Ameriška Domovi ima ’ ty.y EJRieAHki— ho /wi c NO. 17 /. ^MCIUCAN IN SPIRIT /<"?; i^N IM UNOUAO« OfO National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING. JANUARY 24, 1969 SLOVENIAN MOftNINO N€WSPAP«a STEV. LXVII - VOL. LXVII Be Gaulle bo zdržal na položaju do konca Predsednik francoske republike Charles De Gaulle je izjavil, da bo ostal na svojem službenem mestu do konca poslovne dobe. PARIZ, Fr. — Na tedenski hladni seji je predsednik republike De Gaulle dejal, da bo ostal mestu predsednika, kamor je kil izvoljen 19. decembra 1965, do konca poslovne dobe, torej Vseh 7 let, do decembra 1972. Informacijskem ministru je na-r°čil, naj to izjavo ponovi v javnosti. De Gaulle je dejal, da je njogova naloga in dolžnost” o-slati na mestu do konca. I'a izjava je javnost precej presenetila, ker De Gaulle doslej ni oikdar dejal, da bo ostal na ^Vojem mestu do konca poslovne °ke. Saj je bilo znano, da je af tekom maj sko-j unij skih nemirov premišljal tudi o svojem fstopu ali kot je tedaj sam de-lal “o vseh možnostih”. Napove-.°vali so, da utegne odstopiti 18. l^ija 1970 ob 30-letnici svojega ^oglasa o “Svobodni Franciji” Londona po nemški zmagi nad ^hcoskimi oboroženimi silami, 30. Pa 22. novembra 1970 na svoj rojstni dan. Prancoski politiki, posebno tisk -V P^GauNovi skupini, se na k rivaj že dolgo bodejo med se-°J> kdo naj bi prevzel genera-_°vo dediščino. Pretekli petek je Javil tekom svojega obiska v 5lrnu G. Pompidou, bivši pred-tednik vlade, da ima namen po-i kovati se za mesto predsedni-j^a republike, kadar bo De Gaul-to mesto zapustil. Trdijo, da , J ki bila prav ta Pompidou-veVa izjava povod za DeGaullo-da bo ostal na predsedni-d K*11 mes^u konca poslovne q e’ če bo seveda ostal živ. De p ulle je z izjavo pokazal, da ^0rr>pidou nima med tistimi, ki ^jv^^gujejo za generalovo de: Scf °> nobene prednosti in tudi Njegove podpore. ^ cilja sen. McCarthy? k^ASHlNGT0N’ D-C- — Ne* f trdijo, da se je sen. Euge-^ ''McCarthy odpovedal svoje-°cib IrLGStu v zunanJePolitičnem v 0ru senata in prevzel mesto kep .^ru za vladno delovanje, j0 A odločen posvetiti vso svo-ske^02ornost “vojaško-industrij-stgj u kompleksu”, ki da je po-f emogočen in se dejansko ^ nil vladnemu nadzoru, ja] e^' Eugene McCarthy je de-lo ’r * 36 je Pentagonu posreči-je t)Slti kongresnega nadzora in ha s°stat “najmočnejša neodvis-he ‘ a v vprašanjih mednarod-0(]k 'tike”. V novem senatnem hoSj.ru ko imel McCarthy mož-op0 ^nčnejše in učinkovitejše . 2arjati na to dejstvo, oziro- >>la boli s JSe uveljavljati svoja za- Vel.Sta^3na in poglede. kdij 1 tz senatorjeve okolice sen- E. McCarthy še t'ke i\fe misN na umik iz poli 1&?2 ^aPovedujejo, da bo leta at di(]a'tp0novn° predsedniški kan Vremenski prerok pravi: bop0] ? kne toplo in dežev kjetu ne hladnejše z naleta Va. ,SneSa. Najvišja tem] bižja tuopddne) blizu 50, p0tl°či okoli 20. Novi grobovi Joseph Hren V četrtek zjutraj je v St. Luke’s bolnišnici umrl Joseph Hren s 1058 Addison Rd., star 82 let, rojen v Domžalah, od koder je prišel pr?d 50 leti. Do upokojitve pred 15 leti je delal pri Z and W Machine Co. Tukaj zapušča ženo Anno, roj. Konjar, hčer Anno Oblak in 3 vnuke. Umrli so brata Andrew in Frank ter sestra Mary. Bil je član Društva sv. Vida št. 25 KSKJ, Društva Franc Prešeren št. 17 ADZ, Kluba slov. upokojencev na St. Clair Ave. in Sv. Imena pri Sv. Vidu. Pogreb bo v ponedeljek zjutraj ob 8.30 iz Zakrajške v ega pogrebnega zavoda v cerkev sv Vida ob devetih, nato na pokopališče Kalvarija. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto popoldne ob petih. Audrey Sisson Na svojem domu na 1114 E. 74 St. je umrla zadušena od ognja, do katerega je prišlo, ko je kadila v postelji, 49 let stara Audrey Sisson, roj. Barker, mati Jettie Hall in Lar rij a, 4-krat stara mati, sestra Thelme Wilson, Boyda Barker, Normana Walker in Miltona. Pokojna je bila rojena v W. Virginiji in je bila zaposlena pri White Motor Corp. kot tipkarica. Pogreb bp iz Zeletovega pogreb, zavoda na E. 152 St. jutri, v soboto, ob treh popoldne na pokopališče v Ash-fordu, W. Va. Z»einlp,oritunkodo ko JE VIDEL MUČENJE, skusah neka, omeji.i L, BUCHER KLONIL Proračunski direktor je dejal, da bodo zvezni proračun skušali zmanjšati. Za davčno naklado ni povedal nič jasnega. WASHINGTON, D.C. — Proračunski direktor Robert P. Mayo je po seji kabineta dejal, da bo nova administracija predložila dopolnila k Johnsonovemu proračunskemu predlogu. “Upamo, da ga bomo mogli zmanjšati,” je izjavil Mayo, pa vendar ni mogel obljubiti nič točnega. Povedal je, da ima od predsednika Nixona strogo naročilo, naj ima proračun stalno pod pazljivim nadzorom. Časnikarji so proračunskega direktorja vprašali, če računa, da bo mogoče odpraviti davčno naklado v slučaju, da bi uspelo zvezni proračun res znižati. Odgovoril je, da je to očitno, pa nato pripomnil, da pri stanju, kot je sedaj in kot sedaj izgleda, davčne naklade ne bo mogoče o-pustiti. Obljubil je pregledati vsak zvezni program posebej in dopustil tudi možnost, da bo mogoče katerega izmed njih treba povečati. Sedanji proračunski predlog predvideva 195.3 bilijone dohodkov in 3.4 bilijone manj izdatkov. Presežek je seveda za sedaj na papirju, vse so le predvidevanja, zlasti v pogledu dohodkov. Kdaj bodo predlogi za dopolnilo proračunskega predloga gotovi in kdaj predloženi Kongresu, R. Mayo ni povedal. Vsekakor to ne bo pred sredo marca ali celo v aprilu. Poveljnik ladje Pueblo L. M. Bucher je včeraj preiskovalni komisiji razkril, na kak način so ga komunistični nasilneži v Severni Koreji pripravili do tega, da je podpisal izjavo o vohunjenju. CORONADO, Calif. — Llyod M. Bucher je tresoč se in s solzami v očeh v podrobnostih opisal, kako se je upiral komunističnim ječarjem, pa končno klonil, ko je videl, kako so zverinsko mučili nekega južnokorejskega “vohuna”, mu grozili, da ga bodo ustrelili, ko pa to ni zaleglo, pa napovedali. da bodo po vrsti streljali člane moštva začenši z najmlajšim, dokler ne bo on podpisal zahtevane izjave. “Jaz nisem bil pripravljen gledati streljanje moštva,” je izjavil Bucher, preiskovalni komisiji petih admiralov, ki ima nalogo ugotoviti vse okoliščine o ugrabitvi izvidniške ladje Pueblo 23. januarja lani na visokem morju pred severnokorejsko obalo v bližini pristanišča Wonsan. Kapitan ladje Pueblo L. M. —' ‘ Bucher je včeraj Četrti dan zasliševanja v podrobnostih razložil, kako so rdeči ladjo zasegli, zvezali njega in vse moštvo in skupaj z zavezanimi očmi Vedno več poletov nad Laos BANGKOK, Taj. — Ameriški bombniki z letališč na Tajskem in v Južnem Vietnamu vCdnp pogostejše in v večjem obsegu napadajo pota in križišča, skozi katera pošiljajo rdeči vojaštvo in potrebščine v Južni Vietnam. Tako je bilo v novembru skupno |afre na štirih oddelkih fronte' korejskega “vohuna” z zlorplje-13,000 posameznih poletov nad^zve^ig napade in dosegla nekaj' nimi rokami, razgrizeno spodnjo Laos, pretekli mesec pa že uspehov. j ustnico in vsega zbitega, z glavo Od lanskega oktobra, ko so po- visečo v nezavesti. Pogled na to ročali, da je Biafra zaustavila zverinsko mučenje ga je zapre-napade, ne “nadzirajo” več tako j prodiranje nigerijske vojske na pastil, vendar se je še upiral, dosledno celotne Hočiminhove svoje ozemlje, so boji mirovali,! Polkovnik Super C je nato Bu- Biafra prešla v napad? LAGOS, Nig. — Svet je te dni iznenadila vest, da je vojska Bi-‘šenega na steni nekega južno- vse odpeljali v glavno mesto. Vso pot so jih suvali in pretepali, posebno pa so to sistematično vršili v ujetništvu. Bucherja samega so tako pretepali, da je omedlel. Odnesli so ga v njegovo celico in ga tam vrgli na posteljo. Kasneje so zahtevali od njega, da v dveh minutah podpiše izjavo, da je imel nalogo vohuniti v severnokorejskih vodah. On je to odklonil in kleče čakal na strel. Ko sta dve minuti pretekli, je sicer slišal sprožitev puške, strela pa ni 'bilo. Ko se Bucher If ‘p udal pritisku in podpisal zahtevane izjave, ga je glavni zasliševalec in mučilec neki severnokorejski polkovnik “Super C”, kot so ga Amerikanci poimenovali, peljal v neko sobo, kjer so imeli obe- 15,000. Ameriška letala, ki izvajajo te bil prepričan, da bodo severnokorejski komunisti to tudi dejansko storili, zato je klonil in pristal na podpis izjave. Z včerajšnjim dnem je bil javni del zasliševanja predvidoma končan. Nadaljeval se bo del, ki obsega vojaške in druge tajnosti. poti, ampak osredotočajo svoje napade na določena križišča, oziroma so čete Biafre samo ču-.cherju izjavil, da bodo po vrsti vale svoje ozemlje. Sedaj Nige- drugega za drugim streljali čla-preko katerih morajo rdeči voja- rija priznava, da je biafranska ne njegovega moštva, dokler se ki in oskrba, gorske prehode in vojska prodrla že južno od Itujcn ne bo podal in podpisal zah-predele, kjer naj bi bila rdeča'ki je kraj, ki .so ga smatrali za tevane izjave. Bucher je dejal oporišča in zbirališča. ^postojanko nigerijske vojske. komisiji admiralov včeraj, da je Skrajneži motili govor kardinala v stolnici sv. Pavla v Londonu LONDON, Vel. Brit. — Na povabilo nadškofa v Canterbury, vodnika anglikanske cerkve dr. M. Ramseyja, je prišel kardinal Heenam, nadškof v Westminster ju, vodnik katoliške cerkve v Angliji, govorit v stolnico sv, Pavla o cerkveni edinosti. V cerkvi se je zbralo kakih 4000 ljudi, med njimi tudi protestantski skrajneži iz Severne Irske, ki so začeli kričati in protestirati, da “papeževec” nima v cerkvi sv. Pavla kaj iskati. Prešlo je 10 minut, predno je kardinal lahko spregovoril in nato svoj govor mirno končal. Pred stolnico je prišlo do demonstracij proti vodniku prote-stantovskih skrajnežev rev. Pai-sleyju iz Severne Irske. Samo policijski nastop ga je rešil pred dejanskim napadom. Kardinal Heenan je v svojem govoru dejal: “Jaz ne verjamem, da bi mogli kristjani različnih izročil še kdaj živeti v sovraštvu!” Kriza parlamentarizma in demokracije v Urugvaju BUENOS AIRES, Arg. Urugvajska republika je do pred par leti bita vzor demokratično vladane dežele v L a t i n s ki Ameriki. Državni parlament je bil izvoljen na programih treh, štirih političnih strank, od desnih konservativcev, preko socijalno naprednih, tja do skrajnih levičarskih in revolucijonarnih. V parlamentu kot celoti je prevladoval smisel za odgovornost. Med pari amentarnimi skupinami so vedno našli rešitve in kombinacije, ki so o-mogočale dosti mirno upravljanje dežele in soliden razvoj v gospodarski in socijalni napredek. Parlamentarni ustroj je ibil tako zanesljiv, da so lahko brez škode preskušali zdaj švicarski kolektivni sistem vodstva državne uprave, zdaj osebno državno vodstvo po zgledu ZDA. Urugvaj je u-žival notranji mir in red v lepem socijalnem blagostanju, zavidnem kulturnem napredku in uravnovešenem, solidnem gospodarskem dviganju standarda. Zadnja leta urugvajska republika pada iz bolezni v bor lezen. Demokratični ustroj hira in vene. Državne finance so v težavah, gospodarstvo v krizah, življenje na splošno pa v vedno hujših stiskah. Delavske unije, ki so bile vzorno organizirane in najbolj popularne radi svojih uspehov v bojih za zboljšanje materijal-nih pogojev življenja, so sedaj prišle v roke demagoških raz-diračev in revolucij onarjev. Visokošolsko mladino obvladujejo komunisti, ki so spretno razpostavili svoja gnezda v mnogih važnih središčih po vseh delih države. Zadnjega pol leta vlada predsednik republike s pooblastili, ki jih je predvidela in določila ustava za kratke izjemne dobe skrajne stiske. To stanje se podaljšuje na ta način, da parlament enostavno ne deluje, kadar bi bilo treba sklepati o ukinitivi pooblastil. S pooblastili vlada nadzoruje časopisje in druga javna občila, prepoveduje zbiranja in zborovanja in omejuje dejansko politično življenje po diktatorskih metodah, le da se skrbno izogiblje vsake krutosti in ostrega kaznovanja poli- tičnih prestopkov. Tako vlada rešuje položaj skoro brez aktivnega sodelovanja parlamenta, pri delni u-kinitvi demokratičnih svoboščin. Stavke in sabotaže ukinja in odpravlja s tem, da gotove delavske stroke, ki stavkajo in sabotirajo in celotno dotično gospodarsko panogo stavi pod začasno vojaško u-pravo, ali pa gotove skupine ljudi pozove v začasno vojaško službo. Da bi onemogočila zlorabo delavskih unij za ro-varske namene, je izdala dekrete, da morajo unije ukrepati le ob udeležbi določene večine članstva, da so vse volitve tajne, in da ima posebno vodilno sodišče pravico nadzorstva. Vlada računa, da je v množicah članstva delavskih unij še toliko smisla za red in mir, da bo pri vsakem svobodnem in pošteno izvedenem glasovanju zmagala solidnost proti rovarskim nakanam re-volucijonarjev. Na isto upanje se opira tudi vladna politika na univerzah. Združenja visokošolske mladine $o kot povsod v veliki meri povzročitelji nemirov v učnih zavo- dih in dotičnih mestih. Vodijo jih maloštevilni tajni odbori, ki izdajajo pozive k mani-festativnim nastopom. Novi ukepi hočejo prisiliti slušatelje univerz in visokih šol, da prevzamejo odgovornost, da se zato udeležujejo vseh zborov svojih združenj in glasujejo za ali proti predlogom. Komunisti pred temi odredbami beže v nova skrivališča. Vprizajajo izgrede po ulicah, bliskovite demonstracije, barikade, napade na policijo s kamenjem, vse po starih, preizkušenih metodah. Nov pojav so teroristične skupine, ki jih imenujejo Tupamaros. Nastopajo ločeno. Med seboj se ne poznajo. Vodi jih nepoznano središče. Med seboj občujejo le po posebnih kurirjih, ki jim brezpogojno zaupajo. Vprizar-jajo izpade ob najrazličnejših prilikah. Policija je našla nekaj njihovih papirjev: načr- tov vojašnic, jetnišnic, zaporov, vladnih uradov in sezname osebja javne varnosti. Po vseh znakih je komunistična revolucija v Urugvaju v u-spešnem začetnem razvoju, j Iz Clevelanda in okolice Biseri iz Evrope v Baragovem domu— V nedeljo ob treh popoldne bo Rev. Jožef Godina kazal v