AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN ' CiTrVHOO SLOVENIAN MORNINfl IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME1 DAILY NEWSPAPER ^^^^ ________ ........................:.......—-______—.........-Ml ----r- -——a—CMalg!l,B' "—'i......—— "'—1.....———— CLEVELAND 3, 0., FRIDAY MORNING, SEPTEMBER 8, 1944 LETQ XLVII — VOL. XLyil Knpujmo vojne bonde in znamke '»■21» I 1 1 1 lftneral Patton se zaganja na Siegfried linijo Is« I —--—- preskakujejo trdnjavi Nancy in Metz. ^meriška armada iz južne Francije je zdaj > d°bila stik z severno. \ čete so se baje združile s a partizani v jugoslaviji Vom n ' 7- sePt- — Tretja ameriška armada pod povelj-trjenj^n- Pattona je udarila na široki fronti proti nemški fd legfried liniji. Dosegla je Nancy in se pririnila v pestje trdnjave Metz pred Siegfried linijo. tonove oklepne edinice in pehota so izvojevale pre-NiieZ re'co Moselle pod Metzom in se po krvavem boju Lj,.1Ia vzhodnem bregu reke. / > Sq izločilo iz Kima trži Me, j,jSe 7 . ameriške "ar- d / Sje S° Prodirale iz južne g >%i3Pr0ti severu, združile v *Hik,RmeriB» armade na Ptpe$e 1ZU nemške meje. I B^erja2 švice poročajo, da r rt H 20 tanki dosegi Mont- 1- |vii0(j milj od Belforta, kjer t: \\ nemško Porenje. r ^KSk 'riŠka armada J'e Pa ffljki iet^m Sozdovju, kjer so s ft®. ' !940 vdrli v Fran- i i^Si! ' 1 jB^ J6.na 50 milj široki r jl^tel embourga do Nan" č na močan odpor od 1 I® da s cev- Nemci so imeli m (.ak, ionizirajo, ko je r nlPia. p lla potrebščine iz r aH!* s, °Ž-la s t,ronte trdi- 1 INf'Sl ( pnboriH Amerikah- S T«. ez 1Vloselle z velikimi s K Za0ari 1 LH , 'u. J'e prva kanadska i IHi lc topila v Belgijo. ?5ipravljajo, da bo- c llU'TSge Nerrice v Ostend in r \\ ' v armada prodi- c JHla »laki trdnjavi Liege. c /I '16 •1prehod čez rekoč kJl^ife pred Liege. ^ r Prihajajo podtalna yC-Nstii86 je za Sie^fried H" ■i« "Skil1 iwa tla mn°8'° za" y[ Parašutarjev IV * * * li({|NSr0dajo' d" s« ^čele ( iNioo' te s P^tizani - Zavez- i Ho 2a tan V Rimu nazna-inlVezniške pozemske, , Zračne sile obenem It !^ijUele polno ofenzivo 2 *Usl, da nameravajo ■ irJL Sškj armado odrezati ai>madam iz Bal- -Jb^ fti, tn'*ko ,glasom poročil, my* tuSgarije v Grčijo m mej°- v dveh Si«;; V,td°vali Rusi za 160 Ki kolona Pa TMta^ftiKi ®oflJi. glavnem 2w» Jci 'Je. d°segli jugo-»C«. jio ,ln so 90 milj od Poroča, da so m^'. h tla Utarji morda že ffiP 111 tiar. V jugoslovanskih K, aviH stik s parti- W v t!a ^ ni "stan v Ri" IV^'vi Zavezn'ške bojne jgpi^it^ v Jugoslaviji že •EV^ski se Jim pridru-'Poljubi; °ve, ce so pri SP^h ^iti Cetah tudi Ame-So pove, kje ob Sv\>- Celi zavezniki z M^k^iŠk 80 Partizani pre-ffil^'^je Progo od Zagre- ^^ varnarji lahko računajo na 1 dosti hmelja letos. Pridelek se računa za več kot 58 milijo- 1 j nov funtov, dočim je znašala ! lanska letina le 43 milijonov, 'v letu 1939 pa komaj 39 milijonov funtov. V normalnih časih bi imeli hmeljarji težavo s tako velikim pridelkom, toda letos bodo lahko prodali, kolikor bodo imeli. Nov grob v domovini i Gdč. Mary Smrekar, ki je že ' dolgo let za gospodinjo v Villa Angela, je prejela sporočilo o smrti njenega brata Ivana, ki; ji je umrl pred dvemi leti v i vasi Kneža pri Gorici. To ji je i sporočil nek italijanski vojni | | ujetnik, ki je doma iz njene!" i vasi in ki se nahaja sedaj v 'taborišču v Pennsylvaniji. Dru-'gi pa da so še živi. Ivan Smrekar je bil star 66 let ter zapušča dva sinova in dve hčeri. Naj mu bo lahko domača gru-| •!da, gdč. Smrekar pa izražamo , j iskreno sožalje. ! Za Lauschetovo kampanjo j ; j Mr. in Mrs. Steve Lovrin, 5410 »■Stanard. Ave. sta oddala v na-j ■ šem uradu $3.00 za Lauschetovo J ' kampanjo. 1 Sedma obletnica V soboto ob osmih bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pokojnega Ludvika Jakoš v spomin - 7. obletnice njegove smrti. Četrta obletnica a1 V soboto ob sedmih bo darova-a1 na v cerkvi sv. Vida maša za poll ko j nega Louis Krala v spomin 4. ' obletnice njegove smrti. V nedeljo popoldne bo govoril Frank Lausche narodu V nedeljo popoldne ob 1:30 bo odprl Frank Lausche kampanjo za izvolitev, guvernerjem države Ohio in sicer se bo vršil tozadevni javni shod na vrtu Slovenskega društvenega doma v Eu-clidu. Na ta shod se pričakuje več tisoč naših slovenskih in tudi drugih državljanov, ki hočejo videti in slišati kandidata Lauscheta. Pridimo skupaj v nedeljo, da bo videl, da smo vsi zanj. Prostoren vrt Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. bi moral biti v nedeljo vse premajhen, toliko naj bi nas prišlo od vseh strani iz Clevelanda in okolice, pa tudi od drugod iz drugih mest. Ker mora Lausche voditi kampanjo po vseh 88 okrajih države Ohio, ga bomo imeli mi tukaj morda priliko slišati samo to nedelj o. Pridimo zato v velikem številu, da mu bomo dali pogum v tej težki politični borbi, ki jo ima z nasprotniki. Tudi drugi bodo raje zanj volili, če bodo videli, da srno vsi Slovenci zanj. Po udeležbi na tem shodu bodo lahko sodili, kako zaslombo ima Frank Lausche pri lastnem narodu. -o-- Iz raznih naselbin New York, N. Y. — Marica čok, hčerka dr. Ivana M. čoka, predsednika J u g o s lovanskega odbora iz Italije, sedaj v Londonu, se je 13. avg. poročila tukaj z Abnerjem A. Towersom, po poklicu inženir in sedaj prvi poročnik v armadi. Marica je pro-šlega februarja graduirala na univerzi Columbia. Brooklyn, N. Y. — V petek, 18. avg., je v bolnišnici Bush-wick po dolgi bolezni umrla Va- _ lentina Dolar, stara 67 let. Rojena je bila v Domžalah, podo-mače Rudolf ova in v Ameriko je prišla leta 1911. Tukaj zapušča sina, £ri hčere in brata, v starem kraju pa več sester. Milwaukee. — Družina John Marinko je bila obveščena po vojnem departmentu, da je 16. juri. padel na italijanski fronti njen sin, saržent Jack Marinko, o katerem je bilo prvotno poro-čano, da je pogrešan. Star je bil 27 let in pri vojakih od oktobra 1942. Poleg-staršev zapušča ženo, petletno hčerko, triletnega sinčka, dva brata, oba pri vojakih, in sestro. — Na bojišču v Novi Gvineji je bil ranjen Cpl. Frank Klobučar, sin družine Anton Klobučar. Ranjen je bil deset dni prej predno je imel iti dmov na dopust. — Dne 3. avgu-fsta je umrl Martin Vranich, star 57 let. Zapušča svaka in svakinjo ter več nečakinj. Nokomis, 111. — Družina . Frank Stražar je bila obvešče-, na od vojnih oblasti, da je bil ■ sin Anton Stražar ranjen v /Franciji. Ta družina ima tri .sinove v vojni. Andy se naha-|ja na Novi Gvineji, Frank pa )'v Californiji. |(( Ne odlašajte! | \)) Nabavite si \ A\ BESEDNJAK DR. KERNA ( . U dokler je še zaloga. / (1 Naročite ga lahko v na- \ fj ši upravi. Pošljemo tudi i \\ po pošti, če pošljete $5.00. / - l/ Naslov: j i- )) Ameriška Domovina VV l. \\ 6117 St. Clair Ave. // (( Cleveland 3, O. )) "AMERIŠKA DOMOVINA" KM1RICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEEEVEC. Editor) 