilo" (uvodni članek). — "Pregled" (raznih političnih in drugih dogodkov). — L. Stanek: "Pomladna" (pesem). — "Materne solze" (članek)__Fr. Hoeller — S. P.: "Moji materi" (pesem). — "Pisma Napoleonove matere" (članek). — "Moderna ženska" (članek). — G. Pohl: "Na hribih" (črtica). — Milko: "Spomini" (pesem). — J. M. Trunk: "Tihe ure — kam naj denem?" (premišljevanje). — "Juri Godec" (življenjepis). — M. Samsa: "Luka in Turkinja" (črtica). — Matija Novak: '•'Napoleon" (¿življenjepis raz-boritega Napoleona). — "O pomenu filma" (članek). — "Slovenski pijonir" (opiisovanje Slovencev v Kansas Cityu in raznih krajev po državi Kansas). — "Smrt je prijetna" (članek, — "Dom in zdravje" (nasveti za zdravje in.gospodinjstvo). — "Za smeh in zabavo," — M. Seemann: "Dve kroni" (zanimiv roman). "Novi Syet" izide okrog 15. dneva v mesecu vsaki mesec s zbrano in poučno vsebino. Je to edini te vrste družinski slovenski mesečnik v Ameriki. Prihodnji mesec bo vodil svoje čitatelje "Slovenski pijonir," ki opisuje slovenske naselbine, njih zgodovino, slovenske ljudi v njih po gorati državi Colora-do. Naročite si mesečnik "Novi Svet" in potujte z njim po div-nem zapadu. Stane letno samo $2. Za Kanado in ostalo inozemstvo $3 letno. Naročnino sprejema Uprava "Novi Svet," 1849 W. Cermak Road, Chicago, Illinois. -o- Na "vrtu zmagef A. "Ali ste že kaj dosedaj zapazili na svojem vrtu zma- «r B. "O, že mnogo! Več sosedovih kokoši in kuncev." baragov svetilnik Promotor V mesecu avgustu, 1843 je torej Baraga odpotoval iz L'Ansa nazaj v La Point, ki je bila naselbina na skrajnem severu države Wisconsin. Potoval je kar preko jezera v majhnem čolnu, ki sta ga poganjala dva Indijanca. Pot je bila dolga kakih 180 milj in je seveda vzela mnogo dni. Med potjo je imel Baraga dovolj časa, da je snoval svoje nadaljne načrte,, premišljeval dosedanje uspehe, veliko molil in študiral. Samo kak Baraga je mogel tak majhen čolnič spremeniti v cerkev, študijsko sobo in—spalnico. Po prihodu v La Point je prejel od doma žalpstno novico. Sestra Amalija mu je bila sporočila, da je umrl soprog Jožef Gressl. Marca, 1842 ga je zadela kap. Pokopali so ga na starem pokopališču v Trebnjem tik cerkve. Še danes se baje vidi tam njegova nagrobna plošča. Poročilo o smrti tega Baragovega svaka je torej potovalo iz Slovenije v Wisconsin okoli eno leto in pol. Zares počasna pošta! Toda kaj pa danes—po sto letih? Danes pošte sploh ni, vsaj redne ne. Tu pa tam pride kako pismo skozi "podzemeljske kanale" in če pritie, mora p o t o v a ti skoraj prav tako počasno ko takrat. Pa smo med tem na vseh mogočih poljih silno napredovali, razume se, da tudi glede hitrosti poštnih pošiljk. Ampak kaj pomaga ves napredek na svetu, ko še nismo tako napredovali, da bi vedeli, kako se preprečujejo—vojne . . . Ena sama vojna, taka kot jo imamo danes, zavre ves pameten napredek in ga vrže več ko za sto let nazaj. Ostane le tisti napredek, ki zna rušiti in podirati. Pa bi ne bilo tako, če bi svet napredoval nekoliko bolj v duhu tiste civilizacije in kulture, ki jo je Baraga tako vneto razširjal po našem Michiganu in našem Wisconsinu . . . To je bila krščanska civilizacija in krščanska kultura. V vsak korak napredka je Baraga znal vtisniti tisto, kar imenujemo duševnost, duhovnost. Veliki svet pa išče napredka brez duha, brez duhovnosti, in se ogreva le za materialni napredek. Napredek brez duha, ne more odpraviti vojske in zato se tolikokrat zgodi, da kar čez noč skoči vsa naša naprednost za.sto let ali še več nazaj v nazadnjaško preteklost in celo kar naravnost v barbarstvo . . . Zato se ta Promotor ne strinja s tistim dopisnikom, ki je nedavno tega sporočil na njegov naslov svoje privatno mnenje, češ: "Čemu samo Baraga in spet Baraga v Svetilniku?" Ali bi ne bilo bolj na mestu, če bi se dandanes o čem drugem več pisalo? Bomo pa o Baragi po vojni spet kaj bolj živahno zanimanje vzbudili... Ravno v takih le barbarskih časih je treba, da si naprej in naprej postavljamo pred oči velike zglede pravega napredka in resnične kulture, zakaj dovolj vidimo na lastne oči, da bo zastonj vse naše snovanje za boljšo bodočnost, če ne bomo znali najti Baragovih potov, Baragovih stezic, in hoditi po njih s takim duhom, kot je hodil Baraga. Vse življenje in delovanje tega velikega moža, morda prav res največjega med Slovenci, bi se dalo povedati z onimi kratkimi besedami psal-mistovimi: "Ako Gospod ne zida hiše, zastonj se trudijo, ki jo zidajo . .." Besede iz svetega pisma, zgledi iz Baragovega življenja —te in take reči seveda ne "vlečejo" dandanes. Tudi pred to strašno vojno niso "vlekle."] Svet in ljudje na njem so pre-modri—vsaj sami mislijo, so premodri—za take reči. In ker je bil svet premoder, da bi ga bile take reči vlekle, ga je pa "vlekel" Hitler in njegov duh— pa ga še danes vleče. Če hočemo, da bo tega in podobnega vlečenja res kdaj konec, ne pomaga nič drugega ko: Baraga in spet Baraga! Naš Svetilnik bo torej skušal ostati pri Ba ragi, dokler bo le mogel, ali vsaj pri Baragovem—duhu! Poročilo o smrti svaka v domovini je Barago j ako zadelo. Njega samega menda sicer ni preveč od blizu poznal, je pa zato toliko bolj poznal svojo sestro Amalijo. Novica o sva-kovi smrti ga je živo zadela, ker se je zavedal, da sestra Amalija bridko žaluje. To je bila tista sestra, do katere je Baraga vse življenje čutil prav posebno bratovsko ljubezen. Odkar mu je bila umrla mati— in to je bilo zelo zgodaj—se je njegova mehka duša oklenila sestre Amalije. Ostalo nam je precej pisem, ki jih je Baraga pisal tej svoji sestri iz Amerike. Ta pisma so dragocena zapuščina Baragove nežnočutno-sti in v njihovem ogledalu lahko gledamo naravnost v njegovo globoko dušo. Saj je bilo precej teh pisem svoj čas objavljenih v listu Ave Maria iil tu le mimogrede spominjamo nanje, da si bralci pokličejo v spomin, kar so brali pred leti. Objavljal je ta pisma (in druga Baragova) p. Hugo Bren, ki ima prav posebne zasluge za to, da Baraga in njegov duh nista pozabljena med nami—vsaj ne popolnoma pozabljena . . . Kljub temu, da je Baraga po povratku v La Pointe prejel to žalostno poročilo iz domovine in je vsekako nekaj časa njegova misel uhajala čez morje k žalujoči sestri Amaliji, se ni dal motiti radi tega v svojih misijonskih načrtih in snovanjih. Pač pa je njegova apostolska gorečnost zdaj bolj in bolj omahovala med La point-om in L'Ansom. Jasno je, da ga je mikalo ostati v La Pointu, ki- je bil, dejali bi, njegovo "dete." Tam si je uredil že precej lepo misijonsko postojanko, ki bi jo naj-brže smeli že imenovati župnijo. Bil je že tudi precej v letih, ko se marsikoga po velikih trudih poloti želja, da bi nekoliko bolj komodno užival sadove svojega napora in začel vendar enkrat žeti, kar je bil tako dolgo sejal v potu svojega obraza. Nekaj takega se je Baragi res obetalo, če bi bil ostal v svojem La Pointu. Iz misijonarja bi bil lahko postal—župnik! Kolika sprememba! Toda ti in taki pomisleki—če so sploh mogli v obliki skušnjave zaiti v Baragove misli— niso imeli nanj nobenega vpliva. Da, Baraga je bil tak mož, da mu je taka misel lahko prišla blizu le v obliki skušnjave. Imel bi za greh, če bi se ji bil vdal. Za nas pa ni greh, če skušamo od daleč prodreti v njego-govo notranjost in si nekako predstaviti, kar je tedaj valovalo v njegovi duši. Naj je bilo kaj boja v Baragovih mislih v tistih dneh ali ne, eno je gotovo: Odločitev je padla kaj kmalu in padla tako, da dela Baragi vso čast, ki mu do konca neminljive večnosti ne bo odvzeta. To nam spričuje pismo, ki ga je Baraga poslal iz La Pointa dunajskemu nadškofu dne 12. septembra, 1843 in je v njem napisal naslednje besede: "To jesen nameravam začeti z novim misijonom ob Gornjem jezeru na kraju, ki je 180 milj od tu in kjer upam rešiti mnogo duš. Tako so mi tamkajšnji pogani obljubili in zatrdili. Tu v La Pointu se redko še kak pogan spreobrne. Gotovo jih bom da tam mnogo več pridobil kot tu. Ah, kolika tolažba, kako neizrekljivo vfeselje, Jezusu Kristu- ///. SEJE IZVRSNEG^OmtORA SLOVENSKEGA AMERISSKE/GA NARODNEGA SVETA Predsednik odpre sejo v so- no naraste v teku meseca. Glav- boto dne 10. aprila 1943 ob desetih dopoldne v zborovalni sobi štev. 102 hotela Sherman v Chicagu, 111. Navzoči so sledeči člani eksekutive SANSa: predsednik Etbin Kristan, II. podpredsednik Janko N. Rogelj, blagajnik Joseph Zalar, zapisnikar (in pomožni tajnik) Mirko G. Kuhel ter člani odbora Vincent Cainkar, Leo Jurje-vec in dr. F. J. Kern; prisostvujeta tudi brata John Gornik in John Ermenc ter sestra Jo-sephine Zakrajšek od izvršnega odbora JPO-SS. Predsednik prečita pismeno opravičilo Rev. J. J. Omana, kateremu opravila ne dopuščajo udeležiti se seje in ki poobla-ščuje za svojega namestnika Rev. Aleksandra Urankarja; pomožni tajnik pa poroča o prejemu pismenega opravičila sestre Marie Prisland ter glede brata Franka Zaitza, ki mu je sporočil, da radi bolezni ne more biti navzoč. Sestra Prisland je pooblastila gl. tajnico SŽZ sestro Josipino Erjavec kot svojo zastopnico, katera pa tudi ni navzoča, kot ni Rev. Urankar. Vsa oprostila se vzamejo na znanje. Predsednik Etbin Kristan nato poroča o delu, ki ga je vršil od prejšnje seje. Prečita prepis pisma, ki je bil poslan Anthonyju Edenu, britskemu državnemu tajniku za zunanje zadeve, za časa njegovega bivanja v Združenih državah. Pisano je bilo po inicijativi brata Zalar j a, za kar se mu zahvaljuje. (Pismo priobčeno v časopisih z dne 28. aprila. — Op. zap.) Istotako prečita odgovor, ki je bil sprejet od tajnika ambasade v Washingtonu: izražena je zahvala za prejeto pismo in zagotovilo, da bo pismu posvečeno dostojno uvaževanje. Obe pismi sta vzeti Z velikim odobravanjem na znanje. Zaključeno je, da se objavita v časopisih, original in prevod. Napravil je tudi nadaijne korake za dosego sporazuma med Hrvati in Srbi ter prečita pismo, ki ga je naslovil predsedniku Hrvaškega narodnega kongresa, Zlatku Balakoviču. Sugeriral je skupen sestanek zastopnikov slovenskega in hrvaškega kongresa ter zastopnikov Srbov; na takem sestanku se naj bi reševala naša skupna vprašanja. Odgovora še ni prejel. Poročilo predsednika se vzame na znanje in zaključeno je priobčiti tudi to pismo. Blagajnik Joseph Zalar poroča, da je sredi minulega meseca bilo priobčeno finančno poročilo SANSa, ki je kazalo prejemke in izdatke do 27. februarja 1943. Do tega dne so prispevki znašali $3,048.32, izplačila pa $1,128.77. Od 27. februarja pa do 10. aprila pa je ni tajniki naših podpornih organizacij so bili naprošeni, da pomagajo razposlati društvom naše okrožnice. Odzvali so se vsi, od S2Z pa smo prejeli