Leto Xffl - št. 113 (3648) TRST, nedelja 12. maja 1957 Cena 30 Ir so hitri ukrepi Nenadni majski mraz je prizadejal kmetijstvu na Tržaškem, Goriškem in v Beneški Sloveniji skoro dve milijardi lir škode Po mili zimi in zgodnji pomladi so si kmetje na Tržaškem in Goriškem obetali letos dobro letino. Toda v noči med torkom in sredo je hud mraz nenadoma prekrižal vse te nade in račune- Najstarejši ljudje ne pomnijo tod še takega mraza v maju; tako velike škode pa ni-povzročila že dolga destiletja ne toča, ne suša-Škoda na Tržaškem in Goriškem gre v sto mflij. vsote- Točnih podatkov še ni; iz raznih kra- Jev pa prihajajo poročila, * katerih je razvidno, da Je škoda večja, kot se je skraja mislilo. Prizadeti 80 zlasti kraji v zgoniški ® repentaborski občini, hekoliko manj v dolinski hi nabrežinski občini; na Goriškem pa polja okrog Gorice, preko Standreža državne meje v Brdih, ^ Doberdobu, Jami j ah, Dolu itd. Na Goriškem je P° prvih podatkih več k°t 700 milijonov lir škode samo zaradi izgube letošnjega vinskega pridelka- Poleg tega je treba računati še škodo na pi-'htninah in drugih kulturah, kar pomeni, da ?koda presega celo milijardo lir. Tudi za Tržaško škoda “l manjša od pol milijarde lir. če k temu dodamo še škodo v Beneški Sloveniji pridemo skoro ho dveh milijard lir. To je za razmere našega kmetijstva ogromna vsota, saj ?? prizadetem področju m velikih in trdnih kme-t*J. ki bi tak udarec laže Phmesle! Poškodovane trte letos fhkakor ne bodo obrodile, •“hct bo imel z njimi le "thogo dela, da jih bo Pravilno obrezal, jim do-hro pognojil z umetnimi “trojih ter se boril proti Poronospori s pravočas-žveplanjem in škrop- . Mladi poganjki bodo žeto občutljivi in bodo mo-hli vinogradniki zelo pa-3 na peronosporo. Pri vrezovanju pa naj bodo Previdni in naj upoštevajo nasvete Izkušenih kme-' - v ter kmetijskih strokovnjakov. Dobrega domačega vi-!*?. bo letos prav malo ali jtO- Na Tržaškem so nepoškodovani le vinogradi višjih predelih dolinske ocine, v Bregu, v tržaški količi in v obalnem pa-pod Kontovelom, Kri-ffiji in Nabrežino. Na Gorkem pa bo od 90.000 hi ega pridelka odpadlo ~ -000 hi zaradi mra- ietos 701 ČITATELJEM Današnjo številko Nedeljskega Primorskega dnevnika posojamo na ogled tudi na več naslov tržaških in goriškili Slovencev- Nekateri bodo list prejeli še-v ponedeljek zju-traj, ker poštarji °b nedeljah ne razdajo pošte. Naš Cas°pU pa lahko do-^*jo že v nedeljo kjutvaj ob sedmi uri najbližnjem Prodajalcu ali raz-bašalcu. Upamo, da list ugajal vsem ln da ga bodo stal-h° kupovali ali pa Se l,anj naročili. Cc-ba posamezne številke let Je samo 30 lir* n» naročnina pa 1000 lir, ki jo ®bko plačate tudi V mesečnih obrokih 1*° 100 1 lir. »k Uprava rst. Ul. sv. pranči-a 2<1, tel. 37-338 za. Najbolj so torej prizadeti kraji, kjer je vino glavni vir dohodkov. Naj navedemo primer kmeta iz Saleža, ki bi letos pridelal nad 40 hi vina, pa ga bo imel kvečjemu 40 litrov. Krompir si bo morda nekoliko opomogel, če bo lepo vreme, toda pridelka bo malo in bo pozen. V nekaterih krajih bi ga kmetje radi spet posadili, da bi imeli vsaj za svoje potrebe, toda nimajo več semena, in ga ne morejo dobiti na trgu. Krompir pa kmetje nujno rabijo zase in za živino. Letos ga bodo morali kupovati tudi tisti, ki so ga v rednih letinah lahko precej prodali. Kjer je uničen fižol, hi več pomoči. Ponekod ga kmetje ponovno sadijo v upanju, da bo pravočasno zrastel in obrodil. Vsi pa nimajo semena. Enaka zadeva je s paradižniki. Tudi tu m nobene pomoči. Posaditi je treba nove sadike, a kje jih dobiti? Pri paradižnikih je naj- večja škoda na Goriškem in v Osapski dolini, pri fižolu pa povsod, kjer je pritisnil mraz. Na Goriškem je velika škoda tudi pri povrtni-nah, od katerih imajo zlasti kraji okrog Gorice precejšnje dohodke. Mraz pa je osmodil tudi orehe in češnje, ki gnijejo in odpadajo. Pri tem ni nobene pomoči več, le pognojiti je treba, da si bo drevje opomoglo in obrodilo prihodnje leto. Takšno je približno zdaj stanje po tej nenadni katastrofi. Razni uradi in u-stanove bodo nabirali statistične podatke in odpošiljali poročila. Strokovnjaki in predstavniki oblasti ter kmetijskih ustanov so si ponekod ogledali prizadete kraje. Toda to ni dovolj. Za prizadetega kmeta je to malo ali nič. Potrebna je takojšnja in učinkovita pomoč oblasti. Kmetje nujno potrebujejo semena, sadike, gnojila in škropila, ki jim jih je treba preskrbeti in nudi- ti z znatnim državnim prispevkom. Ne samo umesten ampak tudi nujen je odpis davkov! Kako naj prizadeti kmet plača davek, če bo imel namesto dohodkov samo večje stroške? Strokovnjaki, ki so za to poklicani in tudi plačani z javnim denarjem, morajo biti zdaj stalno na terenu, da kmetom nudijo praktične nasvete in navodila. V tem pogledu bi morala bolj sodelovati tudi slovenska radio postaja v Trstu z raznimi in bolj pogostimi strokovnimi oddajami ter nasveti za naše kmete. Nekaj minut ob nedeljah nikakor ne zadostuje; zato pa kmetje na Tržaškem in Goriškem z velikim zanimanjem poslušajo kmetijske strokovne oddaje koprske in ljubljanske radijske postaje. Zelo potrebno in koristno bi bilo tudi, da bi vzpostavili redno antipe-ronosporno službo, kakor deluje v Sloveniji. Zdi se nam, da za to ne bi bilo velikih težav in ovir. Meteorološka postaja v Trstu pa bi se morala izpopolniti in upoštevati tudi razmere ter potrebe podeželja. Da je vse to pri nas pomanjkljivo, a zelo potrebno, nam potrjuje dejstvo, da so prav ob tem navalu hudega mraza kmetje na Krasu slišali opozorilo na nevarnost slane prav iz radia Ljubljane in so se po tem tudi ravnali ter prižgali ognje in dimili, da bi preprečili še večjo škodo. Poleg teh nujnih ukrepov in pomoči prizadetim kmetom pa bi morale ob- Adenauer Mac Millanu: «Vi Angleži ste zares čudni ljudje■ Ko smo nosili škornje, ste zahtevali, da jih moramo sezuti. Sedaj, ko jih nimamo več, pa zahtevate, da jih zopet obujemo.« (Iz angleškega tiskat V Rimu je bil pretekli teden | pravi vrvet na sedežu poglavarja države Gronchija na Kvirinalu. Začelo se je že v nedeljo, ko je podpredsednik vlade in socialdemokratski prvak Saragat napovedal izstop iz vlade vseh socialdemokratskih ministrov. že v ponedeljek zvečer je predsednik vlade Se-gni podal ostavko vlade in Granchi je začel s posvetovanjem. Na spodnji sliki vidimo povzročitelja vladne krize Saragata, ko daje izjavo časnikarjem po razgovoru s predsednikom republike. Posvetovanja za rešitev krize pa je v četrtek prekinil uradni obisk predsednika francoske republike R. Cotyja, ki ga vidimo na zgornji sliki z Gronchijem, predsednikom senata Merza-goro in predsednikom poslanske zbornice Leonejem. Zanimivo je, da se mnogo več govori in komentira obisk, ki ga bo Coty mimogrede opravil pri papežu. Odnosi med Francijo in Vatikanom so bili v zadnjih petdesetih letih precej slabi in je to nrvi obisk predsednika frančoskfc republike pri papežu. Pravijo, da gre za nov konkordat in napredni Francozi se bojijo, da ga ne bi sklenili na škodo dosedanjega načela popolne ločitve cerkve od države, ki ga v Franciji dosledno izvajajo. lasti upoštevati tudi razmere v posameznih občinah, ter odobriti razna javna dela, tako da bi ljudje nekaj zaslužili; ker ne bodo imeli drugih letos drugih dohodkov. To velja zlasti za zgoniško občino ter del nabrežin-ske in dolinske občine, kjer je poleg velike škode zaradi mraza tudi zelo občutena brezposelnost. Oblasti naj se torej zganejo, saj še vedno velja latinski pregovor: Dva- krat da, kdor hitro da! ALBIN BUBNIČ mrnmm i«iiiiiiii«iaiiiii«i«ii>*iti>*<>*|Vivviv*af**ivvl>a|i||l*|i*i>itiii*i*ii*iiiiiii*iHMiitiiii«i«iiiiiiiiiiiiiiiiitaiiiiiiiiaiiiiaiiiiiaiiiiaiitiiiivf iiiiittMtiiiaiviiiiiiiiiiiiiiinMiiiaiiitiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiaiiittiiiiiiiiitiiitiaMtMM Važne izjave generalnega sekretarja KP ZSSR dopisniku «New York Times* Za evropska vprašanj a predlaga Hruščev poseben organizem s SZ in ZDA na čelu Hkrati se zavzema za sklicanje dobro pripravljenega sestanka štirih velikih in poudarja, da bi se rad sestal z Eisenhotverjem v ZDA - Nemško vprašanje pa naj bi rešili Nemci sami - Izjave so naletele v ZDA na negativne komentarje NEW YORK, 11. — V razgovoru z moskovskim dopisnikom «New York Timesa« je prvi tajnik KP SZ Nlkita Hrušcev izrekel prepričanje, da je potrebno, da Sovjetska zveza in ZDA združijo svoje napore, da pride do zmanjšanja napetosti v svetu. Vprašanje; aAli mislite, da bi bil koristen not) sestanek štirih velikih?» Odgovor; ((Odločno sem naklonjen takemu sestanku, toda mislim, da ta predpostavlja- 1. zmanjšanje svetovne napetosti na prizadevanja SZ in ZDA, predvsem pa ZDA 2. da se sestanek prej izredno skrbno pripravi.« Vprašanje; ePo vašem torej bi morale ZDA in Sovjetska zveza imeti prevladujočo funkcijo ?» Odgovor: «Točno. Najbolj zanesljiv in morda edin,j način, da se prepreči splošna ■*.« ..... • -..........- ■--- vojna med komunističnimi m i ki 'bi se ustanovil za prouče-nekomunističnimi državam, vanje evropskih vprašan; je v pobudah, ki jih bodo S/ I Nemško vprašanje se tiče in ZDA lahko sprejele za po- dveh nemških vlad. Njih na pustitev napetosti v svetu.« Vprašanje: Maj bi se lahko napravilo, za Evropo ie posebej?« Odgovor: ((Sleherna rešitev evropskih vprašanj terja ustanovitev stalnega organizma ki bi ga dominirali ZDA in Sovjetska zveza in ki bi imel nalogo proučiti vsa prihodnja vprašanja kontinenta.« Vprašanje; Mako bi se lahko rešilo nemško vprašanje?« Odgovor: «Nemškega vpra- šanja ne bi smeli obravnavati niti na konferenci štirih velikih niti v okviru organizma loga je, da ga rešita«. Vprašanje■ «Ali bi Združeni narodi lahko imeli koristno funkcijo v sedanjem trenutku?« Odgovor; «OZn je koristen inštrument miru, toda v sedanjem trenutku ne more l-meti važne funkcije zaradi prevladajoče vloge, ki jo v njej imajo ZDA.« Vprašanje: Mako Sovjetska zveza ocenjuje položaj na Srednjem vzhodu?« Odgovor: ((Sovjetska zveza ne ustvarja na Srednjem vzhodu niti vojaških oporišč niti gospodarskih koncesij, zato obsoja intervencijo ZDA na tem delu sveta « Vprašanje; «fn sovjetska intervencija na Madžarskem?« Odgovor; »Stvar je drugačna, ker živijo Madžari v neodvisni državi, ki jo vodi ne-dvisna vlada.« Tprašsnje, «Alt bi ZDA morale dati gospodarsko pomoč komunističnim državam ali ne?« Odgovor; «Ni nobenega teoretičnega ugovora proti temu, ča socialistične ali psev-do-socialistične države sprejmejo pomoč, ki jo nudijo kapitalistične države. Potrebno pa je, da te države pazijo, da se ne dajo zaplesti v med.« Vprašanje: Makšen bližnji učinek bi imel sporazum med ZDA in SZ, kakor ga vi nakazujete?« Odgovor: ((Predvsem, kakor sem že izjavil, zmanjšanje napetosti v svetu. Zatem bi bilo lahko skleniti druge take dogovore z Veliko Britanijo in črugimi državami ne glede na ideološke spore.« Vprašanje: «Ali mislite, da je sedaj laže priti do tega sporazuma kakor za časa Sta-lina">« Odgovor: «Stalin je dal velik prispevek stvari komuni- zma. toda napravil je napake. Te napake se bodo še dalje poudarjale, zato da jih drugi ne ponovijo.« Vprašanje: sZakaj obstaja v Sovjetski zvezi še vedno cenzura?« Oč govor; »Cenzura mora o-stati v veljavi. Ta predstavlja racionalno sredstvo, ki je na razpolago družbi, da se n« zapravljajo črnilo, papir in sapa v vesteh, ki lahko samo povzročijo škodo.« Vprašanje: «Ali bi hoteli obiskati ZDA?« Odgovor; «Bil bi res srečen, če bi lahko obiskal vašo državo in se razgovarjal s predsednikom Eisenhowerjem. Bojim se, da v pomanjkanju u-radnega vabila ne bi bil sprejet niti kot turist. Kakor veste, sem vpisan v komuni stično stranko.« Vprašanje; «Ali je nujna vzpostavitev dobrih odnosov med našima dvema državama?« Odgovor: «To je nujno v smislu, da za ((dobre odnose« obstaja ena sama alternativa: alternativa kopičenja orožja, atomskih naprav in raket, vštevši medkontinentalne izstrelke. Toda v tem primeru je vedno možnost, da kak nesporazum ali incident povzroči začetek vojne. To bi bila grozna nesreča za naši dve državi in za ves svet. Zato zelo želimo pogajati se z ZDA« » Intervju Hruščeva «New York Timesu« je povzročil v Washingtenu zanimanje in komentar ie. V političnih krogih ugotavljajo. 1. sestanek na visoki ravni, ki ne bi privedel do rešitve nemške enotnosti, bi bil ((diplomatsko vežbanje«, ki bi bilo zaman. 2. Hruščev je izrekel prednost za neposredne razgovore med SZ in ZDA za splošen sporazum, iz katerega bi izhajali sporazumi o specifičnih vprašanjih. To pa je po izjavah političnih krogov v Wa-shingtonu v nasprotju z na čelom «mednarodne demokracije«, ki 'e izraža v sodelovanju vseh držav pri sklepih in odgovornosti v mednarodnem življenju. Zatrjujejo, da ameriška zunanja politika, zlasti v organizaciji OZN in v regionalnih sporazumih, zavrača tezo ((dvogovora sile nad g!a-vo ostalih držav«. 3. Hruščev je po mnenju \vashingtonskih krogov z neposrednimi omembami NATO nakazal, da je glavni temel; sporazuma z Evropo iikvida- (jfadaljevanje -s 8' strani) A \ IZ VSEBINE Atomska vojska se vad ITALIJI Podmorski predor pod Rokavskiim prelivom Ali poznaš našo obalo Od Devina do Štivana Tekma leta ITALIJA JUGOSLAVIJA 7 dni v svetu. Horoskop, Strip. Sedem dni v svetu Čeprav je najvažnejša vest preteklega tedna brez dvoma tista, ki govori o tem, da morda v povojnem času na dolgotrajnih razorožitvenih pogajanjih niso bili še nikoli tako blizu vsaj delnemu sporazumu o enem izmed vprašanj, je prav gotovo med glavnimi dogodki tedna obisk angleškega predsednika vlade zahodnonemškemu kanclerju Adenauerju- To je prvi obisk angleškega predsednika vlade v Nemčiji v dvanajstih povojnih letih. Nesoglasja med obema državama pa so tako velika, da jih državnika nista mogla odstraniti, čeprav sta obe državi v atlantskem paktu Mac Millan v Bonnu Obisk predsednika britanske vlade v Bonnu ni rodil tistih rezultatov, ki so jih pričakovali tako v Lon donu kakor v Eonnu. 