flMERIŠKA DOMOVIIMA , P^Iic '-Š-Š 6°th I Br^ynXfLan° ’ 11227 AM€RJCAN IN SPIRIT EMR€I0N m LANGUAG€ ONLf No. 79 National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, APRIL 21, 1967 SLOVCNIAN morning nemPAPm ŠTEV. LXV — VOL. LXV Kermedyjeva runda je postala dvomljiva '-as za sporazum o znižanju carin s'e konferenci v Ženevi izteka, ko se Skupni trg in ZDA ne morejo zediniti. ŽENEVA, Šv. ■— Delegacije ^3 držav, ki so članice ZN, sedi-1° že par let v Ženevi, da bi se sporazumele o znižanju carin po carinskih skupinah in ne po posameznih postavkah. To je sistem, ki je bil uzakonjen v Ameriki 1. 1961 in je znan pod ime-Pom Kennedyjeva runda. Dotič-Pi ameriški zakon je veljaven le 30. junija, zato morajo biti Pogajanja zaključena že do konca tega meseca, maj in junij sta Pamreč potrebna za sporazume-vanje o podrobnostih in o po-£topku. Pogajanja so važna radi tega, kor je 1. 1.961 dal naš Kongres federalni administraciji pooblačilo, da lahko popušča tudi do ^0% višino posameznih carin, v nekaterih slučajih pa celo ca-rine kar zbriše. Ako bi federacija ne izrabila pooblastila do 30. Junija, bo pooblastilo propadlo fu ni nobenega upanja, da bi ga Sedanji Kongres obnovil in podaljšal. Zato se naša delegacija tako fcudi, da bi prišlo do dogovora 0 znižanju carin na podlagi ame-riskega zakona, še pred par me-Seci je kazalo, da bodo pogajanja lahko pravočasno zaključe-; na. Pretekli teden je pa svet ministrov Evropske gospodarske skupnosti pokvaril račune. Postavil se je na stališče, da mora Amerika menjati svoj dosedanji način u g o t a vljanja vrednosti faga, kar koristi le ameriškim Producentom, pomeni pa oviro Za uvoz tujega blaga. Ako ga ne nabija, ne bi EGS mogla prista- 1 Ua znižanje evropskih uvoznih ^arin za kemično blago. Naša de-®§acija pa ne more pristati na GS zahtevo, ker za to nima od °ngresa pooblastila. Zato je nastopila nevarnost, da bodo podajanja sploh propadla. Je še malo upanje. Skandinav-e države so že pripravile nov °rnpromisni predlog, ki ne bo ako dober kot tisti, ki je sedaj v debati. Morda bodo vse dele-^acije pristale nanj, da rešijo +_siaj uekaj. Odločitev mora pasti tek, 0m 10 dni. . ^omaj eno četrtino >1® rojenih v Kaliforniji LOS ANGELES, Calif. — Ka- šte°rn^a P^LUcla v ^.evilu prebivalstva državo New ... rL in postala prva v vsej Uni-r-iri m JuuJa Je imela ,po u-GOO C8nitvi Kalifornija 18,918,-y prebivalcev, država New 0rk Pa le 18,258,000. Pri f . to lem Je Poselino zanimivo ■ da je od vsega prebivalstva v p u°rniji dejansko tam rojene-e 26%, vsi ostali so se tja - 1SeLli od drugod' Največ jih je Prišlo s Srednjega zahoda Unije j J* ' 1 ’ nato z Vzhoda (15%), j Sozahoda (13), Zahoda (12) in §a (9). iz tujih dežel se jih je P »selilo 15%. ^a0blačn°, dež in nevihte. •Jvlšja temperatura okoli 66. Novi grobovi Jeanette Jezerinac V Cleveland Clinic je umrla 49 let stara Jeanette Jezerinac z 19801 Monterey Ave. roj. Bajt v Clevelandu, žena Petra, lastnika Commodore Florist na 15220 Lake Shore Blvd., mati Ronalda in Stevena, sestra Franka, Anne Jezerinac, Mae Beck in Louisa, hči pok. Andre-wa in pok. Anne Bajt. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na E. 152 St. v ponedeljek ob osmih, v cerkev sv. Pavla na E. 40 St. ob devetih, nato na pokopališče. John Bradač Sr. V Euclid Glenville bolnici je umrl 79 let stari John Bradač, p. d. Anzlovar, z 19620 Ormis-ton Avenue, rojen v Novem mestu, od koder je prišel v Ameriko pred 53 leti, vdovec po 1. 1957 umrli ženi Josephini, oče Johna, Josephine Brenkus, pok. Johanne, Rudolpha, Williama, Albina in Lillian Sankovič, stari oče 12, brat Mary Augustini, Josepha in Frances Zajc (vsi v Jugoslaviji), Louisa (Francija), Mary Mikec in Ignatza (oba Penna.). Do upokojitve pred 14 leti je bil zaposlen pri Marquette Steel Co. Pokojnik je bil član Društva sv. Vida št. 25 KSKJ in Carniola Tent No. 1288 T.M. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na E. 152 St. v ponedeljek ob 8.15, v cerkev sv. Kristine ob devetih, nato na Kalvarijo. Joseph Strumble V Rockpdrt Nursing Home je umrl 80 let stari Joseph Strum-bla, rojen v vasi Vinkov vrh pri Žužemberku, od koder je prišel v Ameriko pred 50 leti, samski, brat 1. 1962 umrlega Antona, Franceta, Janeza in Marije (zadnji trije v Jugoslaviji). Pogreb bo privaten iz Želetovega pogrebnega zavoda. Diplomatic IN si bodo ?.®®rlka pf®**1®«!« . ■ ■ . .... . sirsi razerozsa ssa$ spe! hudo belili glave Štrajk v gumarski industriji AKRON, O. — Unija delavcev gumarske industrije je sinoči in danes začela štrajk proti Firestone Tire & Rubber Co., B. F. Goodrich Co. in Uniroyal, Inc., ko so razgovori za novo kolektivno pogodbo propadli. Na štrajku je okoli 50,000 delavcev. Glavni (užavi izrednega za sedanja glavne skupščine ZN sta Jugozahodna Afrika in bodočnost mirovnih akcij ZN. ZDRUŽENI NARODI. N.Y.— Ta teden se začne izredno zasedanje generalne skupščine ZN, ki bo predvidoma trajalo nekaj tednov. Na dnevni red pridejo vsi ostanki še iz lanskega leta, med njimi tudi par izredno kočljivih. Kaj naj se na primer zgodi z bivšo nemško kolonijo Jugozahodna Afrika? Po prvi svetovni vojni je Južna Afrika prevzela upravo kot mandatar Društva narodov, sedaj pa južnoafriška vlada noče uprave pustiti iz svojih rok. Afriške članice ZN bi rade videle, da ZN prevzamejo upravo in s silo preženo admini-tracijo, ki jo je ustvarila Južna Afrika. ZN naj torej organizirajo novo vojaško akcijo v Afriki. Temu se pa upira Rusija. Iz čisto drugih razlogov misli približno isto naša diplomacija. Zato očitajo afriške delegacije pri ZN našim diplomatom “nacionalni egoizem” to je: Ameriki je le za njene denarne interese, kar bo pa le deloma res. Ravno tako kočljivo je še zmeraj nerešeno vprašanje, kaj naj ZN napravijo, kadar odpove Varnostni svet ZN račji ruskega veta. V dobi najhujše hladne vojne se je naši diplomaciji posrečilo, da je generalna skupščina ZN izglasovala resolucijo, ki ji daje pravico, da “skrbi za mir”, kadar tega ne more storiti Varnostni svet. Takrat se je za resolucijo najbolj gnala Amerika, sedaj jo pa najbolj zagovarjajo male afriške države. Vidijo namreč še zmeraj v ZN pribežališče, kadar bi prišle v zadrego. To pribežališče je pa zanje le takrat nekaj vredno, kadar velesile ne morejo sabotirati glasovanja. V Varnostnem svetu ga lahko, ne pa v generalni skupščini. Zato so sedaj vnete zanjo. Naša diplomacija je pa v škripcih: se vnema za stališče afri- ških držav, na drugi strani se pa noče zameriti Moskvi. Da bi Kremelj pridobil Ameri- WASHINGTON, D.C. — Združene države so predložile razširitev razor oženega pasu vzdolž 17. vzporednika med obema Vietnamoma na vsako stran za 10 milj, tako bi bil v celoti širok 26 milj. S tega področja naj bi obe strani umaknili svoje o-fcorožene sile, nadzor nad njim pa naj bi prevzela mednarodna komisija. V kolikor bi Severni Vietnam ta predlog sprejel, bi bil to prvi korak k razgovorom o končanju vojskovanja. Združene države so stavile svoj predlog v zvezi z odgovorom na mirovni načrt, ki ga je predložila 11. aprila Kanada. Njen novi zastopnik v Mednarodni komisiji za nadziranje premirja v Vietnamu, ustanovljeni na temelju dogovora v Ženevi leta 1954, bo prihodnji teden v Hanoiu severnovietnamski vladi pojasnil vse podrobnosti kanadskega predloga. Severnovietnamski radio je že preteklo nedeljo kanadski predlog označil za ‘izdelek ameriških imperialistov’, zato diplomati ne pričakujejo veliko ne od kanadskega ne od ameriškega predloga. Severni Vietnam je za enkrat odločen nadaljevati z vojno srečo. Dve letali izgubljeni SAIGON, J. Viet. — Ameriške letalske sile so včeraj porušile dve elektrarni, ki oskrbujeta z elektriko pristaniško mesto Haifong. Elektrarni ki sta na samem področju mesta, sta bili u-ničeni do 80%. Mesto je bilo preteklo noč v temi. Ameriško poveljstvo je priznalo, da sta bili včeraj nad Severnim Vietnamom izgubljeni v boju z MIG letali dve ameriški letali, med tem ko so ameriška letala sestrelila za gotovo eno sovražno letalo vrste MIG 17, verjetno pa še štiri. SVOBODE IZRAZA, KI BI PODIRALA SISTEM, - NI! To je povedal jasno in odločno predsednik okrožnega sodišča Dušan Lukič v Beogradu, ko je razglasil obsodbo Mihajla Mihajlova na 4 leta in pol ječe. — V Zagrebu 15 izključenih iz Komunistične partije. Znani Miroslav Krleža, osebni, tesni prijatelj Tita, je sam stopil iz nje. CLEVELAND, O. — Včeraj- “Ker vi delate za Sovjetsko zve-šnji New York Times prinaša zo!” podrobno poročilo svojega beo- grajskega sodelavca R. Ederja z zaključka sodne razprave in objave obsodbe prof. Mihajla Mi- DključUve iz KP v Zagrebu Proces in obsodbo Mihajlova vključuje Eder v sedanjo kam- hajlova preteklo sredo. Ta je bil; panjo proti “liberalnim in inte-obsojen na 4 leta in pol ječe, pa lektualnim ekscesom v partiji”. Tito poziva tudi k disciplini v Partiji, posebno one člane, ki se zavzemajo za “regionalizem”, po naše za pravice posameznih jugoslovanskih narodov. V Zagrebu je bilo objavljeno, da je bilo 15 podpisnikov “manifesta o hrvaščini” in njenih pravicah i z k 1 j u čenih iz Komunistične partije, 24 pa disciplinsko kaznovanih. Znani pisatelj Miroslav Krleža, ki je tudi podpisal manifest, je sam stopil iz Komuni- ke na svojo stran, je začel govoriti o tem, da bo sedaj plačal svoj “prostovoljni prispevek” za neporavnane stroške ZN za kon-goško vojaško akcijo. Tako se interesi posameznih držav križajo v ZN, iskanje kompromisov pa ni lahka stvar. Zato se ZN diplomat j e sedanjega izrednega zasedanja nič ne veselijo. pa bo moral odsedeti le še 3 leta in 11 mesecev, ker so mu od nje odšeli 7 mesecev, ki jih je preživel v ječi od lanske jeseni na temelju lanske obsodbe. Tokrat je bil obsojen zaradi “širjenja sovražne propagande” z lastnim pisanjem proti Komunistični partiji in s kazanjem letakov, ki so jih tiskali jugoslovanski emigranti, prijateljem. Ko je predsednik sodišča Dušan Lukič razglasil sodbo, ki prepoveduje Mihajlovu tudi vsako javno delovanje še štiri leta po odsluženi kazni, je takole o-značil svobodo v Jugoslaviji: “Misli so v naši deželi svobodno izražane, toda tistim, ki izražajo sovraštvo in protiustavna stališča, svoboda ne more biti dovoljena. Mi vzdržujemo svobodo tiska, toda varujemo tudi pred zlorabo tiska, da bi preprečili spodkopavanje našega sistema!” Besede so jasne in najboljši odgovor vsem tistim, ki imajo vedno polna usta hvale o “liberalizaciji” razmer in življenja v Jugoslaviji. Svobodo izražanja uživajo le Komunistična partija in njeni podporniki, ni pa dovoljena kritikom komunističnega sistema in njegovega režima. R. Eder poroča tudi o kregu na hodniku sodišča po objavi razsodbe med pristaši Mihajlova in med njegovimi nasprotniki. Ko so partijski pristaši zmerjali Mihajlova s “tujim agentom”, jim je neka ženska vrgla v o-braz: “In vi niste nič drugega kot peta kolona!” Ko je nekdo vprašal zakaj, je dobil odgovor: stične partije, verjetno v znak protesta, četudi je znan kot eden j na Richmond tesnih, osebnih Titovih prijate- Mrs. Anton Koren sta bila poro- j Iz Clevelanda j in okolice , družabna prireditev— Društvo slov. protikomunističnih borcev TABOR priredi svojo pomladansko družabno prireditev to soboto ob osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Večerja, običajni priboljški in ples, za katerega bodo igrali “Veseli Slovenci”. Pomladanski festival— Materinski klub fare sv. Vida priredi v nedeljo letni “Pomladanski festival”. Od opoldne do petih popoldne bodo v avditoriju servirali okusno kosilo. Postavljenih bo tudi več stojnic z izbranimi predmeti in domačim pecivom. Čisti dobiček v korist šentviške šole. Koncert Glasbene matice— Glasbena matica priredi “Pomladanski koncert” v nedeljo ob štirih popoldne v S.N.D. na St. Clairju. Zlata poroka— V nedeljo bosta Mr. in Mrs. Anton Koren s 175 E. 196 St., praznovala 50-letnico svojega zakonskega življenja s sprejemom prijateljev n sorodnikov v Villa Di Borally na Chardon Rd. Heights. Mr. in Ijev. Grški kralj Konstantin |e izročil vlade vojski cena 28. aprila 1917 v hrvaški cerkvi sv. Pavla na E. 40 St. Zato bo 28. aprila zahvalna sv. maša v cerkvi sv. Križa na E. 200 St. in Lake Shore Blvd. Iskrene čestitke in še mnogo zdravih in zadovoljnih let! V bolnici'— Miss Agnes Sodja, 25330 Grška voiivna borba prehaja v dvoboj med kraljem in Unijo centra ATENE, Gr. —• Do grških parlamentarnih volitev je še dober mesec, pa vendar so radi njih zaskrbljeni tisti grški politični opazovalci, ki nočejo podlegati ne propagandi ne obljubam z leve in desne. Mnogi med njimi namreč mislijo, da se je kralj Konstantin prenaglil, ko je voditelju narodno-radikalne unije Ka-nellopoulosu zaupal volivno vlado. Gledajo namreč na političen položaj nekako takole: Kot v vsaki svobodni demokraciji bi se tudi v Grčiji morale politične sile zbirati na levi in desni, ako smemo rabiti te izraze, s ciljem, da se menjajo v parlamentarni vladi. Takega zbiranja sil pa v grški povojni politiki ni bilo. Ko so L 1947 grški komunisti zgubili državljansko vojno, niso pustili za seboj na levi strani nobene javne organizirane sile. Ker sami niso mogli javno nastopati, so si pomagali z nadomestkom, ki se pa ni mogel uveljaviti kot voditelj levice. Tako je grška politika poznala in pozna le organizirano desnico v Narodno« radikalni uniji in organizirano sredino v Uniji centra. Na-rodno-radikalno unijo je naj-preje vodil Karamanlis, za njim jo vodi Kanellopoulos. Na čelu Unije centra pa stoji Papandreou. Ker na levi ni bilo nobene vidne politične formacije, so levičarske struje sklepale kompromise z Unijo centra. Tako je Unija centra zastopala sredino in levico. Po tej poti je pri zadnjih parlamentarnih volitvah dobila večino