AM€RICAN IN SPIRIT ------- ______________*QR€S6N IN LANGUAGE ONt» _______________________________________________ AiVlEKiSKA DUMOVUNiA (ISSN 0164-680X) CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JULY 30, 1982 VOL. LXX.mv Ronald Reagan o svoji [iolitiki do Izraela in ekonomskem programu WASHINGTON, D.C. — Predsednik Ronald Reagan je na tiskovni konferenci, ki jo je imel preteklo sredo zvečer, odlično branil svojo politiko do Izraela in izraelskega vojaškega vdora v Libanon. ZDA bi bile pripravljene na neinosredne pogovore s PLO pod pogojem, da bi PLO jasno in brezpogojno priznala pravico Izraela do obstoja, je dejal Reagan. Predsednik je bil kritičen do nedavnega obiska skupine ameriških k o n g r e snikov v Bejrutu, kjer je kongresnike sprejel Jasir Arafat. Med o-biskom je Arafat podpisal izjavo, v kateri je baje priznal vse valjavne resolucije ZN v zvezi s palestinskim narodom. Kong. Paul N. McClos-key (R.-Kal.) je izjavo vzel kot Arafotovo priznanje pravice Izraela do obstoja. To ni bilo res, kar je Arafat od začetka tudi poudarjal. Poseg kong. McCloskeyja in drugih kongresnikov v zapleteno zadevo v zvezi z umikom PLO iz Libanona ni bil posrečen, je rekel Reagan. V svojih odgovorih na vprašanja novinarjev, predsednik ni hotel biti preveč kritičen do Izraela, rekel pa je, da Izrael nima nobenega zadnjega roka za umik PLO gverilcev iz Bejruta oz. Libanona. Poročila, ki prihajajo iz Jeruzalema zadnje dni, namreč trdijo, da Menahem Begin in obrambni minister Ariel Ša-ron ne bosta dolgo čakala na Izid diplomatskih prizadevanj ameriškega poslanika Philipa Uabiba. Predsednik Reagan je branil svojo gospodarsko politiko In zopet podprl pobudo, da bi Uzakonili dopolnilo ameriški ustavi, ki bi prepovedalo primanjkljaj v proračunu zvez-Te vlade. Takšno dopolnilo bi bilo zelo koristno, je dejal Reagan. Nviriarji so omenili, da je sam Reagan predsednik v času, ko so primanjkljaji naj-večji v zgodovini ZDA in da Ke bo to nadaljevalo tudi prihodnja leta. Krivi za to so od demokratov vodeni zvezni kongresi, ki so v zadnjih 19 letih odobrili zvezne proračune z ogromnimi primanjkljaji' je odgovoril Reagan. ------o----- Zadnje vesti • Washington, D.C. — Vče-raj je več vodilnih republikanskih kongresnikov nasprotovalo mnenju predsednika Ronalda Reagana, da bo treba znatno povišati izdatke za obrambne namene ZDA v fiskalnih letih 1984 in 1985. • Washington, D.C. — Na u-Uradnem obisku v ZDA je indijska premierka Indira b»andhi. Včeraj jo je sprejel v Beli hiši predsednik Ronald Reagan. Ga. Gandhi je zelo naklonjena Sovjetski zvezi in dokaj hladna do ZDA, kljub temu je rekla, da želi najbolj-Ke možne odnoose z ZDA. • Bagdad, Irak. — Včeraj so iranske čete začele z novo o-fenzivo zoper Irak in prodrle 4 milje v to državo. Iračani trdijo, da so ofenzivo zavrnili in da je mrtvih naj- 1000 iranskih vojakov; CENTRALNI KOMITE ZKJ RAZPRAVLJAL 0 TEŽAVAH, K! RESNO PRETIJO SFRJ Iz Clevelanda in okolice Novi grobovi Emily Mahne V četrtek, 29. julija, zjutraj je v St. Vincent Charity bolnišnici po dolgi bolezni umrla Emily J. Mahne, hčerka Johna in Mary, roj. Janežič, Mahne (oba že pok.), sestra Johna (S. Car.) in Christine Widmar (Mich.), teta. Rajnka je bivala mnoga leta v senklerski naselbini, bila je zaposlena pri Cleveland Credit Bureau. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Zak na 6016 St. Clair Ave. v torek, 3. avgusta, ob 9. dopoldne, v cerkev sv. Vida ob 9.30, nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo v ponedeljek, 2. avgusta, od 2. do 5. popoldne in od 7. do 9. zvečer. Frank J. Brodnik V ponedeljek, 26. julija, zvečer je v Park Rehabilitation Center umrl 76 let stari Frank J. Brodnik, mož Jean, roj. Kushlan, oče Richarda (Kal.), Roberta, Franka ml., Mrs. Jack (Catherine) Simmons, Geralda in Douglasa (pok.), 9-krat stari oče, 3-krat prastari oče, brat Rose Martinčič, Mary Slaper, Josephine Yeschelnig, Jennie Jackson ter že pok. Stanley)a, Stevena in Anne Brodnik, zaposlen do svoje upokojitve pri Standard Alloy Co., v svojih mladih letih aktiven pri fari Marije Vnebovzete in posebno v skavtskem gibanju, * član dr. sv. Jožefa št. 169 KS-KJ in Kluba slovenskih upokojencev v Collinwoodu. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. danes, v petek, v cerkev Marije Vnebovzete ob 9. dopoldne, od tam na pokopališče Vernih duš. John Vidmar Umrl je John Vidmar, mož Alice (prej Turk), roj. Scin-kovec, oče Doris Novak in Laverne Knapik (pok.), stari oče Jacka, prastari oče Michelle, očim Mike Turka, Ralph Turka (Orwell, O.), Clarence Turka (Leesburg, Fla.) in Catherine Popotnik, brat Mary Ozimek, Frances Bobnar ter že pok. Louise Zore, Rose Basic, Ignatija (Richarda) in Josepha. Pogreb bo iz Fortunovega pogrebnega zavoda na 5316 GORICA, It. — Vojna, ki jo izraelska armada že nekaj tednov bojuje v Libanonu, se od prej šnjih izraelsko-arab-skih vojn razlikuje tako po svoji naravi kot po svojem trajanju. Že sedaj je daljša kot vojne v letih 1956, 1967 in 1973. Izraelci se ne borijo več V polpuščavskih predelih, kot so bili sinajska puščava ali Golanska planota, ampak proti palestinskim gverilcem na območju, ki je gosto naseljeno. Zato zadnja vojna ne povzroča več samo izgub med vojaštvom, kot je bilo to v prejšnjih spopadih, ampak tudi med civilnim prebivalstvom, tako palestinskim kot libanonskim. Za Američani v Vietnamu in Francozi v Alžiriji ter Sovjeti v Afganistanu sedaj tudi Izraelci spoznavajo, kako neprijetno lahko postane gverila. r' Naj se čiščenje terena še s,. ; •)4 : ■ Bodo pogrebniki dolžni pojasnjevati stroške, povezane s pogrebom? WASHINGTON, D.C. — Zvezna komisija za trgovino (FTC) je razburila lastnike pogrebnih zavodov ta teden, ko je glasovala za novo odredbo, po kateri bi morali ti zavodi pojasnjevati stroške, ki so povezani s pogrebom. Navada je namreč, da pogrebni zavodi povedo samo skupno ceno za pogreb, pri tem pa prizadeti člani družine pokojnega plačujejo za storitve, za katere se ne zanimajo in ki jih ne bi naročili. ako bi imeli pred seboj seznam vseh storitev in ceno za vsako posamezno storitev. Odredba bi tudi zahtevala od pogrebnega zavoda, da bi le-ta povedal ceno pogreba po telefonu. V času, ko ljudje morajo naročiti pogreb za člana družine, pravi večina v FTC, le-ti niso pripravljeni o-biskati več pogrebnih zavodov, kakor če bi kupovali pohištvo. Član FTC Michael Pert-schuk, ki je bil eden tistih, ki je glasoval za novo odredbo, je priznal v pogovoru z novinarjem, da bo zvezni kongres najbrž vetiral odredbo. Lastniki pogrebnih zavodov bodo pritiskali na kongresnike, pri tem pa gotovo uspeli. Proti odredbi je bil v FTC le načelnik James C. Miller III., ki ga je bil imenoval na to mesto predsednik Ronald Reagan. Miller je rekel, da ni videl razloga, zakaj naj bi FTC odredbo izdala. ------o------ VREME Deloma sončno danes z naj-višjo temperaturo okoli 78 F. Pretežno oblačno jutri z naj-višjo temperaturo okoli 80 F. V nedeljo zopet deloma sončno z na j višjo temperaturo okoli 82 F. Za ponedeljek napovedujejo slično vreme. H*+»Ht+**++******+*******++**i Fleet Ave. jutri,'v soboto, ob 9.30 dopoldne, v cerkev sv. Janeza Nepomuka ob 10., nato na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, od 2. do 4. popoldne in od 7. do 9. zvečer. tolikokrat ponovi, gnezda odpora ostanejo in dolgotrajna okupacija prav gotovo ne prispeva k pomirjenju. m Cena operacije, ki se imenuje “Mir v Galileji”, postaja za izraelsko javnost vedno bolj zaskrbljujoča. Če drži, da so palestinski gverilci v zadnjih 15 letih ubili 130 Izraelcev, je v nekaj tednih padlo v Liba-banonu dvakrat več mladih izraelskih mož in fantov. Vedno več jih je v Izraelu, ki se vprašujejo, kje in kdaj se bo vse to končalo. Pri tem postaja vedno bolj jasno: mladi Izraelci bodo u-mirali vse dotlej, dokler general Šaron ne bo dosegel treh ciljev, ki si jih je zastavil: uničiti palestinsko osvo- bodilno organizacij o, pregnati Sirij ce iz Libanona, v libanonski prestolnici Bejrutu pa postaviti vlado, ki bo sklenila mir z judovsko državo. BEOGRAD. SFRJ. — Pretekli petek, 23. julija, se je vršila sej^ centralnega komiteja Zveze kmunistov Jugoslavije. Uradna tema seje je bila razprava o uresničevanju nalog, sprejetih na nedavnem 12. kongresu ZKJ, govorniki na seji so se pa lotili več številnih težav, ki danes resne pretijo SFRJ. Uvodni referat je imel sekretar predsedstva CK Nikola Stojanovič, ki je poudaril predvsem pojave stopnjevanja nacionalizma v. državi ter namignil tudi, da je sedaj precej neenotnosti v vrstah članstva centralnega komiteja samega. Končno, Stojanovič je omenil čedalje hujše zunanje gospodarske in druge pritiske na Jugoslavijo, ne da bi te podrobneje obrazložil. Centralni komite bo moral poostriti svojo pozornost na uresničevanje ukrepov, sprejetih v programu gospodarske stabilizacije. Pri tem je še posebno nujno, da v SFRJ zajezijo porabo. Brez tega ne bo nič; je dejal Stojanovič. V CK bo treba konkretno spregovoriti o i a d a l j n jem razvoju samoupravljanja ter nadaljnjem uveljavljanju u-stavnega koncepta federacije. Z drugimi besedami povedano, ZKJ bo morala ugotoviti, ali je sistem, ki ga je uzakonil komaj pred dvemi leti pokojni Josip Broz Tito, učinkovit, ali ga bo treba temeljito spremeniti. Posamezni govorniki na seji CK so opozorili na pereče probleme, s katerimi se je treba soočati. Tako je dr. Naj-dan Pašič dejal, da mora biti gospodarska stabilizacija v središču pozornosti, da pa u-krepi v zvezi s stabilizacijskim programom nič ne pomenijo, če se nadaljuje dosedanji razkorak med sprejetimi ukrepi in dejanskim ravnanjem. Ljubiša Igič je opozoril, da je v SFRJ preveč regionalnih (republiških?) monopolov, za katerimi se skrivajo družbenopolitične oblasti. Zanimiv je bil govor Sta- Generalu Šaronu se zato mudi: če se bo njegovo obleganje Bejruta zavleklo, se lah ko zgodi, da bo vse ostalo pri starem. Palestinci se bodo reorganizirali in sčasoma bo potrebna nova vojna. Pri tem pa je jasno, da po vsaki izraelski zmagi postaja usoda izraelske države bolj temna. Njena podoba v očeh svetovne javnosti vedno bolj bledi in vedno več je takih, ki Izraelcem očitajo, da hodijo po Hitlerjevih stopinjah. Na Blinžjem vzhodu nastaja “pruska država”, ki se hoče širiti kar naprej. Če Izraelcem to pot uspe, da zavzamejo Bejrut in vsilijo Libanonu to, kar imenujejo “pax he-braica” (judovski mir), zakaj ne bi jutri enako storili z Jordanijo in Sirijo? Pri tem se vedno bolj širi razpoka, ki jo je libanonski pretres povzročil v palestin-sko-arabskih odnosih: -Pale* neta Dolanca, novega ministra za notranje zadeve v SFRJ, ki je rekel, da v državi zadnje čase narašča število kaznivih dejanj, še zlasti primerov gospodarskega kriminala in napadov na družbeno premoženje. Posebno bojevit je bil Bogoljub Nedeljkovič, ki je