Baragovem domu fotografske posnetke najlepših in najizbranej-ših krajev Evrope. Slike bo spremljala razlaga in glasba. Vstopnine nobeno, vsi vabljeni! Lovski banket v Slov. narodnem domu— V nedeljo od opoldne do desetih zvečer bo v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju velik lovski banket, kjer bodo servirali izbrano, odlično pripravljeno divjačino. Za ples igra Frank Mramor orkester. V s i vabljeni! Katoliški veterani vabijo— Jutri, v soboto, vabijo katoliški veterani zvečer ob osmih v farno dvorano k Sv. Vidu na svoj LETNI PLES. Igrajo Foresters Four. Na “card party” k Sv. Vidu— Materinski klub pri Sv. Vidu vabi v nedeljo, 26. januarja, v farno dvorarjo k Sv. Vidu na “card party”. Začetek ob 3.30 popoldne. Cisti dobiček pojde v korist šole sv. Vida. Delniška seja—• Slovenski dom na Holmes Avenue ima v nedeljo, 26. januarja, popoldne ob dveh delničarsko letno sejo. Vsi delničarji vabljeni. Po seji zabava. Iz bolnice— Mrs. Antonia Gruden, 900 E. 250 St., se je vrnila iz bolnišnice in se zahvaljuje za darila, obiske in pozdrave. Sedaj je pri hčerki Mrs. Ann Stavana, 521 Richmond Rd., Richmond Hts. Vaja— Mladi harmonikarji imajo v nedeljo, 26. januarja, ob 1.30 popoldne v navadnih prostorih v Collinwoodu vajo za svoj koncert 13. aprila. Delniška seja— Slov. delavski dom na Waterloo Rd. ima v nedeljo, 26. januarja, ob 1.30 popoldne delniško sejo. Vsi delničarji vabljeni! Seja— Društvo Carniola Tent 1288 T.M. ima svojo sejo v nedeljo ob pol desetih dopoldne v običajnih prostorih. Klub Ljubljana Ima v torek ob osmih zvečer sejo v SDD na Re-cher Avenue. Asesment— Tajnica Podr. št, 25. S2Z bo pobirala asesment danes od 5.30 pop. do 8. zvečer v šoli sv. Vida. Tajnik Društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ bo pobiral asesment v nedeljo od 10. dop. do 12. na 1129 Addison Rd. Društvo Napredek št. 132 ABZ bo pobiralo asesment v ponedeljek, 27. januarja, ker je 25. sobota. K molitvi— Člani Društva Najsv. Imena pri Sv. Vidu so vabljeni v nedeljo zvečer ob 6.30 v Zakrajškov pogrebni zavod k molitvi za pok. Jožefa Hren. Rojstni dan— Danes praznuje svoj 81. rojstni dan, jutri pa god zvesti naročnik lista Mr. Paul Sever, 6315 Orton Ct. K lepi starosti slavljencu iskreno čestitamo in mu želimo še mnogo let zdravja in zadovoljstva! Družinska sreča— Mr. in Mrs. Edward Globokar, 24>356 Staghorn Dr., Bedford Heights, se je 18. januarja rodil v Št. Luke’s bolnici peti otrok, sinček. S tem sta postala dobro poznana Mr. in Mrs. Joseph Mramor, 6618 Schaefer Ave., že desetič stari oče ir. stara mama. Iskrene čestitke vsem! Poročna obletnica— V tihem veselju in hvaležnosti Bogu bosta v nedeljo praznovala na svojem domu 43-letnico poroke rojaka Simon in Dorothy Curk, 16006 Holmes Avenue. Poročila sta se 26. januarja 1926 v cerkvi sv. Jurija v Ihanu pri Domžalah. Slavljencema, ki vneto podpirata vsako dobro in versko stvar, naše iskrene čestitke! Zanesljivo delo— Poznana vtrdka AH Stav Builders, Inc. se priporoča za namestitev aluminijastega opaža na zunanjost hiš in tudi za vsa druga slična dela. — Podrobnosti v oglasu! R. Steele odstopil— Euclidski mestni sodnik R. Steele je včeraj v osebnem pismu guv. J. Rhodesu sporočil, da s koncem tega meseca odstopa s položaja mestnega sodnika v Euclidu v zvezi z odkritji ob umoru njegove žene Marlene 9. januarja. Policija je ponovno zaslišala Mrs. Barbaro Schwartz, s katero je ;mel sodnik R. Steele ljubavno razmerje. Posebno je policijo zanimalo, kje je bila Mrs. B. Schwartz 8. januarja zvečer, ko je sodnik R. Steele naslednji dan ob dveh zjutraj našel svojo ženo Marlene mrtvo v njuni spalnici na njunem domu, 2070 Miami Rd v Euclidu. Policija je zaslišala pred strojem za ugotavljanje laži tudi sodnikovega očeta in brata. Preiskavo o umoru nadaljujejo pod vodstvom okrajnega javnega tožilca J. Corrigana. Stokesov banket— Včeraj sta stopila iz odbora, ki je objavil banket za župana C. Stokesa v okviru za kampanjo za njegovo ponovno kandidaturo, predstavnika AFL-CIO O’Malley in S. Lnpica. Izjavila sta, da jima je bilo rečeno, da ima banket edini namen dati županu C. Stokesu priznanje za njegovo dosedanje delo. Vsa zgodba o banketu se je zapletla tako, da bo ta nemara padel v vodo. Zadnje vesti WASHINGTON, D.C. — Včeraj je imenoval R. M. Nixon dr. A. F. Burnsa za svojega glavnega svetovalca za domače zadeve. Ta je nato izjavil, da ima pripravljenih vrsto predlogov, ki jih bo predsednik Nixon stavil Kongresu skupno, če bo podal svoje poročilo o stanju Unije, kar naj bi se zgodilo v 30 do 40 dneh. JACKSON, Miss. — Včeraj je divjal preko srede države tornado, ki je napravil ogromno škodo in zahteval tudi vsaj 29 človeških življenj. SAN FRANCISCO, Calif. — Po-licija je včeraj odločno nastopila proti demonstrantom na kampusu State Collegea in jih 380 prijela. PARIZ, Fr. — Včeraj je prišlo do kratke zasedbe upravnega poslopja Sorbonske univerze. Policija je naglo nastopila in prijela okoli 200 študentov, ki se niso marali prostovoljno umakniti. PRAGA, ČSR. —- Janu Palachu bodo danes izkazali desetti-soči poslednjo čast, ko bo njegova krsta stala v veži Karlove univerze, pa nato v poslopju filozofske fakultete. K poslednjemu počitku bodo njegovo truplo položili na pokopališču Višegrad, kjer so grebovi slavnih čeških mož. © cH*- H m mir% n m/ m m^~va n k i /m i kovali načrte, kako bi nasilno motili zaJconitost in mir. To LFOlflUVira/l £0 znamenja, ki ne obetajo dobrega. &/!/» ERICA-N—HOME MHMMtMMMV Gl 17 St. Clair Ave. — HEnderson 1-0G28 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Združene države: $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO 83 No. 17 Friday, Jan. 24, 1969 Po veselju bolečine Seveda je dosti republikancev, ki tudi vse to vidijo in jim je neprijetno pri srcu. Nixonu boto gotovo v tolažbo, toda dvomimo, da bi bili taki republikanci dosti močni, da ti Nixonu mogli pomagati iz vsake zagate. Kako naj se pa v takih slučajih izmota iz precepov? To je morda njegova največja bolečina ob slovesnem vhodu v Belo hišo. I. A. Novi posEulator za E&arago j CLEVELAND, O. — Market- SŠS( keglja CLEVELAND, O. — Po igrah zadnjo nedeljo je nastalo sledeče HEirrr M ilivauški zapiski ’--E—-.W-.Tr, .T » «■» ■ani. t— Desettedenska prehodna politična doba je za nami, inavguracija je opravljena. Za demokrate je bila to doba bolečin, kajti ločiti so se morali od oblasti v federalni upravi, r.i so jo kontrolirali 8 let. Sledili so jim republikanci in kdo ve, za koliko let. Lahko se namreč zgodi 1. 1972, da bo demokratska nerodnost zopet pomagala republikanski stranki do zmage pri predsedniških volitvah. Republikanci so se naravno teh 10 tednov veselili. Izjema je bil najbrže v glavnem le novi predsednik Nixon, ki je videl, kako težavno je nabirati sodelavce in kako težko je govoriti tako, da nikogar ne zadeneš, pri tem pa ne mlatiš prazne slame. Vse druge bolečine bodo za republikance, posebno pa za Nixona, šele prišle. So tako obsežne, da jih je težko objeti z eno idejo. Alorda bi se dale stisniti v primerjavo, kako se je Johnson poslavljal od Bele hiše in kako je Nixon razvijal svoj program. Kot vsak predsednik je Johnson poslal Kongresu tri poslanice o stanju dežele, o našem gospodarstvu in o federalnih financah. To je bila za Johnsona edina prilika, da lahko odkrito govori, kaj misli, kar itak ni možnosti, da bi se uresničilo, kar je v teh treh poslanicah napisal. Odpadli so tudi vsi politični oziri, da ne bi smel resnice povedati tako, kot jo vidi. Tako so delali njegovi predniki Truman, Eisenhower, Roosevelt, Hoover itd., tako je storil sedaj tudi on. Zato je nagrmadil v svojih spomenicah toliko načrtov, da jih ima Nixon dosti kar za vsa šfrri leta. Nixon je mogel le deloma odgovoriti na te poslanice s svojim govorom ob priliki inavguracije. Deloma zato, ker je večino svojega govora moral posvetiti načelnim problemom, dočim Johnsonove spomenice obravnavajo konkretna vprašanja. Pa vendar so razlike med vsebino poslanic in inavguracijskim govorom očitne. So preštevilne, da bi jih mogli tu navajati. Sicer so jih časopisje, radio in televizija na široko komentirali. Zato naj nas tu zanima predvsem vprašanje, ali ni morda Johnson predlagal preveč in ali bo Nixon mogel in hotel vse načrte izvršiti. Štiri leta niso ravno dolga doba za vladanje v Beli hiši. Johnson se je tako globoko zatopil v svojo idejo o veliki narodni skupnosti in o ameriški vodilni vlogi v mednarodni politiki, da je precenjeval zmogljivosti in voljo naše dežele. To je delal 5 let in to je nanj vplivalo tudi pri ustvarjanju poslanic. Naša dežela je na primer dosti bogata, da bi lahko bolje usmerila svojo socijalno politiko in bolje lajšala revščino po vsem svetu, pa nima volje, da bi se odločila za primerne žrtve. Naša dežela se dalje hudo žene za idejo o politični svobodi, pa je vse preveč prepričana, da imamo le sami pravo obliko politične svobode in da jo morajo drugi narodi kopirati od nas. Naša politika je dalje preveč zaverovana v misel, da se z denarjem da doseči vse. Vidimo vsak dan, da to ni mogoče, pa si tega ne damo dopovedati. Nixonu bi bilo lahko, postaviti Johnsonov optimizem v pravi okvir, pa tega ni mogel storiti. Premajhna je njegova zmaga pri volitvah, da bi lahko deželi že v prvem govoru napovedal žrtve in ne delal nobenih obljub, zavitih povrhu še v meglene besede, da si jih vsakdo lahko po svoji želji razlaga. Gotovo bi bil rad govoril tako svobodno in neodvisno, kot je pisal Johnson, pa ga pičla volivna zmaga v tem ovira. Ko se je pa pri inavguraciji oziral okoli sebe, ni videl samo veselih in zadovoljnih obrazov, ampak tudi ponosno kapitolsko palačo. V njej pa ne bo gospodaril ne on, ne njegova stranka, ampak demokratska konkurenca, ki bo gledala tudi na svoje strankine koristi in ne bo zmeraj pojmo-\ala narodnega blagra tako kot republikanci. Spominja ga to na težave, ki jih je imel s Kongresom Truman, presenečenja, ki je z njim doživel Kennedy. Ni mu prijeten ta spomin. Saj lahko tudi njega čaka podobna usoda. Pri tem so se mu pa nagrmadili tako težki problemi, da bi jih uspešno mogel obvladati le takrat, ako bi Kongres pozabil na svojo strankarsko opredelitev. Alnogo teh probleme bo zvezanih z velikimi gmotnimi žrtvami, ki se jih dežela ne bo branila, ko bo videla, da žrtve ne zahteva le Bela hiša sama. ampak tudi ves Kongres brez ozira na strankarsko pripadnost. Zaskrbeti ga je morala tudi misel, da bi njegova stranka utegnila zahtevati vse preveč od njega, akoravno nima večine v Kongresu. Kako lahko nastanejo take skušnjave, smo videli pod Eisenhowerjevim režimom. K sreči je bil Eisenhower politično tako močan, da je lahko tvegal zamero med republikanci. Nixon pa kaj takega ne bo upal tvegati. Johnson je imel velike težave z zagrizene! z leve in desne, posebno z leve. Tudi Nixon jih bo imel več od leve strani kot od desne. Kako naj premaguje te težave? Ali naj Milwaukee, Wis. — KRAMLJANJE, — Zadnjikrat, ko sva prišla skupaj z mojim prijateljem in sva se pozdravila na običajen način: Kaj je novega, je pogovor nanesel na te-le stvari. Johny Rebernisek si je zlomil roko v komolcu. Nesreča se je zgodila, ko je bil nosač pri pogrebu svojega bratranca Antona Lončariča. Ko so nesli truplo iz mrtvaškega zavoda, kjer so vrata precej tesna, mu je roka zašla med vrata in krsto. Pri tem je roko nerodno obrnil in bilo je dovolj. Sedaj ima roko v mavcu. Upajmo, da so bo kmalu zacelilo. Johnny Champa, ki je predsednik Društva sv. Janeza KS-KJ, zbira mlade fante za nastop v odbojki v Clevelandu. Naenkrat ima osem fantov, ki bodo šli skupaj po kostanj v žerjavico. Imeli so vajo pri Mariij Pomočnici kristjanov v West Alli-su. Fantje so zelo navdušeni in korajžni. Mladina je vedno več ali manj taka. Minka Mencakova je dosegla tisto dobo, ko pravijo, da človeka sreča pamet. Bila je kar malo huda, ko mi je mož to povedal. Saj veste, ženske nimajo rade, da kdo ve, koliko so stare. Naj že bo, kakor hoče. Vse dobro za naprej! Pa brez zamere. Dobil sem pošto od župnika dr. Milana Kopusarja v Ashto-nu, Nebraska. Menda je to bolj Bogu za hrbtom. Pravi, da je o-krog božiča nametalo toliko snega, da tri dni niso mogli nikamor. Za polnočnico v Božiču je bila le majhna peščica ljudi v cerkvi, v nedeljo po Božiču je pa oopolnoma sam maševal in to šele popoldne ob treh. Čakal je, če le ne bi morda kdo poizkusil priti. Mi pa tukaj jadikujemo, če nam ga nameče kake tri pesti. Tam so bili zameti 6 do 10 čevljev visoki. Če na to pomislimo, si lahko rečemo, da se imamo tu še kar dobro. Zadnjo nedeljo je bilo nekaj čakanja, ker nekaj avtomobilov ni moglo izvoziti navkreber ali pa se srečati, pa je bil že joj. Bila je poledica in se je marsikdo znašel na tleh, pa ne prostovoljno. Drugih nesreč pa ni bilo. Kunovarjev Janez, ki je na dopustu od vojakov, in njegova sestra Mary sta postala polno-močna člana društva Triglav. Cba sta že toliko stara, da lahko gresta na svoje. Jima je pa oče svetoval, naj bosta še tu na svoje in tako se je zgodilo. Slovensko društvo Triglav se je odločilo, da bo imelo svojo predpustno zabavo v soboto pred pustno nedeljo, in ne na nedeljo, kot je bilo prvotno mišljeno. Bo torej v soboto ,15. februarja. Poleg večerje bo tudi ples. Društvo priporoča maske. Najboljše tri maske bodo nagrajene. To velja za tri odrasle in tri mladinske. Za večerjo bodo postregli s klobasami in kislim zeljem. Ta predpustna zabava je namenjena vsem, ne samo članom. Ko je nekaj ljudi o tem slišalo, so se takoj odločili, da si rezervirajo prostor in tako udeležijo pustne zabave. Predstavniki KSKJ društev za Wisconsin bodo imeli svoj sestanek v dvorani sv. Janeza na 85. cesti in W. Cold Spring Rd. v nedeljo, 26. januarja. Kadar vsi pridejo skupaj, se jih nabere kar precej. Že sedaj se pripravljajo na generalno konvencijo, ki se bo vršila prihodnje leto v Milwakueeju. Razne komisije že delajo