TRGOVSKI DIST Časopis za trgovino, industrlfo Irt o ti rt. Naročnina za Jugoslavijo: celoletno 180 Din, za v, leta 90 Din, za y, leta 45 Din, mesečno 15 Din, za inozemstvo: 210 Din - PlaCa In toži se v Ljubljani. Uredništvo ir upravništvo Je v Ljubljani v Gregorčičevi ulici št. 23 — Dopisi se ne vračajo Račun on pošt hranilnici v Ljubljani št 11.953 Telefon št 30-69 Uto XVIII. V Ljubljani, v torek, dne 12. marca 1935. štev. 29. ?oraz. Grški poslanik Politis v Parizu, ki je sicer znan kot pristaš Venizela, je izjavil, da je bila akcija Venizela brez vsakega smisla in da je bila le v škodo naroda. Posledica splošnega nezadovoljstva nad Veni-zelovim odporom je, da venizelisti trumoma izstopajo iz njegove stranke. Nemški listi še naprej odklanjajo vzhodni pakt. Upravičeno pišejo francoski listi, da ne morejo razumeti, če Nemčija na eni strani govori in piše o ruski nevarnosti, na drugi strani pa odklanja pakt, ki bi preprečil to nevarnost. Hitler odpotuje na Bavarsko na 14 dnevni oddih, da si opomore od prehlada, ki ga je po nekaterih vesteh povzročila angleška bela knjiga. Angleški zunanji minister Simon obišče vendarle Berlin, ih sicer koncem marca, ko se vrne Hitler z oddiha. Drž. podtajnik Eden obišče v zadnjem tednu marca Varšavo in Moskvo, kjer ostane štiri do pet dni. Imel bo ista pooblastila kakor zunanji minister Simon za berlinski obisk. Ne 400, ampak 900 letal pošlje Italija na abesinsko mejo. Enako odhajajo še vedno nove italijanske čete v Afriko in to v času, ko se uradno sporoča, da je prišlo do začasnega sporazuma. Jasen dokaz, da bo ta sporazum zelo začasen. Zunanji ministri baltiških držav so sporočili Lavalu, da njih države pozdravljajo vzhodni pakt in da upajo, da bosta Francija in Vel. Britanija nadaljevali pogajanja za sklenitev tega pakta, ki zajamčuje mir v Evropi. A cnopsivo Tečaji državnih in od države zajamčenih papirjev Na podlagi § 12, točke 9. finančnega zakona za 1. 1934./35. je odredil finančni minister naslednje tečaje za državne in od države zajamčene papirje: 2 in pol o/o vojna škoda (noininala 1000 dinarjev) uradni tečaj 400 Din; 7'Vo posojilo iz 1. 1921. (nominala 100 dinarjev) uradni tečaj 80 Din; agrarne obvoznice (nominala 100 dinarjev) uradni tečaj po 50 Din; 6V« drž. obveznice iz 1. 1930. (nominala 100 Din) uradni tečaj po 70 Din; delnice Priv. agr. banke (nominala 500 dinarjev) uradni tečaj po 300 Din. Ti tečaji veljajo od dne 10. marca dalje in se morajo uporabljati od vseh državnih in samoupraivnih oblastev itd. v primerih, kadar se morajo te obveznice sprejemati na Podlagi posebnih zakonov, uredb ali pravilnikov v jamstvo po borznem tečaju. Zgoraj določena vrednost teh papirjev °stane v veljavi za ves čas trajanja jamstva, izračunjenega po tej vrednosti. Stanje naših kliringov Po izkazu Narodne banke z dne 6. t. m. je v zadnjem tednu naraslel naš saldo v kliringu z Nemčijo od 255 na 257 milijonov. Izplačila po avizah do št. 3519 in ^ zPlačilo je treba čakati okoli 17 dni. * Ob otvoritvi Iyonskega velesejma je imel ministrski predsednik Flandin velik govor, v katerem je razpravljal o političnih in gospodarskih vprašanjih. Izjavil je, da more edino stabilizacija valut oživiti mednarodno gospodarstvo. Francija bo storila zato vse, kar je v njeni moči, da pride čimpreje do stabilizacije valut. Predsednik belgijske vlade Theunis je izjavil v parlamentu, da bo vlada ohranila tečaj belge na dosedanji višini. Banca Commerciale Italiana v Milanu izkazuje za l. 1934 5,4 (1. 