2e samo u-radno poročilo je zelo skopo irv vsebuje samo običajne diplomatske fraze, ki lahko skrivajo sporazum ali nesporazum. Zato pa je bil Mac Millan toliko bolj zgovoren na tiskovni konferenci. Edi-novo v uradnem poročilu izjava. • da je Adenauer podprl britanski predlog o 'I v vsej Nemčiji in na obveznost zahodnih sil, da nemškega ozemlja ne bo do uporabile za svoje strateške namene. Drugi Edenov načrt pa je poizkus realnega reševanja vprašanja razorožitve v Evropi — z nemim pristankom na obstoj dveh nemških držav. Na nekatere bonnske politike, ki so navajeni pri vseh mednarodnih konferencah poslušati refren o združitvi Nemčije, je Mac Milla-nova ugotovitev, da je drugi Edenov načrt še živ in aktualen, delovala kakor prha. Nikita Hruščev, generalni sekretar Komunistične partije ZSSR, tolmači pred sovjetskim parlamentom daljnosežen predlog o decentralizaciji sovjetskega gospodarstva in o občutnem zmanjšanju ogromnega birokratskega aparata v državi »svobodnem trgovinskem področju* kot spopolnitve zahodnoevropskega skupnega trži-ščf. To je morda edino Mac Millanovo zadoščenje, ven-dlr pa je rečeno, da se bodo o omenjenem področju pogajali sele po odobritvi pogodb o , ustanovitvi skupnega tržišča, kar pomeni nova dolgotrajna pogajanja. Kar se tiče umika dela britanskih čet iz Zahodne Nemčije, čemur bonnska vlada nasprotuje, je Mac Millan na tiakovni konferenci izjavil, da «upa», da je uspel pojasniti kanclerju, da številčno stanje vojske ni merilo njene učinkovitosti*. Zanimivo pa Je, da uradno poročilo tega rdinal Vvszvn-je prispel na večtedenski obi.sk v Vatikan- Pravijo da italijanski dc! kardinalov nasprotuje pomirjevalni politiki, ki jo po zhanih poljskih dogodkih vodi Vyszynski v odnosu dr> poljske vlade. Zato sc h« moral pred nestrpneži Ogovarjati in jim doka-da so časi nestrpnosti minili z igo žiti n|ti z besedo ne omenja ln da s« bofio ic-zgovori nadaljevali; ko bo zahodnonemški o-brambni minister Strau s v kfatkem obiskal London. Cesar ne omenja umdno pSiočilo, so tudi razgovori o tako imenovanem Edenovem načrtu. Mac Millan je na tiskovni konferenci povedal, da obstajata kar dva taka načrta. Prvi se tiče združitve Nfmčtje, drugi pa razorožitve . — brez vsake zveze z zdriflitvijo Nemčije. Prvi se sklicuje na svobodne volitve I Najtreznejši pa so to izjavo razumeli kot indiskretno ponudbo Moskvi, da lahko računa na dobro voljo Velike Britanije in na jamstva, če sprejme zahodne predloge o razorožitvi. Na splosno pa se lahko u-gotovi, da je Mac Millanov obisk prispeval le k «razči-ščenju pojmov* v pravem pomenu besede. Jedrsko orožje in razorožitev Živimo pač v tako imenovani atomski dobi, ko se človeštvu odpirajo neizmerne možnosti, ce se bodo najnovejša odkritja iz jedrske znanosti pravilno izkoristila, t. j. če se bo atomska sila uporabljala le na način, ki naj človeštvu prinese korist m blaginjo, in ne v uničevalne namene. To da na žalost se do sedaj daje prednost drugi alternativi in začela se je pravcata tekma med obema blokoma, pri čemer eni in drugi še dalje poudarjajo, da bodo to tekmo na daljevali, »dokler nasprotni tabor ne pokaže pripravljenosti do sporazuma*. V državah zahodnega bloka venomer govorijo o pripravljenosti na sporazum in enako govorijo tudi v Moskvi. Pri tem pa si na eni in drugi strani prizadevajo, da bi si zagotovili tako prednost, da bi morebitne sporazume sklepali «s položaja sile*. Vendarle pa se zdi, da se s številnimi dosedanjimi predlogi v okviru razgovorov o razorožitvi stališča polagoma približujejo in govori se o možnosti začetnih delnih sporazumov. Značilno je, da so na razorožit-veni konferenci v Londonu ugodno sprejeli spomenico jugoslovanske vlade, ki govori prav o možnosti takih začetnih delnih sporazumov glede onih točk, o katerih so se stališča na'jbolj približala. Tudi Eisenhoiver in Mac Millan sta te dni poudarila, da še nikoli doslej niso bili razgovori v razorožitvenem pododboru tako plodni in prežeti z voljo, da vendarle pride do vsaj majhnega suorazuma, ki naj zrahlja medsebojno nezaupanie in pokaže dobro volio obeh strani. Seveda bo nadaljnja pot še dolga, toda prav začetek je najtežavnejši. Ofenziva proti jedrskemu orožju pa naglo zajema vse trezno misleče in odgovorni politiki sc prisiljeni ozirati se na to. Prekinitev jedrskih poizkusov vztrajno zahtevajo britanski laburisti. Enake zahteve po-tavljajo zahodnonemški socialdemokrati. Na zasedanju vrhovnega sovjeta SZ pa jr. sovjetski zunanji minister Gromiko sicer ponovil. da ho SZ nadaljevala te poizkuse, če jih bodo na da-Ijevali tudi na Zahodu, vendar pa je pri tem poudaril, da je nujno potrebno popolnoma in brezpogojno ne samo prepovedati poizkuse, pač pa jedrsko orožje popolnoma iz- • ločiti iz oborožitve. Sprejet je bi! tudi poziv ameriškemu kongresu in britanskemu parlamentu, naj prispevata za sklenitev sporazuma o pre- povedi poizkusov med tremi velesilami, ki imajo jedrsko orožje. V ta namen naj bi se ustanovil medparlamentarni odbor, ki naj bi i-skal pot za sporazum. Spričo vsega tega je skrajno škodljivo stališče, ki ga je zavzela Adenauerjeva večina med tako imenovano a-tomsko debato v Bundestagu, ki se strinja s tem, da se o-kupacijske čete v Nemčiji o-premijo z atomskim orožjem, ter se ne izreka proti atomski oborožitvi nemške vojske ter le načelno predlaga prekinitev jedrskih poizkusov »za nekaj časa*. Reorganizacija v upravljanju sovjetske industrije Vrhovni sovjet ZSSR je sprejel zelo važne sklepe o temeljiti leorganizaciji upravljanju sovjetske industrije in gradbeništva na podlagi načrta. ki ga je pripravil prvi tajnik KF SZ Nikita Hruščev. Načrt določa široko de- M. BOLČIC (Nadaljevanje na g. itrani) ATOMSKA VOJSKA SE VADI V ITALIJI Ob zadnjih vajah v bližini Asiaga je namišljeni sovražnik prodiral proti Vicenzi in Trstu rav gotovo zgodovina ne beleži bolj neple-_ menite tekme kot je ta, kakršni so priča sedanje generacije. Pod izgororom prav enostavne «obrambe pred napadom* države Kar tekmujejo v razmetavanju visokih odstotkov narodnega dohodka v to, da se cimbo-lje pripravijo — za vojno. V ta namen niso momlizirana le velikanska materialna sredstva, ampak pravi možganski trusti najooljših strokovnjakov. Razumljivo je, da v tem prednjačita ave velesili: ZDA in ZSSR. V tem načrtu »obrambe pred napadom* so si na primer ZDA ustvarile po vsem svetu celo mrežo «obrambnih oporišč*, ki pa so, z ((obrambnega* stališča vzeto, dokaj čudno razporejena, saj z zadnjim oporiščem na Formozl predstavljajo pravo pravcato bariero okoli ZSSR in dežel, ki se uvrščajo v njen blok. V tej barien *akih o-porišč Italija ni izvzeta in zato imamo kar pri rokah priložnost, da si ogledamo, kako so posamezni deli takih oporišč opremljeni že danes, kajti s sedanjim tempom — v kolikor se na londonskih razorožitvenih razgovorih ne bi zgodil čudež — bi se znalo zgoditi, da se ta oporišča še vse drugače opremijo. V Veroni je poveljstvo su-hozemnih sil NATO za Južno Evropo. Tu je tudi poveljstvo posebne ameriške enote, ki nosi siglo SETAF (Southern Europe Task For-ce»), kateri je na čelu am. general Harmey Fisher. E-nota je razdeljena na tri oddelke: na dve »taktični skupini atomskega topništva*, na borbeni pomožni odaelek in na pomožno oskrbovalno poveljstvo. Slednja dva oddelka nas ne zanimata, pač pa si ogiejmo eno izmed »taktičnih skupin atomskega topništva*. Poveljnik te ameriške e-note gen. Fisher je njeno nalogo takole očrtal: «Ti oddelki nimajo namena nadomestiti tradicionalne divizije, niti niso zamišljeni tako, umni ZA ZVEZO PO KOPNEM MED FRANCIJO IN ANGLIJO Podmorski p pod Rokavskim Francozi niso predoru nikoli nasprotovali, Angleži pa so ta načrt dolgo imeli za francosko «zaroto» proti Angliji - O načrtu mora odločiti angleška parlamentarna komisija, ki so jo imenovali v ta namen 'i^.111 V-1,", i CALAIS it— Prva zamisel takega predora se je porodila pred 155 leti v Napoleonovih časih. Načrt zanj je izdelal francoski inženir Mathieu. Promet po njem bi se seveda vršil takrat s konjsko vprego. Leto kasneje pa je neki drug tehnik predlagal, da Dl na dno morja položili o-gromno cev za prehod ljudi in prevoz blaga. Pozneje »o se pečali z zamislijo, da bi čez Rokavsk’ preliv prevažali z .adjami vlake, in v ta namen »e je leta 1875 v Franciji ustanovila družba za obmorske železnice (La societe des che-mins de fer sous-marines), v Angliji pa družba za kontinentalne podmorske železnice (Submarine Continental Railway). Končno pa je povsem prevladala zamisel o izgradnji predora izključno za potrebe železnice. Sele po drugi svetovni vojni se je začelo razpravljati tu-ti o tem, da bi izgradili predor, ki bi bil hkrati za železniški in cestni promet. Po načrtu Brsdevant di imel predor dve nadstropji (v zgornjem bi se vršil avtomobilski promet). Neka skupina inženirjev, ki se je s tem načrtom pečala v teh poslednjih letih, se je izrekla za dvosmeren železniški predor, ki bi se pozneje, po potrebi, razširil tudi na avtomobilski promet. Danes se smatra, da bi bilo treba najprej zgraditi železniški predor, ki bi ga podnevi uporabljali avtomobili, ponoči pa bi se skozenj vršil tovorni promet, ki se itak povsod vrši pretežno ponoči. Zamisel o združitvi Angli je z Evropo s podmorskim predorom se je začela uresničevati že leta 1883 in 1929, ko so ze bili začeli z deli na obeh straneh. Tedaj je posegel vmes angleški glavni stan iz strahu, da ne bi nova zveza utegnila olajšati invazijo Anglije. Do tedaj so bili ze izkopali 1850 metrov predora, na francoski strani pa 1460 metrov. Danes pa je vojaška tehnika že tako napredovala — zlasti topništvo in letaLtvo, da Rokavski preliv sam po sebi itak ne predstavlja neke posebne varnosti za Anglijo. Spremenile pa so se tudi gospodarske razmere. Na Ve- & X XV IV I To je prva fotografija novega reaktorja v poletu, imenovanega nATAR P.2». Razlika med dosedanjim reaktorjem je v tem, da je bil prejšnji upravljan na razdaljo, medtem ko ima P2 v zgorjem delu poseben prostor za pilota. P2 je tu še privezan z žicami na nosilce, pod katerimi pa se premika s silo samega reaktorja- Kmalu pa bodo začeli z novim reaktorjem izvajati povsem svobodne polete liko Britanijo vpliva zelo neugodno pomanjkanje kopne-ne zveze s Francijo, oziroma z Evropo. Za Veliko Britanijo je danes — ko se otvar-ja skupno evropsko tržišče — ta zveza važnejša kot je bila kdaj koli prej. Geslo: »Izvažati ali umreti* je postalo sedaj še posebno aktualno. Boleg vsega po bi ta zveza bila ekonoraicnejša: pomorski prevoz z ladjami na tako kratki progi (okrog 50 km) je zelo drag zaradi pretovarjanja blaga. Pogoste nevihte, megla, ki lezi nad prelivom, pravtako ovirajo redni prevoz blaga. To so bistveni razlogi, da sta francoski in angleški glavni stan leta 1953, oziroma 1955 sprejela načrte za izgradnjo predora in da jo celo skušata pospešiti. S francoske strani ni nikoli od leta 1881 nihče nasprotoval izgradnji. Načrte same so sicer nekajkrat spre-menili, končno pa so, kot najbolj realnega, ze pred vojno sprejeli načrt francoskega inženirja Andreja Bas-devanta. Predvidena je kombinacija železniške proge z avtomobilsko cesto. S francoske strani je tudi Več zainteresiranih, ki pritiskajo, da bi prišlo čimprej do 'z-gradnje tega predora. Predvsem so tu francoske železnice. Ameriški tehniki, ki i-majo velike izkušnje v gradnji podobnih objektov, sodelujejo s francoskimi in angleškimi inženirji pri izdelavi ustreznih načrtov. Tako je na primer amertsk;- družba »Tecn cal Studies Incor-porated* ze postavila toerfe ponudbe. V kratkem bo prišlo do ustanovitve družbe /a uresničenje načrta, pri katerem bo sodelovala tud! Sueška družba. NEKAJ PODATKOV Izdelava načrta bo stala od 250 do 400 milijonov frankov, vsi načrti pa bodo končani v roku enega leta. Dokončna trasa m značilnosti predora. bodo odvisne od geoloških raziskovanj, ki jih je treba šele opraviti. Fo mnenju večine, naj bi predor vezal francosko mes*o Sangat-te (pri Calaisu) z Uoverom v Angliji. Na tej relaciji ji preliv širok 36 km, gloook pa največ 54 m. Vhod v predor bi Dil pri mes*u Auden-bert, pri Boulogneu, kjer bi se predor kakih 10 km v lahnem padcu spuščal proti o-bali, nato krenil proti Do-Veru, na'o pa proti Folksto-neu, kjer bi bil izhod. Gradnja predora bt traja.a od 8 do 10 let. Smatrajo, da bt promet ze na začetku znašal 300.000 avtomobilov letno, od tega 90.000 vozil samo v avgustu, kar pon.pni dvakrat toliko, kot jih denes prevozijo «fer-ry-boats». da bi se od blizu spoprijeli z morebitnim sovražnikom. Njihov r amen je, uničiti a-li težko poškodovali nasprotnika in s tem omogočiti drugim enotam, da svojo nalogo dokončajo.* Glavno orožje teh dveh oddelkov so raketni taktični izstrelki vrste «Honest John* in «Corporal». Prvega lahko poženejo do 32 km daleč, drugi pa seže tudi 200 km daleč. Verjetno bodo v kratkem dobili tudi največji tovrsten ameriški izstrelek «Redstone», ki bo segel tudi nad 400 km daleč. Oba gornja izstrelka sta napravljena tako, da se jima lahko priključijo glaVe z navadnim ali z atomskim razstrelivom in ker je gen. Fisher ze povedal, kakšen namen imajo, smemo trditi, da je na razpolago več atomskih kot pa navadnih «glav». Ce pa so te «glave» nekje v kakem vojaškem skladišču v Veroni ali Livornu, ali pa se vozijo na neki ladji ameriške VI, flote, ki že več let križari po Sredozemskem morju ali vsaj v neposredni bližini, Evrope, ni važno, saj jih z letali lahko kaj kmalu dobavijo enoti. Vsaka izmed »aktičnih skupin atomskega topništva* šteje komaj 236 moz, zato pa so ti ljudje vsi do zadnjega strokovno izredno pripravljeni. Sredstva pa, ki jih imajo na razpolago, Daje lahko ustavijo tudi «stevilne prodirajoče sovražne divizije*. Pred kratkim so v goratem predelu blizu Asiaga imeli tudi vaje. kjer so izstrelili dva raketna taktična izstrelka, seveda brez a-tomske ((glave*. Ob teh vajah je namišljeni sovražnik prodiral proti Vicenzi in Trstu. Prej smo omenili strokovno usposobljenost vojakov in silo njihlovega orožja. Sredstva za odpošiljanje njihovih «taktičnih izstrelkov* pa so sledeča: tovorni avtomobil za odpošiljanje raket, na katerem so montirane pk-»ebne ustrezne tirnice. Te so pregibne in se premikajo od 12 do 16 stopinj v navpični in 30 stopinj v vodoravni legi. Tovorni avtomoDil tehta 20 ton. Raketni taktični izstrelek «Hones John* je navaden balistični usmerjeni izstrelek brez elektronskih možganov. Dolg je 8,58 m, težak 2700 kg in doseže br-zino 1600 km. Brez atomske «glave» stane 100.000 dolarjev ali 6,5 milijona lir. Posebna prikolica, na kateri se «Honest John* prevaža, služi tudi za sestavljanje razstavljene rakete. Prikolica je opremljena z generatorjem, ki segreva ‘ermiene oddaje, kajti «Honest John* potrebuje »kondicionirano temperaturo* 14 stopinj C. Nič manj važna pa ni še posebna »meteorološka postaja*, ki prav tako spada v sklop vsake take skupine. RaKetni taktični izstrelek «Honest John* je namreč v začetku zelo počasen in ga tudi razmeroma šibak veter lahno spravi s poti. Ker ga med potjo ni mogoče preusmerjati, je potrebno paziti na vsako malenkost ze vnaprej in zato ima meteorološka postaja s 14,70 m visoko anteno in še vrsto drugih naprav nalogo, zmeriti brzino vetra, temperaturo ozračja, gostoto zraka, rotacijo zemlje, kvoto cilja in zračni pritisk, Kar pa skupno s še nekaterimi drugimi meritvami spada v pristojnost posebnega centra, ki vodi vse operacije z odpošiljanjem ((raketnih taktičnih izstrelkov*. Ce pa so potrebne *ako podrobne priprave, je tudi zadetek »Honesta Johna* zelo gotov, saj pri razdaiji 14 km zgreši cilj za 50 ali kvečjemu 100 metrov, kar pa je glede na njegov rušilni u-činek nepomembna napaka, saj se računa, da je rušilna sila sodobne «taktične atomske bombe* enaka rušilni sili atomske bombe, ki so jo Američani vrgli na Hirošimo, ptri čemee je bilo 300.000 mrfc^v vih. Ali veš : »> -n • o-.