imenik, tako da so vsa društva prejela okrožnice in pa cirkular-je z natisom obeh izjav, ki sta bili sprejeti na seji 27. februarja. Iste stvari so bile poslane članom širšega odbora. — Na priporočilo našega častnega predsednika Louisa Adamiča se je vršilo med odborniki pi smeno glasovanje glede nasta vitve političnega opazovalca v Wa'shingtonu. Odgovori na vseh glasovanjih so bili pozitivni. Adamič pa je obljubil dobiti izkušeno in zanesljivo osebo. Razmere pač zahtevajo, da moramo vedeti^Jiaj se v prestolici plete in radi tega je izvežban opazovalec nujno potreben. — Brošura dr. Čoka pod imenom "The Problem of Trieste" je sedaj v tisku in bo kmalu raz-pečana. Naročenih je 2500 izvodov. Od tega števila jih bo 1500 razposlanih osebam v javnosti, časnikarjem, poročevalcem, komentatorjem in znanstvenikom, ki se bavijo s političnimi vprašanji in ki se zanimajo za jugoslovanske probleme. Za našo uporabo jih bo ostalo kakih 1000. — Nadalje poroča, da smo v smislu sklepa februarske seje prišli v stik z g. Mar-tinkom, tajnikom Čehoslova-škega narodnega sveta, in razpravljali glede postopanja s Slovani, ki so prideljeni avstrijskemu bataljonu. Na tem sestanku je bil brat Kristan, brat Cainkar in on. Rezultat tega je bil protestni telegram, ki je bil poslan podpredsedniku Wallaceju, vojnemu tajniku Stimsonu in državnemu tajniku Hullu. Kot je razvidno iz časopisov, so bili'vojaki že premeščeni. — Poročilo se vzame na znanje. Nato je prečitano pismo L. Adamiča, ki priporoča, da SANS odobri gotovo vsoto kot odškodnino Vaau Trivanovrču za uredniško delo na brošuri "The Problem of Trieste." Odobrena je vsota $50.00. Pomožni tajnik prečita pismo dr. Ivana Čoka, ki se SANSu zahvaljuje za financiranje njegove brošure. Dr. Čok tudi apelira, da bi SANS financiral izdajo še dfreh brošur, sestavljenih glavno na podatkih Čermeljeve knjige "The Life and Death Struggle of National Minority" in na izkušnjah avtorja samega o ravnanju s Slovenci pod Italijo. O tem se vrši razprava, nakar je zaključeno, da se i ti brošuri založita, potem ko bo rokopisa pregledal in preučil predsednik Kristan. Dr. Kerii smatra za potrebno napraviti načrt in proračun, se tiče Trsta, je že pač res, da ima danes italijansko lice — kot je Ljubljana do narodnega prebujenja na videz bila nem-ška. Toda italijanska večina v Trstu je bila umetno ustvarjena ; mesto ni, kot bi bilo naravno, naraščalo s privlačenjem domačega prebivalstva iz okolice, ampak Avstrija je, da vrže Slovencem poleno pod noge, dovoljevala mssno naseljevanje Italijanov iz oddaljenih krajev kraljevine. Zemljevidi iz preteklosti imajo veliko znanstveno vrednost, za realno politično delo pa potrebujemo mapo, ki kaže sedanje stanje v pravi luči. Brat Cainkar omenja, da je jugoslovanska vlada založila poseben atlas ter da je en iz-tis že bil izročen državnemu departmentu za' časa obiska naše deputacije v Washingto-» nu. Mogoče, da je še kaj več teh atlasov na razpolago. Predlaga, da se to vprašanje prouči in napravijo koraki za dobavo tega zemljevida. Brat Zalar tudi uvideva potrebo po dobrem zemljevidu, enako brat Rogelj, ki je mnenja, da bi tak zemljevid izdal in založil SANS sam. Cainkarjev predlog je podpiran in sprejet. — Nadaljuje se s poročili. Brat Jurjevec naznanja, da se v Chicagu vrši shod djie 18. Slovenk, ki se vrši meseca ma- prejel nadaljnjih $1,369.51, iz- po katerem se bomo ravnali. plačalo se je pa $734.10. Celo-dobni prispevki so torej znašali $4,417.83, izplačila pa $1,-863.17. Preostanek na banki znaša $2,554.66. Denar je naložen na čekovni račun v First National Banki v Jolietu.—Poročilo se vzame na znanje. Pomožni tajnik Mirko G. Kuhel poroča, da je do sedaj ustanovljenih 28 podružnic, večje število pa jih je v procesu organiziranja. Ker je SANS proglasil 18. april ali cvetno nedeljo za Slovenski dan in apeliral na naše naselbine, da posvetijo ta mesec predvsem kampanji za organiziranje lokalnih podružnic SANSa in nabiranju finančnih sredstev, je pričakovati, da število podružnic znat- su pridobivati neumrljivih duš!" Samo te kratke besede so dovolj, da do dna spoznamo Duha, ki je vodil Barago po yseh njegovih potih . . . Vedeti moramo, kaj bomo izdali in koliko potrošili v ta namen. Predvsem je potrebno izdati primeren zemljevid Slovenije, katerega silno potrebujemo. Posebno tu rojena mladina bi se bolj zanimala za naše probleme, ako bi bila poučena o relativnosti slovenskega ozemlja napram ostalemu delu Evrope. Brat Kristan poudarja, da moramo seveda vztrajati na vseh upravičenih zahtevah, moramo se pa varovati pretiranih. Najvarnejše za Zedinjeno Slovenijo je Primo-rje s Trstom; če dosežemo to, bo boj za naše kraje na Koroškem, Štajerskem in Ogrskem primeroma lahak. Lahko pa bi izgubili ta boj če bi sledili nekaterim šovinstom, ki hočejo raztegniti slovenske meje v neskončnost in so nam s tem že prizadeli dosti škode. Govornik tudi ne bi hotel Slovenije, v kateri bi Slovenci postali nAnjši-na; razlogi za to so jasni. Kar aprila. Praznoval se bo Slovenski dan, predvajane bodo slike itd. Denarni preostanek je namenjen SANSu. Dr. Kern poroča, da stoji Slovenska dobrodelna zveza 100% za SANSom, želi pa le, da se drži programa, ki je bil začrtan na kongresu v Clevelandu. Glavni odbor je odobril vsoto $1000 pcmoč SANSu in $300 je bilo že odposlanih. Tudi v Clevelarf-du bodo pričeli akcijo in skušali ustanoviti močno postojanko. — Poročilo se z veseljem sprejme. Brat Cainkar poroča, da kon grešni zapisnik do danes še ni urejen, niti ne ve, kdaj bo čas dopuščal bratu Zupanu, da to zakasnelo stvar izpopolni. — Udeležil se je seje eksekutive Ameriškega slovanskega kongresa, ki se je vršila v Chciagu dne 27. in 28. marca. Razpravljalo se je o sklicanju novega kongresa, na katerem naj bi bili zastopani Amerikanci vseh zavezniških narodov. Na vprašanje, kdaj se bo spet. vršil Ameriški slovanski kongres, je bilo pojasnjeno, da razmere sedaj niso ugodne za to in je odloženo za nedoločen čas. Vsekakor pa vladni krogi pripisujejo veliko važnost tej organizaciji, zlasti za propagandne svrhe; in to Washington želi. Slovanski kongres se bo vzdržal in bo započeto delo nadaljeval. Sklenjeno je bilo ,da se nastavi izvežban eksekutivni tajnik s stalno plačo, ki bo posevtil ves čas le temu delu. Smatra, da je ta kongres velike važnosti tudi za Slovence, radi tega bi moral biti J3ANS v njem zastopan. O tem se je razpravljalo na kongresu in predlog je bil sprejet, da se v izvršni odbor Ameriškega slovanskega kongresa sprejme po en zastopnik tudi od SANSa in Hrvaškega narodnega kongresa. Hrvate je na tem kongresu zastopal Zlatko Balo-kovič, ki je pripravljen sodelovati s Slovenci in ima v tem veliko zaslombo od strani hrvaškega naroda. Predlaga, da brat Kristan zastopa SANS v ekse-kutivi Ameriškega slovanskega kongresa. — Predlog je podpiran in sprejet in poročilo je vzeto na znanje. Brat Rogelj nima posebnega poročila, pač pa priporoča, da izročimo elevelandskemu županu in našemu rojaku Franku Lauschetu kopijo pisma, ki je bilo poslano Edenu. Župan Lausche odpotuje v kratkem v London, kjer bi lahko naš apel na Edena še osebno podprl. — Priporočilo se vzame na znanje in sklenjeno, da se to izvede. Sestra Zakrajšek poroča o občnem s b o r a Progresivnih ja, in o sklepu, da vsaka članica prispeva mesečno en cent za politično akcijo. Brat Ermenc omenja o gibanju v Milwaukeeju, kjer se vrši 18. aprila posebna seja za ustanovitev postojanke SANSa. Brat Gornik obljublja vsestransko podporo in bodri za nadaljnje sodelovanje. — Vsem trem odbornikom JPO se brat Kristan zahvali za poročila in bodrilne besede. Brat Kuhel prečita brzojavko, ki je bila poslana od Louisa Adamiča jn ki se nanaša na eventualno imenovanje jugoslovanskega zastopnika v Leh-manovi komisiji za prehrano zavezniških narodov v Evropi. O predmetu sledi kratka raz prava, nakar je sprejet predlog, da predsednik ,v imenu SANSa brzojayi v urad strate-gičnih služb v Washington našo željo, da se za tako pozicijo izbere le kak zmožen Amerika-nec jugoslovanskega porekla, in ne kak Slovencem in Novi Jugoslaviji nenaklonjen politi kaš. Brat Rogelj ne vidi potrebe, da bi se zapisniki sej eksekutive najprej odobrili na seji preden gredo v javnost. To zahteva preveč časa ia objava se zavle če. Predlaga, da v bodoče zapisnike pregledia predsednik, nakar se naj takoj objavijo. Ta predlog je podpiran in brez vsake debate sprejet. Brat Kuhel poroča, da bo treba storiti korake za ugotovitev registracije SANSa pri justič-nem departmentu. Pot rebni formularji bi sedaj že morali biti pripravljeni. Pisal je o tem tajniku Rev. Zakrajsku že dvakrat, ne prejme pa niti odgovora, niti ne ve, do katerega uradnika se naj obrne. Dovoljenje za poslovanje je le ust-meno. Tudi podružnice že povprašujejo za čarterje. Sklenjeno je ,da se točno dožene, kar je v tej zadevi potrebno in registracija izposluje, nakar se naj vsem podružnicam izdajo zahtevani čarterji. Razvije se splošna razprafeako podporno, kulturno, gospodarsko ali politično društvo, vsaka podružnica, vsak krožek ali klub že obstoječih ustanov, vsaka samostojna podpor-2goo na, kulturna, gospodarska ali 73!oo politična organizacija pa vsa- 3.00 14.00 11.00 21.00 10.00 40.00 11.00 14.00 12.84 28.00 40.00 24.00 30.00 10.33 35.00 46.00 10.50 36.00 48.00 18.00 4 0.00 16.00 40.00 .28.00 20.00 30.00 21.00 10.50 10.00 105 FF42813 Mary Bervar 105 FF7 Anna T usek .... 105 FF71 Josephine Lustik .. 105 D5234 Barbara Sertich ..„ 108 33170 Mary Restaino ...... 108 D4413 Mary Bradeska...... 108 12263 Agnes Gaczkowski 108 7608 Frances Gaczkowski .......... H» 3358 Agnes Vranicar _ 108 D2519 Theresa Seno ______ 108 11000 Angela Sile__________ 108CC42938 Doris Fabian ZI 108 C3507 Frances Slana____ !?? 2*°'«* Grubic ...... 112 33751 Margaret Deyak ... 112 8901 Johanna Glinshek.. 112DD41411 Pauline Polyner .... 112 3694 Joseph Pucel _____ 112 3238 Anna Rezek .......... 113 2862 Jerry Benallo ______ 113 16042 Leopold Korsich .... 113 2639 Frank Tanko ........ 119 10713 Mary Ferkovec .... 119 8827 Frances Majnarich ........ 27416 Frank Cozin ...... 15816 Joseph Silc _______ 22277 Anton Cerar ...... 27416 Frank Cozin ____ 8077 Anton Hodnik .. 7562 Helen Roblak . 15816 Joseph Silc ..... D4674 Anton Orazen ..... 4230 Helen Marincic..... D5251 Anna Bucar 1174 Frank Bradach !!!!! 4044 Valentine Champa 1540 Frank Rogina ....... 16537 Karol Stupca . D2679 Josephine Argubright ......... 4832 Jennie Brudar 39DD41G30 Jennie,' Gnidovec „ ® C»80-Josepft Kofevec . 