podrobnejše načrte, da ne bo ostalo vse na zadnjo minuto. Dolga priprava da več možnosti za premislek, ski škof Karel Salatka je imeno- stanje: val Baragovega zgodovinarja Rev. James Wolf a za novega postulatorja v Baragovem svetniškem procesu. Dosedanji po-stulator Rev. Dominik Zadra je v mesecu decembru umrl. Father Wolf je te dni razposlal vsem članom Baragove zveze pismo, v katerem napoveduje za- ključno delo v Baragovem mar-dar človek hiti, se tako rado zgo- ketskem procesu in prosi vse Ba- di, da kaj pozabi ali pa kakega ragove prijatelje, da bi se spom-drugega kozla ustreli. Tako sva nili ob obletnici Baragove smrti s prijateljem kar dolgo klepeta- (19. januarja) in njegovega pola. Končno sva se le ločila. Po- greba v strašni zimi 31. januarja stajalo je mraz in noge bi kmalu 1868. primrznile. Rekla sva si: pa še Father Wolf je mlad kapucin- drugič kaj. ski duhovnik in dela že 6 let pri * Baragovi zvezi kot zgodovinar. MOL IT VENA OSMINA. — Baragove kraje v Sloveniji je o- Dobili Izgubili Muškaterji 69 29 Gorenjci 61 37 Lovci 60 Vz 37% Cigani 57 41 Kranjci 56% 41% Samarijani 54 44 Vinopivci 52 46 Hribovci 51 47 Hribolazci 48 50 Tigri 45 53 Živali 41 57 Roparji 40 58 M & C 39 59 Vandrovci 37 61 Asi 37 61 Skale 36 62 Pri nas v Milwaukeeju je ta biskal leta 1966 in 1967. V Cle-osmina za zedinjenje cerkva zelo velandu je bil lansko leto, ko je priporočana. Menda je tudi dru- prisostvoval prižiganju Barago-god, kakor razberem iz raznih ve sveče pri Mariji Vnebovzeti verskih listov. Župnik pri Sv. in je pri koncertu mladih har-Janezu je zapisal v nedeljsko o- monikarjev pri Sv. Vidu prižgal znanilo: Ta teden praznujemo svečo. molitveno osmino. Namen te o- Vsem Baragovim prijateljem srnine in molitve je združenje priporočamo, da se odzovejo vseh krščanskih cerkva pod e-j njegovi prošnji za pomoč svetni-nim pastirjem. Poleg molitve škemu procesu z molitvijo in da-moramo delati za zedinjenje tu-jrom. Pismu je priložena kuverta di z besedo in zgledom. V ta na-'z naslovom Baragove zveze (521 men se pripravlja skupen molit-1 Fisher Street, Marquette, Mich, veni nastop z drugoverci dne 27. 49855). januarja zvečer ob pol osmih. Vršil se bo v luteranski cerkvi na 7400 W. Lapham St. Vsakdo je dobrodošel! Ta molitveni nastop je mišljen zlasti za juž-nozahodni del mesta, v katerega je vključena tudi cerkev sv. Janeza Evangelista. S temi nastopi je vrženo prvo seme, ki naj pripravi pot h končnemu zedinjenju vseh cerkva. Rev. Jožef Godina FARNA STATISTIKA FARE SV. JANEZA. — To statistiko K zakljaišškis IS-Sehme fare s?. ob ljubkih. CLEVELAND, O. — Ob zaključku demantnega leta 1968 naše krasne cerkve sv. Vida imam pred očmi vse slavnosti, cerkvene obrede in banket, ki se ,ga je udeležilo toliko odličnih posnemarpo iz farnega oznanila1 gostov. Zaslugo za to ima naš sv. Janeza. Para, odkar se naha-Uupnik msgr. A. Baznik in nje-ja na novem mestu, zelo nara- govi pomočniki, cerkveni možje. ŠČa. Lahko rečemo: Iz gorčične- Ko smo na Sveti večer med Tr , ga zrna je zrastlo že precejšnjepetjeih in potrkava-1 Pmam:.s° dokazali Vandrovci m drevo. Fara, M je bila premešče- ljem zvonov č.akali na začetek^0™ ™ 20 S' deih tocke m na z Devete ceste, je pred dvema j božje službe) so se pri stranskih! vendarle sta se obe skupim dvig-letoma imela le okrog 250 dru-^p ikazali ministrantje z|nih Za dve mestl- Vand™vci so Četrta Grabnarska nagrada te sezone je podarjena Karlu Gorišku. Da je dosegel ta zaželjen znak, je podrl 266 kegljev. Do sedaj je to višek za SSK v tekmovalni igri. Kar tako naprej, Karl! Toda tudi ta herkulanska igra ni mogla preprečiti Gorenjcem zmage nad Živalmi v vseh igrah. S to popolno zmago so se Gorenjci vzpeli na drugo mesto in s tem zaslužili priliko se pomeriti z Muškaterji prihodnjo nedeljo. Sezona se že bliža koncu, zato so vse točke sedaj zelo važne. Muškaterji so premagali svoje tekmece v vseh igrah in ravno tako so naredili Samarijani. Edi Ludvik je zaigral 213 igro in 543 serijo, ko je vodil Vino-pivce preko Skal za pet od sedmih točk. Hribovci so Kranjce spodnesli s pokalnega mesta, ko je Ani Štempihar podrla 67 kegljev nad svojim povprečjem. Vlado Nosan je imel 188 igro za Hribovce. Lovci so še vedno v hudi borbi za pokalno mesto. Tone Škerlj je zaigral 176 igro in Jože Delchin 165, da so omogočili Lovcem do petih točk nad M & C. Tudi Cigani merijo bolj visoko na skupinskem redu. Premagali so Tigre v petih točkah in se vzpeli nad Kranjce. Kako trdo gre nekaterim sku- tja, koder smo preživeli skupaj vse — dobro in slabo. Smo skupaj molili, skupaj trepetali in se skupaj veselili. Težko je pozabiti rojstno domovino in tudi Spittala ne moreš. Veliko jih je, ki so si v svetu ustvarili nov dom, novo življenje in jim gre dobro, vendar vsem ne gre najboljše. Svetoval bi, da se spomnimo tistih, ki jim ni dana sreča napredka, njih, ki jim je zadnja vojna vzela vse,Jo se pravi — sposobnost do dela. Lepo bi bilo, da bi napravili | nabirko vseh bivših SpittalČa- f nov za 20-letnico za eno najbolj I potrebno družino v mestu Spit" talu v zahvalo za gostoljubje, ki j smo ga bili tam deželni. Spittalčani smo danes raztre- I šeni po vsem svetu. Kogar Am«' j riška Domovina doseže, naj se spomni tistih časov. Ako je kaj dobre volje, naj se določi kraj nabirke. Ako ima kdo kak drug predlog, naj ga pove. Vsem bivšim Spittalčanofl1 mnogo sreče in zdravja v letu 1969. Prav tako tudi vsem drugim čitateljem Ameriške DomO' vine povsod po svetu! Janez Ravnikar žin. Danes jih ima čez 500. Poleg (duhovščino in krenili k novimjk°nčno le zapustili zadnje me- tega je še okrog 125 samskih lju- lepim ' jaslicam; katere je rev. Isto’ toda Skalam se ni treba bati di, ki po svoje prispevajo k rasti Leon Kristanc v •daljni Kalifor- Za druscmo; sal izSleda> da še fare. V preteklem letu je obiska- niji tako izvirno napravil. Hlev gn*ca na dnLL Ker 50 odzv°nili lo cerkev na nedelje in zapove- in ^ kar da zraven. Njegov ...... kar se zanaša le na silo. Ravno takrat, ko se je republikanski ^Washington veseli! ob inavguraciji, so levičarji po deželi l je bilo pri jazno, kje na seniku vedriti, ko je no skodlasti ^ rehi c]0j; pritrkaval. Rečem na. 'V0 lakole vreme za kmete figo vlc*a- čGZ ozimino mora sneg 0/-ati. Na preklemansko jo hitro V2anie. če ga ni. Glede pisemc sem tudi precej ® Psu. Saj iih nekaj še imam, k^ u nai' 0 pridigam, r° no skoraj Svečnica? Ne mo- te^li ^ai' napiši- ’ a bo dobro za petek in sve- v& • Bom hudo vesel in še kak-že° n^isel lahko pripišem. Zdaj Q s|rgam po predalu, kar mi je k a °. Ni veliko, to vam rečem. Kotičkov stric! .. ^cdu bo konec jeseni, ki je 2ea ^os res lepa. Prvi sneg je Obelil zemljo in toliko ga je, }ahko kepamo. Rad imam ? 0 se je vsako leto veselim, pr y0'}11* ^an ie tndi že bil. Lep en?'n^c je to. Prav je, da se vsaj ?Q, raf v letu nebeškemu Očetu srn Va}}rno za neštete darove, ki irn° dobili čez leto. Vsega leto*10 dovolj- Starši nam vsako n^,.spovedujejo, da niso vsi Sop6 iak° srečni kot smo mi. jj 1 morali posnemati prve *i*nce, ki so imeli mnogo so še tisto delili z Indi-Ct' čeprav niso bili z njimi Pri nas damo 'avno otr0 ■ pri^atelP-St) Cl ta teden vsak nekaj od Pq^1 Prihrankov za misijone. za vekomu bi se rad zahvalil stri0 delo. Tebi, Kotičkov re'?C' Mnogo ur dela imaš, ko be-foš np^a Pisma ln nam odgovar-Ven 0rna9aš nam ohranjati slo-i0 ^ Ijesedo in budiš ljubezen ^ad berem Otroški koti- 00 T^P n nr\ol4m ^Q q_ zahvalim za pisanje in hrqn^0y Te blagoslovi in "fe 1 dolgo med nami. Lepo Ozdravlja Viktor Kmetič. Viktor! ^Sbilep° tera .agoslov- Res je, da je na VeŽevU^nem svetu še veliko rese Tia na Luno tiščimo, pa ’’ecla ■ SVe^u ne znamo narediti lak^l Ve^^° ljudi vsako leto e umre. Tega nikoli prav na. Veliko je javne rev- »670t %nme J'- JM.VJ.XC A v_ V - od Vellko skrite. Človek, ki ^ ŽiviPrto srce’ j ° lahko najde. faj, turn11'’.11 srca "iholi ne zapi-j 1 s^romak je božji brat. Sosi0vUd^ zahvalim za Tvoj bla-'neg . Voski kotiček ima na-hiaf1 °tro^il1 buditi ljubezen žik je erin-skega jezika. Naš je-j^0’ star in lep in veliko le-k °r sv ■ Je V ni6111 napisanih. n n clov°i0 besedo ta^> Je P°do- . rŽj ge u> ki zlato proč meče. Ve]jv an^ ^di potlej, ko boš ■ Lepo Te pozdravljam. \gi is * Moj Kot'čkov Stric! njeiso° ,a dela v delavnici. V očkki str°ii- Na niih dela y*a M-J^čve stvari. Delati ^Preau° in Skrbeti’ da gre N s-T™ ^čno. Ko pride do-0 fe 1 Počitka in miru. Le-H, Ozdravlja Leon Zavod- ^gi j B^°h! ^goVorela nl jela, pravi stari s>a' Rlr\.Tvoj oče ga d°bro ^ Ia vsak"1 S° P°kliCi na s, Jo trd/ k lma svoj° leP° In ^ljih °semStran‘ Delavec odbiJe "nora v" m 36 Pr0St’ t0da deh « zaprtem Prostoru, v, , a zraku, pod svo- ^rati hiora Tok/0"13 Ur nima‘ ^nna hn/ k er ni narejeno, " bltl končano. Tako je bilo in tako bo. S črnimi, umazanimi rokami ali z belimi in čistimi rokami zaslužen kruh — fant — vsak je trdo zaslužen. Zato spoštu j kruh. V njem so žulji mnogih ljudi in trpljenje marsikakega človeka. Nesi to misel s seboj v življenje. Lepo Te pozdravljam. » Dragi Kotičkov stric! Vsako jutro raznašam časopis. Imam pa težavo z mojo uro. Zjutraj bi moral zgodaj vstati, a ura ne ropota in jaz lepo spim. Včasih me zbudi ata, včasih mama in se jezita, ker sem še v postelji. Če grem zgodaj spat, nimam težav. Rana ura, zlata ura velja tudi za mene. Prav lepo Te pozdravlja Franci Lavriša. Dragi Franci! Uh, fant, v Tvojih letih sem bil prav tak. Na zlomkovo težko sem se vzdignil in na široko zehal še uro po tistem. Seveda, po cel dan sem kolofiral in se podil po gmajni, zjutraj se pa ni bilo moč dvigniti. Ti imaš vsaj uro, čeprav ne ropota, jaz še take nisem imel. Moral sem se buditi po umih. Sedaj si pa lahko misliš: truden in še brez ure. Zdaj imam neko staro budilko, na strašno je naverdjana, velika kot pehar in ropota kot sam trejš. Pa jo ne navijem. Le počemu? Čas zame je brez konca. Za delo nisem več pri tej starosti in če dlje ležim, manj pojem in pri tem penzijoničku je tako najbolj prav. še tako imam hlačni pas v zadnjem tednu v mesecu prav porajklan. Tisti ficki tako gredo, kakor bi mignil. Včasih sem si za večje praznike kupil viržinko in jo nažgal. Zdaj bašem fajfo s takim tobakom, da okna odpiram, ko odkadim. Tako Ti povem, Franci, na stara leta vse vkup leti. Pa dobrega ne veliko. Zato Ti rečem, potrpi s tisto uro, ata in mama še vedno ostaneta, da Te vržeta kvišku. In se lepo zahvalim za pisanje. * Dragi Kotičkov stric! To je moje prvo pismo, ki Vam ga pišem. Zelo rad se učim. Zdaj sem v petem razredu v slovenski šoli. Gospodična Ivica Tominc uči prvi razred. Za ime učiteljice, ki uči drugi razred, še ne vem. Gospa Lavričeva uči tretji in četrti razred. Gospod Krajnik pa uči peti razred. Dragi stric, prosim Vas, da nas pri dete kaj obiskat v slovensko šoli. Jaz bi Vas zelo rad poznal. Lepo Vas pozdravlja Franci Vogel. Dragi Franci! Veliko si mi povedal o šoli in sem vesel tega. In tudi tega sem hudo vesel, da se rad učiš. Praviš, da bi me rad poznal. Fant, tako Ti povem, da bi nemara kar oči zavil, ko bi me videl. Veš, ko eden Kroparjev na naboru ni bil potrjen, je doma takole rekel: Mat, če bi ne bil kruljav, puklast in krofast, pa bi me vzeli. Vse to imam jaz in potlej si lahko mir sliš, kakšen sem. Ne bom rekel, če se ogleštam, da bi ne bil za med ljudi. Toda veš, fant, v šolo moreš priti le, če te uradno povabijo. Tistega papirja pa jaz nimam. Ni pa rečeno, da nekoč ne pridem. Počešem se, brado pristrižem, pa kakšno pinto pod vrat obesim in potrkam na vrata. Morda bi se pa midva še pametno porazgovorila. Do takrat mi pa priden ostani in še kaj se oglasi. Naj končam, dragi otroci. Dobro se imejte in pridno se učite. Lepo vas vse pozdravlja vaš Kotičkov stric Nedržavljani pozor! Vsi nedržavljani, ki se nahajajo trenutno v ZDA, z izjemo diplomatskega osobja, se morajo tekom januarja na uradnih formularjih javiti pravosodnemu tajništvu. Prijavnice so na razpolago na Naturalization and Immigration uradih in na poštah. Tiskovni sklad A.D. Dolgoletni naročnik g. Ciril Jenko, Rock Springs, Wyo., je daroval za tiskovni sklad Ameriške Domovine $3. Bog povrni! * Zvesta naročnica ga. Marija Yakos, St. Catharines, Ont., je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Iskrena hvala! * Dolgoletni naročnik g. John Hočevar, White Rd., Wickliffe, O., je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Iskrena hvala! * Zvesta naročnika Simon in Dorothy Curk, Cleveland, O., sta prispevala $4 v tiskovni sklad A-meriške Domovine, ko sta obnovila naročnino. Naj prejmeta našo toplo zahvalo! * Zvesti naročnik g. Janez Kemperle, Pickering, Ont., je prispeval $1.50 v tiskovni sklad, ko je obnovil naročnino. Naj lepša hvala! — Povprečno daje grm kavovca v Gvatemali funt kavnih zrn na leto. Italijanski komunisti so počastili Jana Palacha RIM, It. — Urad generalnega tajnika italijanske Komunistič-? partije je ponovno obsodil sovjetsko ravnanje v češkoslovaški. Ob smrti visokošolca Jana Palacha, ki je prvi med akademiki samega sebe zažgal in po par-dnevnem trpljenju v bolnici u-mrl, so italijanski komunisti izjavili, da poškodovanje in uničenje lastnega živyjenja ni in ne sme biti sredstvo borbe med komunisti, da pa vendar izražajo občudovanje in spoštovanje človeku, ki je za ideal svobode v svoji domovini dal življenje. Italijanska Komunistična partija izraža svoje soglasje s prebivalstvom Češkoslovaške in sočustvuje z njim. V imenu tajništva partije je prebral izjavo Giancarlo Pajetta. Italijanska Komunistična partija je najodločnejše in prva obsodila sovjetsko-satelitski vdor v Češkoslovaško v lanskem avgustu potem, ko je zastonj skušala posredovati med Moskvo in Prago. Mendezu Areeu sporočil, da v bodoče prepovedano vsem katoliškim duhovnikom in. pripadnikom redov sodelovanje in, udeležba pri Kultunem centru, ki ga je v Cuemavaci organiziral msgr. Ivarf Illich, 42 let stori duhovnik njujorške