mandatov in prevzela vlado. Desnica, organizirana v Radikalni uniji, je videla, kako močna je postala Unija centra; hotela je dobiti zaveznike, da vsaj deloma odtehta vpliv vladne stranke. Zaveznike je dobila v vojaških krogih, ki so sumili, da Unija centra na tihem podpira vse levičarje, celo komuniste. Koalicija med Radikalno unijo in vojaškimi krogi je potegnila tudi dvor na svojo stran. To je zopet na svoj način odmevalo v Uniji centra. Njen voditelj Papandreou je poskusil pridobiti del generalov in polkovnikov na svojo stran, da bi imel tudi v narodni o-brambi svojo zaslombo. Njegov sin Andrej je v ta namen skoval še posebno tajno organizacijo, ki naj bi spravila s položajev vse tiste generale, ki držijo z Radikalno unijo. Organizacija, znana p0d imenom Aspida, je bila, odkrita in s tem pokopana. Unija centra je Po; tej poti morala priti v spor.z dvorom, ki je zmeraj pazil in pazil, da so vojaški krogi solidarno na njegovi strani. Spor med Unijo centra in dvorom je bil začasno zakrpan z nevtralno vlado Paraskevopoulosa. Ko je ta vlada padla, je imel kralj na izbiro, ali da postavi novo nevtralno vlado in ji da voliv-ni mandat, ali pa da izroči vlado Radikalni uniji. Ni se odločil za nevtralno volivno vlado in s tem tudi prišel v odkrit boj z Unijo centra, česar Papandreou tudi ne taji v svojih volivnih govorih. Papandreou pravi: ako bi bil kralj postavil nevtralno volivno vlado, bi moja stranka pustila dvor zunaj voiivne vihre. Ker je pa vlado zaupal našim političnim nasprotnikom, je s tem postal tudi on sam naš nasprotnik. Ni torej Unija centra sama kriva, da je dvor zamešan v volivno mrzlico. Stališče Papandreoua ni brez podlage. Med tem se voiivna borba zaostruje in ni izključeno, da bo zmagala Unija centra. Takrat bo kralj stal pred usodnim vprašanjem: ali dati vlado politični stranki, ki mu je sovražna in ki mu bo izmenjala vse generale, ki držijo z njim, da bi ga lahko vsak trenutek spodila s prestola, pa vpeljati javno ali prikrito diktaturo, ki bi pa tudi ne mogla trajati večno, kot kaže grška politična zgodovina. Da na dvoru o vsem tem resno premišljujejo, se vidi po tem, da je kralj ravno sedaj menjal svojega prvega političnega svetovalca, ki vneto zagovarja Radikalno unijo. Opazovalci mislijo, da bi kralj šel rad nazaj na nevtralno pozicijo. Ali pa ni to že prepozno? S kraljevim manifestom je bila ukinjena ustava in, razpuščene vse nolitične Shoreview AvenueJev^St. Vin; stranke. Vso oblast je prevzela vojska. LONDON, Vel. Brit. — Vojaška radio pbstaja v Atenah je objavila, da je bila danes opolnoči ukinjena s kraljevim manifestom, ki ga je podpisal tudi predsednik vlade Canellopoulos, ustava in imenovana vojaška vlada. Kralj Konstantin je kot diktator prevzel polno odgovornost za deželo. Vse zveze z Atenami so prekinjene in za sedaj še ni bilo mogoče dobiti o poteku dogodkov nobenega podrobnega poročila. Edini vir vesti je za sedaj vojaška radio postaja, ki je objavila, da je vojska prevzela nadzor nad vso deželo in vso javno upravo. Kaj se je zgodilo s političnimi vodniki Unije centra, ki je bila v sporu s kraljem, ni znano. Vse politične stranke so razpuščene in parlamentarne volitve, določene za 28. maj, odpovedane. Zadnje vesti ANKARA, Tur. — NATO je v načelu odobrila turški predlog za namestitev atomskih min na rusko-turški meji. Mine naj bi bile položene globoko v zemljo, da pri morebitni njihovi uporabi ne bi bil zrak “prav nič okužen”. PARIZ, Fr. — Ministrstvo za informacije je objavilo, da bo Francija v juniju in juliju izvedla tri male atomske eksplozije na Pacifiku. Gre za “vžigalnike” vodikovih bomb. PEIPING, Kit. — Predsednik vlade Ču-En-laj je opozoril Maove pristaše, ki so osnovali včeraj nov organ za nadziranje uprave glavnega mesta, da imajo pred seboj še trd boj z nasprotniki, predno bodo ti pognani z vseh mest oblasti. ------------o----- Če se zgodi nesreča, vam ne more nihče pomagati, če se niste držali prometnih predpisov. cent bolnici, soba št. 202. Obiski so dovoljeni. Seja— Klub Ljubljana ima v torek sejo v SDD na Recher Avenue. Pol stoletja redovnega življenja— S. Mary Agna S.N.D. bo v nedeljo obhajala 50-letnico vstopa v notrdamski red. Dopoldne ob desetih bo zahvalna sv. maša v frančiškanski cerkvi sv. Jožefa na Woodland Ave., popoldne ob dveh pa bo sprejemala svoje prijatelje v šoli sv. Jožefa. S. Mary Agna je mnogo let učila v šoli sv. Vida in bila tudi upravnica te šole. Nov Zip Code— Glavni poštni urad Clevelanda sporoča, da bo z 22. aprilom sedanji samostoni poštni urad v Bedfordu, O., postal podružnica clevelandskega poštnega urada z “zip” številko 44146. Prosimo bedfordske naročnike AD, da to upoštevajo. Caloric štedilniki— Pri Brodnick Bros. na Waterloo Road imajo naprodaj CALORIC štedilnike. — Več v oglasu! Rojak napaden in oropan— Ko se je 64 let stari John Glavic z 20530 Westport Avemle pripeljal y torek zjutraj na delo v Wood & Spencer Co., na 1937 E. 59 St., kjer je zaposlen že 41 let, so ga nenadno napadli roparji in ga tako zdelali, da leži ves povezan v University bolnici in ne more niti povedati, kaj vse se mu je zgodilo, ker ima med drugim tudi zlomljeno čeljust. Roparji so mu pobrali vse, kar Je imel pri sebi, $4 in nekaj drobiža. Do preteklega torka je bilo izvršenih roparskih napadov v našem mestu v letošnjem letu že 1332! Graduacija— Mr. in Mrs. John Petrič, 451 E. 156 St., pojdeta jutri v Day-ton, O., kjer bo njuna hčerka Barbara graduirala na tamkajšnji univerzi kot učiteljica. Čestitamo! Bornmtm '.^ 6117 St. Clair Ave. — HEnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidaya and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Sta Združene države; $19.00 na leto; $8.00 za pol leta; $1.00 za 2 menace &s Kanado in dežel* izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto StTBSCRI?*TION RATES: United Stat««: $16.03 per year; $8.00 for 6 momhs; $5.00 for 3 months Ijnaria and Foreign Countries: $13.(K> per year; $9.00 lor 8 months; $5.50 for 3 month* Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 79 Friday, April 21, 1967 Federalni materijalni izdatki časnikar Watzman je v listu “The Plain Dealer” v Clevelandu načel /ares potreben problem: kako naroča naša javna uprava, posebno pa federacija/blago, ki ga potrebuje. Vsi stroški javne uprave znašajo letno skoraj $200 bilijonov, največja je naravno postavka za nakupe narodne obrambe, ki znaša sedaj med $40 in $60 bilijoni na leto. Ravno te postavke se je Watzman lotil, za kritiko vseh drugih materijalnih izdatkov mu je zmanjkalo prostora in gradiva. Kar je pri nabavkah za narodno obrambo odkril nerodnosti, da se milo izrazimo, presega meje dostojnosti in poštenosti. V čem obstojajo torej nerednosti, da jih je treba tako ostro obsoditi? Narodna obramba naroča blago — tako, kot vsi drugi organi javne uprave — na dva načina: ali kupuje blago direktno pri prodajalcih ali pa razpiše javne dražbe in ob takih prilikah pove pogoje dobav in način plačila. Ta način prevladuje pri vseh malih nabavkah, kjer je primerno blago zmeraj na trgu. Treba je samo razpisati dražbe ali pa poslati komisije k raznim dobaviteljem in zvedeti za cene. Naročilo dobi tisti, ki stavi najugodnejšo ponudbo. Pri dobavah pa, ki gre njihova vrednost v milijone, sedaj pa celo v bilijone, se pa ta sistem zatakne na dveh točkah: najprvo ni veliko podjetij, ki bi mogla staviti ponudbe po razpisanih pogojih, velikokrat je eno samo. Dalje pa ponudniki tudi ne morejo staviti ponudb po določenih cenah, ker iih čisto navadno ne morejo izračunati na dan ponudbe. V takih slučajih si narodna obramba, pa tudi drugi organi javnih uprav, pomagajo s tem, da pristanejo na proizvodne stroške za naročeno blago, in dajejo proizvodniku še posebno nagrado v obliki odstotne komisije kot odškodnino za njegovo delo pri izvrševanju naročila. Ta sistem velia posebno za velika naročila, ne samo pri naročilih narodne obrambe, ampak tudi pri velikih javnih delih. V načelu ne bi mogli temu sistemu ugovarjati. V praksi ga na spremljajo velike zlorabe, ki jih vsaj za narodno obrambo opisuje Watzman. Število zlorab je neskončno; skoraj vsaka postavka v kalkulaciji nudi priliko za prikrite, nedovoljene dobičke, ki gredo pri velikih naročilih v sto-tisoče in milijone dolarjev. Kar takih prikritih dobičkov naravno ne objavlja noben dobavitelj, jih je težko celo oceniti. Kdor je skromen, jih ceni na par bilijonov dolarjev, drugi pa celo trdijo, da gredo v skupni znesek okoli $5 bilijonov! Kako je mogoče pri izvrševanju naročil po tem sistemu, znanim pod imenom “cost-plus ...%” priti do tako visokih dobičkov, ki jih pogodbe ne dovoljujejo? Dobavitelji vključijo v stroške postavke, ki so pretirano visoke. Za iskanje novih in preskušanje starih mate-rijalov potrošijo prkeveč denarja. Zgodi se celo, da taka dela ne opravlja dobavitelj sam, ampak jih naroči pri drugem podjetju, ki je navadno z njim v zelo ozkih poslovnih zvezah. Dobavitelj sam ne zasluži pri tem, pač pa podjetje, ki mu dobavlja materija! za federalno naročilo. Dobavitelji vključujejo dalje tudi nepotrebne stroške, na primer za propagando. Dobavitelji naročajo pri univerzah, znanstvenih in podobnih zavodih drage preiskave, ki imajo s federalnim naročilom le medlo zvezo, včasih pa sploh nobene. Dobavitelji vključujejo tudi stroške za razne strokovne načrte, ki jih ne delajo sami, če bi jih tudi lahko. Jih rajše naročajo zunaj, da s tem delajo na federalni račun usluge poslovnim prijateljem. Resda po tej poti dotekajo naši znanosti veliki zneski, toda zakaj ne bi federacija mogla opraviti tega posla kar sama ? Dobavitelji tudi ne varčujejo z režijskimi stroški in z izdatki za delovno silo. Vnašajo v kalkulacije investicije, ki niso potrebne samo za izvrševanje naročila, ampak koristijo tudi podjetju samemu; včasih še bolj podjetju kot naročenemu blagu. Federacija dobro ve že desetletja za vse te zlorabe. Truman je še kot senator vodil poseben senatni odbor, ki je zlorabe preiskoval. Opravil je svoje delo tako dobro, da ga je pokojni Roosevelt potem izbral za podpredsedniškega kandidata. Truman se je tudi kot predsednik boril z zlorabami, žal mu Kongres ni šel na roke. Tudi Eisenhowerju je bila dobro znana ta rakrana v našem federalnem nakupovanju, toda je obupal. Le v svoji poslovni poslanici na Ameriko je posebno opozoril na nevarno tovarišijo generalov, admiralov in voditeljev vojne industrije, ki lahko postane ne samo gospodarska, ampak tudi politična nevarnost za naš ustavni sistem. Tudi Johnson ve za vse to, pa se ne čuti dosti močnega. Ravno zadnjič je na seji svojega kabineta zahteval zelo odločno, da morajo vsa tajništva strogo' kaznovati vse zlorabe, kar jih ugotavlja poseben Kongresni kontrolni organ GAO. Ta jih res ugotavlja, pa ne vseh in še to, kar odkrije, je zvezano z zamudo, ker ima urad premalo strokovnega osobja. Sicer pa ne bi dosti pomagalo, ako bi ga imel več. Poročila GAO obležijo v morju aktov v kongresnih odborih, ker so prenekateri senatorji in kongresniki preveč povezani z vojno industrijo in se ji nočejo zameriti. Kongres je sicer sklenil že dva zakona za preganjanje zlorab, toda vsi postopki “nekje” obtičijo. Watzmanova odkritja bodo gotovo rodila nekaj burje, verjetno tudi kopo protestov, ki bodo podobni muham enodnevnicam. Kongres nima poguma, da bi nastopal proti vojni industriji, Johnson je pa preveč zaposlen z vietnamsko vojno in tudi politično trenutno prešibek, da bi mogel ostro nastopati proti zlorabam. Zato se bojimo, da bodo zlorabe še naprej na dnevnem redu. Bo kar dobro, ako se ne razbohotijo še bolj, kot so se že. I BESEDA IZ NARODA f SMradelsill “fiariioiil-karji” CLEVELAND, O. — V zadnjih letih beremo dostikrat o slovenskih muzikantih, ki nastopajo na tej ali oni prireditvi. “Veseli Slovenci”, “Mladi mornarji”, “Sonet”, “Veseli van-drovci” in še drugi. Vsi so postali popularni in jih ljudje radi poslušajo. Slovenski človek ljubi petje in ima rad muziko. Pravijo, da petje in lepa muzika še zdravju koristi in dela človeka mladega. Zadnje čase pa vedno bolj pogosto srečavamo ime “Mladi harmonikarji”. To so naši mladi talenti, ki se vadijo pod spretnim vodstvom g. Kneza. Lani meseca maja so priredili svoj prvi koncert. Že ta prvi koncert je privabil izredno dosti poslušalcev. Zlahka ni slišati toliko pohvale programa in videti toliko zadovoljnih obrazov, kakor je bilo to na tem koncertu. Navadno se ljudje pritožujejo, da je “malo predolgo” trajalo. Tukaj pa so ljudje želeli, da bi spored bil še enkrat tako dolg. Če se v nedeljo popoldne ustavite na šolskem dvorišču v Col-linwoodu, boste tam našli celo vrsto avtomobilov, s katerimi so očetje pripeljali “harmonikarje” na vajo. V šolski dvorani pa gospod Rudi Knez z njemu lastno potrpežljivostjo kroti in vadi mlade muzikante. Pripravljajo se za svoj drugi koncert, ki se bo vršil v nedeljo, 30. aprila, ob 3.30 popoldne v šolski dvorani pri Sv. Vidu. Čez 60 jih bo nastopilo letos. Spored za ta koncert bo še mnogo bolj pester kot lani. G. Knez je mojster v pripravljanju takih stvari. Ne gre na oder, če ni siguren, da bo uspel. Spominjam se, kako sem ga že pred 8 leti nagovarjal, da bi s svojimi harmonikarji priredil koncert, pa se je vedno izgovarjal, da je prezgodaj. Pravi muzikanti so veseli ljudje. Ne igrajo zaradi denarja. To v polni meri velja za “Mlade harmonikarje”. Videli jih boste na odru smehljajoče in vse žareče od veselja. Tudi za denar ne bodo igrali. Ves denar gre v dobrodelne namene. Izkupiček svojega prvega koncerta so darovali za salezijanske bogoslovce in misijone. Letos pa so odločili čisti dobiček za kritje stroškov Slomškovega beatifikacij-skega procesa. “Mi ne maramo zbirati denarja