Fnadom Ameriška ' "wina l/ i a n r<4 AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, March 21 1986 VOL. LXXXVIII 5t- Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Iz Clevelanda in okolice Predstavniški dom Kongresa zavrnil pomoč »contras« — Reagan ni pripravljen sprejeti poraza — Ponovno glasovanje v aprilu WASHINGTON, D.C. — Včeraj je predstavniški dom zavrnil pobudo predsednika Reagana, da bi ZDA poslale 100 milijonov dolarjev pomoči nikaragveškim »contras«. Glasovanje je bil 210 za predsednika, 222 proti. V glavnem so bili proti demokrati, ki razpolagajo z zanesljivo večino v spodnjem domu, za pobudo pa so bili republikanci. Proti so bili na primer vsi ohijski demokrati, vključivši Dennis Eckart, Reagana so pa podprli vsi republikanci z izjemo Chalmersa Wylie-ja. Predsednik je izjavil, da je bilo včerajšnje glasovanje črn dan za svobodo. Mora priti do ponovnega glasovanja in drugačnega izida, je nadaljeval Reagan. Sovjetska zveza ne sme biti prepričana ° tem, da ko pride katera država pod komunistično oblast, je zadeva za vedno rešena, je Pripomnil. Vodja republikanske večine v senatu, sen. Robert Dole, je rekel, da bodo senatorji glasovali o predsednikovi pobudi prihodnji teden. Poznavalci razpoloženja v senatu menijo, da ima Reagan možnost zmage, čeprav je nekaj senatorjev še neopredeljenih. Kljub taki morebitni zmagi, bi moral Reagan pre-ntagati nasprotovanje v spodnjem domu kongresa. Demokratski strategi pravijo, da so Šli Reagan in njegovi privrženci predaleč, ko so izražali dvome o patriotizmu tistih kongresnikov, ki pobude niso podpirali. Dalje, demokratsko vodstvo je obljubilo, da včerajšnje glasovanje ni bilo zadnja beseda o zadevi ter da bo privolilo v ponovno glasova-j nje sredi aprila. V Nikaragvi je predsednik države Daniel Ortega pohvalil izid včerajšnje glasovanje in izrazil upanje, da predstavlja spremembo v ameriški politiki do sandinistične-8a režima. Nikaragveška sredstva obvešča-nia zopet poudarjajo nevarnost skorajšnje aineriške vojaške invazije. V zadnjih dneh nikaragveške vojaške enote napadajo »contras« gverilce v bližini meje s Hondurasom. Ker je honduraška vla-da v skrbi, da bi nikaragveške enote prekoračile mejo, je poslala v obmejne kraje okrog 5000 svojih vojakov. Panama noče dati Ferdinandu Marcosu politično zatočišče — Na Filipinih Predlagajo spremembo političnega sistema WASHINGTON, D.C. — Sinoči je Panamski predsednik Eric Arturo Delvalle Zavmil prošnjo bivšega filipinskega predsednika Ferdinanda Marcosa, da bi Marcos sku-PaJ s svojo družino in nekaterimi drugimi °Sebami prišli v Panamo in tam živeli. Kot ^e, je bila panamska vlada pripravljena Privoliti v Marcosov prihod, precej prahu pa dvignila opozicija. ZDA so se v imenu ^arcosa pogajale s Panamci o tem, vendar Se je poskus izjalovil. Jasno je namreč, da bi Se tudi Reaganova vlada rada znebila Mar-c°Sa. vendar Marcos ne more najti države, ki 8a je pripravljena dati politično zatočišče. I Na Filipinih so pa objavili besedilo »za-Casme« nove ustave, po kateri bi bil parlament razpuščen, predsednica Corazon Aqui-n° Pa bi imela obsežne politične pravice v !?rav tako »začasni« revolucionarni vladi. rako bi mogla Aquinova kontrolirati ne le Pednji vladni aparat, ampak tudi lokalne Petične oblasti. Te izjemne pravice naj bi °1 e v veljavi, dokler ne bi filipinsko ljudstvo izglasovalo novo, demokratično ustavo. Aquinova bo izjavila prihodnji teden, ako res namerava proglasiti 'revolucionarno vlado. Konservativec Jacques Chirac novi predsednik francoske vlade — Bombni napad v Parizu ubil dve osebi PARIZ, Fra. — Včeraj je socialistični predsednik Francije Francois Mitterand imenoval vodjo konservativcev, pariškega župana Jacquesa Chiraca, za novega predsednika francoske vlade. Konservativci so namreč zmagali na nedavnih parlamentarnih volitvah. To je prvič v najnovejši francoski zgodovini, da ima država socialističnega predsednika in konservativnega predsednika vlade. Opazovalci francoskih političnih razmer pričakujejo velike težave med Mitterandom in Chiracom, ker traja Mitterandova mandatna doba še dve leti. Člani Chiracove vlade so tudi vodilni konservativci. Novi zunanji minister je 60-letni Bernard Raimond, ki je sedaj francoski veleposlanik v ZSSR, obrambni minister pa 60-letni Andre Giraud. Včeraj je eksplodirala bomba v trgovini na Champs Elysees v Parizu. Gre za šesti tovrstni napad v zadnjih dveh mesecih. Bomba je ubila dve osebi, 28 jih je bilo ranjenih. Policija je našla drugo bombo in jo odstranila. Neka skupina je obvestila trancosko tiskovno agencijo, da želijo atentatorji izpustitev treh arabskih teroristov, ki so v francoskih zaporih. Naftni ministri OPEČ držav neenotni glede pošiljanja nafte na svetovni trg — Nekateri pričakujejo nov padec cene nafte ŽENEVA, Švi. — Včeraj so končali peti dan svojega zasedanja naftni ministri OPEČ držav. Kot kaže, še vedno niso našli kompromisne rešitve za problem v zvezi s padanjem cene nafte na svetovnem trgu. Dejstvo je, da OPEČ države pošiljajo na ta trg veliko več nafte, kot trg potrebuje. To pritiska na ceno, ki je v zadnjih mesecih padla kar za 60 odstotkov. OPEČ države bi rade dosegli sporazum, po katerem bi omejili količino nafte, ki prihaja na svetovni trg, pri tem pa dvignili ceno na sod nafte od sedanjih 12 ali 13 dolarjev vsaj na 20 dolarjev. Ker pa imajo razne OPEČ članice različne potrebe in politična stališča, enotnosti ne dosežejo. Ako ne bo pri OPEČ državah kmalu soglasja, napovedujejo nekateri opazovalci naftne industrije, utegne pasti cena za sod nafte celo na 8 dolarjev. Pripominjajo pa, da takšna nizka cena ne bi dolgo ostala v veljavi. - Kratke vesti - Washington, D.C. — Zvezna administracija za hrano in zdravila svetuje vsem potrošnikom, naj ne jemljejo več kapsul zdravil Contac, Dietac in Teldrin, ki so sicer na prosti prodaji v lekarnah in trgovinah. V kapsulah, kupljenih od pretekle sobote dalje, je lahko tuja snov. Washington, D.C. — Ameriške bojne ladje in letala zopet imajo vaje v bližini Libije. ZDA želijo ponovno dokazati, da ne priznavajo trditve libijskega diktatorja Kadati-ja, da so vode zaliva Sidra libijske in ne mednarodne. Po nekaterih sicer nepotrjenih vesteh, bi bila Reaganova vlada vesela, ako bi ameriške enote napadli Libijci. Slovenski folklorni inštitut— Vabljeni ste, da si ogledate razstavo slovenske velikonočne ljudske umetnosti to nedeljo po sv. maši ob 10.30 pri Mariji Vnebovzeti. Razstava bo v Baragovi dvorani pri tej cerkvi. Nocoj in jutri dopoldne ste pa vabljeni k delanju butar. Posebej so vabljene narodne noše na Cvetno nedeljo k blagoslovu butar in nato k procesiji in sv. maši ob 10. uri. V torek, 25. marca, bodo zopet barvali in krasili pirhe. Seja— Klub slov. upokojencev v Nevburgu-Maple Hts. ima sejo v sredo, 26. marca, ob 1. pop. v Slovenskem domu na E. 80 St. Novi grobovi Mary B. Hrastar V četrtek, 20. marca, je v Slovenskem domu za ostarele umrla 100 let stara Mary B. Hrastar, rojena Borsse, vdova po 1. 1953 umrlem Johnu, mati Mary, Victorja, Amelie Gad, Josephine Sutherland ter že pok. Julie, Anne, Johna, Karla in Dorothy, 14-krat stara mati, 20-krat prastara mati, vsi bratje in sestre so že pok., članica Oltarnega društva pri Mariji Vnebovzeti, društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ, SŽZ št. 10 in Maccabees. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd., jutri, v soboto, v cerkev Marije Vne-bovzete dop. ob 11., od tam na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, od 2. do 9. zvečer. Družina priporoča darove v Mary B. Hrastar Memorial Fund pri Borromeo semenišču ali kateri koli dobrodelni ustanovi. Rose T. Sinkovič V četrtek, 20. marca, je v Slovenskem domu za ostarele umrla 66 let stara Rose T. Sinkovič, rojena Fink v Clevelandu, žena Hanka, sestra Mary Andolsek, Angie Virant, Frances Taft ter že pok. Albine Sajovic in Johna. Pokojna je služila v drugi svetovni vojni kot WAC, bila navzoča pri invaziji Francije ter bila odlikovana z bronasto medaljo in medaljo zmage, članica ADZ št. 6 in Kluba slov. upokojencev v Euclidu. Pogreb bo iz Želeto-vega pogrebnega zavoda na E. 152. St. jutri, v soboto, v cerkev sv. Pavla na Chardon Rd. dop. ob 9.30, od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes od 2. do 9. zv. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele. Anthony Meklan Umrl je 85 let stari Anthony Meklan, vdovec po 1. 1983 umrli Antoniji (prej Ipavec) in 1. 1962 umrli Mary, brat Paole V bolnišnici— Sen. Frank J. Lausche se nahaja v bolnišnici Georgetown univerze, kjer ga pregledujejo. Z njim je po telefonu govorila ga. M. Debevec. Rekel je, da mu je žal, ker ne more na koncert Glasbene Matice, ki bo jutri zvečer. Želimo mu seveda hitrega okrevanja. Ako želite, mu lahko pošljete voščilno kartico na naslov 6916 Marbury Rd., Bethesda, Md. 20817. (dalje na str. 41 Romarjem Slomškovega kr.— Tisti, ki nameravajo potovati s Slomškovim krožkom v Avstrijo, Italijo oz. Slovenijo letos, naj se čimpreje priglasijo Kollandrovi potovalni agenciji, kaj te cene se bodo zvišale s 1. aprilom 1986. Ko bodo pri S.K. imeli več podatkov glede potovanja, jih bodo takoj objavili v AD. KRES vabi— Slovenska folklorna skupina Kres vabi na večer narodnih in umetnih plesov, ki bo v soboto, 12. aprila, v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Vstopnice za banket in program lahko rezervirate, ako pokličete tel. 692-1339. Pevski zbor Jadran— Pevski zbor Jadran vabi na večerjo, koncert in ples, ki bodo v soboto, 12. aprila, v Slov. delavskem domu na Waterloo Rd. Vstopnice imajo vsi člani. Pozdrav iz Havajev— Iz lepih Havajev pošiljata pozdrave vsem pri A.D., vsem prijateljem in še posebej vsem članom in članicam Belokranjskega kluba družini M.M. Dovič in M.A. Golobič. Izreden dar— V počastitev sen. F.J. Lau-scheta ob njegovi 90-letnici pretekli november, je poklonil pevski zbor Korotan $100 Slovenski šoli pri Sv. Vidu. Za lepo darilo se iskreno zahvaljuje Odbor staršev. Družabni večer— Tabor DSPB Cleveland sporoča, da so že v predprodaji vstopnice za pomladanski družabni večer, ki bo v soboto, 5. aprila, v Slov. domu na Holmes Ave. Dobite jih, ako pokličete ob večernih urah 851-4961 ali 943-4681. Prodaja krofov in peciva— PTU odsek farne šole Marije Vnebovzete bo imel prodajo potic in peciva v soboto, 22. marca, začenši ob 11.30 dop. v šolski kafeteriji. VREME Spremenljivo oblačno danes z najvišjo temperaturo okoli 34° F. Pretežno sončno jutri z naj višjo temperaturo okoli 45° F. V nedeljo spremenljivo oblačno in vetrovno z najvišjo temperaturo okoli 50° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec — Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel — Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $15za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $1 7 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $18.00 - 6 mos.; $15.