An American newspaper, printed in the Windish language, promulgating American ideas and prin- ciples to liberty loving Windish race Published every Friday Nájvékse i nájbole raz- sürjene vendszke novine vu Zdrüzseni Drzsélaj, steri vszáki réd vu Ame- riki zsivoucsi vendov szlisnoszti szlüzsi. Szhája vszáki pétek AMERICAN WINDISH VOICE “ENTERED AS SECOND-GLASS MATTER JANUARY 13, 1922, AT THE POST OFFICE AT BETHLEHEM, PA. UNDER THE ACT OP MARCH 3, 1879.” VOL. IV. LEJTNITECSÁJ. BETHLEHEM, PA. — PITTSBURGH, PA. — BRIDGEPORT, CONN. APRIL 25, 1924. No. 17. Strájkarje Mocsno Vödrzsíjo Niscse sze nej glászo za szkeba. — Velki gyülejs je bio v-Tork po poudnévi V-tork popoudnévi je bio velki gyülejs vu Szlovenszkom Halli, kak szmo zse preminoucsi ke- den glászili, ka bode gyülejs, na steri gyülejs je zaisztino lejpi sereg strájkajoucsi zsen- szek i deklin prislo vküper. Pethő Mriska strájkarov pred- szednik pozdrávla vsze nazou- csi, ali escse izda bi mogo vék- si té racsun bidti, csi bi vszi cigár-fabricski delavci nazocsi bilí. Szpomené sze z-toga, ka sze cigár-fabricski delavci za- doszta lepou organizejrajo, liki kak racsun kázse escse vecs bi ji moglo bidti. Potem gyülejs odpré i gorioproszi Szabó Mi- hálya, naj strájkajocsi sztális nazoucsim razlozsi. Szabó gucsí od pét kédniskoga stráj- karszkoga sztálisa ino gori- oproszi nazoucsi bodocse, naj zdaj povejo kakse nakanejnye ino zselejnye májo, ár zdaj zse morejo znati, ka je nyuvo csi- nejnye. Jeli do nadale vödrzsa- le vu tom bojüvanyi, tak kak do eti mao ino do sze drüzsile vu Unio, ali do pa szramotno nazáj delat sle.. Vszi nazoucsi strájkajoucsi delavci szo z-ed- nim glászom tou szkricsali, ka seséjo vödrzsati ino sze bojü- vati za szvojo pravico ! Potem Mr. Gifford, strájka- joucsi szekriter z-krátkimi ali z-razmetimi recsámi naprej dá, ka szo Bethlehemszki cigár-fa- bricski delavci zaisztino szamo te potrejbcsino vidli na zdrü- zrenye, gda szo nyim bószovje plácso doli vtrgnoli. Ali za té sztopáj — pravo je Mr. Gif- ford — steroga szo Bethlehem- szki cigár-fabricski delavci vcsínoli naj sze drüzsijo, szo hvále vrejdni, ár szo nej privo- lili notri vu ono zrendelüvanye, stero szo nyim nyuvi bószovje pred nyé lücsili, nego kak mo- csen szteber szo sze prouti posz tavili ino szo vu strájk sztoupi- li. I kak je nadale pravo, naj szi Bethlehemszki cigár-fa- bricski delavci nemíszlijo tou, ka bi tou szlejdnye doli rejza- nye bilou pri plácsi. Nej ! Ár kak do bószi vidli, ka szo de- lavci bojazlívi ino raztepeni i nemajo med szebov vküpdrzslá- nya ino vküprazmejnya, tak vcsaszi pá príde edno drügo doli rejzanye pri plácsi i tou de tecsász slo, dokécs, ka sze delavci prouti neposztávijo prouti posztaviti do sze pa mogli csi prvle ali szledi, zakaj pa te nej zdaj etoga hípa ? Jeli delavci duzse scséjo csakati, naj nyim escse vecs doli vrej- zsejo ? Delavci tou szamí dob- ro znájo, ka kak tesko je doli vrezano plácso nazáj dobiti od delodávajoucsi, záto de pa bougse naj sze prvle posztávijo prouti tomi, kak pa szledi, ár de szledi zse keszno i doszta zsmetnej bode nazáj szpraviti tou plácso, stero zdaj májo, nej pa ka bi escse kaj vecs doubili. Tüdi tou je escse pravo, ka nisterni bószovje tou razgla- süjejo zsenszkam, ka csi do v-Union szlísile, ka te vere va- dlüványe tüdi zatajíjo. Ali Mr. Giffard je