(5C5. s-Vuducg... NO. 5 Ameriška Domovina HO/WlEi AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGG ONLY SLOVGNIAN MORNING N€WSPAP€R mm CLEVELAND 3. O., FRIDAY MORNING, JANUARY 8, 1954 LETO LID —VOL. LIU IVoui grobovi Mike Zimmerman V četrtek zvečer je umrl na svojem domu, 1300 E. 17 St. zadet od srčne kapi, Mike Zimmerman. Rojen je bil v Strigovi, odkoder je prišel sem leta 1913. Po poklicu je bil pomilavec o-ken. Zapušča ženo Ano in hčer Christine. V Evropi zapušča dve hčeri, dva brata in tri sestro. Bil je član društva Presv. Srca Jezusovega št. 55 SDZ. Pogreb bo v ponedeljek iz Grdinovega pogrebnega zavoda na E. 62 St. Čas pogreba še ni bil določen. Preklic državljanstva komunistom! Volilna pravica 18-letnim NOVI FRANCOSKI DRŽAVNI PREDSEDNIK — Slika nam kaže Rene Coty, 71 let starega odvetnika iz Le Havre, ki je bil nedavno izvoljen za predsednika francoske republike. Svojo novo službo bo nastopil 17. januarja. PREDHODNI RAZGOVORI DVEH SIL Razgovore o Eisenhowerje-vem načrtu bosta pričela v Washingtonu državni tajnik Dulles in sovjetski poslanik Zarubin. WASHINGTON. — Amerika in Sovjetska zveza sta ,se dne 6. januarja sporazumeli, da bosta pričeli s predhodnimi razgovori glede Eisenhowerjevega načrta za uporabo atomov v miroljubne svrhe. Najprej je sovjetsko zun. ministrstvo v Moskvi naznanilo', da je ScVj. zveza pripravljena, razpravljati o vprašanjih, kako, kdaj in kje naj se prično razgovori glede ideje predsednika Ei-senhowerja. Določeno je bilo, da se bodo ti razgovori pričeli v Washingtonu, kjer bo sovjetski ambasador Zarubin govoril za Sovjetsko zvezo, državni tajnik Dulles pa za Združene države. Predsednikov načrt stremi, — kakor znano — po mednarodni kontribuciji in uporabi atomske energije. Predsednik Eisenhower je namreč zavzel stališče, da ker se Amerika in Sovjetska zveza ne moreta zediniti za sistem kontrole atomskega orožja, je najbolj praktična stvar, da se ^ačne to vprašanje z druge strani — za medseebojno kontribu-eijo ali prispevanje atomske e-bergije za miroljubne namene. Daši bodo razgovori, na katere je Sovjetija pristala, čisto predhodnega značaja, utegnejo biti vendar silno važni. Predvsem utegnejo dokazati, če je Sovjeti-res zainteresirana v Thomas A. Burke je zasedel svoje mesto v zveznem senatu Dejal je, da se zaveda, da sto pa po stopinjah velikega senatorja in velikega Ame-rikanca R. A. Tafta. WASHINGTON. — Dne 6. januarja je Thomas A. Burke, bivši clevelandski župan, zašel svoj senatorski sedež na demokratski strani senata, z obljubo, da se bo izogibal hoditi po stezi trmastega političnega strankarstva. Burkeja je zaprisegel podpredsednik Nixon hkrati z Robert, W. Uptonom, republikancem iz N. H., ki je bil imenovan kot (naslednik pokojnega senatorja Charlesa W. Tobey-a. V naprej pripravljeni izjavi je Burke dejal, da se zaveda “ogromnih dolžnidsti z nasledstvom Roberta Tafta kot reprezentant ohijskega prebivalstva”. Dalje je rekel, “da je pričel stopati po stopinjah velikega senatorja in velikega Amerikanca.” “Z božjo pomočjo bom vselej glasoval po svojem najboljšem prepričanju kot dober Amerka-nec”, je rekel Burke. ------o------ Batchelor in žena bosta pisala pisma vojnim ujetnikom Toda kljub temu ni za Bat-chelorja pri nikomer nobenih simpatij. TOKIO. — Korporal Claude J. Batchelor, ki se je premislil ter v ujetništvu obrnil hrbet komunistom, in njegova japonska žena bosta pisala vsaj štirim a-meriškim vojnim ujetnikom pisma, naj zapuste komunizem. Batchelor, ki je doma iz Tex-asa, je priznal, da je storil napako in diddal, da upa,' da bo vsaj nekaj od ostalih 21 tovarišev, ki so ostali pri komunistih, s pismi pripravil do tega, da se J3- res zainteresirana v smeri odpovedo komunizmu. “V bo-ftapredka proti rešitvi nekaterih Ročnosti se bom boril proti komunizmu”, je dodal. Mednarodnih problemov, ki so Se pojavili ob rojstvu atomske dobe. Državni department je samio' naznanil, da se bodo ti razgovori pričeli, in sicer v Washingto- :nu> “kakor so predlagali Sovjeti.” to 'h-. Vremenski prerok pravi: v. Danes deloma oblačno, pono-C1 oblačno in mrzlo. Ljudje, ki so bili navzoči na tem sestanku z Batchelorjem, niso imeli nikakih simpatij zanj. Na tem sestanku, ki se je vršil v bolnišnici, so bili poleg zdravnikov časnikarji in bolničarke, ki so skrbele za ranjence na ko- Zaslišanje štirih nadaljnih osumljencev tatvine v Washingtonu Tajni agenti so razširili preiskavo, da najdejo manjkajoči znesek $31,700. WASHINGTON. — Vladni tajni agenti so dne 6. januarja zasliševali nadaljne štiri osebe v prizadevanju, da najdejo vsoto $31,700, katera še vedno manjka od vsote $160,000, ki je bila ukradena na Silvestrov večer iz Federal Bureau of Engraving, to je iz vladne tiskarne, kjer tiskajo bankovce. Dva izmed aretiranih so po zaslišanju izpustili, dva pa pridržali v zaporih. Zdaj je v zvezi s to tatvino zaprtih pet oseb, med njimi dve ženski. Oblasti so mnenja, da je bil del denarja, ki ni še najden, zapravljen v prvih dneh po tatvini v Washingtonu. Poročano je, da so bili kupljeni najmanj trije avtomobili, žganje in razne druge luksuznosti z ukradenimi dvajsetdolarskimi bankovci, ki so bili “vroči” in katerih' so se skušali tatovi čim preje iz-Pebiti. Med tem pa je mož, ki je ob ve! stil policijo o tatovih, 45 let stari Irving Grant, izrazil bojazen, da ga bodo ubili. Med zadnjimi osumljenci, ki so jih zaprli, so Charles Nelson, 27 let stari Landisov bratranec, dva nadaljna moška in ena ženska, 24 let stara Edith Chase, o o kateri pravi policija, da je pomagala zapravljati “vroči” denar Slovenska pisarna Sl 16 Glass A ve., Cleveland, G Telefoni EX 1-9717 KAPLAN KLEMEN: Vaja za prvo in drugo dejanje bo v ponedeljek, vaja za tretje in četrtoi dejanje pa v četrtek. Prosim za 'točnost, da bi mogli z vajo hitro končati. Režiser. MOHORJEVE KNJIGE: Mohorjevih knjig še ni. Včeraj smo urgirali in je nekaj upanja, da bodo knjige morda do začetka drugega tedna na razpolago. Italija se ogleduje za novim premierjem Premier Pella je še vedno ob krmilu vlade, dokler ne bo izbran nov ministrski predsednik. Mesto Cleveland je bilo ogoljufano za $<8,990 na javni podpori Tozadevno poročilo preiskave krije razdobje petih let in pol. CLEVELAND,—Državni preiskovalec je spdročil, da je bilo mesto Cleveland v pet in polletni periodi, katera je bila končana lanskega 30. junija, ogoljufano z napačnimi izjavami, pretvezami in drugimi goljufijami za $68,990, ki jih je izplačalo bot “relif” in javno pomoč. V večini slučajev so vsebovane vsote, ki so nižje kot $100. — Največji slučaj je oni nekega moža, ki je bil zaposlen — in to kljub prepovedi od strani svojega zdravnika — v katerem času je prejemal tudi javno pomoč. Ta mcž, ki je obdolžen, da je protizakonito prejel — $4,590, je prebil dva meseca v ječi, preden je bil njegov slučaj RIM. .— Italija se je pričela ozirati po novem premierju, ob katerega bi zasidrala svojo majajočo se vlado. Zapadno orientirani premier Pella, ki je resigniral, ker se njegova lastna krščansko demokratska stranka ni i 'Ogla zediniti, da bi ga podprla, 'j začasno še vedno ob vladnem krmilu. — Toda kakor že tolikrat v italijanski vladni neustaljenosti, je breme, da se najde novega premierja, padlo spet na ramena predsednika Luigija Einaudi-a. Ta utegne imenovati za novega premierja Alcide de Gasperia, prijatelja Zapada in sovražnika komunizma, ki je bil osem let na čelu povojne laške vlade. — Toda de Gasperi je že 72 let star in bolan in bi morda ne hotel sprejeti te težke odgovornosti. Ameriška svoboda ho ogrožana vse dotlej, dokler bo obstojala komunistična zaroia v svojem sedanjem obsegu, sili in sovražnosti. Amerika ne bo nikoli napadalka, toda na vsakega napadalca bo udarila nazaj z najhujšim orožjem, ki ji bo na razpolago. WASHINGTON. — Predsednik Eisenhower je včeraj v svoji poslanici kongresu položil osnovo za močnejšo Ameriko. Apeliral je tudi na kongres, naj odobri okrnitev petih bilijonov dolarjev za narodno obrambo, prekliče državljanstvo obsojenih komunistov ter da 18-letnikom volilno pravico. Glede zunanjih zadev je predsednik navedel v glavnem sledeče: Sodelovanje z našimi zavezniki; podpora Združenim narodom, NATO organizaciji in Evropski armadi; pozornost o stanju v Koreji, nadaljna pomoč Indokini in kitajskim nacionalistom. Dne 15. jan. bosta umrli na eleklričnem slolu dve maferi če bosta justificirani, to druga in tretja ženska, teklosti in pozabe. Predsednik je dejal, da bo a-meriška svoboda ogrožena, dokler bo obstojala komunistična zarota v svcijem sedanjem obsegu, moči in sovražnosti. V domači politiki je priporočal bolj prožna podporo cen poljskim pridelkom. Govoreč id narodni ekonomiji, je predsednik povedal, da se nahajamo zdaj v tranziciji ali prehodu iz voj&e v mirnodobno e-konomijo. Dejal je, da je pripravljen za dovolitev laž j h kreditov, davčnih revizij, za gradnjo javnih del in drugega. Volilna pravica za ISIetnike Nata je predsednik prišel na dan s presenetljivim predlogam, da se dovoli že 18-letnikom volilna pravica in se ne čaka, da dopolnijo 21. leto starosti. . Kot naj večjo pridobitev republikanske administracije je (navedel premirje v Koreji. — Rekel je tudi, da smo zaključili najbolj prosperitetnof leto v naši zgodovini. Povedal je, da vrši federalna vlada zdaj svoje delo s 183,000 manj uradniki in uslužbenci kakor jih je bilo preje. Plemenska segregacija ali o-bosta1 predeljenost bo kmalu stvar pre- rejskih bojiščih. Eden izmed predložen veliki poroti, nakar navzočih častnikov je potem ne-'J6 bil postavljen za pet let pod voljno rekel: “Rad bi le vedel, zakaj se mu posveča toliko pozornosti?” policijsko nadzorstvo. Petnajst ranjenih v prometni nesreči WAYNESVILLE, Mo. — Petnajst oseb je bilo ranjenih, pet Amnestija v Pakistanu KARACHI, Pakistan. — Pakistanska vlada je naznanila, da'med njimi zelo resno, ko je voz-je izpustila na svobodo 45 poli-jnik Greyhound avtobusa izgu-tičnih jetnikov v provinci Kan bil kontrolo nad vozilom, ki se Abdul Gafar Kan. J je zvrnilo v obcestni jarek. ki so plačale svoje zločine s smrtjo na elektr. stolu. MARYSVILLE, O. — V noči 15. januarja bosta umrli na električnem stolu v Columbusu dve materi — 55-letna Mrs. Blanche Dean in 25-letna Mrs. Betty Butler. Obe ženski sta dovolili 6. januarja popoldne časnikarju Sidneyu Elsnerju intervjuv. Mrs. Daan bo morala umreti, ker je z arzenikom, ki ga je pri-mešavala mleku, zastrupila svojega moža. Dejala je, da je bila verjetno s pomočjo omamil prisiljena podpisati izjavo, da je zastrupila svojega moža. — “Dajali so mi močno kavo in me zasliševali devet dni”, je dejala. Mrs. Butler pa je bila obsojena zaradi umora iz maščevalno-si, ker je umclrila Mrs. Evelyn Clark. Obe ženi sta materi; — Mrs. Butler ima dva majhna o-troka. iče bosta justificirani, bosta ti dve druga in tretja ženska v državi Ohio, ki so plačale za svoje zločine s smrtjo na električnem stolu. Dne 7. decembra 1938 je bila justificirana Mrs. Anna Marie Hahn iz Cincinnati, ki je morila starejše moške, katerih prihranke si je prilaščala. Glede narodne obrambe je rekel: “Mi ne bomo nikoli agresorji ali napadalci, toda mi in naši zavezniki bomo vedno vzdrževali sposobnost udarca nazaj. — Proti agresorju bomo uporabili najhujše in naj učinkovitejše o-rožje, če bi bilo potrebno, da z njegovo pomočjo šo svobodo.” Nato je predsednik rekel: “Zdaj se bom dotaknil zadeve, ki se tiče amer. državljanstva. Prekucuški karakter komunistične partije v Zdr. državah je bil že jasno dokazan na različne načine, vključno s sodnimi procesi. Mi moramo z zakonom določiti neko dejstvo1, ki je že davno znano vsem mislečim državljanom,—da imamo namreč opravka z akcijami, ki so< identične z izdajo. Kadar kak državljan ved orna sodeluje s komunistično konspiracijo, tedaj ne posveča več svoje zvestobe Združenim državam. Zato priporočam, da kongres sprejme zakon, ki bo določal, da se z vsakim državljanom, ki je bil pred sodiščem obsojen, da je propagiral nasilno strmoglavljenje amer. vlade, postopa kot s človekom, ki se je odpovedal državljanstvu, katero naj se mu prekliče. Poleg tega bo justični tajnik kmalu nastopil pred vašim odborom, kjer bo podal še nadaljna priporočila za dodatna legalna orožja za pobijanje subverzivnosti in za postqpek v vprašanju imunitete (zatekanja za 5. dodatek ustave)”. • • • Predsednikova, poslanica ki se je dotaknila vseh panog ameriškega življenja: vojnih sil, obrambe, trgovine, ekonomije, delavstva, poljedelstva i. dr. je bila velepomembna in silno važna, zato bomo prihodnji teden še iz-pregovorili o njej. Postrežljiva ženska NORFOLK, Va. — V ponedeljek se je iprimajal nek okajen mož do cestnega vogala in rekel tam stoječi ženski: “Prosim, ali bi mi pomagali čez cesto? —• Sem se ga namreč malo preveč nabral.