VESTNIK SLOVENSKA ŽUPNIJA SV. GREGORIJA VELIKEGA | ST. GREGORY THE GREAT SLOVENIAN PARISH 25/61 EVHARISTIJA, SREDIŠČE VERE IN ŽIVLJENJA KRISTJANA Številka - Number / Leto - Year 22. 6. 2025 Obhajamo praznik, ki bi nam moral biti zelo pri srcu, saj je praznik največjega daru, ki nam ga je Jezus podaril pred svojim trpljenjem. V evangeliju slišimo, da je veliko ljudi prisluhnilo njegovi besedi in, da S so prosili za ozdravljenje bolnikov. Sedaj se je dan začel nagibati proti V. REŠNJE TELO zatonu in ljudje so lačni. Apostoli predlagajo Jezusu, da je napočil čas, IN KRI da odslovi množico, da bo šla v vasi iskat hrano in prenočišče. Jezus pa predlaga popolnoma drugačno rešitev: »Dajte jim vi jesti!» THE BODY AND BLOOD Učenci opozorijo Jezusa, da je nemogoče najti dovolj hrane za toliko O ljudi: imajo samo pet hlebov in dve ribi. Vendar Jezus naroči: »Posedite F CHRIST jih v skupinah približno po petdeset!» Potem vzame v svoje roke tisto CORPUS CHRISTI malo hrane, ki je na voljo, se ozre v nebo in blagoslovi hrano. Nato ra- zlomi pet hlebov in jih da učencem, da bi jih razdelili množici. Čudež kaže Jezusovo moč in njegovo velikodušnost. Vse prihaja iz njegovega združenja z Očetom, ker »vsak dober dar in vsako popolno darilo prihaja od zgoraj, od Očeta luči«, kakor pravi Jakob (1,17). Jezus je FR. DRAGO GAČNIK, SDB vedno združen z Očetom v hvaležni, sinovski ljubezni. ŽUPNIK - PASTOR Ta dogodek je preroški saj napoveduje pomnožitev evharističnega NASLOV - ADDRESS kruha, ki je veliko pomembnejši izraz velikodušnosti Jezusovega srca: 125 CENTENNIAL PKWY N HAMILTON, ON L8E 1H8 »To delajte v moj spomin« (Lk 22,19). Drugo berilo govori o postavitvi evharistije pri zadnji večerji. PHONE: 905-561-5971 CELL: 905-520-2014 Jezus sedaj, ko se zaveda svojega trpljenja kot posledice izdaje in zato hudih bolečin in ponižanj, ki jih bo moral prestati, vse to vnaprej E-MAIL sprejme in iz tega naredi priložnost za popoln dar samega sebe. Vnaprej GREGORIJ.VELIKI125@GMAIL.COM sprejme izdajo, trpljenje in smrt, da jo nato spremeni v prvino zaveze. Ko HALL RENTALS 289-339-6900 vzame kelih, pravi: »Ta kelih je nova zaveza v moji krvi.« Jezus je bil v najbolj nasprotujočih in bolečih okoliščinah sposoben E-MAIL: HALLRENTAL@ pokazati svojo ljubezen do skrajnosti - dati svoje telo in preliti kri za naše STGREGORYHAMILTON.CA odrešenje. Ko prejemamo obhajilo, sprejemamo vase moč ljubezni, ki jo je Jezus pokazal pri zadnji večerji. Izkoris- THE BODY AND BLOOD OF CHRIST timo tudi sami to priložnost, ki nam jo ponujajo krivice, žalitve in vse tisto, kar je nasprotno ljubezni, da bi FIRST READING: Genesis 14.18-20 združeni s Kristusom dosegli zmago ljubezni. He offered bread and wine. Cilj evharistije je, da nas uvede v kraljestvo ljubezni RESPONSORIAL PSALM 110 in nas naredi sposobne zmagati v katerikoli, tudi v na- O Lord, our God, how majestic is your name jbolj krivični, boleči in ponižujoči okoliščini. Če bomo z in all the earth! Jezusom združeni v njegovi evharistični skrivnosti, bo SECOND READING: 1 Corinthians 11.23-26 njegovo veselje v naših srcih. For as often as you eat and drink, you Prvo berilo nam ponuja dodatno osvetlitev. proclaim the Lord’s death. Pripoveduje, kako je Melkizedek, kralj Solema, ponudil GOSPEL ACCLAMATION: kruh in vino. Obstaja torej zveza med tem dogodkom iz Alleluia - I am the living bread of heaven, Prve Mojzesove knjige in postavitvijo evharistije, v says the Lord; whoever eats of this bread will live forever. - Alleluia. kateri tudi Jezus ponudi kruh in vino. V tem dogodku lahko opazimo še eno podrobnost: GOSPEL: Luke 9.11b-17 Melkizedek je