in ga nalagati v banko,” je rekel zborovodja g. Knez, “mi hočemo delati za dobrodelne namene in pomagati tam, kjer je potrebno.” Slomšek, ki je bil velik ljubitelj mladine in petja, je gotovo vesel teh DOBRODELNIH H A R MONI-KARJEV in njihovega požrtvovalnega vodje. Mladi muzikantje in pevci z vso pravico pričakujejo, da se clevelandski Slovenci odzovemo njihovemu prijaznemu vabilu in se udeležimo njihovega koncerta. S svojo udeležbo jim bomo dali novega poguma, da bodo s še večjo vnemo hodili na vaje. Tako bo slovenska pesem in melodija še dolgo donela po clevelandskih domovih. — Ker gre čisti dobiček v dobre namene, bomo s svojim obiskom tudi to podprli. Odraslim se bo nudil prijeten nedeljski popoldan, otroci pa bodo dobili navdušenje za slovenske melodije in pesmi. Otroci do 14. leta ne plačajo vstopnine. Na svidenje na koncertu! Father Varga Fraiik Zupasišiš - E®rl SO. CHICAGO, 111. — Dne 5. aprila je izdihnil svojo dušo mož poštenjak in veliki slovenski trpin: France Zupančič. Približno takale je njegova življenjska zgodba: Rojen je bil pred 65 leti v Budganji vasi fare sv. Mohorja in Fortunata v Žužemberku. Po domače se pravi pri hiši “pri Nožilovih; Nožilovi so se včasih pisali Budgan, torej je domačija naj starejša v vasi. France se je leta 1931 poročil z Amalijo Ar-kar iz Trebče vasi, ki je bila Francetu zvesta žena, pridna gospodinja na kmetiji in ljubeča mati šesterih otrok. Lepo se je domačija razvijala prvih 14 let družinskega življenja, potem pa je začel rezati komunistični srp in razbijati komunistično kladivo. Kar na pol je bila družina razklana. Gospodar in oče je bežal izpod ljubeznivega krova domače hiše leta 1945. Odšel je s svojim svakom Lojzetom Novakom, Cesarjem po domače. Nad tri leta se je mučil po taboriščih na Koroškem, nato prišel v A-meriko. Ustavil se je najprej na neki farmi blizu Scranton-a, Pa., od koder se je preselil v Johnstown, Pa., kjer je bil takrat za župnika njegov sorodnik po sva-štvu: P. Benedikt Hoge OFM. On mu je preskrbel službo pri irski fari, kjer je France ves čas oskrboval cerkev in šolo. Leta 1958 je prišel za njim sin France, leto pozneje, 1959, je prišla žena Amalija z naj mlajšim sinom Lojzetom. Žena je o-stala pri možu, fanta sta pa najprej dobila zaposlitev na farmi očetov frančiškanov v Lemontu, farmo je takrat oskrboval njun stric Lojze Novak. France se je kmalu preselil v Chicago, kjer je dobil delo, sin Lojze pa je šel k staršem v Johnstown. Leta 1960 je prišla še sestra Cvetka, ki je živela pri bratu Francetu v Chicagu, dokler se ni poročila z Jožetom Majcanom. Mrtvega očeta so pripeljali v Chicago, kjer je bil pokopan v ponedeljek, 9. aprila, iz cerkve sv. Štefana. iVTama in sin Lojze se mislita namreč preseliti kmalu v Chicago, kjer se bo družina po dolgih letih združila. Mrtvega očeta niso, hoteli pustiti daleč proč, temveč hočejo imeti njegov grob v svoji bližini. Trije o-troci so v Sloveniji: Tine je posestnik na domačiji, dve sestri sta pa poročeni- Pokojni Nožilov ata je bolehal nekako tri leta — zadela ga je kap. ki se je ponovila in mu u-trgala nit življenja. Bil je član Društva sv. Jožefa KSKJ. Umrl je v johnstownski bolnišnici. Blaga duša naj v miru počiva, ženi in otrokom pa naše sožalje! Mnogoštevilni ameriški žužem-, berčani se spomnite svojega rojaka v molitvah. . P. Odilo OEM. Avstralska volna ! Eno četrtino vse volne na svetu pridobe v Avstraliji. Prvi Mm p. J. Kokalja v Afriki CLEVELAND, O. — P. Arru-pe, general jezuitskega reda, je ob razpravljanju o “Shemi za misijonsko dejavnost Cerkve” na 2. vatikanskem koncilu med drugim rekel, da kristjani o misijonih premalo vedo, da živi danes izven Cerkve več kakor dve milijardi ljudi, ki bi jih bilo treba “pripeljali v polnost vere” (pater ni rekel “spreobrniti”) in da se zdi, da bo težišče in središče sveta preneseno v afriško-azijski svet. Teh ugotovitev odn. navedene napovedi današnjega voditelja jezuitskega reda sem se spomnil, ko sem prebral pred dnevi poročilo našega slovenskega afriškega misijonarja p. Jožka Kokalja o svojem prvem tednu bivanja v misijonu v Zambiji v Afriki, ki je v celoti priobčeno v najnovejši številki argentinskih Katol. misijonov. V naslednjem navajam za bralce AD iz tega misijonarjevega poročila nekaj zanimivih odstavkov: “Z londonskega letališča sem odpotoval 4. marca (1967) ob 11. zvečer. V zgodnjih jutranjih u-rah, ko je začelo žareti vzhajajoče sonce, smo leteli na libijsko puščavo, pozneje pa nad nepreglednimi puščavskimi področji Sudana; pod seboj smo ure in ure gledali le pesek in spet pesek. Pristali smo v Nairobiju (Kenia) in končno v Lusaki, gl. mestu Zambije. Za pot smo potrebovali 13 ur.” Br. Fostač D J me je prišel čakat na letališče in tako sem najprej njemu, znancu iz Zagreba, segel v roko. Kmalu je s svoje postojanke prispel p. Rudež D J in tako smo se vsi trije prijetno pogovarjali. To je bilo naše prvo srečanje v Afriki, polno sreče in upanja. Ko sem v tem prvem tednu obiskal celo vrsti misijonskih postojank, sem se pogovarjal z raznimi misijonarji. Prihajajo z raznih strani sveta: Poljaki, A-merikanci. Irci, Slovaki, Francozi, Kanadčani, Nemci, Švicarji. Med misijonarji so nekateri, ki so bili pionirji misijonskega dela v Zambiji. Večkrat sem se že pogovarjal s patrom, ki je zdaj v 78. letu. Težko diha, noge odpovedujejo, le duh je še svež, ko pripoveduje, kako Je ustanovil 48 šol, kako je začel svoja dolga potovanja najprej peš, pozneje si je kupil kolo in motor in v novejšem času avto. Zdaj, po 39 letih misijonskega dela, je telo odpovedalo. Ostanejo pa lepi spomini na opravljeno delo, bogati sadovi napornih let in sladka zavest, da je Bog dober plačnik. Med misijonarji so tudi mladi, ki so v teh letih prišli v Afriko. Nekateri študirajo afriške jezike in se vživljajo v svet, ki je precej različen od našega. Vse pa vodi ista misel, pripravljenost za ponižno službo Kristusu v njegovih bratih. Z nadškofom mesta Lusake sem se srečal najprej na TV programu. Imel je namreč na zambijski TV polurni intervju v vrsti programov z naslovom: o-sebnosti. Oddaja je bila izredno zanimiva. Nadškof, poljski jezuit, je pripovedoval o svojem življenju v nemškem koncentracijskem taborišču, o svojem prizadevanju za vzgojo afriških duhovnikov, o uvajanju afriške glasbe o bogočastje (bobni) itd. Nadškof je v Lusaki zelo ugleden in priljubljen. Obiskal sem več misijonskih postaj. Bil sem presenečen nad obsežnostjo apostolskega dela: graditev novih poslopij, svetnih in cerkva, stotine šolarjev, velikodušno delovanje redovnic Predvsem pa sem se na postajah srečal z domačini. Ni težko vzljubiti to ljudstvo. Prijazni so in zelo imajo radi misijonarje. To je očitno. Ko jih pozdraviš, se prijazno zahvalijo, srečni, da si jim zaželel dober dan. Prvo mašo na afriških tleh sem imel v Lusaki na dan svojega prihoda. Bila je nedelja zvečer. Napredne žene svoj'e dobe Zgodovina ne poroča samo o možeh, katerih napredna miselnost je presenečala njih sodob- Verniki, sami domačini, so med mašo skladno prepevali. V njihovih melodijah je zelo nagla-šen ritem. Okrog 80 jih je pristopilo k obhajilu. Njihova pobožnost je bila vzorna. Po štiridnevnem bivanju sem se podal na pot v severno provinco. Moja misijonska postaja je jugovzhodno od jezera Tanga-nika, blizu kongoške meje. Kraj je globoko v notranjosti dežele, daleč od glavnih cest. — Zdaj sem učenec, šolar, šest mesecev se bom na tej postaji učil jezik bemba. Misijonaiji tega področja so misijonarji iz Družbe belih očetov, to je iz družbe, ki najbolj pozna afriška vprašanja. Vsi trdijo, da je jezik bemba zelo lep in zelo težak za učenje. Za zdaj vem le to, da je težak, lepote pa še ne čutim. Pač pa čutim lepoto misijonskega poklica, lepoto dežele, ki je postala moja misijonska domovina. (Naslov: p. Jožko Kokalj, SJ, Catholic Church, CHIB OTE, P.O. KAWAMBWA, Africa.) Oblekice ist lepi spomini CLEVELAND, O. — V torek, 25. aprila, bo 62 let, odkar je stopil na ameriška tla rojak Frank Steklasa s 1114 E. 68 St., 17. maja bosta pa z ženo Mary, roj. Tekavčič, praznovala 58-letnico zakonskega življenja. Frank je bil rojen 12. dec. 1885 v Plešivici, župnija Žalna, Mary pa 1. nov. 1890 v Hinjah na Dolenjskem. Poročil ju je msgr. Jernej Ponikvar v cerkvi sv. Vida. Dobila sta tri sinove in hčer, sedaj pa je v širši družini še osem vnukov in en pravnuk. Hčerka Ema, poročena Simončič, živi v Willoughby Hills, Ohio, sin Frank v Euclidu, sin William v Garfield Heightsu, sin Edward pa v Ely, Minn. Mary in Frank obhajata spomine teh dogodkov vsa polna hvaležnosti Bogu za srečo v družini in za zdravje, ki jima omogoča, da se v dobrem razpoloženju veselita napredka svojih o-trok. Zvestima naročnikoma, ki imata v hiši Ameriško Domovino vse od začetka, odkar sta poročena, želimo iz srca: Bog daj srečo tudi v bodoče! M. K. /Z NAŠIH VRST Cleveland, O. — Spoštovano uredništvo! Priloženo boste našli ček v znesku $16 za kritje enoletne naročnine za mojega o-četa Lawrence Seme. Moj oče in tudi jaz, oba rada bereva Ameriško Domovino" in domače vesti. Bodite prav lepo pozdravljeni! Marie Hosta Waukegan, 111. — Spoštovani g. hrednik! Pošiljam Vam naročnino za Ameriško Domovino, katera mi bo kmalu potekla. Ko dospe Ameriška Domovina v našo hišo, se nam zdi, kot bi nam nekdo voščil “Dober dan!” Brez tega lista bi bili res težko, kot toliko drugih zavednih Slovencev širom Amerike. Bog z Vami! Vas lepo pozdravlja John Belec in družina nike. Zgodovinarji poznajo celo vrsto primerov, ko so bile v središču splošnega zanimanja ženske, ki so s svojim življenjskim nazorom ali obleko, s svojo dejavnostjo ali zahtevami daleč pred svojim časom. DIANI DE POITIERS, prjia-teljici francoskega kralja Henrika II., so se na primer vsi sodobniki smejali, ker je trdila, da si podaljšuje mladost z mrzlimi kopelmi. Diani je pa s temi kopelmi uspelo, da je bila še pri 60. letih mladostno čila in privlačna. Lahko jo po vsej pravici o-značimo za prvo športnico, saj se je vsako jutro oprhala z ledeno mrzlo vodo in ob vsakem vremenu več ur na dan jezdila. Ena najbolj nenavadnih osebnosti je bila KRISTINA ŠVEDSKA, hčerka Gustava Adolfa, ki se je odpovedala očetovskemu prestolu, da bi lahko nenehno potovala po svetu. Od prve mladosti se je zanimala za jahalni in lovski šport, hkrati pa je uživala vsestransko izobrazbo na vseh področjih. Po odstopu se je obdala s krogom učenjakov, za razliko od svojih sodobnic pa je imela le malo smisla za plese in dragocene obleke. Po vsej pravici jo lahko imenujemo prvo u-čeno žensko. GEORGE SAND je bila prva, ki si je dala ostriči lase in hodila naokoli v moški obleki. Vedno je poudarjala, da se zato oblači tako, ker je moška obleka bolj praktična. George Sand se je, ko je ušla iz nesrečnega zakona, stalno naselila v Parizu, kjer jo postala središče umetniškega kroga. Njeni romani so imeli takrat velik uspeh, čeprav so danes že zastareli. Nepozabno pa je ostalo njeno ime ne samo zaradi odnosov do Alfreda de Musseta in pozneje do Chopina, ampak tudi zato, ker je prva poskušala živeti kot samostojna, v poklicu zaposlena ženska. MADAME DE STAEL, veliko nasprotnico Napoleonovo, prav lahko imenujemo prvo časnikarko. Ta dama ni samo v govorjeni in pisani besedi energično branila svoje politično stališče! zaradi česar jo je Napoleon pregnal, ampak je prebila tudi skoraj vse svoje življenje na potovanjih. Obiskovala je zapovrstjo svoje naslavnejše sodobnike, o katerih si je ustvarjala lastno mnenje. Njena pisma spadaj0 med najzanimivejše dokumente tiste dobe. Madame De Stael & bila danes prav gotovo na čel'1 velika dnevnika, medtem ko krat ni bila drugega kot razb0' rita dama, ki je duhovito pissl3 in se neutrudno zanimala za nove ljudi. Leta 1820 rojena FLORENCA NIGHTINGALE je bila “filan: tropka” velikega sloga. Njen* ideali so bili daleč pred njeni01 časom. Poskušala je na vse ua' čine izboljšati položaj vojnih ll' jetnikov, organizirala je usto navijanje lazaretov in vodila a° lanje bolničark za te vojašk6 bolnišnice. Njeno zamisel je ko6 neje uresničila organizacija R^e čega križa. Z besedo in dejanje1*1 se je borila za izboljšanje hh? jene v bolnišnicah in na vasi l6* v domačinskih naselbinah v * lonijah. Redko katera ženska je življenje opisala tako nezash® no odkrito kot ISADORA CAN v svojih Spominih. ^ tem ko je svet dolga leta vide njej žensko, ki je obnovila P in približala k 1 a si č n o d° ^ Grkov moderni dobi, opisuje ^ ^ dora sama svojo usodo kot Ijenje stoodstotne žene, & more živeti brez Ij ubezni in s sti in hkrati ne brez osrečuj0^ ga materinstva. Vse s^Tan*-efl\ ženske duše se zrcalijo v knjigi Spominov. Ogenj je mogoče PrePr®ffti HARTFORD, Mass. — °bl ■- za preprečevanje požarov V ^ da bi jih bilo 90% mogoče s P njo preprečiti. dij°' OTROŠKI KOTIČEK ***++++* M++*++++++.t*++#+**4^+0+*-t ■*+*+++++**+**•****++++*++#+*++*+++ Tisto, kar sem napovedal, se le že izpolnilo. Pri sosedu se je Razcvetela češnja in je taka, da Se je ne morem nagledati. Vej kar ni videti, vse je samo belo CVetje. Na drugi strani moje senčice se je v cvetje pognala breskev. Ni velika, toda njeno rožasto cvetje je čudovito. Tako 1116 je prijelo, da sem odmoštacal 2 muckom na oglede. Na vseh Vrteh cvetje in koliko magnolij SVa videla. In sem mucku tudi govoril po poti: Poglej, potrkon, je že na tem svetu tako lepo, kako bo šele na drugem. Med sa-mim cvetjem bomo hodili leto in dan. Danes se je vreme sicer ski-salo in nekam mrzel veter je po-^egnil. Zima bi se pač rada zne-nad cvetjem, toda uspeti ne more več. Cvetja bo vsak dan Več, saj so majski dnevi že na Pmgu. * Dragi Kotičkov stric! Naprej Te lepo pozdravljam. ^°je ime je Metka Meglič. Ho-dim v četrti razred