“ “Gotovo”, mu je vljudno odgovorila ženska, ga prijela pod pozduduho in mu pomagala preko ceste naravnost na policijsko postajo, ženska je bila namreč policistinja Georgia Mitto. NAROBE SVET QUEBEC. — To mesto in okolica se izkopavata iz snega, katerega je zapadlo devet palcev ob temperaturi, ki kaže pod ničlo — V Buenos Aires v Argentini pa je isti dan neusmiljeno pripekalo sonce ter pognalo živo ,sre-ohranimo na- v toplomeru do 93.5 stopinj. NAJNOVEJŠE VESTI PANMUNJOM. — General Thi-mayya, indijski' predsednik Nevtralne komisije za repatriacijo vojnih ujetnikov, je izjavil, da bo dal 21 Ameri-kancem še eno, in sicer zadnjo priliko, da se vrnejo domov. PRINCETON, N. J. — Poizkusno glasovanje po deželi je dokazalo, da je predsednik Eisenhower med unijskim članstvom zelo priljubljen mož. ZDR. NARODI, N. Y. — Sedemdeset držav se je obvezalo, da bodo prispevale k programu štirih točk (pomoč zaostalim deželam) $24,321,188. MOSKVA. — Rusi obhajajo svoj pravoslavni božič in moskovske cerkve so natrpane ljudi. Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Mesečna seja— Slov. kat. akad. starešinstvo ima v soboto ob osmih zvečer v Slov. pisarni sejo. Tretja obletnica— V nedeljo ob sedmih bo v cerki sv. Vida sv. maša za pok. Charles Karlinger v spomin 3. obletnice njegove smrti. Druga obletnica— V ponedeljek, 11. .januarja ob 8.20 bo v cerkvi sv. Kristine na E. 222 St. sv., maša za pok.. Mary Primožnik v spomin druge obletnice njene smrti. Seja— Članice Društva Srca Marije so vabljene v nedeljo ob dveh pop. na sejo v šolo sv. Vida, kjer bodo slišale letno poročilo. Druga obletnica— V nedeljo ob osmih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Ano Kuhel v spomin druge obletnice njene smrti. Na poti v staro domovino— S parnikom Queen Mary sta danes odpotovala iz New Yorka Martin in Rozalija Vajdič. Obiskala bosta sorodnike v Avstriji in se po nekaj mesecih vrnila. Potujeta po posredovanju tvrdke A. Kollander. Srečno pot in zdrav povratek! Skupno sv. obhajilo— V nedeljo zjutraj pri sv. maši ob osmih bo skupno sv. obhajilo za vse člane in može, ki žele postati člani Društva Najsv. I-mena fai’e sv. Vida. Po maši ha zajtrk v šolski dvorani, potem pa letna seja, na kateri bo vpeljan nov odbor za 1. 1954. — Popoldne ob 2:30 bo slovesen sprejem novega članstva pri cerkveni pobožnosti. Potem se vrne članstvo z družinami vred v šolsko dvorana, kjer bo kratka zabava za člane in njih družine. Citizens’ Bureau prenehal— The Citizens’ Bureau, agencija Welfare Federation, je prenehal 1. januarja kot samostojna organizacija. Spojil se je z neko drugo dobrodelno ustanovo v Nationalities Services Center, ki ima urad na 1620 Prospect Ave. Mr. Gecrge Green, ki je bil vodja Citizens’ Bureau, ne sodeluje več z Welfare Federation, posloval bo pa še v omejenem obsegu kot odvetniki in svetovalec v emigrantskih zadevah v svojem lastnem uradu v Marshall Bldg. Njegovi pomočnici Mrs. Helen M. Trinastic in Mrs. Julia R. Petrello bosta še nadalje delali z njim. Nov odbor— Podružnica št. 10 Slov. ženske zveze ima za leto) 1954 sledeči odbor: predsednica Mary Urbas, 835 E. 156 St., podpred. Frances Salmich, tajnica Frances Susel, 364 Babbitt Rd, RE 1-0642, blagajničarka Filomena Sedej, zapisnikarica Martha Batich, nadzornice Jennie Košir, Amalija Novak, Mary Camlach, duhovni svetovalec Rev. V. Cimperman. Seje so vsak drugi četrtek v mesecu ob sedmih zvečer v Slov. domu na Holmes Ave. Nov odbor— Društvo sv. Cirila in Metoda št. .18 SDZ ima za leto 1954 sledeči odhoir: predsednik J os. Kal-čič, podpred. Mary Jeromi, tajnik in blagajnik Frank Merhar, 1021 E. 185 St. zapisnikar Anton Strniša, nadzorniki John Zagorec, Anton Levstik, Clarence Tomšič; društveni zdravniki Vsi slovenski zdravniki stanujoči v Clevelandu. Seje se vrše vsak tretji petek v mesecu od 7:30 v SND na St. Clair Ave., staro poslopje soba št. 4. Amerbška Domovi ima 8117 St. Cl?lr A ve. MEaderaon 1--66S8 Cleveland's, OMo Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Z^d. države $10.00 ua leto; za pol leta $8.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $8.09 for 6 months; $4.00 for 3 months, Canada and all other countries outside United States $12.00 pe? year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th, 1.908 at the Post Office nt Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd. 1879. No. 5 Fri., Jan. 8, 1954 Cleveland in Jugoslavija Jugoslavija ima nad 16,500,000 ljudi; Cleveland je sicer že za precej prekoračil prvi milijon, toda moral se bo še potruditi, da doseže vsaj deset odstotkov prebivalstva v Ju goslaviji. V gospodarskem pogledu pa je Cleveland čisto druge vrste .ptič; Jugoslavija mu ne seže niti do gležnjev. Tako govore številke. Cleveland je industrijsko mesto; ima okoli 3000 tovarn, nekako toliko kolikor bi jih moralo biti tudi v Jugoslaviji po uradnih trditvah. Med 3000 tovarnami pa se dvigajo daleč nad povprečje železarne, tovarne avtomobilskih delov in pa tovarne konstrukcijskega železa. Te so pa vse prav velike. Ena sama železarna je lansko leto producirala več jekla kot cela Jugoslavija Najbolj pa se povečujejo tovarne avtomobilskih delov. General Motors in Ford se širita vedno bolj in tako postaja Cleveland močen tekmec Detroitu. Clevelandskih 3,000 tovarn je izdelalo lansko leto za pol milijarde dolarjev blaga; sedanja Jugoslavija pa je producirala vsega skupaj (kmetijstvo, gozdarstvo, obrt in in dustrija) komaj za 300 milijonov dolarjev. V Clevelandu je delalo po tovarnah v preteklem, letu samo okoli 228,000 delavcev, ti so pa producirali za 60% več blaga kot desetkrat toliko delavcev v Jugoslaviji. Da se pri tako veliki učinkovitosti dela ljudem skoraj ni moglo slabo goditi, pričajo sledeči podatki; V Clevelandu je bilo lansko leto zaposlenih nekaj nad 050.000 delavcev in uradnikov. Njihova povprečna tedenska plača se je- gibala med $81.25 in $82.97, Samo tistih 228.000 delavcev, ki so delali po tovarnah, je poteghilo lan skoraj eno milijardo dolarjev, torej nad 4,000 dolarjev pt Javi. Brezposelnosti skoraj ni bilo; prijavljeno je bilo tedensko povprečno okoli 4,000 delavcev, ki so iskali dela, tore komaj 0.7% zaposlenega delavstva. V Jugoslaviji pa so mec letom tarnali, da imajo do 7% brezposelnih, torej desetkrat toliko kot v Clevelandu. Edino v tem slučaju Jugoslavije krepko tolče Cleveland. Brezposelnim pa se v Clevelandu ni godilo ravno slabo, kajti maksimum tedenske brezposelne podpore je drža va Ohio dvignila od $28 na $30. Skoraj ravno toliko pa zna ša povprečna mezda delavca v Jugoslaviji pri šestdnevni zaposlitvi na teden. Brezposelnemu delavcu v Clevelandu sc je torej godilo boljše kot povprečnemu zaposlenemu delavcu v Jugoslaviji, ako je delal šest dni na teden. Delavci v Clevelandu so si pa na račun svojega zasluž ka tudi znali privoščiti dobro življenje. Ako vzamemo zg mero blagostanja avtomobil, vidimo, da so lani kupili \ Clevelandu skoraj 80,000 novih voz.; sedanja Jugoslavija jih ima vseh skupaj, starih in novih, komaj desetino tega Avtomobile so pa tudi pošteno izrabili za udobno življenje kajti porabljeno je bilo lani v Clevelandu okoli 400,000 ton benzina in mazilnih olj; Jugoslavija jih toliko niti ne producira ne in še ta produkcija mora kriti vse potrebe, ne samo ono za avtopromet. Akoravno leži Cleveland daleč od morja, so njegove gospodarske zveze z inozemstvom izredno močne. Lanske leto je eksportiral za približno pol milijarde dolarjev sedanja Jugoslavija pa je dosegla komaj četrtino tega prometa, ako ravno je sedanji režim napenjal vse sile, da poviša izvoz in je v ta namen pritrgaval izmozganemu prebivalstvu, kjer je le kaj mogel. Clevelandčanom pa radi izvoza ni bilo treba. da si pritrgajo tudi en cent od svojega dobrega življenja. Še na enem polju poseka Cleveland Jugoslavijo kar e 46; o! Kaj mislite kje? V štrajkih! Cleveland je imel lani 46 štrajkov. Ti štrajki niso pomenili kaj prida, saj velika večina Clevelandčanov zanje sploh vedela ni. Imeli so pa svoj globoki pomen; bili so živa priča za svobodo, ki jo uživa delavec v Ameriki. Njegova stvar je, da se odloči, ali na gre v štrajk ali ne. Nihče mu ne more komandirati. In v Jugoslaviji, tej deželi ljudske demokracije in pravega socializma? Ako bi smeli govoriti delavci iz Jugoslavije, bi povedali stvari-, ki bi se nam zdele neverjetne. Pa pustimo to. Veliko obljub in lepih prerokovanj smo slišali te dm tukaj, slišali so jih gotevo tudi ljudje v naši zasužnjeni domovini. Tukajšnje obljube in tukajšnja prerokovanja je vsak lahko svobodno kritiziral, jim verjel ali pa tudi ne. Nikomur ni padlo v glavo, da bi komu kratil to pravico. Nikomur se ni skrivil las, ako je kritično presojal te prerokbe. Kdo v Jugoslaviji bi si pa na primer upal oporekati obljubam in prerokovanju tovariša Tita? Radi bi poznali takega junaka. Celo leto smo se prerekali s Titovimi tukajšnjimi oboževalci in oboževalkami. Nikoli si nismo bili istih misli. V eni stvari smo skoraj gotovo istega mnenja: iz Clevelanda ne bi nihče hotel iti delat in živet v Jugoslavijo. Gori navedene številke naj bodo priča za to naše skromno mnenje. Ker je tole moje prvo pisanje leta 1954, me veže dolžnost, ali pa vsaj dostojnost, etiketa, “manira” če ne kaj drugega, da voščim višem SREČNO NOVO LETO. Kedaj pa je leto srečno? Za žival takrat, kadar je sita in ni bolna Za človeka takrat, kadar ima čisto vest. Če vest ni mirna, potem sreča ne more blizu, kajti prava sreča ne prihaja iz polnega želodca, ampak iz srca, iz duše. Če je vest mirna, je človek srečen. Vest pa je mirna takrat, kadar je duša zdrava, kadar duša garjeva od greha. TAKO SREČNO NOVO LETO VAM ŽELIM, VSEM, PRIJATELJEM IN DRUGIM, ČE JE KAK DRUGI. * * * Father Koretič, katerega vsi poznate, ker je bil preteklo poletje več tednov pri nas, je zdaj duhovni upravitelj velike bolnice v