0117 St. Clair Ave. HEnderson »828 Cleveland S, Ohio. _ _Published daily except Sundays arid Holidays_ NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.60. Za Cleveland, po poŠti, celo leto (7 50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, do pošti, pol leta $4.00 Za Ameriko ln Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland, po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland In Euclid, po raznaSalclh: Celo leto $0-50, pol leta $3.50. četrt leta $2.00 ___Po«ametna gtgvilka » cente___ SUBSCRIPTION RATES: Dnlted State« and Cmdi, $6.60 per »car. Cleveland, by mall. $7.50 per yea* U. S. and Canada, $3.60 lor 6 monthr. Cleveland, by mall. $4.00 for 6 months 0. S. and Canada $2.00 for 3"months. Cleveland by mall $2.25 for 8 month« Olevsland and Euclid by Carrier $630 per year: $3.50 for 6 month«. $2.00 tor 3 months. (Mngle cople« S cent« ____ Entered as second-claa« matter January 5th, 1908. at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd 1879. No. 210 Fri., Sept. 8, 1944 Sramota za Cleveland Da je moral predsednik Roosevelt ukazati armadi, naj zasede obe tovarni Graphite Bronze Co., je sramota za Cleveland. To je prvi slučaj v Clevelandu, da stavka ni mogla biti poravnana brez vojaštva. Tovarna izdeluje važne dele za bombnike in vsak dan zastoja pri teh izdelkih je nevaren našemu vojnemu naporu, zlasti zdaj, ko je treba napeti zadnje sile k zmagi. Uniji, ki je ukazala stavko, ni bilo mar, enako ne delavcem. ki so unijo ubogali ter preprečili še drugim iti na delo, če se zgradi še kak bombnik ali ne. Ni jim bilo mar, če bock> naše bojne sile brez bombnikov izpostavljene milosti in nemilosti sovražnika. Kaj jim mar življenje ameriškega vojaka tam v džunglah in strelskih jarkih, saj si doma lahko privoščijo nekaj dni brezdelja, ko pa tako dobro služijo. Ves Cleveland obsoja to stavko, ki je bila sklicana za prazen nič. Ljudje pravijo, da je bila ta stavka čisgu navadna sabotaža proti vojnemu naporu Zed. držav. Pa bo vlada kaj kaznovala te sabotažnike? 'Kaj še! Predsednik Rocsevelt je ukazal vojaštvu, naj prevzame tovarno .stavkarji so šli nazaj na delo in — mirna Bosna! Zato so pa stavke, ki bi se dostikrat lahko mirnim potom poravnale ker je vlada premehka. In vendar imamo postavo, ki kaznuje one, ki poživljajo na stavko, ne da bi za to dali prej napoved 30 dni. Za koga je ta postava napravljena? In, ali veste, kdo je ukazal delavcem pri Graphite Bronze Co. na stavko? Matthew Smith, ki je prišel iz Anglije leta 1926 in ki še danes baje ni ameriški državljan! Menda je nekoč rekel, da je "že vzel" prvi papir! Taki ljudje pridejo sem in sabotažirajo naš vojni napor! Taki brezvestni ljudje brez sramu in brez vesti ustavijo izdelovanje važnega vojnega materiala! Šibo v roke, Stric Sam, šibo in že nehaj vendar enkrat gojiti gade na svojih prsih! Kdaj, pravite, odpluje prva ladja v Anglijo, kjer bi se dobil kak prostorček za ljudi takega kova, kot je Matthew Smith? Koliko časa bi tak človek dihal v Rusiji? Newburske novice ■ *.......... »—.......—i—• - ■«— Idealna slika Lepše slike si človek ne more misliti, kot se je nudila za časa konvencije Sansa v SND na St. Clair Ave. v Clevelandu. Bili so zbrani sami ameriški državljani. Vsaj mislimo, da so bili večinoma vsi državljani naše nove domovine. Na odru zborovalne dvorane je bila slika4 "maršala" Tita! Pa kaj slika, kar tri njegove slike so bile razpostavljene tam. Če ga je katera predstavljala v njegovi spodnji obleki, kakor je bežal iz Jugoslavije, pa res ne vemo. Delegatje so imeli krasne znake, kot nam pripovedujejo. Na svilenih trakovih je bila natisnjena slovenska tro-bojnica, čez njo pa RDEČA ZVEZDA, znak ruskih komunistov, ali kakor jo nosjjo na kapah jugoslovanski komunistični partizani! Glavno besedo sta imela socialjst Kristan in komunist Adamič! S tem je dovolj povedanega kdo in kaj je Sans, ali ne? Pa je bilo opaziti med delegacijo tudi osebe, ki se nekaj silijo med katoličane in ki so celo sprejeli urade. Vse — "zavoljo domovine" — seveda! Slika je dovolj izrazita in dovolj jasno oblikovana, torej ne potrebuje nobenega komentarja. Saj smo v — Ameriki . . . • - Kakor brez glave Vodstvo elevelandske ulične železnice, ki je mestna last, se je oni dan spomnilo, da bo treba ukiniti tri važne proge z busi. Na teh progah se prepelje na leto do 6,000,000 oseb, ki bi se morale, če bi bile ukinjene te proge, voziti na kakih drugih progah, ki so pa že itak preveč natrpane vsak dan, kot pravijo. Pa so dregnili v sršenovo gnezdo! ^Mestni odborniki in drugi javni funkcionarji so skočili pokonci in protestirali. Naš mestni odbornik John J. Prince, na primer, se je postavil za progo po Lake Shore Blvd., ki delno pelje po 32. var-di. Vodstvo ulične železnice je sklicalo sejo odgovornih oseb. Tam se je dognMo, da vodstvo ni postavnim potom vprašalo urad za vojno produkcijo, da bi dobilo potrebne dele za popravila busov. Zadnjih 90 dni ni bilo pri tem vladnem uradu nobene tozadevne prošnje. Zdaj je vodstvo obljubilo, da bo prošnjo napravilo in te tri prevozne proge ostanejo še nadalje v obratu. Kar bi mi radi vedeli je to, zakaj ni vodstvo ulične železnice sklicalo seje prej, predno je dalo v javnost grožnjo, da bo ustavilo proge? Zdi se nam, da bi se kaj takega ne primerilo, če bi' bila ulična železnica še vedno v privatnih rokah. Fakt je, da na ulični železnici zdaj, ko je v mestnih rokah, ni take postrežbe, kot je bila v zasebnih. To je, kot je videti, kot v slučaju občinske gmajne, kjer je vsak gospodar. Ulična železnica res dela denar za mesto, ampak vprašajmo se: kaj je bolj važno — denar ali postrežba meščanstvu? Takrat, ko je šlo zatem, če mesto kupi ulično železnico ali ne, srno mi trdili, da ne bo nikdar tako poslovala, kot je Starši mladinskega zbora "črički" pozor, prosim: Jutri dopoldan o pol enajstih so zelo važne vaje za vse Člane mladinskega zbora črički. Vsi kateri so preteklo šolsko leto spadali k temu zboru, naj se gotovo udeležijo vaj v šoli, jutri o pol 11. Zbor ima v nedeljo popoldne nastopiti v dvorani Narodnega doma z par pesmicami. * * * V nedeljo se torej vrši praznovanje 50 letnice K. S. K. Jedno-te. Vsa krajevna društva te jed-note so se združila in naprosila razna pevska društva; Planina, Slovenija in Zvon, da sodelujejo. Slavljenje se vrši celi dan. Zjutraj ob 7. bo darovana sv. maša za vse člane naših K. S. K. J. društev. Popoldne ob 2 bodo slovesne pete litanije, pri katerih naj bi se združila vsa pevska društva razen čričkov, da bo grmela krasila slovenska pesem Mariji naši nebeški Materi v po-čast tja do neba. Takoj za tem pa se podamo v dvorano Narodnega doma tukaj na 80. cesti, kjer se nadaljuje program z raznimi zanimivimi točkami. Vstop za odrasle je prost. Zvečer pa bo na dalje prosta zabava, h kateri je vstop jamčen za nizko