zsenszkam tou pra- vo, ka zdaj zse lehko vszáka zsenszka prevídi, kakseféle mestríje probajo bószovje vö- nájdti, naj szo li szamo mogou- csi zsenszke vkraj od Union-a drzsati. Vszáka zsenszka leh- ko prevídi, kakse gyálno pod- kápanye delajo tej vrli gosz- poudje. Fabrikantom sze je szlobodno drüzsiti, fabrikan- tom je szlobodno vu Manufac- turers Associationi bidti, ár je nyim potrejbno bidti csi scséjo delavce vu szvoji skrab- cáj drzsati ino je tüdi drzsíjo, za toga volo, ár szo zdrüzseni. Liki tej nemíli fabrikantje, zsenszke i dekline vkraj scséjo drzsati od zdrüzsenoszti od Union-a, z-tém, naj szvoje va- dlüványe neprelomijo, naj ne- pregrejhsijo prouti veri. Zdaj lehko v¨idi, vszáka zsenszka ino deklina, ka je tou nej tak. Nej je tak kak fabrikantje právijo, ka bi oni vász csuvali od va- dlüvánszke pogübelnoszti, nej je tou tiszto z-sterim oni vam dobro seséjo szpraviti, nego oni tou za toga volo gucsíjo, naj tiszto zsmécsavo vkraj od- szébe odvrnéjo, stera sze zdaj na nyé szünyáva vu tom, ka sze ví drüzsite, vu Union sze dáte píszati, ka naj je tá velka zsmécsava — ár máte velko zsmécsavo vu vasoj zdrüzse- noszti — vküper ne poderé. Tou je, steroga sze delodáva- joucsi bojíjo i nej tou, ka bi delavci vadlüványe zatájili. Nej je nyim za vadlüványe, nego za nyuv velki profit, steri profit sze nyim na ménse vkü- per potégne, csi tak ka sze Bethlehemszki cigár-fabricski delavci zdrüzsijo. Ár csi sze delavci zdrüzsijo, tak tiszti profit eden tao delavci dobíjo vu tom, ka do kratcsise vöre delali i bougse do szlüzsili. Ali vsze tou je szamo tak mogou- cse doszégnoti, csi sze vszi ci- gár-fabricski delavci zdrüzsijo ino notri sztoupijo vu Union. Vu szvoj Cigar Makers Inter- national Union, vu sterom Union-i je vszákomi cigár-fa- bricskomi delavci duzsnoszt za kotrigo bidti. Gucsao je escse Mr. McGabe, kak toga Union-a predszednik, steri je tüdi tou pravo, naj sze niscse nema toga bojati, ka bi notriplácsani penezje vesznoli, ár szo za tou Trustee-ji, naj sze tou nezgodí i penezje szo nej nyegovi, nego tiszti kotríg, ste- re szo té peneze notri plácsale. Potem je gucsala Mrs. Pörs, stera je vcsaszi z-tém zacsnola, ka je nyej vecs zsenszek prav- lo, ka je prej vu eti novinaj preminoucsi keden nej bilou dobro szpíszano od 1919 leta strájka, gda je tou bilou písza- no, “ka je 1919 leta cejli strják, cejli boj bio zgübleni”, ár je nej bio cejli boj zgübleni, záto, ka szo plácso pobougsa- no doubile vu cigár-fabrikaj, tak je pa te nej bio zgübleni strájk. Na tou nym mí pra- vico dámo, ka szo plácso dou- bile, ali nej z-strájkom, ár csi bi jo z-strájkom doubile, te bi nyim nej trbelo prvle delat idti i te plácso dobiti, nego csi bi jo z-strájkom doubile, te bi nyim bószovje prvle podpísza- li, ka telko je plácsa i tak tisz- to bi sze lehko imenüvalo za “z-strájkom dobleno plácso” ali nej tak kak szo jo doubile. Prvle delat idti i te potisztom pobougsati. Tou je nej cejlo, szamo na polojno gvinanye. Z-Bondy-ove fabrike zsensz- ke, stere szo nájprvle sztoupile vu strájk, sze nájbole vkraj drzsíjo od Union-a. Jeli je nyé nej szram od ovi fabrik delav- cov ? Toga kédna drügi velki gyü- lejs je vcseraj vecsér bio ob- drzsáni, od steroga prísesztni keden obracsunamo notri. GOTOVA JE NOUVA PRIVANDRAJOUCSA PRÁVDA Po szenátuskom porácsanyi 161,990, po