Breckenridge, Minn. Poslal ie pozdrave in voščila za novo leto. Kakor čujemo po drugi strani, že kar dobro obvladuje angleščino. Naše čestitke, Father. * * * Novi fai-an je prišel k družini John Gučamec. Ime mu je Jerome, Marion Gučanec. In tako sta Peter in Francka Gučanec zopet enkrat več stari oče in stara mati, dasi še oba mlada. * * * Ka-j se vse primeri. V Filadelfiji je nekdo vrgel gorečo cigareto- stran, katero je kos, ki je pravkar gradil svoje gnezdo, po-oral, odnesel Pa gnezdo in za-: netil ogenj, ki je uničil kosovo pnezdo in hišo, na kateri je kos gradil. * * * Ta teden je pričela delovati rsa zastala mašinerija okrog sv. hovrenca šole, Jutri je zopet ob 10. uri dopoldne pouk za otroke z javnih šol. * * * Dentist novemu pacijentu: “Ali si bil morda že pri kom drugem, iredno si sem prišel?” Pacijent: “Samo v lekarni. Šel sem iskat zdravila.” Dentist: “Kak trapast nasvet ti je pa lekarnar dal?” Pacijent: “Rekel mi je, naj sem k vam grem.” * * * Skupno obhajilo družine, to je naj lepše .voščilo za novo leto eden drugemu. To je tista vez, ki bo v poznejših letih, ko- se družina razkropi, še vedno vzbu-iala ljubezen eden do drugega in bo obdržala marsikaterega na nravi poti, ki bi brez tega spomina zašel. Videl sem tako družino na skupnem božjem banketu. V nedeljo je praznik Sv. Družine. Naj bo tudi vaš praznik! * * * Na Angleškem je bilo lansko leto preko 11,000 konvertitov h katoliški veri. To je anglikance, to so oni, ki imajo pretestansko državno vero, tako prestrašilo, da so začeli gonjo proti katoličanom v tisku, ki hoče z natolcevanjem in tudi lažmi postaviti katoličane v slabo luč. Pa to se je vrši-lo na Angleškem že stoletja in Poslušajte 1 j u d j e: Knjige Družbe sv. Mohorja so prišle. V župnišču jih ni več za prodajo. Te knjige me še danes raz-vesele, kakor so me takrat, ko še nisem znal slovensko čitati. Takrat so nam morali mati prebrati zlasti vse povesti. Po večerih smo se spravili okoli mize, mati pa so vzeli štrikanje v roke, položili slovenske večernice na mizo in so ob enem nam na glas brali in štrikali zraven. Jaz vam povem, da je bilo tisto družinsko življenje lepše in bolj zadovoljno kot vsi night klubi ali pa televižni. * * * “O Gospod, daj mi milost, da bom videl, kar je dobrega na drugih in kar je slabega na sebi. Lepa molitev, kaj ne. Molimo jo večkrat s premislikom. * * * “Gospod sodnik, bodite milostljivi in ne kaznujete mojega sina p-raostro. Moj sinko je priden in dober. Kadar je kaj pokradel, je vselej polovico meni dal.” Tako je prosila mati. * * * “Če hočeš bljižnjega ljubiti, ga ne glej z očmi. Glej ga s srcem.” * * * Prva katoliška cerkev na otoku Bali je bila posvečena šele leta 1938. Na otoku je 10,000 pa-ganskih templjev. Aj beč ju, da je to rogača jezilo do1 besnosti. Vieliko beremo o znanstvu danes. Znanstvo je res naredilo zadnja leta, recimo zadnjih 15 let, velika odkritja o sil ali, ki so v naravi. Kar čudeži se vršijo —- skoraj. Toda, če gre znanstvo še tako daleč in lomogoči, da bomo jemali energijo in moč za gonjo, ki jo zdaj dajejo motorji kar iz zrrVse io je le odkritje skrivnost,ir. moh, ki jih je Stvarnik dejal v naravo za nas. * * * Veste kaj? Tole pisarjenje, enkrat kranjsko, drugič angleške, ni prida. Človeka zmeša, da ne zna ne eno ne drugo, če hočem pisati angleško, moram na take viže paziti, da ne “spelam” po kranjsko. Slovenska pisava je lažja, ker se tako piše, kot se izgovori. V Angleškem pa ni vselej tako. To pa zato, ker je angleški jezik sestavljen z latinskih, nemških (saksonskih), grških in francoskih besed. Na primer, zapiše se Duquesne, izgovori se pa Duken. Zgovori se tot piše se pa thought. Vsega tega je kriv tisti hentan babilonski stolp. Naj ga koklja brcne. * * * PODLISTEK Zadnjič sem vam povedal, da sva z nečakom zvečer 19. avgusta dosptela k benediktincem Muenster, Saskachewan, na najini poti proti daljnemu zapadu. Med starimi prijatelji je bilo dosti šale in razgovora o tistih časih, ko smo bili še v St. Johns kolegiju in semenišču v Minnesoti. Naj vam povem nekaj zanimivega o škofu Severinu Gertkenu. On je iz nemške družine, katere oče je bil učitelj v Richmond, Minn. V tej družini očitno spovedal tega grteha rektorju. A rektor, ki je poznal moj rekord glede obnašanja, je verjel, da je bil to neizogibni slučaj, se je le nasmehnil in dejal. “Že dobro, John.” Lepo jic obujati spomine zlasti, če se tičejo že dolgo preteklih dni. Prišel je čas za večerno molitev- Razšli smo se. Menja so dali spat v priorjevo sobo, katerega ni bilo doma. Father Edwin pa je odšel z drugimi mlajšimi gospodi nekam pod streho, peto nadstropje nekam. Ker je bil bliže ntebes, je najbrže tudi bolje spal. Ob šestih drugo jutro je zvonilo. Vstal sem tudi jaz in se podal v kapelo, v kateri je' najmanj deset oltarjev. Po maši zajtrk, oves ali pa koruzne lu-ščine in mljako ter kava. Samostanski brat je nama stregel, pa ni bilo treba, saj sva oba vajena pomagati si pri mizi. Kdo pa si ni? — s tako rihto. “Kam pa danes prav za prav greva?” Je dejal Father Edwin, ko sva se ukrcala na najino karo. “Sam ne vem,” sem dejal. “Vne tako kaže, da morava peljati precej globoko v Alberto. Četrtek je že, najina pot pa še zelo dolga.” “Danes zjutraj sem študiral mapo,” veli Father Edwin. “Dobro bi bilo, da prideva do Calgary. Pa je več kot pot sto milj do tja.” “Nič. Kar poženi in Bog z nama. Nekam bova prav gotovo prišla, do večera, pa naj bo ta ali ona pot.” Ceste so bile še vedno posute z šodrom, vendar pa niso bile preslabe'. Le kadilo se je tako kot v rajfenku. Poleg tega pa je bilo neznansko vroče. Prevozila sva mejo med Saskachewa-nom in Alberto. Z Alberto so se cestie zboljšale, bile so tlakovane. Po preteku par ur je nečak prelomil molk: “Vozite zdaj vi nekaj časa, bom jaz vzel brevir v roke.” Prijel sem za kolo in pognal z vesoljem po dobri cesti tako, da me je kmalu dregnil Father Edwin in dejal: “Ali veste, da peljete 70 milj na uro.” ------o------ (Zbira Vera K.) Oltarno društvo pri iariji Vnebovzeti Cleveland, O. — Na zadnji ji društva je bilo sklenjeno, povabimo A. Grdino, da seda nam pokaže zbirko slik. B. Grdina je z veseljem ustregel, tako bomo imele v nedeljo 24. januarja pop. ob treh v novi šolski dvorani Smiselnost in nesmiselnost mode Ženske smatramo v načelu modo za smiselno, za pametno. Nove stvari imajo vselej svoj mik, sprememba zmeraj vleče. Moda pa vsaj v zadnjih desetletjih ne gleda samo na lepo obliko in privlačnost, marveč v veliki meri tudi na udobnost in zdravje. Za različne poklice in za razne ženske imamo različne kroje. Le kako bi se delavka pri .stroju počutila v stezniku, ki je bil nekdaj neizogiben del ženske obleke? Da, tudi žemska moda, ki je bila še v začetku našega stoletja precej neudobna in nezdrava, se je v marsičem spremenila. Dames je vodilo njenih stvariteljev uporabnost. Obleke naj bodo take, da jih lahko zmeraj nosimo. Te so ponavadi tudi najlepše. Prilagodljiva in širokogrudna moda ni šele od včeraj, marveč so z njo zrasle prav zaprav še naše mame. Poznali so jo pa že tudi v starodavnih časih. V moderni dobi je nekako istih let kot prizadevanje opremiti naša sta-moivanja s preprostim, lepim pohištvom in koalnicami, stara kot odkritje, da imajo voda, zrak in sonce velik vpliv na naše zdravje. Za uvod te dobe je bila moda za naš današen okus precej smešna in naravnost neokusna. Obleke so bile bolj podobne vreči kot pošteni obleki in so imele pas tam, kjer ga ni bilo treba. Klobuki so bili tudi nekaj čisto posebnega, skoro bi jih lahko imenovale — lonci. Ko je bila ta modna revolucija ali boljše norost mimo, so poi-stale obleke okusnejše in priprav-nejše; seve pa moda ni nikoli čisto brez svojih muh. Kdor jo pozna, ve, da je kljub vsem svojim posebnostim v načelu vedno zvesta svoji liniji —- liniji našega časa. če ne upoštevamo raznih sprememb v dolžini kril in nekaterih manjših sprememb, moremo reči, da se moda v zadnjih dvajsetih letih ni nič spremenila hirajmo pa svojem osebnem okusu. Ni vsaki vse prav. Eni neki kroj lahko odlično pristoja, na drugi pa je nemogoč. Obleke, ki so izdelane prenro-sto in brez modnih posebnosti, nimajo letnice in zato ne postanejo zlepa nemoderne. “Toda prav posebnosti’so tisto, s čimer imamo veselje,” se bo marsikatera oglasila. Seveda, temu ne bo nihče ugovarjal. Omejimo pa se v teh posebnostih lahko na stvari kot so gumbi, rutice, pasovi, kape in klobuki ali kvečjemu še rokavice, torbice in čevlji. To bo docela zadostovalo' in naša vnanjost zaradi tega ne bo prav nič trpela. Moda, ki bi ji morale nujno slediti, bi nam začela kmalu presedati posebno še, ker bi nam povzročala nešteto nepotrebnih stroškov. Bilo1 bi neznosno, če bi morale spomlad za spomladj o, jesen za jesenjo slediti vsem modnim muham, ki jih povprečni človek po navadi niti ne opazi ne. Razne modne novosti pa niso vedno brez smisla in koristi, ket bi morda na prvi pogled zgleda-lo. Iz njih nastanejo često boljši krc ji in nova udobnost. Sledimo modi s pametjo in uravnovešenostjo, sicer nas bo svet smatral za nestalne in neresne. slikovno predstavo; G. Grdini Nieni kro^ in obllke so v resnicl zahvala že v naprej! odraz dobe in njenega okusa. Od Vse članice in prijatelje lepih raznih stvaritev, pa naj pridejo slik vabim, da pridejo v dvora- iz Pariza ali od kod drugod, osta- no. S tem bomo dali na eni strani priznanje prijaznemu g. Grdini, na drugi bomo pa imeli tudi lepo zabavo in to vse samo za 50c. Na svidenje! Louise Kosmerl, predsednica. vendar Angleži trumoma priha- je bilo deset otrok, trijie sinovi jajc nazaj k pravi veri. Henry] in sedem hčera. Vsi sinovi so osmi se ie torej zastonj trudil, duhovniki in vse hčere razen. * * * ene so redovnice. Vsi pa so iz- V nedeljo 10. januarja je pra- borni glasbeniki in vsi so reda znik sv. Družine. Kaj ni to dan sv. Erenedikta. Al ni to nekaj kot nalašč za skupno sv. obhaji- izrednega? Vsak lahko sluti, da lo družin. je bilo življenje v tej družini * * * strogo v ‘katoliškem duhu. Tale mi je pa jako všeč: Nekd:1 pravi, da vzame deset funtov zdrave pameti, da prenese en funt učenosti. Hey, kako resnična je ta. Samo pomislite na one brezverske učitelje po javnih kolegijih, ki se zaničljivo posmehujejo onim, ki pravijo, da je Bog svet ustvaril. Po njih nezdravi pameti, se je svet sam maredel. Samo pomislite: Enkrat ni bilo1 ničesar.' Lepega dne pa se svet začne delat sam od sebe. Akrabolt!. To je učenost! “Mučil te bom .. Dne 16. novembra je mejo in obveljajo le one, ki spa-dajid v ta okvir. Vik in krik, ki ga slišimo vsako spomlad in vsako jesen o modi, je le vihar v kozarcu, široke rame, ozke rame, zaokrožene rame, dolgi rokavi, kratki rokavi ali sploh nobenih rokavov, ta in rti a razdalja od tal pri krilu, ozek ali ohlapen pas in podobno so odločitve, ki razburjajo le senza- rektor katoliške univerze v Milanu Agostino Gemelli praznoval pet- cije lačne ženske. Katera ostane desetletnico, odkar je vstopil v hladna do takih važnih novosti, frančiškanski red. Preden je po- kmalu spozna, da niso bile niti tolike, pomembne niti odLcčilne. Oglejmo si le nekaj modnih poročil, pa bomo videle, da je na stal frančiškan, je sijajno dovršil študije na medicinski fakulteti v Paviji. Bil je poznan kot silovit nasprotnik katoličanov.! moda vedno pripravljena Udeleževal se je sej framasonske