- j■ > mm • : - MS ■ mm mm mmm m : .'v; Poleg eHonest Johna» ima ameriška vojska v Italiji tudi raketni taktični izstrelek «Corporal», ki ga vidimo na gornji sliki- Njegov radius je 20 km — da kitajski tisk zahteva večjo svobodo pri opisovanju ((sedanjega položaja* in manj pritiska od strani vladnih organizmov. Na svojem kongresu, ki s6 ga imeli nedavno v Sangaju, so kitajski novinarji — kot poroča radio Peking — ostro nastopili proti nekorektnemu ravnanju vladnih funkcionarjev s predstavniki tiska. Izredni kongres so namreč kitajski novinarji sklicali po znanem incidentu med namestnikom ministra za poljedelstvo in nekim novinarjem, ki M moral poročati o neki kmetijski razstavi v Pekingu, in ki ga je ta funkcionar nahrulil in nagnal. * * * — da počasni čitatelj prebere komaj 150 besed v eni minuti, povprečni čitatelj 300 besed, izkušen čitatelj 450 besed, izvežbani čitatelj 800 besed in človek, ki izredno hitro Uta, 1000 besed v eni minuti. Za boljšo primerjavo naj navedemo, da za prečitanje obširnega romana (okrog 250.000 besed) potrebuje prvi skoro 28 ur, drugi 14 ur, tretji 9 ur, četrti 7 ur, peti 5 ur, poslednji pa komaj 4 ure. * * — da je po mnenju dr. P. Romana Tominca OFM (Nova pot, letnik IX, št. 1-3) ■. • «število obhajil v Italiji v pri* .neri z našo frekvenco (mišljena je Slovenija, op. ur.) dokaj majhno*. Tudi iz tega bi se dalo zaključiti, da imamo v Italiji neprimerno večjo versko svobodo, kot na primer v Sloveniji! * !|< # — da je kmet Ib)0 Kljajič iz Tompojevea pri Bukovaru pri oranju naletel na lonec s srebrniki, ki izhajajo iz Zvin XVI. stoletja, ko s0 na Madžarskem vladah Matija Korvin (legendarni kralj Matjaž), Vladislav II. in Ljudevit II- — da živi v Beogradu 23-letni mladenič VehbO Fetahovič, ki je visok 225 cm in ki še vedno rase. V tem poslednje® letu je zrasel za 8 cm in zdravniki zatrjujejo, da bo še vedno rasel. Za obleko potrebuje 4 tne’ tre blaga, čevljev št- 51 pa ne najde v nobem prodajalni. Njegov ne®" ški tekmec, 24-letni °P" tik Hainz Kleinau iz G'*' densberga, je visok cm, H* * — da je nedeljska **“ daja «Primorskega dnevnika* doživela precejš® uspeh, kar izvemo posredno iz pisanja poslednji Številki *Kat<* liikega glasu«, ki *e 1 ob tej priliki ponovn0 spravil nad naš M** >n grozi «neposlušnim k®*®* 1 ičanom« z večjim jok° . in škripanjem z zob®1’ Že bi pa kakor koli PT gledali, ali celo bral'-(Ne vemo pa, kako * tako hujskanje proti n^ šemu dnevniku ujema zakonom o tisku in z U' stavnimi določbami svobodi tiska. * * * . — da je urad za Pf ne liste v Nevv York“ pred kratkiim priporov1 potnikom, naj odslej P°" šiljajo uradu le nas®^ jane fotografije, ne P takih, kjer gledajo več resno. Pravijo, vedre fotografije naIT dijo lepši vtis na ° _ mejnih carinskih po** j ah. ihii ■iiiiiiiiiiiuiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii m iiiitiiiiiiiiiiiiiiiiniii u milim m iiiittiiiiiiiiiiiiiiiiniiinii!,,!,,,,,,,!!,!,,,,,,!,,,,,,, j,!',, „||iiiiiii Če slana osmodi »na mladike na trtah Ko slana osmodi mladike, je treba upoštevati predvsem razvoj trsa, kako daleč so že zrasle mladike, ter jakost poškodbe. Ako je bila slana neznatna in je poškodovala zgolj vršičke nad kabraiki, ni treba prlkrajševati mladik. Ako je slana mladike skoraj v celoti uničila, tedaj je najbolje, da jih prikrajšamo do osnovnih o-čes. Tako prisilimo nepoškodovana osnovna očesa, da poženejo čim prej nove mladike. Nikakor niso priporočljivi daljši čepi, ker zraste tedaj večje število mladik, ki so po navadi slabo razvite in do jeseni ne dozore. Takšen les pa pozimi običajno pozebe. Tudi bi bilo nepravilno, poškodovane mladike povsem odstraniti, ker bi nastale velike rane na lesu. Hkrati bi pa poškodovali tudi osnovna očesa in ne bi mogli zato dobiti zadostno, število novih mladik za prihodnje leto. Izkušnje nas učijo: Če takoj po pozebi, že naslednji dan, trse ponovno obrežemo do osnovnih očes; rezniki in šparonl se odrežejo do osnovnih očes, ki so v večjem številu nanizana okrog osnovne rozge. Na trsu zbrsti več mladik, ki se pozneje s ple-tvijo, razen naj lepše razvitih, iztrebijo. če bo prvi primer predrag, je mogoč še drugi način, ki se je prav tako Izkazal dober. Dva do tri tedne počakajmo, dokler sl zmrzli trsi ne opomorejo, ter ponovno začnejo z rastjo novih mladik. V treh tednih, ker je takrat že mnogo topleje, zbrsti iz osnovnih in skritih očes več mladik; tudi nekatere namrzle si v tem času še opomorejo. Nato namrzle trse oplevimo nepotrebnih mladik na starem lesu kakor tudi na reznikih ter šparonih^jo času pletve se d® vsi šparoni in reznu“ jj onega mesta, kjer - .p,. razvila najlepša ml ored' Drugi način ima to v -v nost, ker je prikr^J.^ nje reznikov in združeno s pletvijo, 111 ima vsak vinogradm* ^1 dlani, kaj bo odrez®1 ^ oplel, da bo trs v » ^jli njem letu že redno , razumljivo nekaj 111 „ Trsje, ki je močno v p-dovano od slane in ip ™ „ --terem smo morah ......................... SO mi ter hitro učinku) zeleno rez, je treba jiti s fosforovimii dušičnimi gnojili-S strokovno lzvrš' bi jih morala pisati ves dan. Pisala bi ti lahko o raieh, ki čakajo v vrstah na zelenjavo in drugo; o pravnikih, ki ne morejo obiskovati več bolnikov, ker vii tatovi odpeljali avtomobile izpred nosa; o šte-nnih tatvinah in vlomih, človek se kar vprašuje, kaj tov- 7'e obsedlo Holandce, da so postali kar čez noč tatovi. Celo otroci od osmih do enajstih let raz-7070 šipe na oknih, vdirajo v stanovanja in izmikajo vJt’ kar flm pride pod roke. Nihče si ne upa niti Zb minut zapustiti hiše, zakaj ko odide, izgine tudi dnu0' Vsak dan lahko bereš v listih o velikih nagra-str i ki jih obečajo tistim, ki vrnejo lastnikom pisalne v °Je, perzijske preproge, električne ure, blago za obletel I1 dru9°- Celo mestne električne ure kradejo in iz Cletonskih kabin odnašajo telefonske aparate z žico Vred. so ne morejo biti več pošteni. Vsi stradajo, saj n„ie(*ensfci obroki hrane komaj za dva dni, le kavnega ini0rnestka jc nekaj več. Z invazijo odlašajo in odla-boi°u TnKdtem pa vlačijo moške v Nemčijo. Otroci so in a ali slab0 hranjeni, vsak je že potrgal obleko Cevlje, čijovt podplati stanejo na črni borzi 7,5 forinta. Ve-ra; čevljarjev sploh ne sprejema več dela, ali pa moča čakati po štiri mesece na popravilo, a čevlji ta Jnhko tudi izginejo. k() uobro je le to, da bolj ko se slabša hrana in strožje il.• 80 varnostne mere proti prebivalcem, bolj se mno-stm-sabotaže. Med člani uprave za prehrano, med Pomiki in uradniki je mnogo takih, ki someščanom Na0aj°■ Drugi jih pa ovajajo in spravljajo v zapor. s“sredo pa le majhen odstotek Holandcev sodeluje °vražnikom. Tvoja Ana • # * boifl aretaciji našega zelenjavarja smo postali vse v J boječi. Neprestano slišiš sikanje ssssst, sssst/» in »ani i7° P° prstih. Nekje je policija vdrla v stano-če Je’ torej se tudi mi ne moremo čutiti varne! Kaj, Vemi e°a dne tudi nas ... ne, ne maram napisati tega, strah se ne morem otresti te slutnje, pravzaprav brač ^ sem ga nekoč že prebila, a se mi ponovno v x, v*e1 svoji grozoti, spinu rat se sprašujem, ali bi ne bilo bolje, da bi se Ve hii ne bili skriti. Ta čas bi bili že davno mrtvi in Pospl bi nam več treba prenašati teh stisk, in kar je Pevn 0 važno, tudi naši zaščitniki bi ne bili več v tivii0sti- Vendar odganjamo to misel, še ljubimo *o , 7e- ®e ni zamrl docela v nas klic narave, še ved-ig0ri;farn°’ upamo vsemu nakljub. Da bi se vsaj brž ba ., kar se že mora, pa naj pade na nas tudi bom-Vti'r V ne more biti nič hujšega, kakor je ta grozni nebi L:a negotovost. O da bi bilo že vse končano, pa naj km11 konec še tako grenak, da bi slednjič vsaj vedeli, am je namenjeno, zmaga ali pogin. Tvoja Ana ?f|0i ^,-nasem listu smo že sporočili, da je tudi v »loven-. 'la rt*?, <(Dr>cvnik iz skrivališča«, ki Ra je napisala 14-V»lišč. kl,Ca Anne Frank, preden so esesovci vdrli v »kn-"eiii družine in jo odvedli v Belsen, kjer je v stras- bostal •°r‘šču smrti umrla. Dnevnik so po vojni našli m ^eniK , Rotovo enn izmed največkrat v kratkem času pre-" šlo knj’R- Goodrich in Hackctt sta delo dramatizirala * # # 6r( -j , Po odrih vsega sveta. V slovenščini so ga najdišče1 ,v Mariboru in pred kratkim je mariborsko gle-- «n * n3im gostovalo tuch v Beogradu, hirali . ‘,lk“ ie že tudi filman in sedaj ga namerava Pbul U1‘ Stevens, ki bi si za Ano -ad pridobil Audrey s> j med vojno živela na Holandskem kot Ana, vQsti ,,ar še nekoliko premišlja, ker se iz nekake spošt-Iz i °8e kar nekoliko boji. ,e seveda stari Stivan s skrivnostnimi izviri mogočnega Ti-mava-Reke, ki izvira tam gori pod Snežnikom in teče od Skocijana dol po neznanem kraškem podzemlju. Ta svet je že od dav-naj dražil domišljijo narodov, ki so tod prehajali. Stari Kelti, najbrž karnsko ple-ipe, so mu dali ime, in mu tu posvetili tempelj, rečnemu božanstvu Timavu, in menda že tudi takrat grškemu bogu rek in krotilcu konjev, Diomedu. Stari Grki', eni izmed prvih davnih pomorskih brodnikov in trgovcev Sredozemskega morja, so tu imeli vsekakor svoje pristaja-lišče v varnem pristanu tako imenovanega Timavske-ga jezera, — tam, kjer so danes polja in komaj izsušeni travniki od Stivana pa gori do Tržiča, je bil takrat še širok morski zaliv — in morda celo trgovsko oporišče, kolonijo. Najstarejši tempelj je bil povečen božanskemu Diomedu in v neki meri tudi nimfam, morskim vilam; to dovolj-no pričajo številne omembe Timava pri mnogih starih piscih. Zgodba o Argonavtih,, poleg Odiseje in Iliade najlepša starogrška e-pična pripovest, pripoveduje o Jazonu, bajeslovnem grškem junaku, da je v svojih blodnjah po vsem Sredozemlju za osvojitev «zlatega runa* pripeljal petdeset' svojih junakov po Donavi-Histru in Savi navzgor. Cer Kras so prenesli ladjo na ramenih in so se v Timavu spet vkrcali ter se po Jadranu vrnili v domovino. Rimski konzul in zgodovinar Tuditanus, ki je premagal kraška keltska plemena Karnov, Japodov, Istrov, je tempelj in- ime Timava prevzel ter jih »nacionalizirali) za rimske. In odtlej so bili redki rimski pisci, zgodovinarji, ki ne bi poznali in pisali o skrivnostni kraški reki, ki privre že mogočna na dan iz skalnatega podzemlja in se hitro nato izlije v morje. Naši davni slovenski predniki imena Timav ni- so prevzeli in ga še danes ne uporabljajo. Reko so imenovali kar Potok, in sicer vsak izvir s svojim imenom. Najvzhodnejši izvir je n. pr. Potok na Jak- Timav v Stivanu n ah po poljih okrog njega, naslednji za njim je Srednji Potok, zatem pa Potok pri cerkvi ali pod Skalini. Lokavec je naslednji, ki izvira v visokem gozdu desno od ceste v Tržič in katerega vodo pijemo Tržačani, napeljano po kra* škem vodovodu. Najzapad-nejši rokav Timava-Reke, ki privre na dan najgloblje z osrčja Krasa, skoro pod železniško progo, pa so Moščenice, ki s slikovitim tokom tvorijo zapadno mejo bivšega STO in so praktično, vsaj pri morju, meja slovenske govorice v sklenjeni naseljenosti. Se v rimski dobi ali takoj v začetku srednjega veka so na temeljih starih templjev sezidali cerkev in benediktinski samostan tam, kjer še danes stoji stara častitljiva gotska cei> kev pod cesto tik pri izviru Potoka pri cerkvi. Med prvo svetovno vojno je bila cerkev na pol porušena in so jo šele zadnja leta dali Angloameričani obnoviti in pri tem tudi odkopati temelje stare cerkve in mozaike (morda še starega templja), ki so pri oltarju še lepo vidni. Nas Slovence še posebej zanima dragocena stara listina, evangelij sv. Marka, še iz prvih stoletij našega štetja, shranjen nekdaj v samostanu oz. cerkvi, kamor so prihajali romarji iz bližnjih in daljnih krajev. Njih imena so pisali na rob častitlji- vega rokopisa. Imena so po večini slovenska, zato je ta dokument, ki je prišel v slovensko zgodovino kot »Stivanski rokopis«, sploh eden prvih z našimi imeni, saj je dokazano, da so bila pisana že pred letom 1000. Samostan m cerkev so v poldrugem tisočletju večkrat razrušili, prvi Obri-Avari, kasneje pa divji Madžari in Turki, in dragoceni rokopis so si pobrali mogočniki tega sveta; en del doževske Benetke, kjer je še danes, drugi del pa je nemški cesar Karl IV. izročil univerzi v Pragi. Ne bi smelo biti kulturnega našega človeka, ki ne bi poznal prezanimivega dela te naše obale, do kjer sega naše narodno-jezikov-no ozemlje in se ta obala preliva preko lagun ob izlivu Soče v Furlansko nižino, Car davne zgodovinske preteklosti in kraških priročnih, še mnogih nedognanih skrivnosti, jo preveva in privlačuje še tujca v tem kotičku, kjer se tesno objemata naš Kras in Jadransko morje. Nanju naslonjena »bistra hči planin«, naša Soča, z valovi naplavlja gmoto naših planin in skupno s peskom iz osrčja našega Kraša ustvarja vedno novo zemljo, večno spreminjajoč obličje te naše obale, kakor se iz dna morja ob oseki najavlja za stoletja naprej. ZORKO JE1.1NCIC polnili šolski otroci. Jugoslovani doslej niso imeli v Cannesu sreče. Filmi, ki so jih prikazovali^ niso ne ogreli ne navdušili, nekateri so doživeli tudi zelo odklonilno kritiko, »Krvavo pot«, ki je zbujala upanje na uspeh, pa so prepovedali predvajati. Po takih doživetjih seveda u-stvarjalcem »Doline miru« ni moglo biti prav lahko pri srcu pred predvajanjem. Toda režiserju Štiglicu se je že razjasnil obraz, ko so pri prvi predstavi otroci nekajkrat že med predvajanjem zaploskali svojima vrstnikoma na platnu. Toda otroci gledajo na film drugače kot kritiki... Vendar pa je na koncu predvajanja občinstvo, sestavljeno v dobršni meri