1933 42,44) milijonov lir čistega dobička. Ves čisti dobiček ae prenese na novi račun, dočim je bila v I. 1933 izplačana 5 odstotna dividenda. Dunajska občina izda za financiranje svojega investicijskega načrta obveznice v višini 40 milijonov šilingov. Peedat/an,& fye*izcctt*ieg.a ta^iUa LndusUiisUiU U&cpocatii de. CucUna v Ufat&% iv. Logarska in zgornja Savinjska dolina - klimatska kraja Mariborska tujskoprometna zvez-d je podvzela akcijo, da bi se proglasili Logarska dolina in zgornja (Savinjska dolina za klimatske kraje. Obe dolini s kraji Solčava, Luče, Gornjigrad in Ljubno pred-stavljata najprivlačnejše enote naših Alp. Vsi ti kraji so zadostno opremljeni z dobro urejenimi hoteli in penzioni- Imajo Pa ti kraji tudi vse zakonske predpogoje uvrstitev medi klimatske kraje. Tujski promet je že sedaj živaher ter narašča °d leta do leta. Samo postojanke Slov. planinskega društva je lani obiskalo 6170 ^uzemcev in 644 inozemcev, prenočišč pa izkazujejo 4717. Logarska dolina je zlasti priljubljena turistom iz Beograda, Primorja in Donavske banovine. Zadnje čase se pa opaža, da začenjajo stalni gosti iz omenjenih področij izostajati, ker jih pač izvabijo vozne olajšave v druge kraje. Za-Tadi tega se bo tujski promet v Logarski in zgornji Savinjski dolini gotovo zelo dvignil, čim se jima prizna značaj klimatskih zdravilišč in s tem njunim obiskovalcem polovična vožnja na železnici. Kot izhodne postaje bi prišli v poštev Celje, Šmartno na Paki in Kamnik. Prebivalstvo Logarske in zgornje Savinjske doline, ki je bilo doslej navezano le na zaslužek od prodaje lesa, bi s porastom tujskega prometa dobilo nov vir dohodkov, ki bi osiromašene kraje gospodarsko zopet dvignil. Ker je sedanji železniški minister pokadi vialiko razumevanje za dvig tujskega prometa, 9 katerim se dohodki železnic znatno zvišujejo, je upati, da bo Tujsko-prometma zveza s svojo akcijo uspela in da bomo še pred pričetkom letošnje tujske »azone dobili tudi za obisk zgornje Savinjske in Logarske doline ugodnost polovične vožnje na železnici. Skrb za mednarodno higieno Druga enako važna in velika tehnična organizacija Društva narodov se nanaša na mednarodno higieno v svrho pobijanja raznih bolezni. Ta organizacija se ravna po ria prvi pogled paradoksalnem pregovoru, da je zdravje še bolj nalezljivo ko bolezen. Ta organizacija D. N. daje posameznim državam nasvete v vprašanjih higiene, organizacije medsebojnega informiranja in tesnega sodelovanja higienskih oddelkov in društev Rdečega križa, organizira posebne ankete v oddaljenih in evropski kulturi manj dostopnih krajih sveta, sodeluje pri organizaciji poskusnih postaj za različne bolezni itd. Naši kmetje imenujejo na pr. postaje za proučavanje malarije bolnišnice za komarje. Poleg Mednarodnega urada za javno higieno, ki jim služi kot posvetovalni organ, ima D. N. še svoj poseben odbor s tajništvom. V tej organizaciji se visoko ceni delo našega ekspatriiranega proroka doktorja Štamparja (nemo propheta in patria). V D. N. obstoji Mednarodna organizacija za intelektualno sodelovanje (Cooperation intellectuelle) z več ko dvajset nacionalnih odborov, z Mednarodnim odborom za informacije o univerzah, o znanstveni dokumentaciji in podobno. Ne vem, kako si je zamišljal pok. Leon Bourgeois to organizacijo. Ali je hotel z njo konkurirati Pen-klubom ali je hotel omogočiti revnim genijem in talentom, da se sestajajo in izmenjavajo misli? če je v resnici hotel, da iz te organizacije ustvari zbor svetovnih znanstvenikov in umetnikov, potem je zgrešil cilj, ker bi vsaj zaenkrat namesto znanosti in umetnosti zbral kvečjem njeno birokracijo. Stalno sodišče v Haagu Omeniti je treba tudi popolnoma samostojno ustanovo, ustvarjeno na podlagi čl. 14 pakta o D. N. in sklepa prve glavne skupščine, to je njeno stalno sodišče v Haagu. To je sodišče, na katerem igra javno mnenje vlogo žandarja. To sodišče je pristojno, da sodi o vseh vprašanjih, ki mu jih pred* lože zainteresirane stranke in za vse primere, ki jih predvidevajo mednarodne