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00-year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except (he first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 23 Friday, March 21, 1986 ®a^|gai»83 Človekovo dostojanstvo: Vest in odgovornost Otroke so nas učili, da imamo v duši poseben zvonček; ta se oglaša in svari, če delamo slabo; vabi nas in spodbuja, če delamo dobro. Prispodoba vesti z zvončkom ni slaba in je dostopna otroškemu dojemanju, ki hoče konkretnih stvarnih dejstev in abstraktnih splošnih pojmov. V zgodovini filozofije srečamo starega Sokrata. Someščani so mu očitali, da kvari njihovo mladino. Sokrat se je pa zagovarjal, da mu njegovo ravnanje in učenje narekuje glas bogov, ki ga čuti v sebi. Da zato ne more učiti in ravnati drugače. To je že višje pojmovanje vesti: notranji glas, ki ga človek v sebi čuti, oz. sliši in ga ne more preslišati, četudi bi hotel. Pesniki in pisatelji so v literarni govorici in simboliki izpovedovali isto resnico in spoznanje, tako A. Gradnik v sonetu »Večerna senca«, ki ga je za uvod v predavanje prebral nadškof A. Šuštar, ali Ivan Cankar v »Zaklenjeni kamrici«, ali F. Dostojevski v romanu »Zločin in kazen«. Saj človek, ki misli, ne more mimo svoje vesti. Tudi današnji človek ne, kakor je raztrgan v svoji duševnosti in raztresen v svoji dejavnosti. Mimo vprašanja človekove vesti ni šlo tudi božje razodetje. Nasprotno, že prav na začetku, kmalu po izvirnem grehu, se zastavlja vprašanje vesti ob zgodbi o Kajnu in Abelu, S to zgodbo je hotel Bog osvetliti ravno problem vesti, kakor se javlja v človeku pred dejanjem, med dejanjem in po dejanju. Tudi na to je opozoril v četrtek 6. marca predavatelj nadškof A. Šuštar. Vendar vprašanja vesti ni zagrabil s strani razodetja ali filozofije, temveč v »luči zadnjega vesoljnega cerkvenega zbora in zadnje smode škofov«. Drugi vatikanski koncil je namreč vprašanju vesti posvetil veliko pozornost zlasti v konstituciji Gaudium et spes ali Cerkev v svetu, pa tudi v drugih dokumentih. Nastal je tako neki celosten nauk o vesti in s tem tudi odgovornosti, saj iz vesti izhaja tudi odgovornost za dejanja. »V notranjosti svoje vesti odkriva človek postavo, ki si je ne daje sam, temveč seji mora pokoravati,« pravi zadnji koncil (GS 16). Pri tem gre za moralno postavo, za postavo, ki naj ureja človeška dejanja. Človeška dejanja pa imenujemo tista dejanja, ki jih človek premisli in se zanje svobodno odloči. Gre za neki notranji proces, ko človek s svojim umom presoja dejanje pred začetkom na podlagi osnovne moralne zahteve: Delaj dobro in ogibaj se slabega! Po dejanju pa spet presoja samega sebe, ali je ravnal v soglasju z vestjo, to je s svojim spoznanjem o moralno dobrem in moralno slabem; če je dobro opustil ali siabo storil. Pravimo, da človeka peče vest. Vest je torej naša osebna sodba o naših dejanjih glede na njihovo soglasje z naravnim moralnim zakonom. »Človek ima v srcu od Boga zapisano postavo,« uči koncil. Vemo, da so grški filozofi prvi razmišljali o tej postavi, ki ji pravimo naravni moralni zakon. Grške tragedije so vse zasnovane na konfliktu med človekom in naravnim moralnim zakonom. Zato so tudi tako občečloveške in veljavne za vse čase. »Vest je človekovo najbolj skrito jedro in svetišče, kjer je človek čisto sam z Bogom,« nadaljuje koncil. Iz teh spoznanj Argentinski Slovenci žalujejo za svojim dušnim pastirjem Voščilo Misijonske Znamkarske Akcije CLEVELAND, O. - Približujemo se prazniku Zveličarjeve-ga Vstajenja, katero nas vsako leto napolni z gotovostjo, da pride za Velikim petkom tudi Vstajenje. Naj vas vse, ki berete te vrstice, osreči ta lepi vzklik: Aleluja, ki je zapeta na Velikonočno jutro, vstali Zveličar pa prinese velikonočni mir, katerega nihče drugi ne more dati. Od usmiljenke sestre Terezije Pavlič, ki dela na Madagaskarju v gobavskem naselju, smo prejeli pismo. Piše: »Iskren Bog plačaj za poslani dar, ki je vedno dobrodošel, saj vse naše materialno delovanje zavisi od vas dobrotnikov v zaledju. Imeli smo v programu, da sami odpremo kirurško šolo za amputacije naših gobavih bolnikov, ker dosedaj smo jih vozili v Tananarive — pa se je nabava potrebne opreme med potjo v Pariz izgubila. Torej vse je treba na novo začeti. Radi bi nabavili stroj za stopanje riža, to ker je delo pretežko za bolnike, pa nam je elektrika odpovedala. Zato bo treba najprvo elektriko popraviti, kar ni šala tu pri nas. Pretekli teden so se zamašile vse vodovodne cevi, ki oskrbujejo šolo, ambulanto, celo gobavsko naselje in polovico sestrskega stanovanja. Vzrok? Vse je staro, napravljeno 1968. leta. Edini izhod je zamenjava vseh cevi. Velike težave imamo s prehranjevanjem bolnikov. Včasih smo potrebni riž kupovali pri državi po umirjeni ceni, sedaj pa ga že pet ali šest mesecev ne dobimo. Bila sem primorana kupiti na trgu po trojno zvišani ceni. Sicer nekaj pridelamo doma, ker imamo zemljo, vendar to še daleč ne zadostuje, saj je treba dnevno nahraniti 60 do 80 oseb. Naše obdelovanje zemlje je še v razvoju, ker včasih niso bile potrebe, da se zemlja obdeluje. Zato imamo sedaj dokaj težav, da naučimo ljudi ali jih prepričamo, da je to edini izhod iz lakote. Obdelujemo pa tako: en del riževih polj obdelujejo bolniki, ki lahko delajo, en del delavci, ki jih imamo pri hiši, V majskih dneh leta 1945 je 25.000 Slovencev zapustilo svojo domovino, saj je vse zgledalo, da bo tudi Slovenija postala sovjetska provinca, ki ji bo stalinizem krojil nadaljnjo usodo. K sreči so se kasnejši dogodki tako razvijali, da do tega ni prišlo. S tistimi, ki so tedaj odšli na bridko pot begunstva, je bil tudi profesor verouka in stolni vikar v Ljubljani Anton Ore-har. Njegova sošolca v bogoslovnem študiju sta bila med drugimi beograjski nadškof Alojzij Turk in koprski škof Janez Jenko. Pok. msgr. Orehar (umrl je 7. marca 1986 v Argentini) se je rodil 13. junija 1910 v Predosljah pri Kranju. Izšel je iz vzorne krščanske družine z 9 otroki. Po gimnaziji v Kranju je nadaljeval študije v ljubljanskem semenišču in bil 8. julija 1934 posvečen v duhovnika. Že prve tedne po odhodu iz domovine je v maju leta 1945 prevzel na svoja ramena dušnopastirsko službo v taborišču Monigo pri Trevisu in spremljal nato svoje rojake v Servigliano in Senigallio pri Anconi. Dostikrat je tedaj doživel težke ure bodisi s strani angleških oblasti, ki njegovega poslanstva niso hotele razumeti bodisi s strani neka- tretji del pa tisti, ki pridejo prosit, ker so revni in nimajo kaj jesti. Vsak, ki lahko dela, pride delat, za plačilo dobi kar prosi — ali obleko ali denar —, da si lahko kupi hrano. Tako ni sedaj nikogar več, ki prosjači. Če oseba sama ni zmožna za delo, pride kdo od družine na mesto njega. Vsem. damo razumeti, da življenje ni igrača in da mi nismo bogati, da bi samo dajali. Tako sem vam podala nekaj drobtinic. Oprostite, če morda preveč črno gledam, a razumeli boste, da skušamo storiti vse, kar je v naši moči, da jim pomagamo, da si sami začnejo pomagati. Končno želim vam vsem, še posebej g. Wolbangu: Veselo Alelujo« lerih rojakov, ki so njegovo avtoriteto zlonamerno rušili. Leta 1948 je prišel v Argentino pod tujim imenom, kajti jugoslovanski režim mu je na vsak način skušal preprečiti odhod iz Italije in zahteval od zasedbenih oblasti, da mu ga izročijo. Najprej se je nastanil kot hišni kaplan v župniji sv. Julije v Buenos Airesu, odkoder je začel z versko organizacijo novodošlih rojakov, kakih sedem tisoč po številu. Leta 1953 je na podlagi papeške enciklike »Exul fami-lia« prejel iz Rima imenovanje za ravnatelja slovenskih dušnih pastirjev. Pri tem si je pridobil neminljivih zaslug za versko oskrbo svojih rojakov in za ustvarjanje struktur za njihovo narodno in prosvetno-kulturno rast. Organiziral je 17 dušnopa-stirskih središč (9 v Vel. Buenos Airesu in 8 v notranjosti Argentine), dal pobudo in vodil akcijo za postavitev osrednje Slovenske hiše in cerkve Marije Pomagaj v samem Buenos Airesu, se zavzel skupaj z nesebičnimi učitelji in učiteljicami za organizacijo osnovnošolskih tečajev in kasneje še srednješolskega, pospeševal slovenski verski tisk, tned katerim prednjačita tedensko dušnopastirsko. glasilo »Oznanilo« ter mesečna revija »Duhovno življenje« s prilogo za otroke »Božje stezice«. Veliko naporov je vložil tudi v delo za verske in katoliške organizacije (štiri veje KA> fantovska in dekliška organizacija, društvo slovenskih katoliških starešin in študentov, Zveza mater, Vincencije-va konferenca in podporna (Nadaljevanje s str. 4) ZAHVALA CLEVELAND, O. - Odbor staršev Slovenske šole pri Sv-Vidu se iskreno zahvaljnj6 vsem, ki so se v nedeljo, 2-marca, udeležili maldinske sv-maše in kosila Slovenske ŠoR pri Sv. Vidu. Odbor staršev čuti dolžnost« da se še posebno zahvali žup' niku, č.g. Jožetu Božnarjn« učiteljicam, ki so pripravil6 učence za sodelovanje pri sV-maši, Ameriški Domovini za objavo dopisov in vabil, in £• Milanu Pavlovčiču za vabil0 na prireditev na njegovi radij ski oddaji. Veliko zahvalo smo dolžni ge. Ivanki Pretnar za vodstv° kuhinje, kakor tudi vsem nj° nim požrtvovalnim pornočm cam. Hvala tudi vsem starše^ in učencem, ki so bili v pom° v kuhinji in dvorani pomočnikom v točilnici. Za valiti se moramo tudi Jame50 Slapniku za cvetje, s kateri01 so bile okrašene mize. Našemu vabilu k sv. maši i° na kosilo ste se odzvali v l^L številu in nas s tem podprli P ^ naših naporih. Doprinesliste tem svoj delež k ohranjat1) Slovenske šole med nam1. Iskrena hvala! „ „ Odbor siarSeV Vaša vdana s. Terezija Pavlič« (l.r.) Odbor MZA Cleveland koncila je dr. Šuštar razvil nekatere teze in resnice o vesti, npr.: ni človeka brez vesti. Če kdaj pravimo, da je kdo brez vesti, menimo, da vesti ne posluša. Potem da je vest nekaj osebnega, saj gre za osebno prepričanje in sodbo o svojih dejanjih. V poslušnosti vesti je človekovo dostojanstvo in po njej bo človek sojen. Zato nobena človeška oblast, tudi cerkvena ne, ne sme človeka siliti, da bi ravnal proti svoji vesti. Iz nauka o vesti izvira nauk o človekovi odgovornosti in svobodi. V vesti, to je v samem sebi se človek svobodno odloča za dobro ali slabo. Zato pravi vesoljni cerkveni zbor, da bo človek sojen po svoji vesti. Pri tem koncil odločno zagovarja človekovo svobodo in svobodno voljo. »Le svobodno se more človek obrniti k dobremu« (GS 1 7), ali k slabemu. To načelo o svobodnem odločanju zagovarja koncil posebno, ko govori o verski svobodi. »Ta vatikanski cerkveni zbor izjavlja, da ima človeška oseba pravico do verske svobode. Ta svoboda je v tem, da morajo biti vsi ljudje prosti od siljenja tako s strani posameznikov kakor tudi s strani družbenih skupnosti in katerekoli človeške oblasti.