poszláncov hizse porácsanyi 169,083 privandrajoucsi lehko príde na leto vu Zdrüzsene Drzséle Privandrajoucse právde velki boj sze je szkoncsao. Nisteri szo sze troustali, ka vu szenátusi nedo tak szigur- ni prouti notrivandranyi, kak vu poszláncov hizsi, ali v- tom szo sze tüdi vkanili, ár je szenátus escse bole sziguren bio, kak poszláncov hizsa. Zdaj je szamo Coolidge prezi- denta potrdjenye odzaja, ali kak dnesz politicsna sztáva sztojí, szmo gvüsni, ka prezident potrdi tou právdo. Ta nouva právda eto leto juliusa 1-ga sztoupi vu valánye i od tiszti mao sze szploj vu málom racsuni püsztíjo notri pri- vandrajoucsi. Eti pokázsemo szenátusa i poszláncov hizse privandrajoucse komiszije vöpokázanye, ka kelko lehko z-ednoga i drügoga országa notri príde vu Zdrüzsene Drzséle po nouvoj právdi : Sztára právda Velka Británia ............. 77,342 Némski ország............... 67,607 Talianszki ország ......... 42,057 Polszki ország ............. 30,979 Ruszoszki ország............ 24,405 Svédszki ország ........... 20,042 Csehoszlovákia ............. 14,357 Norvégia ................... 12,205 Románia..................... 7,419 Jugoszlávia ................. 6,426 Vogrszki ország.............. 5,747 Francuski ország............. 5,729 Dánia ....................... 5,619 Svájc ....................... 3,752 Hollandia ................... 3,602 Grcski ország................ 3,063 Törszki ország .............. 2,654 Litvinia......................2,622 Portugália .................. 2,465 Szenát bill 62,458 50,159 3,889 8,872 1,792 9,561 1,873 6,453 631 735 488 3,878 145 2,081 1,637 100 100 302 474 P. Hizse bill 62,558 45,229 4,689 8,972 1,892 9,661 1,973 6,553 731 835 588 3,978 245 2,181 1,737 135 123 402 574 Dopüscseno privandranye vküpno, notri racsunano eti nej opomínani országov kvota tüdi 357,801 161,990 169,083 VÁRASKI CSESZTNICKE V-PÉTEK GOJDNO PREGLÉDNEJO CEJLI BETHLEHEM VÁRAS Tou de zavolo “Clean Up” kédna. — Knizsárnice glásenyé kázse $15,000 deficita 1924-ga leta Váraski csesztnicke szo zdaj té preminoucsi pondelek na szvojem rédnom kednésnom gyülejsi tou szkoncsali, ka do zdaj ete keden vpétek gojdno ob pou deszétoj vöri okouli sli po vtárasi naj preglédnejo kak sze notri zdrzsí ona prosnya stero je váraski csesztnikov gyülejs szkoncso zse vu premi- noucsem, naj sze “Clean Up” keden naprávi zdaj od aprila 21-ga do 26-ga, stero tou po- mejni, ka naj vszáki Bethle- hemszki prebiválec zcsíszti szmetí i nej potrejbno dugo- váuye od szvojega hrama. Mr. Kline, kí je Commissioner of Public Safety je tou zglászo, ka je American Legion szpre- gledno edno-jezero mejszt i od- tej je szamo sészt bozsni bilou, ali od tej sze tüdi vüpajo, ka gda etomi kédni konec bode, ka sze tej lüdjé tüdi popascsi- jo vu prvo meszto kakti vu class A. Financno glásenyé je bilou naprej dáno od váraske kni- zsárnice, stera tou kázse, ka de vu 1924 leti 15 jezér dollárov krátka tá gasza pri szvojem vödávanyi, ár telko vecs vödá- vanya bode notri jemánya pa kaj nega, na té poszeo. Racsuni szo vsze raztálani i tüdi drügi várasov racsuni szo bilí vöpo- kázani. Tou sze je tá djálo na pridoucse raztolmacsenye. A. E. Anderson Chief of fire department je glászo ka je vnedelo vecsér alarm bio posz- láni od 17 box-a stera jeszte na Brighton i Wyandotte streeti ali kak szo ognyogaszil- ci prisli