stavil več vprašanj, na katera bi moral dati jasne odgovore delavskemu razredu prav centralni komite ZKJ: Zakaj je dohodek odtujen od delavcev in kdo vse se v Jugoslaviji bogati brez dela, še zlasti pa, kdo so komunisti, ki so tako obogatili? V svojem uvodnem referatu je Nikola Stojanovič povedal, da v CK pripravljajo nov delovni program, ki se bo lotil vseh poglavitnih vprašanj. Po zelo resnih govorih, podanih na seji centralnega komiteja, se da sklepati, da se v naj višjem partijskem vodstvu ogrevajo za daljnosežne spremembe v tako imenovanem samoupravi) alskeni sistemu, morda celo v sistemu “kolektivnega” vodstva. —-----r-O---- Smrlna kazen možna za 5 ugrabiteljev kitajskega letala PEKING. Ki. — Uradna kitajska tiskovna agencija Hsinhua je objavila poročilo o neuspelem poskusu ugrabitve potniškega letala, do katerega je prišlo pretekli teden. Poskus ugrabitve je propadel, ko so razjarjeni, potniki napadli ugrabitelje, in jih premagali. Hsinhua pravi v poročilu, da bodo ugrabitelji sojeni po veljavnem kitajskem zakonu. Poznavalci kitajskih razmer omenjajo možnost, da bodo u-grabitelji obtoženi protirevolucionarnih dejavnosti in da je naj hujša kazen v tem slučaju usmrtitev. ------o------ Poravnajte naročnino pravočasno! stinci se še nikoli v svoji zgodovini niso čutili tako izdani od svojih arabskih “bratov”, oziroma režimov, ki mislijo le na lastno ohranitev. Vse to v prebivalstvu povzroča občutek jeze, ponižanja, želje po maščevanju. In maščevanje naj bi najprej zadelo njihove vlade, ki so povečini tiranske in v rokah ne-pril jubl j enega bogatega sloj a. Potem pa bo prešlo tudi na same Izraelce. Bati se je, da bo prišel čas, da se bo izraelska kri spet prelivala kot za časa kralja Nabuhodonozorja,. rimskega cesarja Tita, histeričnega Hitlerja. In vendar, še bi bil čas, da do tega ne pride. Potrebna bi bila le zvrhana mera državniške modrosti in volje, da pride do sklenitve pravičnega miru med sprtimi stranmi. Toda so ti ljudje tega zmožni? Ohijski KSKJ dan— V nedeljo, 1. avgusta, od 2. popoldne dalje bo na farmi sv. Jožefa na White Rd. letos nji ohijski KSKJ dan. Bralci in bralke našega lista so vabljeni na piknik. V naši tiskarni tiskamo uradno glasilo KSKJ “Amerikanski Slovenec”, kar veliko prispeva tudi k nadaljnjemu izhajanju A.D. Skupno sv. obhajilo— Članice Oltarnega društva pri Mariji Vnebovzeti bodo imele skupno sv. obhajilo v nedeljo, 1. avgusta, pri sv. maši ob osmih zjutrah. Seje ta mesec ni; Čestitke— V ponedeljek, 26. julija, na god sv. Ane, je praznovala svoj 81. rojstni dan znana rojakinja, ga. Anna Jesenko. Čestitajo in ji želijo vse najboljše sorodniki in prijatelji. Velika razprodaja— V ponedeljek, 2. avgusta, se začne velika razprodaja vsega blaga v Anzlovarjevi trgovini na 6214 St. Clair Ave. Popusti so najmanj 20%, nekateri pa celo do 50%. Pozdrav s Koroške— Znani Frank Mlinar je srečno prispel na Koroško in pošilja pozdrav vsem bralcem našega lista. Razglednico sta podpisala tudi rev. J. Godina in Sonja M. Bavdaž. Spominski dar— Ga. Angela Ratajc, Cleveland, Ohio je darovala $32 v tiskovni sklad Ameriške Domovine v spomin na pokojnega moža Bill-a. Iskrena hvala! Umivanje avtomobilov— V soboto, 7. avgusta, od 10. dopoldne do 3. popoldne na parkališču pri Frangies Fashions na 567 E. 200. cesti v Euclidu bodo Mladi harmonikarji umivali avtomobile. Pomočnice iščejo— Tudi letos bo Ženski odsek pri Slovenskem domu za ostarele na Neff Rd. sodeloval na Starokrajskem festivalu na E. 185. cesti v dneh od 4. do 8. avgusta. Članice bodo imele stojnico, kjer bodo prodajale domače pecivo, rezance in druge dobrote. Vesele bodo, če bodo dobile še več sodelavk, ker je ves prebitek namenjen Domu za ostarele. Ako bi lahko darovali pecivo, naprošeni ste, da pokličete Bertho Richter (692-1793) ali Ann Terček (261-3615). Med festivalom pa se oglasite p i stojnici Ženskega odseka in kupite slovensko domače pecivo! Na Baragov dan— Fantje na vasi iz Clevelanda organizirajo potovanje na Baragov dan v Milwaukee 4.. 5. in 6. septembra. Prijavite se čimprej! Prijave sprejemata Janez Tominc (531-8855) in Tomaž Sršen (432-2041). “Sportsfest”— V nedeljo, 8. avgusta, priredi Slovenski športni klub svoj tretji vsakoletni poletni Sportsfest na Slovenski pristavi. Prijave ekip, ki bi fade sodelovale na Sportsfestu, sprejema Mike Dolinar (481-7551), za informacije pa se lahko obrnete na Ed Skubit-za (946-4039) ali Tom Vei-derja (944-7009). Na voljo bodo razna okusna okrepčila in pijača ter glasba. Slovenska šola pri Sv. Vidu vabi na piknik— Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi to nedeljo, 1. avgusta, svoj vsakoletni piknik na Slovenski pristavi. Vsi ste prijazno vabljeni. (Članek na 2. str.) M.S.I.P. ni— Ta teden nismo prejeli dopisa od rev. Wolbanga. Seja— Podr. št. 14 Slovenske ženske zveze ima sejo v torek, 3. avgusta, ob 7. uri zvečer v SDD na Recher Ave. Starokrajski festival na E. 185. cesti— Tudi letos bo Starokrajski festival na E. 185. cesti, ki ga sponzorirajo tamkajšnji trgovci, vodilno' besedo pa ima radijski napovedovalec g. Tony Petkovšek. Poleg trgovcev sodeluje tudi več drugih organizacij, katere so bolj dobrodelnega značaja. Letos bo trajal festival od srede, 4. avgusta, do nedelje. 8. avgusta. Glavno zbirališče bo na velikem prostoru na E. 185 St. in Canterbury, pri Jack-shaw Chevrolet, kjer bo več stojnic in tudi velik šotor, pod katerim bodo nastopile razne kulturne in zabavne skupine, med njimi več slovenskih. V soboto in nedeljo. 7. in 8. avgusta, bo U.S.S. sponzorirala program na vrtu pri Slovenskem domu za ostarele, katerega prebitek bo darovan v gradbeni sklad tega doma. V soboto, 7. avgusta, bo tu daroval sv. mašo pomožni škof clevelandski Edvard Pevec, in sicer ob 6. uri zvečer. Vljudno ste vabljeni, da se festivala udeležite. -----rO r— . ■ Primanjkljaj zveznega proračuna za fiskalno leto 1983 bo ogromen WASHINGTON. D.C. — Zakladni tajnik v Reaganovi administraciji Donald T. Regan je priznal, da bo primanjkljaj zveznega proračuna za fiskalno leto 1983, ki se bo začelo 1. oktobra letos, res ogromen. Rekel je, da bo primanjkljaj okoli 115 milijard dolarjev. Februarja letos je Regan dejal, da bo primanjkljaj 98 milijard dolarjev, privatni gospodarstveniki pa zatrjujejo, da bo najmanj 150 milijard. V zadnjih mesecih je več članov administracije nezadovoljnih z gospodarsko politiko, ki jo vodi predsednik Reagan. Nekaj teh je že podalo ostavko, med njimi načelnik sveta gospodarskih svetovalcev Murray Weiden-baum. Reagan je rekel, da je u-verjen v učinkovitost svojega gospodarskega programa in ga ne bo spremenil. Pretekli teden je zvezni senat pod vodstvom sen. Roberta Dole-a (R.-Kan.) odobril zakonski osnutek, ki predvideva povišanje raznih zveznih davkov kar za 99 milijard dolarjev. Zmaga v senatu je bila pičla. Bela hiša ni navdušena, v predstavniškem domu so pa izgledi za o-dobritetv zakonskega osnutka slabi. ------o—---- j Podpirajte slovenske.. trgovce! Libanon lahko postane novi Vietnam AMERIŠKA DOMOVINA. «117 ST. CLAIR AVE. - 43I-062S — Cleveland. OH 44193 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) Beseda iz naroda. » e James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and I ridays except first two weeks in July and one week after (Christmas NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: ^ $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece £ Petkova izdaja: $15.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $15.00 per year — Canada and Foreign $20.00 yr. Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address changes to American Home,-' 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Uglf- Itn No. 56 Friday, JULY 30, 1932 Pred štiridesetimi leti (Sedmo nadaljevanje) Ker v Srbiji ni bilo razpoloženja za zvezno preureditev države, kaj šele za njeno nujnost, se Stojadinovicu očividno ni mudilo iskati sporazuma s Hrvati. V treh letih od nastopa njegove vlade junija 1935 v tem oziru ni bilo zaznavnega napredka. Niti naglo stopnjevanje nemške nevarnosti v Evropi po sklenitvi “Osi” Berlin-Rim junija 1936 ni pospešilo potrebne preureditve Jugoslavije. Dr. Korošec je postal zaskrbljen in je začel kazati nevoljo. Izgledalo je, da je Stojadinovič zasledoval predvsem osebno strategijo, da si utrdi svojo politično moč v srbskih predelih in razvije svojo zunanjo politiko, predno bi se lotit sporazumevanja ‘s Hrvati. V ta namen je ustanovil,tudi svoj (srbska ve.ja JRZ) delavski sindikat (Jugora^) in mladinsko ^organizacijo (zelene srajce). V zunanji politiki se je pričel pretirano nagibati k Nemčiji in Italiji oz. nihati med njima namesto, da bi z naglim sporazumom s Hrvati in z zvezno preureditvijo države utrdil njeno notranjo moo in zunanjo neodvisnost, predno je Nemčija s priključitvijo Avstrije marca 1933 postala severna soseda Jugoslavije. Dr. Korošec se je izogibal javne kritike Stojadinovičevih napak v notranji in zunanji politiki, ker bi to povzročilo nevarno pozornost Nemčije in Italije, obenem pa ogrozilo napovedane skupščinske volitve. Ker se je podtalna SLS pri Jefti-čevih volitvah maja 1935 abstinirala, slovenska veja JRZ ni imela svojih poslancev v beograjski skupščini, pa tudi sicer Jeftičev parlament ni bil zanesljiva podlaga za zvezno preureditev države. Dr. Korošec je hotel nove Volitve in nato novo vlado. Volitve so se vršile 11. decembra 1938. Kot notranji minister je dr. Korošec bil odgovoren za njih nemoteno pripravo in miren potek. Tudi pri teh volitvah je poleg vladne stranke (tokrat JRZ) nastopila tudi združena opozicija (“Blok narodnega sporazuma”) z dr. Mačekom kot nosilcem njene državne liste. V vsej državi je JRZ komaj dobila večino (približno 53 odstotkov), kar je Stojadinovič zameril dr. Koroščevemu “popuščanju” dr. Mačekovi opoziciji. Izid v Sloveniji pa je bil povsem drugačen. Slovenska veja JRZ (bivša SLS) je zmagala s 78.6 odstotkov glasov. Združena opozicija, ki so jo v Sloveniji podprli socialisti, krščanski socialisti, “stara SLS”, slovenski “Mačkovci” (bivši “kmetijci”), ostanki JNS in kripto-partijsko “Kmečko-delavsko gibanje”, pa je od vseh teh drobcev nabrala le 20 8 odstotkov glasov. / Tako je izid volitev leta 1938 pomenil triumf za dr. Korošca in dr. Mačeka, za Stojadinoviča pa poraz, podoben Jeftiče-vemu na volitvah maja 1935. v ❖ j|; Po volitvah je Stojadinovič 21. decembra preuredil svojo vlado. Od Slovencev je v njej ostal dr. Miha Krek. Za drugega ' slovenskega ministra pa je bil poklican Franc Snoj iz Gornje Radgone, uspešen zadružni delavec in požrtvovalen politični organizator, a novinec v širši slovenski in “višji” beograjski politiki. Dejstvo, da v preurejeni Stojadinovičevi vladi ni bilo dr. Korošca, je poznavalcem takratnih političnih razmer nakazovalo, da so Stojadinoviču bili šteti