« S tem je enkrat za vselej konec nasilnemu krščevanju, kot se je godilo v srednjem veku, in nasilnemu prekrščevanju, kot so ga uganjali ustaši nad pravoslavnimi v zadnji vojni. (dalje na str. 4) Misijonska srečanja in pomenki 682. MISIJONSKO KOSILO MZA je v Clevelandu, v dvorani sv. Vida, zopet lepo uspelo. Predsednica Marica Lavriševa je zahvalo zanj že v petkovi AD objavila. Blagajnik Štefan Marolt je poslal končni obračun od kosila 23. februarja, ki takole izgleda: Dohodkov je bilo v celoti $5345.00 čistega za pomoč našim misijonarjem in misijonarkam. Kuhinja je prinesla bruto $4,150, od česar so izplačali za nabavo hrane $985 in dali za najemnino za dvorano $300 ter za oskrbnike dvorane pri Sv. Vidu $50. Tako je čistega prišlo takole: Kuhinja $2815.00 Pecivo 293.00 Krofi 285.00 Pijača 14.00 Rože 48.50 Maček v Žaklju in ročna dela 429.50 Darovi 1460.00 Skupaj: 5345.00 Izdatki so navedeni že zgoraj: za nakup hrane, najem dvorane in za oskrbnika (čiščenje). Vse drugo je bilo darovano od posameznih dobrotnikov. Vse delo in priprava pa je bil dar mnogih zvestih sodelujočih, ki povezani vse potrebno pripravijo in načrte izvedejo. Darovi so znesli tokrat $1,460.00. Naslednji so darovali: Za vzdrževanje bogoslovca v misijonih iz članarine MZA Cleveland $500; Frances Stariha $140 ($100 za Jankota Slabeta na Madagaskarju in $40 za otroke); Rosalia Likozar $100; Neimenovana iz Clevelanda $100. Po $50 so darovali: Rezka Klemen, Josephine Škrabec, Ivanka Hirschegger, Ivanka Kete (za Jankota Slabeta), Marijan Štrancar (za sv. maše za Franceta Bratina v Južni Afriki). Katarina Jereb je darovala $40. Po $20 so žrtvovali: Minka Kmetič, Veronika Gerič, Julka Zalar, Ana Štempihar, Francka Hočevar, Verona Horvat, Johnny Skrabec, Neimenovani. Po $10 so dali: Karolina Kucher, Agnes Leskovec, Neimenovana, ga. Osredkar, Ivanka Košir, Rose Blatnik, Francka Tomšič, Mary Kokal, Josephine Yuhant, Mary Petrič in Mary Vrhovnik, katere mož Vinko je bil nedavno operiran v bolnišnici. Neimenovana je darovala $6. Po $5 so dali: Francka Gazvoda, Marie Oražem (v spomin župnika J. Varge), Minka Bohinc, Marion Kosem, Frank Kasti-gar, Neimenovani, in Ani Kur-bos. Ga. Alič je dala $4, Neimenovana $3 in Neimenovana $2. V Clevelandu so po kosilu imeli ponovno sestanek in izdelali podroben program za MZA piknik prvo nedeljo v juliju. Srečke za poletni piknik bodo kmalu na razpolago. Neimenovana iz Clevelanda je poslala za misijonsko delo Mater Terezije $20 in Neimenovana iz istega mesta $10 za potrebne otroke v misijonih. Neimenovani iz New Yorka je poslal za vzdrževanje bogoslovca, ki ga ima MZA New York, $250 in dodal je stotak za sv. maše. Ga. Maria Kovačič iz Thunder Bay, Ont., je V BLAG SPOMIN OB PETI OBLETNICI SMRTI našega ljubljenega soproga, OČETA, STAREGA OČETA, PRASTAREGA OČETA, TASTA, BRATA in STRICA ANTON ZALLNICK ki je zaspal v Gospodu dne 22. marca 1981. Minulo je pet let, odkar ločil si se Ti od nas. Otojno je iivljenje, ker Te vel med nami ni. počivaj v botjem miru, kjer ni gorja in solzd. BoHa volja naj nas pripelje k Tebi, vrh zvezdd! kujoči: Anna Zallnick, soproga; Anthony, Joseph (Tom) in Frank, sinovi; Helen, Betty in Mary, snahe; vnuki, vnukinje, pravnuki in pravnukinje; Pavel, brat v Sloveniji, ter ostalo sorodstvo. C|eveland, 0., 21. marca 1986. V blag spomin OB 37. OBLETNICI, ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ LJUBLJENI OČE IN STARI OČE Louis Cimperman Izdihnil je svojo plemenito duše dne 22. marca 1949. Spavaj mirno v tihem grobu, Bog Ti večni daj pokoj, Upamo, da v svetem raju Združimo se spet s Teboj. Žalujoči: sin: Louis; hčerke: Josephine, Rose in Dorothy; zet: Frank; snaha: Mary; vnuki in vnukinje. Cleveland, O., 21. marca 1986. VELIKONOČNO PISMO DOBROTNIKOM IN POVERJENIKOM DRUŽBE SV. MOHORJA V CELOVCU Velika noč je vsako leto za nas Slovence in tudi za katoliško Cerkev največji praznik cerkvenega leta. Štiridesetdnevni postni čas je priprava na Kristusovo vstajenje. Kristus je od mrtvih vstal. Vstali bomo tudi mi! Naše življenje je polno upanja in optimizma. V tem upanju in optimizmu se v velikonočnem razpoloženju trudimo za naš po širnem svetu razkropljeni slovenski narod, ki je v vseh stoletjih preživel že toliko trpljenja. Vedno spet je trpel, umiral in od mrtvih vstajal iz božje moči svete vere in v brezštevilnih lastnih naporih. Ko bom obhajal dneve vstajenja Gospodovega v lastni fari, kateri služim že skoraj 42 let, se bom spominjal tudi Vas vseh, dragi mohorjani po širnem svetu. V svojih farah in družinah boste obhajali Veliko noč. Gotovo se boste tudi zamislili, kako je bilo včasih ob velikonočnih dnevih doma. Mislili boste na obhajanje velikonočne liturgije v domači cerkvi in doma v družini. V duhu boste poslušali velikonočne pesmi in doživljali velikonočno razpoloženje po naših slovenskih mestih, dolinah in hribih. Mnogi so bili takrat z nami, ki danes sledijo od mrtvih vstalemu Kristusu, tudi mnogi dobrotniki Družbe sv. Mohorja, mnogi poverjeniki in premnogi mohorjani. Teden za tednom prejemam pisma mohorjanov in poverjenikov. Teden za tednom prihajajo tudi manjši in večji darovi dobrotnikov za vzdrževanje naših dijaških domov. Naj ne bo nihče užaljen, če ne morem vsakemu osebno odgovoriti. Pisma in darovi mi dajo vedno spet novega optimizma, novih življenjskih moči, novih pobud, da se trudim in delam za Mohorjevo. Nisem si upal misliti in pričakovati, da bomo s skupnimi močmi in priprošnji kot,,velik kup dobrih volj" in v molitvi in priprošnji naših rajnih mohorjanov, velikih in preprostih, mučencev in svetnikov, za koroške, zdomske in zamejske Slovence toliko ustvariti. Kako bi zgledalo danes, če bi Družbe sv. Mohorja ne imeli? In ob koncu še zelo resna in zaskrbljena prošnja. Pozidali smo bombardirane mohor-jeve hiše, zgradili smo našim študentom fantovški in dekliški “’dijaški dom v Celovcu in visokošolcem dom na Dunaju, zgradili lepo tiskarno in slovensko založbo, organizirali bratovščino in družbo, ki šteje nad 8000 udov po širnem svetu. Hvala Bogu za blagoslov in Vam za sodelovanje in zaupanje! Trenutno so naše največje skrbi naši srednješolci in visokošolci, njih idejna usmerjenost. Za te bodoče voditelje koroških Slovencev se danes bije boj. Pritiskajo nanje Nemci in nemčurji. Zanje se borijo denarji in komunistična ideologija matične države. Domovi Mohorjeve družbe so hrbtenica slovenski gimnaziji in garant krščanske vzgoje bodoče inteligence koroških Slovencev. Kako častno je število slovenskih bogoslovcev in inteligentov-laikov, ki so jih Mohorjevi domovi dali narodu, o tem smo že večkrat pisali. Kar so bili absolventi Jegličeve gimnazije za slovenski narod, to doživlja sedaj slovenska manjšina na Koroškem. Ko nazaduje slovenstvo na deželi in po vaseh, postaja naša študirajoča mladina vedno bolj nositelj slovenske besede in kulture po naših krajih. Trenutno je na Koroškem največje poslanstvo Družbe sv. Mohorja v tem, da vzgoji narodu in Cerkvi dosti narodno in versko zavedne inteligence. Slovenskim prijateljem in dobrotnikom Družbe sv. Mohorja moram priznati, da imamo z vzdrževanjem dijaških domov velike finančne težave. Prosimo za pomoč! Vsem in vsakemu se za najmanjši dar lepo zahvaljujemo. Vesele velikonočne praznike Vam vsem po širnem svetu in Vašim družinam, dobrotnikom, poverjenikom, prijateljem in mohorjanom. želi in pošilja lepe koroške pozdrave Vaš prelat dr. Janez Hornbock, ravnatelj DSM poslala $50 v kanadski valuti za o. L. Podgrajska v Zambiji. Vsem — iskrena zahvala! Ga. Paula Vrečar iz Bessemer, Pa., je poslala s svojo sestro Mary Kette za najbolj potrebne misijonarje $50. Predsednica MZA Joliet gdč. Marija Jeretina je poslala ček za $250 za vzdrževanje novega bogoslovca, ki so ga prevzeli, ko je prejšnji bil ordi-niran v duhovnika. Omenja, da bodo na Cvetno nedeljo spet imeli letni MZA »Bake šale« v pomoč vsem našim misijonarjem. Pri njih vsako leto dohodki te prireditve lepo rastejo. Nova predsednica MZA Chicago ga. Marija Remec je prevzela po ge. Gizeli Hozian. Prekmurci so letos pripravili ge. Hozian za rojstni dan posebno večerjo. Sporoča tajnica Ferjanova, da so v nedeljo, 23. februarja, imeli v dvorani pod cerkvijo sv. Štefana sestanek. Na kratko je prisotnim razložila zgodovino MZA. Prebrala je tudi nekaj odstavkov iz pisem naših misijonarjev, ki so se zahvalili za božični dar MZA v čekih in za pakete. Ga. Ana Gaber je imqla kratek nagovor. Glavna tajnica pozna novo predsednico, ki je hčerka rajnega pionirja MZA dr. Franceta Puca. Molimo, da bi tudi ta odsek veliko doprinesel vsako leto k rasti celotne MZA in naših skupnih podvzetij. Ga. Ivanka Puc iz West-mounta, 111, pošilja ponovno $10 za lačne otroke. Molimo za zdravje ge. Milke Medved v Batawi, Ontario. Naših molitev potrebuje tudi odbornik glavnega vodstva MZA za Kanado g. Štefan Novak iz Scarborougha. Revmatizem ga muči kot mnoge druge, ko gredo naša leta v klasje in začenjamo čutiti, da »dolgost življenja našega je kratka. Kaj znancev je zasula že lopata; odprta noč in dan so groba vrata in dneva ne pove nobena prat’ka.« Vsi se spominjamo tehtnih besed našega priljubljenega pesnika iz domovine. Operirana je bila v februarju tudi naša povejenica MZA v Lethbridgu za dolga leta, ga. Antonija Fylypczuk, dokler ni lani sprejela odgovornost ga. Mahničeva. Neimenovana iz Clevelanda je poslala $30 kot dar vzdrževanemu bogoslovcu v Afriki. Fr. Alojzij Jenko iz New Yorka je daroval za vse na terenu $30. Za misijonarja Jankota Slabeta na Madagaskarju pošiljata Stana in Slavo Oven iz Montereya, Kalif., za zidavo Doma za sestre, $100. Ga. Dorothy Drinnan, Scarborough, Ont., je darovala ob smrti očeta $50 za naše misijonarje. Škof Okoth iz Kisumu se je 24. januarja zahvalil za bogoslovske vzdrževalnine, prejete v znesku $1,250. Vzdr-ževanec župnika Jožeta Snoja iz Kalif., John Opijo, je bil or-diniran pred dvema letoma (1984), in je skraja deloval na fari. Sedaj je dekan za študije v Škofijskem semenišču. Walter Okorne, ki ga vzdržuje MZA Milwaukee, je v pastoralnem letu dela na fari in se bo verjetno vrnil v bogoslovje v avgustu. Clement Oluoch je od lanskega avgusta spet nazaj v semenišču. Dne 5. decembra 1985 je škof posvetil v mašnika Alfreda Atemo, ki ga tudi vzdržuje MZA Milwaukee. Bila je nova maša na prostem v cerkvi sv. Jožefa. Tisoče vernikov je prisostvovalo in prišli so iz 22 župnij. On je prvi duhovnik iz te fare, ki je bila ustanovljena leta 1903. Ta župnija je bila namreč prva fara, ki so jo tisto (dalje na str. 4) Msgr. Anton Orehar umrl (Nadaljevanje s str. 2) ustanova Čebelica). Veliko važnost je polagal tudi obiskom družin in njihovi duhovni rasti. In Bog je blagoslovil njegovo delo! Od leta 1948 je iz teh družin izšlo skoro 80 duhovnikov, samo predlanskim šest in lani spet dva, pa tudi za letos se obetajo novi. Kakšna bogata duhovna žetev za skupnost, ki šteje komaj 7.000 oseb! Hvaležni rojaki so se mu z množično udeležbo oddolžili za vse opravljeno delo ob njegovi zlati maši, ki jo je 8. julija 1984, na sam dan svojega posvečenja, opravil v cerkvi Marije Pomagaj v Buenos Airesu. Štiri dni nato je zlato-mašnik prišel v Evropo, da se sestane s svojimi sobrati jubilanti in sorodniki. Ne da bi slutil, je bil to zadnji obisk domačih krajev. V Marijinem domu v Trstu je 17. julija somaševal z zlato-mašnikoma škofoma Turkom in Jenkom ter sošolcema msgr. Jamnikom in msgr. Prešernom, v nedeljo 22. julija pa'je opravil zahvalno daritev v župnijski cerkvi v Gabrjah, kamor ga je povabil tamkajšnji dušni pastir Jože Jurak, ki je bil v letih 1951-1960 v Argentini njegov najožji sodelavec. Tedaj so ga osrečili s svojo prisotnostjo številni sorodniki, ki so prišli iz domo- Misijonska srečanja in pomenki (Nadaljevanje s str. 3) leto ustanovili v tej škofiji Mili Hill misijonarji. Škof je bil zelo vesel, da so dobrotniki MZA prevzeli vzdrževanje nekaterih bogoslovcev. Ti so George Odhiambo (ga. Nežka Tominec, Cleveland); John Oginga (Ana Medved. Cleveland); Gabriel Oko-la (Marija Ribič, Cleveland) in Francis Oguna (družina Matthew Grdadolnik, Cleveland). 33 dijakov novega St. Gabriel’s Seminary je končalo gimnazijo in nad 20 jih je izrazilo željo, da nadaljujejo študije v Velikem semenišču. Škof upa, da jih bo nad 10 vstopilo, če napravijo državni izpit za višje študije. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ont., Canada MIN 3J7 vine, med njimi 89-letna sestra in 83-letni brat. Po tem slavju se je msgr. Orehar vrnil med svoje rojake v Argentini, da nadaljuje s svojim poslanstvom. Iz tednika tamkajšnjih Slovencev »Svobodna Slovenija« smo razbrali, da nadaljuje s svojo vsestransko dejavnostjo, dasi se je moral že nad dvajset let spoprijemati z močno sladkorno boleznijo. Zato nas je vse, ki smo ga poznali, presenetila vest, da je 7. marca, na prvi petek v mesecu prenehalo biti njegovo duhovniško srce. Novica je hitro prišla tudi v naše kraje in radio Trst A jo je nato razširil do zadnje slovenske vasi. Pokopali so ga v ponedeljek 10. marca, kasneje pa mislijo njegove posmrtne ostanke prenesti v cerkev Marije Pomagaj, ki je njegovo življenjsko delo. Ko izrekamo sožalje argentinskim Slovencem ob tej težki izgubi, želimo navesti besede dr. Šuštarja, ki jih je na msgr. Oreharja naslovil ob njegovi zlati maši. Glasijo se; »Ob tvoji zlati maši se ti iskreno zahvaljujem za tvoje veliko duhovniško življenjsko delo najprej doma in potem zlasti med našimi izseljenci v Argentini. Ko sem s teboj obiskal naše rojake .v tej deželi, sem se sam prepričal, kako bogate sadove je prinesla in še prinaša tvoja seiev in tvoje prizadevanje za ohranitev vere in narodne zavesti med našimi rojaki. Bog ti bodi za vse bogat plačnik. Dobri pastir, ki pozna vse tvoje trude in skrbi, pa da nagrado, kakršno si si zaslužil!« —jk (Kul h las, 13.3.1986/ NOVI GROBOVI (Nadaljevanje s str. 11 Delbono (Italija). Pogreb bo iz Zak pogrebnega zavoda, 6016 St. Clair Ave., jutri, v soboto, dop. ob 9.30 na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Joseph Cjcich V ponedeljek, 17. marca, je v Richmond Hts. bolnišnici umrl 65 let stari Joseph Uj-cich, živeč na Beverly Hills Dr., rojen v Clevelandu, mož Christine, roj. Pirtz, oče James in Christine, 4-krat stari oče, brat Rudolpha, Ann Hunyadi, Johna in Anthonya, zaposlen pri White Motor Co. 35 let, do svoje upokojitve 1. 1982, veteran druge svetovne vojne, v kateri je bil dvakrat odlikovan z bronasto medaljo, član HBZ št. 99 in športnega kluba lega društva. Pogreb je bil včeraj iz Želetovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Felicite in nato na pokopališče Vernih duš. MALI OGLASI WANTED Experienced European Shoemaker. Call: 521-0909 Call: 226-4639 Attention Investors! Owner must sell now. Brick dble on Nathaniel. Very nice prop. Reduced to $39,900. Callahan Realty 692-2052 CHILD CARE For infant & preschooler, our home, 25 hrs. per week. Experienced, non-smoker. References. 921-4004. General Office Responsible, mature person for customer service, typing, dictaphone, word processing or computer. Experience preferable. Send resume to M.F. Cachat Co., 8740 Broadway, Cleveland, Ohio 44105. (23-25) COOK Mature woman for executive and family. Afternoon & evening hours. Cleveland Hts. location. Call Cindy Hall, 391-6303, between 9 a.m. & 4 p.m. Mon thru Fri. (23-24) For Rent E. 73rd north of St. Clair. 5 rms down, newly remodeled. $175 per month plus deposit. 3 rooms up. $100 per month, plus dep. For either rent, call 486-1939. (23-26) For Sale by Owner Brick Beauty — Euclid 390 E. 215 St. 3 bdrm. colonial. All new thermopane windows. Custom drapes. Sanitas & carpeting thruout. Built-ins in kitchen. Formal dining rm. Paneled & finished rec rm. Mind cond. $72,500. Open Sat. & Sun. 1 to 5 p.m. 289-8626. FOR RENT 2 bdrm apt., dn. Remodeled & carpeted. Garage. $250 plus $250 deposit. No pets. Call 761-8611. (21 25) Bar Manager for ETHNIC BAR Good opportunity for ambitious couple. Call 442-0142 Tuesdays & Fridays. vr Človekovo dostojanstvo (Nadaljevanje s str. 2) Dejanja, ki se zanje človek odloči zavestno in svobodno, so njegova osebna last in zanje odgovarja pred človeškimi oblastmi in pred večnim Sodnikom. Nič drugega ni naše kot to, kar zavestno in svobodno storimo. To je naša nepreklicna lastnina, ki nam je niti Bog ne more odvzeti. Zato pravi cerkveni zbor, da bo človek sojen po tem, kako je poslušal svojo vest. Ali kot se izraža Apokalipsa: »In vsak je bil sojen po svojih delih.« Ob smrti človek vse zapusti, spremljajo ga samo njegova dela, dobra ali slaba, v spominu ljudi in zgodovine, zlasti pa ga spremljajo pred večnega Sodnika, ki »bo sodil žive in mrtve«. Sodobni človek se odgovornosti rad izmika in meče krivdo na druge, na družbo, na okolje, na svojo naravo: »Takšen sem, ne morem drugače.« Toda vest je nepodkupljiv sodnik naših dejanj. Članek pripravi! msgr. Kazimir Humar pu predavanju nadSkofa ŠuSlarja, ki se ga udeležilo izredno veliko poslušalcev. (Kat. glas, 13. III. 1986) (X) ‘ANNOUNCEMENT! R & D Sausage, 15714 Waterloo Rd., is again under Ihe management of Angela Ratajc Moser. We continue to have the same low prices as before. Slovenian Smoked Sausages — $2.39 lb. Fanny Omahen Poticas — $8.50 We also have smoked ribs, želodec, rice and blood sausages and home-made salami; also home-made sauerkraut and turnip. (22-24) Dragi rojaki, potujete v Evropo? Na pragu domovine, v središču stare Gorice na lepem drevoredu Corso Italija, vas pričakujemo v PALACE HOTELU, najboljšem hotelu v mestu: 75 sob s kopalnico, telefonom, radijskim sprejemnikom, barvno televizijo, mini-barom, klimatizacijo. Najmodernejši komfort po zelo ugodnih cenah: enoposteljna soba $28.00, dvoposteljna soba $39.00. Cenjenim gostom so na razpolago hale, konferenčna dvorana, parkirni prostor in hotelska restavracija v začasno ločenem poslovanju. V PALACE HOTELU bo poskrbljeno za vaš čimprijetnejše počutje, dobrodošlico pa vam bo osebno izrekel rojak Vinko LEVSTIK: DOBRODOŠLI! PH-PALACE HOTEL, Corso Italiana 63 34 17« Gorizia-Gorica, llaly; Tel.: 0481-82166; Telex 461154 PAL GO I Lot for sale in Euclid. Also, 3 bdrm. apt. for rent in Euclid. Call 481-3038. Dragi naročniki! Pri prodaji ali nakupa vašega doma ali poslovne zgradbe, prosim, kličite Rajko (Ray) Mlakar na 278-3081 ali 524-3660. (17,19,21,23) FENCES — OGRAJE Postavljam nove ograje in popravljam stare. Prodajam po zmerni ceni potrebni material za ograje in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Pokličite vsaki čas na 391-0533. (FX) For Sale 2 family house with 2 car garage. 1072 E. 67th St. $27,900 - Call 692-1172. (fx) Hiše barvamo zunaj in znotraj Tapeciramo (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. ' Lastnik TONY KRISTAVNIK Pokličite 423-4444 ali 729-1023 (x) Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 PrijateVs Pharmacy St. Clair Avc. & E. 68 St. 361-4212 IZHAJAMO TUDI ZDRAVITA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED _____PRESCRIPTIONS____ FOR ALL YOUR CHRISTENING NEEDS 5 ANZLO VAR'S c DEPT STORE ^ 1 TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Carst Memorials f Kraška kamneseška obrt t| 15425 Waterloo Rd. 481-2237 g Edina Slovenska Izdelovalnica nagrobnih spominikov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolag0 podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Migni Deaths IVAN VIDMAR Ivan Vidmar, 67, died early Thursday morning, March 13 at his Cleveland residence. of four. He was the brother Frances Albu (dec.), Sophie Vidmar, and Regina Birtic (dec.). He was the husband of rances (nee Rus); the father Mrs. Andrej (Frances) Stro-Jln> John, Mrs. Thomas (Jeanette) O’Donnell, An-1 ony, Frank, Maria and oseph; the grandfather of hzi and Andrew Strojin, coh. Shawn, Timothy and rin O’Donnell, and Peter, Kevin, Christopher, 'chelle ancI Michael Vidmar; the brother of Jernej Vidmar y triada, Maria Kutin of ugoslavia and others who are ■ eceased; and the father-in-avv of Anna Coletta, Mojca, p”. Vanessa. His parents, 'zabeth (nee Šeškar) and tanc Vidmar, are both He was born in Plešivica °venia in 1919 and came to United States in 1949. He 0rked as a cabinet-maker un-' bis retirement in 1981. He 0rked for the King Music 0rfipany for eight years; pri°r to that he worked for the H. Hill Company for 21 „ rs- The Funeral Mass was ^aturday, March 15 at St. ltUs Church at 9:30 a.m. In-pr.ment at All Souls Cemetery. r,ends called at Grdina ^eral Home, 17010 Lake bhore Blvd. Frances zupancic of anc( Henry Zupancic re .CleveIand and Euclid sUrvIVed word that their last £u 1Vlng aunt, Miss Frances ^ Pancic, 85, passed away on ? S- She had lived in Slov enik village near Trebnje, tQr en*a 'n the Dolenjsko sec- pj^thers and sisters had ■ Ceded Miss 'Je Only Zupancic in Ignatius (Jim) tJun; of Clc had been in America e family of seven. Mr. ancic died on July 9, 1985. MiCHAEL J. BIRTIC 72^n ^Unday, March 9, his tic J birthday> Michael J. Bir-^rk'6^ 31 borne in Fairview 0f ’ Ohio. He was formerly lopg ^ 62nd Street, after a He v., as t^e son an^ the u65’ both deceased, and Derg| Usband of Marie (nee apd father of Michael ancy West, grandfather He was a member of AMLA Lodge and was employed at Bethandale for a number of years until his retirement in 1979. Friends were received at Corrigan Funeral Home. Services were at St. Angela Church. Burial at Calvary Cemetery. JOHN F. (JACK) WINTER After an illness of six months John F. (Jack) Winter, Jr., passed away at Huron Road Hospital on March 2. He was 46 years of age. Mr. Winter was born in Cleveland, Ohio, attended St. Lawrence School, and graduated from Benedictine High School in 1957. After graduation he entered the Navy where he attained the rank of Yeoman 3rd Class and served in the Navy from 1957 until 1963. He then joined the Shaker Heights Fire Dept, and attained the rank of Lieutenant until he decided to retire in 1982. He then became a distributor for Snap on Tools where he received the Rookie of The Year Award in 1983 and-1984. During this period he was Dealer of the Month 11 times. He was very popular with his customers due to the fact that his sense of humor was always present along with his warm personality. He was a member of St. Anne Lodge No. 150 of American Slovenian Catholic Union (KSKJ) of which his mother, Mrs. Josephine Winter (Godec), has been secretary for many years. He is survived by his wife, Geraldine, nee Berna, two sons, John F. Ill, Edward, a daughter, Christine. Besides his mother there are four brothers, Thomas, Clifford, Michael, David, two sisters, Katie Zabak and Janice Gerlad, numerous nieces and nephews. Services were held on Thursday, March 6 at 11:00 a.m. in St. Gabriel Church with interment in All Souls Cemetery. Friends were received at the DiCicco & Sons Funeral Home, Mentor with arrangements handled by Fer-folia & Sons, 5386 Lee Road, Maple Heights, Ohio 44137. ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. •one 361 - 3112 — tel. št. 361-3112 ^ • /Wo Branches nor Affiliations • fCe«sed >*ral Sector Fire is main topic at Euclid Pensioner meet St. Vitus Men’s Retreat The St. Vitus Parish Men’s English Retreat will be held this year from Friday, May 2 to Sunday, May 4. Reservations must be made by Sunday, April 13 by calling Michael Kolar 881-6587. The retreat will be held at the Loyola of the Lakes Jesuit Retreat House in Clinton, Ohio, near Akron. Hraster Corn Beef Dinners Big Hit On Monday, March 17, Bill Hraster, proprietor of Mell-O Lounge at 7508 St. Clair Avenue hosted his establishment’s 33rd annual St. Patrick’s Day celebration with Corned Beef Dinner complete with cabbage and trimmings. As always it was a gastronomical delight enjoyed by many dinner patrons. Among the customers seen Monday were Joel Rose from Morning Exchange on Channel 5 television and WWWE radio, Tony Petkovšek of radio WELW in Willoughby, Dan Postotnik of American Home newspaper, August Pust and Vaclav Hyvnar from Cleveland Mayor Voinovich’s office. Congratulations, Bill, for another superb meal in the company of terrific friends. The March 5 meeting of the Slovenian Pensioners Club of Euclid at the Slovenian Society Home on Recher Avenue was preceded by a very interesting and informative talk on the Fire Department of Euclid. Two very knowledgeable firemen, Dave Skrajner and Jack Petro, spoke about the make-up of a fire department and the Emergency Medical Service. Two other young men from the Emergency Medical Service arrived later and spoke about and showed us the equipment used in giving emergency aid. It seems that many of us are used to thinking all a fireman does is “put out the fire and rescue cats from trees.” By the way, it seems that the cats are out. In the absence of our president, Frank Cesen, who is vacationing in Florida with his wife, Emma, John Kausek, the first vice president, took over the meeting. Ann Mrak, who does such a fine job with our day tours, has a new trip for April 23, a visit to the Main Post Office, lunch at Jim’s Steak House, shopping at the West Side Market, and if time permits, a visit to Cleveland’s Green House. She reminded us of this month’s trip on March 22 to see a matinee performance of “42nd Street” with dinner to follow at the Fireside Restaurant in Eucldi. A little early, but plans are already in the making for the Federation of Pensioners Clubs picnic. This year it will be at the SNPJ Picnic Grounds on Aug. 13. Dinner will be $7 including entrance to the park. Other refreshments will be served and the entrance fee will be charged at the gate. We were saddened by the deaths of five of our members — Joseph Parker, ' Rudy Lokar, Victor Schneller, Rudy Bavec, and Joseph Glavic. Our sympathy to the families and to Anna Glavic who lost her son, John Glavic. May they all rest in peace. Our thanks to Alice Karberg, Frances Ulle, Mary Drobnič, and Marie Hosta for representing us at funerals during the month of March. This kind visit is much appreciated by the families of th_ bereaved. Something that has been on the minds of many for a long time is now a reality — refreshments will now be available every month. Getting together to enjoy a sandwich and coffee, with a little music in the background makes for sociability. This month we enjoyed the music fo Mike Marich and Joe Petrick. Our lucky winners this month, trying to help the Slovene Home for the Aged, were John Skrajner and Josephine Levstick. Helen Levstick, Eleanor Cerne Pavey Reporters In Loving Memory of the First Anniversary of the Death of Our Beloved Wife, Mother, Grandmother and Great-Grandmother MARY PRIJATEL She died March 22, 1985 Deep in our hearts you ’ll always stay, Loved and remembered every day. Sadly missed by: Louis — husband Louis — son Eleanor — daughter-in-law grandchildren and great-grandchildren —Frank Zupancic BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio ROY G. SANKOVIČ FUNERAL HOME Sankovic-Johnston Funeral Home NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. & Lake Shore) 531-3600 Funerals to meet the financial status of ail families ROY G. SANKOVIČ, DIRECTOR GRDINA 17010 Lake Shore Blvd 1053 E. 62 St. 531-6300 431-2088 A trusted tradition for 82 years. 5 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 21, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 21. 1986 Easter Baked Ham and a Festive Cake Glazed ham and vegetables or fruits with a festive cake shaped in Bonnet fashion is the basis for a family gathering at Easter time brunch. Institute shows Slovenian Easter items The first workshop of Slovenian Easter egg painting and decorating by the Slovene Folklore Institute was held on Tuesday, March 18. It was a huge success. Some 40 members of all ages enjoyed learning to decorate the eggs by different methods at the Slomšek Hall at St. Mary parish in Collinwood. Another workshop is scheduled for Tuesday, March 25 at 6:30 p.m. at the same location. Everyone is welcome to attend this workshop. An exhibit of Slovenian Easter folk art and traditions will be held at the Baraga Social Hall at St. Mary’s Church on Palm Sunday after the 10:30 a.m. Mass. On display will be typical Slovenian regional Easter eggs, the traditional Easter food baskets and the butare. When Slovene Folklore Institute introduced the butare to St. Mary’s Church in 1981, over 250 members participated dressed in national costumes carrying butare of all sizes, some up to 20 feet high that required four young men to carry. With the desire to continue this tradition, the Slovene Folklore Institute welcomes everyone to participate, especially the Slomškov Krožek trip to Europe Depart from CLEVELAND or CHICAGO to VIENNA July 19 and return either on August 2 or 9 from Munich. Reservations must be made by April 1 by contacting: KOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 971 East 185th St., Cleveland, Ohio 44119 Tel: (216) 692-2225 or toll free 1-800-321-5801 For all participants a special excursion has been arranged visiting Vienna, Klagenfurt, GOSPA SVETA, Šmihel, Vetrinje, SV. VIŠARJE, Gorica, Trieste, Koper, MEDJUGORJE, Dobrnič, Ljubljana, BREZJE, Bled and Maribaor. For all details of the tour contact: Mr. John Petrie Eng. Joseph Zelle Mr. Frank Urankar (216-3762 431-6437 531-8982 proud owners of the Slovenian national costumes. Butare workshops will be held on Friday evening and Saturday morning, March 21 and 22 at the Baraga Social Hall, next to St. Mary’s Church. The blessing of the butare wil be at 10:00 a.m. on Palm Sunday, followed by the procession into the church. Everyone is welcome. Bake Sale St. Mary Collinwood P.T.U. annual krofe and bake sale will be held Saturday, March 22 at 15519 Holmes Avenue in the school cafeteria starting at 11:30 and will last until everything is sold — which is usually quickly. COMING EVENTS............. Saturday, April 12 Slovenian folklore group Kres will perform at Slovenian National Home on St. Clair Ave. Call 692-1339 for dinner reservations. When the Easter meal is planned, many families opt for a baked ham with a shiny glaze to season both ham and vegetables. . . others have the traditional roast lamb. But for all occasions a festive cake is popular as dessert or in the afternoon with coffee and ice cream. Two very popular vegetables are Louisiana yams, either canned or fresh and small white onions both glazed to a, rich lustre with a corn syrup based glaze. Canned peaches or pears may be glazed with the same glaze. The glaze may be flavored with orange or pineapple or marachino cherry juice and usually has a hint of dry mustard. In making glazes for meat, they can be as simple as dark corn syrup poured from the bottle the last 30 minutes of roasting or flavored to suit the family taste. For the Easter Bonnet Cake which can serve as a center piece as well as dessert, bake your favorite bake mix or our yellow cake recipe in two layers, one an 8-inch and one a 9-inch layer. Frost with a fluffy white frosting and top with a small nosegay of fresh flowers. Glazed Ham with Yams and Onions / ready-to-eat ham (about 13 pounds) 2 cups dark corn syrup 2 teaspoons grated orange rind 1 tablespoon dry mustard Whole doves 8 cooked or canned Louisiana yams 11/2 dozen small white onions, cooked Trim ham, then place, fat side up, on rack in roasting pan. Heat in 325° F. (slow) oven about 1 hour and 15 minutes. Meanwhile, mix together corn syrup, orange rind and mustard. Remove ham from oven; score, making cuts about 1/8-inch deep and 1 * TRA ys * Do your IRA in the comfort of your home We have many available options. Call us for appointment. i/V'ijVv' ■>'. 'v F4. Feola and Assoc 2 1 6— 2 61 - 1 5 4 6 THOMAS G. LOBE Attorney-at-law — Odvetnik 833 Leader Building Cleveland, Ohio 44114 (216) 621-2158 Wills — Probate — Real Estate Auto Accidents and Workers Compensation (Initial consultation ■ No Charge) BRANKO HERIC ^ REALTY JK^IL Residential - Commercial -UHJL® Investment Consultants Buy - Sell - Trade Tteuini URM6 WMC! PHOTO GUIDE SERVICE *“S 531-9508 EB SERVING EUCLID & NORTHEAST OHIO 1/4-inches apart across fa( surface of ham. Brush ham with 1 cup of the syrup mixture. Bake in oven about 45 minutes, basting frequently, until ham is well glazed and heated thoroughly. Remove from oven and insert one clove in center of each square marked on ham. Baste once more and heat in oven 10 minutes. Arrange 8 servings each of cooked yams and small white cooked onions in shallow baking pans. Baste frequently with remaining syrup mixture abput 30 minutes or until heated and well glazed. A 13-pound ham will make about 25 generous servings. Pineapple Glazed Ham-Prepare as directed for Glazed Ham. Add 1 (1-pound, 4-ounce) can crushed pineapple to syrup mixture, making cuts in ham 3/4-inch apart instead of 1 1/4 inches. Easter Bonnet Cake 3/4 cup margarine 11/3 cups sugar 3 eggs 1 teaspoon vanilla 1/2 teaspoon almond extras1 3 cups sifted cake flour 2 1/2 teaspoons baking powder 1 teaspoon salt 1 cup milk 1 recipe White Frosting Grease and lightly flour ! (9-inch) and 1 (8-inch) roun, cake pan. Mix margarine an sugar. Add eggs, 1 at a time, blending until smooth. Stir 'n flavorings. Sift together fl°ur’ baking powder and salt. Ad flour mixture in 4 addition alternately with milk, beginrl ing and ending with flour an mixing just until smooth. P°^r into prepared cake pans. Ba in 350° F. (moderate) oven ’ to 35 minutes or until cake SP| ings back when touched Ite*1 ly. The 8-inch layer may re quire slightly longer baking Layers may be split and fn if desired before frosting-Note: This cake may be ha ed in 1 (13 x 9 x 2-inch) cak pan 35 to 40 minutes or id ^ medium cupcake cups 25 to minutes. White Frosting ^ Beat 2 egg whites and ^ teaspoon salt until soft Pea ised- form when beater is rai ^ Mix 1 cup light corn syrup an | 1/4 cup sugar in s111^ saucepan. Cook over low he ’ stirring constantly, until sug is completely dissolved a mixture just reaches full Beat hot syr up into egg vV*ll,/2 a little at a time. Beat id 1 ^ teaspoons vanilla. Contd^ beating until mixture stiff peaks. Makes 4 - he# 1/3 cdP /jflU or enough to frost tops side of 2 (8 or 9-inch) layerS Thanks f Mrs. Albina Grum . Rochester, New York < $50.00 to the American in memory of'Mr ^uS*,fafly Prof. Dr. Franc GrutiF W by MADELINE DEBEVEC Memo from Madeline Christopher Robben invents ‘germ buster’ Ever take your very young child or grandchild on a trip to the supermarket only to worry about germs or bacteria when he starts mouthing the shopping cart, as infants are wont to do? Well, worry no more. Thanks to an invention by 10-year-old Chris Robben while he was a fifth grader at Christ Prince of Peace School ■n Manchester, Mo., bare shopping cart bars could be a thing of the past. Chris’ inspiration for his ‘germ buster” was his 14-month-old brother, Jonathan, whom he noticed teething and chewing on the handle of a shopping cart, thinking back to his bacteria tJass, it occurred to Chris that hjs brother might catch germs nibbling on something handl-ed by so many people. So with a “Weekly Reader” invention contest to further stimulate him, Chris came up with the idea of buying a $1.25 ^nrtain rod cover