pogodbe in konvencije. Sodišče v Haagu pa daje tudi posvetovalna mnenja o vseh vprašanjih, ki mu jih postavlja ali D. N. ali kakšna druga mednarodna ustanova ali država po Svetu in Skupščini D. N. Pri izberi sodnikov, ki so popolnoma neodvisni in zelo dobro plačani, se ozira v prvi vrsti na sposobnost kompetentov in šele v drugi vrsti na njih narodnost. Odveč je pripominjati, da so vsa ta mesta zaradi svojih visokih moralnih in materialnih prednosti zelo iskana. Delo na gospodarsko-finančnem polju Ogromno dela je izvršilo D. N. na finanč-no-gospodarskem polju, čeprav to delo ni bilo vedno uspešno. Še pred kratkim so bili vsi vzroki vojnih komplikacij v želji nekaterih velesil, da si prilaste petrolejska ležišča ali druge izvire sirovin. Ko pa se je posrečilo,^ da se mnogi glavni proizvodi pridobivajo na sintetičen način, je ta vzrok komplikacij oslabel. Zato pa je nastal drug vzrok, ki je zaradi svoje nedoločnosti še bolj nevaren. Čeprav se namreč ljudje danes zavedajo, da vojna ubija potrošnike, da spravlja v nered državne in zasebne finance in vse svetovno gospodarstvo, je še vedno veliko vplivnih ljudi, ki mislijo, da more edino vojna izboljšati gospodarski položaj njih države. Pri tem v prvi vrsti mislijo na velike dobičke, ki bi se mogli doseči s prodajanjem orožja in živil državam, ki so v vojni, ne mislijo pa na to, da bi bile poznejše reperkusije te vojne škodljive tudi za one države, ki so bile samo v gospodarskih zvezah s temi državami. Ker pa ta povezanost vsak dan raste, postaja vojna vsaj po svojih posledicah univerzalna. Občni interes zato zahteva, da se vsaka vojna prepreči in da treba preprečenje vojne tudi organizirati, ih sicer na ta način, da se odpravijo ovire za zamenjavo blaga, kapitala in delovne sile. To načelo je znova naglasila mednarodna finančna konferenca v Bruslju 1. 1920, na kateri so zastopniki skoraj 40 držav razpravljali o inflaciji, plačilnih bilancah, proračunskih ravnovesjih itd. Po tej konferenci je ustanovilo D. N. v svrho čim boljšega gospodarskega sporazumevanja med narodi gospodarsko in finančno sekcijo, od katerih je vsaka imela svoj odbor strokov- njakov. Ti sekciji in ta odbor niso imeli samo nalogo pripraviti mednarodne konference in njih sklepe, temveč so morali ’ tudi proučevati vse aktualne gospodarsko-finančne probleme, kakor so klavzula o največji ugodnosti, gospodarska statistika, carinska nomenklatura, naseljevanje tujcev, dvakratno obdačevanje, zlata veljava in druga vprašanja. Kakor hitro pa je prišlo do sestankov, na katerih naj bi delegati držav sklenili o teh vprašanjih obvezne sklepe ali konvencije, se je vedno pokazalo, da veliki tenorji velesil na ženevskem govorniškem odru sicer poveličujejo potrebo vzajemnosti med narodi, da pa pri tem mislijo le na vzajemnost uslug drugih, ne pa tudi na vzajemnost lastnih žrtev. Le nekaj primerov iz moje lastne prakse! Na konferenci za odpravo uvoznih prepovedi, sklicanje katere so najbolj zahtevale baš evropske velesile in na kateri naj bi plačale ves račun majhne in industrijsko še nerazvite države, je Vel. Britanija kot prva zahtevala, da se za barve določi izjema. Njenemu primeru so za petami sledili Francija, Nemčija za premog in staro železo ter druge velesile in s tem onemogočile, da sploh pride do konvencije. Na konferenci za znižanje carinskih ograj so zahtevale velesile od nas agrarnih držav, da znižamo carino za industrijske izdelke, dočim so pa same istočasno povečale carino na uvoz agrarnih produktov. Jaz sem jim takrat citiral Bernarovo varianto o kravi in njenem teletu, ki so ga zaklali presrečni starši, ko se jim je vrnil izgubljeni sin: »On a tuš le veau et on a fait la noce et la vache disait. Qa va bien, ?a va bien. Ces gens la, en retrouvant leur gosse, com-mencent par tuer le mien«.