ceno, če Se ne motim, 50 centov. Ves program se bo vršil po geslu K. S. K. J., ki pravi VSE ZA VERO, DOM IN NAROD. * * * Zopet je eden padel. George Hunter je bil sin dobro poznane družine George in Barbare Hunter iz Brooklyna. To je torej četrti iz naše fare, ki je položil največjo ceno za ohranitev svobode in demokratičnih načel v Ameriki. Kako dolgo še, kako dolgo?! čudno pri tem je to, da med tem, ko nekateri žrtvujejo vse za ohranitev Svobode in tega, kar dela človeka srečneča na zemlji, se drugi trudijo na vse kriplje, da bi spodkopali to podlago in strmoglavili tudi Ameriko v komunistični, fašistični ali pa nazistični kaos. Ali si more človek misliti, da so taki ljudje pri pravi pameti? In vendar jih imamo tudi Slovenci take med nami. George Hunterjevi družini izražamo tem potom naše globoko sožalje. * * * Fantje. O-ti-vse-ta-male-miši! Če ste v zadnjih dnevih duhali tisto prijetno aromo, potem bi se vam nihče ne čudil, če bi bili rekli, da duhate rožo iz Jerihe. Pa to ni bila kaka vrtnica, to je bil dim od smodk, ki jih je delil naš advokat Frank Opaškar mlajši (seveda). Vse to je bilo na Frank Alan Opaškar Jr., ki je 20. avgusta prišel v Ameriko. Mati je nekdajna Bradačeva Angelca. H krstu pa sta ga spremila Mr. in Mrs. Louis Ferfolia. Alan je staro častitljivo ime, ki prihaja sem iz petega stoletja in se praznuje na 26. oktobra. Naj bi ga mladi odvokat praznoval prav veliko vrsto let. Kočevarjev oče doli na 78. cesti so zopet enkrat postali "stari oče" in seveda mati pa "stara mati." Vse to je doprinesel mali Gary Edward Takacs, katerega mati je prejšnja Mary Kočevar. Tako gremo teden za tednom, da vsaj po številu napredujemo, tipamo, da bodo ti mali doživeli veliko sreče in veselja v letih, katerih mi starejši ne bomo dočakali — morda jih tudi rajši ne. * * * Prišla je mati, ni bila Slovenka, da bi vpisala svojo hčerko za krščanski nauk. Povedala je, da otrok pohaja v publik šolo. "Za-! kaj jo pošiljate v publik šolo, ko vendar živite tako blizu češke katoliške cerkve 'in šole?' sem jo vprašal. "Zato, ker se v publik šali več naučijo," je odgovorila precej negotovo. "A tako? Kako pa to veste, da se tam več naučijo?" "O well, jaz sem pohajala v publik šolo in tako mislim." "Jaz sem tudi bil v publik šoli do višje šole," sem ji dejal. "Pa ne samo to. Imam brata, kateri že preko 30 let uči v javni šoli. Pa je radi tega vse eno ne odobravam. Ali bi vi odobravala šolo, ki izpusti iz svojega učnega reda najbolj potrebno reč v človeškem življenju, poleg tega pa ni res, da bile katoliške šole manj uspešne v kateremkoli predmetu. Tu berite," sem dejal in ji podal list, v katerem je bilo poročano, kako je katoliška višja šola St. Patricka v Waukon Iowa odnesla prvo nagrado izmed 23 raznih javnih in katoliških šol v tekmi za angleščino, matematko in znanstvo. "To je le en slučaj izmed številnih," sem dejal. "Kdor govori in pravi, da katoliške šole danes niso na tisti stopnji, kot katere druge, če ne višje, ne ve kaj govori. Učitelji in učiteljice v katoliških šolah so ljudje, kateri imajo isto izobrazbo, kot oni v javnih šolah, če ne višjo. Naše učiteljice in učitelji posvečajo celo življenj? učenju in delajo vestno, čeravno je njih plača komaj tretjino te, ki jo dobivajo učitelji pojavnih šolah. Po naših šolah se otroke izobrazuje za časno in večno življenje in ne samo uči brati in pisati in računati. Mi potrebujemo zavednosti, da smo za vse svoje čine odgovorni nekemu, kateremu ne bo nihče ubežal. Edino to bo držalo mladino na pravi poti in še to dostikrat težko. Enkrat na teden nekoliko krščanskega nauka, doma pa niti sledu kakega krščanskega življenja, to ne bo rešilo vašega otroka." * * * "Morda je težko bogatinu iti v nebesa,' je govoril zamorski pridigar, "pa je tudi prav tako težko revnemu ostati tukaj na zemlji." * * * Čestitke sc na mestu Hočevar-jevim, ki so si pred kratkem kupili svoj dom na 82. cesti. Tako je prav. Naši ljudje naj se selijo v tej bližini, kjer je njih centrum, cerkev, šola, Dom in vse. $ * * Ali ste kedaj slišali, da bi bil kdo na smrtni postelji postal brezverec? -o- Proslava 50-letnice KSKJ v Newburghu Tekom leta vsak izmed nas praznuje kak posebno pomemben dan, bodisi rojstni dan ali pa god in v razdobju časa pa srebrne ali morda celo zlate poroke, prav tako pa praznujemo razne katoliške praznike. Letos praznuje tudi naša mati K r a n j s k o slovenska katoliška jednota zlati jubilej svojega obstoja. Dne 2. aprila 1894 je bila ustanovljena. Kaj je bil namen, naših prvih pionirjev, ko so ustanavljali KSKJ, nam organizacija sama lahko danes pove po svojih delih, katera je vršila napram svojemu članstvu, katero se je danes s hvaležnostjo spominja. Kakor sem že omenil o namenu naših pionirjev, je bil v glavnem ta, da se obdrži slovenski narod skupaj v tej novi domovini A'me-liki. Prepričan sem, da začetek tedaj ni bil prelahak, kajti zaslužek je bil bolj pičel in tudi ni bilo še toliko slovenskega naroda v Ameriki. Toda naši pionirji se niso ustrašili dela, šli so s započetim delom naprej in kakor pravi pregovor: iz malega raste veliko. . . Tako je tudi naša KSKJ zrastla iz malega semena v veliko drevo in danes že šteje krog 40,000 članstva v obeh oddelkih, pa ni samo to, da .je naša jednota v času svojega obstoja izplačala članstvu že krog 9 milijonov v raznih podporah, ampak je tudi veliko pripomogla med narodom v katoliškem oziru. Kaj pa naj človek še več pričakuje kot to da se mu izkažemo hvaležni in da se opominja, da človek ni ustvarjen samo za ta svet, ampak da je Po smrti še eno življenje in to pa bo, kakor si ga bomo zaslužili na tem svetu. Vidite bratje in sestre, vse to je storila za nas naša skrbna mati KSKJ. Vse to moramo priznati, da je resnica, vendar pa je še velika večina našega slovenskega naroda,'ki ne spada pod okrilje KSKJ. Kajti še vedno je različnih izgovorov in vsem se pa tudi ne more ustreči, saj pravijo, da tega še Bog ne more. V hvaležnosti za dobra dela KSKJ se moramo prvič zahvaliti Bogu in drugič pa našim ustanovnikom, katerih delo in trud ni bilo zastonj. Kakor pravi naš veliki Anton Martin Slomšek: hvaležnost odpira vrata .. . Ta vrata so pri Jednoti še danes odprta vsem. kateri hočejo pristopiti in tudi bodo ostala vedno odprta do??? Torej, pristopajte k tej veliki in močni katoliški bratski organizaciji K. S. K. Jednoti. Veliko se je pisalo o 50 letnici oziroma o zlatem jubileju. Polovica stoletja, prva polovica; morda druge, veliko izmed nas, ne bomo dočakali, zato pa storimo sedaj vse kar je v naših močeh, da bomo letos imeli kar največ uspeha pri KSKJ. Tudi pri nas v Newburghu bomo praznovali ta pomenljivi zlati jubilej, članstvo vseh društev KSKJ, ki spadajo pod zvon fare sv. Lovrenca, je sklenilo, da skupno obhajamo to pomembno slavnost v nedeljo 10. septembra in to najbolj