52DD42453 Helen Daley 131 131 131 131 131 131 131 132 133 134 135 135 135 135 139 130 13.00 29.50 19.00 10.00 13.00 30.00 20.00 8.00 23.00 30.00 20.00 30.00 13.00 7.00 12.00 28.00 30.00 30.00 28.00 40.00 9.33 35.00 66.00 28.00 44.00 8.00 11.66 52.00 21.77 28.00 34.00 40 XX) 16.50 24.00 30.00 ka skupina oseb, ki se strinjajo s cilji našega gibanja. Ža ustanovitev vsake naše podružnice, ki je lahko ali mešana ali samo moška, ali pa samo ženska, je treba najmanj sedem članov ali članic. Član ali članica katerekoli naše podružnice postane lahko vsaka oseba slovenskega ali pa tudi kateregakoli drugega po-kolenja, če se strinja z nameni in cilji Slovenskega ameriškega narodnega sfveta in če jo sprejme podružnično članstvo z dvetretjinsko večino oddanih glasov. • V manjših naselbinah se podružnice lahko združijo v krajevne zveze, v velikih pa je takih krajevnih zvez lahko več. Da se olajša zveza članstva in podružnic z izvrševalnim odborom Slovenskega ameriškega — 2š:oo i narodnega sveta, imenuje ta v 33.00 10.33 16.00 63.00 24.00 52 30782 Jacob Jane¿ ......... 52 6231 Barbara Matanic .. 52 8641 Manda Perkovic .... 52 28639 Matt Pesut., . 52 15440 Mary Sertie........... 52 13087 Mary Stempar........ 53 FF41782 Vera Bole ..... ff Johsnna Maroit .... 56 10438 Frances Pluth ., 56 8171 Mary Pluth ___________ C211* Ann Gregorich ...... 56 DDI 144 Eva Kochevar ..."! 14859 Angeline Gregorich D2473 John Gorup .......... CI872 Mary Zakraysek .... 15820 Stella Antic............ CC586 Mary Orandac .. , 33866 Peter Sainich ........ 7364 Frances Sega ........ 17807 Josephine Pike Sternisha .............. D3649 Justine Starin ...... 11340 Mary Anzlovar ...... 15645 Josephine Brodnik 8057 Mary Cesnovar ...... D1605 Mary Kapla ............ 11991 Caroline Kmet _____ 11432 Mary Knapp .......... 9829 Johanna Krzmanc.. 961 Caroline Modic .... 12693 Frances Modic ...... 12868 Anna Suhadolnik .. 12497 Mary Vidmar ........ 8806 Rose Vidmar ........ 9341 Anna Zalar ............ 11099 Ursula Zalokar .... 8281 Frances Znidarsic.. D1016 Louise Fabich ........ 8094 Josephine Janezich D2491 Mary Klun ............ 13475 Cecelia Maurin .... 8093 Mary Shukle .......... 10746 Antonia Kozmuth.. 65DD43054 Erwin Pfeifer ........ 7773 Angeline Pishkur .. 17135 Mary Podlesnik .... 32841 Mary Wysocki ........ 13525 Katherine Jakovljevich ........ 35458 Helen Knezevich .. 22724 Ivan Ladisich ........ CC520 Mary Vukobratlch.. 12005 Christine Donchez 15925 Anna Kovach Ellwanger ........... D2354 Mary Kost .............. D1260 Stehan Skraban .... 15933 Mary Walter ........ 27328 Anton Ocepek ........ 34963 Gertrude Balish D2736 Mary Formich ...... 27787 Michael Hribar...... 26162 John Hrovat _________ CI 125 Mary Okicki .......... D1502 Mary Penko .......... 14483 Jennie Stefancic .... 6273 John Streetar _______ 15933 Mary Wajter......... 27939 Anton Zaman ........ 26989 Florian Zupin -------- 17811 Diana Douglas ...... 16946 Amalia Habjan...... 5547 Anna Krampach 15124 Mary Jesenovich .. 16423 Sophie Tisovec .— 26426 Anton Golich ........ 10565 Mary Bevsek ........ 5033 Ursula Hudaj _______ 34216 Anna Klemene ...... 10381 Anna Spende ........ 12884 Johanna Supañ .... 16650 Anna Kraus --------- 25021 Joseoh Kerzich ...... 20600 Joseph Judnich 27442 Vasil Klisovich 65 65 65 66 66 66 66 68 68 68 68 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 okrajih, kjer je večje število podružnic, po posvetovanju s temi zaupnika ali zaupnico, 26.00 zlasti če ni v tistem okraju čla-46 00 j na ali članice našega osrednje-21.00 ga odbora. 28.oo; To so poglavitne točke in do-looo ločbe v podružničnih pravilih lioo in vsaka naša podružnica naj 9.66 27.00 27.00 28.00 9.33 17.00 40.00 14.00 17.00 30.00 30.00 30.00 14.00 30.00 30.00 26.00 29.00 31.00 jih vzame na svoji prihodnji seji v pretres ter se ravna po njih. Brošura drja. Ivana Čoka V začetku tega meseca smo 93 93 93 93 93 93 93 94 96 96 30.00 30.00 33.00 23.55 25.00 7.92 10.71 25.00 25.00 21.00 34.26 22.13 19.26 21.42 37.00 20.71 30.68 28.00 10.00 37.00 23.00 28.00 10.00 39.00 13.33 202 19.00 203 20.00 203 203 23.00 203 38.00 I 206 6.00 ! 207 10.00 ' 207 33.00 203 30.00 208 30.00 ! 208 11.00 ! 208 20.00! 208 7.13 210 9.00 24 6 16.00 I 217 28.001 218 17.001 218 78 80 80 82 84 84 85 85 85 30.00 32.00 10.00 25078 Stephen Zapcic .... 31.00 14049 Frank Riegler ........ 11.16 25132 Joe Javernick ........ 23.00 DD611 Josephine Miklich.. 30.00 C3409 Maria Žagar .......... 26.66 D5348 Stefania Contarini 15.00 30641 John Kucic ............ 52.00 33868 Emil Lunder .......... 35.00 D2468 Virginia Moataguin ..............30.00 D5527 Mary Herzinski .... 30.00 26239 Frank Kuhar.......... 21.00 12568 Mary Oberstar ...... 35.00 91DD42420 Dorothy Srpan ...... 36.00 91 FF41174 Julia Travnikar .... 24.00 91 30846 Stanley Troha ........ 13.00 91 26512 Frank Vesel .......... 29.00 D2913 Josehine Pacek 39.00 CC921 Vida Brinovic ........ 30.00 8155 Mary Grdina ........ 12.00 15757 Anna Kalisek ........ 45.00 15851 Josehine Laurich Kremzar .......... 93 FF43504 Mary Laurich .... 93 D4534 Mary Markovich 3848 Ursula White ........ 26.00 13312 Mae Laurich ........ 48.00 12750 Frances Drenick .. 40.00 12970 Barbara Matekovich ___________22.00 12956 Mary Koshar ........ 39.00 96CC43676 Anne Kramar ........ 30.00 97DD43062 James Zupan ........ 23.00 97 28692 August Justin ........ 27.00 13344 Rose Prijanovich .. 14.00 15290 Katherine Grahek.. 38.00 34136 Johanna Kosorak , 39.00 13607 Frances Skala ........ 32.00 D4436 Johanna Tkalcic .. 8.55 D5225 Elizabeth Salihar 13608 Cecelia Hočevar CC524 Margaret Prh ne 15594 Agnes Koshak .. 208DD41595 Mary Turk ........... 30.00 2C8 D3890 Rose Boldan ...... D5755 Pauline Lacy ........ 33.00 16672 Pauline Muzovich.. 35.00 16433 Anna Stimatz ...... D5570 Johanna Kranitz D3723 Jakob Peternel .... 28.50 i 214 DD 1392 Frances Filips ...... 56.00 | 214 33348 Frances Princic .. 30040 Rudolph Dovich .. 2838 Louis Costello ...... 40.00 14725 Agnes Lokar .......... 27.00 F230 Antoinette Shutey.. 11.00 9.331 219DD43391 Martha Golinar .... 12.00 8.00 219 D4569 Mary Stmad Kovac 30.00 11.42 25.00 18.00 24.00 14.00 22.00 31.00 9.00 21.00 21.00 35.00 35.00 76 DD1380 Elizabeth Skoda 46.00 36.00 30.00 30.00 10.00 30.00 14.50 13.33 21.00 30.00 22.00 16.03 37.00 28.00 17.00 30.00 38.00 5.71 219 16681 Sophie Sturm ...... 27.00 222 DD614 John Raushel ........ 25.00 224 DD553 John Hozian .......... 16.42 224 35535 Anton Hozjan ..._____ 19.00 224 30298 Frank Zadravec .... 30.00 224 28793 Steve Zver ............ 13.00 225 33625 Anna Benkovich .... 32.00 226 17631 Mamie Feiklowicz.. 30.00 226 D3668 Ann Klaus ............ 26.00 226 15930 Joseph Ponikvar .... 8.00 232CC43613 Mary Lackovic ...... 30.00 232 16890 Ann Zelko Schank 30.00 236 DD 1434 Ann C. Button ..,.. 22.00 250 11149 Anton Dezman ...... 28.00 250 8648 Josephine Gorenc _ 26.00 Skupaj ................................$7,944.17 JOSIP ZALAR, gl. tajnik. dobili ig tiskarne "Acorn Press" v Ridgefieldu, Conn., kjer se tiska revija "Yugoslavia," brošuro, "The Problem of Trieste." Spisal jo je v angleščini predsednik Narodnega od bora za Jugoslovane iz Italije dr. Ivan M. Čok. To je prva angleška publikacija, ki jo je založil Slovenski ameriški narodni svet. > Kakor že naslov sam pove, se brošura peča z vprašanjem tržaškega mesta in pisatelj pride v njej do zaključka, da gre Trst svojemu zaledju — Slovencem in Hrvatom — nikakor pa ne Italiji. Dokazi za to so v prvi vrsti podprti z izjavami, podanimi od raznih italijanskih državnikov in politikov, z zgodovino mesta samega in pa kajpak z dejstvi, ki jih ne more nihče utajiti, če ne mara biti ravno laški šovinist. Slovenski ameriški narodni svet jo je založil z namenom, da pride v roke vsem tistim, ki bodo neposredno ali posredno imeli besedo pri odločevanju usode za slovensko ozemlje in tako seveda tudi pri reševanju prevažnega tržaškega vprašanja. Brošura je bila v teh dneh poslana tudi vsem našim podružnicam, članom in članicam osrednjega in izvrševalnega odbora pa vsem našim listom, da se pečajo z njo, jo obdelajo v vseh njenih glavnih točkah ter izrazijo svoje mnenje o njej. Kar nam potem še ostane iz-tisov, jih bomo imeli na razpolago za tiste, ki si hočejo naroČiti to brošuro. Posamič stane 25 centov, a kdor si bo naročil pet iztisov hkrati, jih bo dobil za en dolar. Naše podružnice naj se pečajo s njeno vsebino po možnosti na svojfti sejah in se tako seznanijo s spretno izpeljanimi dokazi, zakaj mora po »vsej pravici pripadati Trst in vse drugo slovansko Primorje Slovencem pa Hrvatom in s temi novi, demokratični, federativni Jugoslaviji. Naše gibanje Od 26. aprila do 5. maja so se nam prijavile tri nove podružnice, in sicer štev. 38 SANS v Russeltonu, Pa., nastala iz dr. štev. 365, 472, 586 SNPJ, štev. 203 ABZ in Gospodinjskega kluba, potem podr. štev. 39 SANS v Clevelandu za okrožje Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. in pa podr. štev. 40 SANS v Kemme-rerju, Wyo., nastala iz dr. štev. 267 SNPJ in štev. 94 KSKJ. Slovenski • ameriški narodni svet je dne 5. maja štel štirideset podružnic. V istem razdobju so poslale svoje prispevke sledeče podružnice; štev. 1 SANS, Detroit, Mich., $100.00; štev. 8 SANS West Newton, Pa., $13.80; štev. 15 SANS, Springfield, 111., $8.60; štev. 22 SANS, Midway, Pa., $29.47; štev. 24 SANS, Virden, 111., $4.57; štev. 32 SANS, Cleveland, O. (redno prispevajoče dr. štev. 8 SDZ), $6.00 Društvo štev. 102 SNPJ v Chicagu se je pridružilo čika-ški podružnici štev. 25 SANS ter pri tej priliki darovalo $5.00 našemu narodnemu svetu v podporo. Resolucije Od 26. aprila do 5. maja so nam bile poslane resolucije, sprejete ob obhajan ju SLOVENSKEGA DNEVA, od sledečih naših podružnic in društev: Štev. 1 SANS, Detroit, Mich.; štev. 8 SANS, West Newton, Pa.; štev. 13 SANS, Niles, O.; štev. 15 SANS, Springfield, 111.; štev. 24 SANS, Virden, 111.; štev. 28 SANS, Conemaugh, Pa.; Inter- national Workers Order, štev. 3501, Gowanda, N. T. Članske izkaznice Ker smo prejeli že več vprašanj, če se dobijo pri nas članske izkaznice zastonj ali pa za denar, naznanjamo vsem tisti m, ki bi jih radi, da jih pošiljamo vsem podružnicam te organizacije brez vsakršne odškodnine. Do 5. maja smo jih razdelili že kakih 4,300. PRAVILA za podružnic« Slovenskega ameriškega narodnega sveta IME Ime te organizacije je: Podružnica štev....... Slovenskega ameriškega narodnega sveta (SANS). ORGANIZIRANJE IN NAMEN Vsako podporno, kulturno, gospodarsko ali politično društvo, vsaka podružnica, vsak krožek ali klub že obstoječih narodnih ustanov, vsaka samostojna podporna, kulturna, gospodarska ali politična organizacija pa vsaka skupina oseb se lahko organizira v podružnico Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Za ustanovitev podružnice je treba najmanj sedem članov ali članic. Podružnice Slovenskega ameriškega narodnega sveta so lahko ali mešane, ali samo moške, ali pa samo ženske. Podružnice sodelujejo s Slovenskim ameriškim narodnim svetom za dosego ciljev, ki jih je določil Slovenski narodni kongres dne 5. in 6. decembrf 1942 v Clevelandu, O. ČLANSTVO Član ali članica katerekoli podružnice postane lahko vsaka oseba slovenskega ali pa tudi kateregakoli drugega poko-lenja, če se strinja z nameni in smotri Slovenskega ameriškega narodnega sveta in če jo sprejme podružnično članstvo z dvetretjinsko večino oddanih glasov. Pravice Vsak član in vsaka članica katerekoli podružnice ima enako pravico do tega: a) da glasuje, voli in se da voliti (v svoji podružnici): b) da deluje v vseh prizadevanjih in gibanjih te organizacije; c) da se lahko udeležuje kot gost sej drugih podružnic in svetovih zborovanj; ¡č) da lahko prestopi v drugo podružnico z uradno izdatnim prestopnim listom, ne da bi bilo za to potrebno še kako posebno glasovanje; d) da dobiva iz urada Slovenskega ameriškega narodnega sveta publikacije, poročila in obvestila o skupnem delu za namene in cilje Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Dolžnosti 1) Vsak član in vsaka članica se mora ravnati po določbah in navodilih teh pravil ter vestno opravljati vse dolžnosti, naložene po sklepih izvrševalnega in podružničnega odbora. 