iz kritikov, navdušeno zaploskalo. Odobravanje je bilo namenjeno filmu samemu in nekaterim navzočim ustvar jalcem. Prava škoda, da nista bila navzoča tudi oba otroka, ki nastopata v filmu. Tako je bil toliko več priznanja deležen John Kitz-miller, ki igra v filmu glavno odraslo vlogo. Kritiki so se pohvalno izražali že takoj po predstavi in lepe ocene so sledile tudi v listih. Seveda je bila vmes tudi kakšna taka, ki se sprašuje, kako je mogoče tak film pošiljati na festival. vendar je morala ostati v manjšini in je bilo zato nepotrebno, da je prav tako kritiko najprej pobral in sporočil javnosti tržaški slovenski radio. Dejstvo pa je, da so prav s tem filmom Jugoslovani v Cannesu najbolj prodrli. Res je, da se na splošno ugotavlja, da ima film nekaj podobnosti z znanim francoskim filmom »Prepovedane igre«, res je pa tudi, da ima določene vrline, ki mu jih resni ocenjevalci pe le ne odrekajo, temveč izrecno priznavajo. Mogoče je najbolj preposto in največ povedal kritik lista »Diman-che-soir», ki je med drugim napisal: «Toda čeprav ta film ne bo dobil vehke nagrade festivala, pa je gotovo dokazal, ča se je jugo-slovansKa fotografija oddaljila od svojih začetkov«. «NasIednik Šaljapina» Ezio Pinza je bil najbolj popularen pevec v Ameriki Pravijo, da je bil Ezio Pinza najbolj popularen pevec v Ameriki. Te popu- larnosti si ni ustvaril samo s -voj im lepim basom V opernih vl#» gah. Imeli so ga za naslednika Saljapi-na m njemu samemu je bil | «Boris Godu. j nov« poleg ki "i «Don Juana« -sr ;|g najljubši. To-‘1» da se vež3' -."j? stik z mnozi- - ’ cami je dose- * gel, ko je po dvajsetih letih petja na o-pernih deskah prešel na odre Broadwaya. Zaradi njegovega krasnega glasu so seveda muzikalne komedije imele velik uspeh. Postal je pravi idol za ameriške gledalce. Pa se nekaj se navaja, zaradi česar je bil silno popularen, in sicer med zenskim svetom. Bil je lep in eleganten in njegovih oboževalk je bilo brez števiia. Bil je tudi zelo privlačen in se pri tem tuai sam ni »nazaj držal«. Dejal je, da se v vsako pevko, s katero nastopi, zaljubi. «Kako bi sicer lahko bil naraven? Ne znam ne igrati in ne peti, če ne čutim česa,« je dejal. Ezio Pinza se je rodil v Rimu leta 1892. Bil je sedmi otrok revnega mizarja :n je rasel v Ravenni. Pred njim rojeni otroci so vsi pomrli že v zgodnjih letih. Ezio je očetu pomagal pri delu, potem je bil pekovsikd delavec in pri osemnajstih letih so njegovi delovni tovariši pri gradnji neke železnice opazili njegov glas in mu svetovali, naj se gre predstavit v bolonjski konservatorij. V njem je bila namreč tedaj še želja, da bi postal imeniten — kolesar ... Sprejeli so ga na konservatorij in mu dodelili tudi nekaj štijrendije, zraven pa si je še sam pomagal z mizarskim delom. Prav tedaj, ko bi se začela njegova kariera, je prišla prva svetovna vojna. Ko se je vrnil iz vojske, je bil dve leti v rimski operi, nakar ga je Toscanini poklical za dve leti v Scalo, Gatti-Casazza pa ga je odvedel v metropolitansko opero v Nevv Yorku. Od tedaj je ostal kar v Ameriki in je le še poredkoma prihajal v Italijo. Bli je gotovo eden največjih basistov in vedno ga bomo na ploščah radi poslušali. ■•iiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiniiiuniMiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil|||,„„„l„„,„llll„l„„„lll,llllllll|||ln|||||||||||||||||||||||||||||||| ...... KOMENTIRANA IZDAJA V REDAKCIJI BRATKA KREFTA F. M. Dostojevski v slovenščini v desetih knjignh izbranega dela Za dela velikega ruskega pisatelja F. M. Dostojevskega, v katerem vidijo mnogi največjega modernega poznavalca človeške notranjosti, zanimanje vedno bolj raste. Petinsedemdesetletnica njegove smrti v februarju 1966, je izredno globoko odjeknila daleč po svetu, v Sovjetski zvezi pa je pomenila naravnost renesanso njegove velike u-metnosti, ki je bila po krivici nekaj desetletij zapostavljena, Zadolgo se ga je oprijela krilatica o »bolnem, krutem talentu«, toda njegovega genija ni mogla zakriti. Poleg tega je bil pravi vplogled v njegovo obsežno delo možen šele po letu 1921, ko so bila prvič objavljena številna do takrat nepoznana njegova dela, osnutki in piščeve pripombe k njegovim romanom, pa tudi v celoti izdana njegova pisma, ki prinašajo povsem nove osvetlitve te navidezno tako protislovne človeške narave. Dostojevski' je pisatelj čisto svojevrstnega kova, saj oblikuje v svojih junakih predvsem človeka misli in idej. Značaji njegovih ljudi niso le polni strasti in protislovnih čustev, s katerimi se borijo ali pa se jim u-sodno predajajo, marveč so ljudje, ki se mučijo z ide- jami, velikimi prizadevanji, kako bi se dalo življenje človeka zboljšati in polepšati. V svojih delih zajema Dostojevski rusko družbo štiridesetih do sedemdesetih let, ko je začel kapitalizem prodirati z vso silo v gospodarsko zaostalo in fevdalno carsko-rusko družbo, ki so jo skušali podmini-rati že dekagristi, s katerimi sta bila povezana Puškin in Gribojedov. Nihče se v tem obdobju ni tako živo in strastno zanimal in posvečal problemom intelektualca, človeka-razumni-ka, v čigar duši in umu se zmeraj najostreje spopadajo idejni tokovi časa in družbena nasprotja, kot se je Dostojevski. Njegovi junaki so pravzaprav analitiki, saj secirajo sebe in družbo in so razpeti med svet boštva in brezboštva, kapitalizma in socializma ter iščejo iz tega kaosa izhod iz včasih že strahotnih osebnih, in družbenih disharmonij. Razpeti so med same skrajnosti in mnogi med njimi nenehno trpe, ker jih — kakor njih stvaritelja — razjedajo brezkončni dvomi vere in nevere. Nekateri njegovi junaki čutijo v sebi nekakšno poslanstvo kot družbeni in verski reformatorji, vsi pa se predajajo od hipa do hipa strastem, ki jih mnogokrat zapeljejo v zločine. Iz njih prav tako strastno iščejo poti v očiščenje in odrešenje. Dostojevski je prvi v sve-tovhi književnosti umetniško najpopolneje in človeško najgloblje upodobil ljudi in značaje, ki ne poznajo le strasti ljubezni, lakote, skopuštva, pohlepa in kolikor je še teh " čednosti človeškega rodu, marveč tudi tisto strast, ki jo je novejša doba človeške družbe tako zelo pospeševala: strast do politike m idej. Naš svet je v svojih nasprotjih še neprimerno bolj zaostren, kakor sta bili doba in družba, v kateri je živel Dostojevski, ki ni bil le velik umetnik, marveč tudi velik mislec, pa naj se s to ali ono njegovo idejo strinjamo ali ne. V delih Dostojevskega najde tudi sodobni človek marsikaj, kar ga v naj-skrivnejšem kotičku njegove notranjosti muči in vznemirja. Za to lahko bi rekli, najosebnejšo in večkrat najhujšo bol človeka je izpričal Dostojevski med pisatelji polpretekle dobe največ smisla, posluha in ljubezni. Slovenci imamo sicer prevedena mnoga njegova dela, ki pa so danes povečini razprodana, nekateri prevodi pa zastareli. Državna založba Slovenije se je zaradi tega odločila, da izda izbor njegovih najboljših del v desetih obsežnih knjigah s spremnimi besedami in o-pombami. Prevode bodo oskrbeli Vladimir Levstik, Janko Moder in Severin Sali; uredništvo celotnega cikla pa je prevzel Bratko Kreft, ki bo vsaki knjigi napisal uvodno besedo in opombe. V izboru bodo zastopana naslednja dela: 1. knjiga: Bratje Karamazovi, I. del 2. knjiga: Bratje Karamazovi, II. del 3. knjiga: Mladec 4. knjiga: Ponižani in razžaljeni 5. knjiga: idiot 6. knjiga: Zapiski iz mrtvega doma Zapiski iz podpodja 7. knjiga: Selo Stepančikovo in razne krajše povesti 8. knjiga: Besi 9. knjiga: Zločin in kazen 10. knjiga: Dnevnik pisatelja (odlomki), Izbor pisem, izbor literarnih m političnih člankov v-,./ Cornell Woolrich RANDOLPH Grace nad Anglijo Med vsesplošno osuplostjo in občudovanjem je 22. septembra 17*4 »preoral« Italijan Vincenzo Lunardi angleško nebo. Vzdignil se Je v balonu iz Londona, kar se Je zgodilo v Angliji prvič. *Pet minut po drugi uri, po zadnjem topovskem strelu, so Mie vrvi odvezane in balon je jel plavati kvišku. Na moje mahanje v pozdrav so navzoči s prisrčnim vzklikanjem odgovarjali. Ko je balon višino dvajsetih jardov (IS m 20 cm, op. pr.) dosegel, ga je veter nenadoma potisnil navzdol, kar pa je nadvse lepo učinkovalo, kajti njegovo zibanje nad zemljo, le nekaj hipov trajajoče, je bilo kot da bi se veličastno zadrževal, preden bi vzletel. Potem ko sem bil nekaj pritežka odvrgel, se je balon povzpel dve sto jardov (182 m, op. pr.) visoko. Nahajajoč se tako pred množico 150.000 oseb, katera ni videla začetka mojega vzleta, sem z raznovrstnimi zvijačami vedeti dal, da se v ladjici nahajam. Zrak je trepetal od vzklikanja in ploskanja. Ena zvijač je bila sukanje krmil, od katerih se je eno kaj kmalu odlomilo in padlo v praznino. Z njim je zletel tudi golob, ki ml je skupno s psom in mačko, edino družbo delal. Ko je toplomer od 68 stopinj (Fahrenheita, op. pr.) na 61 padel, sem potrebo začutil z nekaj kupicami vina okrepčati se. Zaužil sem tudi kurje bedro. Ko je toplomer 50 stopinj kazal, me je pod vplivom atmosfere in raznovrstnih okoliščin, v katerih sem se nahajal, prevzela spokojna radost, kakršne nič na svetu nuditi ne more. Moj horizont se je kot popoln krog videl. Lahko sem katedralo sv. Pavla in druge cerkve od hiš razlikoval. Razpoznaval sem ulice, kot da so črte, in po njih bitja, za katera sem vedel, da so moški in ženske, vse kot neizmeren panj, v katerem se je sleherno delo u-stavilo. Ne bi nič o premikanju svojega stroja vedel, ako ne M to po prikazovanju in izginjanju objektov na zemlji zaznaval. Nisem mogel spoznati, se premika li naglo ali počasi, se niža ali m&iguje, če mirno visi ali je v gibanju. Zdaj sem v ladjici sem stopil, zdaj tja, ter živila urejal in aparate uravnaval. Odmašil sem steklenico, jedel in pil ter pisal, vse natanko tako, kot v svoji delovni sobi. Ves ta čas sem se naglo vzdigoval, in ko sem bil topovski strel z artilerijske poljane čul, sem zapazil, da je temperatura padla na 32 stopinj. Balon je že v taki meri bil napihnjen, da je dobil obliko stegnjene paoble, najmanjši premer je prav v moji višini imel, medtem ko je imel pri vzletu podobo obrnjenega stožca, in je njega tretji del brez zraka bil. Ker nisem zaklopnice oskrbel, nisem dru-zega storiti mogel, kot odvezati ustje balonu, v daljnem upanju, da bo sila razredčevanja po naključju nekoliko vnetljivega plina iztisnila. Sopara, ki se je okoli imenovanega ustja nabrala, je zmrznila, a meni ni prav nič neugodno bilo zaradi mraza. Tedaj je bila zemlja kot ravnina brez meja videti, a površje njeno pisano in prepreženo z vsakovrstnimi barvami, akoprav se od zgoraj nikakršen objekt ni razločiti mogel. Pomagal sem si z edinim krmilom, ki mi je še ostalo. S hudim in nepretrganim naporom sem priplaval do tri ito jardov nad zemeljsko ravnino, in premikaje se vodoravno, sem skozi trombo govoril nekaterim kmetom, a njih odgovor je zame bil le kot nejasen šum. Ob tretji un in pol sem se na nekem polju z žitom, na ozemlju South Mimms, spustil, kjer sem mačko odložil. Uboga živalica je brez dvojbe kazala, da močno od mraza trpi. Ljudje okrog mene so se pokazali precej pripravljeni pri pristanku pomagati ml, a velel sem jim, da naj se raje bolj stran držijo in da bodo že potem udovoljeni, ko bom vpričo njih ponovno vzletel. Fri vzletu se je del pregra-je pri ladjici odtrgal, toda odvrgel sem še ostanek pritežka in živeža ter sem zopet za pero prijel. Moje vzdigovanje je bilo tako naglo, da je, preden sem pol strani napisal, temperatura na 29 stopinj padla. Vodne kapljice, ki so se bile sprijele na ustju balona, so kristalom podobne postale. Tedaj sem dosegel višek svojega vzpenjanja, končal pismo, ga v ruto s čepnikom vred zavil in ga dol vrgel. Takisto sem krožnike, vilice in nože odvrgel, tisto malo peska, ki mi je ostal, ter prazno steklenico, ki jo je še dolgo videti ni bilo, dokler ni docela izginila iz vida. Tedaj sem še tudi svoje zadnje sporočilo iz oblakov napisal, in ga zagnal proti zemlji, potem ko sem ga prevezal z usnjenim paskom. Se nekaj hipov mi je bilo vidno, a jaz sam pa ves čas ko je let trajal, nisem imel občutka, da se stroj premika. Povrnil sem se h krmilu, zato da bi se zamogel spuščati, in po truda polnem prizadevanju sem bil čez kakih petnajst do dvajset minut svoj namen dosegel, a moje moči so ~e skoro čisto pri kraju bile. Dvajset minut čez četrto uro sem se na razsežen travnik v župniji Stonrlon, v bližini Ware, v grofiji Hertfordshire spustil. Tam so pri delu bili neki kmetje. Prosil sem jih, da bi mi pomagali, toda oni so kričali, da nikakega opravka nočejo imeti s takim, ki je bil s hudičevo hišo ali hudičevim konjem prispel: nisem dobro razločil besede, ki so jo izgovorili. Nobena prošnja, da bi blizu prišli, m zalegla. Nazadnje sem bil hvalo za svojo rešitev plemenitosti nežnega spola dolžan. Mlada žena, ki se je tudi na travniku nahajala, zgrabila je vrv, katero sem bil vrgel. V kratkem ml je množica ljudi bila roko podala, da sem lahko stopH na tla. General Smith, ki mi je bil skupno z drugimi jezdeci iz Londona na konju sledil, mi je ljubeznivo pomagal balon pričvrstiti. Zareza, ki sem io na balonu napravil, je sprostila nevnetljfvi plin, da je z neznanskim smradom jel uhajati, ki je za nekaj časa, kot so pravili, čistost ozračja tam v obliž ju, pokvaril.» Prevedel —KO—SF,K Romanje Kellv Knežji par iz Monaka, Rajner HI. in Grace, sta se mudila prejšnji teden v Rimu. Kot navadna turista. Na drugem svojem poročnem potovanju. Torej čisto zasebno! Tako sta dala razumeti. Ali verjameta, da svet to verjame? Kdo bi verjel! Tudi Vatikan sta obiskala. Predvsem. Sprejeta sta bila pri papežu. In o tem je moč brati vse mogoče. Monaški knez Rajner je podelil svetemu očetu zlato svetinjo, a papež Raj-nerju red «zlate ostroge*, ki ga ima tudi predsednik Gronchi, perzijski šah in še nekateri državni poglavarji. Nič se ta sprejem ni razlikoval od sprejemov drugih državnih poglavarjev. Trajal je tri četrt ure. Knežji par je bil močno presunjen spričo veličastnosti trenutka in nedopovedljive miline cerkvenega poglavarja. In vse mogoče podrobnosti je moč izvedeti iz svetovnega domačega časopisja o tem potovanju. Tri sto oblek ima kneginja s seboj. Sivi «Rolls Royce» je vodil sam knez prav iz Monaka In samo 80 km je smel voziti, več mu Grace ni dovolila. Knežja turista bivata v Rimu v Grand Hotelu. Natanko so popisane vse toalete kneginje in kneza pri zabavi, pri obedu in na sprehodih. Ter sijaj aristokratske rimske družbe. Nje blesk in razkošje, bogastvo in plemenitost, velika skrb za blaginjo ljudstva in njega usodo. Visoka morala in druge vrline. Sam vzor. Sam zgled. ♦ časopisi pišejo tudi o kneževini Monako in nje preteklosti. O vladarjih in o gospodarstvu. O patru, ameriškem duhovniku Francisu Tuckerju in o Grku Onassisu. In o kazinu v Montecarlu. Zlasti o tem. Ugibajo in sklepajo, domnevajo in napovedujejo. Knez Rajner III. je e-dini absolutistični vladar v Evropi. V kneževini ni ne davkov ne vojaške obveznosti. Večino donod-kov dobiva državica od i-gralnice za hazardne igre. Kneževina Monako je pod francoskim protektoratom. Če izumrje vladarska rodbina, postane po klavzuli v prijateljski pogodbi s Francijo, vse ozemlje kneževine francoska provinca. Zato so lani pohitea s poroko. Monako nima z Vatikanom konkordata, položaj katoliške Cerkve, v kneževini je urejen s pogodbo iz 1. 