and cutting it into three pieces — each long enough to cover the han-d*6 of a supermarket shopping cart. Chris, the grandson of Gene Drobnič of Cleveland, then took one of the covers with him when he, his mother and Jonathan went shopping. Chris slipped the plastic over the cart handle and Jonathan started nibbling almost immediately. When the Robbens returned home, Chris brought the Plastic cover with him, and his mom washed it off and put it avvay until the next trip. Chris’ Sacher submitted his invention to the “Weekly Reader” folks who liked it enough to award him $250 and special recognition in a contest that drew entries from more than 00 fifth graders around the Since inventing the cart guard, which drew mention in the “Wall Street Journal” and was displayed last month at the National Inventor’s Expo in Washington, D.C., Chris, Jonathan, their two sisters and mom and dad — Norman and Genie (Drobnic)Robben — have moved to Cape Coral, Fla., where dad just started a new position as administrator of a nursing home. There’s no word yet whether or not Chris has begun working on a way to send some of the Florida sunshine up to grandma’s Cleveland home. * * * St. Vitus Mothers’ Club is sponsoring its annual chicken or roast beef dinner on Palm Sunday, March 23 from 11:00 a.m. until 2:00 p.m. Take out dinners will also be available from the social room. This is the club’s main fund raiser for the school and deserves your support! * * * The Business Scene Kim Kaifesh, assistant in the marketing department of the Cleveland Ballet, is leaving to join the expositions and conferences department of the American Society for Metals in Newbury Township, Geauga County. Kim Ann is the daughter of JoAnn and Ed Kaifesh of Kirtland, Ohio. * * * Former Mentor resident Ed Kirchner has been promoted to assistant vice president and assistant manager of the Atlanta office of Nationwide Lending. He is a 1966 graduate of Wickliffe High School and a 1970 graduate of John Carroll University. He is the son of Edward and the late Betty Kirchner of Wickliffe. Kim Ann and Ed are the grandchildren of Josephine Klemenčič of Cleveland. David Plesničar, Paul Smith and Debra Strekal have been added to the teaching staff at New Beginnings Music in Euclid. Plesničar will teach violin and viola. Smith will teach trumpet, while Strekal will teach voice with emphasis on pop and folk songs. * * * On the Mend Dan T. Postotnik recently had heart catheterization testing at St. Vincent Charity Hospital last week. Immediately following his early discharge he returned home for his car and sped to the American Home office. Dan delivers the newspapers to the carriers in Euclid, Collinwood and Richmond Heights. If that’s not true dedication to the Ameriška Domovina what is? Dan also devotes much of his time assisting the elderly by taking them to the doetor, shopping, or helps them fill out various forms using experience he acquired with his tenure with the Internal Revenue Service. The world is a better place because of people like Dan! * * * Travel News We received the following note from Joseph Gornick, the famous American Home travel writer: “Hello from St. Petersburg (Florida) which is dubbed the Sunshine State. A world famous offer was made by publisher Major Lew Brown in 1910, to give free newspapers away any given day the sun fails to shine in St. Petersburg. This offer is still in effect. “The mornings are cool — the evenings, too. “In midday the sun shines brightly. It’s a pleasure greeting all readers of American Home.” Editor’s Note: Joe, hurry back to Cleveland. We have an of- c°untry. NDEPENDENT SAVINGS oo% * N.O.W. Checking Computed dally Compounded monthly ‘Balances $1,000 and greater earn variable rate. Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25%. $100.00 Minimum to Open Account. 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E, 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 FSLrc -.V ‘ ' ■- ----*------- ■ - * ' -WWW -wmww * v: 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Road, Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Road, Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp. Jonathan Robben, now 1, shows off the cart-nibbling style that inspired brother Chris, 10, to invent his “germ buster,” a plastic cover which slips over the handle of shopping carts to prevent the spread of bacteria. The Robben boys are the grandsons of Gene Drobnič of Cleveland. Their parents, Norman and Genie (Drobnič) Robben, recently moved to Cape Coral, Fla., from Manchester, Mo. fer here, too. A free American Home on any day it doesn’t rain or snow. * * * Ann Stefančič of Cleveland writes she and her husband will visit her brother, Albert Strumble of Seminole, Florida for two weeks. * * * Top Honors Mary Jane Penko, daughter of Charles and Marie Penko of Glenridge Road, has been selected as a member of the Ohio Music Education Assn. 1986 “All-State Band.” As a result of an application and a taped audition, Penko was picked as one of the 120 band members, representing the top scholastic instrumental musicians in Ohio. After a series of rehearsals, the All-State Band performed early last month at a conference in Columbus. The band was led by Col. John Bourgeois, director of the United States Marine Corps Band. A clarinetist, Mary Jane is a member of the Euclid High orchestra and stage band. She also plays with the United Slovenian Society Band. * * * Engagement Mr. and Mrs. Richard Clucas of South Euclid announce the engagement of their daughter Sharon to Brian Bukovec, son of Mr. and Mrs. Albert Bukovec of Euclid. The bride-to-be, a graduate of Brush High, is a dental assistant for the office of Nevar & Nevar in Euclid. Her fiance is a graduate of Euclid High and a student at Lake Erie College. He is a senior product engineer for Radix Wire Co. A February 1987 wedding is planned. Super Button Box Sunday set April 6 The Super Sunday of Button Accordion music is scheduled for Sunday, April 6, at Slovenian Society Home, 20713 Recher Avenue, Euclid, Ohio. SNPJ Circle No. 2 is hosting Super Button Box Bash 4. The continuous music in two halls begins at 1 p.m. and continues until 9 p.m. Featured in the afternoon will be a concert at 3 o’clock by the Slovenian Junior Chorus. The 50-voice choir includes children from 4 to 17 years of age. They will sing many familiar Slovenian folk songs as well as today’s popular hits in English. The director is Cecilia Dolgan. Admission is only $3.00. The first 100 persons will receive an attendance gift. Musicians with instruments will be admitted free. Refreshments and baked goods will be available all day. Fourteen button accordion groups will appear. If you haven’t heard these performers, you wil be in for a pleasant treat. All the groups play for dancing. Many of the ensembles vocalize, and others feature some star players. Each musical group is different. The largest guest button accordion group is the 30 + members of Western Pennsylvania Button Box Club. Tickets are available from members, at Tony’s Polka Village, 971 East 185 Street, and at the Slovenian Society Home Club Room. Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 RIŠKA DOMOVINA, MARCH 21, 1986 Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! 8 American Home ■Ameriška domovina ___SLOyEiyiAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 21, 1986 Venison Dinner Benefits SHA Miss Mary Princ sits with Sister Margaret Whitaker and Sister Maureta at the Venison and Chicken Dinner held Sunday, March 2 at the Slovenian Hall on Holmes Avenue for the benefit of the Slovene Home for the Aged sponsored by the parishioners of St. Mary’s parish. Helen and John Meljan enjoy the delicious venison prepared by Mrs. Josie Stanonik and her crew. Active businesspersons concerned about the continued welfare of the Slovene Home for the Aged are (left to right) Mr. and Mrs. Richard Zele and Mr. and Mrs. Roy Sankovič, both loyal and sustaining advertisers in the American Home. Ward 11 Councilman Mike Polenšek chats with County Auditor Tim McCormack and State Representative Ron Šuster at the benefit Venison Dinner on Holmes Avenue which is part of Polensek’s ward. Rev. Victor Tome, pastor of St. Mary Church, chats with Jean Križman, a member of the Board of Trustees of the Slovene Home lor the Aged. (Photos by Emilee Jenko) Coming Events Saturday, March 22 Glasbena Matica Dinner Dance and Concert. Ray Polantz Orchestra plays music for dancing. Sunday, March 23 Roast beef or chicken dinner sponsored by St. Vitus Christian Mothers Club at school auditorium, $5 adults, $3 children. Tickets at door. Sunday, March 23 Holmes Avenue Pensioners annual dinner at Slovenian Home on Holmes Ave. Tickets are $8.00. March 24, 25, 26 Circle 1 potica, sweet bread, krofe and noodles bake sale at Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Rd. Phone orders ahead 486-62455, 531-6393, or 261-0436. Wednesday, March 26 St. Mary Parent Teacher Unit Day of Recollection from 10 a.m. until 3 p.m. For further information call Mrs. John Petrie, 481-$6 per person includes lunch. Saturday, April 5 Dance of the 40s and 50s at Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd., Cleveland, featuring Johnny Vadnal Orchestra. For tickets at $5 call 943-0553 or 585-2462, or John’s Fun House 684 E. 185 St., or Tony’s Polka Village. Sunday, April 6 Ohio Federation of KSKJ Lodges regular meeting, 2:30 p.m. in St. Vitus School Auditorium. Sunday, April 6 Super Button Bash IV. Eight hours of continuous music in both halls of Slovenian Society Home in Euclid from 1 to 9 p.m. sponsored by Circle No. 2. Saturday, April 12 Jadran Singing Society Concert-Dinner-Dance at Waterloo Hall. Sunday, April 13 Slovenian American National Art Guild presents its book “Splasher Cloths: Traditional Slovenian Stitchery” at Euclid Public Library, 631 E. 222 St., from 2 to 4 p m., with short program-at 2:30 p.m. Sunday, April 20 St. Clair Pensioners Club, Annual Chicken-Roast Pork Dinner in lower hall of St. Clair National Home, 6417 St. Clair Ave. from 1:30 to 3:30. Tickets call 391-9761. May 1, 2, 3,4 '• 40th Annual American Mutual Life Association Bowling Tournament at Slove-nian East 80th Lanes, Cleveland. Sunday, June 29 AMLA Annual Golf Tournament at Rolling Green Golf Course in Huntsburg, Ohio. Sunday, June 29 KSKJ Picnic on White Road St. Joseph Picnic Grounds from 1 p.m. until 9 p.m. with plenty of refreshments and music. Everyone invited. Saturday, Sept. 6 Annual AMLA Clam & Steak Bake at AMLA Recreation Center, Leroy, Ohio. Saturday, Oct. 18 Glasbena Matica Dinner Dance and Concert. Don Slogar Orchestra plays music for dancing. Saturday, Nov. 9 Jadran Singing Society Concert-Dinner-Dance at Waterloo Hall. Sunday, Nov. 9 Fall Program sponsored by Circle No. 2, SNPJ. Lausche in Hospital Senator Frank J. Lausche is undergoing tests at Georgetown Hospital, Bethesda, Maryland. Madeline spoke with him yesterday morning and Lausche told her he had a restful night. “He was his same robust self on the phone,” Madeline said. He sends regards to all and is sorry that he will not be able to attend the Glasbena Matica concert on Saturday. We all wish him a speedy recovery. Those desiring to cheer him up may send cards to: 6916 Mar bury