2) Redno ima plačevati svojo članarino, ki jo naj določi vsaka podružnica sama. 3) Udeleževati se mora podružničnih sej. 4) Podpirati mora SANS v vseh njegovih prizadevanjih, varovati njegov ugled, delovati za njegove cilje vsepovsod, zlasti pa še med ameriškimi prijatelji in znanci. Izključitev Član ali članica se izključi iz podružnice Slovenskega ameriškega narodnega sveta, če vedoma in namenoma škoduje svoji organizaciji in njenim ciljem. Za izključitev kakega člana ali kake članice je potrebna dvetretjinska večina glasov, oddanih na redni ali izredni seji podružnice. Kdor je tako izključen, ima pravico vložiti pri izvrševalnem odboru Sloven- ameriškega narodnega sveta priav proti svoji izključitvi. PODRUŽNICE a) Vsaka podružnica pobira Članarino in ima pravico s privoljenjem ali pa na priporočilo Slovenskega ameriškega narodnega sveta odrediti pobiranje prostovoljnih prispevkov ter prirejati vzgojne in zabavne programe. b) Vsaka podružnica ima pravico do tega, da pošlje enega delegata ali eno delegatinjo na kongres Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Za vse podružnice so veljavni sklepi Slovenskega narodnega kongresa in ukrepi Slovenskega ameriškega narodnega sveta. V krajevnih stvareh so podružnice avtonomne, morajo pa obveščati izvrševalni odbor o vseh svojih odlokih. c) Podružnični blagajniki morajo redno vsak mesec pošiljati nabrano Članarino, prostovoljne prispevke in čiste dohodke podružničnih prireditev sproti svetovemu uradu; pri prostovoljnih je treba navesti imena posameznih prispevate-Ijev in zneske, ki jih prispevajo. Poročilo o tem se mora vsako pot posliti svetovemu uradu. č) Vsaka podružnica mora imeti seznam imen in naslovov vsega svojega članstva, p<>roča-ti vaako četrtletje svetolvemu uradu v Chicagu o stanju svojega članstva in denarnih zadev pa o svojem delovanju, razdeljevati vse publikacije Slovenskega ameriškega narodnega sveta med svoje članstvo pa slovenske in druge ameriške prijatelje ter giedati na to, da je zanimanje za delo in cilje Slovenskega ameriškega narodnega sveta vedno živo v naselbini. Seje Podružnične redne seje se vršijo najmanj enkrat na mesec. Kjer so podružnice organizirane iz že obstoječih društev, je najbolje in najceneje, če se vršijo takoj po rednih društvenih zborovanjih. Izredne seje pa se vršijo po potrebi. Vse podružnične seje vodijo podružnični odbori s sodelovanjem vsega Članstva po redu, kakor ga imajo določenega za društvene seje. Izredno sejo lahko skliče podružnični odbor. Ali kadar jo zahteva sedem članov ali članic, jo odbor mora sklicati. Letne seje Letne seje se vršijo vsako leto meseca januarja. Na njih podajo podružnični uradniki in odseki poročila o svojem delovanju v preteklem letu. Na letnih sejah se volijo tu- (Dalle na 8 strani) Ali ate že naročili novo, važno, veliko in zanimivo knjigo "ko smo šli v morje bridkosti" ki pripoveduje, kako je- Hitler nastavljal goljufive limance in zanjke ter pripravljal strup za Jugoslovane že dolgo prej kot jih je napadel in kak« se je po napadu pričelo razlivati strašno morje morje bridkosti po Sloveniji in ostali Jugoslaviji. Knjigo je spisal na podlagi lastnih doživljajev Rev. Kazimir Zakrajšek, ki je bil tam mnogo let pred napadom in še 10 tednov po napadu. Knjiga obsega nad 200 strani, je okusno vezana v platno ter je ovita v poseben ovitek, na katerem je originalna slika Slovenije v plamenu—ter zemljevid sedanje Slovenije z označeno mejo med Nemci in Italijane. Cena je znižana na $2 skupno s poštnino. Naročila in dopisi naj se pošiljajo na: Rev. Kazimir Zakrajšek, 302 E. 72nd St., New York, N.Y (Adv. 18-21) f—- (Slovenian American National Council) IZVRŠEVALNI ODBOR Častni predsednik: Loah AteU, Miliord, N. J. Predsednik: Etbin Križan. 33 Beechtree St., Grand Haven. Mich. I. podpredsednica: Marte nwinl 1034 Dillingham Are. Sheboygan, Wis. II podpredsdnik: Janko N. Rogelj, «30« Shade Ave, Cleveland, O. Pomožni tajnik in zapisnikar: Ulrica O. KM, 3657 8. Lawndale Ave.. Chine», Til, Blagajnik: Joseph Zalar. 351 N. Chicago St. Joliet, 111. Odborniki: Vincent Cainkar. 3657 S. Lawndale Ave., Chicago, HI. Leo J or Jot«*, 190« W. Cennak Rd.. Chicago. 111. Dr. F. J. Kern, 6333 St. Clair Ave., Cleveland. O. Rt. Ker. John J. Oman. 3547 E. 80th St, Cleveland. O. Rev. Aleksander Urankar. Box 606, Lemon t, HI. Frank Zaltz. 3301 a Lawndale Ave, Chicago, DL OSREDNJI ODBOR Frank Akah. 3134 S. Pulaski Rd.. Chicago. HI.; UrMa Ambroitt, 416 Pierce St., Eveleth. Minn.; Dr. F. J. Areh. 615 Chestnut St, N. 8, Pittsburgh, Pa.; Mary G. Bal int. R. 1, Box 656. Enumclaw, Wash.; Charleo Benevol, 16007 Holmes Ave, Cleveland. O ; Geo. J. Brinee, Box 739 Eveleth, Minn.; Bar. Matija J. BataU, 416 N. Chichago St.. Joliet. BL; Joseph F. Dam. 15606 Waterloo Rd., Cleveland. O ; Josephine Erjavec. 537 N. Chicago St.. Joliet, HI.; John Ermenc. 3954 So. Losan Ave.. Milwaukee. Wis.; John Germ, 817 E. "C" St., Pueblo. Colo.; Rev. Albin Gnidovec. 633 Bridger Ave, Rock Springs, Wyo ; John Gornik. 6403 St. Clair Ave, Cleveland. O.; Anton Grdina. 1063 E. 62nd St, Cleveland, O.; Mary Jarea, 13706 Trumbull Ave, Highland Park, Mich.; Rev. Matija Kebe. 223—57th St Pittsburgh. Pa.; Katarina Krainz. 17838 Hawthorne Ave, Detroit, Mich.; Anna Krasna, 216 W. 18th St., New York, N. Y.; Frank J. Lokar, 1352 Hawthorne St . Pittsburgh Pa.; Anton Meljač, 7830 Union Ave, Cleveland. O.; Johana V. Memr, 7801 Wade Park Ave.. Clevland. O ; Frank Okoren, 4759 Pearl St. Denver. Colo.; Math Petrovkh, 253 E. 151st St, Cleveland. O.; Mary E. Petntnik, 1711 E. 30th St., Lorain. O.; Joseph Ponikrar, 1080 E. 71st St., Cleveland. O.; Mary Predovich, 2300 Yew St, Butte. Mont.; Frank Pancr, 3107 S 65th St, Milwaukee. Wis.; Rose Radovteh. 108 Rice St , Pueblo Colo.; Anton Sbalar. Box 27. Anna, Kans.; John Terielj, Boot 275, Strabane, Pa.; Frank Velikan 937 N Ketcham St, Indianapolis, Ind.; Andrew Vidricb. 706 Forest Ave, Johnstown. Pa.: Rev. Vital Vodntek. 345 Linden Ave, San Francisco. Cal.; Frank Wedic. 301 Lime St . Joliet. 111.; Jcsie Zakrajsek, 7603 Cornelia Ave, Cleveland. O: Agnes Zalckar. 911 Addison Rd, Cleveland, O.; Anton Zbataik. APU Bldg, Ely. Minn.; Jooeph Zore, 1045 Wads worth Ave, North Chicago, 111.; Ivan Zorman. 6820 Edna Ave, Cleveland, O.; Louis Želesnikar, 351 N. Chicago St, Joliet, HI. __✓ ODBOR SLOVENSKEGA TISKA Uredniki vseh slovenskih listov s Združenih državah. PODRUŽNICE ___št. 1. Detroit. Mich.— Predsednik Prank Hreáiak. tajnica Lia Mentón. 1205 Pallister. Detroit. Mich; blagajnik Charles Gaber.—Ix vseh slovenskih društev v naselbini. Podružnica št. Z. Chicago, HL—Predsednik Louis Skrbinek. tajnik John Morsi 3032 Clifton Ave.. Chicago, HL; blagajnik John Turk, zapisnikar Prank Teropéii—Iz druitva št. 86 SNPJ in kluba "Bled." Podružnica št. 3. Pittsburgh, Pa.— Predsednik Dr. F. J. Arch, tajnik Frank Oblak. 7205 Butler St.. Pittsburgh. Pa.; blagajnik Rev. Matthew Kebe. zapisnikar George Witkovich — Iz vseh slovenskih društev v naselbini. Podi «žilica št. 4. Johnstown. Pa.— Predsednica Mary Dragar, tajnica Mary Vidmar. 302 Boyer St . Johnstown. Pa.; blagajnik Peter Velič,—Iz društva št. 3 SNPJ. Podružnica št. 5. Rock Spring*. Wvo. —Predsednik Prank Gosar. tajnik Matt Leskovec. 302 North St, Rock Springs, Wyo.; blagajnik Prank Piemel, zapisnikar Joe Gosar.—Iz vseh slovenskih društev v naselbini. Podružnica št. 6. Ely. Minn.—Predsednik Andrew Pirtz. tajnik Prank Tomsich ml, AFÜ Bldg, Ely. Minn.; blagajnik Louis Champa.—Iz društva št. 268 SNPJ in vseh drugih v naselbini. Podružnica št 7. Little FaMs. N. Y.— Predsednik Prank Gregorka. tajnik Frank Gregorin. 9 Douglas St, Little Falls, N. Y.; blagajnik Frank Masle.— Iz vseh štirih slovenskih društev v naselbini. Podružnica št. 8. West Nerton. Fa.— Predsednik John Kotar. tajnik John Kobe. R. 1. Box 117. West Newton. Fa.; blagajnik John Sink.—Iz društva št. 64 SNPJ Podružnica st. S. Willock. Fa.—Predsednik Joseph Fortuna, tajnik John Dolence. Box 73. Willock, Pa.; blagajnik Jacob Šifler. zapisnikar Prank Se-day —Iz društva št. 36 SNPJ. Podružnica št. 10. Canton. O.—Predsednik Frank G una, tajnik Blaž Oder, 601 Brown Ave. N. W, Canton, O.; blagajnik Joseph Lapajna.—Iz društva št. 315 SNPJ. Podružnica št. 11. Ambridge. Pa.— Predsednik Joseph Tekstar. tajnik Anton Ziberna. 206 Locust St, Am bridge, Pa.; Wagajnica Mary Rosenbergar.—Iz društva št. 33 SNPJ. Podružnica št. 12, West Aliqoippa, Pa. —Predsednik Prank Strubelj, tajnica theresa Gerzel. 334 Erie Ave, West Aliquippa. Pa.; blagajnik Bartol Ye-rant —Iz društva št. 122 SNPJ. Podružnica št. 13. NU«*. O.—Tajnik John Vrečar, 318 Baldwin Ave, NUes, O —Iz društva št. 481 SNPJ. Podružnica it. 14. Bohi. Minn.— Predsednik Max Marti, tajnik George Pavich. Boot 536. Buhl. Minn.; blagaj-ničarka Frances Kovachich—Iz društva št. 314 SNPJ. Podružnica št. 15, Springfield. HL— Predsednik Louis Aidich. Ujnik John Goršek st.. 414 W. Hay St.. Springfield. Hl, blagajnik Joseph Ovca. zapisnikar John Goršek ml.—Iz društva št. 47 SNPJ. Podružnica št. 16. Aarsra. Minn.