slovenske s°le. Vsako nedeljo mi otroci slovenske šole pojemo pri osmi sveti maši. Ob sobotah imamo Povske vaje. Uči nas gospod Nosnik. Sedaj pojemo pesmi za 'Postni čas. Jaz in moja sestra Pojeva sopran, druga sestra pa P°je alt. Mene petje zelo veseli, kepo Te pozdravlja Tvoja Metka Draga Metka! ^ajprvo lepa hvala za po-2drav. Zelo sem vesel, da Te ve-Sek petje, zakaj pesem, iz srca mpeta, blaži srce. Jaz sam po-S uha nikoli nisem imel. Spom- moštacam. Koliko mojih dobrih znancev že gleda, kako korenine travico ženo. Mislim, da je naj-joljše, če je človek vedno zadovoljen. Vedno na tem svetu najdeš ljudi, ki so večji reveži od nas. Ne bom rekel, da jih ni nekaj, ki imajo nekaj več pod palcem kakor mi. Toda, če pomislim, kako se tresejo za tiste ličnike, me vse mine. Boljše je malo imeti in biti v srcu srečen. Drži se tega, punčka, in dobro se imej. In lepo Te pozdravljam. Bližamo se maju, dragi otroci. To je mesec mladosti, veselja in cvetja. Pridno se učite, zakaj do počitnic ni več tako daleč. Če se Doste zdaj malo bolj trudili in v knjige malo bolj gledali kakor navadno, bodo počitnice bolj sladke in veliko lepše. Vse lepo pozdravlja Vaš Kotičkov stric Piro se, da sem kot otrok enkrat Prišel na kor. Takrat me je učil ^6ki učitelj Lovše, dober učitelj, je neka slovenska šolska in ko smo začeli, je učitelj §rdo pogledal. Nekdo je pel po ^v°ji viži. Z roko mahaje za akt, je šel učitelj ob vrsti in po-® ušal. prj meni se je ustavil in Prstom pokazal na oguljeno °P. Šel sem, seveda, toda zdelo R^ je, da mi je storil krivico. ° sem povedal materi, so mi ^kli: Veš kaj, mule? Ti se dereš, Pa poješ. Pa je bolj prav, da ie "učitelj to povedal. Od ti- hi. §a časa pojem samo na gmaj- ricJno poj. Slovenska pesem v a19’ V ^vorani a^i v cerkvi je no lepa. Ostani ji zvesta. eP° Te pozdravljam. Dr • * TT Kotičkov stric! Nisem Sle, ,avt-volčič. Ti še povedal, da sem uPino, hi Imamo majhno Kl se imenuje volčje os °,' ^ mojem gnezdu nas je dei rnoj(t mama. Delamo ročna nio’ *9ramo in vsak dan mora-skaSt°Piti kakšno dobro delo. Ob ni0gtS^ obletnici bomo imeli s0 ro;2^to kosilo. Take barve kQ^e uniforme. Volčiči še ne ska 7710 tuborit. Jaz sem rad pri kak^1' AN sl Ti že kdaj videl jSuega skavta v gozdu? eP° Te pozdravlja jv Martin Sfiligoj Martin! s} cR§ar>ov, takšna imena VQi vJ. Ometal, da sem kar zijal. si]0 krdelo in modro-zlato ko-Skoda, da s« tlsto etl1 bil skavt- 1 Pa vesek da morate Čobr 1 Vsak dan storiti kakšno hav0^-,del°- Tant, drži se tega Pie v.1 a' Prilik za dobro delo je o iko. in me vprašaš, če 2e kdaj videl kakšnega gmajni. Po pravici re- sem tako v letih kosilo bi še jaz šel. Zelo Pil pa vsak Sein ?avta v 6ho ri v Seih Vf 86 ne' ^ časih, ko hiend 1 V gmajni skoraj doma, skavtov še bilo ni. Vsaj a firajj eziah ne. Otroci smo kolo ^daj §majni brez vodnikov. a v gmajno redko zaidem, j ker sem star in mi še na gladki cesti noge nekam krivo gredo. Saj veš, fantek, starost je nerodna zadeva. Lepo mi vse pozdravi v volčjem krdelu, posebno lep pozdrav pa Tebi. * Dragi Kotičkov stric] Upam, d.a bomo tudi letos imelo počitnice v lepi naravi. Vsako leto postavimo dva šotora in to je za nas veliko veselje. Spati v šotoru je silno lepo. Posebno,' če gre dež. Poslušamo, kako padajo kaplje na platno. Veliko se tudi kopljemo in sončimo. Počitnice vse prehitro minejo. Treba je domov, toda tudi doma je lepo. Lepo Te pozdravlja Tomaž Sršen Dragi Tomaž! Tisto o dežju mi je posebno všeč. Veš, kp sem bil v zrelih letih, sem rad lazil po gorah. Takole na večer, ko sem prišel do kakšnega senika, sem se zleknil na seno in če je pričel padati dež, je bilo tisto pritrkavanje na škodlje taka blažena muzika, da ni moč povedati. Seveda, v zrelih letih ima človek v srcu vsemogoče stvari in tak dežek jih vzdigne kakor travo. Na starost pa postane človek pristujen in godrnjav. Če kaplje udarijo ob okna, se že namrgolidi: Spet dež, poštajna. Prepričan sem, da boš spet imel prijetne urice v šotoru. In če bo dežek škrabljal po platnu, spomni se, fantek, na starega moža, ki je bil v mladosti prav tak. Lepo Te pozdravljam. * Dragi Kotičkov stric! Najprej lepa hvala, da si od’ govoril na moje zadnje pismo. Zelo sem bila vesela. V šoli mi kar dobro gre, spričevalo je bilo dobro na obeh šolah. Moj ati pravi, da bi bilo lahko boljše Rekla sem, da bom poskusila. WASHINGTON, D.C. — Kako se imaš? Upam, da mi spet Johnsonov pomožni osebni taj- invalidov; 3.5 milijone je pa o-trok, ki jih starši ne morejo vzdrževati. To so večinoma “nepopolne” družine. Med njimi je 900.000 mater brez mož in okoli 150.000 očetov brez žen. Samo dobra tretjina očetov je po Ca-lifanovem mnenju sposobna za delo. Vse te številke povedo, da so v naši deželi na vsakih sto državljanov trije navezani na federalno pomoč, ki jo pa dobivajo večinoma preko državnih in občinskih socijalnih služb. Hiša naprodaj Dvodružinska, 6-6, dvojni trdi podi, velika, visoka klet, dvojna garaža, na Norwood Rd. Kličite 431-5725. -(21-28 apr r Naprodaj Na 1028 E. 74 St., Duplex hiša, eno stanovanje ob drugi, 6-6 sob, lot 47x175. Cena $14,500. -(80) ¥ gumarska mfelrip prieakujaja ifrajk AKRON, O. — Mezdna pogajanja med gumarsko unijo in petimi velikimi gumarskimi tovarnami trajajo že precej časa. Do sedaj ni bilo nevarnosti, da se bodo razbila in da jim bo sledil štrajk. Sedaj sta se pa obe strani zabarikadirali za svojimi okopi. Predsednik unije Bommari-to, ki ga je 175,000 unijskih članov zadnjič izbralo za svojega voditelja, je postal naenkrat zelo bojevit. V bojevitosti pa tekmujejo z njim tudi nekatere u-nijske podružnice, ki so že organizirale divje štrajke. Tovarne so na to taktiko odgovorile s sporazumom “o medsebojni pomoči”. Če pride katera med njimi v zadrego, ji bodo druge štiri pomagale. Takega sporazuma gumarska industrija do sedaj še ni poznala. Zato mislijo, da tovarne računajo s štrajkom in se hočejo pravočasno nanj pripraviti. Unija seveda trdi, da je proti štrajku, pa ji tovarne ne verjamejo. . Liu izstrižen iz filma PEIPING, Kit. — V sredo objavljen film uradnih proslav obletnice ustanovitve Kitajske ljudske republike 1. oktobra lani ne vsebuje nobene slike predsednika republike Liu-Shao-chi-ja, generalnega tajnika KP Ten-ga in ostalih vodnikov opozicije proti Mau. Ta sam zavzema glavni del filma in njegovo središče. Nekateri trdijo, da je to znak, da je bil Liu odstavljen s svojega mesta, toda proučevalci razmer na Kitajskem v Hong Kongu so prepričani, da je Liu vsaj formalno še vedno predsednik republike, ker ga more s tega položaja odstraniti le Narodni ljudski kongres, ki pa se ni sestal že nad dve leti. i ranite aenar za deževne dneve -kupujte U. S. Savings bond* V najem Dvoje 5-sobnih neopremljenih stanovanj na 902 Wheelock Rd. blizu St. Clair j a. Informacije dobite v stanovanju št. 3, ali če pokličete HE 1-2953. -(81) Zenske dobijo delo Med federalnimi podpiranci je le malo za delo sposobnih Delo za konec tedna Iščemo žensko za lahko delo od soboto opoldne do nedelje zvečer. Ostane čez noč. Likanje. $30. Pišite na American Home, Box 134, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. 44103. (78) MALI OGLASI odpišeš. Lep pozdrav Anica Erdani Draga Anica! Tudi jaz sem vesel, da se prid- nik Califano je na nekem predavanju povedal, da je na drobno preštudiral položaj 7.3 milijonov revežev, ki jih federacija prostovoljno podpira v eni ali drugi obliki. Javnost misli, da no učiš. Človek brez šol je na je med njimi zelo velik odstotek tem svetu takšna reva, da Bog takih, ki so za delo sposobni, pa pomagaj. Danes moraš biti učen, niso pri volji za delo. To pa ni sicer te svet zmelje. In me vpra-|res, pravi Califano. šaš, kako se imam. Ne smem reči, da preslabo, ker bi bilo lahko Po njegovem je za delo sposobnih le par odstotkov. Med slabše, predobro pa tudi ne, ker'gornjimi 7.3 milijoni se namreč bi bilo lahko boljše. Če pa gle-mahaja: 2.1 milijona žensk starih dam sive lase, sivo brado in nad 65 let, njihova srednja sta-prste, ki se tresejo, sem pa Bogu rost je 72 let; 700,000 podpiran-hvaležen, da sploh še po zemlji cev je ali slepih ali pa popolnih Pečica je zelo prostorna in priročna! CAT. O RT C 1 ®@0 -Vr-^ K=!tE3tH=3 1 T j==TrJ ft®' <& V Twilight Lounge na 6131 Highland Rd. tel. 442-9730 na vogalu Miner Rd. igrajo za ples vsako soboto zvečer priljubljeni polka in plesni orkestri. Okusen prigrizek vedno na razpolago. Se priporoča rojak Bill Brundula I Hiša naprodaj Lastnik prodaja 6-sobno hišo Collinwoodu, 3 spalnice, kopalnica in pol, blizu cerkve, trgovin., in busov. Zmerna cena. Kličite 442-1141. (81) V rajem 4-sobno stanovanje s kopalnico, zgoraj, in garaža, se odda mirni stranki na 6617 Schaefer Ave. Kličite 431-1865. -(79) A. MALNAR CEMENT WORK 1001 E. 74 St. EN 1-4371 944-4437 Svetovidska okolica 6-sobna enodružinska, moderna kuhinja in kopalnica, plinski furnez, garaže. $9,800. 4-družinska, dohodek $170 mesečno, blizu Sv. Vida. $10.500. 6-sobna enodružinska na Bonna Ave. Nova aluminijasta obloga in zimska okna. 2-družinska, 2 spalnici vsako, 2 plinska furneza, bakrene cevi, nova aluminijasta obloga, okna, streha, garaže, lep lot. Kličite nas za ogled. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY imVa Norwood Rd. 432-1322 (Fx) V najem Lepo 5-sobno neopremljeno stanovanje - zgoraj - se odda odraslim na 870 E. 75 St. Za pojasnila kličite do 4. popoldne 391-8875. —(19,21,24 apr) Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite slovenskega posrednika JOHNA LAURICHA IV 1-1313, ki bo rad prišel na Vaš dom, da mu razložite Vaš problem. Kličite IV 1-1313. Hvala! Hiša naprodaj Za 2 družini, 4-4, na" 14214 Westropp Ave. Kličite 541-2459. —(14,21,28 apr) Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 572 E. 152 St. GL 1-5374 Sobe se odda štiri čiste sobe se odda na 1197 E. 61 St. spodaj, Kličite UT 1-9947. 1 (21,26,28 apr) SONČNI VZHOD — Daleč v severni Laplandiji je konec dolge zimske noči, ko ■ je prvič pogledalo sonce izza obzorja. N0VI mmmmm punski štedilniki Krasna velika pečica — 24” široka in 20” globoka. V njo lahko postavite velike kastrole in ponve za praženje. Poseben toplotni sistem v pečici obdrži že pripravljene jedi skozi več ur... Ta sistem tudi odtaja zmrznjene jedi, pogreje ostanke jedi, ogreje rogljiče in krožnike. In še mnogo več! — Ima posebno “Observador” okno, ki se ne zamegli... dobre gorilce... luči, uro in časovnik .. . vrata pečice, dno pečice, rešetke, gorilniki in. skledice se lahko vzamejo ven za čiščenje. — Ta štedilnik je v Ameriki en tistih, ki jih najlažje čistite in obdržite čiste. Pridite in zahtevajte, da vam pokažemo ta 30” Štedilllik! Cena je samo 1207“ instant-off heat Naše podjetje prodaja vse Frigidaire, Zenith izdelke in druge hišne potrebščine tudi preko morja v vse države Evrope. BRODNICK BROS. Furniture and Appliances 16013-15 WATERLOO ROAD IV 1-6072 IV 1-6073 Poslušajte naše radio oglase na WXEN-FM vsak dan od 1—2 pop. in v soboto od 12.00—1.30 pop. ODPRTO: v ponedeljek, četrtek in petek do 9. ure! v torek in soboto do 6. ure v sredo zaprto cel dan TONY KRISTAVNIK PAINTING and DECORATING 1171 East 61. Street Kličite sedaj 431-0965 za brezplačen proračun barvanja vaše hiše zunaj in znotraj Sedaj je ceneje, sedaj lahko predvidevamo najprimernejši čas za vas in za nas. Vse popolnoma zavarovano: delavci za vsak slučaj nezgode, delo in vsaka poškodba, ki more nastati pri hiši med delom. ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 ZDRAVILNI ČAJI IZ SLOVENIJE • PLANIKA ČAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po starem receptu sestavil dr. A Priversek. • Kamilice, Šipkov, Metin, Odvajalni, Planinski, Lipov, Tavžentrože • Dobi se tudi Žefran (španski), Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, Lapuh, Rožmarin, Brinjeve jagoda — in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave., Cleveland. Oble HE 1-5296 Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. MI 1-604S Modemi pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VASI ŽELU’ SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St JOHN PETRIČ — lastnik m prtooroča. CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKI • Brezplačna dostava po vsem mesta • Brzojavna dostava po vsem svetu FTB STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon! Povejte oglaševalcem, da ste videli njihov oglas v Ameriški Domovini! I FR. JAKLIČ: ? . -■ 8 Peklena svoboda “O, hudiman! Lej! Ali je že videl kdo tak plamen? Sam vrag praska in užiga! Hudičev parkelj vzplamteva in smrdi. Sam pekel. O, Bog nas varuj takega šenta!” Puh je hvalil novo iznajdbo in hvalil žveplenke. Prasnil je po papirnati škatlici, pa je drugo potegnil po zidu, pa zopet po mizi; še ob hlače se mu je už-gala. ; “Poglej no! Kakor se pritakne, pa užge! Nobeno kresilo ni tako naglo!” Puh pa: “Vidite, kako hitro boste fajfo prižgali. Nič več se ne bom z gobo ubijal. Pa baba bo kar prasnila in užgala trske v peči, da ji ne bo treba podpihovati kakor kovaški meh. Tako rečem; žveplenke posekajo kresanje. Jaz bom samo z žveplen-kami zažigal.” “Ti že, ki nimaš nič vere in sta si z rogatim na roke!” je menil Fajkel. Dolhar je pa dejal: “Jaz se držim stare vere. Nočem imeti greha zaradi tistega zlomka. V naši hiši se že ne bo Z njim kurilo.” “Mi ostanemo pri kresanju. To ni nevarno in nič ne stane. Goba raste na brezi in se je dobi kolikor kdo hoče, kresilnih se poišče kjer hočeš, in kresalo se tudi ne zdrobi tako kmalu. Ta peklenk, ki ni brez greha, pa velja cel sold! Nisem tako neumen, da bi denar kar tako sejal.” Teh misli jih je bilo več. Eden jo je pa iznašel: “Boste videli, kako bo sedaj gorelo. Požigali bodo. Hudobnež si bo kupil takih vragovih krempljev, pa bo šel mimo hiše, skednja ali kjer bo kaj slame, pa bo prasnil in v slamo potek-nil. Boste videli! Bog nas varuj, kaj bo!” In ljudje, pošteni in starover-ni, so v duhu videli, kako gore hiše in vasi, so gledali revščino pogorišč in trpljenje prebivav-stva. “Oh, kakšni časi se nam obetajo!” “Bog nas je po eni strani že zadel, sedaj bo pa udaril še po drugi. Svet je ob vso vero. Konjsko meso je in hudičev cgeni rabi. Ali bo že konec sveta?” CHICAGO. ILL. MALE HELP JANITOR - DISHWASHER WANTED Home for Aged. Good salary, including room & board, vacations with pay. Free Blue Cross. NE 1-4856. (80) HOUSEHOLD HELP HOUSEKEEPER Plain cooking. Permanent. Live in Winnetka home. Must like children. Own room, bath, TV. $65. 