dnevi. Dober mesec po volitvah, dne 13. januarja 1939, je dr. Korošec postal predsednik novega državnega senata. Iz tega prestižnega in od Vlade neodvisnega političnega položaja je poslej dr. Korošec pritiskal, da bi se čimprej nadoknadila zamujena ' Stojadinovičeva leta in pospešila preureditev države. Kakor je dr. Koroščeva abstinenca od Jeftičevih volitev maja 1935 šo-povzročila padec Jeftičeve vlade, tako je dr. Koroščev umik iz Stojadinovičeve vlade doprinesel h koncu le-te. 2e 3. februarja 1939 je Stojadinovičeva vlada odstopila in 5. februarja je na njeno mesto prišla vlada dr. Dragiše Cvetkoviča, ki je tudi bil iz vrst srbskih radikalov. Slovenska ministra sta ostala dr. Miha Krek in Franc Snoj, dr. Korošec pa je nadaljeval kot predsednik senata, da bi s knezom Pavlom lažje pospešil toliko zavlačevano zvezno preureditev države. Kmalu so se^začela intenzivna pogajanja za sporazum s (še vedno nelegalno) Hrvateko seljačkc stranko (HSS) oz. z njenim predsednikom dr. Vladkom Mačekom, ki tudi po volitvah decembra 1938, kot že prej po Jeftičevih, ni mogel doseči sporazuma za zvezno preureditev .s svojimi srbijanskimi partnerji v sklopu “združene opozicije”. Po šestih mesecih zakulisnih pritiskov, posvetovanj in pogajanj je končno dne 24. avgusta 1939 bil ha Bledu podpisan “Sporazum” med predsednikom vlade’ Dfagišo Cvetkovičem in predsednikom HSS Vladkom Mačekom (“Blejski pakt”), že ' * 25. avgusta je ••Cvetkovič sestavit •no-v©-vl-ado-“narrodnega- -spe- - Ob nedeljskem šolskem pikniku na Pristavi CLEVELAND, O. — Živimo v tujerodni sredini, sredi odnosno med vsemogočimi drugimi narodi in Ijtidstvi različnih ver, jezikov in kultur. V takem okolju je težko Varovati svojo narodno in kulturno identiteto (istovetnost). Kaj nam je torej potrebno, da jo ohranimo? Ce hočemo ohraniti npr. svojo vernost, da izpričamo svojo vero, je treba, da redno zahajamo v cerkev ih da tam zlasti pri slovenskem bogoslužju vsi aktivno sodelujemo ter da v svojem osebnem kakor tudi javnem življenju živimo po svoji veri. — Če pa nam je kaj na tem, da ohranimo svojo narodno in kulturno identiteto, potem je pa treba, da se v kar se da velikem številu zlasti vsi vključimo v svoja narodnostna kulturna društva, ustanove, klube in v njih skladno z njihovim programom vsi aktivno sodelujemo ter tako s svojim'' delovanjem praktično izpričujemo svoj narodni in kulturni obraz. Med tiste naše kulturne u-stanove, ki naj nas povezujejo v močno celovitost, spada gotovo tudi naša slovenska špla,: to je tista, ki povezuje slovenske družine s šoloobveznimi otroki. Te naše dru-* žine so — Bogu čast in hvala za to! — skoraj vse stoodstotno narodno zavedne in vse žele, da bi bili tudi njihovi otroci nekoč tako narodno kulturno zavedni, kakor so oni. Clevelandska Slovenska pristava je — hvala Bogu — danes osrednje shajališče in po-vezovališče slovenskih ljudi na njihovem clevelandskem življenjskem področju. Prihodnjo nedeljo popoldne se bomo tam zbrali Slovenci iz Clevelanda in iz njegove bližnje, kakor tudi daljnje o-kolice na šolskem pikniku. Tam se bomo srečali, da se še bolj med seboj povežemo, da • poglobimo svoje prijateljske zveze, da se pogovorimo in še bolj spoznamo, kakor tudi, da se naužijemo dobrega zraka in prijetno domače zabava- N ' 4 mo v lepi naravi; naša mladina pa da se tam nakoplje in naigra, da se bo imela med seboj še bolj rada ter da bi se, ko bo odrasla, med seboj tudi poročala in ženila. Slovenske rojakinje in ro-‘ jaki, predvsem pa vse slovenske družine, v nedeljo popoldne pokažimo s svojo udeležbo na slovenskem šolskem pikniku, da se zavedamo, kaj nam vsem veleva sedanji čas. J. S. ------o—•--- Športni klub vabi 1 CLEVELAND, O. — Slovenski športni klub vas prav vljudno vabi na svoj tretji piknik, na tako imenovani “Sportsfest Superteams” tekmovanje, ki bo v nedeljo, dne 8. avgusta pa Slovenski pristavi, Kakor prejšnji dve leti, bo tudi letos športno tekmovanje v različnih panogah. Tekmovanju lahko prisostvujete ne -glede na starost. Med panogami, ki bodo vključene na tekmovanjih, bo tekmovanje v plavanju, tek na brcanje žoge v gol in — doslej najbolj priljubljeni in zabavni tako za udeležence kot gledalce — tek čez zapreke. Tudi letos mora vsako mo-štvo vsebovati 7 tekmovalcev, rhed. njimi najmanj 2 dekleti. Zainteresirani naj se javijo Mihi Dolinarju (481-7511). Tom Veiderju (944-7009) ali Bd Skubitzu (946-4039). Lahko se boste pa prijavili tudi na dan tekmovanja do 12.30 pdtoldne. Športno tekmovanje se bo začelo ob enih popoldne. Naj omenim, da bomo imeli tekmovanje tudi v balincanju in golfu. Pri obeh teh panogah bo nagrajen najboljši tekmovalec. Slovenski športni klub, ki je v zadnjih dveh letih tako izredno oživel in lepo uspeval, je k skupnemu, prijateljskemu sodelovanju pritegnil precejšnji del slovenske mladine. Cilj pri tj2m je, da združuje slovensko mladino in jo aktivno vključuje v našo skupnost. Zadnji dve leti sta pokazali, da je mladina zmož- razuma”, v katero je stopil dr. Maček. Dr. Korošec se je novi. vladi pridružil šele junija 1940. Kot drugi slovenski minister je ostal dr. Miha Krek. Franc Snoj pa je bil pridržan v Beogradu v novem svojstvu predsednika državne gasilne zveze. Dne 26. avgusta 1939 je kraljevsko namestništvo razpustilo decembra 1938 izvoljeni državni parlament. To je tvorilo del “Sporazuma”, ker razdelitev poslancev na podlagi volilnega zakona HSS-i ni dala njeni plebiscitarni volilni večini na Hrvaškem odgovarjajočega števila poslancev. Državno-pravno je “Blejski pakt” bil čudno enostranski in zato nujno le provizoričen. V večnarodni državi je po Sporazumu bila ustanovljena — kakor nekak umetni otok — posebna državna enota, Banovina Hrvatska, z lastnim parlamentom (Saborom) in s skoraj popolno samostojnostjo v domala vseh zadevah razen državne obrambe in zunanje politike. Ostale Banovine v državi — ki so razen slovenske (“Dravska banovina”) upravno sekale narodnostna področja — so še naprej bile omejene le na nekaj samouprave, sicer pa so ostale podrejene' osrednji vladi v Beogradu. Je pa v besedilu Sporazuma, ki je bilo objavljeno 27. avgusta 1939, bila določba, v smislu katere se državno-pravne pristojnosti, ki jih je Sporazum priznal Banovini LIrvatski. lahko raztegnejo tudi na druge dele države. Provizorični značaj Sporazuma je bil tudi v tem, da so meje nove hrvaške banovine bile označene kot začasne, ker niso zadovoljile vseh hrvaških ozemeljskih zahtev oz. so ostale negotove, dokler ne bi bilo sporazumno določeno, kaj bi v dokončni zvezni preureditvi celotne države bilo z Bosno in Hercegovino, Vojvodino in Črno goro — ali bi postale zvezne državne enote ali pa bi bile razmejene med Srbijo in Hrvaško. O možnosti kake posebne Mačedonije ali Kosova se takrat ni govorilo,’ ker o tem noben Srb ne bi niti razpravljal. * $ ® Cvetkovičev sporazum z dr. Mačekom je bil podpisan dne 24. avgusta 1939 — torej en dan po nemško-sovjetski nenapadalni pogodbi in le nekaj dni pred dejanskim začetkom druge svetovne vojne. V tem je bila njegova “nesreča v sreči”. Sreča ja bila v tem,, da je Sporazum presegel enajst let hrvaške odtujenosti po atentatu na Stjepaha Radiča v belgrajskem parlamentu leta 1928. Nesreča pa je bila v tem, da je Sporazum ža-- radi - Stoj adinovičevega-več kot triletnega zavlačevanja bil do- sleiMip Zvila oltarnih društev k Mariji Pomagaj v Lemont 7. in 8. avgusta CLEVELAND, O. — Pred nami je prelepi dan romanja Zveze oltarnih društev iz Clevelanda na slovensko-ameriške Brezje v Lemont. Dne 7. avgusta se nas bo peljalo dva avtobusa z 92 romarjev, v petju, molitvah in medsebojno ljubeznijo k Njej, ki nas že toliko let spremlja kot dobra mati na romarski poti k Njenemu svetišču, da nam olajšuje' naše težave, celi dušne in telesne bolečine in daje moč in tolažbo v napornih dneh življenja. Število romarjev se krči, toda dobra volja zvestih Marijinih častilcev, ki -letno romajo z nami, še držijo za vajeti, in upam, da ne bodo nikoli odnehali. Veseli nas, da . se javijo tudi novi, mlajši, in se zanimajo za to naše lepo romanje. To romanje mora ostati solidno, za vedno. Patri frančiškani so nam zelo naklonjeni, nas lepo sprejmejo in skrbijo, da je vsem romarjem v popolno dušno in telesno zadovoljstvo. Letos nam je umrlo veliko naših dobrih članic, med njimi sta dve zelo delovni, požrtvovalni delavki za društva in vse cerkvene prireditve, še prav posebno pri Sv. Vidu, Mary Otoničar in Dorothy Strniša. Bog jima daj večno plačilo, večni mir in pokoj, večna luč naj jima sveti, naj v miru počivata, dokler se ne snidemo v večnosti! V soboto, 7. avgusta, bosta dva Southeastern Trailways avtobusa pobirala romarje o-koli 6. ure zjutraj in sicer pri: Sv. Kristini na E. 222. cesti in Miller Avenue; Mariji Vnebovzeti na Holmes Avenue, pri cerkvi; Sv. Vidu na St. Clair Ave. *-nr+*+*t*»+t** ********** mr. na skupnega sodelovanja v složnem, prijateljskem duhu. Upam, da bo to vzdušje uspelo ohraniti in še razširiti tudi v bodoče. Torej, dragi bralci in prijatelji slovenske mladine, tudi letos vas vse vljudno vabimo na naše športne aktivnosti drugo nedeljo, 8. avgusta, na lepi slovenski, domači kotiček — Slovensko pristavo! Leon Vovk, preds. in 62. cesti. Potem se okoli 7. ure z o-bema avtobusoma odpeljemo z veselim srcem proti Le-montu. V nedeljo, 8. avgusta, po končanih obredih — in to bo okoli 9. ure zvečer —, se podamo prot domu, tako, da bomo okoli 6. ure zjutraj v ponedeljek že doma. Dragi moji romarji! Bodite na določenih mestih ob pra- vem času, ker avtobus vas bo čakal. Vzemite s seboj potrebno za eno noč prenod šča, gorki jopič za na avtobu*' pesmarico z Marijinimi P® smimi, dobroj voljo, poti’PeZ| Ijivost in ppavo bratsko J bežen'. Imeli bomo v svoji sr j našega č. g. Jožeta Božnadj in tudi naš duhovni vodi1®' č. g. Julius Slapšak se naItt.k(j pridružil v Lemontu. Veh , lepega se nam obeta. Mar ‘ nas čaka — na svidenje! Mary Marinko •z romarsko dru m “Slarokrajski” mednarodni festival letos v Clevelandu od 4. do 8. avgusta CLEVELAND, O. — Tudi letos organizirajo trgovci E. 185 St. okolice svoj “Staro-krajski” mednarodni festival. Sodelujejo tudi razna kultur- ' na in dobrodelna društva. Festival se bo začel že prihodnjo sredo, 4. avgusta, in trajal 5 dni, do nedelje, 8. avgusta. Središče festivala bo ha veliki gradbeni parceli Jack-shaw Chevrolet na vogalu Canterbury Ave. in E. 185. ceste. Tu bodo igrišča, stojnice in ogromen šotor, ki , bo lahko sprejel do 1000 obiskovalcev. V soboto in nedeljo, 7. hi 8- avgusta, bo pa središče festivala na vrtu Slovenskega doma za ostarele na Neff Rd. To dvodnevno prireditev organizirajo Združena slovenska društva (U.S.S.)' v podporo skladu za dozidavo tega doma, ki je sedaj v teku. Gradnja bo stala več kot 2 milijona dolarjev. Tudi ta prireditev bo pod velikim šotorom, podan