slovesno, kar nam je mogoče. V nedeljo pri drugi maši se bomo najprej zahvalili Bogu z j; vse dobrote, ki smo jih prejeli oc1 Jednote v 50 letih. Ta maša bo darovana za vse žive in umrle člane in članice vseh teh društev in če je le mogoče, naj b; vsi člani tudi prejeli sveto obhajilo. Popoldne pa se program nadaljuje in sicer bodo najprej v cerkvi pete litanije, potem pa se ob treh prične program v Slovenskem narodnem domu na 80. cesti. Na programu je petje, de-klamacije in govori. Vabljeni so bili tudi vsi ohij-ski glavni odborniki in odborni-ce. Naš glavni tajnik mi je tudi naznanil, da pride in bo naš častni gost; dalje je bil tudi povabljen pomožni gl. tajnik, Louis Zeleznikar in tudi naš cleveland-ski župan Frank J. Lausche. Popoldne je vstopnina k programu piosta za vse. Prošeni ste vsi člani in članice, da gotovo pridete vsi in pripeljite s seboj tudi svoje prijatelje in nar polnite dvorano. V spodnji dvorani, kakor so nam obljubile članice društva sv. Ane št. 150, nam bodo pa z veseljem postregle vsem z okusno jedačo in pijačo. Zvečer bo pa v dvorani slavnostni ples, za katerega bo igral znani Johnny Sulen orkester. Vstopnina k plesu je samo 50 centov. Torej, ne pozabite 10. septembra in pridite vsi na slavnost zlatega jubileja društev KSKJ v Newburghu. Pozdrav in na svidenje, John J. Kaplan, tajnik pripravljalnega odbora. v privatnih rokah. Vsak dan imamo nove dokaze, da je to absolutno res. Če že mora človek plačati za prevoz po ulični železnici, hoče imeti tudi postrežbo. Navodila za Frank J. Lauschetov dan V nedeljo Slovenci upravičeno imenujemo Frank J. Lauschetov dan in to iz razloga, ker bo otvorjena v imenu Slovencev guvernerska kampanja na vrtu Slovenskega društvenega doma v Euclid, Ohio. Pričakuje se več tisoč rojakov iz države Ohio posebno veliko se jih je odločilo iz mesta Cleve-landa in okolice, da ta izreden in zgodovinski dan posetijo. Da bodo lahko vsi v danih razmerah postreženi bo preskrbel odbor mož in žena, ki so se zavzeli, da se ta dan primerno proslavi. Zbiranje narodnih noš in vež- j balnih .kroškov se vrši pri Roosevelt šoli na 200 cesti od 1:30 uri, odkjer se razvije po-vorka do govorniške tribune narodnega doma. Euclidska policija je obljubila, da bo vzdrežavala red in skrbela za parkanje avtomobilov levo in desno od narodnega doma. Oni, kateri bodo prišli z poulično ali busom naj jim služi sledeče. Vzamejo naj St. Clair-ski poulični voz do križišča 152. ceste ter tam prestopijo v bus, ki vozi do 185. ceste. Ko dospejo do prve rdeče luči na 185. cesti in Muskoka Ave. naj izstopijo in korakajo po tej ulici do 200 ceste in tam se bo vila povorka do narodnega doma. Kdor pa bo mogoče malo pozen, naj jo pa udari predo 200. ceste, se obrne za par sto čevljev proti jugu in prva cesta na levo je Lindbergh Ave. in ob koncu iste pa SlovenSki društveni dom, kjer se vrši slavje. Na vrtu se bo točilo pivo in postreglo se bo tudi z prigrizkom. Ker smo skoraj gotovi, da bo ta dan lepo vreme, bo v dvorani ples v kleti pa hladilna pijača. Prvi govornik, ki bo nastopil bo NAŠ Frank J. Lausche, po tem nekaj pevskih točk in med odmorom pa predstava odličnih gostov. Program bo kratek in zanimiv. Ves čisti prebitek prireditve bo šel v Frank J. Lausche kampanjski fond. Prosimo bodite ob času navzoči, ker program bo točen. Euclid Roosevelt-Lausche kampanjski odbor. Lepa hvala, g. Resnik! Tem potom se želim prav lepo zahvaliti g. Resniku za prijazno povabilo na proslavo zlatega jubileja. Naj V^m kar tukaj povem, g. Resnik, da se bomo povabilu tudi odzvali. Posrečilo se nam je, da snjo dobili enega naših prijateljev, da nas bo pripeljal. Dotični sicer dela vsako nedeljo do štirih, a nam je obljubil, da takoj, ko bo prišel z dela, se bomo pa pripeljali v Newburgh, in kmalu enkrat po peti uri se pa gotovo vidimo, saj se bomo lahko še potem zabavali, kakor vi pišete, bc zabava trajala do pondeljka zjutraj. Torej na svidenje, Tončka Jevnik. Lep večer je bil V soboto večer se je'na domu Louis Eršte-ta na Whittier Ave., skupaj zbrala vesela družba sorodnikov in prijateljev gospe Rose, ob priliki nje godovanja ali rojstnega dne. Kakor mi je zarpno povedala, je bila stara 15 let ko je prišla v Ameriko in v tem letu, ki smo sedaj, pa ona rabi ravno tiste številke v starosti, samo toliko je razlike, da je prva prepustila mesto zadnji številki. , Kakor ima vsak svojo zgodovino v življenju, tako se mi vidi zanimiva od Loj za Br šteta. Lojze je prava dolenjska korenina iz Trbanjske fare. Kot mladenič je prišel naravnost iz kmetov v to deželo-Ameriko. Novi svet je zahteval od njega vse novo in tako je postal iz navadnega kmeta profesijalen livar. Kakor vsak, tudi Lojze je sanjal, kako bi si ustvaril lastni dom. Kar pa je po čudnem naključju prišel do svoje družice Rosie, s katero je že nad 33 let v zakonskem jarmu. Rosie je bila rojena v Domžalah na Gorenjskem, zapustila pa je svoj rojstni kraj, ko ji je bilo dve leti. šla je s starši na Gornje-Avstrijsko, kjer se je vzgajala izključno v nemščini. Izdelala ljudsko šolo in ko je družina šla za očetom v Ameriko, ni Rosie znala niti besedice v slovenščini. Ko sta se z Lojzetom prvič srečala, se nista mogla pozdraviti z besedo, (Nadaljevanje na 3. strani) M Sterletovemu Janezu se ša kempa močno doPa(1 J sin gostilničarja iz ni mogel zatajiti svoje^ j nja do fe prikupljive vzdihnil je, ko si je sta) 1 dal od vseh strani:"^'A fina gostilna bi bila tu^J Potolažili smo ga n®fl tem, ko smo mu zatrdi"'i ma samo on takih idej '"l di mi nismo na glavo Pjjl stilna bo odprta poP0'^ starem kraju, ko P0"1 ;J ko ven šele po zadnji n>8" j In tisto nedeljo Pop0!^ji 10 pred našo kempo od •J jetno. Dokler ni bilo J*:"* tov, smo. jih kar "d01" ,J 11 nekaj za probo. PraV M la pa naša pomota, mar naša sreča. ?al užgali, da je vinska VjM pred nami zadovolji10''* češ, znate pa, fantje B gozda nam je udaril« m vriskanje, sem od ceste ft peljal po naši poti svojo Francko in še P1^ se vsi dodobra PozcirilnJ; ljeta i*ed nas še J°hn I Pepe Kunčič. "Križ božji," je vZjJj Jim, "danes mi bo Pa P gala." "Kako, omogala, ^J? sekal drv?'' mu Prip,° j»f "Ti samo poglej, kdJJ1 Poglej ga Arkotove£» ® vlači neko stekleno s* JJ In kaj misliš, da sta P Drenik in Kunčič i* dan voščit?" ^ff "Fantje," je že J1* Drenik, ne da bi ust, "kar sem, kdor J .P Kaj pravite, kolik°tjJJ ral Drenik to po"oVl.|j«° bil odziv? Da, uga"yf še postavil pike na K besed, ko je bil P^fj avtu že tak drenj, T. ni dan pred neb jSj Ampak ne smete ' jj» bilo tako kot bi sP^pfRl jaslim, kjer vsaka ne po kupu svoje s® ^.-F in desno, predno Se (f« D O, ne, tukaj je bH 3 ^j* reče. Menda ja, j>P gostilno taka dva. ^ ^ kov Janez in Kuncl M je oni dan dobil zdravstvenih oblas .