nadškofije ZDA, rojen v Splitu v Dal maciji. To središče ubira svoja, precej levičarska pota, ki so v velikih vprašanjih v neposrednemu in o-čitnem nasprotju s stališčem u radne Cerkve. Rev. Illich je goreč zagovornik cerkvenih reform, ki po sodbi Vatikjana pozna potrebne umerjenosti preudarnosti. ne in Pomanikliiva nrehrana kriva bolazni v - ZDI WASHINGTON, D C — Vladni zdravniški preded 12.000 ljudi v revnih predelih Teksasa, Louisiane, New Yorka in Ken-tuckvia je pokazal, da je med revnimi sloji dežele sorazmerno veliko takih, ki trpe od pravega nomanjkania hrane ali vsled na-načne prehrane. Zaradi oslabelosti ljudi so se pojavile bolezni, o katerih so bili prenričani, da so bile zatrte že nred 30 leti. Dr. Arnold E. Schaefer od Javnega zdravstvenega urada je dejal senatnemu odboru, da je pre-hranben položaj nekaterih preiskanih bil zelo sličen tistemu v revnih predelih Srednje Amerike. Ko so ga vprašali za vzroke takega stanja, je dejal, da se njegova preiskava ni s tem ukvarjala, da pa tiče ti po njegovem v nepravem odnosu potrebnih do krajevnih oblasti, ki so odgovorne za prehrano zdravih, pa tudi od nepoučenosti, ki izvira od nepismenosti prizadetih Iju- Vatikan nastopil proti kulturnemu centru v Cuernavaci VATIKAN. — Kardinal Franc Šeper, načelnik kongregacije za doktrino vere, je v posebnem pismu škofu v Cuernavaci Sergiu Prišel je pripravljal pol WASHINGTON, D.C. — Glavni komentator Pravde, glasila Komunistične partije ZSSR v Moskvi, Jurij Žukov je nenadno prišel v Washington kot “opazovalec’, da se spozna s sodelavci Nixona in jim pove, da je “prišel čas’’, da Amerika pozabi na sovjetsko-češkoslovaško krizo in se vrne k normalnim odnosom s Sovjetsko zvezo. Nixon je razpravljal v torek v Narodnem varnostnem svetu o sovjetski ponudbi za takojšnje razgovore o omejitvi raketnega oboroževanja, vendar do odločitve v tem pogledu še ni prišlo. Novi obrambni tajnik Laird hoče najprej presoditi moč ameriških oboroženih sil v odnosu do Sovjetske zveze, ker je odločen ohraniti v pogledu oboroženih sil ameriško vodstvo kot najboljše sredstvo za čuvanje svetovnega miru. Predsednik sam je poudaril željo po utrjevanju svetovnega miru potom pogajanj. i Zamenjava diplomatov WASHINGTON, D.C. — Skupina starih strokovnjakov za Sovjetsko zvezo in njen blok se *****i1XIž»ixxatTTXT XXTXXX XT' XXXXXj MED SLOVENCI DOBRO POZNANA TVRDKA se priporoča za VSAKOVRSTNE ZUNANJE PRENOVITVE DOMOV Sedaj po nizkih predsezonskih cenah — Brez posrednikov! Smo strokovnjaki v sledečih namestitvah: Aluminijaste obloge Aluminijasta okna in vrata Aluminijasti strešni žlebovi Pokrivanje streh Aluminijaste nadoknice Aluminijaste stopniščne ograje Aluminijaste terase Vsa dela zajamčena! Nič naplačila! Po želji priporočila! ALL STAR BUILDERS, INC. Phone 751-0497 3533 Normandy Rd., Cleveland, Ohio 44120 XXXXXXIX T rTTTTTtl je poslovila iz aktivne diplomatske službe. Prva sta šla G. Ken-nan in Kohler, sedaj sta se jim pridružila še C. Bohlen in L. Thompson, dosedanji poslanik v Moskvi. R. M. Nixon bo izbral za novega poslanika v Moskvi, tako vsaj trdijo viri v državnem tajništvu, ali Jacoba Beam-a, poslanika ZDA v Pragi, ali Walwor-tha Barbourja, poslanika v Tel Avivu, ali pa Richarda Davisa, poslanika v Bukarešti. Mrs. King je v Indiji NEW DELHI, Ind. — Mrs. Coretta King, vdova po umorjenem dr. Martinu Luthru Kingu, je prišla v Indijo, da bi sprejela v imenu svojega pokojnega moža počastitev, ki jo je pokojnemu podelil odbor ustanove Ja-waharial Nehru za njegove zasluge za sporazum in slogo med narodi. Med petdnevnim obiskom jie bila deležna množičnih izrazov spoštovanja in sočutja. ------o——— Če se niste naročnik AMERIŠKE DOMOVINE, postanite še danes! Letimo v Slovenijo v Kollandrovih skupinah naravnost na letališče Ljubijana - Brnik! Najprijetnejšo potovanje v Slovenijo in ostalo Evropo je v skupinah, ki lete v Ljubljano — Brnik in se vračajo takole: 7. junija — povratek 28. junija; 4. julija — nazaj 25. julija. Vodita Polka Ambassador Tony Petkovšek in Edi Kenik; 9. julija — nazaj 30. julija. Vodi Lud Leskovar, urednik čikaške slovenske radijske ure; 28. julija — nazaj 18. avgusta. Vodi Andrew Turkman; 3. avgusta — nazaj 24. avgusta in 1. septembra — nazaj 22. sept. Povratna vozovnica za Jet iz New Yorka do Ljubljane stane samo $324.00. Otroci do 12. let plačajo $102.00; (dodati je $70.00 za stroške poti po suhem za izlet po Sloveniji, jadranski obali ali za najem avta). Člani skupine, ki jih je 50 ali več in ostanejo 4 tedne do 3 mesecev, plačajo za povratno vozovnico iz New Yorka v Ljubljana—Brnik samo $339.00. Prvo slovensko romanje v Sveto Deželo. Vodi. č. g. Jože Godina. Odhod 31. marca — povratek 14. aprila — Velika noč v Jeruzalemu. Rezervirajmo sedaj! Za vsa obvestila, prosimo, kličite 531-1082 ali 431-4148 ali vprašajte pri K0LLANDER WORLD TRAVEL, ING. 589 East 185 St. Cleveland, Ohio 41119 Ženske dobilo delo Čistilka Iščemo žensko zo čiščenje ob petkih. Mora imeti priporočila. Kličite 921-4771. (18) Moški dobijo delo Peka potrebujejo Nosanova pekarna na St. Clair Ave. išče izučenega peka ali tudi vajenca za polni ali delni čas. Kličite od 5. do 6.30 zvečer: EN 1-1863. (17) MAU OGLASI NAPRODAJ Dve hiši na enem lotu, 6-sobna enodružinska, 5-5 dvodružinska v bližnji okolici Sv. Vida. Kličite po 5. uri: 361-1407. -(17) Stanovanje išče Mirno 4 ali 5-sobno stanovanje v bližnji okolici Sv. Vida išče zakonski par. Ponudbe na Ameriško Domovino, tel. 431-0628. (x) Lastnik prodaja 1-družinsko hišo s 4 spalnicami, na E. 174 St. dvojni lot, krasen vrt, 4 garaže. Odlično za družine z otroci. Kličite 486-0816. (18) Farma v Genevi naprodaj Približno 200 akrov zemlje, 108 akrov concord grozdja s kon-traktom z Welch Co., se proda skupno ali delno. Malo naplačilo, ugodni obroki. Kličite: GENEVA 466-1781. (19) POCENI — PA DOBRO! Na E. 60 St. blizu Sv. Vida je naprodaj 2-družinska hiša, 5-5, plinski furnez, moderni kuhinji, preproge. Cena $7 000. Kličite Jack Lorenz, MAINLINE REALTY 431-8182 221-9381 (17) V Collinwoodu Sedemsobna hiša, 4 spalnice, aluminijasta obloga, preproge, ognjišče, novejši furnez, vroča voda in drugo. Hiša je na dvojnem lotu, približno 80 čv. x 120 čv. globoko. Dosti prostora za otroke. Cenjeno za hitro prodajo $16,900. Kličite za sestanek. THE ALBANESE REALTY CO. 791-3309 (211 V najem 5-sobno stanovanje, zgoraj, zasebna klet, pri 71. cesti. Za pojasnila kličite: 361-5634, od 6.30 do 8.30 zvečer. —(24,31,7 feb) Hiša naprodaj Pri E. 185 St., 6-sobna zidana hiša, blizu vseh udobnosti, $23,-900. Zapuščina. Nobenih agentov. Kličite 944-7880. (21) Barva po ugodni ceni Poklicni pleskar barva strokovno, odlično, pa po ugodni ceni domove in stanovanja. Kli-I čite tel, 431-9673, House for Sale Four-bedroom, brick, with 3 acres of land in Willoughby Hills. Call 256-3489 from 8:00 a.m. to 9:00 p.m. (25) 470 E. 222 St. hiša za 2. druž. 5, zg. 5 sp. v dobrem stanju, garaža in ograja. Nizka cena. 335 E. 195 St. dve spalnici, jedilna soba, sprejemna soba ognjišče, klet in garaža. 860 E. 260 St. dve spalni sobi, klet, lot 50 x 150. ograja. STREKAL REALTY 481-1100 692-1020 __________________________ (17) Kupim h‘<šo Kupim dvodružinsko ali enodružinsko hišo v fari Marije Vne-bovzete v Collinwoodu. Kličite PO 1-4659. (17,24 jan) Varstvo otrok Mlada vzgojiteljica iz Slovenije želi čuvati otroke na svojem domu. Obrnite se na: Mrs. B. Pisorn, 6406 Carl Avenue. — (22,24 jan) LASTNIK PRODAJA HIŠO v Collinwoodu, z dodatnim lotom. 3 spalnice (ena z aircond.) izgotovljena soba na 3. nadstr zaprta veranda, velika kuhinja pomivalnik posode, GE šted., jedilnica, nova kopalnica zgoraj, stranišče v kleti. Preproge in zavese, alum, okna in vrata, dva 115 čv. lota, nova 2l/z garaža. Cela hiša prebarvana in v odličnem stanju. Na 1525 E. 172 St. (južno od St. Clair Ave.) KE 1-0070. —(14,16,20.22,24,27 jan) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. MI 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ŽELJI k Hiša naprodaj Dvodružinska lesena hiša in dvojna zidana garaža je naprodaj na Norwood Rd. Kličite za sestanek 361-3474. (18) CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 1123 M» Norwood Rd. 432-1322 (Fx) SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča Petsobno stanovanje s kopalnico, sončno sobo, plinom in elektriko v Parmi dobi slovenski par v zameno za skrbstvo in družbo starejši ženi. Kličite 531-0469. —(17,24 jan) SVETOVIDSKA OKOLICA Hiša 7 sob za eno druž. garaže, $350 naplačila Hiša 9. sob za eno druž. dve kopalnici in dve kuhinji, na E. 47 St. $9600. Hiša 7. sob za eno druž. in trgovina, $450 naplačila. Lep dom in dohodki zraven. Hiša za 2. druž. 5-5. dve garaži, $400 naplačila. Hiša za dve druž. 6-5, dva fur-neza na plin, new plumbing and wiring. $12,900. Dve trgovini in tri stanovanje na St. Clair ave. corner lot. Potrebujemo vež hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123% Norwood Rd. 432-1322 _______ ZDRAVILNI ČAJI IZ SLOVENIJE • PLANIKA ČAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po starem receptu sestavil dr. A. Priversek. • Kamilice, šipkov, Metin, Odvajalni, Planinski, Lipov Tavžentrože. • Dobi se tudi Žefran (španski), Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, Lapuh, Rožmarin, Brinjeve jagode __ in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI ENTERPRISES. INC. 6407 SL Clair Ave., Cleveland, Ohio __________ HE 1-5296 Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo In popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 57* E. 15* Sfc GL 1-5374 Hiša v Sloveniji naprodaj V Arji vasi, p. Petrovče pri Celju, sezidana 1. 1963-1964, visoko pritlična, s sadnim vrtom, njivo in brajdami. Pišite g. Joe Pilih, 37 Rockcliffe Blvd. Toronto 9, Ont. Canada. ^______ ^ -(24,31 jan). I Jerzy Zulawski: NA SREBRNI OBLI ROMAN Prijel sem ji roko in jo prižel in je brez dvoma slišal vse, kar na usta. Prsti so ji nalahno zadr-getali, kakor bi mi bila hotela stisniti roko. Od teh prstov pa je vel že tak hlad, da jih niso zamogle ogreti niti moje vroče ustnice. “Rada bi ti pred smrtjo povedala,” je povzela čez trenutek, “da si mi bil.. . drag. To mi je vest huje očitala, kakor tisto, da sem bila Petrova ... Kdo ve.. . da sem vzela tebe, bi nemara potekalo naše življenje drugače ... morda bi živela še dolgo .. To je govorila tiho, ugašajoče, v meni pa je divjal vihar. Zajokal sem kakor otrok, zasul sem ji roko z blaznimi poljubi, iz prsi so se mi trgale zmedene besede ljubezni, ki sem jih bil tako dolgo dušil v sebi in jih sprostil šele zdaj, ko je pred mano — umirala. Zganila se je nekoliko in mi drugo roko položila na glavo. “Tiho,” je govorila, “tihOi.t Jaz vem ... ne joči... Bolje je tako, kakor se je namerilo ... Rada sem te imela zaradi tvoje plemenitosti, zaradi ljubezni do Toma, sicer — sama ne vem, zakaj..1. nemara kljub vsemu ne bi bila dobra s teboj, da si bil stopil med naju, med mene in rajnika, ki je edini imel pravico do mene. Molči... ne joči. Zdaj veš. Mislim, da mi bo Tomaž odpustil to čustvo, ki sem ti ga priznala šele zdajle .. . pred smrtjo. Tako nesrečna sem bila.” Izmučena je utihnila, jaz pa sem skril obraz na njenih prsih in drgetal od notranjega ihtenja. Čez nekaj časa je znova povzela: “Naj bo ... povem ti vse ... saj posLednjič govorim s teboj. Tisto popoldne.” Vedel sem, o katerem popoldnevu govori. Pomolčala je, lahno odprla ustnice, nate pa je pritisnila roke ob senca in zakričala: “Zakaj nisi Petra ubil!” Tisti hip sem zaslišal za sabo pridušen stok. Bilo je v njem nekaj tako strašnega, da sem se zdrznil in sunkoma ofarnil. Med vrati, z roko ob podboj oprt je stal Peter, bled ko mrlič in strmel široko razprtih pčd v naju. Tam je moral stati že precej časa mi je Marta govorila. Opazil je, da gledam vanj, opotekal se je k nama in jecljal nekaj nerazumljivega. Marta se je z zadržanim krikom, polnim studa, okrenila k steni. “Oprostita,” je zaječal Peter, “oprostita, res je bilo samo naključje ... Nisem hotel...” Iz spsedne sobe so se začuli otroški glasovi in ropot. “Otroci!” je vzklikhila Marta in razprostrla roke. Dekletca pa so se plaho ustavila pri vratih, samo Tom je skočil k njej. Vzela je njegovo glavo v naročje in jo prižemala k sebi. Peter je stjbpil k meni: “Obljubil'si ji,” je. pokazal z glavo na Marto,” da boš skrbel za otroke... za vse! Za vse enako. ‘..!” : > Predetfr sem utegnil kaj odgovoriti, je že izginil iz sobe. ' Skoz megle, ki so begale pred oknom, je prodrl prvi sončni žarek,, premenil gorenje šipe v goreče .zlate pladnje in vrgel snop luči ‘po zatohli izbi. Marta je ležala odrevenela, samo z očmi je sledila svetlertiu. pramenu, ki je polzel po steni vse niže in niže k njenim blazinam Deklice so tiho, po prstih stopale proti postelji in začudeno strmele v bledi, negibni materin obraz. Dušilo me je, v ustih sem čutil nekaj grenkega, žgočega. Novi dan je prihajal v izbo kakor okruten, bolesten posmeh, kajti vedel sem, da se za njim zame začenja doba samote in blodenj po izgubljenem, minulem ... Iznenada je kriknil Tom: “Stric, stric, mene je strah! Mama me gleda tako čudno!” Obrnil sem se: pramen, ki je padel na blazine, je ožaril Martin obraz, mrzel in mrtev, steklene oči šc zmeraj uprte v sonce. “Vaša mati je umrla. .” sem nekam čudno, pritajeno dahnil v otroke, ki so se prestrašeno, zamišljeni stiskali ob postelji. Potem sem se sklonil, da bi ji zatisnil oči. CHICAGO. ILL. BUSINESS OPPORTUNITY LAUNDRY — 7 trucks on street. Grosses over $300,000 per yr. NW side loc. Adjacent 10 flat corner bldg, included. Family busn. since 1929 453-2175 after 7 p.m. (17) CHICAGO, ILL REAL ESTATE FOR SALE WHEELING — by owner. 3 bdrm. 2 bath RANCH. Fam. rm. Ig. liv. rm. with fireplace. Att. IVz car gar. with covered patio. 2 blocks from schls. 5 Vi % Mort. can be assumed. 