kompromis. “Plašči so po večini lože. Ko je služboval kot zdrav-,zelo široki, poleg njih pa vidimo nik v vojaški bolnici v Milanu tudi ravne in v pasu tesno opri-in je naletel na nekega duhov- jete plašče. Moderna so zelo ši-nika, mu je rekel: “Mučil te roka krila, kljub temu pa ne V razgovoru je seveda prišlo dokler ne boš zapustil bol- manjka kril, ki so tako ozka, da marsikaj naprej, kar je bilo njce_” Službovanje v bolnici pa bi brez gube vr njih ne mogle ho-zdaj smešno. Takrat pa je bila je njegovo mišljenje spremeni- diti. Modna barva je svetlo rja-resna zadeva. Na primjer, neko| ja Leta 1903 je vstopil v fran-jva, poleg tega vijoličasta, siva v jutro, ko smo hiteli v umival-1 čiškanski noviciat. Svobodomi-; vseh odtenkih, živahno zelena nico — v ?vash room, me je ne-! sleci šo bili zaprepaščeni nad in seveda črna. Nosile bomo ki gumbec sunil tako močno, da njegovim korakom. Obžalovali drobno kariraste in črtaste vzor-sem jaz padel na vrata, v kate- so, zakaj ni raje napravil samo- ce, za šport pa obleke iz blaga v rih je bilo steklo. Steklo pa mora,, če je obupal nad živi j e-1 velikem karu in živahni barvi.” ima to hentano grdo navado, njem. Bog pa je imel z njim' Izbire je torej dovolj. Nobeni da ne more ničesar prenesti in drugačne načrte. Napravil ga je se ni treba dati mešati po kakem tako sem komolec pomolil sko- za ustanovitelja univerze v Mi- Diorju ah kom drugem. Preglej-zi steklo in luknja se ni hotela lanu, ki jo ves čas obstoja uspe- mo nekaj modnih časopisov, zaceliti. V strahu sem šel in se šno vodi. j uporabimo svojo domišljijo in iz- Dr. Val. Meršol: Krči v otroški dobi (Nadaljevanje.) Če opazimo bolnika, ki se zvija v krčih, moramo predvsem paziti, da se ne poškoduje, dokler ,ie pride zopet k popolni zavesti. Med zobe vtaknemo loparček zavit v robec, kuhalnico ali ravni-'o, icvito z brisačo, ali kosem plat-ia z namenom, da bi preprečili, la se bolnik ne ugrizne v jezik ali da ne pride lična sluznica med zobe. Pametno je, da zrahljamo vsa mesta, kjer se obleka ali perilo tesno prilega na spodnj e dele perila. Ako tega ne napravimo, bodemo mi krivi, ako se bolnik med napadom krčev zaduši ali nastopi gangrena. Marsikdo1 poizkuša skrajšati napad krčev s tem, ako odpre krčevito stisnjeno pest. Lastna skušnja in •zdravniške skušnje nam povedo, da nasilno odpiranje pesti ne ■krajša napada krčev. Ko božjastni napad ali krčev preneha, bolnika prenesemo na posteljo, ako je pred tem ležal‘na tleh ali na kakšnem drugem, neprikladnem prostoru, ter ga pustimo nekaj ur spati ali vsaj mirovati. Navadno se bolnik zbudi po par urah spočit in ne da bi vedel, kaj se je prej z njim zgodilo. Taki primeroma 1ahki slučaji božjasti se lahko zdravijo doma. Zdravnik navadno želi, da ga pokličejo, ko ima bolnik napad krčev. Med napa-dem zdravnik najlažje ugotovi, za kakšno obliko božjasti ali krčev gre, in lažje odredi uspešno zdravljenje. Najbolj znana zdravila za božjastne napade so: brom v raznih oblikah in količinah, phenobarbital ali luminal, mebaral ali mesantoin, pheny-toin sodium ali dilantin sodium. Kakpr so pri vsakem bolniku razne oblike božjasti, tako tudi vsak zdravnik uporablja različna zdravila za vsakega bolnika. Mnogi bolniki bljuvajo po zaužitju zdravil, zato jim mora zdravnik dati injekcije enkrat, dvakrat ali celo večkrat na dan. Bolniki, ki imajo težko obliko božjasti, pri kateri nastopa dnevno več napadov, potrebujejo zdravljenje v bolnišnici. Računa se, da je v U. S. A. okrog 50,-000 bolnikov s težko obliko božjasti ali epilepsije. Od teh jih je v bolnišnici nekako 15,000. (Dalje sledi.) Dr. Josip Grade«: Zgodovina slovenskega naroda 16. Završetek verskih bojev. — Izgon protestantskega plemstva. — Druga vojna z Benečani. Že 1. 1629. ne nahajamo niti v kranjskem, niti v štajerskem ali koroškem deželnem zboru odločne opozicije proti vladnim zahtevam. Na mesto vlade plemiških deželnih stanov je stopil državni absolutizem. Mied tem ko so se na Ogrskem, Češkem in Nemškem pripravljali hudi verski boji, ki so žugali potegniti za seboj tudi avstrijske dežele, je moral nadvojvoda Ferdinand braniti svoje postojanke ob Adriji proti sosednjim Bienečanom. Iz dolgotrajnega nasprostva med Avstrijo in beneško republiko, ki se je že dolgo pojavljalo v Furlaniji in ob adrijanski obali, se je brez posebne napovedi razvila druga vojna z Benečani, ki je trajala približno dve leti (1615—1617) in posebno hudo zadela naše južne pokrajine. Pravi vzrok vojni je bila gospodi) ivost Benečanov, ki so hoteli biti na Jadranskem morju neomejoni vladarji in Habsburžane popolnoma izriniti iz Italije. Bližnji povod sovražnostim pa so dali senjski Uskoki, ve-den strah Turkov in Benečanov na suhem, kakor na morju.—O-menili smo že, da je bil Senj močna trdnjava Vojaške krajino in važna opora za vojne pohode proti Turkom. Uskoki, ki so bili tam naseljeni od začetka 16. stoletja, so bili vedno pripravljeni za boj in vojne pohode. Tudi avstrijski vladi v Gradcu so delali drzni roparji mnogo preglavice, ker se niso hoteli ukloniti njonim zapovedim in so se celo očitno uprli svojim poveljnikom. Ko je leta 1601. nadvojvoda Ferdnand svojega komisarja Jožefa pl. Rabatta poslal v Senj, da jih VSE VRSTE DELA V ZOBOZDRAVNIŠTVU posebno za ljudi srednje starosti in starejše ljudi, kakor hitro mogoče Uradne ure od 9:30 do 7 Dogovorjen sestanek nepotreben DR. J. ŽUPNIK EN 1-5013 6131 St. Clair Ave. Vhod na E. 62 St. Poglejte napis Oglašajte v “Amer. Domovini” Hvala vsem, Bog plačaj! kaznuje zaradi pomorskih napadov na Benečane, so ga razdra-žieni Uskoki umorili. Vzliv takim zločinom je avstrijska vlada vendar čuvala svoje bojevite graničarje, ker so ji bili na suhem za mejno stražo proti Turkom, na morju pa so bile njihove hitre in oborožene ladje takrat skoraj edina avstrijske vojna mornarica. Prav iz teh razlogov so bili U-skoki zelo neljubi sosedje Benečanom, ki so hotjeli gospodovati nad vso Adrijo, prilašče-vali le sebi pravico do oboroženih ladij (galej) in svojevoljno določali plovbo po morju. Medsebojne praske so bile v tem položaju neizogibne. U-skoki tudi niso opustili nobene priložnosti, da napravijo Benečanom kako škodo in se okoristijo z njihovim blagom. L. 1611. je uskošfci poglavar Jurij Daničič ulovil v Baški na otoku Krku beneškega providurja (upravitelja) Jeronima Marcela in ga odpeljal s seboj v Senj kot ujetnika, da bi dobil zanj bogato odkupnino. Od tega časa so se začeli iznova hudi medsebojni napadi in vsaka stranka je gledala, da napravi drugi čim več škode. V grofiji pa-zinski in na Krasu so Benečani požgali čez 226 hiš, pokončali setev, posekali dnevje in vinograde, dasiravno se ti prebivale^ niso nikdar družili s Senjani. Zaradi tega so sporočili deželni stanovi goriški že kon cem avgusta 1612 nadvojvodu, da je nujno potrebno pripraviti se za boj. Tožili so, da goriški prebivalci ne smejo nositi orožja, med tem ko so se Benečani z njim dobro preskrbeli, v mesta in trge pa spravili mnogo streliva, hrane in močne posadke. Tržaško starešinstvo-je poslalo v Gradec pritožba, da so Benečani ugrabili njihovo ladjo, ki je vozila olje iz Apulije v Koper, in jim zbranih dovoz soli. Moščenice so se komaj ubranile beneškemu napadu. Povsod se zbira beneška vojska, zato je treba tudi Trst pripraviti za obrambo. Celo zastopniki kranjskih stanov so izdali poziv za vojno, vendar so se imeli za preslabe, da bi sami premagali Benečane, ki so vdrli na Notranjsko, požgali graščino Prem in razbili kmetske čtete, ki so se jim bile postavile v bran. (Dalje prihodnjič) pak drugi so vsi iz hudimana! Seveda! Ali nismo kakor otroci? Pa še kakšni! Sosedov Jožek, Tonček, pa Franček, ti so to nartedili. Jaz Tinček sem pa priden bil, samo gledal sem, pa se je to pa to naredilo. Seveda! Kar samo se je naredilo. Jaz nisem nič kriv. Jaz bom kar gorak zlezel v nebesa! Sieveda! Whom are we kidding? Odgovor na to menda veste! Ista podoba je v vrhovih človeške družbe. Državniki objavljajo resne govore in z njimi slikajo kaj? Grebe drugih, grehe državnikov drugih držav. Sami pa so bili miroljubni an-geljčki, neki posredniki med zemljo in nebesi. Seveda! Whom are we kidding? Tu že odgovora ni več tpeba-, . Le vrabci na strehah se še oglasijo sami sebi v zabavo ob takem vprašanju: “Look who’s talking!” Well, yes, we are kidding ourselves! — O tem ni govora. Naj navedtem neki primer: V nekem delu nekega velemesta šo se naselili pridni ljudje. Delavni kakor mravlje. Iz skoro popolnoma zapuščene prie-rije so si ustanovili del naj lepšega mesta. Postavili so si krasne hiše, okrog njih vrtove, posejane s cvetlicami, vsakih par let so si prebarvali hiše in druga poslopja. Bilo j(e res vse snažno in lepo. Ljudje, ki so vozili ali hodili skozi ta del mesta so;rokah. bage dump” s smetmi in odpadki. Bilanca vsega nekako kaže, da je na svetu več slabega in hudobij, kakor pa dobrega. In ker je tako, kako moremo pričakovati na zemlji nebesa? Odgovor na to je: Vsak delaj dobro, slabega pa nikdar! Edino z dobrim ge da premagati, slabo in edino dobro bo poboljšalo svet. Kadar bo na svetu več dobrega kakor pa slabega, tedaj bo tudi dobro zmagovalo. Zato delaj vsak dobro, kjer koli moreš in kadar koli ti je dana prilika! S tem, da delaš dobro, zidaš boljši svet! * * * Kako je z drugimi zadevami med nami? Kaj je kaj drugega novega med nami in po svetu? Poglejmo: Gospodarske razmere so še vedno sijajne. Gre sicer malo navzdol, a ni še nikakih alarmantnih znamenj, da gremo kaki krizi nasproti. Velika večina ljudi je še vedo zaposlenih, zaslužek še vedno dober. Business je še vedno dober. Za leto 1952 so sestavili statistično poročilo glede kupovanja in prodajanja avtomobilov. Tekom leta 1952 se je v Združenih državah prodalo 5,208,981 novih avtomobilov. Na vsak dan v letu bi to prišlo, da se je prodalo okrog 14,260 novih avto-mdbilov vsaki dan v letu 1952. Za leto 1953. še ni statistike pri van je bil po županu mesta North Chicago Antonu Macrow-, ski. To pozicijo v omenjeni ko-' misiji je dosedaj zavzemal Mr. Anton Nemanich, Sr. znani slo-j venski pogrebnik v naši naselbini. —V stanovanju na 538-Mar- j ket street jie v požaru zgubilo! življenje pet oseb. Ophelia Sanders družina je stanovala na omenjenem naslovu. Ogenj je baje nastal vslted prevelike vročine peči na olje. Dim in plin, ki je nastal vsled ognja sta zadušila mater družine Sanders, ter štiri otroke. Stanovanja na Market cesti so zelo zanemarjena. Zdravstveni urad je obljubil natančno preiskavo, kakor 'tudi pregled drugih hiš in poslopij, da se ne bi zopet ponovila kje enaka nesreča. — Trgovci in obrtniki našega mesta so na svojem sestanku po božičnih praznikih ugotovili, da razni uzmoviči in uzmovalke so letos pokradle po trgovinah in lokalih tega mesta za okjog $100,000.00 vrednosti raznih predmetov in blaga. Tako je, kjer ljudje bolj čislajo lopovstvo, kakor pa poštenost. — Naj za enkrat zadostuje, pa še drugič kaj, če dočakamo. Do tedaj pa vsem čitatieljem lep pozdrav! Vrhenšk Tine. z začudenjem hvalili ta kraj. V istem velemestu, toda v drugem delu mesta, pa so se naselili neki ljudjte iz južno ameriških držav, zagorelih obrazov pa tudi več zamorskih družin. Gradnja novih stanovanjskih hiš jfe nekoliko nazadovala v minulem letu. V vsem se kaže, da je trg nekako postal napolnjen nekaterih izdelkov, a ne vseh. Kupovale i Živeli so v starih hišah, ki so jih imaj0 zdaj večjo izbero, zato tam našli, pa niti teh niso ni-|gledaj0 za boljšte pogoje in bolj-kdar popravljali, ne barvali, ge cerLe. zgledala je vsa naselbina, kakor j piače nekaterim pokiiCnim naselbina starih podrtih in raz- j delavcem gredo še vedno navz-podajočih hiš. En blok, v ka- gor> Zato je uganka, kako naj terem je bilo več praznih lot prjgakujemo nižje cerja, dokler (parcel) so bite polne starih za- plače tu in tam še vedno rjavelih škatelj in druge šare. Še par razbitih starih avtomobilov je bilo na njih. Pravo groblje. lezle navzgor. —Poročilo o Indiji omenja, da se je pomanjkanje živeža zad Srnjakova in kokošja večerja EUCLID RIFLE CLUB V SOBOTO 16. JANUARJA 1954 V SLOVENSKEM DELAVSKEM DOMU 15315 Waterloo Road Godba in ples se začne ob 7 uri . Vstopnice se dobi pri članih in v Nottingham Winery, 17721 Waterloo Road H Obisk starega kraja VAM OSKRBI SLOVENSKA DRUŽBA V CLEVELANDU Cene za ladje in avijone po normalni ceni Dinarjev 470.....za $1 Dinarjev 500.....za $1 (bankovci) Revščina in pomanjkanje naših ljudi v Jugoslaviji nas priganja, da jim pošiljamo hrane. Hrano pošljete najboljše preko BLED C0 6731 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio ^ rr-raTTtTTTxmxxxi PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE Ženske dobijo delo ŽENSKA DOBI DELO Ženska, ki bi hotela čistiti urade in kuhati za 10 ljudi, dobi delo. šest ur, od 7. zj. do 1. pop. Vprašajte pri R. W. RENTON CO. 877 Addison Road (7) MALI OGLASI T_ , v . 