duhovnik najvišjega Boga. Če povežemo All ate and were satisfied. to podrobnost s postavitvijo evharistije, lahko razume- mo, da je Jezus pri zadnji večerji prevzel vlogo, ki jo je imel veliki duhovnik. Illustration V resnici je daroval daritev, najpopolnejšo daritev. Perhaps one of the most well-known Sprejel je, da bosta njegovo telo in kri žrtvovana, da bi depictions of the Last Supper is that which razširil Božjo ljubezen po vsem svetu, da bi premagal Leonardo da Vinci painted as a fresco in the smrt in greh in bi vsem ljudem dal možnost, da tudi church of Our Lady of Grace in Milan in Italy. sami napredujejo v isti smeri. It shows Jesus surrounded by his twelve Jezusova daritev je od vseh najpopolnejša. Žrtvo- apostles as he eats his final meal with them vanje živali je bilo nepopolna daritev, saj živali nimajo before he goes to the Mount of Olives in zavesti. Uboj živali gotovo pomeni izgubo za njenega Jerusalem, is arrested and then put to death lastnika, in v tem smislu lahko govorimo o »žrtvi«; z on Calvary. It is a poignant moment of vidika sredništva z Bogom pa ni imela nobene stvarne communion and companionship – they vrednosti. literally “break bread” and share the bread Nasprotno pa ima Jezusova daritev stvarno vred- and the cup of wine to express the union or nost sredništva; je ustanovitev nove zaveze. Na enkra- bond of love and care that exists between ten način nas postavlja v odnos z Bogom in z brati. them. Sprejmimo vase ta čudoviti Gospodov dar, ta dokaz njegove neskončne velikodušnosti. Sprejmimo ga s Gospel teaching hvaležnostjo, vendar zastavimo tudi svojo velikoduš- The Church has faithfully followed the nost. Ne gre namreč zato, da bi evharistijo sprejemali command of Jesus through the two thousand samo pasivno, ampak jo moramo tudi dejavno. Spre- years that separate us from this Last Supper jeti moramo, da njena moč spremeni vse naše življenje of Jesus with his apostles to our gathering v velikodušen dar Bogu v dobro naših bratov in sester. today, as friends of Jesus who will do as he (Prim. Oznanjevalec 2010) told us – in memory of him. Our temptation 306 - V������ 2025 Eucharist. So it was that, in 1264, Pope Urban IV extended this solemn celebration of Corpus Christi to the whole Church. A Dominican friar, Thomas Aquinas, wrote beautiful prayers and hymns to adorn this feast with imagery and devotion. Part of the hymn he wrote has the line that presents this gift of the Lord’s Body and Blood in Holy Communion as “the living, life- dispensing food”. In our Gospel today, Jesus rejects the Apostles’ idea that he should send the people away so that they can go and find something to eat themselves; in their eyes that was the best and most sensible thing to do. Not for Jesus. His concern is not only to TEACH the people but also to FEED them. He feels that need to care for both their physical and spiritual needs. This, down through the centuries, has been part of the inspiration for the Church to be involved in social may be to understand “memory” in the sense of care and action as well to take the greatest care merely repeating words or actions that can to celebrate the Mass and sacraments in a appear a little old-fashioned or a simple worthy and dignified way. repetition of past actions or events. This can seem at best a little “dry” and, at worst, irrelevant Jesus takes the small gifts that we can offer to my life today. This is not what we do when we (in the Gospel today, the loaves and fish) and gather for the Mass and “do this in memory’” of transforms them so that they can be enough to Jesus. No, there is, here, Jesus’ power and nourish and sustain a whole crowd of people! presence. Through the working of the Holy Spirit, Application his suffering, death and resurrection affect, Through our baptism we are called to be bless and transform our lives today. Our own life people who continue the Lord Jesus’ work of becomes life-enhancing and lifegiving for the preaching the Good News and bringing healing society and the communities in which we are and true nourishment to our world. Tradition has called to live out our baptismal vocation. it that St Francis of Assisi said to his followers: The origin of today’s solemn feast of the Body “Preach the Gospel at all times. Use words if and Blood of Christ is found in the night upon necessary.” We would do well to reflect upon which he gave this precious gift to his Church – how, today, you and I can preach the values and that is the night of the Last Supper: Holy virtues of the Gospel. We do not always need Thursday. Because this falls within the great words for others to understand how the Gospel Triduum of Easter, the Church felt impelled to message makes a difference in our lives, bringing have a particular day upon which we should stop a joy and a serenity that is truly healing and life- and reflect more deeply upon this gift of the affirming. V������ 2025 - 307 310 - V������ 2025 St. Gregory the Great Parish 125 Centennial Pkwy N, Hamilton, ON, L8E 1H8 Invites you to come and celebrate 34th S lovenski Dan Sunday, June 22, 2025 • 10:00 a.m. - Holy Mass • 12:00 p.m. - Lunch Availabe for Purchase • 2:00 p.m. - Cultural Program Followed by songs and dancing to the music of Ansambel Šmarnogorski kvintet Everyone Welcome: Adults, children, family and friends! A fun filled day for the whole family! Welcome to the celebration of Slovenian Independence & Canada Day V������ 2025 - 311 Father’s Day at Dr�št�o Bled Dolgoletna navada je, da imamo na Očetovski dan, ki se slavi na tretjo nedeljo v juniju, sveto mašo tudi pri društvu Bled. Malo po eni uri smo začeli z daritvijo svete maše. Silvia Stankovič je spremljala ljudske pesmi na orglah, Ivan Antolin je v slovenščini prebral prvo berilo in psalm, Margarette Labricciosa je prebrala drugo berilo v angleščini, Mirko Zorko pa prošnje vernikov. Po obhajilu nam je Karina Stankovič, v spomin na vse pokojne očete in tudi za žive očete, zapela pesem “I didn't know today would be our last …”, na kitari jo je spremljal brat Luka. Dan Labricciosa je s sliko ovekovečil dogajanje, da bodo lahko tudi tisti, ki jih ni bilo, videli, kaj lepega so zamudili. Po končani maši smo nadaljevali s piknikom. Julie Doma je spretno vodila vse, ki so pomagali pri kuhi, zato je iz kuhinje že dišalo, pri baru se je točilo, ansambel Šibaj pa je z veselo glasbo vabil na plesišče. Vreme je bilo ravno pravšnje, sicer sončno, je pa sveže vleklo iz Ontarijskega jezera. Proti večeru so izžrebali še srečne dobitnike tombole, potem pa je vsak krenil proti svojemu domu. Za nami je zopet eno lepo nedeljsko domače, prijetno popoldne. Hvala vsem, ki so vse organizirali, pripravili in poskrbeli za lepo vzdušje. Še posebej hvala Franku Samplu, predsedniku društva Bled, in odboru za ves njiov trud in delo. 312 - V������ 2025 V������ 2025 - 313 OBVESTILA - ANNOUNCEMENTS KOLEDAR DOGODKOV DONATIONS - DAROVI - June 22nd - St. Gregory the Great - SLOVENSKI V spomin ali namesto cvetja za pokojnega Petra DAN - Mass at 10:00 AM. in Lindo Novak so za gradbeni sklad darovali: - June 25th - Toronto City Hall - Dvig Slovenske - $100.- Tončka Horvat (London) zastave ob 12:30 PM. - $ 200.- Družina Malevič - $ 100.