do P. & R. zselezne pouti te szo dale nej mogli, ár je vsze puno waggonov na pou- ti bilou. Mr Kline, pod koga tou delo szlísi, je gori dáno doubo od gyülejsa, naj nazná- nye da zseleznepouti kompa- niji, naj pout odprejto drzsí gda ognyogaszilci prídejo. Devét ognyogaszilcov grozna szmrt vu Chicagi Preminoucsi Pétek je velki ogen bio vu Chicagi, stiri sto- kov velki Currans Hall je doli zgoro i pri tom ougnyi je 9 ognyogaszilcov vesznolo. Ta grozna neszrecsa sze je tak zgodíla, ka gda szo ognyo gaszilci bránili, ka je mogou- cse bilou brániti ino med tém zsmetnim delom sze je glávna sztejna prevrgla ino pod szé- be pokopala doszta ognyo- gaszilcov, od steri je devét vcsaszi na meszti mrlou, szpla- zejrane szo pa v-spitao odpe- lali. Kre oblászti sztráni sze je preiszkávanye zacsnolo, ka naj poszlejdijo, kak je szhájao te ogen, ár szo szi szoumlili, ka je z-vozsiganya szhájao. Tüdi szo vcsaszi doli zasztavili Sa- muel Moonro-a i Leo Unell-a fabrikante, steri delavnice je znicsao ogen. Tej fabrikantov ognyenoga gnejzda delavnice szo vszevküper na 32,000 dol- lárov bilé szekulejrane. Doli szo préjali Samuel Polinsky-a tüdi, kí je szekulácijo nej dáv- no napravo zsnyimi. Policáji szvedoke májo na tou, ka je z-hrama vöbejzsao eden nepoznáni cslovek, gda je ogen vövdaro. Prouti onim trém je tak velko razburkanye, ka je preminoucso szoboto vel- ka vnozsina lüdsztva prisla vküper pred policójszkov te- mlicov ino gotovi bi bilí na lincsanye, ali policáji szo raz- tálali razburkano lüdsztvo. Az “Árvalányhaj” előadása (Közli:Nt. Nagy Emil lelkész) Minden várakozást felül- mult annak a szinmünek az előadása, melyet az Ifjusági kör tagjai ápr. 20-án este 8 órakor adtak elő a Magyar házban, a termet zsufolásig megtöltő lelkes közönség előtt, Dányi János ügyes rendezésé- ben. Bán Pál szerepében kitünő volt Taskó József, volósággal drámai vénával játszott. Szép virág csokor fejezte ki az elis- merést. Bán Imre szerepét Dányi János rendezőnk töltöt- te be, most is rászolgált az if- juságikör és a nagy közönség elismerésére. Fáradhatatlan, buzgó rendezője ő Ifjusági kö- rünknek. Bán József szerepé- ben Várkonyi Emil alakitott, minden kritikát felülmuló mó- don, minden mozdulatán lát- szott, hogy Magyarországon érettségi vizsgát tett és Buda- pesten szini akadémiát végzett. Gyönyörü tenor hangja a rit- kaságok közé tartozik. Jámbor Vince, öreg tanitó szerepében kitünő valt Bramuska János, neki volt a leghosszabb szerepe. Borcsa, tanitóné, szerepében Bramuska Jánosné, most is megmutatta ügyes játékával, hogy Ifjusági körünknek egyik legértékesebb tagja. Szép játé- káért egy szép virág csokrott kapott Nagy Emil lelkésztől és nejétől. Kévé Ruzsa árvalány szerepében Nt. Nagy Emilné lépet fel, a főszerepben, szép, iskolázott, csengő hangon adta elő azokat a gyönyörü magyar népdalokat, melyek a legszeb- bek az egész világon. Két gyö- nyörü csokrot nyujtott fel hoz- zá a jelkes közönség s minden énekszámát viharos tapssal ho- norálta. Pörge Pali, Pörge Pé- ter iker testvérek szerepében Kutliy József és Varjas And rás. Ilyen két komikus müked- velő a ritkaságok közé tarto- zik, mindketten birják azt a talentumot, hogy a ki őket lát- ja és hallja, okvetlenül nevető görcsöket kap. “Szivem Laj- csi” szerepében Magyar Erzsi- ke volt kitűnő. A női komikum minden kiválósága