1886. V- Monaku je v veljavi razporoka. In ameriški duhovnik, pater Francis Tucker, ki je postal 1. 1950 po posredovanju kard.nala Spell-mana, duhovni svetovalec Rajnerjev, ima v prizadevanju za ohranitev neodvisnosti kneževine velike zasluge. Sploh ima Tuk, kot mu pravijo, ve lik vpliv na kneza. Saj je kmalu po njegovem prihodu v Monako Rajner pretrgal vezi s francosko igralko Gisele Pascal, čeprav je ta ljubezen trajala šest let in so bili vsi prepričani, da se bosta poročila. Znano je tudi, da je postala Grace Kelly kneginja v Monaku prav po prizadevanju tega duhovnika. In tudi na sedanjem romanju knežjega para je Tuk spremljevalec. • Tudi sicer je ta duhovnik zanimiv, čeprav i-ma že 71 let, ima kaj sodobne nazore o življenju, Ena izmed tolikih scen za dnjega filma Grace Kellv, »Visoka družba«, katere podaniki prineeze ne bodo videli, ker je predvajanje trga filma v Monaku prepovedano- Člen verige: Spellman-Tucker-Kelly-Monako-Onassis- Vatikan zlasti pa o metodah pri svojem delu. Oblekel si je takoj po prihodu h knezu črno duhovniško oblačilo, kot ga nosijo katoliški duhovniki, in celo v kopalkah se je pojavil na rivieri. In vsem je jako simpatičen. So tudi taki listi, ki o-čitajo knezu ob sedanjem obisku, da se kaj malo sklada z moralo to, da katoliški vladar črpa skoro vse državne dohodke iz dobička hazardne igralnice. Ni tako lahko vse to spraviti v sklad! Visok standard, blagostanje in neodvisnost.. Tudi oče Grace, John Keliy, o katerem ne zabi večina listov pristaviti ♦bivši zidar*, je očital Rajnerju hazardno igro, in je pri tem dodal: c čas bi že bil, da bi se lotili Monačani delati.* Ta John Kelly je tudi svojevrsten človek. Začel je kot zidar, in je uspel v življenju tako, da je danes med najbogatejšimi industrialci v Filadelfiji, kjer ima veliko opekam no. Navdušuje se za veslanje. Ko je bil leta 1920 kot veslač na olimpiadi in je hotel nastopiti v regati Henley v Angliji, so ga odklonili, z motivacijo, da «se je preživljal z delom svojim rok.* Močno je prizadelo to njegov ponos. Dve leti pozneje je dobil na olimpiadi kolajno in tedaj je poslal angleškemu kralju veslaško čepico «kot spomin tistega, ki se preživlja z delom svojih rok*. Zeta naziva «shorty» (mali) in ne kaže do njega posebnega spoštovanja in ravna z njim kot če bi bil navaden delavec. Grace je že pred poroko poskušala doseči, da bi zaprli igralnico v Montecarlu, pa se ji to ni posrečilo. Močno ji je tudi nasprotoval v tem znani grški finančnik in lastnik ladij, Onassis. Zdi se, da je on glavni delničar igralnice. Nekateri listi menijo, da je prav vprašanje igralnice tisto, kar so obravnavali ob tem »romanju* monaškega knežjega para v Rim. Trdijo tudi, da so dnevi igralnice v Montecarlu šteti. Onassis pa je menda vse napeljal tako, da bi bilo zanj prav. Pravijo, da je tudi on že tipal nekaj v svetem mestu, kako bi dosegel da bi njegove ladje plule pod ru-meno-belo vatikansko zastavo. In Grace, šestkratna baronica in sedemkratna grofica ter kneginja itd., bo morda dosegla tisto, kar je hotela preden je postala vladarica v kneževini Monako. čudna, hkrati pa zanimiva in zelo značilna veriga: Spellman - Tucker -Kelly - Monako - Onassis - Vatikan. Včasih je tisto, kar bi radi prikrili, važnejše, kot tisto, kar kažejo. In zato tak, ki vsega tega ne ve, pri branju o takih dogodkih po navadi reče: «No, ja, gospoda, ki ne ve, kam z denarjem!* S. ANDOLSEK IN LORDI Randolpha Churchilla, sina slavnega očeta, nekdanj«ga britanskega ministr-skega predsednika, je doletela — za angleške avtorje — nenavadna pisateljska usoda- Ker so njegovo knjigo «Kaj sem rekel o tisku« bojkotirale vse angleške knjigarne, je moral ustanoviti lastno podjetje, ki ima en sam cilj: prodajati njegovo knjigo. 45-letni Randolph Churchill kot politik ni posebno uspel: sedemkrat je kandidiral za stol v Spod :------------------ Spodnji dom ieta 1955 za- čel objavljati politične članke v enem izmed londonskih večernikov. Tedaj ga je obtožil, da sodi k ljudem, ki se ne bore odkrito za sedež V parlamentu, marveč rajši sprejemajo plačilo za P}s?~ nje pristranskih volilnih poročil». Randolph je list tožil zaradi razžaljenja časti in dobil pet tisoč fantov odškodnine. V knjigi so objavljeni tudi dialogi med Randol-phom in nasprotnikovim advokatom na tem procesu. Na advokatovo pripombo, da je Churchill juh-nekdanjega premiera elementa Attleeja imenoval slena, majhna marioneta>, je Randolph zadovoljno odgovoril: «Da, to je bil res posrečen izraz: všeč mi ie> kar pade z jezikam Brez zadrege je sodnemu razložil, da sam sicer ljudi kritizira, dočim list *The People* o njih razširja naj-hujše laži. Pričakovati je bilo, da bodo ljudje pokazali veliko zanimanje za novo knjiQ°> toda že čez nekaj tednov je avtor ugotovil, da niti ena knjigarna ni kupila niti enega izvoda. To se ® zgodovini angleške knjige še ni zgodilo. Da bi svojo knjigo le razširil, je Churchill slednjič ustanovil podjetje z imenom mCountrp Bumpkins-»> po domače približno «.Land-pomaranča*, ki je na dveh največjih londonskih postajah kupila kioske in jih * krasila z RandolphovO knjigo. OLGA RATB7 njem domu in šestkrat propadel. Sam priznava, da je v politiki pač ^zatajil*. Resneje kot s svojimi političnimi neuspehi pa se Randolph ukvarja s posebno kampanjo, ki ji je v zadnjih letih posvetil večji del svojega časa. Churchill junior se je bil namreč zarotil proti angleškemu tisku — predvsem proti listom z visoko naklado. Njegova knjiga *Kaj sem rekel o tisku» je drzen pamflet, v katerem avtor togotno napada in zmerja vrsto angleških mogotcev tiska. Knjiga vsebuje tri Randolphove govore in gradivo s procesa, ki ga je dobil proti tedniku *The People». V svojih treh govorih trdi R. Churchill: H da večina angleških bulvarskih listov in tednikov razširja čisto pornografijo, H da pretežni del listov kaže nesramno zanimanje za privatno življenje znamenitih meščanov, da se tudi resni angleški listi, predvsem «Times*, izogibajo vsake kritike nemoralnega početja časopisnih mogotcev. Pri tem se Churchill ni ustrašil zapisati polnih i-men prizadetih lordov. O izdajatelju «Sunday Di-spatcha», baronu Rother-mereju, je na primer za pisal: «Ta se vse preveč podi v višave in prostituira svoje liste.* V predgovoru k svoji knjigi priznava Churchill junior, da je s temi m nnwni*»mnni«Him»nmtM*i»tini»«n*»— ‘TTrTTimTimmmiffiminiiiiii!iinnniiiimmniimm»mnmummiiiiii BISERI LEPE MAE V elegantni newyorški ti-metmškj galeriji Parlče-Ber-net na 76. cesti je bila nedavno ena največjih dražb, kar jih pomnijo Newyorča-ni. Naprodaj so bile dragocenosti slavne Mae Roven-sky, ki je pred meseci umrla. Bančnik John R. Ro-vensky se te imenitne »predstave« ni Udeležil, z jahto se je odpravil po južnih morjih. Zato pa je bilo zbrana vsa elita, ki premore kaj pod palcem. Dame iz visoke družbe in take, ki bi rade postale, bankirji in industrialci, diplomati in brcadwayske zvezde — Vse se je trlo okoli diamantov, biserov, dragocenega porcelana in izbrane srebrnine. Tokrat «turnir» ni bil bojišče razkošnih toalet, marveč debelih bančnih knjižic. Dražba, ki je že po prvih štirih dnevih vrgla nad milijon dolarjev, seveda ni potekla brez vmesnih peripetij. Z nekim odličnim obiskovalcem je izginila igla z briljanti in biseri. Z drugim zapestnica, srebrn krožnik. Ker je šlo za «borih» 40.000 dolarjev, se nihče ni potrudil, da bi poklical policijo... Največ zanimanja je bila deležna znamenita diamantna ogrlica gospe Ro-vensky. Po hudem, zagrizenem boju jo je dobil neznaten možakar, ki je iz žepa potegnil neznatno knjižico in podpisal neznaten ček za 385.000 dolarjev! Nič manj se niso zanimali za biserno ogrlico, ki je nekdaj lepi Mae tako zelo ugajala, da je zanjo zamenjala celo svojo luksuzno vilo v New Vorku, samo da bi jo dobila. Cartier, znani draguljar, pri tem ni slabo odrezal: biseri so takrat veljali poldrugi milijon dolarjev! Zdaj bi imel Cartier lepo priložnost, da bi jih odkupil, pa se še zmenil ni zanje. Tudi' Winston, njegov mladi konkurent, jih je prezrl. Gospa Rovensky je bila v zadnjih letih namreč hudo bolna. Imela je sladkorno bolezen in draguljarji vedo, da izparevanje kože pri tej bolezni škodi biserom, ki tako izgubijo lesk in kajpak v vrednosti. Dati jim nov lesk, bi pomeni- lo zapraviti premoženje. Ogrlico je naposled kupila neka igralka za neznatnih 90.000 dolarjev. Skoraj tako zanimivo, kakor so bili njeni zakladi, je bilo tudi življenje lepe Sarah Mae Manwaring Plant Hayward Rovensky. Mae Cadvvell se je rodila revnim staršem v New Londonu, Conecticut. Ko je bila godna za možitev, ji je ponudil roko in hišo mladi Selden Mantvaring. Hiša je bila majhna gostilna in je Mae ugajala. Zakoncema se je rodil sin Phil, ki je — ne da bi slutil — materi pomagal do kasnejšega bogastva. Mali Phil je raznašal časopise, med drugim tudi v gradič industrialca Mor. tona Planta- Plantu je živahni fantek ugajal, še bolj pa njegova mati... Mae je bila takrat stara 31 let in nepopisno lepa. Plant je bil star 32 let in nepopisno bogat. Krčmarju Manwaringu je moral marskaj obljubiti, da se je tako hitro in skromno umaknil v ozadje. Mae je postala gospa Plant, Phi-la pa je petičnež posinovil. Phil se je r spremembo kar dobro vživel. Razvil »* j« v slavnega pohajič« ** njegovo ime je bilo »*®-*B gost v rubriki škandalov ameriških listih — posebn®’ ko je ponudil svojo negov*' no roko filmrki igralki CoB" stanze Bennet v večno *v*" zo, Ki pa ni bila čisto ve* na. Njun sin Peter je st* nedavno v središču velik*-ga procesa. Hotel je r*1-veljaviti babičino oporok®’ ker je zapustila vse svoj® premoženje zadnjemu ,tr progu, Johnu Rovenskem11' ^ da lepa Mae je >n’e' la pred tem še enega ** proga. Morton Plant je "* mrl 1918 in Mae se je o*#* :,n z >a'-"’im tožilcem Yti liamom Haywardom. Ta jo bil skoraj uničil; vse V1* rad je zahajal v kl«be' kjer je tedaj cvetela tri* vina z vtihotapljenim alk* holom. Zaradi škandalov *^ je morala živahna žen* *9 preti v svoj dom, dokler J družba po Haywardovi >lB ti 1944 spet ni sprejela se. In podjetna žena *■ 1 1954 izbrala še četrtega r® . ža — Johna Rovenskega, jo je preživel... ustnicami- me bil še videl. »Mason,» sem spregovorila z ♦Vrnil se je zaradi najemnine.* Njegova roka je segla v desni žep. «Ne,» sem v strahu zamrmrala. »Včeraj nisva imela niti stotinke. Spomnil se bo.» Spet sem mu namignila, naj se odstrani in tokrat se je prestopil in ni bil več na dogledu. Vrata sem odprla le za širino obraza. ♦Nimate še nič zame, gospa Burns,* je pričel skoraj brez vsakega upanja. , Trudila sem se, da bi se nasmehnila, a ni mi uspelo. ♦Mojega moža sedaj ni doma. Toda konec tedna vam bom lahko kaj dala.* Ni bil surov, samo nekam potrt, že dolgo je bilo, odkar ga je surovost minila. ♦Toda to ste mi že povedala tolikokrat. Ne morem več Dosedanja vsebina: Mlada žena se je vrnila domov in zadnji trenutek rešila moža. ki se je hotel zastrupiti s plinom. Ze dalj časa namreč preživljata hudo stisko, ker Je moza neupravičeno vrgel iz službe njegov set n ker nikjer ne moreta dobiti 500 dolarjev, s katerimi bi si pomagala iz stiske. Moz je nato nenadoma odšel in se zjutraj vrnil z natanko 500 dolarji v žepu. Zena Je zjutraj s strahom odprla časopis, kjer Je prebrala da so našli bivšega šefa umorjenega in da policija sumi, da Je zločinec eden izmed njegovih bivših uradnikov. ponavljati gospodu Krafftu. Ne bo mi verjel, prevečkrat ie že slišal.* V roki, ki sem jo držala na hrbtu, sem začutila nekaj mehkega, papirnatega, zvitega. Zavrnila sem s strahu pom3 kretnjo. Bili so vsi petdesetdolarskl bankovci, preštela sem Jih. (Njegovo prirojeno postenje Je obvladalo bojazen. Tod® kaj bi s poštenjem v takem trenutku!) . ♦Mogoče pozneje, še danes. Videla bom, če morem kaj storiti. Toda ne obljubljam vam.* Pred nosom sem mu zfl" prla vrata in se Jenjala mučiti. Prevzel me je občutek slabine. S težavo sem se obrnil® in s hrbtom naslonila na steno. Rafo mi je hotel nekaj Tech z roko sem mu pokrila usta in po prstih sva se oddaljil®; V spalnici sem mu rekla: »Obleci čisto srajco.* že sem jo raztegnila ln ko si jo je oblekel, sem mu jo zapela 3t, vratu navzdol. Bilo je kot takrat, ko je hodil ven. da 31 Prvi balon ZBOGOM, NEVI Y0RK (Prevedla M. S.) Ko sem vstopila v sobo, je stal pri oknu in povešal pogled. Celo njegov hrbet, ki je bil zaradi drže glave nekoliko upognjen, me je na svoj način dojmll. In kdor tudi hrbet ljubi, ljubi resnično. »Mi verjameš,* sem rekla z največjo mirnostjo, »da bi bilo bolje, da greva od tod?* Zasuknil se je na petah, kot da bi ga bila udarila. Dolgo sva se gledala, ne da bi spregovorila. In tako je razumel, da mi je bilo znano. Dojela sem, da Je razumel. Oh, če bi bila govorila, bi ga ne mogla trpeti. Končno se je pretrgala veriga, ki naju Je držala v ledenem oklepu. ♦Ne bodi preblizu okna,* sem mimo rekla in odšla v spalnico, sel je za menoj do vrat. ♦Kaj misliš, da bi moral narediti?