* Prepričan, da je šala še najbolj prikladen način, da se pove resnica, sem pozneje na isti konferenci svojemu švedskemu kolegi, ki nam je poveličujoč blagoslove svobodne trgovine prijateljsko svetoval, da znatno znižamo svoje carinske bariere, povedal ono zgodbo o človeku, ki se potaplja v jezeru in kliče iz vsega grla na pomoč. Z obale pa ga nekdo sprašuje, zakaj se dere, nakar mu ta odgovarja: »Derem se, ker ne znam plavati«. Nato mu odgovarja oni, ki je na trdni zemlji: »Saj tudi jaz ne znam plavati in vendar se ne derem tako ko Vi!«. Znano je, da so švicarske krave zelo dobre za priplod, zelo slabe pa za jelo, da so tujci stalno pritožujejo nad švicarsko pečenko. Da bi mogli uvažati svojo živino, smo zahtevali, da nekatere države, zlasti pa Švica, sklenejo z nami veterinarske konvencije. Ker je švicarski delegat trdil, da pri njih ni potrebe po uvozu tuje živine, sem mu povedal ono Bernarovo varianto o vrnitvi izgubljenega sina, trdeč, da se je ta mrštil, ko je grizel trdo meso, nakar se mu je oče opravičeval z besedami: »Je sais bien, le veau est mauvais et il est tršs cher, mais nous n’avons pas de conventions veterinaires«.** * Ubili so tele in napravili pojedino, krava pa je dejala: »To je dobro! to je dobro! Ko ti ljudje najdejo svojega ljubljenca, ubijejo mojega«. ** Dobro vem, da je slabo in zelo drago, toda mi nimamo veterinarnih konvencij. SEunanfa. — ivgevina Izvozniki sadja in izprememba trgovinske pogodbe z Nemčijo Združenje sadnih eksporterjev in trgovcev v Mariboru je odposlalo trgovinskemu ministru v Beograd posebno spomenico, v kateri opozarja, da so v trgovinski pogodbi med našo državo in Nemčijo določbe o sadnem izvozu pomanjkljive in da jih je potreba izpremeniti. Sadni eksporterji predlagajo, da se: 1. odpravi sedaj obvezno pakiranje v zabojih ter doseže možnost izvoza, v kolikor ni kontingentiran, v razsutem stanju; 2. da ostanejo pri izvozu razsutih jabolk sedanje carinske postavke, ali se pa po možnosti še znižajo; 3. v primeru, da Nemčija vztraja na uvozu jabolk samo v zabojih, naj se za zaboje zniža uvozna carina na postavko a la rin-fusa; 4. da se doseže izvozni kontingent za najmanj 5000 vagonov; 5. da se dodeli 80% doseženega kontingenta za izvoz v Nemčijo za jabolka iz Dravske banovine Združenju sadnih eksporterjev in trgovcev v Mariboru; 6. da se vsa izvozna vprašanja glede jabolk uredijo z Nemčijo pravočasno in pred pričetkom izvozne sezone, t. j. najkesneje do maja t. 1., da se ne ponovijo lanskoletne težave. Navedeni predlogi Združenja sadnih trgovcev in eksporterjev so z ozirom na žalostne lanskoletne izkušnje popolnoma upravičeni in pričakovati je, da se bodo tudi upoštevali. V kratkem se bodo pričela pogajanja z Nemčijo radi izprememb nekaterih odstavkov v trgovinski pogodbi. Fotrebno bo razpravljati tudi o določbah, ki govorijo o izvozu sadja in pri tem bi bilo zelo umestno, če bi se pritegnili tudi strokovnjaki iz vrst sadnih eksporterjev k pogajanjem. * Italija je sklenila začasno trgovinsko pogodbo s Češkoslovaško, ki dovoljuje češkoslovaški uvoz na dosedanji višini. Pogajanja za sklenitev definitivne trgovinske pogodbe se bodo takoj nadaljevala. Tudi med Švico in Italijo je bil dosežen začasen sporazum glede medsebojne trgovine. Avstrija se pogaja z Rumunijo za dobavo 1600 vagonov pšenice po prednostni carini osmih zlatih kron. Nemčija je dovolila davčne olajšave tudi za tovorne avtomobile in za avtobuse. Poleg tega se zniža na polovico davčno breme za vse tovorne avtomobile, ki se ne poslužuje za pogon »tekočih« pogonskih sredstev. 