446-1872 (82) FEMALE HELP ’ SECRETARY Permanent position, typing and some general office work, electric typewriter, shorthand ability desirable, start immediately. Call Mr. R. O. Bonde ES 9-6456 Anker lata Spteras ildwest, IsiGa 4646 W. Washington Blvd. Chicago, 111. (79) Tako je bilo v Škocijanu, na Dolenjskem, ob Savi in na Krasu. Razburjenje je pa še vedno naraščalo, da je postajalo šumenje večje in močnejše. Ko so postala pota razhodna in so mogli hoditi od vasi do vasi, tedaj so vstali po deželi razni podpi-hovavci in šuntarji, plašurji, lenuhi in rokomavharji ter potepuhi, ki so se bili v debeli zimi potuhnili ter se skrili po mestih in večjih vaseh, kjer je bilo dobiti kaj jesti. Sodrga se je razlezla na vse strani. V mesta so se stekale novice iz vse dežele, skozi Ljubljano so vrvele vojske, na laško stran. Nezadovoljneži v mestu niso držali jezika za zobmi in so kar vpili, da bi bilo treba tako narediti, kakor so bili Francozi, ki so kar za glavo skrajšali vsakogar,1 ki jim ni prav delal. Polni novic in novega duha so bili podpihovavci in šuntarji po deželi dobrodošli. Ljudje so z velikim zanimanjem poslušali novice, ki so jih prinašali, in so s strmenjem sprejemali napovedovanja groznih reči. Med postopači so bili ljudje, ki so znali prerokovanja sv. Šembilje na pamet in so imeli s seboj njene knjige. Iz takih bukev so lahko brali njena prerokovanja. Med njimi so bili tudi taki, ki so videli bližati se konec sveta in so že videli antikrista. Ljudje so bili sploh prepričani, da je prišel antikrist, čeprav ga še niso videli, ko se je ljudem tako zmešalo, da jedo konjsko meso in s hudičevo po-rhočjo fajfe prižigajo. Pa niso samo antikrista videli. Tudi znamenja na nebu so že videli. Dnevi iz skrivnega razo-denja so se z naglico bližali in ti ljudje so pripovedovali, da čutijo, kako se zemlja trese pod kopiti strašnih jezdecev, ki se bližajo, da zmeljejo zemljo. Ni bilo čudno, da se je ljudi V blag spomin DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBEGA SOPROGA, OČETA, STAREGA OČETA IN TASTA Mihael Arko ki je preminul 21. aprila 1965 Ura slovesa pred leti je bila težke ločitve spomin se budi. Ljubezen do Tebe pa vedno je živa v našem življenju kot lučka gori. V miru božjem sladko snivaj, dragi, nepozabni nam. V nebesih rajsko, srečo uživaj do svidenja na vekomaj! Žalujoči: soproga PAVLA; hči MIHAELA por. SIMRAJH; sinovi TONE, LOJZS, JOŽE in JANEZ; zet STANE SIMRAJH; snahi KRISTA; FRIDA vnuki: MAGDA SIMRAJH, HERMAN SIMRAJH in STANE SIMRAJH, ml. vnukinja ALENKA ARKO ter OSTALI SORODNIKI, Chicago, Illinois, 21. aprila, 1967. loteval nemir, da so strahoma nastavljali ušesa in čakali, kaj bo prišlo iz šumenja in vršenja. V sami Ljubljani so bili ljudje polni radovednega pričakovanja. Seveda so bili med njimi tudi ljudje ohlapnega govorjenja. Všeč jim ni bila policija, nobena gosposka jim ni bila prav, zabavljali so, ker so “Novice” pisale o “milem cesarju”. Najbolj so pa vpili radi Metter-nicha, prvega svetovavca cesarjevega. V trgovini Flahn & Maly je visela lepa slika Metternichova skoraj v enaki časti kakor Marjina podoba, pred katero je gorela lučka. Pa ti pride neke sobote popoldne, ko je bila prodajalna polna ljudi, neko zješče notri. Gleda podobo, potem pa ostro spregovori: “Tegale bi bilo treba živega obesiti na kljuko.” Vse je osupnilo in strme gledalo predrzneža. Ali se mu meša? On je pa nadaljeval: “Ta je kriv vojske! Ta nas duši. Ta nam krade svobodo!” Nihče mu ni pritrjeval, samo spogledovali so se, kdo je in kaj hoče. Ko je videl, da ga ne razumejo in mu ne pritrjujejo, je šel, ne da bi kaj kupil. “Je že kakšen ‘frajgajst’!” je rekel nekdo potem. Vsi so pa zrli Metternicha, katerega sicer niso opazovali in se niso brigali zanj. “Kaj mu je naredil Metter-nich?” Mnogi so ugibali, kaj bi bil prvi minister žalega storil temu človeku, ki je sedaj tako poln žolča. V Ljubljani so bili ljudje, ki niso marali brati domačih časnikov in knjig. Skrivaj so dobivali knjige, ki so bile tiskane v tajni tiskarni, v Avstriji ali Nemčiji, ali so prišle iz Švice, dežele politične svobode. Tudi 3 Francoskega so utihotapljali knjige. Čisto drugi duh je vel iz prepovedanega tiska, ki je cesto nazival Avstrijo jetnišnico narodov in pozival ljudstva, naj stro okove in podero ozidje ječe, da bo prišla svoboda v temine, v katerih tavajo. “Prekucnejo naj se prestoli, podero oltarji!” je odmevalo neštetokrat iz prepovedanih časnikov. “Dol z Metternichom!” Mnogim je prijal ta duh. Zbirali so se za zaprtimi vrati in so razmotrivali razmere, ki so tlačile ljudstva. Delali so načrte, kako bi si pridobili zaželjeno I svobodo. V spominu so preživljali francosko revolucijo, ki je bila petdeset let prej zenačila ljudske pravice na Francoskem. Sicer je tekla takrat kri na debelo, a nekoliko krvi bi se tudi svobode žejni Ljubljančani ne bili ustrašili takrat, ako bi se bili mogli igrati revolucijo. Sicer pa niso imeli kaj prida somišljenikov. Ljudem so v takih barvah prikazovali francosko revolucijo in jim prekucuhe naslikali v tako zoprni postavi, da kar nič niso marali ne za revolucijo ne za prekucuhe. “Svoboda!” Tako so vpili norci. Pošteni in miroljubni meščani so pa odgovarjali: “Jej in pij! To je svoboda! Privošči si, kolikor moreš, ako imaš denar. Gosposko v miru pusti!! Ona že ve, kako se vlada, ako pa ne bo kaj prav, bodo že presvitli cesar popravili.” Tisti, ki so se bili nazvali prekucuhe, so vedeli, da bi imeli preveč krvavega, dela, ako bi hoteli množico prepričati o svojih mislih. Pariška revolucija, ki se je bila vzdignila pred pustom v Parizu, jih je poučila, da je treba začeti zgoraj. Ko se prevrne prestol, zaropota z njim vse, kar je s prestolom v zvezi, vse niti, ki preprezajo državo, se pretrgajo. In tedaj je čas! O, kako hrepeneče so pričakovali dogodkov, katerih so se nadejali, katere so napovedovali 7208V2 ST. CLAIR MIJE MIHA SRŠEN POPRAVLJALNO ČEVLJEV ZAVAROVANJA Avto, Poslopja, Pohištvo, Dohodek, Hipoteke, življenje, Bolniško itd. dobite ugodno s slovensko postrežbo pri 3956 St. Clair — Cleveland, Ohio EXpress 1-5055 ■iii mmmi NAROČITE SVOJIM DRAGIM MAMICAM mišKO BSlOVia KOT DARILO ZA laferiHski imi Naročite telefonično: 431-0628 Naročite pismeno: Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje darilo za Materinski dan na sledeči naslov: Za to darilo pošiljam znesek $............. Moje ime in naslov: .................:..... m ' ■ - . NA POVRŠINI MESECA —Sliko o površini Meseca, ki jo vidite zgoraj, je posnel nedavno Lunar Orbiter III. Velika okrogla jama zadaj sredi slike je široka 20 milj in globoka do eno miljo. ... iz tujine utihotapljeni listi in knjižice. Poslušali so, kdaj bo zašumelo po zraku, kdaj se bo val svobode razlil čez državo, potapljajoč stari. Najgorečnejši so hodil čakat novice pred pošto. Tiste čase je bilo pred pošto vse drugače kakor dandanes. Takrat je bilo ondi vedno dosti potnikov, ki so prihajali z Dunaja in severnih dežel in so bili namenjeni v Trst, v laške dežele in drugam. Drugi so pa prihajali iz Trsta in južnih krajev ter hiteli v središče cesarstva. Med potniki so bili cesarski kurirji, ki so potovali najhitreje in ki so vedeli naj novejše. Sicer niso izblebetali nobene uradne tajnosti, a novice vsega sveta so razbobnali, ako jih je hotel kdo poslušati. SLIY0VITZ Write fo Naprodaj v vseh Ohio State DELUXE STORES $6.16 4^5 Qt. RUDY KR1STAVN1K COMPANY 5908 Bonna Avenue Telefon HE 1-1108 Popravljamo ta obnavljamo domove, stanovanja, poslovne prostore. Delamo nove stavbe. • Vsa dola zavarovana, • Preračuni brezplačni. GRDIWOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore BIvi. 1853 East 62nd Street KEnmore 1-6309 HEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers ) . - r NAZNANILO IN ZAHVALA Z globoko žalcsljo v naših srcih naznanjamo, da je nenadoma umrla 5. aprila 1967 naša ljubljena soproga, hčerka in sestra, Stephanie Zuber Rojena je bila 1. januarja 1934 v Homer City, Pa. Pogreb se je vršil 8. aprila 1967 iz pogrebnega zavoda Jos. Žele in sinovi v cerkev sv. Kristine. Po pogrebni sv. maši, ki jo daroval Father Louis Pizmoht smo pokojnico prepeljali na pokopališče ALL SOULS in jo položili k večnemu počitku. Bila je članica društva št. 158 SNPJ. S tem se iskreno zahvalimo Father Louis Pizmoht za molitve v pogrebnem zavodu in za darovano pogrebno sv. mašo. Srčna hvala vsem, ki so ob oder pokojne položili tako lepe vence cvetja; vsem, ki so darovali za sv. maše in za dobrodelne na™ene; vsem, ki so jo prišli kropit in jo spremili na pokopališče. ilvaia pogrebcem, sorodnikom in prijateljem, ki so nosili njeno krsto Hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile za spremstvo na pokopališče in vsem, ki so nam pismeno ali ustmeno izrekli svoje sožalje. Toplo se zahvalimo sorodnikom ta prijateljem pokojne za vso pomoč, posebno pa da so pripravili izvrstno okrepčilo po pogrebu. Razposlali smo zahvalne kartice vsem, ki smo imeli za njih naslove. — Ako kdo take kartice ni sprejel, naj nam oprosti in naj s tem sprejme našo globoko zahvalo! Našo topio zahvalo naj sprejme osebje Želetovega P««1-zavoda, ki je uredilo vse pogrebne priprave in odlično vodita sprevod. Počivaj v miru in lahka naj Ti bo gruda Tvoje rod«6 domovine. — Mi se Te bomo vedno spominjali z ljubeznijo v naših mislih in molitvah! žalujoči: VALERIAN soprog MARY SELOCK — 7 sester in 3 bratje Ostalo sorodstvo tukaj in v starem kraju. mati Cleveland, O., 21. aprila 1967. 21, 1967 Ameriška Domovina ,* . '' A - • - 'v"' AMCR!CAN IN SPIRIT PORSJON IN UNSUAO« ONUT SLOVCNIAN MORNINO MWSPAPO Met Tenor Sander Konya Stars In Lohengrin star of internationally high land brings 7 operas. Putation is Hungarian-born tenor Konya. On Wednesday ening, April 26th, Mr. Konya will S the title role in “Lohengrin,” ij, .Cleveland’s Public Auditorium. ■^rlls annual Metropolitan Opera eek long pilgrimage to Cleve- Tickets are now available at the Northern Ohio Opera Association Box Office, Euclid Lobby, Broadview Savings and Loan Company, 299 Euclid Avenue, Cleveland, O. 44114. AmemSi/i Dqhowiim nrrrvrg ^ Mrs. Nettie Strukel of 14322 * PMwall Ave., has returned home 0tri the hospital. recently at Grace Hospital thought was an old jacket. It was the West Side. Congratulations! i a drowning child, Samuel Rodger, Mr-c tatio 120 months old> |who had toddled away unnoticed from his riverfront home. Little Sam was revived. ) Washington, D.C. — A computer system to help speed detection of the nervous system is being developed, the public health service said recently. The computer system will spot neurological disorders before other symptoms are evident, the service said. rV Winchester, Ky. — Button, button, who’s got the button? Mrs. Pearl Oliver has — a collection of 1,450 antique buttons, no two of them alike and all 50 years old or older. There are Civil War buttons, storybook buttons, gold, silver, enamel, jewel-inset, calico, pearl, ivory, Olashena iaSica Presents Spring Concert It’s Spring again and birds on the wing again (lyrically speaking), which also means it is time for Glasbena Matica’s annual spring concert. The concert will consist of a lot of your old favorites, such as “Ko so fantje proti vasi šli” and “Kaj ti je deklica,” just to name a few, as well as a number of new selections. One of the highlights of the program will be Rodgers and Hammerstein’s “South Pacific” which I am sure will be enjoyed by all. The men’s chorus will blend their voices in a beautiful medley. You will also hear the women’s chorus giving their rendition of such numbers as “Aj, aj, aj” and “Pred slovesom”. The male quartet, consisting of Frank Bradach, Frank Ivančič, Edward Kenik and John Peren-cevic will be featured. You are all cordially invited to attend this Spring concert directed, by Valentina Fillinger. The concert will take place on Sunda^, April 23, 1967 at 4:00 p.m. in Slovenian National Home Auditorium. Tickets are priced at $1.50 and $2.00 and cam be obtained from Glasbena • Ma-^ tiča'-- members, of Jo-Ann’s ' Confectionery in the Slovenian National Home Building. All tickets are re- ' served. Coine one, come all,; to • Glasbena Matica’s Spring concert! Sylvia Mihevc MOVING IN The jacket dress takes on new shape in Michael Anthony’s design of white cotton pique, belted and buttoned in jut. Shoulder-cappinfr sIppvp^ of the short jacket half nee the slightly widened silhouette of the dress with its paneled A-line skirt- SHORTS on the y: 1967 «as Executive Million Committee of Dollar Round •j '~*c announced that John R. r6 lch, C.L.U., Sun Life of Canada, Q. . again completed all the J hements to be certified Maying Member. teas a 'Vvarm *’rank and Toni Turek send s , 171 greetings from cold Minne-a to all their friends and ac-3Uai»tances. Ani' W arrivals from Europe are f . Kukovič and Ivan Rozen-^tc. Welcome! Mrs. Antonia Sterlekar of 186t9 no^°whead Ave., has safely under-an operation