érvényesült nála. Férfi szerepben is kivá- lóan bele találta magát. Julis szerepében Moharos Erzsike, Ágnes, Terka, Zsuska, leány szerepekben Szutor Gizike, Ko- vács Margitka, Kojsza Zsanét- ka igen jól játszottak. Férfi szerepekben Galgóczy Márton, Jány András, Komáromi End- re, Cseke Pál, Kardos Sándor jól megálltak helyeiket. Kitü- nő ügyelő volt Herceg József, jó sugó: Kéry Imre. A maszki- rozást Juhász Pál és Balogh István végezték nagy szakérte- lemmel. A leszámolás szombaton este 7 órakor lesz megtartva; a tiszta jövedelmet a jövő számban közöljük. DROVNI GLÁSZI Grki szo tüdi vödáli szlüzsen- szke knige szvojemi králi, kak doszta drügi országov. Le- kar sze dönok priblizsáva tisz- to vrejmen, ka sze cslovecsan- sztvo resí od tej vísesnyi po- tentátov, steri szo národam szamo na velko bremen. Jedíno Vogrszki ország je dober fun- dament za krále, ár tam jeszte doszta grofov, arisztokrátov, sterim je trno potrejbno na kralá. Dobro bi bilou vküper pobrati te sztirane krále ino ji naszeliti na blájzsenom Vo- grszkom országi z-völücsenim törszkim kalifom vrét. Naj nyim küsüjejo vogrszki mág- náske podplate, pa csi sze nyim tak vídi, tejla drügi tao tüdi... Vu St. Lousi, Mo. je preminou- cse dní mrou eden vogrin, poiméni Rombauer R. Rode- rick, kí je szkousz zbojüvao z- trejmi bratami vrét vogrszke szloboscsine bojno 48-ga, po- tisztom pa amerkianszko pör- garszko bojno. Dnesz-vütro niscse neosztáne zse vecs od 48-mi junákov, ka bi ji moglo szram bidti zavolo Habsburgsz ke lübézni. Vu Ameriki szo znouva gorinaj sli Orth Jánosa, kí je meo od maverlinszke tragédije ve- ritne pridátke. No, hvála Bou- gi, tak koncsimár escse ednouk lehko szpíse Berko-szava ma- yerlingszko historijo, na vcse- nyé amerikanszkim vougrom, ali szamo za Rózsa Sándorom. Szabadság, nájbogatejse vo- grszke novine vu Ameriki sere odávajo amerikanszkim vou- grom, prej záto, ka naj “na- veke zagvüsa Szabadság-ga ob- sztátev.” Tak de potem trbelo biblijo vöpopraviti, gde ete recsí sztojíjo: “néba i zemla preminé, ali moje recsí nigdár na preminéjo — z-Szabadsá- gom vrét.” Vogrszko poszojilo sze li mant- ra, kakda tiszti pripovesztni bregouvje, ka “mantrájo sze bregouvje ino sze porodi edna szmejsna mis”. Na konci sze pa vöpokázse, ka szo vougri páli doli pozsrli koráta. Na vogrszkom národnom gyü- lejsi szo tak szkoncsali, ka do poetom toga popolni oszen vör “delali” tiszti mozsácke, steri vu parlamenti na gouszti naprávijo med szebov eden má- li cirkusz, gda “domovino bránijo”. Velka skoda za té trüd ! Ár je tou tak vszeedno, csi do dvej vöri dugo, ali oszen vör dugo mlátili tam prázno szlamo. Buza Barna bívsega vogrszko- ga minisztera szo vu tozsbo préjali, ár je vu ednom kortes- kom gouvori zsandáram etak pravo, steri szo nyemi na visi- so zapouved nej püsztili gucsa- ti: “Tak ravnajo ete ország. Vmorci i svindlarje na szlo- boscsini hodijo, postenim lü- dém pa nedájo rejcsi.” Za tou vözglásenye szo ga vu tozsbo préjali, ár je z-tém prej “vo- grszko drzsávo ospotao”. Ár je dnesz (escse itak) na vo- grszkom táksi szvejt, ka edno- ga Piroska iména főhadnagya, steri je zavolo stiridvajszti- krátnoga vmorsztva tozseni (24 lüdi je bujo ali dao bujti, táksi je na szloboscsini, táksi ne ospota vogrszko drzsávo, ali steri vüpa od toga edno rejcs povedati, tiszti de vcsaszi zaprejti. (Dale