Rd., Bethesda, Maryland 20817. Baraga Day bus trip is lining up Rev. Fr. Victor Tome from St. Mary’s parish in Collin-wood is already formulating plans for the bus trip to Marquette, Michigan to attend the annual Baraga Day weekend celebration during Labor Day weekend. All persons interested are asked to contact Father Vic as soon as possible so proper accommodations can be made in advance. At least 45 responses will be necessary to make it feasable to hire a bus for this truly never to be forgotten weekend in Bishop Baraga land. Bishop Frederic Baraga, who is so loved by Americans and Slovenians alike for his undying love and care especially to the Indians, is so very close to sainthood. It behooves us to make his canonization a “final” reality by participating in these pilgrimages. Because of pressing parish duties, we held our own Baraga Day observances in Cleveland last year and many thanks to dear Father Tome for making it beautiful in all respects. Please call Father at his parish home 761-7740 and make your reservations as soon as possible. Don’t delay because you’ll regret it. Fran Nemanieh Attention AH Officers of Organizations! Let us help your organization print your own tabloid newspaper. Get your message across and at the same time raise funds. For ordinary upcoming occasions such as parish anniversaries or a dance or picnic, print photos and articles about the event, put ads i in the paper (which pays ! for the typesetting and printing, AND actually becomes a fund-raiser in itself). Distribute the tabloid not only in your parish but throughout the area. Get maximum results with maximum coverage. American Home Publishing 6117 St. Clair Ave. Cleveland, OH 44103 Call 431-0628 — ask for Jim (Tabloid newspapers ARE our specialty.) SREČNE IN VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE vsem dragim prijateljem in znancem, zlasti tistim, ki so nas počastili s svojim zaupanjem ZAK Funeral Home FOUR GENERATIONS OF SERVICE 6016 ST. CLAIR AVENUE 361-3112 Support Your Slovenian Community VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE IN VESELO ALELUJO ROZI JAKLIČ, lastnica >■ JeŠ8'6 Dry Clean'ng -S‘-71 St- 432-1350 velikonočne praznike — > > Mary Pangonis HA VE A BLESSED EASTER Norwood Men’s Shop 6217 Sl- Clair Avc. 881-1393 VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE °9|ejte si našo velikonočno zalogo oblek za moške. Najlepše darilo za moža Arrow White Shirt Easter greetings BI bili VESELI in srečni D temi velikonočnimi prazniki VSI NAŠI DRAGI ROJAKI! vsen1 tudi 2eijva jg bj lepo 0pravjij vsa p0t0vanja ifj J‘h imate v načrtih • Vselej, ko boste odhajali in se oslavljali, naj bodo srca polna veselega upanja in ob vsaki vrnitvi, vsakem svidenju z vašimi dragimi naj vam zadoščenje in sreča sijeta z obrazov. Kar bo v naših močeh, bova pripomogla, da bo tako ^r- and Mrs. August HOLLANDER & Tony Petkovšek 0venska potniška pisarna Hollander World Travel, Inc. 185th Street Phone: 692-2225 Stitchery The Slovenian American National Art Guild is introducing its first publication “SPLASHER CLOTHS: TRADITIONAL SLOVENIAN STITCHERY.” The tedious work is over. Rereading the finished product, we realize it is how time to savor, and we are drawn to the splasher illustrations, drawn again and again because of the proverbs. In their simple words, we find wisdom. Instinctively, the creators of these splashers knew the importance of family and the attendant attributes that make a house a home — hard work, unity of purpose among family members, caring commitment, faith, and the mother-nurturer. Strong “stuff,” these attributes, and anything but popular these days; certainly old-fashioned. And yet, they are the strengths that have been proven supports of a healthy society. What values shaped the Slovenian communities in which we lived? Who shaped the Slovenian homes in which we matured? Our personal answers are often mirror images of the splasher proverbs. It is this which makes the splasher cloth collection of the Slovenian American National Art Guild so special. “Lessons of Life” someone called them they are lessons for life — for individual, family, and nation. Frances Babic Agrees with Wencel Frank’s abortion item Editor: One cannot lightly take the sentiments written by Wencel Frank (AD, March 7) regarding the anti-life voting record of both Dennis Eckart and Edward Feighan. It is interesting that nationality and religious affiliations are waved around by politicians at election time, yet when the test of the vote according to those alleged characteristics comes up, few stand their ground in conscience versu' the demands of “the party” or “keeping up with the times.” As Mr. Frank noted well, both of the above, Eckart and Feighan, are quite notorious for voting to continue legislation that will allow the killing of unborn “babies.” Right-minded people should note these proclivities of candidates running for office, who are “ethnic” and “Catholic” only for the right crowd, only on certain days, remaining indifferent or — worse yet — assisting in the extermination of 1.5 million unborn babies, each year. While you read this letter, another 5-10 unborn babies were aborted by “choice.” Sincerely Bogomir M. Kuhar, P.D. Fremont, Ohio SPECIAL OFFER The American Home ethnic newspaper is commencing a special promotion seeking new subscribers to the Ameriška Domovina newspaper during the first half of 1986. Between now and June 30, 1986 persons wishing to subscribe to the Ameriška Domovina for the first time (or have not been a subscriber for the last five years) can receive the paper at a ridiculously low price — just $15.00 a year for the twice weekly or $10.00 a year for the Friday (half English) edition. IN ADDITION, any college student or person in the military service may receive the twice weekly edition for — get this — just $10 a year, or the Friday (half or more English) for — $5.00 a year. REMEMBER: This is for FIRST TIME SUBSCRIBERS ONLY and does not apply to renewals or anyone who has dropped their subscription in the last five years. A person may give a GIFT'subscription for a new subscriber at this fantastic low price for any occasion such as Valentine day, Easter, Mother’s Day, Father’s Day, anniversary, graduation — you name it — and tell us about it with your remittance, and we’ll send an appropriate card to the recipient indicating what the gift is and from whom. You may wish to send a gift subscription for no occasion except you think it’s a good idea to see the written Slovenian heritage and culture continued and absorbed. The newspaper contains the latest Slovenian news, happenings among the ethnics, recipes, calendar of events, and facts about the Slovenian heritage. send This is too good an offer to be passed up. Please 1 my own subscription ,, d to An'er*can ^°mC □a gift subscription gt. Clair S'**’ Udaily at $15.00 cieveland, OH 44103 HFridays at $10.00 ^college or military daily at $10 college or military Friday at $5.00 for one year to: Name_________________________________________ Street_____________________;___________________ City, State, Zip ____—__________________________ MY Name_____________________________________ MY Address ________________________________ MY City, State, Zip___________________________ L 1 Please send a—:----;—________card indicating my gift. This offer expires on June 30. 1986. — — — — — — — — _________j A Time for New Hope and a Rebirth of Ideals HAPPY EASTER George and Janet Voinovich VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE VAM ŽELIJO IZ CLEVELANDA Fantje na vasi _1 1 ' - ■ - " '• - n. - I CD AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 21, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 21, 1986 10 HAPPY EASTER TO ALL! TUNE IN TO TONY PETKOVŠEK 4 - 5 p.m. Monday - Friday; 12 - 3 p.m. Saturdays on WELW — 1330 AM and NBN cable Sun. WCPN - 90.3 FM Stereo from 1-2 p.m. RECORDS, TAPES, COOKBOOKS, BUTTON BOX INSTRUCTIONS SLOVENIAN EASTER CARDS Tony’s Polka Village FIFTEEN YEARS ON OLD WORLD PLAZA 971 E. 185 St. Cleveland, Ohio 44119 Phone 481-7512 HAPPY EASTER WISHES TO OUR PATRONS, FRIENDS AND RELA FIVES TROHA Eagle Supermarket Frank Troha & Family, lastnika (owners) 15800-02 Waterloo Rd. 486-4290 HAPPY EASTER NORWOOD DRUG 808 E. 185 St. — 531-9188 Rudy Kozan and Frank Krašovec — HAPPY EASTER — Jerome A. Brentar „EUROPA Travel Service 911 E. 185 St. Phone: 692-1700 RECIPES ROAST SADDLE OF LAMB 1 teaspoon salt 1/2 teaspoon fresh ground pepper 2 garlic cloves, minced 1/3 cup chopped fresh mint 1/3 cup chopped fresh basil 1 boneless saddle of lamb (about 5 lbs.), trimmed and tied, or — 1 boneless leg of lamb (about 7 lbs.), butterflied and tied. Red currant jelly In small bowl combine salt, pepper, garlic and herbs. With fingers and handle of wooden spoon, stuff into openings in lamb. (Can be prepared ahead. Let stand at room temperature up to 3 hours.) Preheat oven to 500°F. Place lamb fat side up on rack in roasting pan. Roast 15 minutes. Reduce temperature to 375°F. Roast 40 minutes more for rare, 45 minutes more for medium-rare. (For leg of lamb, roast 1 hour more for rare, 70 minutes more for medium-rare). Let stand 10 minutes before slicing. Serve with jelly. Makes 10 servings, about 480 calories each for saddle of lamb, 590 calories each for leg of lamb. CARROT CHEDDAR CHEESE CASSEROLE 1 lb. carrots, cooked and mashed 2 eggs, beaten 1 1/2 C. m ilk 1C. Cheddar cheese, shredded 1 C. cracker crumbs or 1/2 C. Peppridge stuffing 2 T. butter 1 tsp. salt Preheat oven to 350. Combine all ingredients and mix well. Bake 30 minutes in a 8 inch square pan. Serves 6. HAPPY EASTER Sheliga Drug Daily 9 a.m. to 8 p.m. Sunday 9 a.m. to 4 p.m. 6025 St. Clair Ave. 431-1035 “Here Daily To Serve Our Neighborhood 10% Senior Citizens Discount HAPPY EASTER Brickman and Sons 21900 Euclid Ave. 481-5277 HAPPY EASTER St. Clair Auto Parts 6011 St. Clair Ave. Cleveland 44103 BARLEY CASSEROLE 4 T. butter 3/4 C. barley 1/2 C. diced onion 1 - 4 oz. can mushrooms, undrained 1 - 13 3/4 oz. can chicken broth 1/2 C. slivered almonds Preheat oven to 350. Saute butter with barley and onion until barely brown. Add mushrooms and chicken broth. Bake in covered casserole for 1 1/4 hours, add almonds, bake 15 minutes more. Serves 6 to 8. Easy Shrimp • Cover the bottom of a large skillet with two tablespoons of olive oil, the juice of one lime and a tablespoon of white vinegar. • Add chopped garlic (two cloves) and bring to a boil. • Add shrimp in the shells and stir until the shrimp turn pink. • Serve with melted butter and lime juice. The ancient Greeks and Romans ate violets. — Complete Machine Shop Service — • FAST DELIVERY • 391-4450 391-2240 MONDAY — FRIDAY — 8:30 a.m. to 6:00 p.m-SATURDAY — 8:30 a.m. to 5:00 p.m. HAPPY EASTER Cimperman’s Market A/f p $11 ^ Smoked Sausage and Fresh ^ 1115 Norwood Rd. 361 -OS® HAPPY EASTER FROM Frank Grubisa (dealer) and employees E. 55th ST. CLAIR AUTO CARE SERVICE CENTER (Shell) Phone 361-4697 .qjj 5505 St. Clair Ave. rimio nH 4 Easter Greetings FROM The City of Euclid Mayor Anthony J. Giunta MICHAEL KOSMETOS — President of Council ED SUSTARSIC — Council-at-I arge DON MALONE — Council-at-Large FAY MILLER — Council-at-Large WILLIAM DeMORA — Ward 1 NICK MARINO — Ward 4 JUDGE