at Euclid Glen-j e Mospitai. We wish her a speedy ^covery! Married last Saturday at St. lenUs Church were Josephine Va-f0l,cfF and Romano Vitulich. Wishes ^ happiness! of ,j10sePh and Josephine Brodnik 30th^ E. 69 St., celebrated their da„ Vv’edding anniversary on Sun-inv’ April 16th. They were married Fotvl; Vitus Church by Msgr. B. J. Msh > ar' Congratulations and Fealuf ^or many more happy and anniversaries! jjg 'hrs- Dorothy Mlinar of 725 E. has returned home from From the Indian Tepee Cleveland will be back at The Stadium on Monday, May 1 when are Fans Getting Blase About Domed Stadiums? Could it be that the Houston Astrodome no longer is a novelty? The big bubble attracted 481,190 Thurgood Marshall Is Speaker M Law Hay Lunsheon The Honorable Thurgood Mar shall, Solicitor General of the United States, will be the main speaker at the annual Law Day luncheon to be held May 1, at 12:00 noon, in the Main, Ball Room of the Sheraton-Cleveland Hotel. Thurgood Marshall first attracted national attention by his work as Chief Legal Officer of the NAA-CP from 1938 to 1962. He argued many cases before the U.S. Supreme Court. Most noteworthy was. his participation in the famous 1954 school desegregation decision. President Kennedy appointed him as a Judge for the Second United States Circuit Court of Appeals in. 1962. However, Thurgood Marshall gave up this lifetime appointment in 1965 when President Johnson appointed him as Solicitor General of the United States, the third ranking officer in the Department of Justice. There have been rumors that Thurgood Marshall will become: the first negro in. the'history of th'e United States to serve as a Justice on the Supreme Court of the United States'. . i The public is invited to attend the Law Day luncheon and hear Mr. Marshall. Tickets are $4.00’ and' may be purchased at the Cleveland Chamber of Commerce' offices on, the sixth floor of the Union Commerce Building. The luncheon, iš sponsored by the Cleveland Bar Association, the Cleveland Chamber of Commerce, the Cuyahoga Bar Association and the John Harlan Law Club. the defending World Champion ; Durocher to run a few ^guided tours Baltimore Orioles start a three- Cleve. Health ffee’® Film 'Program lpr» 2840 “Modern Mosquito Control” — New techniques and malathion in-- secticide have made practical, ef- tourists from April, 1965, through | fective and economical mosquito April, 1966. Latest figures show control available to all cities in that for April, 1966, through March, 1967, the guided tours fell off by some 30,000 admissions. Maybe Judge Roy Hofheinz could get Leo game set, all at 7:30 on Monday, Tuesday and Wednesday. An oif-day for the Indians is scheduled for Thursday and then the Chicago White Sox are in for a weekend of thiee games. An off day foilcws on Monday, May 8, ana then the Detroit Tigers provide the opposition at The Stadium on Tuesday and Wednesday nights, game times, 7:30. featuring the new and revolutionary AstroTurf floor which could be used for a pool table if it doesn’t make it as a baseball field. There’s A New Kid on the Block Until 1967, Americans were too busy enjoying their own version of football to pay much attention to the variety played in the rest of the world — soccer. U.S. fans may not give soccer a tumble this year, either, but some well-heeled promoters think otherwise. They are importing players from South America and Europe to man 22 clubs in two new pro soccer leagues....... Some ..big ..names ..from ..major an ..h,0sPitaf and1 wisherVo" thank points out. “Barbed wire is so The first in line of major promo-tior,s at The Stadium this baseba!!. j bone and bronze buttons. There are 1 season is set for Sunday, May 7. I paperweight, portrait, patriotic, I details will be announced, but thel. ~ ’ , “ „ - fr,r,+u„n three-hole, stcel-cut and jet-cut but- Tribe will be awarding Chief Wa- • »eaguc baseba an ... tons, all sizes, colors and shapes. boo emblems, replicas of the in. I backing their be ic ^ J'1 1 * Elverta, Calif. — There’s a point čians ofiicM ™btem 11» I IT' 'TSS to Auburn S. Coe's hobby - opponent .bet coy is the Chicago a„ferent lsrtrlca. a few points m fact. The one-time J -L-o. But Jerry Hoffberger, »an Reeves, Any fan who catches a foul ball Lamar Hunt, Bill lord, Jack Kent or home run ball on the fly w.H 1 Cocke, Arthus Allyn and Roy Hof-again rečene Honorary Contracts , heinz, to name a few, are putting as members of the Indians team, j their money on the hue. All are Ushers will get names and addres-j^en of means, and they did not sts and the contracts will be mail- accumulate and enhance their hold-cd Each Friday night at The Stadium Montana rancher collects barbed wire, which he has mounted and classified according to type. Most cf the more than 80 varieties of wire he has acquired date bafck to the late 19th Century. “The many patterns reflect the attempts of various individuals to avoid designs previously patented,” he stan- will be Fireworks Night, a popular "'ho' visited* her atThe'hospital čiardized now that there are only tvent enjoyed by the fans. The ' half-dozen different types snow wul begin a fev. moments after each Friday game. Ladies Day and Nights will be ged by the tndians ever. Saltu the U.S.A. 26 minutes in Color. Brain, Pavilion — Continuous showings of the famous mechanical “Brain”. Juno Theatre — Juno, the talking, transparent woman, tells the Wonderful Story of You. CATHOLIC CHARITIES CAMPAIGN The General Parish Campaign will be held throughout the Diocese of Cleveland beginning Sunday, April 23rd through Sunday, May 7th, in the 238 parishes of the Diocese. Bishop Clarence G. Issenmann has set a campaign goal of $1,800,000. Main objectives of the 1967 Campaign are: development of a program for the mentally retarded — both children and adults; pay our obligations on the new St. Edward Nursing Center in Akron, the Little Sisters of the Poor Home for the Aged; and continue the development of the service program of the Catholic Charities Bureau. Catholic Charities maintains 33 agencies, bureaus and institutions offering care to dependent infants and unwed mothers, :care and training of crippled and dependent children, youth services, care of the aged. Last year Catholic Charities programs benefited more than 20,000 needy individuals and families as well as over 200,000 ■youth who participated in the Catholic Youth Organization. (C.Y.O.) Baritone Sherrill Mkm Stars h “laskei Bair In Cleveland's 42nd Annual Spring Opera Festival, on Tuesday evening, April 25th, “Masked Ball” graces the stage at Cleveland’s Public Auditorium. Sherrill Milnes’s powerful baritone voice will be heard in the Renato role. At age 31, this tall handsome brunet has proved his capabilities in a great variety of operatic roles: From the time he rw'as three years old, this young man has had concentrated voice trair,ing. His mother is a professional musician , and teaches voice. “It was unfortunate that my mother tried to teach me’* and Milnes continues “—when she corrected me I thought she no longer loved ,me. She was' Unbelievably patient. After I started taking lessons from local feachers, my mother kept playing for me, and explaining the music. Her musicianship has always been my top inspiration.” Reviewing his music abilities one finds that Sherrill Milnes’ high school years found him playing piano, violin, tuba and string bass. When he matriculated at Drake University in Des Moires, this farm boy signed up for the pre-medical course. It took less than one year for him to miss his music and he switched to the course which brought him his degree in music education. A first professional singing experience came in the famous Then there were many performances with Boris Goldovsky. With his diversity of talents, and being a sight-reader, role learning poses no problems for Sherrill Milnes. His wife, Charlotte, plays piano and serves as accompanist for the early rehearsal '^ešsions. When his role is almost memorized this consu-mate artist works with his coach. It was in 1965 when Rudolf Bing, Mat’s General Manager, auditioned Milnes ir. Atlanta. He was signed to sing five holes—but this stretched to 17. One of the characterizations which came from that experience was the role of Renato in “Masked Ball” v/hich Clevelanders will hear on April 25th. A very busy and exciting schedule keeps Charlotte and Sherrill Milnes and their two children on the move. Their summer “vacations” are sper.t working in the Cincinnati and Chicago Festivals. When there’s time to be at home ... that’s a charming, large rambling house in New Jersey. There are still some tickets for “Masked Ball’’ and the six other operas being presented in this 42nd Annual Spring Festival in. Cleveland April 24 to 29. However, there are not tickets at all prices. Northern Ohio Opera Association Box Office is in the Euclid Lobby of Broadview Savings and Loan Company, 299 Euclid Avenue, and is open daily Monday thru Saturday Margaret Hillis’ Choir in Chicago, from 9:30 A.M. to 5:30 P.M. isdai S@£i!rif| Tax Figpori Did you pay a household worker a total of $50 or more during January, February, and March? If so, a social security tax report is due by April 30 according to J. R. Pederson, manager of social security at the east side office at 10613 Euclid Avenue. All housekeepers, cooks, maids, babysitters, and other household employees are covered under the social security program, Mr Pederson stated. Anyone paying such a person $50 or more in cash in a calendar quarter must file a tax report with Internal Revenue Service. Mr. Pederson stated that an envelope Form 942 is available at any social security or Internal Revenue Service Office for reporting the earnings Each employer is responsibie for Who about a ^ •■-u.sent her gifts or card?. Satiri iVilight Lounge, 6131 High- Leirg manufactured. atld 13^ ° UUUIIgC, UlOi L.tlgl.- dari Ld., announces that they have ^ r\mUsic eveiT Saturday. qUa ,'llca§0’ 111. — Police head-an broadcast a bulletin for 0(;apee from the county hospital this description, 5-foot-9, left an~"aired male with broken ted rrri’ wearing a leg iron and a dots ^^tgown with blue polka 4 ■, Police said the man escaped Picki Ys ng a handcuff with a hair Using his broken left arm. ^houid be easy to spot. arafael’ Calif- — A seal biin chL'ace was being given vita-to i'ed °^s at the science museum •Bisg,. ace her cumbersome weight. with the f treatment, to a Was painful, Alice waddled *ret'doc-iear'0F aanal and swam to iij Fov/ell, 111. — Boy Scout Troop I’ht. all machinery with stor aCCeSSOr^es ^or bakittg and iq ^e' Very good buy!—Come S.fd ca^> every day from 10 ^av' ° ^ P-m., except Wednes-y Saturday. (21,28 apr.) ix Wichita, Kan. Roy Montague, an aircraft plant worker here, wonders if he set a longevity record with his lunch bucket and vacuum container. He bought tv/o items in Tacoma, Wash., in 1928. The lunch bucket wore out in January of this year, but at last report Montague was still toting coffee ir. the vacuum ccntamer, which still has its original glass liner. ■i: Tatum, N.M. — With a woman as mayor and another woman as manager of the local Chamber of Commerce, this small ranching town in southeastern New Mexico has given itself a beauty treatment. The chamber official, Mildred jores. directed the operation, with the cooperation of Mayor Bina Mae Hall. Flowers were planted along p,e Lovingtcn-Tatum ' highway, eight tumbled-down houses were demolished and the debris carted away, mnk cars that had been community eyesores were disposed of weeds were mowed and buildings were pauited. . -A- London — Young executives or Britain have been invited to attend a wine drinking school. After each class, they will get a bottle to ta*ce home, drink it, and report on its merits at the next session. -k Nev/ York, N.Y. — The Board of Estimate awarded a $4,440.26 annual pension to Christine Collins, whose husband was fatally stabbed after aiding two v/omen subway passengers. ings by making foolish investments, paying both the 4.4 percent dcduc-Architects Propose a Giant I ted from ail ®a™ngs, the CT Umbrella for Atlanta Park ! Ployee UP to $6-600 and the match- Atlanta, Ga. — A giant “umbrel- ^ inS 4-4 percent paid by the em-la” costing at least $4,000,000 has ployer. All tax reports for the quar-been proposed for Atlanta Stadium, ter ending March 31 must be sub-Mayor Ivan Allen, Jr-> of Atlanta milted by April 30. « i p ( n nv i ju- i Jans L.i - heard of a group of architects des-| N is of great importance to the dav the team L home. A reduction : ci'*e the air-supported covering at employee that these returns be rivji-,r available to al' a conference on April 10. J filed, j-he quarterly reports grve women ccmin» to the games. Ad-I The vinyl plastic roof, which the worker credit under social semiring seats, which are excellently could be raised and lowered as curity which he needs to receive located, may be purchased by the needed, would be stored in a mis- retirement benefits or disability «ai’s date, or the wife’s husband sile-type silo. The Plastic roof payments. Since medicare is now m and family. , would be raised into place by a effect, these reports are even more The Indians broadcasting teams of 300-foot telescoping mast, which important because beginning next Herb Score and Harry Jones on television and Bob Neal and Jimmy would retract into the silo. i year workers must have some co- Dudley on radio are among the most $0,000,000, the architects said. Total cost would be $4,000,000 to , verage unoer social secuiit> to experienced teams in baseball. Score, of course, was a major league pitcher and Jones was the baseball writer for The Plain, Dealer. Dudley and Neal, combined, have been broadcasting the big league sport for nearly 40 years. When Gus Gil saw Cleveland Stadium for the first itme as a big leaguer, he also was celebrating his 27th birthday. PLEASE BE CAREFUL! Only you can prevent forest fires! compared with $15,000,000 to $18, 000,000 for a permanent dome. Stu Says Adieu to Dodgers To Accept Japanese Offer Los Angeies, Calif.