^L ima najbolj čiste P1 j velandu. Kak drugi na J rekel: tukaj imate, posebno prijazen 1 ^jfl da celo rabil všeči^ M te." Naša fanta ?t»j« tančn0 po fih. V dveh velik'1^* imela steklenice PlS M sula koruznih st0.J^B Okrog steklenic P3 g stekleničice kar čutile. Dočim je | ^i« ložnik fine pive, d žejnim fantom, 1 zraven z železno v 11 t si se javil pri ene^'J^T drugem. Pri tem 5' ii'S^ tančna in sta gledl\/T * da se mi je kar d^ijlj je moral namreč .^mMi ti pri Kunčiču, WeI ff^ lago, potem še'e V( Drenika, da mu J1'^., Tolažbo. Bog ne daj- , kdo izmuzniti 1111 IfV drugega. fl/| Drenik je tako ^HJ ^ da mu je vsaki ^ -ef>i ^ ra ugasnila. PePeyih glo točil zdravi^ J\ i* utegnil prižgati c ^if IK Pa da ne bo j^I & se morda nacej^jrj ^ mislite samo to, ■ v tjt lja popoldne, zun^piji ' ravi, vroče pa 0(1 * /j*,, t gostilna na stež« pa nič. NajvecjeJ^fk^ zlomilo, če bi se 5l,i l^v slučaju. Se reče- ^n« tudi nas nekolik0,/ sto je bilo bolj « ^M veste, kaj mislllTl' o'Prejel '' .*"c Je Prav milost-^ ekel. L"51 P°žugal s prstom * todi«? Vo->ni Pijači mo-kil Ve Srftranski- 0,1 ^a beU' kako si poma- oldf; |ok esto res dolgočasnih oiK V jet:0,[erskih "Duhovnih 5 > C1 ,v r°ke tako ne- ,a!'t0 ir^ij" - pkor je "Pavel nit PeJ! Malo sem če; ^ i 'Pa Jo takoj proč iT 1 ^ei« [ Vzdihi ^ solze, tr": < n.hrePenenje! Take ets;° »n mehkužijo zna-ie',; a dekiPVeneumne celo za !! 'bil izbral kaJ" Šele Za te! ' i ^An. v. vsaj Potovanje 5 < ?Sisa ali Pa kak-Pfj ! .lz moje "Vojaške J0 Je akademija n" ' dmojstrsko pisano < k%obLvese1'da je stvar 3 11 zdai iztekla. Ko ■I hk\d Povedal, da sem 6 i io fini Pomislil in e z <^toS0ri1' ter da sem do? "tragp v Švicarsko te- Ne'a? mu °ei od ve-tv»r k " U(jJel me je in re- * ni dobrega sr- 6 $e kdaj ' koval drugega, J S aii ^m kot stotnik l!C° 2 višjim či- ! ji 1)16 bo v domovino, Jfri! vfed/esel Priznal za < sina in nogi. * 0 je , taubenov. "i boter potegnil iU Si v;, ;egova vsebina % > Sem ok dobre volje' fc > blga našel- Tudi 4 Hk °d d'Hervilly-$ V1^1' ki je bil pr-u * to šele 7 S če« ji; se tis0Čer° ey Su ; da mu je bilo W » ftiizl P0Štne vreže V N?D°n Ta list je bil k s::rje in s čist° če*'1 kor oni, ki f ! jj^^Mi ■H * * Jg^M Ifl lovshin 4 4 kv1 Sr.n^ih globini 5 ^soženesreč: Tebi VsVatdno živa Sak' čas. •5 vsu sr j!1 v 1,, Jt >n SESTRE Junaštvo in I zvestoba °vinski roman iz časov francoske revolucije. ej me je bil poln mračih vesti in je botra tako ozlovoljil. Pripovedoval je o kraljici Mariji Antoinetti, kako skuša pri selskih zabavah na svojem ljubem "Trianonu" pozabiti sovražnosti in obrokov, ki v zadnjih letih čisto po nedolžnem letijo nanjo, zlasti vsled razvpite zgodbe z zavratnikom. Ravnokar je dokončala svoje "selo," ki je skupina preprostih gradeb: mlin, kmetija, sirarna in več prijaznih koč, in zdaj se razvedruje z gospo Elizabeto, kraljevo sestro, z gospo Polignac (b. Polinjak) in nekaterimi drugimi dvornimi gospemi v čarobno krasnem parku pri nedolžnih igrah, da v ravnokar postavljeni plan-šarski koči lastnoročno dela maslo in sir za kraljevo mizo. Nekateri Švicarski častniki iz Freiburga so ji podarili lepo Švicarsko kravo, in Marija An-toinetta je milostno sprejela ta dar za svojo pristavo. To zadnje poročilo je sklenil z migljajem, ali ne bi morda Zurlau-ben mogel poslati nekaj izbrano lepih koza prav nič ne dvomi, da bodo koze iz Žuga v Trianonu tako blagohotno sprejete kakor krava iz Gruyersa (b. Grijer-a). "Koze za Francosko kraljico!" sem smeje se vzkliknil. "Ali smatrate to za šalo vašega prijatelja, maršala d'Her-villy ?" "Nikakor ne," je odvrnil Zur-lauben. "Saj veš, kako so pastirske igre po pesnikih prišle v navado. Že ko sem bil jaz v Versa ju ,sem videl najvišjo gospod predstavljati take prizore, ne samo v gledišču, ampak tudi ob belem dnevu in pod milim nebom. Veliki gospodje z dvora so hodili s pozlačenimi pastirskimi palicami in so svi-rali na piščali; a napudrane in umetno počesane gospe v obročnih krilih so na modrih povodcih vodile jagnjeta na trate se sprehajat. Zdaj je šla moda za korak naprej ,in najvišja gospoda za spremembo v posebiflh selih skoz par tednov po kmečko živi. Kakor Marija Antoinetta v Trianonu, tako imajo Ikraljeve princesinje, Lambette in druge, svoja seli-šča, kjer se, oblečene kot kmetice, razvedre od prisiljenih šeg dvornega življenja. Ne ,ne, d'-Hervilly se ne šali." "Tedaj pa vem za par najlepših koza, kar sem jih svoj živ dan videl," sem vzkliknil in povedal svojemu botru, kako sem nedavno na lovu pri "Le-skovcu," na samotni kmetiji v gozdu, videl par velikih, ko mleko belih koza z dvema kozliče-ma. Takoj mi je Zurl^uben velel, iti k Leskovcu in kupiti živali, kar sem tudi storil še tisti popoldan. (Dalje prihodnjič) -o- LEP VEČER JE BIL imela vedno pri sebi za - gotove j ca; Edith Boich, tajnica; Od-študije, kakor je prišla s kom v bornice: Anna Vrhove, Mary dotiko, o katerem je vedela, da Koss, Irene Hočevar, zna slovensko, pa mu je pomolila "Novo domovino" da naj ji raztolmači, kaj pomeni ta ali ona beseda in kako da se izgovori; največ preglavice so ji delale črke č, š in ž. Pri temu učenju slovenščine sta pa že imela Lojze in Rosie v ^ °dbor ** Postrežbo načrtu da se poročita, na kar Frfncef, ^odlc' Predsedni-se napotita v župnišče, kjer sta ®aju Lucllle S^olich, tajnica; naznanila župniku za kaj je nju-Pdbormce: Fra"ces Perme, jin prihod. Gospod župnik ni bil!Ceceha ZuPancic, Mary Dodic. v splošnem zadovoljen da bi jih poročil, češ, da nista oba ene narodnosti, ker zakon da je srečen Agitacijski odbor Albina Hoernig, predsednica; Nettie Prince, tajnica; Od-bornice: Mary Vodičar, Theresa Zdešar, Agata Zaje. samo, če ena narodnost gre skupaj in še tam je včasih nesrečen zakon in tudi iz tega razloga vaju ne morem poročiti je rekel župnik, ker nevesta še ni polnoletna. Pa dva nobena zapreka ni zadržala, ker njeni starši dovolili v poroko, ona je pa pridno nadaljevala v študiju slovenščine tako, da danes obvlada slovenski jezik tako dobro ka-'kor tisti, ki je slovensko ljudsko šolo izdelal. V zakonu se jima je rodilo četvero otrok, na ketre sta ponosna. Oče od Rosie je že umrl, mater ima pa pri sebi, ki je stara že nad 80 let, v zakonskem stanu sta že nad 33 let preživela v zadovoljstvu drug z drugim, kakor nikjer, tudi tukaj ni bilo vse z roiicami posuto, šla sta tudi skozi slabe čase. Bolezen jima ni prizanesla in celo operacije, šele dober mesec je minulo odkar je Lojze po šestmesečni bolezni-(revijiatizmu) zopet prišel na noge, pa vse nadloge, voljno drug z drugim prenašata. In kakor sta skrbna pri družini, tako tudi aktivna pri vseh ustanovah na narodnem in društvenem polju, za vero in splošno za narod. Zato, kakor so Vama čestitali pri godovanju prijatelji, ki so prihiteli od blizu in daleč še na mnoga leta! To naj drži. P. K. -o- Kupujte vojne bonde! Euclid Roosevelt-Lausche kampanjski odbor James Debevec, častni preds. Frank Novak, častni podpreds. Eksekutivni