bo izredno bogat slovenski program, servirali bodo domača okrepčila in jestvine. V, soboto ob 6 uri zvečer bo tu daroval sv. mašo priljubljeni slovenski duhovnik in pomožni škof clevelandski, Edvard Pevec. ; Za časa festivala bodo nastopili glasbeni in pevski an-sembli in zbori, skupine, ki bodo predstavljale razne narodnosti, pa bodo prodajale dobrote-svojih kuhinj. Za plesalce in poslušalce bodo igrali dnevno polka orkestri. Na srečelovu bo nov avtomobil. Podrobna pojasnila o 5-dnevnem programu in. spored nastopajočih skupin dobite na posebnem letaku, ki ga imajo sežen šele ob izbruhu druge svetovne vojne, pa tudi v tem, ker zaradi svoje provizoričnosti Sporazum ni bil enostavno raztegljiv na ostale dele Jugoslavije. Nerešeno je ostalo izredno težavno vprašanje števila državnih enot za popolno zvezno preureditev Jugoslavije in njih ozemeljske razmejitve. Slovenija je bila edina, glede katere teh težav ni bilo, Izbruh druge svetovne vojne je vso pozornost obrnil k nevarnim vprašanjem zunanje politike, ki jih je Stojadinovič prav tako zanemaril oz. pokvaril, kot je zavlekel notranjo preureditev države. Ko so si nacisti in sovjeti razdelili Poljsko (in vplivna območja na Baltiku), je postalo jasno, da bo Nemčija ■ povečala pritisk na jugovzhodno Evropo in Balkan. Te ustrahovalne okoliščine vsekakor niso lajšale reševanja neurejenih vprašanj popolne zvezne preureditve Jugoslavije. Poleg tega pa stranke srbske opozicije — ki se o zvezni preureditvi države niso bile pripravljene sporazumeti z dr. Mačekom, ko je on bil nosilec njthove skupne liste pri volitvah leta 1935 in 1938 — niso kazale navdušenja nad Cvetkovičevim provizoričnim Sporazumom s Hrvati, (kar je pozneje sopovžrbčilo usodni vojaški puč 27. marca 1941 in je onesposobilo učinkovitost zapovrstnih jugoslovanskih vlad v Londonu). * S: S Ko je bila objavljena vest o Cvetkovič-Mačekovem sporazumu na Bledu, sem bil v Begunjah. Vsi smo opazili dr. Koro-' ščevo zaskrbljenost o tem sicer srečnem dogodku. Ni dvoma, da je on takrat slutil, da sta pozni datum Sporazuma in njegov provizorični značaj v očigled druge svetovne vojne verjetno pomenila dejansko odložitev zvezne preureditve države — v 'nedogled ... Na študijskem dnevu sv. Tomaža v Akademskem društvu Straža dne 7. marca 1940 je dr. Korošec še enkrat javno poudaril —, bolj za zgodovino in odmaknjeno bodočnost kot za konkretno politiko tistega časa — da Slovenci “želimo zdravo Jugoslavijo, teko preurejeno, kakor se sedaj ureja na Hrvaškem”. De tega pa ni prišlo ne pred njegovo ricnadno smrtjo, dne 14. dečemlira 1940, nc pred razsulom phedvojne Jttgoelavije aprila 1941. ^ • • ’ ’ • • Ciril A. Žebot (Nadaljevanje prihodnji petek) na razpolago v vseh id zb«! nah in pisarnah v E. 185. ceste. ; E. 1851 Sto trgovinska niča , se iskreno zahvaJ jj mestni upravi Cleveland3 . Euclida, obema županom3 vsem mestnim odborn' ^ policiji ter pomožnim hom za vsestransko sode1 j nje k uspehu tega že Pe, vsakoletnega Starokraj® ; mednarodnega f e s t iv a Clevelandu. i Vsi ste prav vljudno Ijeni na to 5-dnevno z Srečali boste mnoge in prijatelje in uživali ' h jetnem vzdušju Male Tony Petkov® Piknik MZA p* CLEVELAND, O nik Misijonske zna akcije je bil v nedelj0- _ 'j lija, na Slovenski Pr^jj Zjutraj nas je malo s , da bodo nevihte, a se je dil lep dan. S sv. kapelici smo pričeli P ^ Med nami je bil duhovnu ja g. Karl Wolbang & 0 nar-frančiškan p tiš. Po sv. maši so EvgeP naše kuharice postregle z kosilom sedli okrog nato pa so lJua'rt() rdje| starih Maček v Žaklju je ^ potegnil, bilo pa je tu l.g, srečnežev. G. Wolbang 1 j peljal mladi par v noši, katera sta bila r J Ijena in ju bomo na Panjem pikniku oddali ® žu. Da je bilo bolj do^^j r Triglav in prevzel na nje. Ob pol petih smo vabljeni v dvorano, M ^ je misijonar p. Evgel1 ^ ki deluje v državi Tog0’ ka, pokazal film iz nieyiij misijonskega k r a j |i smo, kako je težko ^ je, je premalo vode in c še ta polna mrčesa. ^ i pomaga ljudem, da J J kopati vodnjake, kar Je ^ ko nimajo primernega zavrteli par plošč, nae^^ se je pripravil mladi d za kopanje. iFl Po končanem film0^ j podali h kapelici, kj J imeli pete litanij^ smo se vsi zahvalili priliki za dobro piin° I sploh za vodo. Nat0 potegnjenih sedem J imen, kateri so PrcJev de. Precej ljudi je v| tudi mi smo se že puP pjij za odhod, ko se je p Iskrena hvala vsem j na kakršen koli nam ^ gali, da je naš pikni po uspel. Najprej ki i0 skr je bilo v kuhinji vseg ^ na razpolago. Potem delavcem pri harn^ p vroč dan, na razpr mehka pijača, kam pri ‘mačku v pri pecivu. Hvala . y ste darovali za 31 cC ‘mačka v Žaklju’, vSC o [ ženam in dekletom, sile težo dneva in s H bari. 3olag°. Hvala”: ŽakU1 vseH (Dalje na str. ODLIČNO OSPELI JUBILEJNI FESTIVAL FADE SV. VIDA V CLEVELANDU Mariborski škof nas je obiskal Cleveland, Ohio — Župnija sv. Vida v Clevelandu se ponaša z eno naj večjih cerkva v Clevelandu. V novembru bo poteklo 50 let, odkar je bila sedanja mogočna cerkev blagoslovljena. Letošnji redni poletni festival je bil zato posvečen zlatemu jubileju zgraditve te naj večje slovenske župnijske cerkve v ZDA. Prihodnje leto pa bo župnija sv. Vida obhajala 90-letnico ustanovitve. 's Pripravljalni odbor za jubilejni festival se je moral res marljivo in načrtno pripravljati za ta veliki župnijski do-1 godek, ker je vse tako odlično^ uspelo. Vsi farani so prejeli v! lepi obliki in v večbarvnem tisku vabilo s sporedom festivala, ki je trajal od 16. do 18.i julija. Za tak jubilejni dogodek je pač bilo na mestu, da so v vabilu bili navedeni vsi do-| sedanji župniki fare sv. Vida od leta 1893 do sedanjega čaša. Vsak od teh je doprinesel znaten delež, da je župnije prebredla mnogo težkih čašo', in preizkušenj od ustanovitve do svoje 90-letnice prihodnje leto. Letošnji jubilejni festival župnije sv. Vida se je prvič mogel sprostiti tesnih prostorov šolskega dvorišča, ker so ga razširili na novo tlakovano povečano parkališče oziroma’ šolsko dvorišče. Tam je bil postavljen velik šotor, ki j odlično služil za nastope god cev, pevcev in za ples, gostjej pa so vse to mogli gledati in poslušati pri omizjih v pri- ii 1 jetni senci. Nastopili so pevci “Fantje na vasi” in “Korotan”, za zabavo gostov je poskrbelo dra-matsko društvo “Lilija”, godci “Alpine Sextet”, Don Slo-. gar, “Mladi harmonikarji”, Maple Heights Button Box, Jeff Pecon in še drugi. Zaradi premajhnega prostora na odru pa je priljubljena folklorna skupina KRES s številnimi plesalci nastopila kar na prostem pred šotorom. Veliki avditorij in prostorno šolsko dvorišče so bili vse tri dneve v času festivala polni veselo razpoloženih gostov. Po izrednih cerkvenih svečanostih v prvem tednu julija v cerkvi sv. Vida, namreč obisk škofa dr. Edward Pevca v svoji domači župniji in sprejem mariborskega škofa dr. Franca Krambergerja, je bil jubilejni farni festival kot krona farnih dogajanj v župniji sv. Vida. Hvala Bogu, ves trud in skrbi so bili bogato poplačani z odlično izvedbo in uspehi, saj je vse to močno utrdilo voljo požrtvovalnih faranov sv.'Vida, da bodo ohranjali farno skupnost strnjeno in zavestno; še za prihodnjo generacijo. G. župnik Jože Božnar, duhovniki sv. Vida in vse orga-1 nizacije ali posamezniki, ki so s svojim skrbnim in marljivim delom pripomogli k tako odličnemu us'pehu, zaslužijo pohvalo in priznanje vseh faranov. Jože Melaher TRACY TAVERN 434 E. 200 Sl. Statiko in Maria Mejak vas vljudno vabita na njihovo vsakoletno zabavo, ki bo jutri, v soboto, ob 8.30 zvečer. Vstop prost. Igrajo mladi fantje orkestra Jasmin WE NOW HAVE DIESEL FUEL $123.8 gal, EDDIE TURK’S SERVICE \ Corner E. 61 and SI. Clair five. 361-9148 Anzlovar’s 20% Discount Sale 1 1 Starts Monday, Aug. 2nd !! i All ierchaistfise Is Reduced 20% | Also Fantastic V2 Prices on 1 fe’s, Lad'es and Children’s Clothes 1 8 SALE ENDS AUG. 21st j| St » Aye, j 0 llimiMMIIMIIIIIIIIIIIll lIHMIlimuil iiiimiHOiiii r - / « * , *v a * >.« * *>. j, i. -i «> r « • » a v imtMiiiMiiimiiiiiMiiqiiiiHiitiiiuiiiiitiiiiMiMiMMMiiiuiiiirMiiuiiiitmiiimtiiiiniM'i'iMinii'iYn < -u lllltMIIIIHMI||flf|OtOM|IIMimil|intllY|lpAMIlill|lllttllMIIMII*iMII*llMlillOMIMMYUMi*IMI'lll>'Oi|,f,Mllf|ll|tl NEW BUSINESS IN AREA CHEAP - 0 DAILY SPEiiiALS ARE TURNING PRICES BACK H OPEN — MONDAY THRU THURSDAY u SATURDAY ;> 11.111.-6 p ni. 9 a.m.-g j> m. LEMONT, 111. — Dnevi o-koli 4. julija so bili tako polni raznih dogodkov, da jim je bilo težko slediti. V Clevelandu je bila škofovska posvetitev g. Pevča in potem 4. julija slovesnost pri Sv. Vidu; na Slovenski pristavi so se vrstile razne prireditve. V Lemontu pa smo dobili obisk mariborskega škofa dr. Krambergerja, ki nam je pomagal proslaviti Slomškov dan. Kljub temu, da so razni kraji 1 istočasno vabili Slovence, smo imeli v Lemontu lepo število romarjev. Gospod škof je prišel na O’Hare letališče 1. julija zvečer, kjer sva ga s p.Vendeli-nom veselo sprejela. Drugi dan, 2. julija, sva z g. škofom odletela v Cleveland, kjer sva prisostvovala posvetitvi g. Pevca. Navzočnost mariborskega škofa je zelo razveselila novega pomožnega škofa Pevca in prav tako clevelandskega škofa Pilla, kar nam je sarp povedal. Še isti. večer sva se z g: Krambergerjem vrnila v Le-mont, kjer je drugi dan prisostvoval večerni sv. maši in procesiji k Groti. Dne 4. julija je g. škof imel glavno romarsko mašo zunaj pri Groti ob 11. uri. On je tudi imel ho~ milijo. Glavna misel njegove pridige je bila: “Slomšek ne samo da živi med nami, am-'• \ \ pak raste. On živi med nami' s .svojim delom, ki ga je naredil za Slovence; on raste med , nami s tem, da ga spoznavamo, posnemamo in se mu v molitvi priporočamo ..Po sv. maši je bilo kosilo in prilika za ljudi, da so osebno pozdravili škofa. Dne 5. julija smo peljali g. škofa k Sv. Štefanu v Chicagu, kjer je imel sv. mašo ob 11. uri in potem v dvorani zopet prilika, da se je pomenil z ljudmi, ki so se zbrali ob tej priliki. Tukaj sta ga posebno pozdravila g. Remec, ravnatelj slovenske šole, in ga. Hozian, predsednica Slomškovega krožka v Chicagu. Po kosilu, ki sta ga pripravila p. Vendelin in p. Benno, smo' sc podali zopet na O’Hare in odletela nazaj v Cleveland. Na Hopkins letališču je spre j elo g. škofa precej Slovencev, nekaj jih je bilo v narodnih nošah; med njimi sta bila tudi g. Tomc in g. Božnar. Dne 6. julija zjutraj je g. škof maševal pri Mariji Vnebovzeti in po maši obiskal Dom za ostarele na Neff Road. Na potu nazaj k Sv. Vidu smo se ustavili tudi na grobu g. Varge. V torek zvečer je bila sv. maša pri Sv. Vidu; somaševa-lo je približno 12 duhovnikov. Cerkev je bila, lahko bi rekli “nabito polna”! Po sv. maši je g. škof šel v dvorano, kjer je bil kratek program, med drugimi so ga pozdravili tudi g. Božnar, župnik pri Sv. Vidu, pevski zbor g. Rudija Kneza in Korotan. Potem je g. škof podal roko vsakemu, ki ga je hotel osebno pozdraviti, kar je trajalo skoraj do 11. ure zvečer. Za program v Clevelandu sta posebno poskrbela John Petrič in Frank Urankar. Frank je še posebno pokazal svojo dobro volj d, “da nas je šofiral” po mestu. Dne 7. julija se je g. škof podal v New York, kjer so ga prijazno sprejeli. Sv. maša na Osmi je bila zvečer ob 7. uri; cerkev je bila polna. Po maši je sledil program in okrepčilo. Drugi dan so g. škofu pokazali razne znamenite točke tega velemesta, med drugimi tudi “United Nations”. V če-'trtek, 8. julija, okoli polnoči je dr. Kramberger odletel z jugoslovanskim letalom proti Sloveniji. Za program v New Yorku sta posebno poskrbela p. R. Mazovec, župnik pri Sv. Cirilu in dr. Leo Klaus. Obisk mariborskega škofa je bil kratek, a bogat v dogodkih in sadovih. Upamo, kot nam je sam obljubil, da se bo čez par let zopet vrnil in ostal med nami daljši čas. Molimo, da bo takrat Slomškov proces že blizu srečnega zaključka. P. Atanazij ------o------ TISKOVNI SKLAD V tiskovni sklad Ameriške Domovine so od zadnjič darovali sledeči narodno zaved- Frank Ponikvar, ...... 