14 dnevni moratorij je odredila grška vlada zaradi izrednih razmer za vsa zasebna trgovska izplačila. — Jz naših Združenje trgovcev za srez Ljubljana-okolica sporoča vsem gg. članom, da bo v četrtek, dne 21. marca t. 1. ob pol 9. uri dopoldne v veliki dvorani Trgovskega doma, redna letna skupščina z običajnim dnevnim redom. Računski zaključek ter proračun sta članom v pisarni Združenja na vpogled. — Uprava Združenja trgovcev. ——— ——^______________________ tpffcvinakcgfa __________________ — - vegrislvu Vpisal© so se izpremembe in dodatki pri naslednjih tvrdkah; Ceijska 'tekstilna tovarna Bergman in drug, Celje. F.rnestu Kovaču je bila podeljena poedinska prokura, da je imenovani upravičen sam zastopati tvrdko. Strojne tovarne in livarne, d. d., Ljubljana. Izbriše se inž. dr- Stanislavu Punčuhu podeljena prokura. Tekstilbazar, družba z o. z. v Ljubljani. Likvidatorja Ida Caharija in Fran Ramovž podpisujeta odsilej likvidacijsko firmo kolektivno. Triglav prometna d. d., Ljubljana. Izbriše se član upravnega sveta dr. Ivan Sajovic. Lesna cksportna in splošna industrijska delniška družba Maribor. Občni zbor je sklenil, da se zviša delniška glavnica od 2 milijona za en milijon na tri milijone dinarjev ter se ta povišek deli na 1000 delnic po nominalni vrednosti 1000 Din. A. Fiirst in sin, trgovina z mešanim blagom, Murska Sobota. Družba se je razdražila in prešla v 'likvidacijo. Likvidatorji: Nina Fiirst, Aladar Ftirst in Elemer Fiirst, vsi trgovci v Murski Soboti. F. C. Schwab, trgovina z mešanim blagom, Ptuj. Izbriše se dosedanji imetnik Egon Schwab zbog smrti. Vpiše se novi imetnik Harald Schwab, dipl. trgovec v Ptuju. Izbriše se prokura Marije Schwab, roj. Hutter in Haralda Schwaba. Prokura se je podelila Magdaleni Schwab roj. Poppovič, soprogi trgovca v Ptuju. A. Kačman, prav A. Kašman, Škofja Loka. Izbriše se zbog smrti dosedanji lastnik Anton Kašman, vpiše pa nova lastnica Marija Ferjanč, vdova Kašman, trgovka v Škofji Loki. Izbrisale so se naslednje tvrdke: Šumer in Petek »Tivar obleke« in trgovina 1 mešanim blagom, Konjice — javna trgovsko diružba — zaradi opusta obrata. Simonič Stanislav, trgovina z vinom, Mihalovci — zaradi prestanka ob rta. Šnuderf Franjo, trgovina z mešanim -blagom, Zg, Sv. Jakobski dol — zaradi zmanjšanja obrata. lIzcoUi neuspeUa lOobavc-^licifaci/e Pne 28. marca bo pri generalni direkciji drž. železnic v Beogradu ofertna licitacija za dobave 13.035 različnih šip; dne 4. aprila pa za dobavo 35.688 manesmano-vih cevi. (Pogoji so na vpogled pri strojnem oddelku Direkcije državnih železnic v Ljubljani.) Dne 18. marca bo pri Komandi 39. pe-šadijskega polka v Celju licitacija za dobavo kvasa za čas od 1. aprila do 30. ju-nya 1935. (Pogoji so na vpogled pri komandi.) Pne 19. marca bo pri Komandi graniči.« trupe v Skoplju ofertna licitacija za dobavo 19.000 kg pocinkane žice. (Pogoji so na vpogled pri komandi.) Dne 20. marca, bo pri Komandi mornarice v Zemunu pismena licitacija za dobavo 400 ton olja za kurjenje. (Pogoji eo na vpogled pri komandi.) Razna dela se oddajo v pozlačenje z ofertno licitacijo dne 25. marca pri Minerski komandi V l£umboru. (Oglas in poboji na vpogled v pisarni Zbornice TOI v Ljubljani.) Direkcija drž. rudnika Kakanj sureiema dp. 14. marca ponudbe o dobavi 30.000 kg sena, 900 m trstike za strope. 4 sit za sejanje peska, 30 vrat za švedske peči, 30,000 k" ne^ašeneea ar>na 50 m3 1 da motorna vozila konkurirajo v preveliki meri železnici, se je hotelo z visokimi dajatvami onemogočiti ves promet z motornimi vozili. Tako je bil prepovedan prevoznikom z motornimi i vozili prevoz kosovnega blaga v nerednem prometu, poleg tega pa je bila predpisana avtobusom poleg vseh davščin še. 15% drž. prevozna taksa ■v višini 15*/« kosmatega dobička. Sedaj pa se pripravlja anižanje takse na motorna vozila, ki pa za tovorne avtomobile ne bi veljata S tem bi se prevozništvo l motornimi