na 6-tom sztráni) 2. sztrán AMERIKANSZKI SZLOVENOOV GLÁSZ AMERICAN WNDISH VOICE Bell Telephone 2940 Száko piszmo poslite 512 East Fourth Street, Bethlehem, Pa. SZHAJA VSZÁKI PÉTEK - PUBLISHED EVERY FRIDAY Published by the American Windish Publishing Co., Inc. John Hassai, Secretary. Joseph Korpics, Business Manager. NAPREJPLÁCSATI CEJNA: Na edno leto . . . . . . . . . $2.00 Vogrszko domovino . . . $3.00 SUBSCRIPTION RATES: For one year . . . . . . . . . . . $2.00 For Hungary . . . . . . . . $3.00 “Entered as second-class matter January 13, 1922, at the post office at Bethlehem, Pa. under the Act of March 3, 1879.” Amerikanszke právde szo brezi rázlocs- ka trno zgübile postenyé od lüd- sztva i dneszdén nikáki trno malo dájo na právdo, záto sze telko krivice zgája, telko tozsbé jeszte, ka lüdsztvo ne postüje gori sztojécse právde, ne zdrzsí ji notri. Nej dáv- no sze je vu Ameriki edno zsenszko drüstvo nasztavilo, steroga cil je tou, ka naj sze vu valányi sztojécse právde rédnejse notri zdrzsíjo. Pri ednoj príliki je Coolidge prezident pravo vu rejcsi bodoucsega drüstva ednoj ko- misziji, stera je vu deputáciji bíla pred nyim, ka szo práv- de za tou valon, ka naj lüdsztvo zdrzsíj tiszte, nej pa za tou, ka naj lüdsztvo priszílijo právde na zdrzsánye. Coolidge prezident je pravo nadale, ka je po pravici vlá- da za lüdsztvo i nej lüdsztvo za vládo ino záto bi bilou prevecs potrejbno, csi bi právde nej trbelo z-prisziljenoszt jov doprinesávati, nego szamo bi tákse právde prineszli, stere bi lüdsztvo brezi vszáke prisziljenoszti notri zdrzsa- lo, ár vu Amerki jedíno lüdsztvo prineszé právde, szamo ka je tou edna velka falinga, ka bogátci znájo vszefelé formo srajfati sterokoli právdo, gda jo oni prelomijo. Vzemimo naprej zdaj szamo edno právdo, stera je ospotala vszáko vu valányi bodoucso právdo. Persze, ka je tou nej drüga, kak prohibicionszka právda, stero szo zaman vöimenüvali za právdo, zaman zgübí ország milli- one vu porciji, — lüdsztvo jo je nej zdrzsalo notri ino nancs jo ne zdrzsí notri nigdár. Tou právdo je bojnszka zmeslinga, nerédni cajti nasztavili, vu mirovnom vrejme- ni nema meszta. Ár stero je réd i právda vu bojni, tiszto je zmeslinga i krivica vu mirovnom cajti. Ino mirü pör- garje nemrejo i nescsejo zdrzsati tou právdo, stera ji od cslovecsi jusov porobi, stera sütajoucse spione posla vu hizse, stera notri gléda csloveki vu kupico ino na nyega vdári vu rejtkoj dobroj vouli. Prohibícija je nouvi krivíc, i nouve nevarnoszti vno- zsino prineszla na nase sinyeke, nouvi grejsnicke szo szhá- jali, brezi nevarnoszti z-máli krcsméo szo sze grejhsne podzémnice nasztavile. Scseli szo moriti alkoholno pítvino ino szo csemér vmejsali notri, ali dale hodi okouli csemér- na kupica, meszto szvekle ostaríje bejli sztolov vu kmicsni peovnicaj na zamázani sztolaj. Za grejh szo povedali vö edno kupico vína, edno kupico píve, za eden pozsér liköra vzsívanye ino grejh je grátao z-tisztoga, stero je do eti mao poprejk brezi nevarnoszti razveszeljávanye bilou. Zdaj zse szamo z-lázsjom, szkítanyom, svércanyom, podmítanyom i z-revolvov lehko k-pítvini príde. Ino pijé vszáki, kí je pred etim pio i nouri, lazse, deré tiszti vno- zsino jezér lüdi tüdi, steri szo pred etim dalecs vkraj szpadnoli od tej grejhov. “Prepovejdane” vignette szo prikelili na one