2.00 rUTJTJXnJX^TJ_LAJXT_T_TJXnJlJl-XT-T_T_^XTJ_L Warren, O. Ga. Michael Klemenčič, 5.00 REPAIR WORK DQHE Euclid, O. H Duke Maršič, Eastlake, O., v spomin na Rudija Kenika .......... 20.00 Pavel Andolšek, ...... 1.00 Willoughby Hills, O. Stanley Meglič, ... 12.00 Greenville, S.C. Ernest Zrim, ......... 2.00 Cleveland, O. Anton Nemec, ......... 7.00 We do all concrete work, driveways, sidewalks, patios. We also fix leaky basements and roofing, carpentry. We do home repair. For‘free estimates call Joe Cerer 486-2854 or Tony Jarem 481-3969 Cleveland, O. Anthony P. Gaber, .... 2.00 rLrLr Lrl_rLTj"UirLT_Tjrl_rUl-rLrLrLT_'Lr Lr U L L L L L' Chicago, 111. Rado Krevs, ....... • UlCiUlUOUUUtl 1200 St, Clair Ave, ni rojaki: PIKNIK mza ... John Pičman, 7.00 (Nadaljevanje z 2. strani) Cleveland, O. Alojzij Ljubeč, 2.00 kupili srečke in vam, ki ste Madison, O. jih prodajali. Hvala vsem za Ivan Celar, 5.00 (oliko darovanega peciva in Pickering, Ont. tudi vsem, ki ste ga pokupili. Gdč. Anka Mihelich, .. 2.00 Hvala vsem, ki ste dodali še Cleveland, O. svoj dar in lepo sprejeli miši- Mihaela Zakrajšek, ... 2.00 jonarja. Cleveland, O. Naša zahvala pa tudi vam, Ga. John Centrik, 5.00 mladi muzikantje v skupini Geneva, O. Triglav, ki ste nas s svojimi Ann Snyder, 4.50 talenti razveseljevali. Hvala Euclid, O. Ameriški Domovini, ki je vse Anton Debevec, . 5.00 priobčila, kar smo prosili in Madison, O. g. M. Pavlovčiču za vabilo na Ga. Mary Kovach, . . .. 2.00 radijskih valovih. Cleveland, O. Po božji dobroti živimo 'v Valeria Miklavčič, . ... 7.00 tej deželi. Ne pozabimo, da Cleveland, O. (Holmes Ave.) mnogi nimajo niti najbolj po- Joseph Celestina, 10.00 trebnega za življenje in je Richmond Hts., O. naša dolžnost, da jim poma- Louis Grahar, 2.00 gamo. Morda ni bilo možnosti Pittsburgh, Pa. priti na piknik, pa se kasneje Cy Rovanšek, 3.00 spomni in priloži dar za bliž- ' Cleveland, O. njega. Vsem pa, ki ste se od- Frank Toplak 10.00 zvali in pomagali, iskren: Bog Chardon, O. povrni! Frank Menchak, 7.00 MZA Cleveland Milwaukee, Wis. Phone 481-3465 Petrie's Barber Shop 783 East 185 St. — Cleveland, Ohio TUBS. TH,URS.. FK1. - 8 AM, TO 4:30 P.M WED 3 A.M. tO 12 — SAT 8 A.M. TO 4 F M Closed Mondays ....... 5.09 Toronto, Ont. Matilda Starič, ___.... 2.00 Cleveland, O. Mary Bogovič, ........ 5.00 Cleveland, O. Jennie Zelko, ......... 2.00 Cleveland, O. Marija Markoja, ........ 6.00 West Warren, Mass. • ” Vsem darovalcem iskrena hvala! Iz Slovenije S GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 431-2088 17010 Lake Shore BIvd. 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 1530L Waterloo Road 531-1235 Gramofonske plošče - Knjige -Radenska voda - Zdravilni čaj Spominčki - časopisje - Vage na kilograme - Semena - Strojčki za valjenje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES Inc. 6419 St. Clair Ave., Cleveland, O. 431-5296 H H H H H 1 H a BRKKMAN & SONS * H FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 I M H H H H a H H M H H N 3 Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJE Between Chardon & East , 222nd St. — Euclid, Ohio rrrxxxzxxTxxxxxxxxxxTxxrxxTrTxxTTT xttttx rx y-x t xx x xx x l^l|lilllllllillilll!!lll!llilllilll!tllillli!llll!inililllllll!llli!lilllliltllli'bd!lllin'lllilf_ | ZAKRAJŠEK | 1 Funeral Home | == 6016 St. Clair Ave. 1 361-3113 j EE Susan Rae Zah E= |3unss Haus FAMILY STYLE RESTAURANT at Nordic Village 7480 Warner Road, Route 307 Madison, Ohio 44057 oo()<=i>ooo(>ooooo(>o()<=^(>o(>ki^e. .^o-' navijala. . “Htlerja ubiQ^o-balu pa noge polohiit-” S Ko se mi je v juliju 1946 pridružila v Bolgariji Nada s sinovoma, je prinesla s seboj dve leti staro številko- Adamičevega Bulletina, katerega je izdajal v angleščini za Slovence v Clevelandu in drugod. Na prvi strani v srednji koloni na vrhu je bil kratek spis brez podpisa o moji osebi. Ne vem, kje je tista krpica v mojem raztresenem arhivu, a drugi izvodi so se mogoče ohranili drugod. Na kratko, člančič je opisal mojo osebo kot središče nazadnjaštva v P e n t a g onu (center of reaction in the Pentagon) in pristavil, da V PRISRČNO' BLAG SPOMIN OB 3. OBLETNICI SMRTI me je kot takega treba u-streliti. Svojim očem nisem verjel. Kakšen je moral biti nevedne/., ki je moji osebi pripisoval toliko važnosti? Norec ni mogel imeti pojma, da v G-2, kjer sem tedaj služil, nisem mogel biti niti reakcionar niti progresivec, kot je razvidno V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE ALOJZ MIŠMAŠ ki je umrl 26. julija 1981 v Žalujoča žena — Lenka; otroci — Monica, Constance, Susan in Daniel; sestra — Marija; bratje —- Vinko, Jože, Henrik in Ludvik v Sloveniji; - tašča' — Juliana Petek;' in ostali sorodniki v Sloveniji in Ameriki. Willoughby Hills, Ohio 30. julija 1982. V blag spomin 30. OBLETNICE SMRTI PRERANO UMRLEGA NAŠEGA BRATA IN STRICA V blag spomin na našo ljubo maf@r OB DESETI OBLETNICI ODKAR SO V GOSPODU ZASPALI NASA LJUBLJENA M ATI, STARA IN PRASTARA MATI '° ... (-> ’ ANNA STUPAR ki je umrla 24. julija 1972 Ki e ste ljuba mati, kje Vaš mili je obraz, Kje je Vaša skrbna roka ki skrbela je za nas, Kje si, mama naša draga, več ne čujemo Vaš glas, Kje je Vaše zlato srce, ki vedno je ljubilo naš? Počivajte v miru, blaga mati, Preljuba mati, v grobu tam! Žalujoči: Sinovi: FRANK, WILLIAM, STANLEY in EDWARD Hčeri: ANN por. ERJAVEC, ELEANORE Snahe: KATHRYN, LILLIAN in JUSTINE Zet: EDWARD vnuki, pravnuki in pravnukinje. Cleveland, Ohio, 30. julija 1982. JOŽE MiKUVČIČ Dnevi njegovega življenja so se iztekle 28. julija 1979 Sonce naj na trato sije, < kjer počivaš dragi Ti. Duša pa naj raj uživa, tam v srečni večnosti. Žalujoči: žena — Mary hčer — Mary por. Zupančič sinova - Jože, Stane z družinama, sin - Peter zet - Ivan Zupančič snahi - Becky in Mary vnuki in vnukinje in ostalo sorodstvo. Euclid, Slovenija, 30. julija 1982. JOŽETA CERAR ki je v cvetu mladosti umrl dne 20, julija 1952. Ura slovesa je davno odbila, težko ločitve spomin se budi, ljubezen do Tebe pa vedno je živa — v našem življenju kot lučka gori. Skupaj se sedaj raduješ v trajnem nebeškem veselju s svojimi starši in sestro, mi pa se Te spominjamo s svojimi dragimi v svojih molitvah. Tvoji vedno žalujoči: brata — Peter in Frank sestre—Helena, Marija in Ivana z družinami, ter ostali sorodniki v Ameriki in v Sloveniji. Cleveland, O., 23. julija 1982. iz. prejšnjih dveh poglavij. In kako se je drznil v tisku priporočati umor? Bulletin je mogoče iz izdajateljeve previdnosti izhajal le za zaupne pristaše, ali vsak tak tisk se mora smatrati za javnega. Če je prišel v roke moji ženi v Washingt-onu, je moral biti razširjen tudi drugod po deželi. Če je bil kak odmev na priporočilo v Bulletinu, nisem vedel. Zadnjih par let sem izmenjal nekaj pisem s profe- IN LOVING MEMORY OF The 26th Anniversary of AGNES KASTELIC (July 27, 1956) IN LOVING MEMORY Of the 11th Anniversary Of The Death Of LOUIS KLEMENČIČ Who Died July 30, 1971 You are not forgotten, loved one, Nor will you ever be. As long as life and memory last, We will remember thee. We miss you now, our hearts are sore, As time goes by, we miss you more. Your loving smile, your gentle face, No one can fill your vacant place. Sadly missed by: Wife, Josephine; Children, Grandchildren, and Great Grandchildren Cleveland, O., July 30, 1982 sorjem Gobcem v Ohiu, ki sestavlja neki biografski leksikon o Slovencih v Ameriki. Nisem želel, da bi vključeval moje ime v tako delo, a' na ponovne pozive sem se odzval. (Se nadaljuje) ------o------ Kupujte pri trgovcih, ki oglašujejo v tem listu! Svoji k svojim! button box lessons Call Joey Tomsick 531-2745 (FX) WOMAN WANTED To care for pleasant elderly lady. Euclid Beach area. Room, board and salary. Call 481-5935 or 944-7183 (55-56) ANTON M. LAVRIS1IA Attorney-at-Law j Od vetnik Bus. 692-1172 Res. 531-3413 (F-X) A wonderful mother, woman and aid; One who was better God never made; A wonderful worker, so loyal and true; Cne in a million-that was you. Just in your judgment, always right; Honest and hard working, ever upright; Loved by everyone you knew. A wonderful mother — that was you. CHILDREN Alice Opaiich, Matt Kastelic, Josephine Klemenčič, Dorothy Urbancich and Family July 30, 1982. MALI OGLASI House for Sale Willowick ranch. 6 rooms. Garage. Basement. 585-0381. (56-59) OGRAJE POSTAVLJAM Postavljam nove ograje in popravljam stare. Tudi prodajam potrebni material za ograje po zmerni ceni in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Lahko pokličete vsaki čas na 391-0533. . (F-X) FIVE POINTS PLUMBING & HEATING Call 383-0556 anytime Sales and Service Electric Sewer Cleaning _____________________ (FX) MIKE PELINKOVIC General Contractor in Home Improvements 201 Ball Ave., Euclid 44123 Bus. 431-7343, Res. 731-7238 (50,52,54,56) Lge. 4 bdnn single. 4 garages. Completely remodeled. $29,-900. Brick 2 family. Euclid. Move-in cond. 80’s. Brick 4 units. 3 suites and 1 store. Immaculate cond. $39,-500 Near St. Paul’s. 2 alum, sided doubles. Garage. Mid 30’s. Farm in Jefferson. 100 acres House & big barn. Small lake. Make offer. Cameo Realty 261-3900 Anton Matic 531-6787 (FX) * * 3 4 For Rent E. 152 St. 4 rooms, up. Adults. No pets. $200 plus utilities. 