- Zlatko in Marija Berkovič - June 27-30th - Slovenski Park - Canada Day - $ 25.- Deborah & Allan Žagar Long Weekend - Mass June 29th at 1:00 PM. - $ 200.- Marija Krenos - July 6th - Lipa Park - Summerfest Picnic - $ 100.- Ivan in Mary Miketič - July 13th -Bled - Proščenje - Mass at 1:00 PM - $ 50.- Joe in Diana Stacey - July 18th - Slovenski Park - Pečenkafest - $ 100.- Mary Novicki - $ 100.- Englsih Choir - Aug. 1-4th - Slovenski Park - Civic Holiday Long - $ 25.- Pavla Kunej Weekend - Mass Aug. 3rd at 1:00 PM. - $ 100.- Peter in Maria Markeš - Aug. 6-8th - St. Gregory the Great - Day Camp - $ 250.- Frank in Marianne Škerl - Avg. 10th - Lipa Park - Music in the Park Picnic Hvala vsem za vaše darove. - Avg. 10th - Sava-Breslau - Mass 1:00 PM, Picnic ZAHVALA DRUŽIN NOVAK IN ARCHER - Avg. 16th - Bled - Bograč Fest Dragi župljani in prijatelji! - Aug. 29-Sep. 1st - Slovenski Park - Labour Vaša duhovna tolažba in vsestranska podpora Day Weekend - Mass Aug. 31st at 1:00 PM. ob nenadni izgubi ljubečih Petra in Linde, nam še vedno lajšajo neisprosne bolečine zlasti pa - Sep. 1st - Bled - End of Summer Picnic hčerkama Amandi in Alexandri. BRALCI - READERS: Vam dobri ljudje in vsakemu posebej za to Sue Augustine, Dan Demšar, Miriam Cekuta, iskreno sočutje z nami izražamo globoko - za nas Sandy Ferletič, Heidy Novak, Ivan Horvat, Silvia neminljivo - zahvalo. Stankovič. The Novak and Archer families are incredibly moved by the overwhelming love and support GIFT BEARERS expressed by you all during this unbearable loss - Narodne noše of our dear Peter and Linda. We are so grateful to all of you for your passionate words and prayers expressed to Amanda and Alexandra at the SUNDAY MASSES DURING sudden loss of their loving parents. THE SUMMER We are so blessed to have Fr. Drago Gačnik in our lives, especially during moments of grief and From Slovenski Dan Sunday, June 22nd sorrow. Thank you so much Fr. Drago for your to FALL BANQUET, September 21st, prayers and a beautiful Funeral Mass for our Sunday Masses will be celebrated beloved Peter and Linda. only at 10:00 AM 'May their memories be a blessing and their spirits find eternal peace’ 314 - V������ 2025 POKOJNI - DECEASED K Bogu je odšel po večno plačilo naš faran Ivan (John) Babič, v starosti 86 let. Od pokojnega Ivana se boste lahko polovili v Donald V. Brown Funeral Home, Lake Ave., v sredo, 25. junija med 2. in 4. uro popoldne in med 6. in 8. uro zvečer. Molitev rožnega venca bo ob dveh popoldne. Mašo zadušnico za pokoj njegove duše bomo darovali v četrtek, 26. junija v naši cerkvi ob 10:00 uri dopoldne, nato bomo pokojnega položili k večnemu počitku na Our Lady of the Angels poko- pališču. Iskreno sožalje Sinu Johnu, njgeovi družini in ostalim sorodnikom, pokojnemu Ivanu pa večni mir in pokoj. NOVI ŠKOF V MURSKI SOBOTI Papež Leon XIV. je 18. junija 2025 imenoval duhovnika celj- ske škofije dr. Janeza Kozinca za tretjega škofa Škofije Murska Sobota. Janez Kozinc je bil rojen 21. avgusta 1975 v Celju, je junija leta 1999 diplo- V tem tednu so naslednje obletnice miral na Fakulteti za kemijo in kemijsko tehno- smrti faranov, ki so zapisani v naših logijo Univerze v Ljubljani. Zaradi Božjega klica je knjigah: jeseni leta 2006 vstopil v Bogoslovno semenišče Dorenčec Štefan June 23, 1990 v Mariboru. Za duhovnika ga je posvetil škof msgr. Sajder Štefan - Steve June 23, 2012 dr. Stanislav Lipovšek 29. junija 2010 v celjski Jarc Joseph June 24, 1990 Staniša Frank June 24, 2013 stolnici, ki je hkrati tudi cerkev njegove domače Gerič Jožef (Jožefa) June 25, 2010 župnije sv. Danijela v Celju. Diakonsko leto in Jerič Joseph June 25, 2012 