kampanjski odbor Frank M. Surtz, predsednik Matt Intihar, podpredsednik John Gabrenja, tajnik Frank Smoltz, blagajnik Odbor kampanjskega načelstva J oš k o Penko, kampanjski načelnik; Andrew Jerman, načelnik moške skupine; Jennie Grdina, načelnica ženske skupine ; Joseph Kusar, tajnik kampanjskega načelstva. Publicijski odbor James Rottar, predsednik; Odborniki: Frank Stefancic, Leo Troha, Louis Modic. Gospodinjski odbor Carolina Gabrenja, predsednica; Frances Hudovernik, tajnica ; Odbornice: Frances Zaje, Matilda Cerne, Frances Sokac, Mary Cercek, Urška Trtnik. Sprejemni odbor Mrs. James Rottar, predsednica; Mrs. Frances Medved, tajnica; Odbornice: Mrs. Mary Gombach, Mary Pike, Mary Bricel, Vera Troha, Mary Mramor, Donna O. Penko, Jennie Fonda, Albina Smre-kar, Mrs. E. Somrak, Miss E. Somrak. Častni odbor Frances Rupert, predsednica; Prof. Mathew Braidich, John Drenik, Charles Lausche, Phillip Močil ni k.ar, Joseph Plevnik, Dr. Carl Rotttfr, Dr. August Urankar, Dr. A. F. Vi-chick. Hiša 6 sob Za 1 družino, 1 spalna soba spodaj, 2 garaži, na 22275 Beck-ford Ave. pri cerkvi sv. Kristine. Gotovine je treba $2,000. Cena je zmerna. V to hišo se lahko takoj vselite. L, Petrich - IV 1874 19001 Kildeer Ave. DELO DOBIJO DELO DOBIJO MALI OGLASI Točna postrežba! Zavarujem vam vašo hišo ali pohištvo, kot tudi vaš avto Točna in zanesljiva postrežba Za podrobnosti vprašajte John Prišel 15908 Parkgrove Ave. KEnmore 2473- (Fri. x) Farma naprodaj Obsega 8 akrov, 3 in pol akra vinske trte, ostalo sadno drevje. Miša je moderno urejena kot v mestu; v njej je voda, elektrika, kopalnica itd, vse moderno urejeno; 6 sob, furnez, verande omrežene; dalje je hlev, svinjak, kokošnjak, vse farmarsko orodje, moderno in novo. Proda se jako poceni. Kadar si boste ogledali to, res lepo urejeno farmo, boste postali šele kupec. Vzrok prodaje je starost samo dveh zakonskih. Farma se nahaja v Geneva, Ohio. Za informacije se zglasite na 16122 Huntmere Ave. ali pa pokličite KE 5800. Farmo prodaja lastnik sam. (212) Anton Omahen, (Nadaljevanje z 2 strani) ker nista drug drugega razume-Lojzetov prijatelj je pa bil la. tista vrvica, da jih je spravil skupaj. Ta se je ženil, poročil je pa od Rosie starejšo sestro, Lojzeta kot prijatelja je pa povabil za tovariša in Rosie seveda je bila pa tovarišica. Na tistem ženito-vanju, sta se Lojze in Rosie pogovarjala samo potom tolmača. če prav drug drugega nista razumela, sklepati moramo potem, ko je že tisto ženitovanje minulo, pa sta se Lojze in Rosie še rada videla, zato je šel Lojze kakšenkrat v vas in s tem sta napravila gotov sklep, da se mora Rosie učiti slovensko, da se bošta vsaj za silo tudi kaj pogovorila brez tolmača. "Vse to ljubezen s'tri" . . . Rosie si je za podlago slovenčine vzela časopis "Novo domovino" katero je Prireditveni odbor Frank Podboršek, predsednik; Odborniki: John Omerza, Joseph Iiebek, Anton Mlac, Joseph Penko, Anton Zorko. Reklamni odbor Lour; Godec, predsednik; Odborniki: Louis Starman, John Bolek, John Jamnik, John Dodič. Finančni odbor Frank Derdich, predsednik; Odborniki: Anton Pusnar, Anton Mihelich, Joseph Kusar, Michael Boich. Nadzorni odbor Anton Strnad, predsednik; Odbornika: Mihael Bojic, Jo-ško Jerkič. Propagandni odbor Frank Rupert, predsednik; Odborniki: Jim Luzar, Joseph Robert, Anton Smolich, Frank Kosten. ŽENSKA SKUPINA Registracijski odbor Josephine Posch, predsedni- Zelo lepa prilika V slovenski naselbini v Collin-vvoodu imam naprodaj sledeče hiše: ZA ENO DRUŽINO: 6 sob, furnez, garaža $5,000. 6 sob, garaža za 2 av1»a $6,000. 7 sob, blizu Blvd. $7,500. Hiša iz opeke, bungalow, blizu 185. ceste $8,500. ZA DVE DRUŽINI: 8 sob, velik lot $6,300. 10 sob, garaža 2 avta $6,400. 8 sob, blizu Holmes $8,000. 13 sob za 3 družine $9,300. Matt Petrovich, 595 E. 140. St. KE 2641 GL 0422. Hiše! Hiše! Hiše! Za eno" družino, 7 sob, dvojna garaža ,lot 75x161, dosti sadnega drevja, $6,500. Za eno družino, 7 sob, velik lot, na Shawnee Ave. $7,850. Zidan bungalow 4 sobe na M uskoka $8,500. Za 2 družini, 5 in 5 sob, dvoj-nk garaža, blizu Euclid Beach, v finem stanju, res zelo dober kup, $8,000. Ako bi radi kupili hišo, pridite k nam in si oglejte našo veliko izbiro; mnogo jih je, ki so zelo dober kup. J. Knific 740 E. 185. St. IV 7540 ali KE 0288 BLISS COAL CO. PREMOG IN DRVA Zastopstvo WHITING STOKERS 22290 LAKELAND BLVD. KEnmore 0808 Stanovanje v najem Oddajo se 4 sobe, kopalnica in garaža. Vprašajte na 1011 E. 64. St. (211) POZORI HIŠNI GOSPODARJI Kadar potrebujete popravila pri vaSlh poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezlh, zglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEnderson 7740 MERRYMAKERS CAFE 4814 SUPERIOR AVE. Vedno vesela družba Prvovrstno žganje - pivo - vino okrepčila £AKBAJSEK FUNERAL HOME, U>i 6816 St Cl*fr At*. Telefon; ENdlcott Sli* HODITE PREVIDEN VOZNIK Mnogo nesreče se pripeti radi pokvarjenih oči. Dajte si pregledati oči, da se boste počutili varne. Vid mora bit; tak, da lahko razločite Številke na metru brzine, da vidite, kako hitro vozi. Xmamo301et izkušnje v prelzkovanji' vida In umerjanju očal. Zadovoljni boste v vsakem oziru. Mi imamo polno zalogo elastičnih nogavic za zabrekle žile. EDWARD A. HISS Lekarna—farmacija In optometrlstičnf P^fi^čine. 7102 St. Clair Ave. Mi Imamo v zalogi pasove za pretrga-nje: za moške in ženske. Spečielno! Mešan šopek $1.00 Razne poletne rože. Sveže rože ducat 97c Zelo krasne! Andrew Booth, Inc. Venci, za pogrebe, korsaži in poročni venci 759 E. 185. St. IV 5858 10200 Carnegie Ave. CE 8548 (F-x) Trebušne podpore Pri nas dobite vse velikosti trebušne podpore (Abdominal Supports) Mandel Drug Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland 10, Ohio Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10. zvečer. Zaprta ves dan ob sredah. THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ženske za oskrbnice ZA POSLOPJA V MESTU Poln čas, šest noči v tednu Od 5:10 pop. do 1:40 zjutraj Najboljša plača od ure v mestu, stalno delo. Zahteva se državljanstvo. Zglasite se v Employment Office, 700 Prospect Ave. soba 901 od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan razen v nedeljo. THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Janitor dobi službo Sprejme se janitor za restavracijo. Dobi tudi stanovanje in hrano. Sprejme se tudi ženska za kuhinjsko delo in sicer samo za ob petkih zvečer. Zglasite se na 390 E. 156. St. (213) Dobra služba Sprejme se žensko da bi pra la in likala; prijazen dom, do bra plača. Dr. Palay, 3632 Harvey Rd., Cleveland Heights. Telefon: YE 1254. (211) Dovoljeno nam je uposliti pri vhodu POTREBUJEMO PRESS ASSEMBLER EXTERNAL GRINDER ENGINE LATHE OPERATORJE TURRET LATHE OPERATORJE RADIAL DRILL PRESS OPERATORJE VOZNIKA ELEKTRIČNEGA VOZIČKA TEŽAKE Stalna dela sedaj in po vojni. Visoka plača