— Predsednik E. Smolich, tajnik Charles Yerich. Box 97. Aurora. Minn.; blagajnik Joseph Kraaovitz.—Iz društev št. 43. št. 111. št. 578 SNPJ; št. 85 ABZ. št. 131. 198 KSKJ. št. 913 HBZ. Podružnica št 17. Untaatown. Fa.— Predsednik Joseph Prah,. Ujnik Louis Dornik. 131 Hn*a Ave, Union town. Pa.; blagajnik Joseph Sintich. zapisnikar Anthony Rupar.—Iz društev št. 336 SNPJ in št. 55 ABZ. Podružnica št ».Sheboygan. Wie.— Predsednik Martin Jelene, tajnik Leo Milostnik, 1316 Alabama Ave, Sheboygan. Wis.; blagajnik John Spendal. zapisnikar Anton Debevec.—Iz društva št. 344 SNPJ < Podružnica št 19. San Francioc«, Cal. —Predsednik Jožef Fabian. Ujnik Andró Lekšan. 549 Rhode Island m, San Francisco, Cal.; blagajnik John Bartol.—la Slovenskega podpornega društva Kalifornija. Podružnica št 26. Cleveland. O.— Predsednica Ivana Zalar. tajnica Cecilija Brodnik. 4592 W. 130th St.; Cleveland, O.; blagajničarka Josephine Bizjak.—Iz društev v West Parku In okolici. Podražnica it 31. Cleveland. O.— Častni predsednik Rt. Rev. John J. Oman. predsednik Math Zupančič, tajnica Helen Tbma&č. 8804 Vineyard Ave.. Cleveland. O.; zapásnikarica Viktorija Hočevar.—Iz društev v New-burghu. Podružnica št 22. Midway. Fa.—Tajnik John Just Box 22, Midway. Pa.— Iz društva št. 89 SNPJ. Podružnica št 23. St Looia, Mo.— Predsednik August Prebil. Ujnica Theresa Speck, 4658 Rose Ave, St. Louis. Mo.; blagajnik Frank Zlatarlč — Iz vseh slovenskih društev v naselbini. podružnica št 34. Virden. DL—Predsednik Frank Reven, Ujnik in blagajnik Frank Hersich R. R. 1. Emmerson St, Virden, HI.; zapisnlkarica Mary Kovačič.—Iz društva št. 74 SNPJ. Podružnica, št 2$. Chicago. HL— Predsednik Donald J. Lotrich. Ujnik in blagajnik Frank Alesh. 3124 S. Pulaski Rd, Chicago, Hl.;—Iz Federacije SNPJ. Podružnica št 26. Salem. O.—Predsednik Frank Križaj. Ujnik in blagajnik Frank Koran. R. D. 1. Benton Route. Salem. O.; zapisnlkarica Frances Mihevc.—Iz društva št. 476 SNPJ. Podružnica št 27, Arcadia. Kans.— Predsednik John Kunstel, Ujnik John Shular. R. 1, Arcadia, Kans.; blagajnik Frank Dolinar,—Iz društva št. 206 3NPJ. Podružnica št 28. Conemaugh. Pa.— Predsednik Joseph Turk. Ujnica Mary Zabrič, Conemaugh, Pa.; biagajničarka in zapisnlkarica Albina Mrak.—Iz društev v naselbini. Podružnica št 29. Frederfektown. Pa. —Predsednik Max Magayna, Ujnik Anton Skvarch. Box 391. WesUburg, Pa.; blagajnik John Ojsteršek.—Iz društva št. 388 SNPJ. Podružnica št 36. Sharon. Podpredsednik Joe Paulinich. Ujnik Frank Okorn. 937 Stambough Ave, Sharon, Pa.; blagajnik Anton Valentinčič—Iz društev št. 31. 262, 755 SNPJ. kluba Slovenskega doma in Gospodinjskega kluba Slovenskega doma. Podružnica št 31. Pueblo. Colo.— Predsednica Prances Raspet, 306 Spring St. Pueblo. Colo.—Redno prispevajoče društvo Katoliških Borštnaric, št. 914. Podružnica št 32. Cleveland. O.—Tajnica Jennie Koželj. 687 E. 156th St.. Cleveland, O.—Redno prispevajoče društvo št. 8 SDZ. Podružnica št 33. Bridgeport O — Predsednik Joseph Snoy, tajnik in blagajnik John Vitez. Box 848. Barton, O.; zapisnlkarica Karolina Šteianich. —Iz društev št. 13 258. 333. 407. 562, 640 SNPJ. št. 33. št. 133 KSKJ. društvo' ABZ. Blaine. O. Podružnica št. 34, Presto, Pa.—Predsednik Valentin Leskovec. Ujnik in blagajnik Frank Primožič. Box 18. Presto. Pa.—Iz društev št. 21 KSKJ. št. 166 SNPJ in Izobraževalnega kluba. Podružnica št 35. Gary. Ind.—Tajnik S. Heincl, 3855 Connecticut St., Gary, Ind.—Letno prispevajoče društvo št. 271 SNPJ. Podružnica št 36. Waakegan-North Chicaro. HL—Predsednik Dr. Andrew Fur lan, tajnik Joseph Zore, 1045 Wadsworth Ave, North Chicago, Hl.; blagajnik Math Jereb., zapisnikar Frank Ogrin.—Iz slovenskih društev v Waukeganu in North Chicagu. -O- ZAPISNIK vornike, kakor tudi da jo vse potrebno glede stroškov. S tem je dnevni red izčrpan. Predsednik se zahvali vsem za poset seje in vsestransko kooperacijo ter sejo zaključi ob 7:30 zvečer. ETBIN KRISTAN, predsednik, MIRKO G. KUHEL, zapisnikar. -o- PRAVILA (Nadaljevanje s S strani) di vsi podružnični uradniki. Posebni odseki se lahko izvolijo, kadarkoli to zahteva potreba. Začasne odseke imenuje podružnični predsednik ali odbor. Vse podružnične zadeve se določijo in rešijo na letni seji. Upravljajo jih pa odborniki, ki se izvolijo na takšni letni seji. Podružnični odbor sestaja iz predsednika, tajnika, blagajnika, zapisnikarja in treh nadzornikov, ki imajo pregledati vse podružnične knjige vsako četrtletje ter poročati članstvu na seji o svojem dognanju. Posebni odseki tudi sodijo v podružnični odbor, če jih zahtevajo potrebe. Razpust podružnic i Podružnice prenehaj o biti članice Slovenskega ameriškega narodnega sveta: a) kadar same izstopijo; b) kadar pade število članstva pod 7; c) kadar jih Slovenski ameriški narodni svet z dvetretjin-sko večino izključi; č) ko bo na koncu sedanje vojne SANS prenehal s svojim delom. Imovina Če se podružnica razpusti, pripade vsa podružnična imovina z zapisnikom, računskimi knjigami in vsemi drugimi pri-tiklinami vred Slovenskemu ameriškemu narodnemu »vetu. Podružnične listine Članske izkaznice in druge listine se izdajajo iz urada Slovenskega ameriškega narodnega sveta. JCrajevne zveze zaupniki V manjših naselbinah se podružnice lahko združijo v krajevne zveze, če vidijo, da bo tako njihno delovanje lažje in uspešnejše. V velikih naselbinah pa je takih krajevnih zvez lahko več, če se to zdi članstvu umestne j še in koristnejše. V področje krajevnih zvez spada vse, kar je skupna zadeva cele naselbine. Krajevne zveze imajo svoje odbore, za katere veljajo enake določbe kakor za podružnice. Krajevne zveze imajo seje VMj enkrat na mesec, če zahteva delo, pa tudi večkrat. Teh sej se naj udeležuje tudi članstvo vseh pripadajočih podružnic. Da se olajša zveza in sodelovanje članstva in podružnic icvrševalnim odborom Slovenskega ameriškega narodnega sveta, imenuje ta v okrajih, kjer je večje število podružnic, po posvetovanju s temi zaupnika, zlasti če ni v tistem okraju člana ali članice osrednjega *odbora Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Zaupniko-va naloga je to, da opazuje delo v svojem območju, sodelifje z nasveti in pojasnili, vzdržuje stike z uradom izvrševalnega odbora in mu daje nasvete v prid ciljev Slovenskega ameri škega narodnega sveta na podlagi razmer v svojem okraju, o Vesti iz Jugoslavije Nova nameščenja v italijanski upravi Ljubljanske pokrajine (Izvirna vest iz domovine) General Gastono Cambara je prevzel vrhovno poveljstvo nad italijansko okupacijsko arma do—zamenjal je v tej funkciji zloglasnega krvnika Mario Ro-botti-a. Alojz Jamnik je v mesecu novembru, 1942 postal komisar občine Dobrava. Miloš Gabri j an je bil imenovan v decembru, 1942 za župana mesta Kočevje in okolice Kočevja. Josip Likar je bil v mesecu decembru, 1942 imenovan za komisarja v občini Kostanjevica. Enriko Ashaghi, fašist, je imenovan v Ribnici za komisarja v zameno Marka Rudeža. Mario Reschnigg, je imenovan za komisarja v Mokronogu v zameno za Franca Majcena. Andrej Gustin za komisarja občine Fara v zameno Mateja Bukoveca. 0> Nove žrtve laškega nasilja Prinašamo naslednjo izvrno vest o usmrtitvah slovenskih gerilcev, katere Italijani ubija jo pod pretvezo, da so "komu nisti:" Domače časopisje (pod kon trolo fašistov. Op. JIC) poroča, da so bili v mesecu decembru, 1942 usmrčeni naslednji "komunisti:" Slavka Gabrenja, nastav-ljenka družbe "Interpromet" v Ljubljani; ubila jo je fašistič na policija. Anton Zalar, "komunistični komisar" v Dolu pri Borovnici. Ivan Demšar iz Borovnice— ubit v spopadih v okolici Borovnice, v teku katerih je bilo porušeno "komunistično gnezdo." Turčija izpustila internirane ameriške in jugoslovanske letalce. Ankara, Turčija. — (UP) — Skupina ameriških letalcev, ki je bila internirana lani v Turčiji, takoj ko je po zračnem napadu na rumunska petrolejska polja pristala na turških tleh, je bila pred nekaj tedni izpuščena na svobodo! To je bil del depatriacije vseh interniran-cev, ki so državljani vojskujočih se sil. Poročajo tudi, da je bilo odposlanih na Srednji Vzhod pet jugoslovanskih letalcev. Shodi po Štajerskem Ljubljanski "Slovenec" prinaša dne 5. marca naslednjo vest: "V zvezi s propagando za občo mobilizacijo je bilo po vsej Spodnji Štajerski organiziranih mnogo ljudskih shodov. "V teku zadnjega tedna je bilo 150 shodov v celjskem okraju. Prvi so bili v Logarski dolini in illlllllllllllllllNIlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllHlllimillllllllllllllllllllllllllUf BUY U. S. DEFENSE BONDS! (Nadaljevanje a 3 strani) F vilo tipkanih iztisov za SANS-ov arhiv. Brat Kuhel tudi prečita zanimivo pismo od blagajnika podružnice štev. 5 v Ročk Spring-su, Wyo. Ta podružnica je ponosna, ker je bila ena izmed naj prvih postojank SANSa, nikakor pa ne razume mlačnosti drugih naselbin, ki se še niso organizirale in pričele aktivne: ga dela po načelih Slovenskega narodnega kongresa. Podružnica apelira, da posamezniki pozabijo na strankarstvo in da obrnejo vse svoje sile v pomoč trpečemu narodu v stari domovini in njegovi rešitvi. — Pismo se vzame na znanje. V razpravo pride tudi vprašanje govornikov, za katere prosijo nekatere naselbine in SANSove podružnice. Zaključeno je, da vse take zadeve rešijo upravni uradniki za vsak slučaj posebej in določijo go- Ali ste Vi točno o vsem informirani, kot o novih zakonih, o tem in onem in o vseh dogedkih v svetu—Če niste, gre marsikaj mimo vas, kar bi morali vedeti in o čemer bi morali biti poučeni. Vse to vam nudi slovenski dnevnik 'Amerikanski Slovenec' 1 1849 West Cermak Rd. Chicago, Dl. = Naročite si ga in potujte z njegovo tiskano besedo po svetu in poučujte se o raznih dogodkih v svetu. Stane letno samo $6; polletno $3; za Kanado in Chicago $7 letno in za pol leta $3J0. Pišite čimpreje na upravo lista, da ga vam prične-mu pošiljati. Ne bodite brez dobrega lista v hiši. Ne dopustite, da bi drugi preje zvedeli vse važne stvari, kakor vi. BUY U.S. DEFENSE BONDS! v Solčavi, od januarja sem pa so bili «hodi v Savinjski dolini prav do Celja. V Celju samem in v okolici je bilo v teku mesecu februarja 79 shodov. Mnogo sestankov je bilo tudi v Mariboru, kjer je bilo med 3. in 4. marcem 41 večjih shodov. Vsak naš äa« (ca) ponw na svojo ter. K. S. K. Jétete, biti V LOGE v tej posojilnici to 1 Savings i Loan Plačano obresti po 3% St. Clair Savings ft Loan Co. 6ZS6 St Am OM» 1616 Preizkušena zdravila proti glavobolu MandeFs Headache Tabs 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodee 3. Ojači živce 4. Odpomoč ženskemu zdravju CENA SO* HANDEL DRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA 15702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo po pošti Lastnik te lekarne je član društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ ZABAVNI KOIKffi X^e Garden Encyclopedia 1.400 STRANI — 750 SLIK Vključno 250 FOTOGRAFIJ NAPISALI NAJBOLJŠI AMERIŠKI VRTNAR-SKI VEŠČAKI IN IZDAL E. L. D. SEYMOUR, B. S. A. Em smo luftiga, ki voat nudi voebino celo vrste vrtnarskih knjig. Ta knjiga Je bolj popolna, bolj -'r-^, bolj razuadjiva in bolj uporabljiva, kot katerakoli druga vrtnarska knjiga. ČodUl so boste in veseli boste, ko boste videli, kako natančno var i THE GARDEN ENCYCLOPEDIA pouči o vsaki najmanjši pod rob-' sti v obdelovanju vrta. Knjiga je bila skrbno sestavljena, tako da [ni iapoSCeno prav nič. kar je zanimivo in potrebno sa vrt. Kar jej /v knjigi, j« bilo vse skrbno preiskušeno, tako da je vse popolno, ja-jno, priprooto, pa natančno To je nova vrtnarska priročna knjiga —j 'popolna, praktična, priljudna in laliko razumljiva.. Preiskuaite ja kar najbolj natančno sami. Prepričali se boste, da Doljie vrtnar-iike knjige ni kot je THE GARDEN ENCYCLOPEDIA. Cena NAROCITK PRI KNJIGARNI SLOVENIC PUBLISHING CO. 216 West 18th Street, New York, N.Y. Ešr" Cena te knjige je sedaj samo $3.50 C- ! v i Ameriška Domovina slovenski dnevhik Id izhaja ▼ Cievelandu vsak dati razen ob nedeljah in praznikih V njem dobite vse najnovejše svetovne novice, zanimive dopise in lepe romane. Naročite se na ta dnevnik, ki vam bot zvest tovariš ob dolgih večerih. AMERIŠKA DOMOVINA je slovenska unijska tiskarna, ki izdeluje vsakovrstne tiskovine, točno in lično, pa po zmernih cenah. 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 4 HITLERJEVE SANJE / 1941 (Zložil Križkraž) Dolfe Hitlerja nedavno huda "mora" je tlačila, pa pri tem je čudno sanjal, da pri njem sta zopet bila Dva njegova kamerada: Hirohito, Mussolini, delali so si načrte po večerji dolgi, fini. Delali načrte tajne, zemljevide m obrise: svet kako se bo delilo in izdalo mu predpise. Dolfe pravi: "Jaz Evropo celo bodem komandiral, dosti zame, — saj pravično?! Arijce bom vse regiral. ' Mussolini, moj kompare, zemlje manjka tudi Tebi Afriko dobil boš celo, kar skrbi se vseh iznebi! "In Ti, dragi Hirohito, Azijo si vso zapiši, saj dovolj je res velika, Tebi spada, Tebi sliši." Muso seže mu v besedo: "Nekaj Ti je šlo s spomina: Kdo Ameriko bo vladal, ki je $$$ domovina?" "Donnerwetter!" Dolfe pravi, "Yankeedoodle, to državo, pa pustimo lepo v miru, ker preveč nam meša glavo!" -o- DOLFETOVA TOŽBA LETA 1943 Po napevu "Kje so moje rožice" Kje so moje čete vse, ljubljene elitne, moj ponos, vse, si avl j ene znane, imetne? k Kmalu že Evropa vsa, bila bi res moja! — Severna tam Afrika, bila ni brez boja. Pa prišel je mesec maj, afriške mi kraje vzel zaveznikov je zmaj, brce v bok mi daje! Rommel, slavni general, rad doma bi ležal, pa se Yankijev je zbal, v Nemčijo je zbežal. Muso, ta kompare moj, bil si na krmilu; "figamož" naslov bo tvoj, ker me na cedilu Pustil si kot zajec plah, zbežal v koruzo; to rad dela vsaki Lah, veš, "šinjore" Muzo! Draža pa Mihaj levic, ta me vedno draži; drzen, kakor sokol-j)tič, rad preži na straži. Vražji ruski medved ti, hude imaš tace; kar Stalin ti le veli, streljaš nas kot race. Hitro mine slava, čast, to, kar Dolfe "glajha," kmalu konec in propast nemškega bo raj ha! "Deutschland Ueber Alles" več se ne bo spet pelo: "Deutschland UNTER Alles" pač bo povsod donelo! — -V- Kansaški ciklon V Severni Afriki je nedavno neki ameriški narednik vjel in peljal majhen oddelek nacij-skih vojakov, vključivši precej slokega oficirja. Oficir se je ponašal: "Čudno, to so vendar najboljši 'šturmovci' (storm troops) maršala Rom-mela." Yankee: "Nič ne stri! Pri nes v Kansasu, odkoder prihajam jaz, imamo pa ciklone." An Counting On You! K.SKJ UST OF WINNERS AND 16th ANNUAL KSXJ MIDWEST Men's Teams 1 Zefran Funeral Home, Chicago,No.l........................$ 25.00 Jos. Zefran ............156 228^182 566 Louis Zefran ..........203 153 212 568 Jos. Kosnik ............204 226 194 624 Frank Grill ..........192 180 189 561 John Zefran ..........197 207 161 565 952 994 938 2884 2 Maki Bros. Tavern, So. Chicago, No. 44 ....2801........ 20.00 3 Stanley Jewelry, Indianapolis, No. 52 ......2755.......- 17.00 4 Park View Laundry, Chicago, No. 1 ..........2675................15.00 5 St. Michael's, So. Chicago, No. 152 .:........2665................13.00 6 Tezak Florist, Joliet, No 143 ....................2642...............10.00 7 St. Paul Federal, Chicago, No. 1 ..............2635....... 8.00 8 St. Joseph Sports, Cleveland, No. 169 ......2623........ 7.00 9 Darovic Lawyer, Chicago, No. 1...............2587........ 7.00 10 St. Joseph's No. 1, Joliet No. 2 ..................2564........ 5.50 11 Copp & Merlock Tav., Wauk. No. 53........2564........ 5.50 High Team Game 1 Zefran Funeral Home, Chicago No. 1 ----- 994... 2 St. Michael's, So. Deering, No. 152 ............ 974... $133.00 .$ 7.00 . 5.00 $12.00 Men's Doubles Frank Bicek - Frank Kosmach, ChiNo. 1..................$ 16.00 Frank Bicek ..........213 192 236 641 Frank Kosmach 166 215 214 595 379 407 450 1236 L. Zefran - L. Zulich, Chi No. 1 ................1221........ 13.00 H .Fon - F. Komlanc, Indpls. No. 52 ........1188........ 10.00 W. Smyth - J. Jeray, Chi No. 1..................1187........ F. Dolenc - J. Slana, Waukegan................1144........ R. Konar - E. J. Kucic, So. Chicago..........1139........ W. Dernulc - M. Slana, Joliet No. 29 ........1138........ 8.00 6.00 5.00 YBEA FOR KSKJ L< IN MISSOURI St. Louis, Mo. — The month of May is one of the prettiest months of the year for us Catholic Slovenes of St. Louis, but this one was a specialty. We had among us a Slovenian priest in the person of Rev. Michael Zelesnikar from Rock Island, 111. We heard sermons in St. Joseph's Church April 30, May I and 2. We received Holy Communion in a body on May 2, at the 8 o'clock Mass. After the Mass a de-ightful breakfast was served at our meeting hall. Our society, Sacred Heart of Jesus, No. 70, this year has a noticeably larger number of young ladies. Of course we miss our boys in the armed forces of Uncle Sam. Rev. Michael with his fatherly words made all present his friends for life. A Slovenian priest is really a God sent gift to us now in this time of great distress in Slovenia in the Old World. It has been asked why we did not have this kind of a gathering before. The past is of small meaning now; the future is what counts. All who helped, especially the cooks, those who gave po-ticas, cakes, coffee; milk, and sugar; nuns for singing and for the beautifully arranged flow- SIEVE GROCERS' DOUME WIN BLASTS NUN WILL TEACH jEtÏÏ'SÂ'MW' OUT Of MIME SMI m pwtfc ■ asa hud vrsneft ¡¿«(«BveS aa TO RATE 1 In fee KSKJ CO-OPERATE Order — one of the very few nuns who has a civilian pilot's license—will be in charge of the Division of Air Age Education at the Catholic University of America during the forthcoming summer session, Dr. Roy J. Deferrari, director of the session, disclosed recently. She is Sister M. Aquinas, O.S.F., who received her bachelor's degree at Catholic University in 1926; majored in physics at Notre Dame University, and now instructor in science and aeronautics at Ambrose High School in Iron-wood, Mich. Sister Aquinas, with the cooperation of the Civil Aeronautics Authority, will have considerable laboratory equipment, and models of various American type planes, including a Jap Zero and a German Stuka, supplemented by other visual aids to give the teacher-students more practical knowledge of the place of the air Pueblo, Colo. — Sunday, ble win over the Germ Liquors. May 9th, was a disastrous day The Blatnik Tavern five roll-for the advancing Culig Gro- ing in true championship form, cers who were intercepted at bowled over a dangerous Germ the crossroads by the Steve i Liquor five two times, thereby Grocers with the latter hound-; increasing their first place lead ly trouncing the Culig boys and in the local KSKJ pin loop to marching away with two wins.1 four games and also winning Johnny Jesik, Captain "Moon" j the championship. Good work, Kocman, and backer Steve Se-|boys! A1 "Dynamite" Godec, pesi of the Steve's tribe had Frank "Enky" Krall, and Cap-too much on the ball for the tain "Matty" Novak had se-Culigmen whose early superi- ries of 537, 503, and 498, res- ority is gradually waning. Captain Tony Wodishek and Frank pectively. Captain Frank Zupančič and Tony Kochevar at- Buy Defense Bends and Stamps age in classroom instruction. SAILOR TAKES IN MIDWEST PIN MEET Chicago, 111. — I found a lit- reading about them in "Our Cracker Krasovec, with none tempted to stop the hot Tav-too impressive scores, gave all ernmen with a series of 539 they had to bolster their team- and 501, respectively, but the mates' morale but the Steve's most their efforts could achieve boys just couldn't be stopped, was to win one game. The double defeat knocked the Final schedule for Sunday: Culig boys out of the race for Germs vs. Culigs; Blatniks vs. the coveted spot, as the Blatnik Steves. boys came through with a dou- Nick J. Mikatich. REV. E.STARESINIC TO CELEBRATE FIRST SOLEMN MASS IN PITTSBURGH 5.00 ers in church; Rev. Pehar for .. 4.00 9 S. Mlinaric h - J. Chernich, So. Chi, 152....1136........ 4.00 8 John Zefran - Jos. Zefran, Chi No. 1-------1137 High Doubles Game Carl Strupeck, Chicago No. 1 ..........222 J. Ostermap, Çhiçftgo No,,l —, ..........241—4§3,v. F. Koporc, Chicago, No. 1, and W. Neckar, Chicago, No. 1 ........................ 460... $71.00 -$ 5SQ0 3.00 $ 8.00 Men's Individuais 1 J. Osterman, Chicago No. 1 ................-...............-.....$ 15-00 235 196 236 667 2 M. Mozina, Waukegan No. 80 ........—~r- 639..,..... 13.00 3 Edw. Bahar, Chicago No. 1 ...................... 624........ 10.00 4 A. Brisnik, Indianaolis No. 52 .................... 623. 5 Frank Matoh, Jr., Cleveland No. 169........ 615. 6 J. Jeray, Chicago No. 1 .............................. 609 7 J. Hren, Indianapolis No. 52 ................—— 599. 8 J. A. Bluth, Joliet No. 2.............................. 599 9 F. Bicek, Chicago No. 1 .............................. 