vozili čisto onemogočilo. To pa ne bi bilo v državnem interesu, ker bi se silno znižali državni dohodki od trošarine na bencin in olje. Lastnik tovornega avtomobila, ki prevozi v enem letu 30000 km, plača te trošarine državi za 50.000 Din. Napačno pa je tudi, da' se pobira v Sloveniji, in edino v Sloveniji, 15% prevozna taksa tudi za prevoz v krajevnem prometu, dočim bi se smela pobirati le v medkrajevnem. G. ban dr. Puc, katerem;u je izročila deportacija prevoznikov spomenico, je obljubil deputaciji svojo pomoč. Fr. Zelenik: Splošno znano je, da so cene poljedelskim pridelkom padle za več ko polovico, in iz česar sledi, da dobi kmetovalec za svoje proizvode mnogo manj ko prej. Istotako je pa tudi splošno znano, da se industrijski in obrtni izdelki niso v enakem razmerju pocenili kakor poljedelski pridelki in zato ne more kmečko ljudstvo, ki tvori v naši državi glavni del potrošnikov, kriti svojih potreb v industrijskih in obrtnih izdelkih v zadostni meri. To zmanjšano nakupno moč kmečkega prebivalstva občuti v prvi vrsti trgovina, ker ljudje ne morejo kupovati, ker nimajo denarja. Niti posojila ne morejo dobiti kmetje, ker so jim s tisto malo preudarjeno zaščito popolnoma uničili vsak kredit. Tudi največji posestnik ne more dobiti niti skromnega posojila na svoje veliko imetje. Nimam prilike, da bi čisto poznal okoliščine podeželskega trgovca in zato tudi ne morem reči, kaj naj napravi proti zastoju v trgovini podeželski trgovec, ki je navezan izključno le na kmečkega odjemalca. Zato se lotim vprašanja, ali z enako upravičenostjo stoka trgovec v mestu, ki ni navezan izključno na podeželskega odjemalca, temveč v prvi vrsti na odjemalce iz raznih slojev mesta. Nočem izrekati nobenih očitkov ali kaj podobnega, če pravim, da imajo ljudje za vsako neumnost, za vsako zabavo itd. vedno denar. Svet ima vedno denar za to, kar mu ugaja in treba je le zbuditi želje po tem. Kakor znajo drugi vzbuditi željo po zabavi in drugem, tako mora trgovec zbujati željo po blagu. Da je to možno, se je lahko vsak sam prepričal pred kratkim* ko je neka velika tvrdka priredila veliki sejem in se je obiskovalcev in kupovalcev kar trlo dan za dnem. Ne morem naštevati sredstev in pripomočkov, ker jih je nešteto za vsako panogo trgovine, pač pa bom navedel le nekaj napak, ki zmanjšujejo ali celo ugonab-lja.jo uspeh, pa se jih mora trgovina ogibati. Mnogo trgovcev je, ki si domišljajo, da ne potrebujejo reklame, ker da je njihova tvrdka stara in znana po svoji solidnosti, da bi baje bilo za nje že poniževalno, če bi opozarjali na svojo firmo, kakor to delajo »mladi kričači«, ki so šele začeli. Seznam spodaj navedenih povpraševanj po našem blagu je sestavljen od Zavoda za pospeševanje zunanje trgovine (Zavod za unapredjivanje spoljne trgovine. Beograd. Ratnički dom) na podlagi vprašanj, ki jih je prejel iz tujine. Na ta način je zbral Zavod velik naslovni material. Kdor se zanima za eno od ponudb ali povpraševanj, navedenih v seznamu. naj piše zavodu in pri tem navede: številko, pod katero je povpraševanje navedeno, točno označbo vrste blaga, način embalaže z ozirom na tržne uzance, razpoložljivo količino blaga. ceno. kalkuli-rano po možnosti cif pristanišče države, kamor naj gre blago ali pa franko naša meja. plačilne pogoje in rok dobave. Istočasne naj se pošljejo tudi vzorci blaga. Zavod pripominja, da za boniteto tujih tvrdk ne jamči Ce zahteva naša tvrdka nove možnosti za plačevanje svojih prispevkov v tujini, se objavi njena ponudba v posebnem biltenu, ki se brezplačno razpošilja tujim interesentom. Les in lesni proizvodi: 209 — Anvers — žagana orehovina in v deblih; 210 — Bordeaux — zastopnik za doge. Deželni pridelki: 211 — Le Caire — ržena moka; V resnici pa nam vrednost reklame dokazuje