od ure in overtime. LEMPCO PRODUCTS DUNHAM RD. MAPLE HEIGHTS (211) Plačajte račune za plin, elektriko in telefon pri nas. Money Order postrežba od $1.00 do $10,000. Mihaljevich Bros. 6424 St. Clair Ave. (2. & 8. each month) Anton Janežič Sheet Metal Work 16019 St. Clair Ave. Mi popravljamo strehe, žlebove, furneze, kotle in vse, kar spada pod kleparsko stroko. Vse delo je garantirano. MALI OGLASI Hiša naprodaj Na E. 68. St. blizu St. Clair Ave. za 2 družini, 4 sobe zgorej, 6 spodaj. Lepo dvorišče. Na mesec dohodkov $100. Proda se s pohištvom ali brez, jako poceni. Pokličite ENdicott 7789. (211) Moške in ženske se potrebuje za splošna tovarniška J 6 dni v tednu 48 ur na teden Plača za ZAČETEK Moški 77V&C na uro Ženske 62i/2 na uro Morate imeti izkazilo državljanstva. Nobena starost ni omejena, ako ste fizično sposobni opravljati delo, ki ga nudimo. i Zglasite se na Employment Office 1256 W. 74. St. National Carbon Co., Inc. __(X) Hiša naprodaj Za 2 družini, 5 sob vsako stanovanje, zaprt porč, garaža, kurnice. Vse v najboljšem stanju. Cena $8,600. Hiša je na 978 E. 239. St. 135 čevljev na severni strani, 138 čevljev na južni, 65 čevljev zadej. Nobenega agenta. Za nadaljna pojasnila vprašajte na 23911 Lakeland Blvd. suite 1. (Thurs., Fri., Sat. x) Za 2 družini Proda se hiša za 2 družini, 5 sob zgorej prazne in 6 sob. spodaj; garaža za 2 avta. Hiša je na E. 59. St. Lastnik je na 5802 Wade Park. Telefon HE 8048. Cena hiši je $4,500. (210) Par išče stanovanje Mlad zakonski par brez otrok želi dobiti stanovanje 3 ali 4 sobe. Kdor ima kaj primernega naj pokliče ENdicott 1169. (210) Stanovanje iščejo Mirna družina, 4 odrasle osebe, iščejo stanovanje G sob med 55. in 75. cesto blizu St. Clair-ja, spodaj. Kdor ima tako stanovanje na razpolago, naj pokliče po 4 uri Liberty 3260. (211) Mora prodati Zaradi osamelosti se hoče ženska izseliti že ta mesec. V kleti je premog za to zimo. Proda hišo za 2 družini, 4 in 4 sobe, garaža, 2 sobe zraven garaže. Cena je zelo znižana. Nekaj dolga lastnica lahko prevzame. Naslov izveste v uradu tega lista. MACHINE OPERATORJI PUNCH PRESS OPERATORJI PUNCH PRESS POMAGAČI DRILL PRESS OPERATORJI BROCH OPERATORJI SHORT CUT LATHE OPERATORJI INTERNAL IN EXTERNAL, GRINDERJI MILLING MACHINE OPERATORJI Dip Tank barvarji TENDERJI ZA FURNEZ TEŽAKI IN TRUKTERJI Visoka plača od ure in overtime Cleveland Tractor Co. 19300 Euclid Ave. (211) MACHINE REPAIRMEN TOOLMAKERS TOOL GRINDERS TOOL ROOM LATHE HANDS TOOL ROOM SHAPER HANDS TOOL ROOM MILLING HANDS INŠPEKTORJI LINE POMAGACl MACHINE OPERATORJI Dnevni in nočni šift vojno delo 100% Plača od ure, overtime in od kosa 10 ur na dan, 6 dni v tednu Gotova bodočnost po vojni z družbo, ki dela že 60 let. Bishop and Babcock Mfg. Company 1285 E. 49. St. blizu St. Clair Ave. (211) Gospodinja se sprejme Sprejme se hišo gospodinjo za delo v Westlake, O. Lahko ima tudi enega otroka. Cez nedeljo gre lahko domov. Nič Stanovanje v najem pranja. V družini sta dva otro-Odraslim ljudem se da v na- ka. Zglasite se ali pišite na: jem 5 sob zgorej, furnez in vse Fred Kuznik, 1749 Canterbury druge udobnosti. Vprašajte na j Road, Westlake, Ohio. Tele-1251 E. 71. St. (211) 'fon: Westlake 1181-W. (211) nazaj in se poda k obzidju v ozadju. Tukaj je našla v resnici tako, kakor si je prej mislila! Zadnja mala vratica so bila odprta. Ko se jim ona približa, ji pridejo nasproti možje s svetilkami v rokah iz pokopališča, kjer so izkopali za mrtvo truplo jamo. Dorotija jih vsa osupla nagovori : "Ali ste kje opazili tukaj zunaj neko umobolno žensko?" kriči ona vsa razsebe. Možje so obstali, kot bi jih ukovala kaka močnejša sila na nogah in rokah. "Ne," odgovore vsi obenem, "mi smo na pokopališču kopali jamo. Mi nismo videli nobenega človeka!" "Utekla je ena umobolna ženska!" kriči Dorotija vsa razsebe in prične iskati in klicati vsenaokrog. Sedaj so pričeli tudi možje pomagati S svetilkami naokoli iskati. Vertarica je bila strašno razburjena in v groznem strahu. Ona je bila ja odgovorna za svoj oddelek umobolnih. Na mene se bo zavalilo vso krivdo, ako mi je ušla! Vendar pa se je Elizabeti posrečilo uiti, in dosegla je že precejšnjo razdaljo od umobol- Sv. maša ob sedmih zjutraj v cerkvi sv. Lov*"e] < 2. popoldne pete litanije v cerkvi. Ob treh progfa. p rani S. N. Doma na 80. cesti Godba, petje, govor1 ob 7:30 ples. J Vabljeni vsi in dobrodošli! jy1 TRPLJENJE MLADE MATERE ROMAN Nekega dne se obrne on do' paznika njegovega oddelka. On je stopil k njemu med časom, ko so imeli kaznjenci kratek odmor radi grozno težkega dela. Paznik je imel do njega, akoravno je bil temnega pogleda neko zaupljivost, ker bil je drugače jako tihi in marljiv pri delu. "No, no, Becker, kaj je z vami?" ga vpraša radovedno paznik. "Jaz bi vas rad nekaj važnega vprašal paznik," odgovori on, "jaz imam še nekaj na srcu, kar me jako teži in ta stvar se tiče Mr. Edwarda Wilson v mestu. Jaz bi mu rad o ti važni' zadevi še vse natančno sporo-1 čil." "Stvar se tiče onega bogatega Wilsona? Ali ga vi pozna-! te?" "Jaz vem nekaj, kar bi bilo za njega jako važno, da bi ve-j del." "Vi hočete mogoče, da bi se za vas zavzel? Dragi moj. to' vam ne more nič več pomaga-' ti," reče paznik in zmaje z glavo. "Ne, ne, jaz ne bom o moji stvari nič tožil, toda rad bi go-j voril z njim o stvari, kar se nje-1 ga samega tiče in to je ona stvar, da mi ne da nikakega miru več." "Vi veste dobro, da vi ne smete v mesto Becker, tukaj se ne dela nikakih izjem." "Potem pa vas prosim, da mi dovolite, da ga prosim, da bi sem prišel." "Kaj pa vendar mislite, oni bogati Wilson naj bi. sem na ta otok prišel," reče paznik in neverjetno zmajuje z glavo. "On bo prišel! Pustite mi, da napravim en poizkus! Bodite tako prijazni in dajte mi en košček papirja in peresnik, jaz bom samo nekaj besedic napisal na njega in potem ga pošljite preko v mesto, kadar odpluje parnik proti mestu." "No ja, dobro, ker ste jako priden delavec, vam bom ustregel vaši prošnji Becker, pridite danes zvečer v mojo sobo." Freddy Becker se je prav spoštljivo zahvalil pazniku za njegovo dobrosrčnost in takoj nato zagrabil zopet za delo in delal z drugimi kaznjenci naprej. Ko se je večer približal in je nastal nočni mir na otoku, se je napotil Freddy Becker k pazniku v sobo. IrOANS • TRUSTS JM BANKING SERVICES "Hm, tukaj ste toraj," reče paznik, "pojdite sem, usedite se semkaj k mizi in napišite, tukaj imate papir, pero in črnilo, vendar pa bom mogel jaz prečitati, kar boste napisali." Freddy Becker je bil s tem seveda zadovoljen, se usede in prične pisati n aMr. Edwarda Wilson: "Vase blagorodje!" "Mylord, jaz Vam imam jako važno zadevo razodeti o Mrs. Elizabeti Wilson. Ker pa sem žali bog kot jetnik, mi ni mogoče toraj do Vas osebno priti. Neka notranja moč me sili do tega koraka, da vam raz-jkrijem vse, vse kar vem. Prosim vas torej najpokornije, da . pridete sem na ta nesrečni otok in me poslušate." Nato se je podpisal spodaj s polnim imenom in se vzdignil. "In vi mislite v resnici, da j bo oni Ibogati Wilson prišel sem?" vpraša paznik z nevrjet-'nim nasmehljajem, medtem ko 'je prečital one kratke vrstice. "Jaz vas prav uljudno prosim, da pošljete ta list na Mr. Wilsona v mesto," odgovori [Freddy Becker potrto. Paznik mu je to obljubil, in je tudi v nekaj dneh poslal list po pazniku v San Francisco.