597 10 F. Komlanc, Indianapolis .................................................596 11 F. Gottlieb, Chicago No. 1 ................................................596 12 F. Ogrin, Waukegan No. 53 ............................................591 13 A. Sekula, Indianapolis No. 52............. his co-operation, and especially to Rev. Michael, members of Sacred Heart of Jesus Society and all present Slovenes, our hearty thanks and regards to all! - .u. A. J. Skofff sefi'y. - TO A SICK FRIEND Best of wishes to you dear tie time between my duties to attend the recent Midwest Bowling Tournament in Chicago. I found the place buzzing with activity. Everyone in a gay mood — a lot of handshaking — and the bowlers were all happy but sincere and Page." I missed the editor of "Our Page," Stanley Zupan, at the tournament. After looking around I noticed his nicely worded telegram tacked up on the bulletin board. But, I be- Pittsburgh, Pa. — May 30th ed Mt. Carmel College, Niaga will be another memorable day in the history of St. Mary Assumption parish, for on that day at 10:30 o'clock Rev. Ed-bert Staresinic, O. Carm., will celebrate his first solemn Mass. Father Staresinic will be assisted by his brother Rev. Nicholas Staresinic, O. Carm., as in earnest about their bowling. I met some people for the first time, although it seems as though we had been friends ¡same thing kept him away that for years, because I've been icontinued an p»*- «» heve the bow^rs would have Rev. Rudolph Flaj- preferred to see Stanley m the . flesh. Many people asked.f ; £ c he was present, but I guess the r , URGES MEMBERS TO CHECK THEIR friend] CERTIFICATETS; ASKS CAMPAIGN AID Convalescent now that you * . " .... , . . . are—! Cleveland, O. — Recently I your certificate is lost or the Bravely have you fought the 'had a very disagreeable ex- beneficiary shown is incorrect battle perience which was entirely or dead, contact your secre-h«n I due to a member's negligence , tary at once and arrange for a 591. 8.00 7.00 5.00 3.50 3.50 3.00 2.00 2.00 1.00 1.00 Men's All Events W. Jakse, So. Chicago No. 44............................. Team .................. 623 Doubles .............. 600 Singles ..............- 569—1792 F. Luzar, Indianapolis No. 52 ....................I78;*- H. Fon, Indianapolis No. 52 .............-....... F. Bicek, Chicago No. 1 .......—.................. J. A. Mutz, Joliet No. 2....................... $ 74.00 .$ 8.00 .1743. 6.00 5.00 3.00 2.00 Richer, now are you, than poorer. More richer now in mind and heart, You have helped us all be brave*, Suffering is of life a part Courage, dear one, do not waver. For God loves those who suffer most— Makes our other burdens lighter Offering then to Him our pain, Makes our daily outlook brighter. —Selected. $ 24.00 Men's High Game Any Event A. Sekula, Indianapolis No. 52 ................ 248........$ 4.00 Men's Past 4S Team Merlak Tavern, Waukegan No. 53 ..........................* 10WÜ Math Ivanetich ......183 177 123 Joseph Zalar ........137 161 187 John Merlak ..........126 177 141 Jos Petrovič ..........130 208 144 Math Suhadolnik -146 191 132 483 485 444 482 469 2 John Kochevar, Monarch Beer, Chi No. 1-2311........ 8.00 3 St. Aloysius, Elmrust No. 179 ...................2169........ 7-MU $ 25.00 Ladies' Team 1 Marty Svete's Tavern, Waukegan No. 127 ................* 16.00 Marge Engels ........168 155 135 Jane Svete ..............140 150 139 Julia Merlock ________162 132 115 Edith Ogrin -----------120 191 212 Tillie Artac __________146 170 170 458 429 409 523 486 736 798 771 2305 | ■ 2 Dilger's Florists, Waukegan No. 79..........2298........ 13.00 3 KLB No. 1, Milwaukee No. 237 ............ .2280. 11.00 I and one which I believe should replacement certificate or cor- be called to the attention of our members. The matter has to do with the names of beneficiaries appearing on the insurance certificate and the availability of the certificate. In the case in question, the member, a widower, died. The certificate could not be located by the children. The records in the Supreme Office showed the beneficiary to be the deceased man's wife who preceded him in dedth by several years. This circumstance nec- rection of beneficiary Now a few words regarding our current drive or campaign for members in our Juvenile Division. To insure our existence and to protect our own interests it behooves ea6h member to secure as many juveniles as possible. Just in your immediate family or among your close friends, I am sure, can be found many children who are eligible' to membership in our Union. Most of us cannot afford not to sub-deacon, all former parishioners. Rev. Arnold McCarthy, O. Carm., will deliver the sermon in English, and the Rt. Rev. Canon John J. Oman will deliver the sermon in Slovenian. The celebrant, the fourth member of St. Mary's parish to be ordained to the priesthood in the Carmelite Order, is the son of the late Nicholas and Barbara Staresinic. The father died in 1927 and the mother in 1939. After completing his primary education in St. Mary's Assumption School he attend-' tary of St. Mary's Society. STRABANE BOOSTERS DEDICATE MOTHER'S DAY PROGRAM TO BLESSED YIR6IN NARY 'ra Falls, Ont., the minor seminary of the Carmelite Order, where he completed high school, novitiate and college studies. His theological studies were completed at Catholic University of America, Washington, D. C., and Whitefriars Hall, the major seminary of the Carmelite Province of the Most Pure Heart of Mary. Ordination to the Minor Orders, subdiaconate, and diac-onate took place at the National Shrine of the Immaculate Conception, Washington, D. C. He was ordained May 22 this year by the Most Rev. William D. O'Brien, D.D., LL.D., auxiliary bishop of the archdiocese of Chicago, in St. Clara's, the Carmelite National Shrine to St. Therese. Seven classmates, all from Chicago, were ordained at the same time. Father Staresinic, a member of St. Mary's Society, No. 50 KSKJ, is a nephew of Matt Paviakovich, 2nd supreme vice president of KSKJ and secre- essitated several affidavits and have our children as well as HOLD YOUR INSURANCE Because insurance protection is the one thing that you will never be able to obtain any cheaper. Because you are older now and can never obtain protection on terms sq favorable. Because there never was a time when your policy meant so much to your family as now. Because that policy ia absolutely worth its full face value in gold dollars to your loved ones. Because after your death yOHf policy will provide shelter, food and clothing \o those dearest to you. Because that policy will span the dark clouds of grief with a rainbow of security and reveal Ifce silver lining. Because, unless you keep it in focce, misery and want may other official documents to in- ourselves insured. Having oth sure payment to the proper insurance does not prevent heirs. The heirs fejt the K. S. K. J. was unreasonable in its demands, in no uncertain terms denounced the Union, stated their displeasure in having to secure the desired necessary information and inferred that the KSKJ does not want to pay the death benefit. The fact is that our Union pays death benefits immediately upon presentation of the benefit certificate and the usual proof of death. In the absence of the stated beneficiary, as cited in the case above, definite proof of heirs must be established before any benefits can be paid. To preclude any difficulties arising in connection with your certificate, do this at once. Be sure you have thç cartificate and that in the event of your one from membership in the KSKJ. In the event of death to your child, for the sake of a few cents now, you need have no financial difficulties. Learn about the various plans the K. S. K. J. has to offer. For as little as fifteen cents a month you can purchase a graduated $500 maximum coverage certificate. Thirty cents a month ■■P death, your survivors will unannounced to thousands, knew where it can be fqtwd. —- : Ermine your certificate to as- it is hoainess policy,¡sure yourself that tjta benefi-and your family cannot dodge1 ciary or beneficiaries stated the results of your lack of cau-1 are the one* you wa*t ^^ M W ** ars livta* U A Mother's Day tribute, fit for by the war and the sacrifice the Blessed Virgin Mary Mother which must be made in giving of God, was paid to the mothers up their sons in battle, some of Strabane May 10th at the never to return. Strabane St. Jerome's Home by «Rev. Father Istocin pointad the Boosters Club of the St. Je- out that no one can replace a rome's Lodge in which prayers mother of that adequate words for a quick ending of the current cannot be formed to praise her war struggle were emphasized for her work and sacrifices, by the speakers of the evening. "That is why," he said, ,;we The Sixth Annual Mother's should step every day and re-Day Banquet to be held by the member what we owe to our Strabane KSKJ lodge was mother and do everything in our dedicated to the Blesed Virgin power to lighten her burdens." Mary and paid special tribute to John Yoaey Presided all "War Mothers" and to Cpl. Mary Jane Bevec opened the Robert Louis Verchek, USMC, evening's tribute by welcoming will give you $1000 coverage, j Stra5ane>s first war casualty those present in behalf of the Those having means for a hign- who wa8 kiiiee Strabane; FW Kolovich, of ring that characterized them enjoying themselves. I think the United States Army; Joe in the past seems to have gone that Joseph Zorc will verify Patrick, of the United States out of them, this. He talked to Little Sam- Navy; an*,Mo Kukis, of the What can be the reason for my for quite some am sure that he doesn «— _______..— . ,, , „ ., , . ber where or when. Cleveland Letter.