to, da »mladi kričači« lezejo navzgor, stare solidne firme pa propadajo, ko se le molče opirajo na stari sloves svoje solidnosti in zanesljivosti. Je že tako, da svet posluša tistega, ki bolj vpije, molčečega pa ne vidi. Pri nas je še več ko preveč razširjeno mnenje, da je vse tuje boljše ko domače. V ečinoma pa ljudje niti ne vedo, kaj se vse doma že izdeluje. Industrijska podjetja na naši zemlji spravljajo odlične izdelke na trg in v promet, toda našim in-dustrijcem se ne zdi vredno opozarjati občinstva na svoje izdelke. Mnoge ovira v tem pogledu njihova cenovna politika. Cene svojim izdelkom drže visoko in potem ne morejo opozarjati potrošnika na to, da so njihovi izdelki ravno tako dobri, če ne boljši od tujih, v ceni pa dokaj cenejši, ker niso obremenjeni z visoko carino. Potrebna je reklama vsake vrste in brez nje ne vzdrži niti največja solidnost. Imamo pa tudi trgovce, ki prav marljivo irn neprestano čepijo za svojo pisalno mizo, premišljujejo in študirajo, pa prav nič ne vidijo in ne slišijo in se tudi ne zanimajo, kaj se godi okoli njih, kaj in kako se dela v prodajalnici, v skladišču itd. Še bolj greši tisti trgovec, ki nikdar ni v svoji trgovini ali le redkokdaj. Neka trgovina je prav dobro delala ali bilance niso izkazovale primernega uspeha. Nikakor ni šlo naprej. Lastniku se je čudno dozdevalo, kje je uspeh dela, dokler ni slučajno prišel na to, da se je iz njegovega skladišča odvažalo blago in so drugi prejemali denar za blago, ki ga je pa on plačeval dobaviteljem. Nekje drugje so se stranke po noči prav poceni zalagale iz dvoriščnega skladišča. Mnogokje strežejo strankam z neko počasnostjo in nobleso, ki vzbuja v strankah občutek, da so tako nekako odveč. V neki veilki trgovini hodi šef po trgovini in z risastimi pogledi in s skremženim obrazom gleda prodajalca in stranko, če se dalj časa razgovarjata poleg kupčijskih zadev še o vsakdanjostih življenja. Ne vem, če je ta šef kdaj že stregel kakšni stranki. Najbrže misli, da se lahko stranki predloži en kos blaga, se ji odfeže tri metre in dvajset centimetrov, pa hajdi na-polje, drugače bi ne gledal tako in ne delal takega obraza, (Konec prihodnjič) 212 — Rotterdam — sirova konoplja, fižol in žito; 213 — Casablanca — suha povrtnina, zlasti fižol; 214 — Bordeaux — zastopnik za vse vrste živil; 215 — Berlin — seno in detelja, lucerna, češenj, konoplja in lan. Sadje: 210 — Berlin — jabolka; 217 — Anvers — suhe češplje v vrečah. Živina, perutnina in ribe: 218 — Bordeaux — zastopnik za vse vrste konzerv; 219 — Praga — sirove telečje kože. Rude: 220 — Bukarešta — kalciniran magne-zit; 221 — Tokio — zastopnik za kromovo rudo; 222 — Tunis — zastopnik za svinčeno rudo; 223 — Dunaj — infuzorična zemlja. Industrijski proizvodi: 224 — Dunaj —- škrob; 225 — Istanbul — zastopnik za steklenice za sodo vodo, navadne in posebne ključavnice in za okenBke zapirače; 226 — Chicago — fin in specialen papir, papir. Razno: 227 — Bresslau — žive pijavke v večjih količinah. Že v 24 urah klobuke itd. Skrobl is avetlolika srajce. ovratnike in manSete. Pere. suši. monga in lika domate perilo tovarna JOS. REICH Poljanski nasip 4—8. fteieobargova ni. 8 Telefon It. M-71 Doma - in j}o svetu Sedanji francoski poslanik v Beogradl Naggiar je odpoklican in premeščen v Prago. V kočevskem okraju bodo kandidirali na listi predsednika vlade: odvetnik dr. Sajovic, Ivan Arko iz Ribnice, odvetnik dr. Ivan Lovrenčič iz Ljubljane in Fran Hočevar ilj Strug. Dr. Lavrič, ki je obljubil sodelova-; nje pristašev bivše SLS, je sedaj to svojo obljubo preklical. Na listi predsednika vlade bosta kandidirala v mariborskem levem okraju upokojeni drž. tožilec dr. Jančič in krčevinski; župan Janžekovič, kot namestnika pa zastopnik obrtništva Vahtar in