glazse, steri alkoholno pítvino vszebüje- jo ino zdaj kak prepovejdano blágo príde vu trzstvo pod tém iménom z-dosztakrát povéksanov cejnov. Z-prepo- vejdanyom szo postene, vrle csesztnike sztirali notri vu szküsávanye, právde zapouved ji doli posle vu pítvino mérjenya podzémnice, gde pouleg vína zlát tüdi szküsáva. Prohibicionszka právda je vu blato vrgla právde po- prejkno i eden cejli národ je priszílila na tou, ka naj vö- zospila právde. Ár pijéjo vu Washingtoni tiszti goszpodje tüdi, steri právde rédijo ino csi jesztejo lüdjé vu velkoj Ameriki, steri ne pijéjo, tiszti gvüsno za zsaloudca volo sze ogíblejo od alkohola, nej pa zavolo právde. Jeli je vu- godna táksa právda, stera jezere priszíli na grejh i tak razsürijo právdéo prelomlenye ? Nej. Prohibicionszka právda je prineszla tou tüdi, ka szo szi nisterni lüdjé po táksoj nepostenoj príliki velko vrejdnoszt szpravili ino zdaj doli glédajo tiszte sziromáke, steri szi z-postenim delom, zsülnatnimi rokámi priprávlajo vszákdenésnyi krüh; bogásztva, automobile szi nemrejo szpraviti i na- majo niksega prestímanya od tiszti, steri szo pred etim tüdi postenejse delo szkoncsávali, ár steri po nepostenoj pouti zsivé, tiszti sze tüdi po nepostenom oponásanyi zná- sa. Prohibicionszka právda je prineszla tou, ka je doszta drzsélszki csesztnikov vu grejh szpadnolo, steri vözospi- lajo z-vszákov právdov, csi ji podmítijo, ár szi míszlijo, csi je z-ednov právdov mogoucse vözospilati, Zakaj bi nej bilou mogoucse z-drügov tüdi. Prohibicionszka právda je velko szramoto prineszla na Ameriko, ár jo niscse ne- zdrzsí. Cigár-fabricski delavci! Csi nescsete za gládno plácso delati, morete sze organi- zejrati ! Z nemáratnoszt- jov nigdár nedoszégnete cíla ! TYPEWRITER steri má vogrszke Mere sze za fál cejno odá. Zvedáva sze lehko vu Ain. Szlov. Glász Stampariji. 512 E. 4th Street. Dela odebéranye Kapitaliskoga pouvauya vernicke od cajta do cajta po szvejti razglászijo nistere do- káze na szvedousztvo, kak po- viden je vezdásnyega pouva- nya szisztem. Csesztou je trno zsmetno naszledüvati nyuvo zavitno csednüvanye, steroga na konci vszigdár tou nájde- mo, ka je nigdár nej bilou boug sega szisztema na pouvanye gledoucs, kak vezdaj i znábidti, ka od toga popolnejsega szisz- tema nancs nemre bidti. Csu- vajo persze vszákoga od toga, ka bi prouti zdajsnyemi szisz- temi “szpáko delao”, — kakda imenüjejo ono trno pravicsno kritiko. Csüdno je, ka kre kapitalis- koga szisztema bodocse dokáze nenájdejo vö szamí velki ka- pitalisti, sterim bi nájbole szlís noszt bíla, ár szo escse na tou tüdi neszpodobni. Drüge, pi- szátele, národnoga vértivanya poznánce, profeszore, itd. po- nücajo gori na te cil. Cejlo gárdo nasztávi tiszti sereg, steri jedíno szamo z-toga zsivé, ka kapitalizmusa blájzsene bla goszlove sze vrseníj vöpokáza- ti. Navajeni szmo zse na tákse hamisno dokázanye ino eto pout bole zavolo naopacsnoszti szpomenémo gori edno tákse premocsüvanye, stero je ime- nitno napravilo tou, ka je Mr. Charles Schwab bio pouleg. Vu rejcsi bodoucse csedmüva- nye je vu knigaj bilou vödáno ino med lüdsztvo razposílamo, steri kníg piszáitel je bíla niksa Dr. Katharine M. H. Black- ford. Mr. Schvab, bethlehem- szki ocelni krao je predgovor píszao k-coj i v-tom kak etoga vrszta nájznamenitejso szoci- ologicsno nápravo sze vrsení notri