prva kaplanska leta (do l. 2014) je deloval v žup- Demšar Janko John June 25, 2013 niji Šoštanj – Zavodnje – Bele Vode, kjer je bil Pavličič Maks June 27, 2023 odgovoren za katehezo otrok, mladih, vzgojo ka- Nedelko Ana June 28, 2019 tehistov in katehistinj, animatorjev za duhovne Zupančič Anton Tony June 29, 1999 vaje in oratorije. Doberšek Ema June 29, 2007 SV. MAŠE - MASSES: Mon. to Fri.: 7:00 P.M.; Saturday: 5:30 P.M. (Slo); Sunday: 9:30 A.M. (Slo); 11:00 A.M (Eng) - From July to Fall Banquet only 10:00 A.M. - KRSTI / BAPTISMS: For an appointment, call one month before. POROKA/MARRIAGE: By appointment, call one year before the wedding date. SPOVED/CONFESSIONS: First Friday of the month 6 to 7:00 P.M. (or by appointment) BOLNIKI - Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a DON BOSCO personal conversation with your priest – please call for an appointment. Tel: 905-561-5971 or Cell: 905-520-2014 Cheques:When you write a cheque for donation to our church, please write: St. Gregory the Great Parish V������ 2025 - 315 SVETE MAŠE - MASSES Za žive in rajne župljane 10:00 AM - - - - - - - - - - - †† Frida in John Babič John Babič Jr. SV. REŠNJE TELO IN KRI †† Pok iz družine Potokar Družina Groznik CORPUS CHRISTI † Angela Papič Sestra Amalija Štadler z družino †† Peter in Linda Novak Frank in Lojzka Novak z družino 22. junij †† Peter in Linda Novak Marijo Korošec z družino Pavlin, škof † Monika Gašpar Družina Gašpar †† Pokojni člani Kanadski Slovenski Kongres SLOVENSKI DAN 12:00 ST. GREGORY’S HALL PONEDELJEK - MONDAY †† Pok. Valeri and Tortis families 7:00 PM Irma & Rocco Valeri 23. junij - Jožef Cafasso. † Pok. Duhovniki naše župnije Jožica Novak z družino TOREK - TUESDAY † Ivan Sobočan 7:00 PM Family Sobočan 24. Junij †† Pokojne članice Slomškovo oltarno društvo Roj. Janeza Krstnika †† Alojzija in Franc (obl.) Novak Sin Frank z družino † Marija Rogelj, obl. Hči Lojzka Novak z družino SREDA - WEDNESDAY † Janko Demšar, obl. Demšar-Scarcelli-Purdon Fam. 25. Junij - Viljem, opat † Eileen MacKenzie 7:00 PM N.N. ČETRTEK - THURSDAY † John / Ivan Babič 10:00 AM Pogrebna maša - Funeral Mass 26. Junij - Ciril, škof †† Linda in Peter Novak 7:00 PM Jožica Novak z družino †† Ivan in Ančka Nedelko Matilda Prša PETEK - FRIDAY 27. junij † Maksimilian Pavličič, obl. 7:00 PM Rose Marie & Tony Vengar z druž. Srce Jezusovo - Ema Krška † Martin Tompa Joe in Elizabeth Fotivec † Ančka Nedelko, obl. 5:30 PM Martin in Regina Nedelko †† Ančka (obl.) in Ivan Nedelko Family Žalik (Montreal) †† Ivan in Ana (obl.) Nedelko John in Milka Sobočan z družino † Marija Hočevar John in Milka Sobočan z družino SOBOTA - SATURDAY †† Joe Ivan Prša John in Milka Sobočan z družino 28. junij †† Ana (obl.) in Ivan Nedelko Marija in Jože Magdič z družino Srce Marijino †† Joe (obl.), Verona in Štefan Prša Marija in Jože Magdič z družino Irenej (Hotimir), šk.-muč. †† Ivan in Apolonija Gjerek Terezija Prša z družino †† Peter in Linda Novak John in Milka Sobočan z družino †† Elizabeta in Vinko Ferenčak Jože in Albina Antolin z druđino †† Ivan in Ana Nedelko Jože in Albina Antolin z druđino †† Peter in Linda Novak Jože in Albina Antolin z druđino Za žive in rajne župljane 10:00 AM - - - - - - - - - - - SV. PETER IN PAVEL † Ann Božnar John Božnar z družino †† Pavel in Paul Richard Novak Helen Špiler z družino APOSTOLA †† Peter in Linda Novak Jožica Novak z družino 29. junij † Peter Novak Matilda Prša Pavlin, škofJudita, redovnica †† Pokojni člani Kanadski Slovenski Kongres †† Pokojni člani Slovenskega Parka 1:00 PM Mass at Slovenski park †† Peter in Linda Novak Demšar-Scarcelli-Purdon Fam.