-—Lick Stuart, one of the most popular, controversial and colorful players, will cast'late filing his lot with the Japanese brand of i baseball in. the twilight of his career. The 34-year-old slugger was sign ed by the Tokyo Whales. Stuart had not actually signed with the Dodgers, but had a verbal agreement to play for $35,000. He eligible for hospital and medical insurance protection In addition to domestic employers, Mr. Pederson • also reminded other employers that their regular quarterly reports are due by April 30 and that there is a penalty for Coal Weight Cubic foot of bituminous weight about 81 pounds. coal 57. VITOS IMČl ’^Weekltt levfetiT J Sf. ¥i!us ioffiars Imlte All To Ciii&ken Ihinsr The St. Vitus Christian Mother’s Club is holding its seventh annual Springtime Festival — Chicken Dinner on Sunday, April 23. The serving time is from 12 noon to 5 p.m. at the St. Vitus Auditorium, East 62nd and Glass Avenue. The. donation for adults is $1.50 and jS.75 for children. Tickets are available from officers and will be available at the door. We will have a bakestand of Slo-veniar. goods baked by our members. We will also have a $.50 surprise package stand, among others. Mrs. Stanley Zabka Publicity Chairman Phone: 361-2956 St. Vitus Men’s Bowling League April 13, 1967 Going into the last week’s kegling C.O.F. took over first place by half a game over Dependable Supply. Four of our men went over the 600 mark. Best was Mike Kocet 225-213-629. W. Stargry 226-213-612-and B. Collirgwood’s consistent 202-210-201-613 and finally L. Tolar’s' 201-224-606 were the others in the select circle. Norwood Men’s Shop had both team, highs 974-2719. “200” club members were: E. Solomon 207, M. Dougherty 223, A. Urbas 207, D, Telban 228, E. Sands 223-205, J. Kurczak 211-223, J. Ga-brenya 219, J. Slapnik 202, A. Vogrič 207, M. Germ 206, P. DeJic 204 and J. Evans 209-201. John’s Tavern swept three games from Hofbrau House. W. Stangry’s solid 226-213-613 stood out for the victors. John’s Tavern S43-S86-851-25S9 Hofbrau House 779-878-790-2147 Cimperman Market breezed by to a two game victory over KSKJ No. 25. Rudy Massera’s 547 was tops for the Grocers. Cimperman Mkt. 861-963-812-263S KSKJ No. 25 812-781-881-2484 Mczic Insurance pushed Dependable Supply into second place as a result cf a two game win. Joe Evans 209-201-573 scintilated lor the Mezics. Meric Insurance 890-801-874-2565 Dependable Sap. 854-936-836-2626 Standings April 13, 1967 Team W L C.O.F. No. 1317 : 60M> 35 V2 Dependable Supply ... 60 36 Cimperman’s Market 55 41 John's Tavern 541/2 41 1/2 Mczic Insurance SO’.i 451/2 Hecker Tavern 50 46 Norwood Mer.’s Shop 481/2 47'2 Grdina Recreation .... 45M* 501/2 Hofbrau House 45 51 K.S.K.J. No. 25 39 57 C.W.V. No. 1655 37 59 Dukas 30!/2 591/2 Grdina Recreation beat CW v No. 1655 twice. Ed Salomon’s 207-561 paced the winners. Grdina Recreation 868-811-826-2505 CWV No. 1655 796-854-812-2462 Baraga Court No. 1317 of Catholic Order of Foresters, gained first Satisfying Players Hardest Job for Pilot, Says Adcock Cleveland, O. — Joe Adcock, who „„ ^ sou«** made his decision t° to Japan made his debut as a manager this place with a two game win over on April 4, when the Dodgers were season, was asked what he consi- j Norwood Men’s Shop. Barney Colin Oklahoma City. ' tiers'the toughest part cf his job. iingwood’s torrid 202-210-201-613 “I 'couldn’t be sura how long I “The hardest *hing for any mana-1 Jed the Foresters, v/ould be with'the'Dodgers,” said ger is to satisfy his players. YoujcOF No. 1317 887-913-884-268* Stu. “When the Japanese kept after can only play nine at a time, but ^crwood ]vien>s g. me with this two-year contract, I still, if those other 16 are not un- | ___ just had to take it, as much as I happy about not playing, I don’t Hecker Tavern downed Dukes in regretted being forced to make the want them on my club,” he replied, two games. Earl Sands 223-205-597 move. Believe me, I §a^e the matter plenty of thought.” Stu joined the Dodgers from the M.ets last season. What are his major problems sparked the Heckers. with the Indians? Hecker Tavern 893-839-769-2501 “You name ’em, I got ’em,” he Dukes 776-754-810-2340 said v/itli a wink. 1 ----- Team High Three Games Cimperman’s Market ......2863 Dependable Supply .......2347 C.O.F. No. 1317 .........2330 Norwood Men’s Shop ......2822 Team High Single Norwood Men’s Shop ......1019 Cimperman’s Market ......1018 C.O.F. No. 1317 ...... 1001 Dukes ................... 991 Individual High Three H. Szymanski .............664 M. Germ ..................664 J. Urbas .................658 S. Strojin ...............652 Individual High Single H. Szymanski .............279 J. Verhovnik .............266 J. Urbas ................ 264 M. Germ ..................256 Appliance Court New York — There are 68 million radios in the U.S., 68 million refrigerators, 68 million television sets. 40 million electric washers, 32 million toasters, 17 million electric shavers. Dolfy flamsd Honorary Jonior Fire Marshal , ...' Ussier of Officers of Lodges and Ofabs uU.t LAOY OF FATIMA SOCIETY „ . .. ,NO. 255 ICS&J ’ Mocilnikar, Recording Secretary Spiritual Advisor Msgr. Louis B.. Miss Helen Levstick, Corresponding Baznik, President Emil F. Trunk,' g , Mr, NaH. Bukovn;£ Vice President Tony Komorowski, ^Veetlngs held on the first Mon- AMERICAN SLOVENE CLUB medicare card in the blank at the 6111 St. Clair Ave. upper right-hand corner of the re- Cleveland, O. 44103 I quest for payment form before President Mrs. Angela Žabjek, , sending it to Medical Mutual. Vice President Mrs. Albina Zim- j Vv^hile the missing medicare iden-merman, Treasurer Mrs. Frances | lification number has been noted as one of the most frequent errors Carol Channing, who continues to fire up audiences across the country with her performance in “Hello, Dolly!”, becomes an honorary Junior Eire Marshal and dons the official bright red helmet. She meets with two Junior Fire .Marshals, Jamee Horning and Douglas Hopps. They represent millions of American and Canadian, school youngsters Who take part in a year-round program of fire prevention and safety, a public service of The Hartford Insurance Group. The program has generated safety-teaching materials for elementary schools since 1947. And over the past 20 years, more than 200 million copies of Johnny Hartford’s quarterly safety magazine have been distributed to six-to-twelve year oids nation-v,ride. Many parents of Junior Fire Marshals were once JFM’a themselves. Sec’y - Treasurer Josephine Trunk, 17609 Schenely Ave., 481-5004. Recording Secretary Mary Komorowski. Auditors: Antoinette Celesnik, Rose Lausin, Frances Homovec. Ser-geant-at-Arms Joseph Lausin, Athletics Sports Dir.: Robert Schulz (men); Women’s and Children’s Activities: Mrs. Victoria Faletič. Entertainment Chairman Mary Papp. Meetings are held the second Wednesday of the month at St. Vitus School, Panel Room, at 8:00 p. m day of each month, except July on the claims forms, signatures, addresses and other items have also been reported missing from some forms. and August, at St. Clair Savings j “There are a couple of important i Association Club Rooms at 28000 things for beneficiaries who pay Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio. ST. MARY - COLLINWOOD P.T.U. 1966-1967 Executive Board: Rev. Victor Tome, moderator; Sr. M. Blanche, O.S.U., hon. pies.; Mrs. Stanley Urankar, president; Mrs. John Trepal, first v. president; Mrs. Josepr Wolfe, 2nd v- preds.; Mrs. John Spilar, recording secre-All Slovenian doctors in greater Cle- tary; Mrs. John Planisek, treasurer; members. veland area to examine prospective Mrs. Fred Pachinger, corresp. sec., 531-0205. — Regular meetings will be held or. the second Thursday of each month in the Study Club Room (St. Mary’s) unless otherwise specified. ST. VITUS CHRISTIAN MOTHER’S CLUB 1966-1967 Spiritual Director: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Principal and Honorary President: Sister Mary Ramon S.N.D. President: Mrs. Frank Kern, 5704 ST. LAWRENCE POST NO. 553 CATHOLIC WAR VETERANS Commander, Anthony Železnik; Bonna Ave., 391-8478; Vice Presi- . Chaplain, Rev. A. Zanutic; 1st Vice dent: Mrs. Fred Odar; Recording ! Commander, Edward Polaniec; 2nd Sec’y.: Mrs. Anthony Cimperman; : Vice Commander, John Nose; 3rd Corresponding Sec’y.: Mrs. Anthony Vice Commander, Joe Fortuna; Ad-Gabrenya, 1148 E. 72nd ’ St., 361- jutant, Mike Harvan; Treasurer, 2258; Treasurer: Mrs. Edward Av- .Frank Lausche; Officer-Of-Day, A1 their doctor bills and send in their own request for payment forms to remember,” Pederson said. “Be careful to fill in all blanks on the top half of the form and be sure to either have your doctor complete the bottom part of the form or enclose his itemized receipted bill.” Pedersen reminded beneficiaries that he was talking only about doctor bill claims where the “payment to the patient” method iwas used. Under the “assignment” or “payment to the doctor” method, the doctor sends the bill to the medicare carrier and bills the patient only for the part not covered by medicare. “We are inviting American Home subscribers who are making a doctor bill , claim for the first time, to bring their request for payment forms into our office and let us check them,” Pederson said. (both in Yugoslavia). Residence at 1137 E. 66 St. Skalec, Anna (nee Pavlovič) — Mother of Agnes Dvorak, Catherine Platek, Mary Tezak, Joanne Georgius, aunt of Mary Strainer. Residence at 9318 Way Ave. Slosar, John Sr. — Husband of Katherine (nee Frol), father of Vera, John, Mary Clarke. Residence at 903 Ida Avenue. Verbič, Jim (Ignatius) — Father of Justine Zakrajšek, Rose Zalne-ratis, brother of Joseph. Residence at 20791 South Lake Shore Blvd. Rome, John — Husband of Ruth (nee Zibert), father of Judith, Kenneth, Theresa, brother of Esther Semick. Residence at 18714 Kewa- , similar to man’s, nee Avenue. ! Dr. Victor W. Hurst, spokesffl^ Pin.tar, Albert F. Sr. — Father I for the Duke team, said that of 1 7 of research team from Duke Univer' sity, Durham, N.C., point to possibility that it might be Pre" scribed in advance — perhaps a' the onset of a “coronary” — aS. means of heading off rhythm Q*s turbances. Arrhythmias are a major caus® of death in the first hours and dal after a heart attack strikes. . To explore the possible value ® quinidine in preventing arrhytfl mias, the Duke researchers w°r^lj with pigs in which they induce® heart attacks comparable to tf10”. which occur in men. The pig 'v:5j chosen as the experimental aniiua^ because its coronary circulation Mary, brother of Edward Benedict, Ludwig, .Stanley Benedict, Mary Drager. Residence at 2918 Bishop Rd., Willoughby, Ohio. sec. Meetings are held on the first Wednesday of each month of the school year in auditorium. war, tills cut in the water pollution fight may prove to be very costly, in the long run. In addition to the budget cut other barriers to the progress of clean water will be looked into. The hearings will include a cross section of witnesses and those witnesses that time does not permit to be heard will be invited to submit a statement for the record. F®si Stamp Program MEDICAL EXPENSE DEDUCTIONS FOR PERSONS OVER 65. This week I introduced a bill (H.R. 8270) to allow persons 65 years of age and older to deduct all medical expenses from their income tax. The bill is designed to restore a provision that the elderly enjoyed before 1967. Before January 1, 1967, persons over 65 were allowed to deduct all medical expenses. But the Social Security Amendments of 1965 eliminated this provision ar.d stated that the elderly could deduct only medical expenses which amounted to more than three percent of their income. Therefore, if someone spent six percent of his income on medical expenses, he would be allowed to deduct only three percent of that on his income tax returns. The 1985 amendments also charged the deduction for money spent on drugs — allowing only that amount v/hich exceeds one percent , of the individual’s income. Based through better nutrition. The Food on figures compiled between July | Stamp Program is a way to reach 1964 and Jurle 1965, the average goal. individual 65 or over pays $41 a j Lov/ ineorne families on the Proyear for prescription drugs. These §rarn are eating much better, their are only “prescribed” drugs, and ebets are more balanced than be-not the ones — such as aspirin — ^ore, picked off the shelf in the drug j, Want to stretch your food dol-store. The average income for a | iaj‘■his program is available and person that age is approximately W!h help. Applications are taken ST. VITUS POST 1655, CATHOLIC WAR VETERANS Commander Edmund Turk, Chaplain Msgr. Louis B. Baznik, 1st Vice Comm. Joseph A. Okorn, 2nd Vice Comm. John Oster, 3rd Vice Comm. Vincent R. Briscar, Treas., Joseph Baškovič, Adjutant Matthew F. Nousak, O.D. Edward Ljubi, Welfare Louis J. Novsak, Judge Advocate Albin Lipoid, Historian David J. Telban, Medical Officer American farmers, using highly efficient