382-5862 __________________________ (X) For Rent 3 suites up & down. 2 & 1 bdrm. unfurnished & 1—2 bdrm furnished. On Bliss Ave. Call 431-6224 from 9 to 4 p.m. and 585-4693 eves. (X) For Sale in Euclid 200 st. area Brick 4-bedroom Ranch. l1/c bath, attached 2-car garage. Ph. 486-2854. asaa Zidan ranch v Euclidu: 4 spalnice, 1(4 kopalnice, priključena garaža za dva avta. Kličite 486-2854. _____________________ (FX) V najem 3-sobno stanovanje, vse na novo opremljeno. E. 160. Ena ženska. Nič živali. Kličite 761-8206 (56-57) HOUSE FOR SALE — BY OWNER On Mohawk Ave. between E. 185 St. & E. 200. Newly painted inside & out. Move-in condition; refinished hardwood floors, $45,000. Call 383-8346. (55-56) HOUSEKEEPER NEEDED 3 bdrm. home in Bratenahl area. Once a week. Call 268-3497. (55-58) For Sale 4 bdrm. house, 18714 Musko-ka. Call 531-4504. (55-58) FOR RENT 5 rooms, up. 835 E. 156 St. 2 garages available. Adults only. No pets. Call 382-7829 (54-57) HOUSEKEEPER needed Live-in, if possible. Family in Gates Mills. Country setting. Salary negotiable. References required. Respond to P.O. Box 87 Gates Mills. (54-57) POPRAVLJAM HIŠE Strehe in vsa zidarska dela, poceni. R. Hribšek: 663-2166. (54-57) PORTER & HOUSEMAN-” Sober & honest. Small east side country club. Live-in or out. Paid hospitalization, life ins., vacation. Older mature person. Call Joe Vislocky at ' 831-9400 (53-56) T.K. General Contractors We do all carpentry, painting, wall covering, electrical, plumbing, carpeting, roofing, and driveway jobs. TONY KRISTAVNIK Owner 831-6430 ___________________________(X) FOR SALE 1977 Ford Granada Ghia. Many options. $3000. Call 48l-0509 after 5 p.m. (54-57) V najem Štirisobno stanovanje, zgoraj) na E. 61 cesti, blizu cerkve sv. Vida. Kličite 801-9947. (55-58) For Rent 4 rooms, bath. E. 76 & St. Clair Ave. $115 plus security-Call 1-256-3582 (55-56) VApi,()I)AJ Mini farma na Willoughby Hills Hiša s tremi spalnicami, nadalje dve cottage hiši v najemu. 4.289 akrov dobre, leve-lirane zemlje, nekaj gozda h1 malo jezerce-plin mestna voda. Cena $125,000. Odprto V nedeljo, 1-5 pop. 35755 Char-don Rd. Vzhodno od S.O.M-Center Rd. (Rte. 91) V bližini City Hall. Kličite Jože Delchin - 943-4595. Za C P M - 944-3232 (56-59) For Rent 5 rooms up or down. E. 76 St- Call 881-3821 (56-59) Button Box Music REFRESHMENTS GAMES & GIFTS FOR THE KIDS S ADULTS OHIO KSKJ DAY SUNDAY, AUG. I ST. JOSEPH’S PARK WHITE RD. latest news and views VOUR ETHNIC FORUM •WEEKLY. James V. Debevec, Editor Your Views Our News FRIDAY MORNING, JULY 30, 1982 Slovenians Beam With Pride As Bishop Edward Pevec Is Ordained ®dward Pevec (knealing) is given the oils of ordination by Cleveland Bishop Anthony Pilla at St. John Cathedral. By JIM DEBEVEC Editor Slovenians of the world h^ked in the glory of one of ^ 16 most prestigious honors be bestowed upon one of ®lr members on July 2 ■ en Father Edward Pevec ^as installed as Auxiliary lab°p of Cleveland, be Episcopal Ordination Bishop A. Edward Pevec 0°k place at St. John Cathe-E. Ninth and Superior ^ Ve-> downtown Cleveland at i, P.m. ceremony with Reverend Anthony M. Jalllil- Ninth Bishop of Cleve-0 yk Presiding celebrant and 'gaining Bishop. Q-ordaining Bishops were p0st Reverend Joseph L. p^nardin, Archbishop of -^einpati, and Most Rever-j‘! , William M. Cosgrove, ^irPd Bishop of Belleville, CtAis° taking part in the ha^eiTl0n^es were J°bn Cardi-ki Bearden, Retired Arch-op of Detroit, and John ofar^al Kroll, Archbishop y biladelphia. Represent-the Pope was Most Rev-Pio Laghi, Apostolic Vvh e®'a':e United States 0 also gave the sermon. - mong the 40 bishops on ti 6 altar during the ordina-a ,n were Slovenian Bishops ro °''' sbls Ambrosic from To-p(nto> Canada, and Bishop ‘anc Kramberger of Mari-0r> Slovenia. ^ Accompanying Bishop Pe-160 to and from the main al-Were Father Joseph P. oznar, pastor, St. Vitus urch, and Rev. Monsignor °bert E. Bacher, Rector, St. J' ary’s Seminary, Cleveland. Many friends of Bishop tvec from the Slovenian °mrnunity attended the im-_ essive two-hour ceremony a the Cathedral. There was 0°t a dry eye in the prestigi-r1,18 building during the first ‘essing of the new bishop g.len the choir sang, “The ( ovenian Angelus Hymn, e šče na si, Mari ja...” Most Rev. Pevec is the first *°venian born in the United states to achieve the high raink of bishop. Anyone who has ever spoken with Bishop Pevec or been touched in life by his presence knows that by the grace of God, truly the one person on this earth who is without doubt Godlike, was plucked out of the crowd as if by an overpowering magnet, and elevated to the position of leadership and guidance that is desperately needed. The choice of Edward Pevec as bishop is ideal. In the evening, a reception was held at Borromeo Seminary where Bishop Pevec had been president of the college and where he will continue to live. The crowd was overwhelming; cars were forced to park in the fields completely surrounding the schools. Acording to a policeman directing traffic, twice as many came as was excepted. The receiving line lasted from about 6:30 p.m. to 10:30 without letup. Bishop Pevec stood the entire time greeting and welcoming friends. On the school grounds, pastries and punch were served to well-wishers who had gathered for the happy occasion. On Sunday, July 4, Bishop Pevec celebrated the 11:00 am. Mass at St. Vitus Church along with Slovenian priests throughout the area. A large procession began in the church courtyard led by the St. Vitus Catholic War Vets, followed by various church groups and parishioners dressed in Slovenian costumes, and followed by the Knights of Columbus in formal attire. A reception was held in the St. Vitus Auditorium after Mass with friends again converging to offer congratulations. The activities lasted into the evening. The July 4th weekend in Cleveland must go down in history as one of the most memorial times in the annals of Slovenian activities. The Slovenians went out of their way to honor one of their own, and Bishop Pevec was gracious beyond compare. This man is truly Christ’s re- REFLECTION (Talk delivered by Bishop Pevec at the conclusion of ordination ceremonies July 2 at St. John Cathedral.) By Most Reverend A. Edward Pevec Fifty years ago this past Tuesday, on June 29, 1932, Clarence G. Issenmann was ordained an eternal priest of Jesus Christ for the people of God. Today I personally am so grateful to him that he has allowed me to share in the joy of his celebration with my ordination to the fullness of that priesthood. Bishop Issenmann, from the bottom of my heart, I thank you so much! Many centuries ago a helpless paralytic was lowered from a rooftop into a house and a compassionate Jesus was there to give strength to his legs so that he could walk. Centuries ago a pitiful blind man cried out from the roadside near Jericho and an understanding Jesus was there to open his eyes so that he could see. Centuries ago a terribly embarrassed woman lay sobbing on the ground before a group of heckling self-righteous accusers and a forgiving Jesus was there to take away her sin and asked her to sin no more. Centuries ago a group of confused and frightened followers of a rabbi were stunned by His crucifixion on the eve of the Passover, but on that first day of the week a smiling risen Jesus was there to take away their disbelief and to heal their hurt. Jesus was always* there at the right time because when the world needed salvation, the almighty Father responded with the presence of His eternal Word made flesh. Three years ago the children of St. Vitus school gave me as a farewell gift a figure of our Lord with His arms around two youngsters. On the base of the figure were printed the words, “Thank you, Father Pevec, for being Jesus to us.” I hope that I was. Today I would like to use these moments to thank all of you here and so many who are not here for being Jesus to me in ways you may not even have realized. My mother and father, God rest them, were Jesus to me. They gave me life; they gave me love; they gave me faith. presentative on earth. His motto: “I Come To Do Your Will” (Letter to the Hebrews, 10:7) is like a son speaking to a father. If anyone ever tries to figure out what Jesus would be like living here on earth today, Bishop Pevec is the answer. --------------o---- . Even when times were the worst, they made sure we were never hungry. Although they must have found it hard to believe that their Eddie was entering the seminary, they provided me the support I needed. I know how proud they were when the Lord graced me with the priesthood, and I am sure that in heaven today they are beaming as only parents can beam when something nice happens to one of their children. So many priests were and still are Jesus to me. Some could only be “Father” to me. Only the infinite Lord can thank properly the gruff kindness of a Msgr. Ponikvar, the patient impatience of a Msgr. Newton, the humorous disposition of a Msgr. Oman. Most others are like brothers to me. Never could I tell any of you how much my classmates mean to me. Priests like Bill Johnson, Jack Anderson, Bob Jenkins, and all the others — men who accept me as a friend and even more, as a brother in the Lord — these have been Jesus to me for almost 40 years. How blessed I am to have so many priests being Jesus to me in so many ways — encouraging me when I needed encouragement, listening to to me when I needed someone to listen, forgiving me when I was out of line, and sometimes even laughing at my jokes when they really didn’t think they were funny, but always praying for me and with me as a fraternity that has no equal in this world. My brothers, you who are Jesus to me, I ask you: please don’t let what happened here today ever make you nervous in my presence. You know me well enough to know that the reverse is something I can’t promise. All of you who have touched my life in so many ways — Tony, Ed, Connie, Judy, Pete, John, Kathleen, Bill, Mary — whatever your name —the people at St. Vitus, St. Mary’s, at St. Lawrence, at Borromeo — young and old, men and women, boys and girls — know that you have been Jesus to me in the consolation you gave me when the Lord called my parents and my nephew Billy to Himself, in the help you afforded me as I struggled in my assignments, in the encouragement you gave me as I tried to be your teacher, your priest, your friend, in the understanding you had for me in the awesomeness of my ministry, in all the love you have given to me in so many ways. You are truly Jesus to me! Today I must thank our Holy Father, Bishop Pilla, Archbishop Bernardin, Bishop Cosgrove, all the cardi- nals, archbishops, and bishops who have honored us with their presence here and blessed us with their ministry as instruments of the Lord. Their very being reflects the beauty of the Lord’s presence in our life. Deliberately I’ve saved for last what to me is the best. I know that very few people in this world experience a love so deep and so constant as the one shared with me by my family who are all here today. No man deserves to be loved so much as is this “Uncle Father,” as I am sometimes called by them. Jesus made Himself present to me in so special a way in the persons of my sisters, Helen and Dorothy, my brother Bill—their Bill,' Don, and Jackie — and the nieces and nephews with which they have enriched their life and mine—Sally, Dave, Ed— Marybeth, Bill—Debbie, Denny, Nini. These have given me more love than I could ever expect, and because of them, God who is love, is so present in my life. Today is Bill’s and Jackie’s, 27th wedding anniversary. Tuesday was Dorothy and Don’s 25th. Helen and Bill, married for almost 35 years, came in with all their family, from California. Unselfishly, they celebrate with us today. Because of the mysterious and loving providence of God I’ve received the fiillness of the priesthood today, but I know what I received is not as important as what I am to give. Today I prayed espe-ciaily for the grace to be Jesus to you—to be the' presence of the Lord to you in our time through my ministry.