537-4967 (24,31 Jan) Tisti trenutek se je zaslišal strel. Planil Sem k vratom: v sosedni izbi je na tleh ležal Peter z razbito lobanjo, v roki je stiskal samokres, ki se je iz njega še kadilo... Omahnil sem na pragu, kakor bi bil pijan. Danes že oba ležita v grobu. Storil sem jima poslednjo uslugo: zamotal sem njuni trupli v mrtvaška prta, stkana iz rastlinskih vlaken in prepojena s smolo, ter ju na lastnih ramah ponesel na ladjico, ki ju je odpeljala na Otok grobov. V barki je poleg mene sedelo četvero otrok. Starejši trije so se zbrali okoli mrtve matere. Tom, zvrhan misli in groze, je molče sedel ob njenih nogah. Lilija in Roža sta se z roko dotikali mrtvaškega prta in jokaje klicali mater, kakor bi jo prosili, naj se z njima malce poigra, kar je bila tako poredko' storila za življenja. Petrovo truplo je ležalo v barki zapuščeno. Najmlajša je zlezla k njemu, gladila z dlanjo grobo tkanino in tiho šepetala: ! “Ubogi atek, ubogi...” Na žalostni poti nas je spremljalo čudovito vreme. Sonce, ki še ni prišlo visoko nad obzorje, je zlatilo brezbrežno gladino rporja, ki so ga j utrne sape komaj vidno nagubate. V daljavi so se otoki izgubljali v prosojni, sinji megli. Še nikoli dosihmal nisem tako živo dojel neusmiljene, strašne ironije, skrite v lepotah prirode, ki je brezčutna ravno tako za človeško radost kakor bolečino. Saj sem vendar vozil na svoji barki poslednja človeka, ki sta bila prišla z menoj na to oblo, ki sla kakor jaz poznala rodrio Zemljo, vozil sem ju mrtva; da ju izročim grobu, pripravljeneni zame, in.ostanem sam, večno sam'* —sonce pa je sijalo prav tako mirno in lepo kakor v davnih, davnih dneh, ko sem se bil kot deček igral ob potočkih na daljnem planetu... Iz ladje sem ju zanesel do gomile, ki sem jo pripravil na najlepšem mestu otoka Šestkrat lažji sta bili trupli ketkor na Zemlji, pa sem se vendarle krivil pod njuno težo... Kakor se ne bi? Saj sem nosil v grob zadnji ostanek svoje grenko sreče ... Marto sem zagrebel v grob, ki sem ga bil svoje dni pripravil zase, Petru pa sem izkopal drugo jamo nekoliko korakov niže. In živel bom daljo. Včasih, ko se lomim in vijem pod bičem neznanskega koprneja, me obha-a skušnjava, da bi zapustil to oblo in šel po edini stezi, ki mi je še ostala, po stezi, ki je po njej šla pred mano šesterica: O’-Tamor, oba Remognera, Wood-bell, Varadol in — Marta, a vselej me spomin na prisego, ki sem jo dal Marti, zadrži in ustavi. Živeti moram za njene otroke. Obsodil sem se na življenje, ka- kor sem bil, dokler je bila ona živa, obsojen na — ljubezen. In tedve naj lepši stvari na svetu sta se mi izprevrgli v najbolj grozotno bolest in trpljenje. A nekaj mi je še ostalo: ponoči se vračam na Zemljo in kramljam z rajniki. Nekaj se je moralo pokvariti, nalomiti v mojih možganih, ali pa jih je bolečina, vroča iz srca, zameglila, kajti bedenje mi je sen, a sanje pravo življenje. Koprnim po sanjah ... V sanjah hodim po Zemlji in polju-bujem drevesa, cvetove, prah in kamen in tako mi je, ko da me od nje nikoli ni bil odtrgal blazni napuh ... Včasih prihajajo k meni pomrli tovariši. Najprej pride sivi 0’Tamor in se opravičuje — on, ki ga je vendar bila sama dobrota — da nas je bil lahkomiselno speljal na to pusto oblo, obešeno kakor svetilka sredi neba nad Zemljo. Potem prihajata oba Remognera. Tožita, ker sta prišla za nami v smrt. Woodbell se prikaže bled in vprašuje, kaj smo napravili z Marto. Ali je bila z nama srečna? Peter mi v sanjah pripoveduje vse tisto, kar sem mu mogel v zadnjih letih brati iz oči: o svoji divji, strastni ljubezni, ki ga je goltala kakor ogenj butaro tresak, o svoji strašni usodi, ki mu ni dala trohice sreče, temveč ga obsodila, da je moral leta in leta gledati odpor, prezir, gnus v očeh ljubljene žene ter dušiti v sebi koprnenje, bolečino in ranjeni človeški ponos; pripo- veduje mi o peklu, ki je gorel v njegovem srcu, ko me je videl z obrazom naslonjenim na njene prsi, ko je nastavljal samokres k čelu... Kolo teh žalostnih duhov sklepa Marta. Prihaja k men' vsa tiha z bolestnim usmevof okoli ust in mi izreka hvalo, ker sem bil človek, včasih pa tako se mi dozdeva, očita z očm1' ker nisem bil... (Dalje prihodnjih) . NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostjo v srcih naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem ir. znancem, da je po več mesečni bolezni, previden s sv. zakramenti 12. januarja 1969 v Gospodu zaspal naš ljubljeni soprog, oče in stari oče Frank Kosmerlj Pogreb se je vršil 15. januarja 1969 iz pogrebnega zavoda A-Grdina in sinovi v cerkev Marije Pomočnice na Neff Rd., kjer je daroval pogrebno sv. mašo Rev. Joseph F. Angelaitis in od tam na pokopališče Kalvarija. S tem se želimo iskreno zalhvaliti Rev. J: F. An.gelaitisu Rev. Schroiderju za obiske v bolnišnici, za pogosto podelitev sV. obhajila in za opravilo pogrebnih obredov: 20 “The Circus With A Purpose” BIG, NEW, THRILLING, EXCITING and ENTERTAINING ACTS m Iskreno se zahvalimo vsem, ki so pokojnika pokropili in molil' ob njegovi krsti, vsem, ki so se udeležili pogrebne sv. maše in ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče. [Hvala vsem, ki so prišli k molitvi sv. rožnega venca, posebni ženam Guild of L.P.H. in možem društev Sv. Imena in Slovenske »| moške zveze. Hvala zastopnikoma Mr. Perkotu in Mr. Shedy-ju’ ki sta se z ganljivimi besedami poslovila od sobrata. 3 GREAT RINGS ORIGINAL HANNEFORD EQUESTRIANS THE CELEBRATED WALLENDA FAMILY THE INTREPID MISS CARLA “Empress of the Air” PRINCESS TAJANA “The Goddess of Flight” FLYING GIBSONS AERIALISTS PRANCING ELEPHANTS ANTHONY’S ROYAL BENGAL TIGERS AERIAL BALLERINA TABLEAU PAT BEAUTIFUL GIRLS CLOWNS GALORE Feb, 0-16 Oircus Schedule EVENINGS AT 3 P.M. Weekdays. Feb. 6, 10, II, $3.50 $2.75 $2.25 $175 12, 13 WEEKENDS: FEB. 7, 8, 14, 15 (Friday and Saturday Only) $3.75 $3.25 $2.75 $2.25 $1,75 MATINEES AT 2 P.M. Weekday51 Wed., Feb. 12 and Friday Feb. 14 $2.75 $2.25 $1.75 — TICKETS NOW ON SALE — Saturdays and Sundays: Feb. 8, 9, 15, 16 $3.75 $3.25 $2.75 $2.25 $1,75 Najlepša hvala pogrebcem, ki so nosili pokojnikovo krsto. Najtoplejšo zahvalo naj prejme g. Anton Grdina in GrdimA pogrebni zavod za izvrstno postrežbo v vseh ozirih. Ljubi soprog in dobri oče, počivaj v miru v blagoslovljeni ameriški zemlji in lahka naj Ti bo njena gruda. V trdni veri in upanju prosimo Boga, da se enkrat vsi v nebesih združimo. Do takrat se Te bomo spominjali v naših mislih in molitvah. Žalujoči: soproga LOUISE, sin FRANK, hčerki JOSIR, in.'ALIČE zeta WILLIAM MASTERSON in JAMES STEPHANS vnuki in vnukinje, ter ostalo sorodstvo. Cleveland, Ohio, 24. januarja 1969. Music Hall Box Office, E. 6th & St. Ciair Richman’s, 736 Euclid Avenue (Sunday matinees for the benefit, of American Cancer Society) BUSINESS OPPORTUNITY restaurant 3232 So. Harlem Make offer. 447-9663 (17) LAUNDERETTE — DROP OFF SERVICE Long est. bus. Good NW location. Priced for quici: salejdue to illness. 725-9462 or 463-2465 after 6 p.m. (17) BEAUTY SALON FOR SALE Good going established business. (4 stations). Priced for immediate sale by owner moving ou' of State. PH. 653-6667 (18) HOUSEHOLD HELP BUSINESS LADY, Single needs RELIABLE HOUSEKEEPER. Full day, preferable SAT. Ref. & Transp. Park Ridge req. Miss McCammon 827-4481 Office or 692-2865 Home. (20) OGLAŠUJTE V / AMERIŠKI DOMOVINI / PRIPOROČAJTE / AMERIŠKO DOMOVINO / SPOROČAJTE / AMERIŠKI DOMOVINI OSEBNE NOVICE DOPISUJTE v / AMERIŠKO DOMOVINO / SPOROČAJTE PRAVOČASNO SPREMEMBO NASLOVA PORAVNAJTE PRAVOČASNO NAROČNINO GRDINOVA POGREBNA ZAVODA V 17002 Lake Shore Blvd. 1053 East 62nd Street KEnraore 1-6300 HEndcrson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo R°a<* KEnmorc 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dcale1* V BLAG SPOMIN OB ŠTIRIINDVAJSETI OBLETNICI ODKAR JE UMRL NAŠ LJUBLJENI OČE MALE HELP B0AD DRIVERS A Class I common “arrier is in need of qualified road men to locate in Western OhNh Applicants should have a good safety background and a minhAUm of three years road experience. Earning potential $12,000 to ^14(000. WrX‘ to: EAZM EXPRESS, INC. Pittsburgh, Pennsylvania 15201 An Equal Opportunity Ei‘OPi°yi;r Eazor Square John Fortuna ki nas jc nenadoma zapustil in zaspal v Gospodu dne 34. jan. 1945. Počij od hudih, težkih let, preblago atovo srce, ko zadnje trombe zadonc, veseli snidemo se spet. Tvoji žalujoči: HČERKE in SIN ZET J E, SNAHI, VNUKINJE in VNUKA. Cleveland, O 24 januarja 1969. S5 ........... WiiiJlf J*”- - VELIKANA? — Ne, le zmanjšane stavbe. Na sliki je miniatura mestne hiše v Wroclavu na Poljskem, razstavljena v parku, kjer so postavili na ogled miniature vseh znanih in znamenitih stavb vzhodne Evrope. Ogledujeta si jo domačina, jant in dekle, v stari 7iarodni noši v Ismainingu v Vzhodni Nemčiji. ) s < i ii i) r 5 C 1'. n Sl d n 'r 8] tl * k \v . s h M Si h 6i Ct V * Di fr h! 0( & \ IAmeriška Domovina _____ ( AMSRICAN IN SPIRIT POMOOM IN UNOUAM ONUT SLOVCNIAN MORNINO NCWSPANK Economize With Style * Need to stretch your food dollars? Then resolve to do it’ with style. Economizing on family meals need not mean plain,! monotonous fare. Tuna Rice Casserole, for example, is air easy-to-make, penny saving main dish to suit the fussiest1 appetite. This nutritious meal-in-one dish, needing only a salad jaccompaniment, can be baked in individual ramekins or in a family style casserole. Special K cereal, slightly crushed, crisply tops the creamy rice, tuna and cheese layers. Tuna Rice Casserole I 3 tablespoons regular ! margarine or butter ! 3 tablespoons regular all-purpose flour i 2 cups milk |Vi teaspoon salt | Vi teaspoon paprika ! 2 cups grated Cheddar cheese 1 •: < 2 cups cooked rice 1 cup (6-7 oz. can) tuna, drained and flaked Vi cup chopped parsley 1 cup KELLOGG’S SPECIAL K® cereal 1 teaspoon regular margarine or butter, melted I To make cheese sauce: md&t the 3 tablespoons margarine in jsaucepan over low heat; stir in flour. Add milk gradually, jstirring until smootfp Increase heat to medium and cook until jbubbly and thickened, stirring constantly. Add salt, paprika and cheese, stirring until cheese is melted. In buttered individual ramekins or a IVi quart casserole, arrange layers of rice, tuna, parsley and cheese sauce, ending with sauce. Measure Special K, then crush to Vi cup; combine with the 1 teaspoon margarine. Sprinkle over tuna mixture Bake in hot oven (425° F.) about 15 minutes or until thoroughly heated. Serve immediately. ® Kellogg Company, Yield: 6 servings |§ I AllERiSM Ponoviim | w, — •^ omr iminna CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT ^ Mrs. Mary Zorc of 1114 E. 64 St., j^lebrated her 85th birthday on Jan. ‘h. Congratulations and wishes for ‘[atiy more happy and healthy blnhdays! Mr. and Mrs. Frank Pustotnik 1 Geneva, Ohio, announce the en-j?genient of their daughter, Pauline >.ary, to Mr. John Vincent, son of >,r- and Mrs. John W. Vincent of v etroit, Mich. The wedding date as not been set. * Lance Corp. USMC Sylvester -^he, son of Mr. and Mrs. Florian ^ ne of 1144 Norwood Rd., was ..Qunded January 12th on the index • ------------» --------------- m which he was flying fell when Set; ^.n§er of his right hand at Quang Province in the northern part < ^outh Vietnam, when the helicop- la: Hooq nded and caught fire. He is in condition at the Da Nang hos- *LS address is: L. Cpl. S. V. p^ne, 2367097, Co. “E", 2 7-2nd Pit. a G San Francisco 96602. * Lodge Napredek No. 132 ABZ o 1 have collection of assessments tjj Monday, January 27th, because ^th falls on Saturday. .Liles, Mich. — Mrs. Karen Mar-Ihst 6 has learned to her chagrin sty'l Lcr 15th century “Ming Dyna-000 in 1966 and 13,700,000,-fil'Otyj, 9()7. Soft-drink cans have k taster, from 1,200,000,000 in 1961 to 5,600,000,000 in 1966 and more than 7,250,000,000 in. 1967. tSc San Antonio, Te^as — Drunk goldfish that live in lakes of liquor may hold a key to explaining man’s behavior under the influence. As part of a $67,000 research project, Dr. Irving Geller of the Southwest Foundation for Research and Education is studying the way his fish react while swimming in booze. His main concern is the way they get through a maze — first sober and then drunk — to see if the inebriated ones are more adept. They may be, he says. ■A Cape Kennedy, Fla. — While the average American car has 2500 functional parts, the Apollo spacecraft command module has almost two million. It has 91 distinct engines. -jk Washington, D.C.