ROBERT F. NICCUM — Euclid Municipal Court — and Members of THE EUCLID INDEPENDENT COALITION CLUB LAWRENCE HUPERTZ, President Paid for by the Euclid Independent Coalition Club VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELIMO VSEM ODJEMALCEM IN PRIJATELJEM! Eddie Turk’s Service Station Used Tires $19.95 ESSON GASOLINE vogal St. Clair Ave in 61. cesta Tele. 361-9140 kar potrebuje vaš avto, dobite pri nas. Hvala za naklonjenost in se priporočamo še za naprej. m St. Vitus Holy Name Society CLEVELAND, OHIO Wish A Happy and Blessed Easter to All! EASTER GREETINGS Judge Robert F. Niccum and Family Wife, Shirley, and children: Douglas, Laurie, and Janet — EUCLID MUNICIPAL COURT — West Park dance features Vadnals The West Park Slovene Home Boosters’ Club, George Kitko, Chairman, is sponsoring a dance on Sunday, April 13 with the Johnny Vadnal Orchestra. The dance begins at 4:30 p.m. and lasts until 8:30 p.m. Come and make it a fun afternoon. The directors of the West Park Slovene Home are excited about the updated appearance in the ballroom. Come and see for yourself and at the same time help the West Park Slovene Home. Šuster backs strong anti-drug laws The Ohio House of Representatives has unanimously passed a bill which seeks to stiffen penalties for drug offenses committed on school premises or within one thousand feet of school property. The legislation is modeled after recent changes in federal law designed to help educators and law enforcement agencies fight drug abuse. “Teenagers are increasing drug use at an alarming rate in Ohio,” said Ohio Representative Šuster, co-sponsor of the bill. “The Ohio Deepart-ment of Mental Health found that seven percent of the high school students surveyed use hard drugs almost every day. Fifteen percent said they used drugs several times each month. And 29 percent used hard drugs occasionally. These figures do not include alcohol and marijuana users.” While House Bill 844 would increase penalties for all drug offenses, law enforcement officials have demonstrated particular interest in strengthening sentences for Trafficking in Drugs and Corrupting Another with Drugs. Trafficking in Drugs, curr rently a fourth degree felony, will become a third degree felony under House Bill 844. Sentences will be increased from a minimum of eighteen months actual incarceration to two years, and from a maximum of five years actual incarceration to ten years. In cases where the teenager involved is under 18 years of age and at least four years the junior of the offender, individuals charged with Corrupting Another with Drugs will face a sentence of 12 years actual incarceration, compared with seven years under current law. “House Bill 844 responds to a need for stronger penalties to deter drug sales near school property,” said Represen tative Šuster. “Drugs have no place in our children’s lives. This legislation complements all schools’ efforts to combat drug usage and trafficking.” "Nothing so needs reforming as other people's habits." Mark Twain Wishing You a Happy Easter and Lovely Springtime D. J. s Hairlines HAIRSTYLING SALON FOR MEN AND WOMEN Specialists at... Haircuts — Haircoloring — Perms — Henna's 6128 Glass Ave. Phone 431-8998 EASTER GREETINGS May Easter be the beginning of a daily resurrection in us, an awakening, a stepping forth into newness, into richness of life filled with the light of His presence. Wishing all our friends an abundance of Easter Blessings Jim, Madeline and Jim Debevec, II WISHING YOU A HAPPY EASTER Maple Heights Catering 17330 Broadway Mfaple Heights ANDY HOČEVAR in SINOVI lastniki Tel: v trgovini 663-7733 EASTER GREETINGS from Justice and Mrs. Ralph Locher Easter Greetings to All Our Customers Malensek’s Meat Market 1217 Norwood Rd. Cleveland, Ohio — Phone 361-1037 HOMEMADE SMOKED ME A TS AZMAN’S MARKET GROCERIJA — MESNICA — IZVRSTNE KLOBASE 6501 St. Clair Ave. phone 361-0347 Vesele velikonočne praznike iskreno želimo vsem našim odjemalcem in prijateljem LOU, BILL, ED, FRANK, BILL JR., FRANK JR., LOU JR. HAPPY EASTER! EASTER PLANTS • CORSAGES • FRUIT BASKETS EASTER BASKETS • BUNNIES &CANDY Louis Slapnik & Son 431-1126 — 6102 St. Clair Ave., Cleveland — 391-2134 TELEFLORA FOR OUT-OF-TOWN ORDERS CITY WIDE AND SUBURB DELIVERY A MOST HAPPY AND JOYOUS EASTER TO ALL! AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 21, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 21, 1986 St. Vitus Church 1986 Holy Week Schedule MONDAY. March 24, 1986 6:30 p.ra. Seder Meal WEDNESDAY, March 26, 1986 7:00 p.m. TENEBRAE THURSDAY, March 27, 1986 5:30 p.m. Parish Mass of the Lord’s Supper (.Eng.) 7:30 p.m. Parish Mass of the Lord's Supper (Slov.) 8:30 p.m. - 11:00 p.m. Adoration of Blessed Sacrament GOOD FRIDAY, March 28, 1986 12:00 Noon Stations of the Cross (English) 3:00 p.m. Stations of the Cross (Slovenian) 7:00 p.m. Celebration of our Lord's Passion & Death HOLY SATURDAY, March 29, 1936 1:00 p.m. • Blessing of Easter food 3:00 p.m. Blessing of Easter food 5:00 p.m. Blessing of Easter food 7:30 p.m. Easter Vigil and Concelebrated Mass EASTER SUNDAY, March 30, 1986 7:00 a.m. Procession and Concelebrated Mass of the Resurrection of our Lord in Slovenian 9:15 a.m Mass in English 10:30 a.m. Mass in Slovenian 12:00 Noon Mass in English 2:00 p.m. Solemn Litany and Benediction of the Blsssed Sacrament PONEDELJEK, March 24, 1986 6:30 p.m. Seder VeSerja SREDA, March 26, 1986 7:00 p.m. SLOVESNE VEČERNE MOLITVE VELIKI ČETRTEK, March 27, 1986 5:30 p.m. 7:30 p.m. 8:30 p.m. maša zadnje Koncelebrirana večerje (Angl.) Koncelebrirana sv. maša zadnje večerja (Slov.) 11:00 p.m. čeŠčenje Naj svetejšega Jim VELIKI PETEK, 12:00 p.m. 3:00 p.m. 7:00 p.m. March 28, 1986 KriSev pot v angleščini Krišev pot v slovenščini Obhajanje Kristusovega trpljenja in smrti VELIKA SOBOTA, March 29, 1986 1:00 p.m. Blagoslov jedil 3:00 p.m. Blagoslov jedil 5:00 p.m. Blagoslov jedil 7:30 p.m. Koncelebrirana sv. maša velikonočne vigilije VELIKA NEDELJA, March 30 7:00 a.m. 1986 procesija in v slovenščini Slovensno vstajenje, koncelebrirana maša Maša v angleščini MaŠa v slovenščini MaŠa v angleščini Pete litanije Matere boČje in blagoslov z Naj svetejšim Schedule for the Sacrament of Reconciliation WEDNESDAY..................... HOLY THURSDAY...............4 5o s: 30 r.m. GOOD FRIDAY................ 11:00 a.m. to 12:00 Noon _ _ 4 ,. 1:15 p.m. to 1:30 p.m. SATURDAY....................J:lSp.m. to 4:00 p.m. Urnik spovedovanja 4:30 p.m. do 5:30 p.m. SREDA .................6:15 p.m. do 6:45 p.m. VELIKI ČETRTEK ........4:30p.m.do5:30p.m. VELIKI PETEK. 12:30 p.m. do 1:00 p.m. . .. 3:30 p.m. do 4:30 p.m. 11:00 a.m. do 12:00 h 1:15 p.m. do 1:30 p.m. SOBOTA........3:15 p.m. do 4:00 p.m. VELIKA Dear Parishioners: With Palm Sunday we begin the most solemn days in the church calendar, the days of Holy Week. In faith we listen to the words of Scriptures as they proclaim the saving works of Jesus on behalf of mankind and each one of us. Christ suffered, died on the Cross and arose from the dead, so that we might be assured lives free of sin, and life everlasting with Him in eternity. Please join us and other parishioners in the Holy Week liturgies which commemorate Christ’s great love for us. Perhaps we failed to accomplish every good resolve in Lent, but we still have the days of Holy Week ahead of us to make those promises good to the Lord and to ourselves. May we be reconciled to God in the sacrament of Penance, so that with peace in mind and heart, we may fully experience the joy of Easter Sunday. Father Joseph Boznar Father John Kumse Father Joseph Simcic Dragi farani! S cvetno nedeljo začenjamo najslovesnejši čas v cerkvenem letu veliki teden. Z globoko vero v srcu prisluhnimo svetopisemskemu poročilu o Jezusovem odrešen-jskem delu. Bogoslužje velikega tedna ni le preteklost, ampak tudi sedanjost; Kristus je med nami preziran, preklinjan, osovražen, pa tudi priljubljen! Kristus je trpel, umrl na križu in ustal od mrtvih, da bi nas odrešil greha in nam zagotovil večno življenje. Priduržite se nam in drugim faranom v obredih velikega tedna, v katerih se bomo spominjali Kristusove velike ljubezni db nas! Morda smo pozabili na dobre sklepe, ki smo jih naredili v začetku postnega časa, skušajmo jih ude-janiti vsaj v velikem tednu iz ljubezni do Jezusa in nas samih. Spravimo se v zakramentu sprave z Bobom ter z brati in sestrami, da bomo mogli s čistimi srci in mirno vestjo doživljati polnost velikonočnega veselja! Vaši duhovniki pri Sv. Vidu St. Mary’s Church 15519 Holmes Avenue Cleveland, Ohio 44110 May Jesus’ gift of peace at Easter bring every happiness to you and your loved ones. Holy Week is indeed the “Great Week” in the liturgy of the church and also the spiritual life of each one of us. Rev. Victor N. Tome, Pastor Rev. Louis Tomtz, Visitor Rev. Lawrence Sevcik Rev. Franc Urbanija HOL Y WEEK SER VICES: HOLY THURSDAY: 6:00 p.m. — Low Mass 7:00 p.m. — Solemn Mass of the Lord’s Supper 8:00 p.m. — Adoration till 10:00 p.m. GOOD FRIDAY: 12:00 (noon) — Stations of the Cross in English 2:00 p.m. — Liturgical Service of the Passion, Adoration of the Cross, Communion Service (all in English) 7:00 p.m. — Solemn Liturgical Service of the Lord’s Supper and Communion (all in Slov.) HOLY SATURDAY: Blessing of Easter Food at 2:00 and 3:00 p.m. 6:30 p.m. — Solemn Easter Vigil Mass (Mass with all the special ceremonies of the Vigil) EASTER SUNDAY: 6:30 a.m. — Resurrection Procession and Mass Remaining Masses at 8:00 a.m. (Slovenian), 9:15 a.m., 10:30 a.m. (Slovenian) and 12 (noon) 2:00 p.m. — Sung Litany of the Blessed Virgin and Benediction ST. CHRISTINE S CHURCH I 840 E. 222NO STREET I EUCLID, OHIO 44123 261-1410 Dear Pari a h -Lonera, Our Divine Lord extends an invitation to you through your Parish Church to make Holy Week a truly Holy Week for you. Christ invites you — you alone can accept or reject that invitation. HOLY WEEK SERVICES Monday, March 24 Tuesday, " 25 Wednesday, 26 Holy Thursday 27 Mass - 8:30 A.M. & 7:30 P.M. Mass - 8:30 A.M. & 7:30 P.M.' Mass - 3:30 A.M. Tenebrae - 7:30 P.M. Mass of the Lord's Supper - 7:30 P.M. HOURS OF ADORATION Mass will be followed by adoration at the Repository until midnight. 9 to 10 P.M. — Altar Society, P.T.U. -- Youth Ministry 10 to 11 P.M. —Ladies' Guild — Chriseniors 11 to 12 M —Holy Name Society -- Booster Club (All parishioners are invited to spend some time with our Lord prayer between the hours of 9 P.M. and Midnight) Good Friday, Mar.28 3:00 P.M. Stations of the Cross 7:30 P.M. Solemn Liturgical Service of the Passion and Death of Our Lord Holy Saturday 1:00 P.M. - 3:00 P.M. - 5:00 P.M. Blessing of Food 7:30 P.M. MASS OF THE RESURRECTION **** PLEASE NOTE THAT ALL EVENING SERVICES IN HOLY WEEK WILL BE AT 7:30 P.M._ Confession Schedule: Monday, March 24: Wednesday, March 26: Thursday, March 27: Friday, March 28: Saturday, March 29: 9:00 A.M. Parochial School Children 3:45 P.M. Public School Children After Tenebrae Service 4 to 5 P.M. & After Evening Mass 3:30 to 5 P.M. & After Evening Service 10 to 11 A.M. ONLY Easter Sunday Masses: 8 A.M. - 9:30 A.M. - 11 A.M. - 12:30 P.M. MAY THE PEACE AND JOY OF THE LORD'S EASTER LIFE BE WITH YOU AND YOURS FOREVER'- FR. FRANCIS M. PAIK FR. JOSEPH F. CELESNIK FR. JAMES J. MASEK AlXtCuwv ^a(U(uui