* ♦Kaj naj narediva,* sem ga rezko popravila in se naglo oblekla. ♦Oh, ne,» Je vzkliknil z jokajočim glasom. Roke je imel stegnjene na moja ramena. Toda niso me dosegle. V tišini je zabmil zvonec kakor požarni klic. Spet sva odrevenela. Bila sva kot dve sohi, ki so ju pravkar vlili v njuna kalupa. »Aretacija se predvideva v štiriindvajsetih urah,* mi je šlo skozi možgane. Že v štiriindvajsetih urah, sem pomislila ln začutila strašno slablno. Oh, ne še, samo malo časa nama še dajte! Spet je zvonilo. In še enkrat je zvonilo in z zapovedujočim tonom. Namignila sem mu, naj gre v shrambo. »Grem jaz,* sem zamrmrala. *če nihče od naju ne odpre, bodo razbili vrata*. Sel Je za menoj, nisem se ga mogla otresti, prekoračila sva sobo in se mimo napotila k vratom. Imela so majhno odprtino, malo režo ali kukalo Z eno roko sem ga držala nazaj, medtem ko sem previdno odpirala. Pokazal se je upraviteljev obraz. Smejal se je in ni govori namerno hotel izzvati svoje nasprotnike. U-pal je, da ga bodo tožili, sam pa bi tako svoje izjave lahko ponovil pred sodiščem. Toda nihče prizadetih ni vložil tožbe. Večina angleških listov se še zmenila ni za njegove govore. V drugem delu knjige je Churchill publiciral vse svoje izjave na procesu proti listu «The People». List «The People* (nad 5 milijonov naklade), ki mu je Randolph med drugim očital, da razširja eslaboumne čenče*, je bil dovolj lahkomiseln, da je prelomil molčečnost in o-brekovalca napadel Časopis je last koncerna Od-hams, ki mu pripadata tudi socialistično glasilo aDai- Randolph Churchill ly Herald», revija dllustra-ted*, in nekakšen plemiški priročnik tDebretfs Peera-ge>. Prepir je nastal, ko je Randolph pred volitvami v PLESNA OBLEKA KRIŽANKA MOČAN UDA PEC J$PO-VZ20CU..M soma Tcmr. IN NJECOVE Č/EČAKEEU. CELE PADAT! SUHE VEJE... DRUGIČ ROJEN V uredništvo časnika, ki ga je urejal Mark Twain, je nekega dne prihitel razkačen in ogorčen mož: «Pomislite, vaS urednik mestne kronike je objavil vest, da sem umrl, sami pa vidite, da to ni rej, saj stojim živ in zdrav pred nami«. Tina in pa mu ni hotel dati pran in jel je prepričevati «u-mrlega*, da se urednik tiste rubrike nikoli ne zmoti. Ce je objavil vest o njegovi smrti,t je mož res umrl. «Pa tudi sicer*, je pripomnil Twain, »naš časnik nikoli ne objavlja popravkov». Mož je odšel, ker se je prepričal, da ne bo ničesar dosegel. Se istega dne pa je poslal uredništvu po pošti popravek in se skliceval na zakon o tisku. Tako je bil Tutain primoran popravek objaviti. Da pa tudi tokrat ne bi napravil izjeme, je objavil popravek n rubriki »Rojeni*. M/sum DA BO BOLJŠE j ČE VZAMEMO ŽA60/ S— ]~ZpffAi/MiA i/sra/c/■ obleko, kakršno si želi! če ji bo stala brez naramnic in rokavov, pomeni, da ni za tako obleko premlada.> In Dunja je imela na plesu obleko, ki si jo je želela. NEPORABNA STVAR V Des Moinesu v severnoameriški državi Jouii izhajajoči časnik »Inguirer* je priobčil naslednje poročilo o dobrodelnem večeru, ki ga je priredilo ondotno žensko društvo: »Vsaka žena je pripeljala s seboj nekaj, kar ni več za rabo. Večina žen je prišla na večer s svojimi možmi.* LE ČAKAJ! Dna uradnika delata v tirada za oboroževanje v Wa-shingtonu, vsak pri svoji mizi in se opazujeta, ne spregovorita pa nobene besede. Prvi gre vsak dan ob štirih domov, drugi pa dela dd šestih ali še dlje. Naposled pa pravi drugi prvemu: »Opro- sti, kako to, da ti zmeraj končaš delo že ob štirih?» «To je kaj preprosto. Zmeraj, kadar dobim težavno zadevo, napišem na akt: »Izročiti Smithu.» Mislim namreč, da mora biti v tem velikem uradu gotovo kak Smith. In vse kaže, da je res. Nobenega akta mi namreč še niso vrnili.* »fant moj,* vzklikne drugi uradnik in sleče suknjič, itzdaj se pa le pripravil Smith sem namreč jaz.* • TAKO TE d o polt; DEČKI! SPET SO ZAČEL! Z DELOM N/KOL/ SE M/ N/ ZGODILO, da b/ naletel na tako , ~~2frnTADI LES / \DPEUO SE NI NITI \ PREMAKNILO, STRIC .ro/ve DVA MOČNA UDAR-CA S KLADUJOM, IN PREVC BO PADLO h TO DREVO NAM BO DALO OQVI ZA r—č VSO ZIMO T Vodnar (21. I. ®do IS. II.) Prepiri vam lahko škodijo, če se ne boste znali zadržati. Novi načr-in nove pogodbe bodo lahko za vas zelo koristne. Ne odlašajte: Ne u-stvarjajte nezaupanja okrog vas in naleteli boste povsod na razumevanje. Srečna dneva petek in sobota. PAZ/ STRIC, } skoči mrao n DRVARNICE/, P rim orsft "d^nevnT Jc — 6 12. maja 1957, Vreme včeraj,- Najvišja temperatura 18 najnižja 9,1, zračni tlak 1016,5, vlaga 50 odet., temperatura morja 13,6. Vreme danes; Pretežno jasno vreme, temperatura se 1» še nekoliko dvignila. Tržaški dnevnik Danes, NEDELJA, 12. maja Pankracij, Uglješa Sonce vzide op 4.38 in zatone ob 19.25. Dolžina aneva 14.47. Luna vzide ob 18.00 m zatone ob 3.33. Jutri, PONEDELJEK, 13. maja Praktičen zaključek dela italijansko-avstrijske podkomisije Nerešeno: pomorstvo, žel. tarife Uredili so: pristaniške tarife 0 pomorskih in železniških vprašanjih morata odločati vlada in parlament - (J pristaniških tarifah odločajo 19. ure. Društveni prostori so odprt: vsak dan, razen nedelje, od 19. do 22. ure. ( SOESKE VESTI**") •■llllllltllllllltllllltlft HIIHItl llltllll'llltlll lili llltllllllf lil lllllllllltlliilfiiiiiiiiiliiitttitnitllltllll« Izpred kazenskega sodišča Ob 52. obsodbi za eno leto zapo Na enako kazen je bil obsojen tudi tat, ki je vdrl zasebno stanovanje Okrog 2. po polnoči 12. a-prila t.l- je agent javne varnosti Leterio Leonardi, ki je opravljal svojo službč na glavni postaji, zapazil nekoga, ki je sumljivo zapustil postajo in nosil na ramenih velik kovček. Agent je najprej hitro stojni v bližnjo čakalnico, da bi ugotovil, če so notri potniki in je zagledal na klopi spečega moškega. Zbudil ga je in vprašal, če mu kaj manjka. Jugoslovanski državljan Jože Mauri se je malo ozrl okrog sebe in takoj zapazil, da mu je zmanjkal kovček. Tedaj je agent pohitel za neznancem s kovčkom in ga je kmalu dohitel v Ul. Geppa. Agent ga je takoj identificiral in ga odpeljal na poveljstvo policije, kjer imajo o njem že precej podatkov. Pri zasliševanju je 55-letni Arturo Ca-nellotto, brez stalnega bivališča, priznal tatvino; opravičeval pa se je, češ da je brez zaslužka in da bi si s prodajo blaga, ki je bilo v kovčku in je bilo vredno nad 100.000 lir. precej opomogel. Včeraj se je zaradi tega svojega dejanja moral zago- varjati na kazenskem sodišču! ki ga je obsodilo na leto dni zapora, 9000 lir globe in plačilo sodnih stroškov. Mimogrede naj omenimo, da ima Canellotto v svojem kazenskem listu zapisanih že 51 obsodb, od teh več kot 10 za tatvino, iNpge pa za vinjenost, prosjačenje itd. * * # Na istem sodišču se je moral zagovarjati včeraj tudi 51-letni Giorgio Brus iz Ul. Pon-dares 5, ki jih ima tudi že precej na grbi, in je bolje, da jih ne omenjamo. Obsodili so ga zdaj na eno leto za- pora in devet tisoč lir globe, ker so ga 27. marca t. 1. zasačili pri podvigu, ko je odnesel z zasebnega stanovanja na Miramarskem drevoredu 41 nekaj aluminijaste posode. Slišal je sumljive korake in hotel zbežati, toda nekdo, ki stanuje v omenjeni hiši, ga je zapazil in priprl, nato pa poklical agente javne varnosti, ki so Brusa odpeljali za rešetke. Avtobus podrl starca Na II. kirurški oddelek splošne bolnice so včeraj zjutraj sprejeli 89 let starega Giuseppa Calligarisa iz Ul. S. Lazzaro 8, kateremu so zdravniki ugotovili hud pretres možganov in druge manjše poškodbe ter so si seveda pridržali prognozo. Calligarisa je podrl na tla neki avstrijski avtobus pri glavni avtobusni postaji na Trgu Liberta. «»------- Huda nesreča na nabrežinski postaji Na nabrežinski postaji je prišlo včeraj popoldne ob 15.30 do hude nesreče, katere žrtev je postal 48 let star Innocen-te Carlevaris iz Nabrežine 44 Mož, ki je po poklicu železničar, se je vozil na lokomo-torju, ki so ga premikali po postaji, ko je iz doslej nepojasnjenih vzrokov izgubil ravnotežje in padel na tla. Najprej so ga odpeljali v nabrežinski sanatorij, kjer so mu nudili prvo pomoč, nato pa so ga z avtom RK odpeljali v bolnišnico, kjer so mu zdravniki ugotovili hude poškodbe na glavi in si zaradi tega pridržali prognozo. Kulturne prireditve DANES: Slovensko narodno gledališče in Gasbena Matica priredita ob 18.30 v Avditoriju opereto »PLANINSKA ROZA*. Prodaja vstopnic eno ure in pol pred pričetkom predstave v Ul. Roma 15-11. V TOREK: Opereta »PLANINSKA ROZA* v kino dvorani v Skednju. Prodaja vstopnic od 9. ure dalje pri blagaj ni v Skednju. V torek 14. t. m. bo v gledališču Verdj koncert Tržaške filharmonije. Dirigiral bo Stantslav Skrovacevski. Violinist Salvato-re Accardo Program: Beethoven: Leonora N. 3 — Ouverture; W»gner »Preludij in smrt Izol-de»; Hačaturjan: Koncert za violino in orkester; Pizzini: »Stra-paese*. V SREDO: SNG uprizori ob 21. uri v prosvetnem domu na Opčinah dramatično farso v treh dejanjih »ZGODBA ZA SMEH*. V ČETRTEK: ob 20,30 v Skednju predavanje Maria Magajne »POTOVANJE PO TUR-CIJI*. V PETEK: ob 21. uri na Kon-tovelu »ZGODBA ZA SMEH*. V SOBOTO: ob 21. uri v prosvetnem domu #A. Sirk* v Križu »ZGODBA ZA SMEH*. Ob 21. uri na stadionu »Prvi maj* GOSTOVANJE GLEDALIŠČA SLOVENSKEGA PRIMORJA IZ KOPRA s komedijo v treh dejanjih Moreta Y. Cabi.na »DONA DIANA*. V NEDELJO: ob 17. uri na stadionu «Prvi maj* ponovitev komedije »DONA DIANA*. RAZNA OBVESTILA Tržaški filatelistični klub »L. Košir*. Danes, 12. t. m. bo v prostorih kluba, Ulica Roma 15-11., običajni sestanek od 10. do 12. ure. Delile se bodo zadnje novosti. Člani, ki hočejo razstavljati na prihodnji razstavi kluba, naj se zglasijo na sestanku, kjer bodo prejeli prva navodila. PROSVETNO DRUŠTVO -veniji, ki so vsako nedeljo od 10.30 do 11.00. Oddaje so zanimive, saj zajemajo vse probleme iz življenja zamejskih Slovencev. sedni kraji in ljudje: Reportaža o prosvetnem društvu «Ivan Cankar* pri Sv. Jakobu; 10.45 Poje zbor «Ivan Cankar* iz Trsta; 11.00 Zena in dom; 11.15 Operni koncert; 13.30-14.00 Spored iz Ljubljane; 14.00 Glasba po željah; 15.10 Za prijetno popoldne; 15.30 Z mikrofonom po Primorski: «v Grapi se prebuja življenje*; 16.00-19.00 Spored iz Ljubljane; 19.00 Športni pregled; 19.30-23.00 Spored iz Ljubljane. SLOVENIJA 327.1 m. 202,1 m. 212.4 m Poročila: 5.00, 6.00, 7.00, 8.00, 10.00, 13.00, 15.00, 17.00, 19.30, 22.00. 6.00 Vesele in poskočne za prijetno nedeljsko jutro; 7.35 Zabavne melodije; 9.12 Podeželje poje...; 9.45 Se pomnite, tovariši — Matevž Hace: Veliki maj; 10.15 Lahka glasba; 10.30 Pokaži, kaj znaš! (javna glasbena oddaja); 12.00 Pogovor s poslušalci; 12.10 Opoldanski glasbeni spored; 13.30 Za našo vas; 14.00 Naši poslušalci čestitajo in pozdravljajo . I.; 16.00 Reportaža: «Dclom'iti rastejo...*; 16.30 Prenos z mednarodne nogometne tekme med reprezentancama Italije in Jugoslavije (prenos iz Zagreba); 18.30 Melodije za dobro’ voljo; 20.00 Malo od tu i-n malo od tam (zabavna glasbena oddaja); 21.00 Nočni koncert; 22.15 V plesnem ritmu. TELEVIZIJA 11.15 Reportaža ob obisku prat sednika franc, republike v Rimu; 15.45 Športni popoldan; 17.15 Film: »Točilnica svobode*; 18.35 Športne vesti; 20.30 poročila; 21.00 Telematch; 22.05 Iz filmov; 22.30 Film: »Odprta vrata*; 23.00 Športna nedelja. OD VČERAJ DO DANES ROJSTVA SMRTI IN POROKE Dne 11. maja se je v Trstu rodilo 10 oseb, porok je bilo 18, umrlo pa je 8 oseb. POROČILI SO SE: zdravnik Paolo Turk in gospodinja Lida Ruzzier, zidar Mario Debernar-di in služkinja Jolanda Glavina, prodajalec Sergio Fontanot in gospodinja Anna Zalateu, diroge-nst Luclano Varini in uradnica Bruna Schillan, tehnični izvedenec Sergio Giovanazzi in uradnica Laura Borghesi, kemik Lu-ciano dr. Gazzeri in gospodinja Gluseppina Sottero, prodajalec Giorgio Pesamosca In šivilja Gio. vanna Mlekuž, uradnik Tullio Mogorovich in gospodinja Liana Valeri, mehanik Ennio Iacus in gospodinja Gluliana Innocentl, barist Giorgio Lo Presti in uradnica Laura Cuzzot, težak Mario Brosolo In gospodinja Caterina Pagliapietra, delavec Silvano Marfoglla in gospodinja Maria Mrkun, mehanik Nicola Depon-te in prodajalka Enrica Bru-sehina, uradnik Guido Scala in gospodinja Luciana Vellcogna, uradnik Zoltan Korrtfeld in prodajalka Nivea Besca, zdravnik Fulvio Camerlni in učiteljica Blanca Carboni, predstavnik Pie. ro Dorligo in gospodinja Daria Mastrccinctue. UMRLI SO: 71-letna Maria Bu-dimoff vd. Georgeva, 70-letna Na. talia Hubricl por. Boslo, 71-letna Margherlta BralCo por. Qua-llzza, 74-letna Amelia Rochelli por. Falll, 69-letna Maria Abram por. Bossi, 56-letni Luciano De-gasperi, 57-letnl Romano Padoa-ni, 94-letni Ivan Moderc. OKLICI: pom. kapitan Luciano Lenarduzzi In gospodinja Maria Pia Zilli, major konjenice Enri-co Gonella Pacchlottl In gospodinja Lldia Benussi, ladij?ki strojnik Mario Fabiani in gospodinja Giovanna Zoratto, knjigovodja Giovannl Co'f ierl in uradnica Diana Depase, ribič Srečko Tretjak In gospodinja Iolanda Antonac, zidar Ivan Strajn In Šivilja Viktorija Perčič, mehanik Mario Comuzzi in gospodinja Luciana Perl, nadzornik Egidio Sbrocchi in gospodinja Ltcia Poggiani, delavec Kmillo Gasparini in uradnica Nrda Cucragna, kuhar Arman- do Viezzolt In gospodinja Bea-trlce SindiCč, uradnik Aurelio Amoroso in gospodinja Dora Go-nia, urar Mario Tamaro in uradnica Blanca Soppi, elektrotehnik Giuseppe Cresi in uradnica Ita-1 ia Pelos, šofer Renato Borsani In uradnica Licia Vlezzoli, lekarnar Giannl Rubtno ln uradnica Adriana Parenzan, uradmk Claudio Brezigar in manekirka Micella Mahne, agent javne varnosti Dlno Luca Merol ln gospodinja Albina Zaron, prodajalec Armando Tamai In šivilja Gluseppina Torre, uradnik Adol-fo lune ln uradntea Nedda Be-vllacoua, univ. pomočnik Stefa-no Bartoli ln uradnica Ester Anti, uradnik Fulvio Ferluga in uradnica Lucia Dinelli, uradnik Pompeo Delise in prodajalka Silvana Belgrado, uradnik Miro Brandi in gospodinja Pia Mag-gio, tesar Cesare Decolle in gospodinja Lucia Antonia Zancola, trgovec Antonio Ruocco in uradnica Apollonia Poszavecz, inštalater Giuseppe Palumbo in gospodinja Maria Voch, uradnik Tullio Alberti i-n gospodinja A-driana Grezar, mehanik Romano Dagostini in gospodinja Marcella Grisonich, zob. tehnik Renato Devescovi in uradnica Luciana Gregori, inženir Antc#io Valle ln učiteljica Maria Grazia Sgan-zenla, mehanik Casimiro Novato in uradnica Marta Svab, uradnik Giorgio Prez in šivilja Licia Kaluža, trgovec Benlto Pa. scolini in prodajalka Silva Ros-slt, karabinjer Arduino pianta-dosj ln gospodinja Antonia Co-vino, inženir Giuseppe Pinzani in gospodinja Rosa Maria Con soli, Glannino Cheber ln Emi lija Korošec, kovač Pietro Cade-na-ro tn gospodinja Emma Gero-1 in. pomorščak Giuseppe D’F.''a in gospodinja Maria Sinico, trg. zastopnik Lulgi Paluzzano in uradnica Natalia Mininel, uradnik Giuseppe Polij in gospodinja Renata Mislej, poljedelec Enri-co Giurgevlch in gospodinja Antonia Filtpas, državni uradnik Rlnaldo Del Savio In gospodinja Marisa Peloslo, elektromehanlk Mario Cescutti in uradnica Do ra Piva, mehanik Marcello Paoli in frizerka Luciana Slavec, kemik Italo Giacca in šivilja Co-s'ma Garorolo, mehanik Umberto Malfassl In gospodinja Aliče Ri-chetti, mehanik Vlttorio Comar in delavka Teresa Cossi vd Mene, mehanik Bruno Corrente in prodajalka Ondlna Pietrlni, mehanik Michele Le Rose In go-spodinla Vilma Calenda, uradnik Johann Schoder ln pomočnica Giovanna Ottzl, vratar Cri-stiano Marega In pletilja Fulvia Valentinuz, električar Marino Mlllo In gospodinja Brunella Co. pertlno, mizar Mario Bassanete in gospodinja Lidla Dcvlt, stroi-ni kapitan Francesco Stefani in gospodinja Maria Stor. «»— LOTERIJA BENETKE 49 90 2 78 21 BARI 29 87 15 9 4 CAGLIARI 14 10 34 22 90 FLORENCA 23 12 5 72 54 GENOVA 66 58 88 71 68 MILAN 17 22 88 83 86 NEAPELJ 77 52 24 34 49 PALERMO 15 12 20 47 86 RIM 15 18 79 70 30 TURIN 38 «»— 8 76 4 18 NEDELJSKA SLUŽBA LEKARN Benussi, Ul. Cavarva 11; Croce Verde, Ul. Settefontane 39; Pic-clola, Ul. Oriani 2; Pizzul-CI-gnola, Korzo 14; Ravaslni, Trg Liberta 6; Alla Salute, Ul. Glulia 1; Vernarl, Trg Valmaura 10, Excelsior. 