strokovni uči- * telj Rabnik. Narodna odbrana je izdala na vse svoje organizacije ukaz, da morajo vse njene j organizacije od 1. marca do 10. maja opu- ; stiti vse javne sestanke in zborovanja, da se ne bi moglo njeno delo spraviti v zvezo s kakršnimikoli strankarsko političnimi težnjami. Hinko Nučič je te dni praznoval v Zagrebu 35 letnico svojega plodonosnega igralskega delovanja. Vedno delavnemu umetniku tudi naše čestitke, Kakor poročajo beograjski listi, je razpisana prva pismena licitacija za gradbo \. moderne ceste na prvem sektorju državne j ceste Beograd—Kragujevac za proračun- '* sko vsoto 16,7 milijona Din. Velika tvornica preprog v Tuzli, last I tvrdke Breiner & Co., je popolnoma po-gorela. Škoda znaša več milijonov Din, ki pa je krita z zavarovalnino. Nad 60 dela v- i cev bo sedaj izgubilo delo in zaslužek. Brezposelnih učiteljskih aibiturientk in abiturientov, ki prosijo za službo, je v Dravski banovini po podatkih banske i uprave 380. število brezposelnih učit. abi-turienlov in abiturientk pa je dejansko-večje, ker vsi pač niso zaprosili za službo, ker pač vedo, da so vsa mesta zasedena. Neka francoska filmska družba namerava svoj prihodnji film posneti v Jugoslaviji. Pri nas smo seveda silno ponosni na to, da nas je doletela ta čast, da služi naša lepa pokrajina kot kulisa za tuje filmske družbe, naši ljudje pa kot slabo plačani statisti. Solunska luka je zopet odprta in grška vlada je dovolila nekaterim ladjam, da, od-, plujejo v Solun. V Solun je prispela francoska oklopniea »Foche«, da v primeru potrebe ščiti interese francoskih državljanov. Pruski ministrski predsednik Goring se poroči dne 12. aprila z nemško gledališko igralko Heleno Sonnemann. Brezposelnih je bilo v Nemčiji koncem februarja 2,750.000, kar pomeni zmanjšanje števila brezposelnih za 200.000 v primeri z začetkom sedanje zime. V Franciji in Češkoslovaški pa je naraslo število brezposelnih. V Cannesu je bil končan mednarodni kongres jeklene industrije, ki je sklenil, da se obnovi mednarodni, kartel, jekla. Avstrija ima po zadnjem štetju 6 milijonov 672.687 prebivalcev, od katerih živi na Dunaju 1,860.308. Rojstva v Avstriji še vedno nazadujejo in je v tem pogledu Avstrija takoj za Francijo. N% tisoč ljudi pride le en živorojenček. Po zadnjih podatkih ima Moskva 3,6 milijonov prebivalcev. f Hadlc- Ciubijana Sreda, dne' 13. marca: 12.00: Jugoslov. operni pevci na ploščah — 12.50: Poročila — 13.00: Čas, koračnice velikih mojstrov na ploščah — 18.00: Plošče po željah — 18.30: Pogovor s poslušalci (prof. Prezelj) — 19.00: Sokol: Skrb za naš sokolski naraščaj (J. Pertot) —19.20: čas. jedilni list, program za četrtek — 19.30: Nac. ura — 20.00: Prenos koncerta orkestra Glasbene Matice iz Maribora — 22.00: Čas, poročila — 22.15: Radijski orkester: valčkova ura — 23.00: Esperanto: Jugoslovanska gledališka umetnost (Kozlevčar). Četrtek, dne 14. marca: 12.00: Vojaške godbe na ploščah — 12.50: Poročila — 13.00: Čas, Slavne pevke na ploščah — 18.00: Oja, oja (Naši kvarteti na ploščah) — 18.30: Recitacije iz zbirke pesmi Srečka Kosovela (Gale Jože) — 18.50: Srbohrvaščina (dr. M. Rupel) — 19.20: Čas, jedilni list, program za petek — 19.30: Nac. ura — 20.00: Prenos iz Beograda — 22.00’. Čas, poročila — 22.20: Tekma glasbil (plo- Spcdiciisko podjetie 11. ^anzinger £fllblfana Telefon 2cec prevzetna vse v to stroko upadajoče posle Luštno skladišče r, z direktnim tirom od glav kolodvora Carinsko skladišče Mestne trošarine prosto skladišče Carinsko posredovanie. Prevoz pohištva s pohištvenimi vozovi in avtomobili 2 S 'C ** VI ■■■ .S AS M > 1 e cn !.hi P/Mpcaševatoie nošen* Magu v tujini Ureja ALEKSA N |)BR ZELKZNIK AH Trgovsko-industrijsko d. d »MKKKUR« not uda]at.*l!a in tiskarja: O MIHALRK. Ljubljana