9 njih pet v Indiji nekoliko izbolj- Kaj nam pokaže ta primer? k,, , A TTT .V , , , , salo. Morda so prejle res le An- Well, v enem delu mesta de- , v. _ ,■. . . , . ^ . ., , , .glezi Indij cim pojedli vse kra- lavnost m pridnost, v drugem f J £ J Prav lepo se zahvaljujem vsem, ki ste mi poslali voščila k praznikom, če pričakujete odgovora ali vrnitve, se boste uračunali. Naj bi se še tako rad vsakemu posebej zahvalil in vrnil voščilo, tega kar ne morem, imeti bi moral tajnika. Za to se bom kar tukaj zahvalil vsem. že ko sem kartice odpiral sem rekel, Bog Raj jih blagoslovi in vsem vrne z dobrim njih dobre želje. To še sedaj tako mislim in v srcu čutim. Vzemite to za tako dobro, kakor da bi prejeli lepo božično kartico, če mislimo dobro v srcu, velja tudi ne da to napišemo na mnoge pa pozabimo in se ne rav Waukegan, 111. — Vsem čita-teljem tega mojega pisma želim srečno, zdravo in zadovoljno novo leto! Ob novem letu smo ljudje delali vse mogoče sktepe za bodoče leto. Vsako leto tako delamo.’ Nekatere sklepe držimo, lenobo in malomarnost. Pa kak nauk še lahko dobimo iz tega primera? En nauk je tudi to le: Če bi ljudje v človeški družbi skrbeli, da ne bi nihče med njimi drugim dielali kakih krivic, pač pa rajši le dobro, ali bi ne bil ves svet en sam vrt poln cvetočih naj lepših čednosti? V takem okolju bi ne bilo mesta za hudobije. Neka nebesa bi bila na zemlji. Toda ni tako! Kako pa jie? Well, kar razglej se okrog sebe, pa ti ne bo vzelo dolgo, da boš videl kako je. V vrhovih človeške družbe hodijo državniki okrog ne samo z nabasanimi pištolami, ampak sodobno z a-tomskimi in vodikovimi bombami v žepu- Drug drugega strašijo z njimi. Ta podoba kaže, da jie na svetu dosti nespravljivih ljudi, ki so pripravljeni napraviti vse, če ne bo tako, kakor oni hočejo. To je pa sebičnost in hudobija in svet je ves po-nesnažen z njo, kakor kak “gar- ve in prašiče, ker Indijci sami nekatere te vrste mesa ne jedo. Indija jie prostrana dežela. Njena zemljske površina znaša o-krog 813,000,000 akrov zemlje. Okrog 60% zemlje je pripravno za obdelavo, toda le 17,000,000 akrov zemlje je deležnih nekega namakanja v gotovih siezo-nah iz državnih kanalov in vod,-nih rezervarjev. V resnici bi pa lahko namakali umetno do blizu 50,000,000 akrov zemlje. Kadar bodo Indijci še to izboljšali, v deželi ne bo lakote, ne po-mankanje živil. —Naš znani prvak v kegljanju Albin Lenaršič, jie letos zopet zmagal v Waukegan’s Major Bowling League je dogegel število 716 kegljev. Lenaršič baje podira keglje kakor kak hudournik. Čestitkie! —V našem sosednem mestu North Chicago je bil pred kratkim imenovan v odbor policijske in ognjegaške komisije rojak Joseph Furlan, ki biva na 1032-Victoria Street. Imieno- Hiša naprodaj Proda se hiša za 2 družini (Duplex) 6 in 6 sob, polna klet pod vsako, zimska okna, 4 garaže. Lastnik prodaja za $15,-700. Na 1125 Norwood Rd. EX 1-4388. (5) Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 610« ST. CLAIR AVENUE Slovenci, poslušajte novo slovensko nedeljsko oddajo na postaji WERE — 1309 začetek ob 8:30 zj. snmttžtssttuujtuttassma SEDMAK VRŠIMO SELITVE IN PREVAŽAMO LAHKO EKSPRESNO ROBO _______ Kupujemo in prodajamo rabljeno pohištvo — 321-325 E. 156th St., blizu Lake Shore Blvd. KEnmore 1-6580 IVanhoe 1-6370 BOLJŠI graditelji hiš ZMERAJ VPELJAJO ZRAČEVALNI SISTEM GRELNI IN Soba se odda Opremljena soba se odda poštenemu fantu na 920 E. 73 St. (5) Soba se odda Opremljena soba se odda enemu ali dvema poštenima fantoma. Kličite po 5. uri EX 1-2773. (5) Iščemo žensko Iščemo žensko, da bi bila tovarišica naši materi. Kličite EX 1-3431. (5) NAPRODAJ blizu E. 222. ceste v fari sv. Kristine 5-sobni zidan bungalow, 3 spailnice, beneški zastori (Venetian blinds), soba za zabave, plinska kurjava, garaža in dovoz. Cena $17,800 Za podrobnosti vprašajte pri Kovač Realty 960 E. 185 St. KE 1-5030 (7) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 Vas muči glavobol? Nabavite si najboljše tablete proti glavobolu v naši lekarni. Mandel Drug 15702 Waterloo Road Cleveland 10, Ohio KE 1-0034 ZA NAJBOLJŠI KUP ZA VAS NA RABUENEM AVTO ali TRUCK se oglasite pri Frank E. Terček DORNER CHEVROLET COMPANY 14115 St. Clair Ave. MU 1-7700 ____ ANTON HIBLER iz starega kraja izučen URAR se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Avenue Tel.: EX 1-8316 rTTYTI'TTTTirTTIXl"Xxxxxi.XXXJ voščilno kartico. Res, lepa pa je navada, da se ljudje poslužujejo slik, katere rojstvo Gospodovo potrjujejo in poveličujejo in v srcu vero pomnožujejo. Za to se ob temu času tako slovesno glasi: “Slava Bogu na višavi in na zemlji mir ljubem.” o blaženi mir! Kako te narodi potrebujejo! ANTON GRDINA. namo po njih. Smo pač ljudje — ubogi zemljani. Ravno ob tem času, ko ljudje delamo razne sklepe, kako se bomo ravnali, da bomo boljši do svojih bližnjih in do samega sebe in predvsem pa do Boga, imamo najboljši zgled, ki nam pokaže, zakaj je na svetu vedno toliko križev in težav med nami ljudmi. Pa se vprašujemo zakaj? Pa še kako se čudimo, zakaj jie tako na svetu. Sami sebe, seveda ne pogledamo, mi sami, vsak je angeljček, am- ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Go. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT 1-4492 Residence: PO 1-0641 ti ii »TTTxtvTTXxxxxxxxxirrT: INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Stakich Agentura 815 E. 185 SL KE 1-1934 (Fri.-x) SHAFFER & HRIBAR WALLPAPER & PAINT CO. 16603 Waterloo Rd. KE 1-2146 Na zalogi imamo prvoklasen stenski papir in barve vseh vrst. Delo strokovno. Ocenitev brezplačna. Nobeno delo premajhno, nobeno preveliko. Gremo povsod, kjer treba. SORODNIK DINOZAVROV — Prvič v zgodovini se je posrečilo ‘vzrediti tuataro, svojevrstnega plazilca, ki živi samo v Novi Zelandiji, v ‘ujetništvu’. Dve od teh redkih bitij, sorodnih z orjaškimi dinozavri, ki so živeli na zemlji pred 100 milijoni let, se prav dobro počutita na Victoria University College v Wellington, Nova Zelandija,, Hiše naprodaj E, 74 St. za 2 družini, 2 plinska furneza, 2 garaži, lot 175 čevljev dolg. Zelo zmerna cena. Še lahko takoj vselite. Blizu Holy Cross cerkve, 6 sob za 1 družino, plinska gor-kota, kuhinja obita s ploščami. Cena zelo zmerna. Se lahko takoj vselite. Globokar Realty 986 E. 74th St. HE 1-6607 (5) SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik Za Vaš zmrzovalnik Vam pripravimo vsako količino mesa: ga zrežemo, zavijemo in dostavimo na dom. ZLATE’S MARKET 662 E. 140 St. MU 1-9160 IZDELUJEMO HEMSTITCHING SIMENS DEPT. STORE 694 E. 200 St IV 1-6446 Vse v naravi ima svojo pot in svoje stopnjevanje .... Bodi manj lepa, manj nežna, zlasti pa manj ljubosumna: Tvoje solze mi razvnemajo kri . . . Pridi kmalu za menoj, da si bova pred smrtjo lahko rekla: koliko1 srečnih dni sva užila! Milijon poljubov, celo nemarnemu For-tuneju!” Tega psička vojskovodja ni mogel ■ odstraniti ne prej ne poslej. Kakor je pripovedoval sam, ga je našel na poročni večer v postelji svoje gospe, “in moral sem voliti, ali naj spim z njim ali pa sploh ne pri nji. Bilo je ogabno, toda mogel sem samo sprejeti ali odkloniti. Vdal stem se. On pa je bil mnogo: manj zaupljiv. To se mi še zdaj pozna na nogi!” Sredi največjega vrveža se pojavi generalica v Bresciji. Komaj pride, mora nazaj v Milan. kmalu zajel sovražnik. Zdaj ima izgovor za bodode, poslej jo bo še težje privabil k sebi. V teh tednih je Bonaparte prvič v življenju obupan; sicer samo nekaj nočnih ur, a vendarle! Namestu da bi dajal povie-Ija, ima bojni posvet, generali strme. V tem nevarnem položaju se hoče umakniti na drugo stran Pada, toda noroglavi Au-gereau udari po mizi, zakliče: “Jaz hočiem Tvoje slave! Udariti moramo!” in steče iz sobe.' Mnenja ostalih se cepijo- Umakne se. Tu sedi pred odločitvijo nad zemljevidom, sam v tuji kolibi- Vešče frfotajo okrog sveče, vsaka se nazadnje le opali. Soparna poletna noč leži na zem-Iji. Od zunaj se slišijo bobni in klici. Premišlja: — Jutri se bo odločilo, ali obdržimo Lombardijo. Monebiti moja slava, Med rekruti in topovi bi joij morebiti moja usoda. Ali naj tvegam vse na eno samo karto? Če je Wurmser močnejši, nego pravijo poročila? Jose-phina spi v veliki postelji. Kdo ve, morda se tiho smjeje v zobe eniemu izmed teh mlečnozobcev, ki ji begajo glavo. Odloči se za bitko. Prihodnji dan zmaga pri Castiglionu. Kmalu nato piše: “Tri dni brez pisma od Tebie. Jaz sem Ti pisal slednji dan. Ločitev je grozna, noči so dolge in puste, dnevi enolični.” Isti čas piše ona prijateljici v Pariz: “Dolgočasim se.” On je zakopan v boje in zmagie, ona v proslave in čaščenje, ali obema je življenje e-nolično: njemu, ker je ona predaleč, nji, ker je on pneblizu. Tri dni kesneje: “Sovražnik je izgubljen, draga moja, 18.000 u-jetnikov, drugi mrtvi ali ranjeni. Wurmer ima samo še Mantovo. Takega uspeha šle ne: I-talija, Furlanija, Tirole so re-puliki zagotovljene- Čez nekaj dni se zopet vidiva, to bo plačilo za delo in napor. Tisoč vročih poljubov!” Vsak poveljniški premor izkoristi politik. V Modeni zbere deputate vseh di^žav prav do Bologne in jim da v slavnostnem zasedanju ustavo, da bodo poslej tvorile eno državo, rio-vo republiko. Ali je zdaj kot graditelj držav srečien? Žena , ■ as 1953 JVaznanilo in J^ah-dala Globoko užaloščeni naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je po dolgi bolezni umrl naš ljubljeni soprog, krušni oče in brat JOHN PRIŠEL Previden s sv. zakramenti je zatisnil svoje utrujene oči dne 5. dec. 1953. Kojen je bil 29. aprila 1883 v vasi Drnovo na Krškem na Dolenjskem. — V Ameriko je prišel leta 1907. Pogreb se je vršil 9. decembra 1953 iz pogrebnega zavoda A. Grdina in Sinovi v cerkev Marije Vnebovzete na Holmes Ave., kjer je za pokoj njegove duše bila darovana sv. maša zadušnica. Po opravljenih