15.00: «Rififi», Jean Servais, Carl Mohner, Magali Noel. Fenice. 15.00: «NasiIneži», Anne Baxter, Chariton Heaston. Nazionate. 15.00: «Tista leta*, Ed-vige Feutlleur, Nicole Beger, M. Pier. Filodrammatico. 14.30: »Samokres za strahopetca*. Cinemascope-techoicolor. J. Hunter, F. Mac Murray. Grattacielo. 15.00: »Souvenir d’I-talie*. Technicolor Rank. A. Sordi, V. De Sica, A. Cifariello, M. Glrotti, June Lzverick, Isa-belle Corey, Inge Schoener. Supercinema. 14.30: «Bes v telesu* (Rage au corps*, Francoise Arnoul in Raymond Pellegrin. Mladoletnikom najstrože prepovedano. Arcobaleno. 14.30: «Zene imajo vedno prav*. D. Darley, G. Rogers, D. Niven in T. Randal. Cmemascope. Barve De Luxe. Astra Rojan. 14.30: »Lovec Indijancev*, K. Douglas in E. Martinem. Capitol. 14.00: «Gora», Spencer Tracy, Robert VVagner in Clai-re Trevor. Crlstallo. 14.00; «Slavospev bitke*, Rock Hudson. Alabarda. 14.00: «Slavospev bitke*, Rock Hudson. Ariston 16.00: »prismojeni ne- čak* («11 nipote picchiatello*), Jerry Levvis, Dean Martin, Dia. na Lynn. Vesel technicolor. ArmOtPa. 15.00: »Kralj barbarov*, Technicolor. J. Chandler, L. Tcherina. — Satirična revija «Trieste in fregole*. Aurora. 14.30: »Gangster išče ženo*. T. Ewell. Cinemascope. Barve Fox. Ideale. 15.00: »Največja bikoborba*, Michel Ray, Rodolfo Ho-yos, Elsa Cardenas. Impero. 14.30: «Anastazija*, Ingrid Bergman. Italia. 15.00; »Začaranost*, Kirn Novak in Tyrone Povver. Cinemascope. Technicolor. S. Marco. 14.00: »Atomski banditi*, Richard Denning In Angela Stevens. Kuno gledališče ob morju. 15.00: «Sabrina», Audrey Hepburn in Humphrey Bogart. Moderno. 14.00: »Železničar*, Pietro Germi. Savona. 14.00: »Mihael Strogov*. Cucd Jorgens in S. Koščina. Vlale. 14.30: «Veliki zapeljivec*, Prvi Fernandelov film v tech-nicolorju. Vitt. Veneto. 14.30: «Bulli e pu-pe», Marlon Brando, Jean Sim-mons, Frank Sinatra. Belvedere. 14.00; »Trdnjava tiranov*, Ljubezen, pustolovščine. Technicolor. Marconi. 15.00: »Lisbon*, Ray Miiland, Maureen 0’Hara. Massimo. 14.30: »Zadnji lov*, Stc-wart Granger, Robert Taylor in Debra Paget. Novo cine. 14.30: »Strelica v prahu*. Technicolor. St. Hay-den in C. Gray. Odeon. 14.00: »Lassijev pogum*. Elizabeth Taylor in F. Morgan. Technicolor. R; 14.30: «Cigan baron*, Georges Guetary. TVRDKA KNEZ WALTER Nabrežina Vam nudi šivalne stroje »SINGER*, radio aparate »PHILIPS*. kolesa LEGNANO, WOLSIT in druge znamke, štedilnike, motorje znamke SACHS DURKOPP in LAMBRETTA Za odpošiljanje v Jugoslavijo kot darilo po znižanih cenah. Za informacije tel. 22-523 DOLINSKI FANTJE priredijo danes 12. in jutri 13. maja Tradicionalni ples pod mlajem Začetek ob 19.30 »UNION* Svetovno znana za. varovalnica od leta 1828 je v TRSTU UL. GHEGA 8 - l. tel. 27512- 35939 Prokurator R A VM1K [ MALI OPLAŠI J KOLESA, znižana cena 7.000 lir. Motorna kolesa 44.000 lir, pošilja kolesa - darilne pakete brez faktorja MARCON, UL. PIETA’ 3, Trst. VESPE, AVTOMOBILE, KOLESA in ŠIVALNE STROJE nove iti rabljene, različne nadomestne dele in razna darila z vsemi potrebnimi listinami, odpremi ja najhitreje in daje vsa potrebna pojasnila tvr. Beltram, Trst, Ul. Valdirlvo 3, tel 36-991. ŠIVALNI STROJI Velika izbira novih in rabljenih — zelo ugodne cene Uredimo pošiljanje v katero koli smer Podjetj« DELPONTE PIETHO S.r.I. Trst, Ul. Timeus 12, tel. 90279 PRODAM — lepa priložnost — VESPE, MOTO GUZZI in LAMBRETTE Ul. S. Lazzaro 17 PO KONKURENČNIH CENAH dobite: brisače, rjuhe, blazin« itd. Za športnega ribiča, morsko ribarjenje: avtomatski aparati, podvodne puške Itd. pr* Della Schiava, Ul Geppa 2. MACESNOVE DESKE, izrodite prodaja, razdeljena tudi na manjše količine, Ul. Gambini 3. KUPIM GUZZI 25« malo rabljen, javiti na upravo lista. STAVBNO ZEMLJIŠČE pri U*^ verzi, 2700 kv. m, se proda. Ugodna ■ priložnost. Telefonirajte na St. 91-512. JELOV LES za gradnje In mizarstvo, lesene plošče za pod. naprodaj po ugodni ceni. Ulic3 Gambini 3. AUTOVIE CARSICHE PROGA trst - BAZOVICA • PADRICE - GROPADA* TREBČE Odhodi s postaje Trg Liberta in Stara mitnica OB DELAVNIKIH: ob 7.30, 8.15, 9.30, 10.15, 11., 12., 13.10, 14., 15., 16., 16.50, 17.30., 18., 18.50, 19.50, 20.40, 22.40. OB PRAZNIKIH: ob 7.25, 8.30, 10., 11., 12.30, 13.10, 13.50, 14.30, 15., 15.30, 16., 16.30, 17., 17.30, 18., 18.30, 19.. 19.45, 20.30, 22.30, 24. PROGA TRST - BLOK FRNETICI Odhod j Trga Liberta OB DELAVNIKIH: ob 7.30, 10.15, 13.10, 15, 18.55. OB PRAZNIKIH: ob 7.25, 8.30, 10, 11, 12.30, 13.10, 13.50, 14.30, 15, 15.30, 16, 16.30, 17, 17.30 18. 18.30, 19, 19.45, 20.30, Ti 30. Odhod s Frnetičev OB DELAVNKIH: ob 8.20, 10.50, 14.05, 15.40, 18.55. OB PRAZNIKIH: ob 8, 9.10, 10.50, 11.40, 13.20 14, 14.20, 15.15, :d.30, 15.50, 16.20, 16.50, 17.35, 16 18.50 19.20, 19.50, 20.20, 20.50, 21.45. 23.10 PROGA TRST - BLOK PESEK Odhod s Trga Liberta OB DELAVNIKIH; ob 7.45, 13.10, 17.30. OB PRAZNIKIH: ob 11.30, 17.30. Odhod s Peska OB DELAVNIKIH: ob 8.20, 13.50, 18.05. OB PRAZNIKIH: ob 12.05. 18.05. PROGA TRST - KOZINA - HERPELJE Odhod s Trga Liberta ob 7.30 m 13.10. Iz Herpelj ob 9. uri in 14.30. — Vožnje vsako soboto. PROGA TRST - DOM JO - BOLJ UNEC - DOLINA -PHKBENEG Odhod s Trga Stare mitnice OB DELAVNIKIH: ob 6.35, 7.25, 10.20, * 12.05, 13.05, • 16.35, 17.05,” 18.05, 18.35, 19.20 20.45, 22.35 OB PRAZNIKIH: ob 9.05 10.35, 12.35*, 14.35, 1605, 17.05, 18.15, 19.35. 20.40. 22.05 N. B * Samo ti avtobusi vozijo do Prebenega, drugi se ustavijo v Dolini, PROGA TRST - DOMJO - RICMANJE Odhodi s postaje na Trgu Stare mitnice OB DELAVNIKIH; ob 7.35, 1035, 12.20, 13.35. 18.05, 19.20, OB PRAZNIKIH: ob 9.35 14.05 16.20, 19.35, 22.50. PROGA THST - ADAMIČ ■ MACKOVLJE Odhodi e postaje na Trgu Stare mitnice OB DELAVNIKIH: ob 11., 13.30. OB PRAZNIKIH: ob 13., 22 SO. PROGA TRST • OSP - MACKOVLJE Odhodi s Trga Ltbertd OB DELAVNIKIH; ob 18.15. OB PRAZNIKIH: ob 18.30. PROGA TRST • PODLONJER LONJER Odhodi s postaje na Trgu Si are mitnice OB DELAVNIKIH: ob 6.20, 6.40**, 7., 7.22**, 7.40. 8.07**, 8.25. 8.52 9.02, 9.30**, 9.41), 10 15, 10.30”, 11 02. 11.20*», 11.40. 12.02, 12.20, 12 40, 13„ 13.20**, 13.40. 14.15». 14 45*. 15.16», 15.45», 16., 16.20, 16.40. 17., 17.20, 17.40**, 18., 18.30**, 18.50, 19.20»*, 19.40, 20.05”» 20.30. 20.52, 21.10, 21.40, 22.15*, 22.45*. 23.20. OB PRAZNIKIH: ob B., 8.31, 9.01, 9.31, 10.01, 10.31, 11.01, 11.42, 12., nato odhodi vsakih 15 minut. * Odhodi s Trg» S. Francesco ** Ti avtobusi vozijo do Lonjerja, ostali se ustavljajo v Podlonjerju. Opravljamo prevoze Mapa zn tretje z lahkimi in težkimi kamioni ter avtecisternami tudi v inozemstvo. Za informacije kličite telefonski številki 36-794 in 55-378. PfimonHWevmk 12. maj* 1957, DOPISI RICMANJE Končno se nam je po toli-frokratnem moledovanju vendarle izpolnila želja po telefonu v našj .vasi. Pred nekako desetimi dnevi je oživel. Ima telefonsko številko 99-192. Postavili so ga v “Društvu« in sicer v gostilni. Morda to mesto ni najprimernejše, toda v današnjih okoliščinah v vasi je še najboljše. Slaba stran je namreč ta. da pomoči ni tam nikogar, ki bi stalno bival, pokler pa je gostilna odprta, Je pa vsekakor telefon z lahkoto na razpolago. Kulturne prireditve so v naši vasi zelo redke in zato ne bo napak, če še dodamo kaj v zvezi z zadnjo prireditvijo. ki je bila v Ricma-niih dne 27. aprila 1957. “Primor? ki dnevnik« je sicer ze precej obširno pisal o tem v soboto dne 4. maja 1957, vendar so še neke stvari, ki n> jih radi omenili. .0 nastopu folklorne skupine _ #Breg» v Ricmaniih anao že sl.sali poprej. Zvedeti smo, da je morala skupina odgoditi svoj nastop iz več razlogov. Imeli so namreč težave z nabavo noš, pa tudi velikonočni prazniki in slabo vreme ter obolelost nekaterih plesalcev so jih prisilili, da so prvotno določeni datum ia nastop menjali, vidi pa se, da je to vztrajna skupina, ki se tako hitro ne ustraši težav. Zanimanje za Prireditev je bilo veliko, saj le polna dvorana gledalcev t° tudi potrdila. V dvorani smo opazili take, ki so že Pogosto sledili nastopom folklorne skupine v Borštu in drugod, pa tudi take, ki še sploh niso videli nastopati Paših ple-alcev. Dodali bi še to. da so plese izvajali: Ada, Cvetka, Danita. Dina. Ude, Miranda, Vida; Berto, Bruno, Damjan, Danilo, Cermano, Sergij in Viktor. Od teh plesalcev je večina iz Ricman.i in Boršta, le eden je iz Boijunca in e-den, ki se je iz Ricmanj prebelil v mesto. NABREŽINA Iz starih izkušenj so si ljudje napravili svoje vremensko pravilo o ((ledenih možeh« ali Ktrijakih«. Tega P' kar tako odkloniti, ker vsebuje dokaj resnice. Skoro vsako leto se v prvi polovici Piaja pojavi mraz. Kmetje so to opaziii in spravili v zvezo s svetniki, ki so v času, ko Pajvečkrst pritisne spomladanski mraz. t. j. 12., 13. in maja (Pankracij, Serva-c'j in Bonifacij). , Spomladanski mraz je hujši od toče in povzroča velika skrbi kmetijstvu, a najbolj vinogradnikom, ker o-smodi vinograde celih pokrajin, ko se vreme po hladnih deževnih dneh zjasni in so Sore zasnežene. Ponoči se 2emlja ohladi. Če se v taki Poči, ko se zrak ohladi do ledišča ali še bolj, ne prepreči ohlajanje zemlje, oziroma nižjih zračnih plasti, Pežni de' ozelenelih rastlin Pozebe. Takšno ohlajanje Preprečimo z dimljenjem. Mladim rastlinam pa ne škodi le Zato se ob meglenih in oblačnih jutrih ni bati slane. Za dimljenje jemljemo vejevje igldvcev, trske, žaga-, nje, slamo. Ta material je posebno učinkovit, če ga poškropimo z nafto, motornim oljem, drevesnim karboline-jem i.. dr. A proti letošnjemu mrazu ni pomagalo še tako močno dimljenje niti škropljenje z vodo, ki je sicer tudi u-spešno. To ni bila navadna slana, ampak led pri 2 do 3 stop. pod ničlo. Zmrzal je v naši občini zaradi njene ju-gozapadne lege in višine prizanesel Praprotu in šempo-laju ter vinogradom ob morju. Medji vasi je vzel. okrog 10 odstotkov, v ostalih vaseh 60 do 70 odstotkov, v Trno-vici 100 odstotkov. Seveda je razen trte uničen tudi krompir, fižol i. dr. Škoda je ogromna. Kmetje ugibajo, kako bi škodo na polju zmanjšali; eni nameravajo nanovo Suditi krompir, drugi koruzo. Tudi fižol bo treba ponovno saditi. V zadregi so tudi glede ravnanja s trtami. Ni navodil od nooene strani. SALEZ Menda še nobeno leto nismo tako skrbno obdelali svoje zemlje, zlasti vinogradov, kot letos. Ugocna zima nam je omogočila izvršiti vsa opravila, ki naj bi pripomogla k večji in boljši letini- Zadovoljni smo bili, ko smo že konec aprila videli prvi uspeh našega truda: bujno rast in na trtah tako bogat nastavek (zarod) kot že dolgo ne. Sicer smo bili zaradi mrzlega vala nad Evropo v skrbeh za slano, a nikoli si nismo mislili takšnih posledic ujme, kot smo jih s sosednimi vasmi vred ugotovili v sredo zjutraj. Ne slana, ampak pravcati led je pobral letošnjo vinsko letino in krompir, da ostale škoče niti ne omenimo. Bili smo vso noč na delu in smo na vseh straneh kurili, da bi z dimom preprečili katastrofo, a vse zaman. Skoda gre v milijone. Kaj to pomeni v gospodarstvu malega kmeta, si lahko vsak predstavlja. Nekaj bi odtehtalo, če bi se nudila prilika za kakršenkoli zaslu>k, na kar pa ni upati. Naravno bi tudi bilo, da bi nam država nakazala pomoč. PRAPROT Zmrzal nam je za sedaj prizanesla in le eno zemljišče, ki je bolj izpostavljeno, ie ntrnelo škodo. Naše njive’ in vinogradi" imajo jugo-zapadno visečo lego in ta nk» je obvarovala pred težko ujmo, ki je tako močno prizadela vse vasi razen Sempolaja. V vasi smo imeli en primer rdečice; poginil je nekaj mesecev star prašič. Bolezen prenašajo bolni prašiči, njihovo blato, kri bolnih živali in baje tudi muhe. Nismo pred njo nikoli zavarovani. Edina zaščita je cepljenje'. Priporočamo vsem, ki imajo prašiče, da jih čim-prej cepijo. Rajši majhen izdatek kot pa veliko zgubo! Gorisko-beneški dnevnik DOGODKI TEDNA V ponedeljek zvečer so tudi v goriškem občinsken\ svetu zaključili razpravo o deželni avtonomiji, ki je trajala več tednov. Z veliko večino so svetovalci sprejeli resolucijo odbora, ki se strinja s težnjami prebivalstva, da se na področju Furlanije - Julijske krajine ustanovi nova avtonomna dežela v skladu s členom 116 ustave. Kakor smo v našem poročilu o seji poudarili in kakor so mea vrsticami povedali tudi mestni italijanski časopisi, je obstajala pri odborniki predvsem pa pri županu težnja, da bi bila resolucija o avtonomiji sprejeta samo od svetovalcev Krščanske demokracije ter morda tudi od svetovalcev skrajne desnice, ki naj bi glasovali za resolucijo zaradi iredentističnega repka o sidejni povezavi dežele s Pulo, Reko in Zadrom». Kljub manevrom pa odbor ni splavil svoje zamisli. Desničarji so se ponovno pokazali nasprotni avtonomni deželi, medtem ko so zanjo glasovali tisti, ki so po tradiciji zanjo in ki iskreno vidijo v njej vsestranski napredek. Slovenski svetovalci so predložili svojo resolucijo, ki je bila zavrnjena. Težila je za tem, da se doseže jamstvo za našo manjšino v skladu s členom 6 ustave. Zaradi zavrnitve te resolucije slovenski svetovalci niso mogli podpreti resolucije odbora, čeprav zaradi tega še ne pomeni, da so proti avtonomiji. Nasprotno se bodo z vsemi silami trudili, da bo dežela tako v gospodarskih, socialnih in narodnostnih vprašanjih qim popolnejša in čim pravičnejša upravna razdelitev. V nedeljo pa je bil v Prosvetni dvorani koncert pevskega zbora «Krass iz Dola in Poljan. Koncert je žel lep uspeh in pokazal napredek marljivih pevcev in prizadevne