techniques, grow more food than we eat or export. Yet ows and orphans, assist those in some Americans have poor diets need, aid in youth activities, pro because of low income. This situa-i tien. prompted the Federal Go- Trsinar; Judge Advocate, Ed Skuf ca; Welfare Officer, Frank Lausche: Trustees: Ed Škufca, S. Urbančič, and Frank Mahinic, Hist. Joseph Tarzosh. Meetings 2nd Friday of every month at Slovenian National Home, 3563 E. 80th St., off Union Ave. A Catholic Veterans Organization. For God, Country, and Home. -------------- Mhmg iedkare fcfeimisers Reports from Medical Mutual, John F. Burchard, 3 yr. Trustee 'the carrier which handles medicare James A. Slapnik, 2 yr. Trustee j doctor bills claims for the Cleve- James E. i-ogar, 1 yr. Trustee Ro- jiand area indicate that payment of iert W. Mills, and Liaison Officer | seme claims is being slowed up be-George Poprik. | cause medicare identification num- Meetings are held every third hers arc- not shown on the request Tuesday each month in our new for payment form. Clubrocm, located at 6101 Glass Av. j. R. Pederson, social security Purpose: To guard the rights and district manager at the east side privileges of veterans, protect our office at 10613 Euclid Avenue said freedom, defend our Faith, help our the problem of missing medicare sick and disabled, care for the wid- numbers has been most frequent vernment to explore means of reaching an important national objective of safeguarding the health of the Nation’s low income families f mote Americanism and Catholic Action, and to offer Catholic veterans an opportunity to band together for social and athletic activities. $1300 a year. Therefore, these peo pie spend about three percent of their income on prescription drugs. Sometimes it is much more than this. The revenue loss for allowing these persons to continue deducting all medical expenses would be very small. Hov/ever, the few dollars they would save on income tax would mean a great deal to them. I am hopeful the Committee on Ways and Means will consider my bill and give it early approval. LAW DAY, U.3.A. Our American history has been marked by a valiant struggle for equal justice under law and the preservation of individual liberty and dignity. Law is based to the idea of American democracy; it provides us with both order and liberty. But it is effective only to the extent that it is continuously and faithfully observed by all. It is fitting, therefore, that we set aside one day each year to focus our attention on the importance of law to all Americans. The Congress by joint resolution wisely designated the first day of May each year as Law Day, U.S.A. This year marks the tenth anniversary of this observance. The tneme of Law Day, 1967 is, in the words of Theodore Roosevelt: “No man is above the law and no man is below it”. Again we remind ourselves that law, and respect for law, is central to the idea of American democracy. Free government could not exist without ready obedience of the lav/. The observance of Law Daj/, U.S.A., on May 1, 1967, v/ill serve to focus attention on the need for every individual to do his part to help strengthen our national commitment to the rule of law. HEARINGS ON POLLUTION ABATEMENT SLOW-DOWN. The House Public Works Committee has announced that hearings will begin April 25th on the progress of water pollution abatement. Lead-off witness for the inquiry into the siov/-up in cleaning up the nation’s waters will be John Charles Daly, who has appeared for many years on the TV show, “What’s My Line”. Mr. Daly has been very active in, the fight for clean water. Among the chief concerns of the ! inquiry will be the effect of the j proposed budget cut of over $200 . million in the current effort to; clean up our waterways. While it 1 has been necessary to cut many programs because of the Vietnam at the Main Office at 2905 Franklin Ave., or Branch Office at 7612 Hough Ave. Qr for further infor- LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV President, Theresa Novsak; 1st Vice Pres., Chris Perusek, 2nd Vice Pres., Rose Poprik; 3rd Vice Pres., Aggie Briscar; Secretary, Catherine Ostrunic; Soc. Secretary, Marie Mills; Treasurer, Mary Babic; Welf. Off., Irene Toth; Historian Jo Mohorčič; Ritual Officer, Gene Drobnič; 3-year Trustee, Monica Tuttin; 2-year Trustee, Jo Nousak; and 1-year Trustee, Marie Kromar. — Meetings are held every second on claims submitted by beneficiaries. “Even though the number may seem like a very simple item, it is very important to the medicare George, sister of Cornelia Nowa-carrier,” he said. “Without the me- kowski. Residence at 2606 Cedar dicare identification number, it is Road. 0EOT NOTICES Blagovich, Milka (Marts) (nee Ujcick) — Mother of Helen. Palojac (Johnstov/n, Pa.), Robert (Pittsburgh), Mary (Ventura, Calif.) Residence at 1157 E. 61 St. Bukovec, Mary (nee Ladiha) — Mother of Emil, Edward, Frances Weyant, Joseph, sister of Frances Marn, Josephine Darovic (both in YTigosIavia). Former residence on Ball Ave. Dezelan, Frank — Husband of Anna, father of Leonard, Dennis, Gayle, brother of Joseph, Louis, Stephanie Rahne. Residence at 6028 Glass Avenue. Golich, Jack — Husband of Mathilda, father of Claire Anne Ovalle, Antoinette Hollis, brother of Frank (Europe). Residence at 6923 Hecker Avenue. Janezic, Anna — Mother of Ann, Kychlik, Rose Lekutis, Frances Hen-zak, Alice, Dorothy Rodic, Margaret Fawcett, Frank, James, Robert, sister of Josephine Mivsek. Residence at 1233 E. 74 St. Komin, Josenh F. — Residence at 1162 E. 72 Št. Moizuk, Frances (nee Zielinski) — Mother of Ralph, Peter, Walter, Living With Your Heart A drug long used to subdue dangerous heart beat irregularities may also be effective in preventing them in the first place, thereby helping more patients recover from heart attacks. The drug, quinidine, a chemical relative of rnalaria-fighting quinine, is currently used to treat heartbeat irregularities after they River Catch appear. Animal experiments repor- New York — Annual Hudso” ted at Scientific Sessions of the 'river shad catch totals about tw° American Heart Association by a million pounds. OBLAK FURKITURE S APPLIANCES at the new address; 6532 St. Clair Ave. 431-2288 and 2289 — Residence 943-0169 mation call the Main Office at Wednesday each month in the Vet’s TO 1-7700, Ext. 497, Clubroom, 6101 Glass Ave. very difficult for the carrier to find out if you are actually signed up for doctor bill insurance or if you have met your $50 deductible for the year.” When the number is not shown cn the request for payment form, Pederson said, Medical Mutual must write to the social security district office or the beneficiary to get it. Naturally, time is lost and the payment is not made as quickly as it could be. Pederson advised beneficiaries to Planinšek, Josephine (nee Žagar) — Mother of Martin, Edward, Ann Tekaucic, Margaret Wendt, Theresa Perko, Jean Yanchar, Ella Taus. Residence at 5154 Arch St., Maple Heights, Ohio. Planisek, Martin F. — Son of Martin and Mary (nee Maver), brother of John, Mrs. Joseph (Mary) Kosmerl, Emma Planisek, Mrs. Frank (Mollie) Gorup. Residence at 19901 Naumann Ave. Prijatel, Mary — Mother of Joseph L., Edward, Frank, Mary Le- be sure that they copy the number | blang, Frances Sciglyano, sister of from their red, v/hite, and blue Magdalen Pavlic, Jera Vidmar cmxrtgxxgxsTTTtmrrTi zrTTT YTrYYTT’TTrYg. Direct Flights New York - Slovenia August Kollander Travel Bureau has arranged for the season of 1967 all Slovenian group departures by Jet plane to and from Ljubijana-Brnik. NEW JET PLANE FARES FOR MEMBERS OF ORGANIZATIONS TRAVELING TOGETHER IN GROUPS OF 50 OR MORE ARE: $339.00 ROUND TRIP BY JET FROM NEW YORK TO LJUBLJANA-PRNIK AIRPORT for adults and $169.50 FOR CHILDREN under 12 years. You can stay abroad 3, 4, 6, 7, 8, 10 or 14 weeks. NEW LOW PRICED 3 WEEKS PACKAGE TOURS Departures by jet from New York: May 20, June 8, 14, 21, 26, 28, July 12, 17, 27, August 2 and September 16. A rich program of excursions through SLOVENIA, ADRIATIC COAST, AUSTRIA, GERMANY, SWITZERLAND and Italy is at your disposal when you reach Ljubljana. For reservation and information write or call: AUBUST KOLLANDER TRAVEL BUREAU, INC, 6419 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44103 Tel.: 431-4148 *ilil A'\yv,,t / ■ ..'v/VvLiA-A'ay.a,.;.-::ala,;.ya v ,;v a t.xxXxxxixxxxxxxxxxTxxxxxxxxxixYxry.xTxxx3xxjzrrxxxxt^ m '■ ' - A " " JVaznanilo in Zahvala V globoki žalosti naznanjamo, da je dne 14. ma ca 1967 v Gospodu preminula naša predobra, ljubljena mama in stara mati Mary Sajovic, roj. VRSNIK A a-/© najiskrenejšo zahvalo naj prejme častiti gospod * letor J. Cimperman, ki je pokojno med boleznijo obiskal v bolnici in na domu, ji podelil sv. zakramente in jo pripravil za srečno zadnjo uro. Zahvaljujemo se mu za daritev slovesne pogrebne sv. maše, za molitve in svete obrede, ki jih je opravil v pogrebnem zavodu in cb grobu. Zanvaljujemo se vsem skupinam, ki so v pogrebnem zavodu ob krsti molile skupni sv. rožni venec za večno srečo pokojničine duše: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik je vodil molitev Kluba Krščanskih Mater pri sv. Vidu, častita gospoda Cimperman in Martelanc sta vodila sv. rožni venec, ki so ga molile članice Oltarnega društva, Marijine Legije m O ur Lady’s Sodality. Prisrčna hvala članom Holy Name Society župnije Holy Family, Parma, Ohio, ki so prišli in skupno melili sv. rožni venec pod vodstvom svoiega župr.ika. Rev. William J. Benisek. Posebno toplo zahvalo izrekamo odboru in članstvu društva Sv. Cecilija št. 37 ADZ za vso počastitev pokojne kot preminule članice tega društva, za vse molitve in za številno udeležbo članic pri sv. maši in pogrebnih slovesnostih. Izraz naše globoke hvaležnosti naj prejme polbratranec pokojne in družinski prijatelj, častiti gospod Leo Kristanc, Pokojna je bila rojena dne 1. oktobra 1851 v vasi Predoslje pri Kranju, Slovenija, Jugoslavija. Tam žaluje za njo svak Matija Sajovic, nečaki in nečakinje ter več drugih sorodnikov. V Ameriko je prišla 26. julija 1920. Pokopali smo jo dne 17. marca 1967. Iz pogrebnega zavoda Grdina & Sons na 1053 East 62 Street smo jo v pogrebnem sprevodu prepeljali v cerkev sv. Vida, od tam pa po slovesni pogrebni sv. maši na pokopališče Kalvarija, kjer zdaj zemski ostanki čakajo Vstajenja. El Cerrito, California, ki je takoj pp prejemu obvestila na sam smrtni dan in naslednje dni daroval sv. maše za pokojno. Prav lepa hvala častitemu gospodu Raymond Hobart, da je prišel k pogrebni sv. maši. Trajno hvaležnost bomo ohranili dragi prijateljici pokojne, Mrs. Mary Dobnikar za vso njeno skrbno in dobrotljivo porrioč med boleznijo in ob žalostnem slovesu. Naši dobri sosedje so zbrali sklad za skupni venec in sv. maše. Iskrena hvala vsem, ki so prispevali. Najiepša hvala vsem številnim duhovnikom in redovnikom, ki so se pri sv: mašah, pri skupnih in v svojih zasebnih molitvah spominjali pokojne in nam sporočili izraze svojega sožalja. Zahvaljujemo prav prisrčno Mrs. Anton Strniša za ganljive besede, s katerimi se je poslovila od pokojne v imenu društva Sv. Cecilije in Mrs. Mary Marinko za poslovilno molitev v imenu Oltarnega društva pri sv. Vidu. Krsto so nosili: Anthony Znider, Frank Zuoancic, Frank Piks, Stanley Žnidaršič, John Ovsenik in Anthony Baznik. Najlepša jim hvala za to dobroto in izraz spoštovanja do Naj dobri Bog stotero povrne vsem, sorodnikom, prijateljem in drugim dobrotnikom, ki so darovali za sv. maše in druge dobre namene, vsem, ki so poklonili cvetje in vence in vsem, ki so dali na razpolago avtomobile za pogrebni sprevod. Prisrčna hvala vsem, ki so prišli kropit v pogrebni zavod, vsem, ki so se udeležili pogrebne sv. maše in spremljali mamo z nami do groba. Sploh se želimo najiskreneje zahvaliti vsem številnim sosedom, sorodnikom, prijateljem in znancem, ki so v času največje žalosti prihiteli v pomoč in vsem, ki so nam osebno ali pismeno izrazili svoje sožalje. Posebej naša topla zahvala dobrim gospodinjam, ki so kuhale, pripravile pecivo iu drugo hrano ter pomagale streči udeležencem, ki so se odzvali našem vabilu in prišli k skupnem okrepčilu v Kepic’s Lounge po pogrebu. Razposlali smo zahvalne kartice vsem, kolikor smo imeli naslove. Ce bi kdo po kaki pomoti naše posebne zahvale ue bil dobil, lepo prosimo naj nam oprosti. Prosimo da sprejmete tole skupno javno zahvalo vsi, zlasti pa tisti, ki ji*1 morda naša posebna zahvala ni dosegla. Hvaležni smo ( vsem, ki so mami v zadnjih dneh življenja storili kako v , , . . Pokojne. | dobroto in vsem ki so jo obiskali. Mr. Antonu Grd^za^vsT pornič ^a 'klnte ^slovilte f ^ 'T ZahValim° 23 iZVrStn° UrediteV PriP™v in odlično vodstvo pogrebnega sprevoda. Hvala zlasti 2 a 1 u i o č i ■ esede ob g*o u- Hvala, naša dobra mama, hčere BERNARDINE in MARY n« snaha STEPHANIE SAJOVIC, zet JOSEPH STARIN Vso ljubezen ste nam dala, ‘ sfn ANTHONY R STARIN’ vnukinje: ANN MARIE STARIN, ROSEMARIE Vse moči in vse skrbi; r, , , “ • in MARIANNE SAJOVIC SVeti mir nebeška sreča ’ ,0’ 3P 3 vnuka: JOSEPH in RICHARD STARIN. bodita z Vami v večnosti’ cf Albert, Robert, William, Ivan, , pigs treated with quinidine, 7 0l! 35% survived total shutdown the main coronary artery, c0ltl, pared with 3 of 20 pigs (15%) n°_ giver quinidine. The drug also creased survival time among *-animals that did not recover. this group, animals treated ‘ quinidine lived an average of 31-. hours compared with 19.7 ho®1* for the non-treated. , For fncre information, cont8^ the Heart Association of Northe8” tern Ohio, Inc., 1689 East 115th $ Cleveland, Ohio 44106, teleph°r 791-7500.