verskih in cerkvenih obredih je bilo njegovo truplo prepeljano na pokopališče Kalvarija in tam položeno k zemeljskemu počitku. ii mora biti v Milanu zaljubljena, sicer bi pisala drugače! “Tvoja pisma so hladna, piše tega dne, kakor da sva že pet-dest let poročena: prijateljstvo in zima, to stie pisali zelo grdo in zahrbtno! Kaj Vam še preostane? Ne me več ljubiti? To je že zdavnaj odločeno. Sovražiti me? Dobro, To si želim. Vse je poniževalno, samo sovraštvo nie. Toda nebrižnost z mramor-nim srcem, z medlim očesom in mlahavo hojo? . . Tisoč poljubov, tako nežnih kakor je moje srce!” Nove krize ga zopet pozovejo na sever. Gre, sle bije, a sovražnik ga vrže nazaj. Težki novembrski tedni, v katerih mu gre zopet za vse. Ona mu ne pomaga niti z rahlo tolažbo. Nasprotno, zvesti prijatelji, katerih očem*v Milanu ni moči prikriti nobene stvari, mu prineso previdno vest, kako izvrstno se generalica zabava. Na dan po izgubljeni bitki pri Caldieru: obupni klici za okrepitev v Pariz. Položaj postaja zamotan, vse izgublja pogum in nadleguje poveljnika, ki mora te dni misliti s tridesetimi glavami, kajti armade se zbirajo okrog Ar cole. Ta tempo, ta blazna in obupna drznost mu vodi tisti večer tudi pero, ko piše: “Ne ljubim Te več, sovražim Te! Grda si, neumna, nespretna, ne pišeš mr, ne ljubiš svojega moža. Kaj pa počnene ves dan, madame? Kakšen važen opravek Vam jemlje čas, da ne morete pisati svojemu naj dražjemu? . . Kdo je ta bajni ljubimec, ki Vam da toliko opraviti in Vam me da,, da bi pisali svojemu možu? Pazite sis, Josephine: neko lepo noč vlomin Vaša vrata in bom stal pred Vami! Resno sem v skrbeh, draga prijateljica, piši mi hitro štiri strani samih ljubeznivih stvari, ki bodo napolnile moje srce s srečo. Upam, da Te bom kmalu objel in Te posul z milijoni poljubov, ki bodo vroči kakor na ekvatorju!” Kako plapola njegovo srcie v negotovosti, ali ji sme še zaupati, in je nesrečno v misli, da mora biti nezaupljivo: Kriza v notranjosti kakor na bojišču; dvom, vihar v človeškem srcu, Muiron pokrije svojega gospo- ki je morebiti v svojem domu že onečaščeno, kakor utegne biti jutri na vojni — in ki vendar hoče velevati svetu. V ' teh dneh da vojakom, med katerimi se je primeril samomor, tole po-vielje: “Vojak je dolžan premagati bolečino in melanholijo strasti.’ Dva dneva po zadnjem pismu stoji pri Arcoli na mostu čez Adižo, ki ga sovražnik obstreljuje s topništvom. Vse se umika, prehoda ni moči izsiliti, naposled spravi čete s sklicanjem naprej, ali vojaki mu pravijo: “Ne hodite naprej, gospod general! Ubili vas bodo, potem smo izgubljeni!” Marmont je nekolikop red njim. Ko se ozre, ali gre kdo za njim, zagleda vojskovodjo v rokah njegovega pribočnika Muirona. Videti je ranjen. Otrpla skupina. Kjer prednje vrste obstanejo, plane vse nazaj po pobočju nasipa. Bonaparte, ki si zopet opomore, pade pod nasip v jarek. Brat Louis in Marmont ga potegneta Ven. Konja! Zmeda, stneljanje, da z lastnim telesom in pade-Poveljnik se reši na konju. Zvečer ždi v mračnem razpoloženju v taborišču. Prihodnji dan zopet brezuspešen naskok! Ta vražja reka se zdi nepremagljiva. Tretjji dan gre komaj bolje. Tedaj se zadnji trenutek odloči za zvijačo. Medtem ko ob reki bitka kipi in pojiema, ukaže vsem trobentačem in bobnarjem ž delom garde v velikem loku obiti sovražnika. In ko za sovražnikovim hrbtom izbruhne bojni hrup, prevzame groza srca izmučenih bojevnikov. Neka sovražna divizija sle umakne in njegove opogumljene čete iz-premene to malodušnost nekaterih v splošen beg. Ta nova zmaga je vstala iz obupa in poguma, iz močvirja in zvijače. Zopet ste zapiše ime neke vasi v knjigo legende: Arcole bo kmalu kovan na francoski denar, nato bo vojskovodja za sodobnost in za potomstvo naslikan na mostu z zastavo v roki, ki je ni nosil nikoli. V dolžnost si štejemo, da se s tem prav iskreno zahvalimo čč. gg. Father Jagru, Cimpermanu in Ruparju za ceste obiske pokojnika na domu in v bolnišnici med njegovo boleznijo, za tolažilne besede, s katerimi so lajšali našemu dragemu težke dneve bolezni, za podelitev sv. zakramentov, za darovano sv. mašo in za asistenco pri njej. Father Jager pa sprejmi še posebej našo zahvalo za molitve, ki jih je opravil ob krsti pokojnika, ko je ležal pa mrtvaškem odru. Naša topla zahvala naj bo izrečena vsem, ki so ob krsto pokojnika položili tako lepe vence cvetja ter mu s tem izkazali svojo ljubezen in zadnjo čast. Hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj duše pokojnika. Toplo se zahvalimo vsem, ki so našega dragega umrlega prišli kropit in molit ob njegovi krsti, kakor tudi vsem, ki so ga spremili na njegovi zadnji' poti na pokopališče. Posebej se zahvalimo članom društva sv. Imeni pri fari Marije Vnebovzete in dru- štva Slovenec št. 1 SDZ za lepo slovo od svojega umrlega sobrata. Našo toplo zahvalo naj sprejmejo Mr. Martin Rakar in njegovi pevci za lepe žalostinke, ki so jih zap’eli ob krsti našega dragega pokojnika. Srčna hvala vsem, ki so na dan pogreba dali brezplačno na razpolago svoje avtomobile za spremstvo na pokopališče. Iskrena hvala vsem, ki so nam izrekli svoje sožalje pismeno ali ustmeno. Toplo se zahvalimo pogrebcem-sorodnikom, ki so nosili krsto našega dragega umrlega. Hvala vsem, ki so nam med boleznijo in ob času smrti našega dragega pokojnika stali ob strani s svojo pomočjo in naklonjenostjo. Posebno se v tem pogledu zahvalimo vsem našim sosedom za pomoč in simpatije, ki smo jih bili deležni. Hvala pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za lepo urejen pogreb in za vsestransko izvrstno postrežbo. Ljubljeni soprog in dragi krušni oče, počivaj v miru v blagoslovljeni ameriški zemlji in lahka naj Ti bo gruda te Tvoje druge domovine! Tvoji duši pa daj Bog večni mir in pokoj! Dolgo in veliko si trpel na tej zemlji. Vdan v voljo božjo si prenašal vse težave bolezni, globoko verujoč v Njega, ki je vir vse ljubezni in moči. Sedaj si odšel k Njemu in on Te bo obilno poplačal z večnim življenjem v društvu izvoljenih. — Ostali smo sami. in hiša je sedaj prazna in pusta. Spomin na Te pa bo ostal z nami v naših mislih in molitvah, dokler nas dragi Bog vseh ne združi v raju! Žalujoči ostali: ANA, soproga MARY por. MARINČIČ, rejenka RAYMOND FIDEL, rejenec LOUIS in JOE, brata AGNES por. PIERCE, sfestra OSTALO SORODSTVO Cleveland, Ohio, 8. januarja 1954. .G' Ji ■fl! Ign %« % Odprto v petek, soboto in ponedeljek do 9. ure zvečer Kupujte pri SEARS in hranite! Prihranite 50.95! Regularno 349.95 Velik 11 cu. St. Coldspot *299 $fQ vpiačiSa Pri ’ar te 4(195 Termomatično odtajanje — vam ni treba storiti nič. Coldspot se avtomatično odtaja sam ... Je prekrasen za pogled . . . ima vse lastnosti, ki jih želite za pravilno shranjevanje hrane. 1954 Modeil GllT. REFRIGERATORJI — V VSEH SEARS TRGOVINAH Regularno 339.95 4-Star Deluxe električne peči $ 239 $10 VPLAČILA Dvojna peč . . . popolnoma avtomatično kuhalno udobje! Kuhinjska peč ima masivno časovnico, kuhanje s pritiskom na gumbe! Kuhanje na ognjih ali v vdelanem loncu je 'idealno za celo kosilo. Kuhanje z Infra rdečimi žarki je izredno rraglo. 20 in 14 inč pečici. 1953 Model 945530. KUHINJSKE PEČI — V VSEH SEARS TRGOVINAH “Zadovoljstvo zajamčeno ali vrnemo denar” SEARS Carnegie at E. 8<>th Lorain at W. llfrth 14922 St. Clair Ave. 4263 Pearl Rd. 4109 E. 131st St. 5927 Broadway 328 Broad St., Elyria 95 N. Park Place, Painesville /tu e riška Domovina m-rim 'r -V |( AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER The Local Paper Leads In the comparatively recent past, the local newspaper was about the only place where merchants could advertise their wares. Since than, other important media have come into existence — notably the radio and television. But, despite the inroads these have made on retailers’ advertising budgets, the newspaper is still the dominant factor in the field by a wide margin- That statement is substantiated by a recent survey of the advertising practices of department stores in all sections of the country. It found that the typical store allocated 80 per cent of the advertising dollar to newspapers, nine per cent to television, four per cent to radio, three per cent to direct mail, and four per cent to other media. The local newspaper offers the surest means of reaching the masses of the people — whether with a news story or an editorial opinion or an advertising message. And that’s why merchants place it first when dividing up their advertising appropri-atons. Incidentally, one wonders if there are still people who regard advertising as a waste which adds unnecessarily to the cost of goods. Actually advertising acts as a possible factor in holding prices down by creating the widest possible demand for merchandise, and thus making mass production and mass distribution possible. ■ lahelicfi detains Oivil Servise Post John L. Mihelich of 1200 Addison Road, was appointed to another six-year term as a member of the Civil Service Commission this week by Mayor Anthony J. Celebrezze. SHORTS on Američan Legion Auxiliary leeting Lake Shore Unit No. 273, American Legion Auxiliary, regular meeting will be held Thursday, Jan. 14th at 8 p.m. at the • Club .Rooms at E. 62nd and St. Clair Ave. The 1954 membership campaign is in full swing. An invitation is extended to the wives, sisters and mothers of Post members to join the American Legion Auxiliary. Final arrangements will be made at this meeting for the benefit dance to be held at the club, Sat., Jan. 23rd. Reserve this date on your calendar now. I Ameriška Donmiim CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Si. Hair’s P.T. Unit (Goliinwood) The regular monthly meeting of the P.T.Unit will be held on Thursday, January 14, 1954, at 7:30 p.m. in the Study Club Room. Fourth grade mothers will be hostesses for this meeting. All members are urged to attend. Mrs. M. Perme, cor. sec’y.. lANOUAM OMIT Cleveland, Ohio 111 at home is Frank Golob Sr., of 1070 E. 61 St. He is under the doctor’s care. We wish him a speedy recovery! Gone to sunny Florida are the following lucky people: Mr. and Mrs. John Komin, 877 E. 73 St., Mr. and Mrs. Jacob Fajdiga, 18602 Shawnee Ave., Mrs. Ana Klancer, 1133 E. ’IS St., and Mrs. Anna Smrke, 1057 E. 68 St. Rave a good time! « e • Mrs. Margaret To-brazin is temporarily at the home of her daughter and son-in-law, Stanley and Margie Batis, 6929 Trebi-sky Rd., Richmond heights. She wishes to blank all her friends V/ho visited her at the hospital, and also for bie flowers, cards and sPiritual bouquets. • » • ssm* Friends are welcome visit Frank Kovach, °Wner of Collinwood Cleaning, at his home at 22421 Char-hon Rd. He thanks all his friends for theiT visits at the hospita, Cards and gifts. « » • smua Mrs. Aloysia Zore of 3518 e. 80 St., has undergone an operation Charity Hospital, wish her a speedy Recovery! « • e raws* Frapk Jurak, of 1166 :~4 61 St., was taken to lakeside Hospital. Vx-Slt°rs allowed. We vAsh him a speedy re-coyery! * * Wichita, Kans. —Da-e Steen, grocery store Manager, took the oays’ receipts home ariCl stored them over-night m the automatic washer. His wife a-,Cse 6arly, pushed the utton for hot water pH SoaE’ and- prepai'-ij. W do the laundry. en S'le remembered machine’s over-'gnt r°le as an emergency vault. The cur- was Pinned out SOn*?’ ~ but some $1,-* . lrL checks were a mal washout. Steen’s necking with custom- Ihat^0 Pa* by check w o ejwira M^ei?phis> Tenn. — wv, ' U. Peek fled started ^US • °f graVy thp -p Popping out of vLfrying pan- An in- i popcorn0n Showled'l theXn1^ ini a « •> »ca I Topeka, Kans. — Ja-' mes. E. Collingwood, ; 45, a farmer with law | degrees, went to court here with two witnesses and plenty of evidence. He argued his case for more than two j hours and won acquit-i tal — from a traffic chax-ge that would have I cost him $5. He esti-! mated it cost him $100 to win the case. tt « 9 Livingston, Tenn. — Coqservation officers attending school to discuss ways and means of apprehending hunting and fishing law violators got some on-the-spot practice. A squiri’el hunter strolled right through their outdoor school site and was apprehended — by all 61 officers. • e * «£» - West Hartford, Conn. — While observing his 50th anniversary as a 1 physician, Dr. Harold : S. Backus recalled that during his first five had turned transparent when wet, leaving her “exposed to public gaze and i-idicule,’” asked $10,000 to compensate for ‘shock” and a $10.53 refund for the bathing suit. Oklahoma City. Okla. — After hiring an ambulance with two at-t e n dants, attorney Chas. Ham., Jr. rode in it to his ex - wife’s home, angrily told her gentleman friend, “One of us is going to ride to the hospital,” after a short fist fight was qarried to the ambulance and driven to the hospital. • a o BSS® Waveriy, la. — The H. H. Cleveland Funeral Service advertised: ‘Those we have served will testify as to our ability.” D • • ESBS Omaha, Neb. —After breaking into an insurance office, Roy Barkley ran to the street, hailed a taxifcab, Engagement Ammesi Mr. and Mrs. John Per of 6218 Carl Ave., announce the engagement of their daughter Valerie to Anthony Baznik, son of Mr. and Mrs. Anton Baznik of 1163 E. 58 St. OlrtEis Mr. and Mi's. Joseph Mitkavich of Wiliowick, O., announce the birth of their first child, a baby boy, born on New Year's day at Glenville Hospital. The young mother is the former Albina Semec and the proud grandparents for the third time are Mr. and Mrs. Anton Femec of 20170, Tracy Ave. Congratulations! By JIM DEBEVEC Olson Played 500th A. H. L. Game: Eddie Olson, star left wing of the Cleveand Barons, played his 500th American Hockey League game as the Barons met the Syracuse Warriors Sunday afternoon at the arena. Olson is the only American-born player ever to win the league’s scoring crown. He topped the field last season with a record of 32 goals and 54 assists for ,86 points. Puts ‘Thumb’ On New Ring Glove: The New York State Athletic Comission announced the mandatory use, beginning Jan. 1, of a new boxing glove designed to reduce the incidence of thumbing and lacerations. Commissioner Bob Christenberry announced that the new glove, which features a shorter thumb with padding on the side of the fist, now has a punching area measuring 23 inches compared to the old 16 inches. Kiner Extortion Plot Trial Set Jan. 12: Aliens Must Report Current Address District Director Arthur J. Karnuth, of the United States Immigration and Naturalization Service for this area, announced that the Immigration and Nationality Act requires that all aliens in the United States, with the exception of diplomats and foreign officials, must report their current address to the Commissioner of Immigration and Naturalization during the month of January, In cases of alien children under 14, or aliens who are mentally or physically unable to make their own reports, such reports must be made by the parent or guardian. Reports must be made, regardless of whether the alien has changed his address in the past year. To report, an alien should take his Alien Registration Receipt and go to the nearest United States Post Office or United States Immigration Office as soon as possible after January 1, 1954 and obtain an Address Report Form 1-53. All items on the card should be filled in, signed, and then handed to any postal clerk or immigration employee. Mr. Karnuth emphasized that any alien who wilfully fails to register his current address during January faces criminal prosecution and deportation. Citizens’ Bureau in Centralization Merge The Citizen’s Bureau, as an agency of the Welfare Federation, will cease to exist on Jan. 1, 1954. The Bureau has merged with another Welfare Federation agency to Holy Name Society News Group Communion This coming Sunday, January 10th, the Society will receive Communion in a body at the 8:00 Mass. As is the custom each year on the Feast of the Holy Name of Jesus, new members will be received into the Society. All candidates are to assemble with the regular members in the school at 7:45 a.m., from there all will march to church. Communion Breakfast and Installation of Officers After Mass, members will return to the school hall for the annual breakfast and initial meeting of the year The 1953 officers, namely: President Charles Winter, vice pres.. Don Močnik, secretary A. Baznik, co—secretary Frank Lavrich, and treasurer Joe Starin. All these officers will deliver their farewell addresses and then turn the meeting over to the 1954 officers. These new officers will then be installed into office. They are: Frank Matjašič, pres., Don Finley, vice pres., Ronald Buckley, sec’y., John Zupančič, treas. Father Tome will then make public his selection of men who will constitute the Board membership for the year of 1954. The new officers will then conduct the meeting. After the meeting is dosed, the treasurer will secure the dues from the members for the year of 1954. Reception of New Members In the afternoon at 2:30 there will he a‘ public reception of new members, juniors and seniors, in the church. Members will meet in front of the school at 2:15. A visiting priest will deliver the sermon.. This will be followed by the singing of the Litany of the Blessed Virgin and Benediction. Open House Mother by singing “Mother at Your Feet is Kneeling..” As a sequel to the aforementioned happy evening, plans are already being made for another social on Jan. .31, with St. Vitus as the host and St. Lawrence ((Newburgh) and St. Mary’s (Collinwood) as the guests. Invitations will be sent out to St. Vitus members, and reservations will have to be made by Jan. 15, as a large crowd from both visiting parishes is expected. Another big event coming soon is the 10th annual Variety Show, for the first time sponsored by the CYO. This year’s show, which will be in St. Vitus School Auditorium on Sundays, Jan. 17 and 24, will consist of the best acts from past shows, plus a few new ones. Variety Review years of making calls opened the door and he wore out 13 horses. •• 4 23% 38% Hecker Tavern .... 26 Ja 27% 36% Deutsch Tavern .... 25 29 35 Al and Ann's 23 31 32 C. W. V. Nb. 2 22 32 31 C. W. V. No. 1 21 33 27 Brodnick Bros ISM: 35% 24% Schedule for Jan. 14, 1954 1— 2—Clover Dairy vs. Hecker Tavern 3— 4—C. W. V. No. 2 vs Al and Ann’s Tavern 5— 6—C. and O. Slapniks vs. Mezic Insurance 7— 8—Deutsch Tavern vs. Norwood Men’s Shop 9—10—Brodnick Bros. vs. Cimoerman Market 11—12—C. W. V. No. 1 vs. Double Eagle Bottling Co. Jhe only exercise some people have is jumping to conclusions. THREE HAPPY, HAPLESS HAMPTONS Entering their third year as the hapless “victims” of a new disease or discomfort each week, these members of Sohio’s television family, the Hamptons, still can smile as they prepare for another weekly Sunday afternoon TV health program, “Prescription for Living,” seen over a state-wide network each week. For each week, an Ohio medical authority, invited by the Academy of Medicine to explain the causes, cures and preventatives in an interview with Warren Guthrie, brings to them—and the Ohio public—the latest in medical knowledge on each specific problem. Left to right are Marian Yezbak, as Mrs. Hazel Hampton; Anthony Stebley, as George Harppton, and Jimmy Kane, their son Freddie. The Establishment of the Kingdom of Serbs, Groats, Slovenians By E. A. KOVACIC The Austrian absolutistic rule during World War I caused a reaction among the Slavic population trying to establish independent states of their own. After the Austrian occupation oi Belgrade, the Serbian government meeting in the City of Niš in Serbia proclaimed the liberation and unification of all the Serbs, Croats and Slovenians as the aim of the war against Austria (“Declaration of Niš”). On April 26, 1915, England and France bought the participation oi Italy in the war against Austria by promising a large part of the Sloveniani and Croatian national territory with the cities of Gorica and Trieste, peninsula Istra, the majority of the Adriatic islands and a part of Dalmatia. Yugoslav politicians who escaped from Austria to work for the liberation of the Southern Slavs protested against Italy’s aim and established on April 30, 1915, a. “Yugoslav Committtee’' in Paris. The president of the committee was the Croat Dr. Antun For the session of the Parliament, all the Southern Slavic parliamentary representatives organized a common “Yugoslav ..Club” under the presidency of the Slovenian Dr. Anton Korošec. At the beginning of the session, immediately after the proclamation of the Czechs, Dr. Korošec in the name of all the Southern Slavs within Austria read the historical “Declaration of May” demanding an independent state consisting of all the territory inhabitated by the Slovenians, Croats and Serbs within the Hapsburg monarchy. In Slovenia, individuals and societies started to sign that declaration which actually became the expression of the Slovenian nation and a real national plebiscite for independence from Austria. Since August, 1918 a Slovenian “National Council’ consisting of ail the Slovenian political parties prepared the way for liberation. Toward the end of September, 1918, in Zagreb in Croatia, a common National Committee, ‘Narodno Viječe”, under the presidency of the Slovenian Dr. Korošec became the political representation of all the Southern Slavs within the Hapsburg monarchy. When the Austrian Premier, count Andrassy, recognized Presi- Trumbid and the Slovenian repre-J dent Wilson’s condition for an ar sentatives Dr. Gregorin and Dr. mistice, the Slovenians one day lat- Bogumil Vošnjak, the present consultant to the Library of Congress in Washington. On July 20, 1917, the “Yugoslav Committee” signed a common proclamation with the Serbian government in exile demanding an independent, democratic, parlimentary monarchy for all the Serbs, Croats and Slovenians in accordance with President Wilson’s 14 points (“Declaration of Corfu”). Inside Austria, theffe were demands for a renewed parliamentary rule, but they were refused by the government which tended to follow a German nationalistic policy. In November, 1916, the death of the old Emperor Francis Joseph I, who ruled the Empire as Emperor of Austria and king of Hungary since 1848, seemed to relieve the interior tension worsened by a severe economic crisis caused by the war. The new and the last Hapsburg Emperor, Charles, called a session of the Parliament for May 30. 