—to be the reflection of Jesus to you in my priesthood. May I be present to- each of you in His name so that ' we may love more deeply, believe more strongly, serve more devotedly, laugh more heartily, weep more compas- Bishop Pevec At St. Lawrence Church On August 8 We of St. Lawrence parish community are happy and we want to celebrate. We want to shout our joy to the Lord. A former associate of , our parish, Father A. Edward Pevec, became a Bishop. On May 23, 1952, a young, skinny and inexperienced, a two year ordained priest was assigned to St. Lawrence parish. When he left this community in September, 1953, for his new assignment at Borromeo Seminary, he left as a trusted confidant, a true friend and a model witness to Christ. For a man who lived in this community such a short time, he is remembered as if he were always present with us. On August 8, we at. St. Lawrence Church will celebrate the Solemnity of the Feast of our patron, St. Lawrence the Deacon and Bishop Pevec will be with us. The Bishop will offer the 9:30 a.m. Liturgy.of the Mass at which time we, all together, will pray for our living and deceased families and parishioners. The ladies of the parish are already preparing to have home made bpkery for the reception sionately, pray more fervently, and live more fully that life with which the’Lord has blessed us here on this earth. On this day may we all say honestly, humbly, and gratefully with Mary, the Mother , of Jesus, “The Almighty has done great things for me.” Thank you—all of you ■— for being Jesus to me. I give you my love. I pledge you ; my life that I may always be; Jesus to you. Pray with me always that I can. honestly say to the Lord, “I come to do your will.” in honor of Bishop Pevec immediately after the Liturgy. We are impatient to celebrate. We are preparing to celebrate two friends, St. Lawrence the Deacon and Bishop A. Edward Pevec. For my part. I am delighted to welcome Bishop Pevec into our parish. We grew up together in the wonderful and nostalgic community of St. Vitus. Our families have eri-joyed common associations. And our friendship continues to grow. I know that many of our parishioners as well as former parishioners and friends of Bishop Pevec will come to celebrate our feast with us and they will come to congratulate a friend. Bishop Pevec. Everyone is welcome. Fr. Anthony Rebol OHIO KSKJ PICNIC The 31st annual Ohio KSKJ Day will be held Sunday, Aug. 1st at St. Joseph Grove on White Road in Willoughby Hills, Ohio. It is sponsored by the Ohio Federation of American Slovenian Catholic Union lodges as a social event for all KSKJ members and friends. A Button-Box contest will feature top accordionists from near and far competing for awards] They will furnish music for listening and dancing from 4:00 to 8:00 p.m. There will be food and liquid refreshments available. A Bake SM6 will feature homemade delicacies by the members. Free refreshment tickets worth one dollar will be given to children 0 to 14 years of age until 5:00 p.m. Games and contests for children will begin at 6:00 p.m. The picnic is from 1:00 p.m. to 8:00 p.m. and admission , and parking are free. At Borromeo Seminary, friends of newly ordained Bishop Pevec gathered to offer congratulations. Left to right are Joseph Lah, Father Louis Tomtz, classmate H. Anthony Marolt, Father Vic Tome, St. Mary’s pastor, and Father Aloysius Jenko from New York. Memo... From Madeline By Madeline Debevec historical dramas presented in a most realistic, dramatic Ohio KSKJ Day will be held on Sunday, Aug. 1 at St. Joseph Picnic Grounds on White Road in Willoughby Hills, O. starting at 2 p.m. Circle your calendar now and plan to attend and socialize with members through-Ohio. Everyone welcome. Hope to see you there! ANNIVERSARY GREETINGS Mr. and Mrs. Anton Nemec of E. 159 St., Cleveland, Ohio celebrated their 25th Anniversary on July 20. A special Mass was celebrated for them on Sunday the 18th.. foiiov-ed by a surprise party given by their children. The , oldest son, Tony Jr. drove up from Jacksonville, Fla. for the occasion. :ji * * Mike and Jean Sadowsky of Willowick, Ohio celebrated their anniversary on July 24. Congratulations and fondest wishes to all! The Old World’s Fair Festival will be held on Aug. 4, 5, 6, 7 and 8 on East 185 St. The Slovene Home for the * Aged Auxiliary will sponsor ; a booth near Jackshaw' Che- | vrolet. The United Slovenian So-,! ciety is in charge of the festivities at the Slovene Home for the Aged grounds. TRAVEL NEWS Janez Pernus a prominent attorney of Kranj, Slovenia, visited the American Home recently. He is a nephew of Mrs. Janez Ovsenik of Cleveland. Edi Fujs of Jasmin Band has been entertaining his cousin Ricky Fujs from Toronto this summer. The Garden Club of Euclid made an interesting trip “Historical Trails of Ohio” July 14-15. They visited the Ohio Historical Museum in Columbus, lunch at Col. Crawfords in Ohio Village. 'They traveled on to Chilli-cothe to the Holiday Inn and were welcomed by the Mayor Clark Alexander and presented with a key to Chillicothe. Reciprocal gifts were presented to the Mayor, a “T” shirt with the Garden Club of Ohio logo for him, and a lovely scarf for his wife, also with the club logo. The crowning event was the outdoor drama “Tecum-seh” presented on the Sugar-loaf Mountain. The music and setting among the rocks, was stupendous and most impressive. Ohio is a very rich state in history, lore and scenic beauty with many large gardens all around, specifically the Hatfield Gardens in Circle-ville. . ' The group toured Adena, home of Thomas Worthington, sixth governor of Ohio, and learned much about the Indian Mounds (burial grounds) in Mound City. The three members of the Garden Club of Euclid were: Frances Dailey, Norma Monroe: and Katharine Dissauor'. Pres. Katharine Disrauer recom-v ends “Tecumseh: Shenandoah and’Trumpet Land” all and impressive manner with an excellent cast. Received the following post card from Denver, Colo.: “Colorado is beautiful! We visited Leadville where Ken’s dad had a saloon in the early 1900’s. Also St. Joseph’s Church where we were married. Joey won button box contest in Arvada; met some other Tomsich’s (not related). The weather has been extra nice as has been the hospitality. Love, Ken, Anne and Joey Tomsich # :ii H« Joseph and Verona Majc of Prekmurje, Slovenia cele-. brated their 50th wedding anniversary on July 18th, Angela Fujs, Steve Majc, and Frances Androjna. and families traveled from Euclid, Ohio to attend the golden celebration. Two sons, Reverend Anton Majc and Josep Majc, an attorney, reside in Slovenia. Congratulations! Mladi Harmonikarji will sponsor a car wash Sat., Aug. 7 in the parking lot of Fran-gie’s Fashions, 567 E. 200 St., Euclid, from 10 to 3. CAMPUS NEWS Freshman Lisa Marie Jaklič received dean’s list recognition at the State University of New York (SUNY) at Buffalo. An accounting major who* is also studying dance, she appeared in a summer production of the SUNY Department of Theatre and Dance. , A Euclid alumna, she is the daughter of Mr, and Mrs. Arthur Jaklič of Devoe Ave. * * * Michelle Zabukovec and Bernadette Dusa received scholarships to Dyke College in Cleveland. The scholarships, valued at one-half tuition cost or about $5,000 for a four-year period, are awarded to seniors wishing to seek a business-related degree at Dyke. Tanja Gostic of Euclid received the following scholarships: John Huntington Scholarship, American Values Scholarship and Presidential Honor - Scholarship to John Carroll University, and the John Germ Scholarship from the American Slovenian Catholic Union (KSKJ). * * Rikk Jenko of ^Cleveland is a recipient of the AMLA Scholarship, award. Congratulations t-o all! The Red Cross Bloodmobile will be at St. Vitus Church Hall on Friday, Aug. 6 from 1 to 7 p.m. SKORICH-AZMAN WEDDING On Saturday, Aug. 7 at 3:30 p.m. at St. Vitus church, Marie Skorich and William Azman will be joined in marriage. Most Reverend A. Edward Pevec will officiate at the ceremony. A reception will be held immediately following the ceremony at Slovenian National Home on St. Clair Ave. Congratulations! There will be a pilgrimage to Carey, Ohio on Sunday, Aug. 15. Contact Mary Dolšak at 48L-0870. Next week 70 children will be camping at Slovenska Pristava from St. Vitus and Donations to the Slovene Home for the Aged St. Mary’s Slovenian School. Wishing a “Happy Vacation” to all! The Slovenian Sports Club presents their 3rd Annual Summer “Sportsfest” on Sunday, Aug. 8 at Slovenska Pristava. There will be volleyball, tennis, soccer, balinca, swimming and many other games for all ages. They will have many varieties of food and drinks to tantalize everyone’s taste buds. High school and college students, be sure to gather your friends and sign up for Superteams III. For information call Mike Dolinar 481-7551, Ed Skubitz 946-4039, or Tom Veider 944-7009. The Goodrich-Gannett Neighborhood Center will host a community square dance and raffle on Sunday, Aug. 22 from 7:00 p.m. to 10 p.m. The Center is located at 1368 E. 55 St., at the corner of St. Clair Ave.' The Square Dance will feature food, a professional square dance caller and the drawing for a $500 benefit raffle. Proceeds will go to aid the Volunteer Preschool and Senior Services Program. The Square Dance and Raffle is free and open to the public. BISHOP BARAGA DAYS SEPT. 4 and 5 This year those interested in the Bishop Baraga for Sainthood cause will travel to Milwaukee, Wisconsin. Bishop A. Edward Pevec will have a Slovenian Mass there. Contact Father Vic Tome at St. Mary’s Church for bus reservations 761-7740. -----o----- Happy Birthday Birthday Greetings to Anna Jesenko of Cleveland, who celebrated her 81st birthday on June 26th, the feast of St. Ann. Fondest wishes, from her family and friends. Jim Debevec, II, celebrated his 15th birthday on July 29. He is keeping busy working at the American Home this summer. Big A1 “Beanie” Orehek „ celebrates his big day today. -----o----- Recipe DANISH CUCUMBER SALAD 4 medium cucumbers salt y2 cup white vinegar Vi cup sugar 2 tablespoons chopped fresh dill (4 teaspoon white peper About 5 hours before serving or early in day; Cut Cucumbers into paper-thin slices. In large bowl, xpi'v cucumbers with 2 teaspoons salt. Let, stand at room temperature 1 hour. Drain liquid from cucumbers. Stir in vinegar, sugar, dill, pepper, and 1 teaspoon salt until"'well mixed. Cover and refrigerate at least 3 hours. Makes 8 acccmpani-irieht sewings. M.O. CHICKEN Cm? BAKE Combine’ 2 cups cubed cooked chicken, 2 cups sliced celery, % cup mayonnaise or salad dressing, M; cup toasted sliverdcl, almonds, 2 tablespoons lemon juice, 2 teaspoons grated onion, and Id teaspoon salt. Pile lightly, in dish. Sprinkle with Va cup shredded process American Cheese, then 1 cup crushed potato chips. Bake in 425° oven for 20 min. or till hot. SB Cleveland, Ohio (November—Continued) In memory of Josephine Kuret $10. Pauline Steffner. 