— The Federal Trade Commission has again warned the makers of Geritol, a medicine peddled widely on TV, to quit making claims that the drug will eliminate tiredness. The FTC has earlier said there was no basis fox-equating iron deficiency or iron deficiency anemia with tiredness, and the new ruling said the commercials still “leave the viewers with the impression that Geritol is a generally effective remedy for tiredness.” The J. B. Williams Co., and its advertising division were advised to discontinue such TV ads, which are seen on the Lawrence Welk show. Vr Denver, Colo. — Quinine, an Aberdeen angus steer once rejected at a Kansas salesyard, was named grand champion steer of the 63rd National Western Stock Show. The animal is owned by Brad Otl, 17, of Kiowa, Kan. A Clinton, Mirn. — Mrs. Susan Haas, mother of two. has trained a horse for harness racing and as soon as she gets her driving license, will be engaged in racing. Having received her first horse when she was II, she has been raising them ever since. She and her husband live on c farm near here and have 20 horses. “Harness racing can be dangerous,” admits the petite Mrs. Haas. “The racing bike could fall apart, or you can get crowded during a race and bumped from one side or another. But, as in any sport, you need to be careful.” A Miami, Fla. — It had to hap-pen. A movie company has offered Super Bowl hero Joe Hamath a role in “Underground” to be filmed in Ireland this spring. The New York Jets quarterback would play a French resistance fighter in World War II. While he makes up his mind Namath is looking after his other interests, comedienne Kaye Stevens, and Broadway Joe's Miami eating spot. Former Clevelander Is Wild Animal Trainer At Grotto Circus Pat Anthony, Cleveland’s own wild animal trainer who appears in A1 Sirat Grotto’s 40th annual circus at Public Hall, February 6-16. The crowds that watch Pat Anthony put a group of lions and tigers thru their tricks are satisfied that he is a complete master of his charges. He seems fearless and quick, too quick to lose control of his clawing cats. But under Pat’s white polo shirt beats a courageous heart that is no stranger to fear. No one ever doubts that it takes courage to stay in' a 38-foot cage filled with lions and tigers. Cleveland born, Pat Anthony is the man who’ll perform with a large group of jungle demons at A1 Sirat Grotto’s 40th Annual Circus, opening an 11-day engagement at Public Hall, Thursday February 6 through Sunday, Feb. 16. Ever since he was a kid growing up in Cleveland as Anthony Vitan-za, he dreamed of being a wild animal trainer and having his own act. Before his cherished dream was realized he was a paratrooper in the 11th Airborne Division in both the European and the Pacific theaters of World War 11. Afterward he was an insurance salesman, a double for Hollywood stars, and now he is Pat Anthony, ace wild animal trainer. “Lions and tigers are a little more honest than human beings,” says Pat. “They never lie to you. Before a wild animal attacks it will give some kind of warning, and if you understand the ‘cats’ you know what they will do.” In a show in Baltimore, one of his lions came at him, grabbed him by the leg and shook him like a rag doll. He still has the scars. But before the act was over he was complete master and never had any trouble with that particular animal again. There will be performances nitely except Sundays, at 8:00 p.m.; matinees at 2 p.m. on Saturdays and Sundays, and Wednesday and Friday February 12 and 14. Tickets for all performances went on sale January 13 at Richman’s and at the Public Auditorium box office. deathIotices Atkinson, Lydia (nee Lange) — Sister of Herbert Lange of Norwood Drug Co. Residence at 1231 E. 61 St. Čebular, Joseph —- Husband of Louise (nee Vrabec) — Father of Joseph, Stanley, Rose Mann, Edward, Dorothy Memura. Residence at 15414 Lucknow Ave. , Mackovic, George — Son of Nick and Draginja (nee Obradovic), brother of Sam, Mrs. Clarence (Mary) Kerat, Mrs. Melvin (Ann) Spitzer, Steve, Mrs. Virgil Lynn, Mrs. Philip Shober. Residence at 1615 E. 33 St. Marinch, Anton — Husband of Catherine (nee Mosier), father of Mrs. Victor Prebil, Anthony, Al, Bill, Mrs. John Kausek, brother of Michael (Pa.) Residence at 1051 E. 68 Street Osredkar, Mary (n:e Sodnikar)— Wife of Anthony, sister of Anna Fortuna, Frank Sodnikar. Residence at 1083 E. 64 St. Somrak, Anton — Father of Anthony, Adolph, Ann Kronik, Alberta Jarc, Frank, Albert. Residence at 1210 E. 169 St. »Stanich, Antonia (nee Leopold)— Mother of Fred, Elsie Kokun. Residence at 5405 Dartmouth Dr. ______ —o— For A Happier Neto Year DEFECTS MARCH OF DIMES SHORTS on SWftT* Only 6 of 55 Writers Forecast a Jet Victory Miami, Fla.—Of 55 sports writers polled for predictions on the outcome of the Super Bowl, only six picked the Jets to win. And the closest to the final score of 16-7 was Furman Bisher, sports editor of the Atlanta Journal, who missed by five points, forecasting a 21-7 outcome. It’s Curtains for Playoff Bowl Everybody is agreed that the Playoff Bowl, between the divisional losers in the National Football League, is doomed. The game never did serve any purpose-’ to the fan— although it did help the players’ pension fund. Murphy Says Some Met Players Are Inking Pacts New York, N.Y. _ The, first sign of a break in the strike threat issued by Marvin Miller of the Players’ Association came when the Mots j talked contract recently with several players who agreed to terms and said they were sending in their signed contracts. “They promised me they were signjng them and putting them in the mail,” General Manager Johnny Murphy said. “I can’t tell you their names, but as soon as I receive the signed contracts, we’ll make an announcement.” Murphy said the players were not rookies. “They have played in the majors before,” Murphy added. Miller has advised all players not to sign their 1969 contracts until a new player-owner contract for the pension plan has been agreed upon and signed. Most of the game’s highest-salaried stars have decided to go along with Miller and not sign. Barry and Hawkins Head ABA All-Star Selections Twin Cities, Minn. Rick Barfy of Oakland and Minnesota’s Connie Hawkins were the only unanimous picks for the American Basketball Association All-Star game January 28 in Louisville. Named to the first five of the Western Division team, to be coached by Oakland’s Alex Hannum, were Barry, forward John Beasley of Dallas, center Bjteon Beck of Denver and guards Larry Jones of Denver and Jimmy' Jones of New Orleans. Indiana forward Bob Netolicky and center Mel Daniels and Kentucky guards Darel Carrier and Louie Dampier were named with Hawkins to the Eastern Division, team, to be coached by Minnesota’s Jim Harding. West — Doug Mc-e and Larry Brown, Oakland; Red Robbins, New Orleans; Warren Davis, Los Angeles, and Willie Somerset, Houston. East — Skip Thoren, Les Hunter and Dor. Freeman, Miami; Walt Simon, New York, and Charlie Williams, Minnesota. i.JV' —----0----- March of Dimes prenatal care education programs for teenagers stress the dangers of drug misuse to unborn children and the importance of prenatal care lor young mothers. FASHION POW WOW—In the Apache spirit: a pin wale cotton corduroy ensemble of earthy brown. Close-fitting jeans, belted at the waist and belled at the cuff, are paired with a matching double-pocketed body shirt. By Evelyn Siul for Stiletto. SI. Glair Savings Elects Swope Don Schneller, President of St. Clair Savings Association, recently announced the election of Harold H Swope as a Director of the $95 million dollar association. The new Director is also the Executive Vice President and Secretary of St. Clair. Swope joined St. Clair in 1957 and was later made an escrow officer at the main office. He was appointed Assistant Secretary in 1961 and was responsible in 1962 for the planning, development and construction of the Lake Shore office located at 26000 Lake Shore Blvd. Swope managed this office before he was elected Assistant Vice President in 1963. In 1964, he was responsible forgetting St. Clair’s Wilson Mills office in operation, which is located at 6135 Wilson Mills Road. He was elected Vice President that same year, promoted to Administrative Assistant to the President and Manager of all office operations. He is a Secretary-Treasurer and a Director of the Euclid Exchange Club, a past Governor of the Cleveland Chapter of the American Savings and Loan Institute and an Elder of the Wickliffe United Presbyterian Church. Mr. Swope and his wife, Janet, and their four children reside at 973 Belwood Dr., Highland Heights, Ohio. Education Increases Opportunities Not too long ago, adult education was referred to as ‘ night school”, simply because that was the only time when adults could go to school. In this day of night shifts and increased learning opportunities, a-dults ir, the Cleveland area have their choice of day or evening classes, held in convenient neighborhood and downtown locations. This week the Adult Education Division of the Cleveland Public Schools is registering adults for the spring semester. Classes are offered throughout the city, in 31 evening locations and in 21 daytime classrooms. One of these locations, the Adult Education Center on Stearns Road, is an all-adult school open both days and evenings. There is a wide variety of choices, Academic offerings range all the way from basic reading thru high school credit courses. Skills courses for men include automotive, electrical, and other shop courses. Women can concentrate on cake decorating, sewing, party foods, and many other homemaking skills. Classes in bookkeeping, office machines, shorthand and typing and other commercial skills are available in both east side and west side locations. Special interest courses are intended to provide self-enrichment for leisure time. Popular among these are reading improvement, first aid, real estate, Negro history, and driver training A small fee is charged for high school, skills, and special interest courses. But for the most basic of all adult programs there is no fee. Adult basic education classes offering English, arithmetic, and history in grades 1 through 8 are free. There is no cost also for classes in English and citizenship for the foreign-born adult. The spring semester begins the week of January 27. Adults who wish to register may contact the school they wish to attend. Further information is available from the Division of Adult Education, 579-0600 or 621-6360. ------o------ March of Dimes Birth Defects Treatment Centers provide diagnosis, consultation and a place for comprehensive care for patients with serious defects. --------o—------ The March of Dimes caution against unnecessary exposure to X-rays before or during pregnancy. WHY TAXES AND PRICES GO UP An AP dispatch reports that a top Treasury Department official expects spending by the federal government in the current fiscal year to total about $185 billion — thus nearly wiping out the $6 billion cut in federal spending ordered by Congress. No one should be too greatly surprised at the apparent inability of Congress to control federal spending. Candidates for public office in every state in the Unior prior to the recent election, ran on plafforms of “bringing home the bacon” to constituents. A senatorial candidate from a western state listed as his prime qualification for re-election to office the hundreds of millions of dollars he had succeeded in getting from the federal treasury for various projects in his state. Now that the election is over, and the people have indicated a desire to curb inflation and restore some semblance of law and order, the question remains of whether the political habits of decades can be curbed. Have we learned that inflation and soaring federal taxes are the price that must be paid when we support those whose principal goal in public life is the monetary favors they can do for the folks back home. The winning candidates have yet to prove that they are any different than the spenders of the past. 51 VITOS UOL4 sifeekhj "Reviei^p^P St. Vitus Men's Bowling League January 16, 1969 There was a letdown after last week’s sensational kegling. Johnny Tratnik had the best game 237, while F. Praznik had the best series 599 with the help of a solid 235 game. Among the teams Mezic Insurance had the top game 939 and Grdina Recreation tne best series 2704. “200 Club” members were: B. Stargry 204, H. Mack 215, P. Kepic 200, B. Collingwood 203, E. Solomon 212, A. Giambetro 214, J. Skorich 201, J. Marinček 225 and H. Szyman-ski 201. place Kepic’s Lounge and came within two games of the lead. Hank Szymanski’s 201-553 won scoring honors for the Grocers. Cimperman Mkt. 912-889-861-2662 Kepic’s Lounge 855-863-837-2555 Standings January 16, 1969 Team W L Kepic’s Lounge ............35 22 Cimperman’s Market ........33 24 Grdina Recreation .........33 24 C.O.F. No. 2 ...........31% 25% Norwood Men’s Shop .......30 27 Mezic Insurance ...........29 28 K.S.K.J. No. 25 ...........27 30 Blatz Beer ................26 Vz 30% C.O.F. No. 1 ..............25 32 Mike’s Tavern ..............25 32 Hofbrau House ........... 23 34 Hecker Tavern ..............23 34 Mike’s Tavern beat C.O.F. No. 2 1 ---- twice. Hi Mack topped the victors Schedule January 30, 1969 with 215-511. Alleys Mike’s Tavern 885-852-816-2553 C.O.F. No. 2 815-819-866-2500 K.S.K.J. Lodge No. 25 shutout Norwood Men’s Shop. Stan. Martinčič 543 paced the Kay Jays. K.S.K.J. No. 25 814-806-820-2440 Norwood Men’s S. 751-708-755-2214 Mezic Insurances were a close two game winners over C.O.F. No. 1. Frank Praznik’s hot 235-599 led the Insurance agents to victory. Mezic Insurance 904-774-939-2617 i C.O.F. No. 1 395-858-889-2642 : Blatz Beer defeated Hecker Tavern two times. Ed Salomon’s 212-561 starred for the Biatz team. Blatz Beer 820-697-888-2405 Hecker Tavern 780-834-786-2500 Grdina Recreation, whitewashed Hofbrau House, Jonnny Tratnik’s sizzling 237-575 sparked the Recreations. Grdina Recreation 921-823-860-2704 Hofbrau House 774-866-810-2440 Cimperman Market blanked first ----—-------O' 1 2 Hecker Tav. vs. Norwood Mon 3- 4 Baraga Cout 1 vs. Kepic’s L. 5- 6 KSKJ 25 vs. Grdina Recrea. 7-8 Mezic’s vs. Mike’s Tavern. 