1917. MATTERS OF DOLLARS & SENSE..; PROVIDENCE and PROGRESS EXPRESS IN TWO WORDS THE FUNDAMENTAL PRINCIPLES THIST GUIDE THE OPERATION or THif» Bmm NORTH AMERICAN A' BANK 1561? WATERipa ROAD 6131 ' A 3496 ST. CLAIR AVE. EAST 93ro ST. er, on Oct. 29, 1918, proclaimed their liberty and independence from Austria. “Narodno Viječe” became the soverign authority for all the Southern Slavs of the dissolved monarchy... Three days later, the Slovenians in accordance with the “Narodno Viječe” formed their own territorial government under the presidency of Josip Pogačnik...The Slovenian government actually acted as an independent government establishing United Slovenia with Ljubljana as the historical, national, and geographic center. Oct. 29, the day when the Slovenians achieved their independence from the German-Austrian rule, became the national holiday— the Slovenian Independence Day................ “Narodno Viječe’ informed the Western Allies that on Oct.29, 1918, a_ national state of the Slovenians, Croats and Serbs has been established and that it is not at war with them. At the same time the entire former Austrian Navy came under command of the National Committee. The latter task was not difficult since many Southern Slavs served in it. The great loss of the navy was the sinking of the largest unit of the former Austrian-Hungarian Navy by the Italians in the port of Pulj (Pola), altho there was already a Croatian flag on it and the sailors celebrated the liberation and the end of the war. Dr. Korošec, as the president of the National Committee, traveled to Switzerland to ask the Western Allies to recognize the National Committee in Zagreb as an allied government and Yugoslav volunteers as an allied army. The legal recognition of the new state seemed to be very important, for the armistice opened without any hostilities the way to the Italians who occupied Trieste and advanced in the direction toward Ljubljana in accordance with the London Pact of 1915. Since volunteers had not been yet recognized as an allied army, the National Government in Ljubljana ..authorized a company of Serbs, former Austrian prisoners of war, under the com- HELP NOW! | **_ 3 mand of major švabič to stop the Italian advance. In Geneva, Switzerland, negotiations started for the unification of the former Austrian Southern Slavs with the Kingdoms of Serbia and Montenegro. According to the “Geneva Declaration,” that had been refused by the Serbian Premier Pašič, there should have been a common government for certain affairs only, while the Western part of the new state should have a broad autonomy. Pašič probably refused the “Geneva Declaration” hoping to find a more convenient term for unificiation by negotiating with the vice-president of the National Committee, the Serb Svetozar Pribičevic, rather than with the Slovenian Dr. Korošec and the “Yugoslav Committe” in Paris which consisted mostly of Croats and Slovenians. Since the interior and foreign conditions forced an accelerated action in regard to the unification, the National Committee in Zagreli elected a committee of 28 members (among them 3 Slovenians) to find an agreement with the Kingdom of Serbia. The delegates traveling to Belgrade received instructions to request that the future constitutional parliament should have the right to decide about the monarchistic or republican form and that the constitution should be acceptable by a two-third majority in the future parliament. The delegates were further authorized to demand the retention of the National Committee in Zagreb until free elections would establish the Constitutional Parliament. In Belgrade, the delegates of the National Committee from Zagreb were welcomed with celebrations. The provisional home of the regent Alexander was adorned with a Serbian, Croatian and Slovenian fiag. At the negotiations, the three members of the smaller committee negotiating with the Serbian government agreed to a hereditary monarchy and rejected the important request that the constitution be accepted by a two-third majority. The unification was pronounced on December 1, 1918, when the regent Alexander in the name of King Peter I received the delegates from Zagreb under the leadership of vice-prseident of the National Committee, Dr. Pavelič (not identical with the leader of the Usta-sha), proclaiming the unification oi the Kingdom of Serbia with the “Independent State of Serbs, Croats and Slovenians” into the “Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenians.” After the proclamation of unification the president of the Zagreb National Committee, the Slovenian Dr. Korošec, returned home from Switzerland. Dr. Korošec actually became the leader of the Slovenian People’s Party after the removal of Dr. Šušteršič, who seemed to prefer a Central European Confederacy against the will of the younger generations which under the leadership of Dr. Janez E. Krek and Dr. Korošec worked with great enthusiasm for a close cooperation of the Slovenians with the rest of the Southern Slavs. Dr. Janez E. Krek, the leader of the Slovenian Christian workers’ movement died in 1917 and his friend Dr. Korošec spoke at the funeral the prophetic words: ‘Raise your heads, for your liberation is aproaching!” The establishment of the Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenians became the most important event in modern Slovenian history. It meant the final dissolution of all political links with the Germanspeaking Austrians with which the Slovenians lived in common political structures for about 1000 years. The liberation of 1918 was a revolutionary act in the Slovenian political life in which the Slovenians for the first time in modern history became known to the world. It was the beginning of a new life leading to the further development of Slovenian culture and raising hope and enthusiasm in Slovenian hearts. As a newcomer to world politics, the Slovenians believed that their Western allies, ..England, France and the United States, would truly accept President Wilson’s 14 points and his solemn proclamation of self-determination. That hope was soon abandoned with Wilsons line in the Slovenian Coastland acknowl-edging Italy a territory where the Italian language was not spoken. The aggression of Itay as well as the Austrian-German and Hungarian claims and terror in a part of Slovenia caused the Slovenians to be in a position worse than any other nation in Europe. (Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors.) Next Week: The Struggle .for Borders After World War I. Ancient Dwarfs’ Cemetery London. — Workers building a road in Hungary dug up many skeletons and knew at once they had uncovered an ancient cemetery. But they were puzzled because all of the skeletons were tiny. Thye assumed they had encountered some strange cemetery for children only. But antiquarians put them right. They established that it was a 1,700 year-old cemetery of the Szarmata race of dwarfs, who lived in the early Christian era in a compact settlement between the Danube and Tisza rivers. “Why wasn’t this case settled out of court?” “That’s what we were doing, your honor, when the cops interfered.” FOR SALE Golf clubs, dishes, table lamps, 4x6 chartreuse loop rug, yellow drapos, tablecloth, clock, lady’s coat, etc., size 14, men’s clothes size 39, very reasonable. Call SW 1-8871. ON YOUR SAVINGS WE WRCOMEVOUR SAVINGS muta miui otrosn uisuujke (orpoiadw “DRY CLEANING THAT SATISFIES” ALSO DYEING - PRESSING REPAIRING Acme Ory gleaning & iyelng Ho. «572 E. 152 St. GL 1-53743 jttttsstaiujBJunmntmstttnammmnj Re W w OVER 25- YEARS . . . Rendering Distinctive—Dignified Service that everyone can afford. We make no prices—with us your selection—your choice determines what you wish to spend. Whether your budget is $150 or more, you alone determine the cost. For over a quarter of a century we have strived to build a Reputation Based on Courtesy, Attentiveness and Fair Dealing—with the satisfaction of having served sincerely. We enjoy the reputation and pride—the public acclamation of our being amongst Cleveland’s Finest and Best Equipped Funeral Establishments. CALL WITH CONFIDENCE AND PRIDE IN THE BEST, THE COST WILL BE NO MORE Louis Ferfolia Funeral Home LOUIS L. FERFOLIA MRS. L. L. FERFOLIA, Licensed Lady Ass’t. lif? 9116 Union Ave. at E. 93rd St. Tel.: MI 1-7420 £±6*. DONALD L. FERFOLIA FOR “GIFTS THAT ADVERTISE” CALL PAULICH Specialty Co. • Advertising Novelties • Matches • Calendars • Anniversary - Convention and Opening Favors Executive and Business Gifts “ALWAYS SOMETHING NEW and DIFFERENT” IV 1-6300 GL 1-7697 FMlph Knific Agency Complete Insurance Service Our companies are rated A-pJ.us Auto and fire rates given over phone. IV 1-7540 820 E. 185th St. NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. j Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 Rich's Auio Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4*47 TUNE IN ON CHICAGOLAND’S ONLY mmmm - suiemi radio program Every Saturday 3:30 P.M.—Classical and Folk Songs of Slovenia 4:00 P.M.—Popular American-Slovenian Polkas and Waltzes over Radio Stations W i F 0 AM—1450 KG W E K S FM—07.9 MG Join the Radio Listeners Club: American Friends of Slovenian Songs For any information regarding this program contact: LUDWIG A. LESKOVAR, J.D. 820 North Wabash Ave. Phone: Michigan 2-2448 Chicago 11, Illinois PiE-SimiTORY SALE OH ML MERCHANDISE of Ladies’, Men’s and Ghildren’s Apparel, AS Greatly Reduced Prices —WE GIVE AND REDEEM EAGLE STAMPS— ANZtOVAIfS DEPT. STORE % B2I4SI. Glair Ave. EN 1-8042 MATT F. INTIHAR REAL ESTATE INSURANCE Fire, Extended Coverage, Windstorm, Auto, Bodily Injury, Property Damage, Theft, Public Liability, Business Interruption, Bonds and Hospitalization 630 E. 222 St. RE 1-6888 BUKOVNIK STUDIO MASTER OF PHOTOGRAPHY Weddings - Families - Portraits - Children 762 E. 185th Street IVanhoe 1-1797 Open Daily — 9-8 p.m. Sundays 10-3 p.m. Identification Photos — Copies From Old Photographs A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS and FURNITURE DEALERS 1053 East 62 St. HEnderson 1-2088 COLLINWOOD 17002-10 Lakeshore Blvd. 15301 Waterloo Road OFFICES: KEnmore 1-5890 KEnmore 1-1235 NO FOOLIN’ ... all money placed with us by January 11 earns our generous profits from January 1. This means 11 days extra profit for you. So don’t put off saving another day ... do it NOW . . . when you get MORE than your money’s worth. SAVINGS INSURED SAFE UP TO $10,000 Current Interest Rate Per Year ST.CLAIR Savings-Loan Co. 813 E. 185th $T. 6235 ST. 6LAIR IV 1*7800 HE 1-5870 BER0S STUDIO »S TEL.: EN 1-0670 For the Best in Photography — Weddings in Studio; Candids: in Church and Home; Satisfaction Guaranteed. oW 6116 ST. CLAIR AVENUE for perfect winter comfort get the furnace with MaWctionVata (It assure* ideal comfort regardles* of pressure conditions) and 'FINGER-TIP" IGNITER (It lights the furnace at Jhe touch of a button) .?.and "SAFETY SENTINEL" PILOT (It never let* your furnace go out) ijm|ant*n3i9 nf| GAS-FIRED, FORCED AIR Convenient J terms — call us for an estimate FOR PROMPT SERVICE CALL JOE AHLIN SHEET METAL & FURNACE ROOFING — GUTTERS — SPOUTING 5837 Gumfsarion Blvd. KE 1-4393 Richmond Heights —36 MONTHS TO PAY— Make Your Payments With Your Gas Bill