pevovodkinje Pavline Ko-melove. Ves teden že živijo naši kmetovalci pod vtisom hudih posledic nenadnega mraza, ki je povzročil še nepredvidljivo gospodarsko škodo. Nekateri menijo, da je bilo v vsej pokrajini povzročene za okoli eno milijardo lir škode. Med slovenskimi kraji so bili najbolj prizadeti Dol, Stan-drež in Sovodnje ter kmetije pod St. Mavrom ob Pevmici. Pobralo je trte in češnje ter vso povrtnino. Kmetje pričakujejo, da bodo oblasti priskočile na pomoč z izrednimi ukrepi. V torek stavka gradbenih delavcev V torek 14. maja je za našo deželo proglašena 24-urna stavka gradbenih delavcev, ki zahtevajo obnovo vsedržavne delovne pogodbe. Stavko so skupno proglasile vse tri sindikalne organizacije. Danes dopoldne bo v Ljudskem domu v Gradiški zborovanje gradbenih delavcev, katerim bodo sindikalni predstavniki pojasnili položaj. Delovanje naprednih slovenskih žena Gospodinje seznaniti z zakonom o pokojninah Za večino gospodinj v Italiji, bi prišel v poštev zakonski osnutek poslank levice Športni d n o vni k Danes ob 16.30 O potrebi socialnega zavarovanja in pokojnine gospodinjam v Italiji so razpravljale že razne politične stranke, ki so vložile tudi zakonske o-snutke. Tako so liberalna, de-mokristjanska in monarhistična stranka v osnutkih sicer prikazale potrebo socialnega zavarovanja več milijonov žena v državi, toda slaba stran njihovih predlogov je bila ravno v tem, da so smatrale naj bi bilo to zavarovanje le na prostovoljni bazi, s čimer bi ostala večina najbolj social- SLOVENSKO NARODNO GLEDALIŠČE iz Trsta gostuje v Prosvetni dvorani v GORICI v nedeljo 19. maja ob 16. in 20. uri z dramatično farso A. Salacrouja Zgodba za smeh Prodaja vstopnic od jutri dalje na sedežu ZSPD v Ul. Ascoli 1 in v kavarni Bratuš. Cene: sedeži prve vrste 250 lir, druge vrste 150 in m stojišča 100 lir. mraz, ampak tudi son-c®. če ogreje otrple rastline. "mil umnimi« .............................................................. - — zvečer. Razpravljali so pred- GLAS IZ VASI Oslavje Gradbeno podjetje Mattiro-JJ fe ves teden popravlja pokrajinsko cesto od oslavskega JPomenika proti Steverjanu. Gesto popravljajo zato, ker le bila po napeljavi vodovoda v precej slabem stanju. Prepišen del poti so že popravili- Ob tej priliki ponovno opozarjamo pristojne kroge, Poj ne pozabijo popraviti sla-o® ceste «na brjaču«, ki je zlasti v deževnih dneh s jožkimj vozovi skoraj neprehodna in tudi nevarna, ker se kolesa udirajo pod težo bre-Piena. V Standrež ,2e okoli 80 let se pri nas P’ pripetilo nekaj podobnega, "°t smo doživeli ta teden. Mraz, ki je dosegel tudi 4 sto-Pinje pod ničlo, nam je pobral vso povrtnino, ki je prav dobro kazala. Povrtnina je P®š glavni pridelek, ki nam osje kruh skozi vse leto, zla-J.tt pa spomladi. Letos je letina lepo kazala, z zadovoljstvom smo se trudili, sedaj pa je marsikdo zelo razočaran, ko je ugotovil, kako hitro se lahko uniči trud tolikih dni. Nič ni pomagalo tarnati nad nesrečo. Zmetali smo iz zem-ljč pozeblo povrtnino in jo zamenjali z novo. Potrošili smo precej denarja, vendar upamo, da bo vsaj sedaj vreme naklonjeno in da bo kolikor se bo dalo pripomoglo k hitri rasti vsejanih kultur. Vrh Prejšnji teden sta se na Vrhu poročila Malči Cernic in Mirko Cotič. Znanci in prijatelji želijo novoporočencema v zakonu obilo sreče. Pridružuje se jima tudi naše uredništvo. Stcverjan Napovedana seja občinskega sveta v Steverjanu ni bila prejšnjo soboto, kot je bilo predvideno, ker ni bilo zadostnega števila svetovalcev. Zato so sejo sklicali za včeraj vsem o načrtu za gradnjo o-troškega vrtca v Steverjanu, katerega gradnja bi predvidoma stala 6,600.000 lir. O poteku seie bomo poročali kaj več prihodnjič. «»------- DEŽURNA LEKARNA Dane« posluje ves dan in ponoči lekarna D’Udine, Ul. Rabatta 18, tel. 21-24; do 12. ure pa je odprta lekarna Kuer-ner, Korzo Italia 4, tel. 25-76. no ogroženih žena nezavarovanih. 21- julija 1955. leta pa je vložila zakonski osnutek tudi skupina poslank levice, med katerimi so bile Giulia-na Nenni, Luciana Viviniani, Nilde Jotti, Elena Caporasso itd., ki so v osnutku nakazale potrebo po državni pokojnini vsem gospodinjam in tudi po dosmrtnem zavarovanju žena - gospodinj. Napredne slovenske žene iz Goriške, katerih predstavnice so se pred dnevi sestale v Gorici, so pregledale vse štiri zakonske osnutke, in so se končno upoštevajoč predvsem položaj slovenskih žena na Goriškem, izrekle za četrti zakonski osnutek, ki so ga vložile italijanske socialistične in komunistične poslanke. Kot znano, je bil tudi pred časom v Rimu sestanek, ki so se ga udeležile zastopnice žena, vključenih v razne stranke, in na katerem so postavile zahtevo, da se vlada končno začnb zanimati za to pereče vprašanje velikega dela italijanskega prebivalstva in prouči predložene zakonske osnutke, ki zadevajo socialno zavarovanje gospodinj. Napredne slovenske žene so na sestanku v Gorici podrobno proučile tudi vsa določila izbranega zakonskega osnutka, ki jamči pokojnino vsem gospodinjam starim nad 55 let, ki nimajo previsokih dohodkov, ali druge pokojnine in kateri predvideva tudi prostovoljno doživljenjsko zavarovanje, katerega bodo dosegle gospodinje z minimalnimi mesečnimi prispevki. Sklenile so, da bodo o njem razpravljale še z vsemi zainteresiranimi ženami našega področja in v akciji, za čimprejšnjo uresničitev postavljenih zahtev, za skorajšnjo razpravo v italijanskem parlamen-tu, podprle UDI na Goriškem. Na omenjenem sestanku je serviranje, ki jih je že lansko poletje organizirala na Goriškem tovarišica Vilma Bregant in ki so jih dekleta in žene povsod obiskovale z u-spehom. Tudi letos bodo po naših krajih tečaji za kon-serviranje, na kar že sedaj opozarjamo vsa ona dekleta in žene, ki lansko leto niso uspele pridobiti si znanja, ki bo vsaki gospodinji tudi v bodoče nedvomno koristilo. Ker je več goriških žena pred časom izrazilo željo po skupnem izletu v bolj oddaljeni kraj, so udeleženke sestanka bile mnenja, da bi se morda najbolj zadovoljile, če bi že v prvi polovici junija organizirale skupni izlet žena v Benetke, o čemer pa bo javljeno podrobno še v časopisu. Od 12. do 18. maja Ugotavljanje gmotnega stanja družin Od 12. do 18- maja bodo pooblaščene osebe obiskale nekatere goriške družine po nalogu Osrednjega statističnega urada iz Rima, da ugotovijo zaradi statističnih potreb njihovo gmotno stanje. Podatki, ki bodo zbrani po vseh občinah Italije, bodo služili, da se ugotovi, v kakšnih razmerah živijo delovni ljudje. Vse vesti, ki jih bodo izprašane osebe povedale, so strogo tajnega značaja, zaradi tega županstvo poziva družine k sodelovanju, da bodo statistike čimbolj popolne. Razdeljevanje pšenice na županstvu v Sovodnjah V četrtek 16. maja bodo ob 15. uri razdeljevati na županstvu v Sovodnjah pšenico, ki jo kmetovalci dobijo za seme. Razdeljevanje se bo pričelo točno ob napovedani u-ri, zaradi tega se priporoča točnost. Izlet žena v Benetke Organizacija -žena organizira 16. junija avtobusni izlet v Benetke. Odhod iz Gorice ob 5.30. Voznina 950 lir. Vpisovanje na ‘ sedežu ZSPD v Ul. Ascoli 1, tel. 24-95. Za izletnike iz vasi bo preskrbljen prevoz v Gorico. — KINO — CORSO. '4.00: «Deček na delfinu«, A. Ladd, S. Loren, v cinemasropu in v barvah. VERDI. 14.00: «Donatella», El-sa Martinelli, W. Chiari, v cinemascopu in v barvah. VITTORIA. 15.00: «Lovci morskih volkov«, v barvah, V. Mature, v cinemascopu in v barvah. CENTRALE. 15.00: »Pristani- šče v Afriki«, Maria Pieran-geli, v barvah. ZAGREB, 11. — V hrvaški prestolnici vlada mrzlična nestrpnost. Po cestah, v tramvajih, v gostilnah, hotelih, v vsaki družbi se suče pogovor v glavnem o jutrišnji nogometni tekmi med Italijo in Jugoslavijo. Organizatorji so nam povedali, ča so ljubitelji nogometa naravnost razgrabili 38.000 vstopnic, kolikor jih je bilo v prodaji v Zagrebu in v drugih krajih države, nad 4000 pa Jih je bilo poslanih v Italijo za italijanske navijače, ki so že danes pričeli prihajati v Zagreb z avtobusi, posede lini vlaki in osebnimi avtomobili. Računajo, da bo jutrišnji tekmi na razširjenem stadionu v Maksimiru prisostvovalo okrog 45.000 gledalcev vključno z zastonjkarji. Italijanska reprezentanca je imela danes ob 15.30 na stadionu lahek kondicijski trening. Igralci so se pohvalno izrazili o igrišču in o terenu. Ob 18.30 je italijanski konzul v Zagrebu priredil sprejem za jugoslovanske in italijanske časopisne, televizijske in radijske novinarje. V tej zvezi naj omenimo, da je prišlo iz Italije okrog 40 novinarjev, iz Jugoslavije pa jih je prisotnih nad 100. Prenosa tekme po italijanski televiziji niso mogli organizirati kljub dobri volji jugoslovanske televizijske službe, da bi posredovala prenos do Trsta. Pač pa bodo tekmo prenašali po televiziji v večjem delu Hrvaške in Slovenije in seveda po vseh radijskih postajah, z začetkom ob 16.30 bo srečanje prenašal tudi radio Trst A. V odgovornih jugoslovanskih nogometnih krogih vlada precejšnja zaskrbljenost za nastop jugoslovanske reprezentance, ki je po sili razmer precej spremenjena. Predvsem se bojijo, kako se bo obnesel Spajič kot bek, ki še nikoli DIRKA PO ROMANDIJI ITALIJA LOVATI MAGNINI (Lazio) ORZAN CERVATO (Fiorentinal (Fiorentina) (Fiorentina) CHIAPPELLA SEGATO (Fiorentina) (Fiorentina) GRATTON MONTUORI (Fiorentina) (Fiorentina) BONIPERTI VIRGILI PRINI (Juventus) (Fiorentina) (Fiorentina) • LIPOSINOVIC ZEBEC RAJKOV (Dinamo) (Fartizan) (Vojvodina) VUKAS MILUTINOVIČ (Hajduk) (Partizan) BOSKOV MITIČ (Vojvodina) (C. zvezda) ČRNKOVIČ KRSTIČ SPAJIC (Dinamo) (Vojvodina) (C. zvezda) BEARA (C. zvezda) JUGOSLAVIJA SODNIK: Macho (Češkoslovaška) Francoz Forestier prevzel vodstvo MARTIGNY, 11. — V prvi poletapi tretje etape kolesan-ske dirke po Romandiji, Ženeva - Martigny (133 km) je zmagal Francoz Darngade na čeul večje skupine. Vrstni red: 1. Darngade (Fr.) 3.21’43”. 2. Schweizer (Šv.), 3. Vlayen (Bel.), 4. Sorgeloos (Bel.), 5. Stablinsky (Fr.) in z istim časom se 33 kolesarjev, 39. Bruno Mcnti (It.) 3.22’01”, 40. Favero (It.), 41. Bottecchia (It.), 46. Padovani (It.) 3.22’45". V drugi polelapi Martigny-Chamosson - Martigny, so morali kolesarji prevoziti 37 km na kronometer. Zmagal je Francoz Forestier s časom 53’53 ’. DIRKA PO ŠPANIJI Belgijec Baens zmagal v 15. etapi SAN SEBASTIAN. 11. — Belgijec Baens je zmagal v 15. etapi kolesarske dirke po Spa. mji, Baymee - San Sebastia-no, dolgi 199 km. Vrstni red na cilju: 1. Baens (Bel.) 5.55'28", J. Iturat (Sp.) 5.59'30', 3. Nenci-ni (It.) in s časom Iturata še 39 drugih kolesarjev. V splosm klasifikaciji Je še Dosedanja srečanja obeh reprezentanc V petih dosedanjih srečanjih med Jugoslavijo in Italijo je italijanska nogometna reprezentanca samo enkrat i-grala v Jugoslaviji. Bilo je to pred 18 leti, ko je v Beogradu zmagala z 2:1. Prav zaradi tega dolgega premora vlada v Zagrebu za jutrišnjo tekmo izredno zanimanje in vstopnice zanjo so bile že pred dvema tednoma razprodani igral na tetn mestu. Nego-jne, čeprav so stadion Dina-tovost vlada tudi za debutan- ma v Maksimiru za to pri-ta Lipošinoviča. ložnost še povečali. iiiiiiitiimiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiifiiiiiiiiiifiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiititiiiiiiiiiiiiu V teku je dirka na «1000 milj» Tarnffi ali Moss Ferrari ali laserati? skupina naprednih žena z Goriškega razpravljala tudi o I „ teoretični in predvsem prak- , MODERNO. 15.00: «Major Bra tični važnosti tečajev za kon-1 dy». V za hišo: S E BRISAČE . RJUHE BLAZINE SKOTSKA VOLNA SUKANEC IGLE i.t.d. V s E za šport-ribiča, morsko ribarjenje s AVTOMA'.SKl APARATI PODVODNE PUŠKE RIBARSKE PALICE MUHARICE UMETNE VABE TRNKI i.t.d. RtSCIA Cer*.* VtrOHA lAClMJA 4* tOVA KOVIOO rcc.tt ODIAA nAVtMMA <# I-.*.. r minit fiilAKO J.lntsrr Vilmo VAAllA PtlCASA POAOL! Dosedanja bilanca nogometnih srečanj med Jugoslavijo in Italijo je za jugoslovanske nogometaše negativna. V petih tekmah so zmagali samo enkrat, enkrat so igrali neodločeno, trikrat pa izgubili V podrobnem so se ta srečanja končala takole: 1. 1925 v Padovi 1:2 1. 1938 v Genovi 0:4 1. 1939 v Beogradu 1:2 1. 1951 v Milanu 0:0 1. 1955 v Turinu 4:0 Ze pogleč sam na zaporedje teh rezultatov kaže, da v prvih tekmah jugoslovanski 6:3. Merlo (It.) - Candy (Avst.) 6:1, 4:6, 6.4. 6:4. Patty (ZDA)-Pietrangel; (It.) 6:4, 7:9, 6:8, prek. zaradi teme. Zenske posamezno (četrtfinale): Bloomer (VB.) - Ramorino (It.) 6:1. 6:3. Lazzarino (It.) -Long (Avst.) 8:6, 6:4. Knode (ZDA) - Brewer (Berm.) 6:4, 6:2. Mešane dvojice (četrtfinale); Sampson. Stewart (ZDA) Ramarez. Llamas (Meh.) 4:6, 6:2, 6:1. Fancutt, Fancutt (J. Afr.) - Ramorino - Pirro (It.) nogometaši italijanskim še 8:6. 3:6. 6:3. Bloomer, Howe niso bili dorasli, da pa se je (V.B.-Avst.) - Sampson, Šte- to razmerje v povojnih letih znatno spremenilo in da so Jugoslovani ne samo v medsebojnih srečanjih temveč tudi v evropskem merilu Italijane prekosili, pri čemer so dosegli svoj višek nedvomno ravno 1. 1955 z veliko zmago v Turinu V zadnjih dveh letih pa je nivo jugoslovanskega nogometa upadel in jč danes na splošno vzeto, nekoliko nižji od italijanskega, čeprav tuči ta ne preživlja svoje najboljše dobe. To dokazujejo poleg drugega tudi rezultati obeh reprezentanc v preteklem in tem letu, ki so naslednji: ITALJJA: 1956: Italija-Francija 2:0 1956: Italija-Braziliia 3:0 1956: Argentina-Italija 1:0 1956: Brazilija-Italija 2:0 1956: Svica-Italija 1:1 1956: Italija-Avstrrja 2:1 1957: Italiia-S. Irska 1:0 JUGOSLAVIJA: 1956: Romunija-Jugoslavija 0:1 1956: Madžarska-Jugosl. 2;2 1956: Jugoslavija-Avstri a J:1 1956: Jugoslavija-Kitajska 4:0 1956: Jugosl.-Indonezija 4:2 1956: Jugosh-Madžarska 1:3 1956: Jugosl.-Ceškoslovaška 1:2 1956: Skotska-Jugoslavija 2:0 1956: Anglija-Jugoslavija 3:0 1957: Grčija-Jugoslavija 0:0 Današnja tekma med Italijo in Jugoslavijo velja tudi za pokal dr. Geroeja, v katerem zavzemata Jugoslavija in Italija trenutno slabši mesti. Lestvica je sedaj naslednja: Madžarska 8 5 2 1 25:15 12 CSR 5 4 0 1 16:9 8 Avstrija 7 2 2 3 12:7 6 Jugoslavija 7 13 3 10:10 5 Italija 4 1 1 2 3:8 3 Švica 5 0 2 3 8:15 2 wart (ZDA) 6:2, 3:6, 7:5. Long, Ayala (Avst.-Cile) - Fancutt, Fancutt {J. Afr.) 4:6, 6:3, 6:8. Moške dvojice (Cetrtfinile): Hoad. Fraser (Avst.) - Fa-chini, Maggi (It.) 2:6, 6:4, 7:8, prek. zaradi teme. oatovorm urednik STANISLAV HENKO Tiska Tiskarsk' zavod ZTT - Trst AVTOGARAZA