9-10 Cimperman vs. Hofbrau H. 11-12 COF 2 vs. Blatz Beer Team High Series Blatz Beer ................2916 Hofbrau Haus .............2871 C.O.F. No. 1 .............2857 Cimperman’s Market .....2849 Team High Single Blatz Beer ...............1080 Kepic’s Lounge ...........1050 C.O.F. No. 1 .............1008 Grdina Recreation .........1004 Individual High Series A. Drobnik, Sr...........670 B. Collingwood ............666 E. Grum ...................663 J. Skorich ...........663 Individual High Single B. Collingwood ..........26.7 A. Drobnik, Sr............266 E. Grum ..................257 J. Bokovitz ...........255 Voinov^h Introduces lew Gredi! Bureau Bill State Representative George V. Voinovich, (R), 53rd House District, Cleveland, said that he will introduce a bill governing the operation and dissemination of information by credit bureaus in, the State of Ohio. Voinovich said that credit reporting in the United States has become big business. The Associated Credit Bureau of America, organized in 1906, has grown from 25 members to 2,200 member bureaus. It has been estimated by the U.S. Government that 60% of the average individual’s income now goes to pay off credit obligations. This percentage is increasing, and credit cards and bank cards are extending the “charge it” psychology. The giving of credit or denial of credit has become a control element in the operation of the contemporary American-economic system. Voinovich said that a man can bo deprived of his livelihood, his job, and his home on the basis of a bad credit rating. Under present law, he has no recourse to the creators of this credit rating, to the methods by which his record is created, or to procedures to confront openly the credit record. Voinovich said that many times files arc inaccurate and that the use of them many times involves an infringement on the individual’s right of privacy. Many credit bureaus do not restrict their information to credit grantors. Reports are inaccurate in many cases because cf errors in identification, inaccurate information, outdated information and biased information submit-led by revengeful creditors. Voinovich said that as the credit business becomes more computerized, errors in i-ecords will increase. Voinovich said that his bill will include the following provisions: 1) A creditor must supply to a person who has applied for credit, al his request, the name of the cre- dit bureau he uses. 2) A credit bureau must furnish to a person, on request, information in the credit report, if it is adverse, together with the specific facts or allegations upon which the report is based. 3) A credit bureau must notify an individual whenever a derogatory public-record item such as an arrest, lawsuit, or prosecution is entered in his file, with the right to the individual of responding or notifying the bureau as to the outcome if the matter is not disposed of publicly. 4) A credit bureau must get the consent of the individual before a credit report car. be given to a noncredit request for information. 5) A credit bureau must request a subpoena from a governmental agency requesting information. 6) A credit bureau must keep accurate records of persons consulting bureau records for purposes of in^ suring that unauthorized disclosures have not been made. Voinovich said he is also investigating the feasibility of providing a civil remedy to individuals who supply libelous or inaccurate information to credit bureaus. He said that while he is in Washington attending the Nixon inaugural, he will check with several Congressmen to see what Federal legislation is contemplated in. this area. We may need federal antitrust, legislation against multi-pui pose national firms that have become onv-nibus information gatherers and derogatory data collectdrs. ------o------ Prenatal care can lower the risk of birth defects resulting from self-medication or drug abuse which may be damaging to the fetus during earliest pregnancy, according to the March of Dimes. THE ROMANTIC, SPICY STORY OF A FAMOUS SAUCE NEW YORK, N.Y. (ED) — An especially delightful section of Louisiana is that known as Cajun country, near New Iberia, where descendants of settlers from the Evangeline country of Nova Scotia have carried on their language and cooking traditions. These people of French background were originally called Acadians, but time and the Southern dialect have softened it to "Cajun.” Deep in. this storied land is Avery Island, home of Tabasco pepper sauce. Here among jungle gardens, bird sanctuaries, a salt mine dating from far before Civil War days, and productive oil fields in the surrounding marshlands, lives the Mcllhenny family which manufacturers this unique liquid pepper seasoning. The word Tabasco has been the exclusive trademark for the sauce made and bottled by the Mcllhenny Company since 1868, and was the second trademark registered in the U.S. Patent Office. The name is an Indian word meaning "land where the soil is humid.” The peppers Lave flourished on the family owned island since before the Civil War, and it has been a century now since the sauce was first commercially sold. In 1848, after the Mexican War, an American soldier of fortune known, cnly as Gleason, remained jn Mexico. After five years he sailed back to New Orleans, where he met Mr. Edmund Mcllhenny, a former New Orleans Danker. Giving him some seeds he had brought from southern Mexico, he said they would product a pepper pod of especially fine flavor and color. Mr. Mcllhenny, a lover of well-seasoned food, planted the seeds in the garden of his father-in-lav/'s plantation at Avery Island. At the time of the Civil War, the Avery and Mcllhenny families were forced to leave their plantation home and move to Texas. Then they returned to the island, they found a number of pepper plants had survived the destruction of the plantation by Union forces. Using these peppers, Mr. Mcllhenny continued his experiments, creating the original recipe for Tabasco brand pepper sauce in the late 1860’s. He then vigorously promoted and marketed his spicy product, living to see it become one of the world’s great condiments. The century before the 100th anniversary of Tabasco saw a modest one-man hobby turn into an enterprise, then develop into a world-wide business with sales in more than a hundred countries. Tabasco is prepared now as it always has been, the only exception being mechanization of the bottling operation. The peppers are mashed and stored in wooden casks sealed with salt for a three-year fermentation process. After that, the mash is mixed with vinegar, stirred by hand for three weeks, then filtered and bottled. Tabasco is unique because of its flavor, and for the fact that it is not cooked like other pep- per sauces; its processing consists of aging like fine wine. It artfully seasons appetizers, soups, stews, gravies, sauces, salad dressings, and egg, vegetable, meat and seafood dishes. The pungent, aromatic seasoning suits robust appetites and gourmet palates to a T — for Tabasco, of course! During World War II, when many basic foods were rationed, the government encouraged all U.S. citizen^ to ulant their own “Victory Gardens.” Vegeatables fresh from the “backyards” and little meat available really challenged the imagination! One popular recipe was Eggplant with Ground Beef, a new idea for war-time tables. It is one of 10 dishes in a new booklet issued to > celebrate the 100th anniversary of Tabasco pepper sauce this year. Each dish represents a decade in the century-old culinary history of the world-famed liquid red pepper seasoning. This one represents the period 1938-1948. For a copy of “Ten Famous Recipes from the 100-Year History of Tabasco, ’ write: Mcllhenny Company, Dept. ED, Avery Island, La. 70513. EGGPLANT WITH GROUND BEEF 2 small to medium eggplants, cut in half 2 tablespoons salad oil 1 pound ground beef 1 clove garlic, chopped or crushed 1 can (1 pound) seasoned stewed tomatoes* 1 teaspoon salt V-i teaspoon Tabasco 1 cup cooked rice Vz cup grated Cheddar cheese '' 2 cups fresh cooked tomatoes may be substituted for canned. Cut eggplants in half lengthwise and simmer in. small amount of salted boiling water until almost tender, 10 to 15 minutes. Remove and cool. Cut and scoop out inner pulp leaving 14 to xk inch of pulp around edge and bottom without damaging outer shell. Dice pulp. Heat salad 011 in skillet. Add meat and garlic and brown, breaking up with a fork. Add tomatoes, salt and Tabasco. Remove from heat. Blend in rice and eggplant pulp. Spoon meat-eggplant mixture into prepax ed eggplant shells. Place in a shallow baking pan. Any remaining mixture may be baked in individual casseroles. Sprinkle cheese over stuffed eggplants. Bake in 375°F. oven about 25 minutes until hot. YIELD: 4 to 6 servings. NOTE: Stuffed Green Peppers may be prepared using the same beef-rice mixture as above. Remove tops of 4 medium green peppers; sliver white membrane from inside of each pepper. Drop peppers into boiling water, let Simmer for 15 minutes. Stuff peppers with mixture and place, standing up, in greased baking dish. Sprinkle with cup grated Cheddar cheese, if desired. Bake in 375°F. oven for hour or until peppers are tender. ON THE LEFT: the president of Tabasco, Mr. Walter S. Mcllhenny with the vice president, Mr. Edward M. Simmons, inspecting the crop at Avery Island. Roster of Officers of Lodges and Clubs OUR LADY OF FATIMA SOCIETY NO. 255 KSKJ Spiritual Advisor Msgr. Louis B. Baznik, President Anthony Komo-rowski, Vice President Edward Fur-lich, Sec’y-Treas. Josephine Trunk, 17609 Schenely Avo., 481-5004, Recording Secretary Mary Komorow-ski. Auditors: Jackie Hanks, Connie Schulz, Mary Turk. Sgt.-at-Arms Sally Jo Furlich, Athletics Sports Dir.: Robert Schulz (men); Women’s and Children’s Activities: Mrs. Victoria Faletič. Co-chairman Sally Jo Furlich. Entertainment Chairman Mary Papp. — Meetings are held the second Wednesday of the month at St. Vitus School, Panel Room, at 7:30 p. m. — All Slovenian doctors in greater Cleveland area to examine prospective members. ST. VITUS CHRISTIAN MOTHER’S CLUB 1968-1969 Spiritual Director: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Principal and Honorary President: Sister Mary Ramon S.N.D. President, Ludmilla Odar; First Vice President, Barbara Krakowski; Second Vice President, Alice Fink; Secretary, Molly Postotnik; Corresponding Secretary, Vera Hlad; and Treasurer Ann Tomsick. — The meetings are held on the first Wednesday of each month of the school year in the auditorium. ST. VITUS POST 1655, CATHOLIC WAR VETERANS Chaplain, Msgr. Louis B. Baznik; Commander, Albin Lipoid; 1st Vice Commander, Dave Telban; 2nd Vice Commander, John Oster; 3rd Vice Commander, Vincent Briscar; Treasurer, Joseph Baškovič; Adjutant, John J. Oster; Welfare, Pete Wei-perth; Historian, Vincent J. Baškovič; Officer of the Day, John Burchard; Judge Advocate, Edmund Turk; Medical Officer, Raymond Jasko; 1 yr. Trustee, James Slapnik; 2 yr. Trustee, Elmer Kuhar; 3 yr. Trustee, James Logar; Liaison Officer, George Poprik. Meetings are held every third Tuesday each month in our new Clubroom, located at 6101 Glass Av Purpose: To guard the rights and privileges of veterans, protect our freedom, defend our Faith, help our sick and disabled, care for the widows and orphans, assist those in need, aid in youth activities, promote Americanism and Catholic Action, and to offer Catholic veterans an opportunity to band together for social and athletic activities. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV President, Theresa Novsak; 1st Vice Pres., Chris Perusek, 2nd Vice Pres., Rose Poprik; 3rd Vice Pres., Aggie Briscar; Secretary, Catherine Ostrunic; Soc. Secretary, Marie Mills; Treasurer, Mary Babic; Welf. Off., Irene Toth; Historian Jo Mohorčič; Ritual Officer, Gene Drobnič; 3-year Trustee, Ann Zalar; 1-year Trustee, Jo Nousak; and 2 year Trustee, Marie Kromar. — Meetings are held every second Wednesday each month in the Vet’s Clubroom, 6101 Glass Ave. AMERICAN SLOVENE CLUB 6111 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44103 President Mrs. Frances Sietz, Vice President Mrs. Josephine Posch, Treasurer Mrs. Mae Fabec, Recording Secretary Miss Josephine Lev-stick, Corresponding Secretary Mrs. Mary Klemenčič. Meetings held on the first Monday of each month, except July and August, at St. Clair Savings Association Club Rooms at 26000 Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio. ST. MARY - COLLINWOOD P.T.U. 1968-1969 Executive Board: Rev. Victor Tome, moderator, Sister M. Theophane, Principal, Hon. pres.; Mrs. Anthony Opalek, president; Mrs. Burton Hull, vice president; Mrs. John Trepal, recording sec’y.; Mrs. Fred Pachinger, corresponding secretary — 531-0205; Mrs. Edward Krann, treasurer. Regular meetings will be held on the second Thursday of each month in the Study Club Room (St. Mary’s) unless otherwise specified. ST. LAWRENCE POST NO. 553 CATHOLIC WAR VETERANS Commander, Anthony Železnik; Chaplain, Rev. A. Zanutic; 1st Vice Commander, Edward Polaniec; 2nd Vice Commander, John Nose; 3rd Vice Commander, Joe Fortuna; Adjutant, Mike Harvan; Treasurer, Frank Lausche; Officer-Of-Day, A1 Trsinar; Judge Advocate, Ed Škufca; Welfare Officer, Frank Lausche: Trustees: Ed Škufca, S. Urbančič, and B’rank Mahinic, Hist Joseph Tanzosh. Meetings 2nd Friday of every month at Slovenian National Home, 3563 E. 80th St, off Union Ave. A Catholic Veterans Organization. For God, Country, and Home. DEMOCRATIC CLUB WARD 32 President Joseph Muzic, 1st vice president. Jack Banko, 2nd vice president John Habat, 3rd vice president Stanley Trenton, corres. secretary and treasurer Dorothea Skelly, recording secretary Marie Germovsek, sergeant-at-arms John Gesnik, polution: Ralph Moziuk, Walter I’einten, youth board: Joseph Dolenc, John Germovsek, membership Henry Medved, historian Henry Skelly, parliamentarian William Coyne, trustees: John Fakult, Joseph Ferra, Bennie Strabanik. MODERN CRUSADERS NO. 45 ADZ President Edward Budnar, Vice President Jane Novak, Secretary & Treasurer Stephanie Segulin, 1910 Rosemont Rd. E. Cleveland O. 44112. Phone 681-5379, Recording Secretary Josephine Minillo, Auditors: Theresa Skur, Helen Bacher, Elsie O’Hara. Meetings are held the 3rd Wednesday of each month at 7:30 p.m. in Waterloo Hall. WESTERN SLAVONIC ASSOC. (Zapadna slovanska zveza) ST. CATHERINE LODGE NO. 29 President Johanna V. Mervar, Vice President Christine Zivoder, Secretary Florence Straub, 171 E. 264 St., Euclid, O. 44132, phone 732-8583, Recording Secretary Albin Gribbons, Treasurer Dorothy Ko-min. Auditing Committee: Mary Butara, Rose Auble, Jane