— Zapuščena in izgubljena. j Vertarica Dorotija je še pred ! nastopilo nočjo napravila obisk< po celicah zavoda kjer so se nahajali umobolni pod njenimi nadzorstvom. Ona je bila jako zvesta v službi in vsi zdravniki so dobro vedeli, da se smejo ravno na njo v vsih stvareh zanesti. Ko je Dorotija enkrat po glavnem poslopju vse pregledala in našla vse v redu, zapusti poslopje in se poda v ozadju nahajajoče se poslopje. Ko je stopala čez dvorišče in se približala pralni hišici, ji uide slučajno pogled na okno za katerem se je nahajala Elizabeta. Ona obstoji trenutno presenečena na mestu. Svetilka ni gorela v celici kot po navadi — okno je bilo pa odprto. Polasti se jo grozna slutnja. Kaj pomenja to, da je še okno odprto? Dorotija pohiti k oknu in pogleda skozi njega v celico. Bilo je tako temno v celici, da ni mogla popolnoma nič videti v nji. Sedaj zakliče — toda dobila ni nobenega odgovo-Ta. Z vso naglico skoči sedaj Dorotija v hišico in odpre nestrp-ljivo celična vrata. Urnih korakov stopi v celico in pohiti k postelji. Elizabeta je bila že proč. in seveda, vsled tega je bila tu celica prazna! Grozni strah navda vertarič-no dušo pri tem prepričanju. Vendar pa se tolaži s tem, akoravno je poizkusila Elizabeta uteči od tukaj, se ji to mislim ne bo posrečilo, ker iz tega zavoda se ne pride tako lahko na prosto. Ona se gotovo nahaja kje zunaj na dvorišču, ali pa na vrtu ter bega semintje. Brez da bi zamudila en trenutek, pohiti zopet nazaj na dvorišče. Trenutno pa obstane, ker domislila se je nekaj, kar je bilo lahko mogoče. Sedaj se vrne nega zavoda. Vsi klici Doroti-jini so bili zaman, nobenega odgovora ni bilo čuti. Elizabeta je proč! Izvanredni slučaj je nanesel do te nesreče, da so mogla biti ravno danes ona mala vratica odprta, ker drugače niso nikoli. In temu slučaju je bilo( pripisovati celo afero, da se je posrečilo Elizabeti pobegniti. «— Kaj se naj sedaj zgodi.? Vsako zasledovanje bi bilo zaman v ti temni noči. Dorotija se je vrnila nazaj v zavod in možje so sedaj previdno zaprli vrata v ozadju. Zdravnik Pimbrocke je bil še pokonci. Vertarica hiti z vso] inagliso k njegovi sobi, potrka j in že tudi vrata odpre . "No ,no, kaj pa je? Kaj je ;novega?" vpraša Pimbrocke in | opazuje vso prestrašeno Doro-| tijo. "Ena umobolna je utekla Mr. Pimbrocke," odgovori brez sape vertarica. "Utekla? Kako pa se je moglo to dogoditi? In kako je to mogoče bilo?" vpraša začudeno zdravnik, kateri pa je bil obenim tudi voditelj umobolnice. . "Delavci,.kateri so kopali jamo na pokopališču, so pustili ona mala vratica tam v ozadju odprta," pripoveduje Dorotija. "Ta nepazljivost in zanemarjenost, je kaznjiva!" godrnja Pimbrocke, "kako se imenuje ona umobolna ki je utekla?" Vertarica je povedala prvo ime, Elizabeta. i I Uti le (irihodri.iid.) -o--— Država Floridaje bila sprejeta v unijo Združenih držav 3. marca. 1845. Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi SsSAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 St. Clair Avenue MI DAJEMO IN IZMENJAVAMO EAGLE ZNAMKE THE MAY CO.'S ŠOLSKI STILI ki uživajo visoko priznanje od fantov in deklet Dekliški DEŽNI PLAŠČI § Odprti spredaj, ti dežni plašči so iz pš blaga rdečega twill, ki se ne premoči 17" M h} —s podlogo iz živega plaid blaga, ki vas bodo "razveselili tudi v dežju!" ^JP Dekliški Jerkin Suits, mere 7 do 14 ....................3.9!) Dekliška nova nabrana krila, mere 7 do 14........2.99 Dpkliški novi čisto volneni jopiči, mere 7 do 14 2.99 Dekliški novi Plaid Jumpers, mere 7 do 14........2.99 Dekliške bele Broadcloth bluze, mere 7 do 14 .1.69 Dekliški beli Middies, mere 8 do 16 ..;....................1.39 Deški fingertips M^Hh Suknje, ki se jih lahko na obe tm Aff^Sm^' ^ JSlrv * strani nosi, v tan, vicuna ali I M M j teal barvi—znotranja stran I J * Ip^^ ''' \'W & iz gabardine blaga, ki se ne J[ £f . . * H premoči. Mere 10 do 20. |D * ' Obleke z dolgimi Deške dolge šolske A jfl hlačami hlače Fancy mo-12#95 Trpežno bla-* f »W X I dre, rjave . . 'fftl ali sive barve, v eno g0 v rJavi ah „ ( . IfeRjC: - - ali dvo-prsnih stilih, modri barvi. Mere 8 Kytjgam V ^ Corduroy Knickers .... ft^ Jfr ^jP Hockmeyer "Texturoy" knickers s pletenimi fp^f | f^ The May Co.'s Basement ^^^•^^iSf^iS^sa^ —_____........ f Mu/(Mh | Čmude H Beautifully proportioned — like a fine piece of fur- ircSL IS niturc — in brown crackle or ivory porcelain to M*1' i add charm and beauty to your home. DcLuxc in N®gPj \1 heating comfort, too, gives abundance of even, ..J rJ: ^ clean, circulating and radiant heat into every corner. \ Warm floors. No drafts. Use gas — it wastes no ti' t) \ heat, thus it wastes no money. See it on display. ' I A. GRDINA & SONS j FURNITURE and UNDERTAKING to St. Clair Store: Collinwood Sj 6019 St. Clair Ave. 15301 Wat*1 HE 2088 KE ^ Purchase Certificate Must Be Obtained fromj*^ • k!L====^fe-=======5fc= v. .-..._• Formalna ©tvor® •• telj* Naznanjamo vsem znancem in 0 smo preuredili v svojih lastnih prostorih 11 RESTAVRACIJO ZRAVEN GOSTILNE ofili( V soboto 9. sept. bo otvoritev in za to F „ v vabimo, eki nas obiščete. Postregli vam (,of[ bro večerjo in pijačo. Tudi izborna godba g za zabavo. Priporočamo se za obilen obisk 1 MRS. ŽUŽEK in SIN 7510-12 St. Clair Ave^^ ■ IZNEBITE SE SKRBI ZDAj! f Pristni MONCRIEF deli za SEDAJ NA RAZPOLAGO ^ Pokličite vašega MONCRIEF tr*° i HENRY FURNACE CO. MED1^ __^^ Mlliilllliliiiiiiiiiliiiiiifiiiiillllliiiiiiiiitillllllllllilllilllllllllill"1"1"1 I NAZNANILO [ DR. P. B. VIRANT—OPTOMET^ naznanja odprtijo svojega urada 11- 1 PREGLED OČI — PREDPIS Ot*1 i „.0" Uradne ure: 9:30 do 12:00; 1:30 do3' | Zvečer: 6:30 do 8:30 | v sredo in sobotft: 9:30 do 12:3° 1 15621 Waterloo Rd. s v poslopju North American Baflke J^ "iMiiiiiMMniiuiiHiiMiniiiiinMMMiiiniiiniiiMiiiiiiiiniiuiiijjll!!!^^ Rodney Adams Healing Ser^j; Dajte pregledati in očistiti vaš grelni sistem SEDAJ; te tfjgi tiramo in popravimo. DELE za POPRAVILA za vse Y1 vfl5 ^JjL. PURNEZI in PIHALNIKI inštalirani. Vi lahko obvarjet« ^VIJ hranite na kurjavi, če inštalirate THERMOSTAT. SVr' AVTOMATIČNIH TANKIH ZA VROČO VODO. Mi im9%tey| TANKE z 20 letno garancijo. Mi tudi inštaliramo terIlSo il L tako malo kot $16.50. Proračun zastonj na vseh delih. C® pertov. Jjt( 21601 West port Ave. ^/m Proslava 50 letnice KSKJ v Newburgu V NEDELJO, DNE 10. SEPT.