- Read | lost its warmth ? Has its heart proved to be the biggest disap-' Letters of congratulations and stopped beating ? Or, at least, pointment of all. They sure let regrets were read from Ivan Zu-1 does it beat with less vigor than before, in some measure People were hung on all the trees in the Futoshka Street, so that it was a terrible sight to see. Nevertheless, Hungarian officers and non-commissioned officers stood near the corpses and took their photographs. During these killings Gen. Veres Lajos, commander of a cavalry brigade from Se-gedin, distinguished himself. After him corfies Gen. Bayer Ferenc, commander of Novi Sad. The latter is of German origin; had been pensioned, but was recalled as a known criminal to massacre the Serbs. Others more akin to beast were Capt. Kish Ervin, aid-de-camp to each soldier regarding the j 0f Gen. Veres and Capt. Smiha Fojpesleben from the Command. Chetniks; whenever they entered some, town or village or house, the first thing they did was to ask where there were any Chetniks. Whatever house was pointed out was immediately destroyed. In their great fear of the Chetniks, the Hungarians and the Germans Beginning with S u b o t i c a, wherever the Hungarians entered they began with the killing of Serbs, and this was mostly done by local (Hungarian) inhabitants. In Sombor the Hungarians killed a mass of peo- to Little Sam- Navy; au*.,Leo Kukis, of the ^ le time, but I Aimy, all members of the lodge the change? Has the soul gone oesn't remem- in service. Iout of our ho™f ¡?e* *** * • .. n < lrwaf ita warmth" Has its heart the KSKJ and the Crazy Hoo- pan, editor of the official organ , , ,. siers down. However, we will published in Cleveland; Senator the answers * tlhese questl0"s' forgive them for this one time., Wallace S. Gourley, of the state' * seems, must be given in the And so, once again the cur-1 senate; and Sgts.. John Bevec'affirmative The warmth has v^pwtM* — - ■ — --—o —--------niiu cyyjf uiiwu **©vnv vu* o^itcav^ ^ oiru vgvo«, wvnu WT w . • Distribution of these awards will be made by check during; tain comes doWn on another K. and Frank Batista of the Army.jgone ou} m*"y « Am«nc»" the week of May 17, 1943. Joseph Zorc, KSKJ Athletic Director. S. K. J. tourney. It's joy and Marian Franko, accompanied home 5 lts heartbeat has slowed ----------- ; bv Mrs Marearet Fetcko at the' down appreciably. Nor is it at him for about 15 years and he ?uiall surprising. Motherhood in i . »4. i , a* piano, thrilled the audience with!" j . , ___ doesnt look a bit older than F _, . , .. . ,, ithese homes is not quite what appropriate selections for the' future peace of the world and to when I first saw him. Then there was Eddie Kucic. SAILOR TAKES IN MIDWEST PIN MEET _______ many of them asked her why I remember reading about him < ho"or the mothers present she doesn't write any more, but several years ago as the all-1 lt was P°mted out <* the (Continued from Dage 7> kept others from attending Due to the fact that my du- Frances told me she is in de ties kept me from arriving fenae worjc &nd doing her bit earlier Sunday afternoon, I by working long hours. Some missed seeing the Cleveland 0f the boys asked her if she bowlers from my own lodge, brought any of her famous post. Joseph's, No. 169 (Collin- tica aiong wood). j I also met Miss Josephine I was unable to attend Mass Ramuta and her two brothers in the morning, so I went to of Joliet, Rudy and Frank, and the servicemen's Mass at 5:15 I want to say that if all the p. m. in Old St. Mail's Church people in Joliet are as friendly j Maierle from Milwaukee. He's at 9th and Wabash in Chicago, as these people are, I want to I the boy with a lot of cousins. I did not get to the bowling al- visit that city sometime, too. j Every time he turns around he leys until about 7 p. m. and by, I was introduced to Eddie sees another cousin. Then there then the Cleveland boys were Kompare. He and others want-already on their way home. ed to treat me to no end. Ed- I was hapy to meet Father die drove Miss Jancer and Miss' go. And Bill Jakse was there. Butala. He was right behind Ramuta to the railroad station Many nice things were said his team from Joliet all the and I went along. After we about him, and I'm glad be-time, cheering them on, and his • saw the girls safely on the' cause Bill and I are related, team seemed to be doing all train, Eddie drove me to the1 Bill had his constant compan-right. Father Butala intro- Naval Armory in downtown ¡ion with him, "Rock" Rukavi-duced me to Miss Frances Jan-1 Chicago, where I am station- na. around athlete when he was ^ population in Strabane, presented with a medal. Ed- over 240 are now in service with die is now a member of the the KSKJ lodge accounting for Chicago Police Dept., so he 67 of th<* number, 66 boys and and I have something in com- one girl, Lt. Julia Delores Krul-mon. I was with the Cleveland | ce' of the States Army Nurse's Police Dept. until I enlisted in; Corps. the U. S. Navy I also met Joe Zorc, the ath-1 letic commissioner, and Rudy, was Frank Link, the curly haired boy from South Chica- " A // ///'- ttcrPni/ .S WAR BONDS mpMtfaw moat Bumaan farm product« and foodstuffs, leaving the eonqusred people to starve. To flghtjBa thievery the fanners have revived a favorite weapon of North Anarfaoi Indian, the Vigilantes barna at cer of La Salle, 111. She is the | ed. I was riding in class in his original La Sallita whose arti-' Packard. When he drove up cles appeared so regularly in to the gate the guards snapped "Our Page," until the war, to attention, thinking some ad-came along and took up so miral was coming aboard. No much of her time that she was wonder all the people like him. forced to give up her contribu- Eddie's invitation to visit him tions to the paper. I want to again won't go unheeded. , say this about Miss Jancer: she I saw Mr. Zalar, the su-is a very charming person and preme secretary, bowling and I'm glad that I met her. She he was just as spry as the haa very many friends and younger fellows. I've known The hospitality in Chicago by far exceeds any that I have ever seen, and it won't be forgotten by me or other servicemen. I want to thank the many other friends that I met whose names I can't remember, for making my *isit a pleasant one. Anthony Nachtigal S. P. (S) 2/c, Shore Patrol, Naval Armory, Foot of Randolph St., Chicago, Illinois. a^ *ing their darts lato At at row tea have been ; Squid which of barns km« of occupied Europa and mgr^w t^a: by toss dan. do is to invest War Bonds. it used to be. And mother is necessarily the pulsating, vibrating heart of the real home. It is mother that gives the home its warmth, its life and its love. Perhaps Mother's Day will do something to change the sorry situation. Its observance has been celebrated among us now for possibly two decades. It is attracting an increasing amount of attention. * Put, one may be certain, it will take something more than a mere naturalistic type of Mother's Day to restore the old spirit of the family and the home. That old spirit was a decidedly Christian spirit. It sprang from fountains in which there were not only human love, but in which both human and divine love intermingled. It sprang from a religious, a genuinely Christian home. It will return only when the genuinely Christian home returns. It is perhaps significant that Mother's Day is celebrated during the month of Mary, God's own Mother and the common mother of the race. After all, the Christian mother comes from her, and the Christian family is a copy, if a dim one, or her earthly home, of the home of the Holy Family of Nazareth. As history and tradition bear witness, it was with the emergence and growth of Christian influence in the world that that most beautiful creation ef earth, the Christian home, became a reality. And as the same history and tradition attest, it was with the spread of reverence for and devotion to Mary, the mother of God, that the Christian woman, the heart of the Christian family, was given to the world. Under the refining influence of devotion to Christ's mother, all the wonderful endowments planted in her nature by the Creator, burst forth into full bloom — her lively faith and spirit of devotion, her love of virtue and her abhorrence of vice, her sympathy — her magnanimity — all qualities that are just the qualities that make woman womanly, that make her the warm pulsating heart of the home. * And where there is Christian motherhood there is also Christian childhood. Indeed, it is the child that makes the mother, that makes the tremendous influence for good on earth, mother love. In the generous acceptance and wholehearted fulfillment of her duties assumed in marriage, woman's love acquires even greater perfection. But it reaches its climax, its acme of perfection, when conjugal love combines in one powerful stream with mother love, as she is crowned with the greatest of human dignities, the estate of motherhood. And the more complete her dedication to her child, the more perfectly does woman's motherly nature develop. Where one finds the warmth of Christian motherhood and the beauty and charm of Christian childhood, there one may expect to find Christian fatherhood, a human fatherhood that reflects, as Holy Writ puts it, the fatherhood of God. And where that trinity abides, there, too, will assuredly abide the spirit of the Christian family. And its members will find deepest meaning indeed in the words, "Be it ever so humble, there's no place like home." fought among each other, not ■■■Bi recognizing each other in the Pie, hanging the priest, his wife i 'and their children—four in all —from the church tower. From Sombor they went to Srbobran, where they killed a mass of ¡Serbians—nearly all of them. Among the victims was Paja Dobanovatchki with his wife, a man well known as a public worker and nationalist. From Srbobran they went to Sirig— a volunteer settlement—where the volunteers, hearing how other Serbs had fared earlier, decamped and occupied fortified positions, meaning to fight and die with weapons in their hands. Thereupon the Hungarian commander negotiated with them informing them that they could freely come out and that no harm would be done to them. After receiving this confirmation of the Hungarian commander the Serbs did come out at last. However the Hungarians immediately began machine gun fire, killing many in the streets. The rest fled back to the bunkers where they died fighting, inflicting many casualties on the Hungarians. The Hungarians killed all the Serbs in Sirig, about 770 souls, and no Serbs are left there any more. Thereafter they went with tanks at the houses, tearing them down till not a single one was left undamaged. Later the houses in Sirig were mended through the help of Jews and Serbians, and housed Hungarian refugees from Bukovi-na. v it is believed that during the first period some 70,- to 80,-000 Serbs were killed, as well as a great number of Jews. After the killing of the Serbs, an order was promulgated according to which all those Serbs who came to the Backa after 1918 were to leave this province within three days; in the contrary case they were to be shot. With them they were allowed to take 300 dinars and nothing more. On this occasion some 60,000 people abandoned the Backa. Thereafter'commissioners were posted in the houses of those who had left at that time or even before the war began. A wholesale looting was inaugurated. From the Jews they immediately demanded 60,000,000 dinars. (To be continued.) -o —FOR VICTORY: BUY BONDS-There are no "rookie" dollars. Sand yours to the front! Bay U. S. Defense Savin«« Bonds fad Stamp«! ^