5. Mrs. John Erzen; Mr. and Mrs. Joseph Hočevar. In memory of ' Frank Kutnar $20. Mr.' and Mrs. Rudolph Rayer. 15. Mr. and Mrs. Sutton Gi-rod, David A. Nedok, Norton, O. ' 10. Kenneth and Judith Kutnar, Tony and Ann Mrak, Mr. and Mrs. Joe Paik. In memory of Stephen Opalich $100. Mathew and Margaret Kastelic, Kathy and Sue, John R. Telich family. 50. Frank and Dorothy Brun-dic, James and Madeline Debevec, Mary Gornik, Mildred Matic, Julie Spena and Carol McPeek family, Mr. and Mrs. Michael Telich, Dorothy Ur-banich. $40. Mr. and Mrs. William Komyati. 1 $35. Mr. and Mrs. Eli Strai-nic. $30. Mrs. Frank Gubane, $25. Cleveland Athletic Club, Ann Grzybowski, Milan and Eleanore Kapel, Stephanie Kapel, Mrs. Louis Klemenčič, Mr. and Mrs. Anthony Lovšin, John and Neda Sekulich, Zel-ko Company, Tony Stanisha, Anthony and Ann Vrhove. $20. Anthony and Mary Lou Ambrose, Delly Business Machines Inc., Mr. and Mrs. Albert Giambetro, Mr. and Mrs. Edward Kaifesh, Anthony J. Kastelic, Mr. and Mrs. Robert Kellef, Edwafd Kirch-ner, Ed and Linda Kirchner, Mrs. Frank Kondrich, Mr. and Mrs. A1 Pales, Rose Pizmoht, Jelena Trivanovich, Don and Angie Žnidaršič. $15. John R. Cotton Family, Eastern Stars No. 51 AMLA. $10. Mr. and Mrs. John Adamic, Sr., Michigan, Mary Barbie. Mr. and Mrs. Frank Berzin, Mr and Mrs.’ Catalano and Family, Jennie Centa, Club of Retired Slovenes (Collin-wood), Mr. and Mrs. Anthony DeOrer and Mrs. Ed DiVin-cenzo, Mr. and Mrs. Darko Dushak, Mr. and Mrs. F. Fen-de, Mrs. Albert Gornik, Victor Intihar, Mrs. F. Klemenčič, Victoria Klemenčič, Lucy Kolodosky, Marie Mocilnikar, Mrs. R. J. Magayna, Mary Po-zelnik, Mildred Prtenjak, Anthony J. Spena, David and Gail Strnad, Mr. and Mrs. Anthony Yerman, Mr. and Mrs. Albert Zagar. $5. American Slovene Club, Jennie Feme, Mr. and Mrs. Joseph Ferra, Mr. and MfS. Norman Hirter, Mrs. -Hehry Krall, Eva Macerol. Mrs. L. Malnar, Marie Mandel, Mrs. Josephine Valentine. In memory of Frank Pivik (Pennsylvania) $10. Joe Peresutti. $5. Ella Samanich. In memory of Michael F. Tomazin $100. Mr. and Mrs. Mark C. Kulyk, Arlington, Va. $30. Friends at -U.S. Steel Employees Credit Unioh, Lorain, O. - $20. Mr. and Mrs. Michael Calabrese and family, Lorain, O. $10. American Fraternal Union No. 6, Lorain, O., Jane A. Bockette, Syracuse, N.Y., Jennie Dermafall, Lorain. Albert Hanko, Mr. and Mrs. Joseph Kure, Lorain, Mr. and Fred Merrill, Lorain, Mr. and _ Mrs. Frank Pavlovič, Lorain, Mr. and Mrs. Ben Poplar Jr.. Lorain, Mrs. Mary F. Ravnikar, Venice. Fla., Richard F. Ravnikar, Amherst, O., Marie Shaver Family, Cleveland, Alipe Surovjak, Lorain, Mr. and Mrs. John E. Tomsk, Lorain, Mr. and Mrs. Tom Um-baugn, Vermillion, O., Helen Urbas, Lorain, Cy Zgonc, Lorain. $5. Mr. and Mrs. Willian Brletic, Sheffield Lake, O., Bill Elwood, Lorain, Dr. and Mrs. F. Gradišek, Lorain, Albina Gruden, Cleveland, Mrs. Antonia Kotnik, Lorain, Mr. and Mrs. Philip Laury, Elyria, O., Helen Sekular, Lorain, John and Angela Vidrich, Lorain, Mr. and Mrs. Anthony Železnik, Lorain. In memory of Relatives and Friends $30. AM Multigraphics, in memory of Anna Krulac. $25. Marie and John Sterle, in memory of Mary Kenda. $20. Louis and Margaret Kotnik, in memory of Donald Kotnik. $18. Canasta Club c/o Frances Lausche, in memory of Rhoda Conray. , ' $15. Angela Post, in memory of Rosie Zupanc. $10. Mr. and Mrs. Charles Bokar, in memory of Ann Kozan; Mr. and Mrs. James Di Tomaso, in memory of Dorothy Kralic; Mr. and Mrs. Joe Dovgan, in memory of Ed Tomsk (Colorado); Mr. and Mrs. Cyril Grile (Florida), in memory of Martin Urankar; Angela Post, in memory of Albina Novak Križman; Anthony F. Spech, M.D., in memory of Bart Alich; Mitzi and Frank Stacks, in memory of Josephine Vidmar; SNPJ Lodge No. 147 “Vodnikov Venec”, in memory of John Brescak; . Michael and Elsi Turk, in memory of Joseph Križman; John and Albina Mršnik, in memory of Frank Wolf. $5. Ella Samanich, in memory of Rose Bisson; Mr. and Mrs. Edward Lkkner, in memory of Anna Kren. In memory of John Troha $25. Laurence Koren, Austin, Texas, Mrs. Dorothy Merrier and. family, Birminghan, Mich., Agnes T. Nedoh, Norton, O., Progressive Slovene Women of America, Circle No. 3, Slovenian Society Home, Euclid, O., Frances Zagar and Adeline Tomko, Barberton, O. $20. Neighbors of Orchard Rd., c/o Margaret Boehm, Victor Skok, Mr. and Mrs. Frank Virant, Imperial, Pa. $15. Anthony and Frances Dixon, Meadowlands, Pa., Mr. and Mrs. John Gruden, Meadowlands, Pa. $10. Mr. and Mrs. Sammy Angott, Washington, Pa., Mr. and Mrs! Frank Baits, Mrs. John Gerl, Mr. and Mrs. Ralph Henry, Mrs. Mary Kobal, Frank and Elizabeth Koren, E. Worcester, N.Y., Mary Lokar, Helen Mi'avee, Worcester, N.Y., Frances Novak, Stra-bane, Pa., Pensioners Club of Euclid, Mary Ster, Mr. and Mrs. John Zaman, Združeni Bratje No. 26, SNPJ. ■ $5. Anthony Sega and family,' Wads'wotth, O. / On behalf of the Trustees and residents of Slovene Home for the Aged, sincere thanks are extended to all donors. Your generosity in contributing' to the Building Fund of the Home has enabled (he Administrators and Trustees to delay borrowing money from the bank. Your contributions in memory of relatives and friends are a loving and lasting tribute to your loved ones. Congratulations to John and Alke Cech 'wild' Apparently are the first members of the 85 j xT;yT inch round oven ware, Mrs, John Laury and family, Amherst, O., Lorain Slovenian Heritage Assn., Mr. an dMrs. SUPER SLOVENIAN SPORTS SUNDAY AUG 8 AT PRISTAVA By TOM VEIDER Well, it’s summer again! Time for the 3rd annual Slovenian Sports Club Summer “Sportsfest” on Sunday, Aug. 8 at Slovenska Pristava, in Geneva, Ohio. This year’s picnic is an invitation to all to engage in some good competition a-mong fellow Slovenians. In so doing, the Club is providing many different games like balinca, accuracy throw, golf chip shot and even games for little kids. But the spotlight shines, as -always, on the Superteams III competition. The Superteams competition consists of teams composed of 7 members (two of whom must be girls) in a team, vieing for the coveted trophies. Each team is judged by jts performance in the many different,' often hilarious events. This event is guaranteed to please spectator and participant alike. If you hayq a team t0. up call Mike Dolinki call Mike 7551, Tom Veider ^ ■ u Ed Skubitz 946-4039. entry fee is $7.00 pri te‘ But wait — the $$ over yet. After all the» are completed, the moves to the auditori11 { hot dog eating contests* chugging, and more. '/V forget the awards cer1 where we’ll be giving ; one who has placed event, an award. ,, Afterwards, get re®' polka and boogie wit J Slovenian and ^ dance music. ^ All this will be hapP on Sun., Aug. 8 at Pristava. So if y°uVe at a Slovenian Sp0^5, summer “Sportsfest you know all the ^ is. If not, come on see for yourself wh3*’ talking about. It vrili worth your while. ^ Dinners will he from 12 noon on. J News and Musical Note5! By TONY PETKOVŠEK Euclid Lad Captures Button Box Award in Colorado — Joey Tomsk of Chardon Road took home two trophies in competition recently at .be “First Colorado' Button' Box Jamboree and Contest” in Arvada, a suburb of Denver. There were 21 contestants from various states besides Colorado and Ohio including California, Washington, Texas, New Mexico-, and Utah. Tomsk won the 16 to 25 age category hands down and also was awarded for being the contestant from the furthest distance. The Markic-Zagger Orchestra Vvhich played as part of the weekend festival was invited back again next year on J uly 15 and -we’re planning a “Rocky Mountain Polka Tour” to tie in with the event. By the way, there will be another button box contest in our area sponsored by the American Slovenian Catholic Union (KSKJ) on Sunday, August 1 at the St. Joseph Park on White Road in Wil- Slovene Home for the Aged Thousand Dollar Club! Many more have followed and their names will appear in future listings. We feel confident that our goal of one hundred members to this club will be reached. However,' we know, such a membership is not possible for all our friends arid, as. always, we Will appreciate and honor a contribution čf any aihount. Remember too, that all contributions are tax deductible. For Slovene Home for the Aged.. Cecelia M. Wolf loughby Hills starti p.m. Dorothy Fuldheim a E. 185th St Opener ^ The 89 year old “^rb < -cl* of Television in CleV. Dorothy Fuldheirri j| Mayor Voinovich 3 Giunta open the A World Festival” i! us* on Wednesday, AuS1 the big top tent on ^ shaw Chevrolet r° ' . slated for opening sides Robb Joska’s ^ \ Violins will be I Walter Ostanek frok Polka King Franki6 ^ i of Euclid, 16 year ] Eodn^l I dion wizard from Pennsylvania, , ing with the Joey jj Lou Trebar Orchest^ way, Cecilia Dolgan ly from Muskoka y will sing the Nation3 , in front of the £uC ^ color guard. For th6 ^ enthusiasts there ka and waltz and r> contests conducted J. Knaus. Channel 5 feature on its ^ \ change” program u1 J, ing from their stud'-^jl on location as was ^ planned because 0 problems. WELW-E-*1 ^ will remote from tkc from 6 till 9 p.m. _ .jot 29 Croatian Organ‘z^ Honor Eddie Bucar A ' For his approximate J on local WELW rad* ^ loughby. Eddie Buca , the subject of a C. A t wide testimonial vV' seniatives of at tian lodges and c ^ event is slated ^ October 31 at tk6 A Slovenian Home k g) conducting of trH' gj morning Croatian. P uj Fie and sons Berin^ vVr, ! also daily polka s ^ p "'■J a i jij uouj-j — j. j Good Bets £or Sun«11 ^ “Slovenefest” Amusement Park a(|ay. Youngstown on Sun