Gribbons. Delegate to S. N. Home Club and S.N. Home Conference Frank Zivoder. Meetings are held every 2nd Wednesday of the month at S. N. Home on St. Clair Ave., at 7:30 p.m. (Before the meeting premiums payable from 6:00 to 7:30 p.m.) Life insurance — All plans available for the entire family from birth to age 60. Indemnity Benefits — Indemnity — sick and operation benefits available to all adult members. The Western Slavonic Association founded in 1908 “Solid as the Rockies” — 147% solvent as per State Insurance Actuary. Highest annual dividends paid to members yearly. Gollinwood Slovenian Home Koles The annual shareholders meeting of the Collinwood Slovenian Home will take place this Sunday, Jan. 26th at 2 p.m. in the new ballroom. Important matters will be discussed and directors for the coming year will be elected. All stockholders are urged to attend. A Social will follow the meeting. The Slovenian Workman’s Home on Waterloo Road will also hold its stockholders meeting on January 26 at 2 p.m. All certificate holders are invited. The “Mystery Bus Ride” being held on Saturday, Feb. 8 is practically sold out. We still have a few open seats and they can be reserved by contacting Gene March at 449-1783 or Al Marn. at 681-6650. The evening will include dinner, dancing, and many surprises. The buses will leave the Collinwood Slovenian Home at 6:30 p.m. and will return around 2 a.m. If you enjoy doing something unusual, then by all means reserve your place on the trip. The Golden Age Club of the Collinwood Slovenian Home, 15810 Holmes Ave. is sponsoring its Annual Dinner Dance Sunday, Feb. 9 at 5 p.m. in the new ballroom. Tickets for this popular affair are only $2 each and are available at the clubroom or by contacting John Trcek at 486-6090 or John Pozrik at 481-4991. Dancing to the music of the John'Grabner Orchestra will follow the ' dinner which will be served continuously. This fine organization is most deserving of your support, so plan to attend. Ed Kenik, one of America’s mast popular Slovenian vocalists, will be featured in a “Pop Concert” at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. The date is Sunday, Feb. 2 and starting at 4 p.m. Ed, assisted by the Ed Buehn.er Orchestra, will entertain “Slovenian Style!” Reserve your table now for an afternoon of song and an evening of dancing and fun. Tickets are available for tables of ten, by calling 361-9691. The “Slovenian Man of the Year” Dinner will take place on Sunday, March 16 at the St. Clair Slovenian Home. This year's edition of the most popular Slovenian event, sponsored by the Federation of Slovenian Homes, promises to be the best to date. Reserve this date now, for it will be the high point of all Slovenian events. We extend belated Best Wishes to Tony Petkovšek Sr. on his 65th Birthday. Tony Sr. is a most outgoing personality and we admire his vitality. He is the proud father of Tony (Polka Party) Petkovšek cf. WXEN-FM and collectively are the proprietors of the Birch Bar on Addison Rd. I Birthday wishes are also expressed to Jo Marn who is celebrating the 18th anniversary of her 1 birthday. Jo is one of our competent “Fish Fry Gals”, so stop in Friday and wish her a Happy Birthday. Sunday, March 2nd is “Appreciation Day at the Collinwood Slovenian Home. We urge all members to reserve this date to honor our Man of the Year “Al Marn” and also we wish to show our appreciation to our members for their support in the past year. This Friday we will have a variety of entertainment in our clubroom as Joe Valencie and company will provide the music along with our old reliable Dave Evans and his tapes. Stop in for one of our delicious fish or meat dinners and then stay with us for an evening of music and fun. i Incidently, it’s time to renew your club membership, so the next time you visit the clubroom, ask Tony or Elinore for your new card. Ed Grosel, president PATTERN, PATTERN EVERYWHERE—The cozy look of an English cottage is created with the use of rose-printed cotton and companion wallpaper. Waverly’s pink and red print covers a loose-back cushioned sofa and provides effective treatment for French doors. Ruffled and shirred tie-back draperies are hung under a cornice of the print, while sheer panels add privacy and offer relief from pattern. Splashes of vivid color in the rug, chair, and accessories complete the effect. ___ ... _ WHAT'S NEW? A 99% FAT-FREE COTTAGE CHEESE New to the Sealtest Light n’ Lively brand of low-fat products is a deliciously creamy yet 99% fat-free cottage cheese. A pleasure to the palate, Light n’ Lively Cottage Cheese is decreased in fat yet retains its righness and naturally good flavor. This is consistent with Seal-test’s policy of developing high quality, low-fat daix-y products with full body and flavor. The new cottage cheese has the lowest fat level and calorie content of any creamed cottage chese on the market. This creamy, new low-fat cottage cheese was developed through a continuous program of research by Sealtest Foods. An intensive program of market research is done by Sealtest to identify the food needs cf the American public and technical research is used to develop food products to satisfy those needs. The 99% fat-free product was accomplished by modifying the creaming mixture that is added to the cheese to give it a rich flavor and pleasing texture. Not only delicious, the new Light n’ Lively Cottage Cheese is a nutritious addition to any diet. The fat content in a k) cup serving is less than 1 gram. It has a bonus factor cf only 51 calories, 30% less than in regular creamed cottage cheese. That is less calories than in a glass of skim milk! And the new cottage cheese is packed with protein, 9.1 grams of high quality protein in a serving. Singer Eddy Arnold Is Hear! Ambassador Singer Eddy Arnold will be putting extra “heart” into ’ his music when he serves as Heart Ambassador during the Heart Fund campaign to be conducted throughout the month of February by the American Heart Association and its nationwide affiliates. As Heart Ambassador, Eddy, the son of a Tennessee sharecropper who turned the blues, a guitar, and a homespun face into a fortune, will promote the Heart cause on many fronts. In addition to recording radio announcements and filming TV spots, he will be making personal appearances on behalf of the Heart Fund on national TV programs. And where Heart Fund events in February coincide with his extensive, fast-paced itinerary, he will participate in volunteer-sponsored activities around the country. In this heart role, Eddy will be following a tradition established by the late Eddie Cantor, who was the first Heart Ambassador, and continued by Bobby Dai in, George Go-bel, and Ray Bolger. The Heart Fund is conducted annually to receive contributions from the American people to continue and expand the fight against heart and blood vessel diseases, which constitute America’s Number One health problem. The generosity of the American people has enabled the Heart Association to channel more than $140 million into lifesaving research since 1949. A. few years before the Heart Association began its programs of research, education, and community service, Eddy Arnold started cutting records and establishing himself as a singer. Since 1944, he has sold some 50 million albums and single recordings. One tribute for fcis role in helping to strip away the hillbilly sound and image of coun-try music was his election in 1966 to the Country Music Hall of Fame. Jfe has appeared at state fairs, in concerts, and with symphony orchestras. He brought the new sound of country music into major night clubs and even into Carnegie Hall. A natural progression was his move into television, appearing on network variety shows and as host of his own special programs. Some of his more memorable records include “Bouquet of Roses,” which sold more than a million copies, “Anytime,” “Make The World Go Away,” and two others which he co-authored, ‘“You Don’t Know Me” and “Just A Little Lovin’,” Protein is one of the most important food elements because it provides an excellent feeling of eating satisfaction. The high protein content of the Light n’ Lively Cottage Cheese offers this satisfaction at a very low level of calories. Light n’ Lively Cottage Cheese Is now in the supermarkets in the familiar brightly colored blue and green container with the identifying “string-of-pearls” design made so popular by Light n’ Lively Low-Fat milk. Whether it’s eaten as a quick low-calorie snack, a light yet nutritious lunch or a tempting appetizer with crispy vegetable dippers, the new Light n’ Lively 99% Fat-Free Cottage Cheese is exciting news to every consumer. ------o------ The New ftfeat Law -Whal’s Been Oone? A new meat law’s first year of operation has moved the Nation’s consumers closer to full meat-buying protection. While there’s still much left to do under the Wholesome Meat Act, a look at the “scorecard” of State and Federal activity during the 12 months following enactment of the Federal law in December 1967 reveals: • That 28 States applied for and were granted Federal assistance for developing strict inspection programs to cover plants that pack or process meat for sale within State boundaries. • That 1,246 meat establishments were granted Federal inspection, bringing the total number under Federal inspection to 3,087. • That, nearly 2 million pounds of meat products, found in marketing channels to be in violation of the law, were detained in 228 actions. • That 40 meat plants had been singled out as a danger to public health, with Federal-State followup action to see that they were closed down or cleaned up. In the Act’s first year, C&MS had designated 40 meat plants in 12 States and Puerto Rico as “hazardous.” Cooperating State officials followed up by closing 10 of the plants and sgeing that 21 others were cleaned up before continuing operation. Of the remaining plants, one made the improvements necessary to come under Federal inspection, and action is underway to make sure that operations in 8 ether — all in Puerto Rico — will be corrected to meet at least minimum sanitation requirements. Implementing the Wholesome Meat Act has demonstrated to Federal and State officials alike that the task of fashioning a nationally uniform meat inspection system is a giant one, even when it’s being done through a Federal-State learn effort. Future success of this effort is largely tied to the degree of support that Federal and State officials will have from the Nation’s consumers and food industry representatives. -----------------o------ Prenatal care may reduce the risk of premature births, which are associated with many disorders of infancy and childhood, according to the March of Dimes. March of Dimes prenatal care programs have been launched across the country, emphasizing the importance of medical supervision during pregnancy. The March of Dimes reports that prenatal care can prevent or control certain diseases that may be transmitted from mother to child before birth. Genetic counseling can prevent certain inherited birth defects by discouraging high-risk conceptions, according to the March of Dimes. Society Borporafion Sets Business Record In ’68 Cleveland, O. — All-time hijjj operating results were attained w Society Corporation in 1968. Watt® F. Lineberger, Jr., President of legistered bank holding comp!11''' reported today. “We enter 1969 with an optimis*1 outlook for both the corporation 11,1 its banking affiliates,” Mr. Linfibd' ger said. Consolidated net operating ea1'11' iiigs for 1968 were a record $3,7®"'' 559 or $6.28 per common share, b# ed on 594,404 shares, the averf number of common shares outstay ing for the year. This is an increa# of 16.4 per cent from the previa® high of $3,234,378, which was per share on 581,360 common, shat* the average number outstanding 1%7' rtl In other record 1988 consolida®1' figures: Assets were $881,499,194,ll' 7.6 per cent from the $819,490,15® 3 year-end 1967. Deposits were $815,615,543, c0f pared to $760,591,413 in 1907, an ^ crease of 7.2 per cent. Loans and Discounts were $5*" 537,512, compared to the year-ear lier $498,144,660. Mr. Lineberger reported 1 shareholders’ equity in, Society ^ poration at the close of 1968 was record $51,666,439, or $72.93 Pe‘ common share after allowance preferred shares outstanding, anc based on 698,064 common sharP outstanding at year-end. The coa1 parable figures for the year-earl1 previous record were $40,527,21®>0 $68.36 per share on 581,360 comb10 shares outstanding. “Many significant historic mi*e stones were attained by Soci® Corporation in 1968,” Mr. Linebd' ger commented. | Jj “Among these milestones Wel termination of the 1958 Voti™ Trust; the public offering of 11®»® s Society Corporation common shaf® to improve the capital position °f the corporation; and the increase ® the corporation’s semi-annual non stock dividend twice duriaj the year to the present indicatc annual rate of $1.70 per share.’’ Society Corporation, headquadf^ ed here, is controlling sharehol® ^ in four Ohio commercial banks: n ciety National Bank of Clevcla11” The Fremont Savings Bank Co^ pany; The Western Reserve Ba,1x of Lake County, Painesville; ^ The Springfield Bank. ------o------- NEAT—On campus or off here’s a winning combo that’s tops in looks and comfort. J pin-striped turtleneck shirt in cotton knit by Kennington tops slim-fitting pants of woven cotton twill. Slacks by Levi Strauss. JornMufOM' SomeMif New... Announc* It In th* »•pproprlat« manner fnivim •nquIdMp WnMfd InvItaft^M •Mh* prta* •( nr^lnty fj*u tlfU m/mA K««p(ak* * Invitation In OoM IOO Fro« Info ratals _ STOP IN AND CHOOSE FROM OUR CATALOG AMERICAN HOME PUBLISHING GO. 6117 St. Clair Arv.