pokázati Dr. Blackfordo- ve knige. Dr. Blackfordove knige tou právijo, ka kapitaliskoga pou- vanya szisztem sztálen krüh zagvüsa za vszákoga csloveka, csi za szébe prípravno meszto prevzeme vu pouvanyi. Tou telko pomejni, ka sto je za sujsztra valon, naj nede tislar, ali doktor, nego sujszter. Za knigszpelávca valon naj nede politikus itd. Ali véndar escse bole prav povejdano, sto je nej valon za düsevnoga delavca, tiszti naj bode li fizicsen de- lavec; künstlarszke nágibnosz- ti cslovek naj bode künstlar i nej prouszten delavec, itd. Te “mouder” doktor tüdi vcsaszi ovádi, ka je sztarisam duzsnoszt decé preglédanye ino nágibnoszti, tejla zrász, rouk szpodobnoszt, gláve for- ma itd. vu pazko vzéti i po- tem szkoncsati, ka na kakse pozványe naj sztoupi pojeb. Vu knigi vnozsino forme jeszte vu kejpaj, steri pokázsejo, ka ro- ké forma, nousza kaksoszt, zobouv gosztina, itd. na kakse pozványe nájde csloveka za prílicsnoga. Vsze tou je lejpo delo. Sza- mo bi naj povedo etoga vrszta te velki znánec, ka csi szmo zse glí vönajsli, ka na kakse pozványe, mestríjo je valon dejte, kak naj príde na tiszto pozványe ? Povejmo, ka szo sziromaskoga delavszkoga csloveka deca na doktorszko ali na inzsenerszko pozványe valon. Odkéc naj vzeme táksi sztaris tiszte pejneze, ka bi szvojo deco dao vönavcsiti ? Ali escse od toga ménse zroke je tüdi neszpodoben doli zbojüvati prouszen delavszki cslovek. Gda pojeb doszégne 14-16-to leto ino delat more idti, iscse káksi “dzsáb”, kak- sega rávno dobí i tiszto more delati: Lejta bi mogo csakati, dokécs bi sze nyemi na tislarsz ko, sloszarszko, sujszterszko ali drüge mestríje navcsenyé prílika ponüdíla. Ali vsze tou je szamo theo- ria, csednüvanye, poglednimo zdaj, ka kak sze priglíja notri vu vádbo. Csi glí szo Dr. Black fordove knige szamo zdaj szhá- jale, z-dátuma predgovora leh- ko vídimo, ka tou escse premi- noucso jeszén bilou píszano. Tisztoga hípa je tüdi píszo Mr. Schwab za zacsétek szlüzsécse preporácsanye redí. Ino sterim je szamo malicsko dobra pou- mlenya szpodobnoszti, tiszti poumlijo, znájo, ka rávno tisz- toga hípa je Bethlehem Steel Corporácija doszta jezér delav cov püsztíla z-dela, steri szo vu velkom racsuni escse itak brezi dela. Nevörjemo, ka bi té delav- ce po Blackfordovom csednüva nyi lücsili vö zdelo. Vej szo pa tej delavci gvüsno prílicsni bilí na tou, ka naj za Mr. Schwab-a profit zsenéjo. Ino preminou- cso jeszén szo ji dönok odpiisz- tili i escse zdaj odpüscsajo de- lavce z-ocelne fabrike. Nej záto, ka bi naednouk neszpo- dobni grátali za nászhajno pouvanye, nego po prousznom záto, ka je Bethlehem Steel Corporation nej doubo zadosz- ta novejsega ordera, pristela- nya ino tak sze za Mr. Schwab- a nej odprla novejsa prílika na profit szprávlanye. Ino csi nega vövidejnya za profit, te je cslovek lehko kak- sikoli dober delavec, lehko má kaksekoli roké, mocsne prszi, glavé formo tüdi, dönok ji vö- lücsijo ino brezi dela járen ji dojde. Od velkoga indusztríjsz koga krízsisa zadravenej trzst- vo, pa escse künstlarsztvo tüdi. Ino tak sze ono szkrbso odebé- ranye naednouk znicsi. Kapi- táliskoga szisztema vörnicke zaman prineszéjo gori novejse i novejse dokáze na odícsenoszt vezdásnyega pouvanya szisz- tem. Dokécs sze pouvanye za- volo profita zgája, z-táksim pouvanyom vküphodécse falin- ge z-dokázami, díkami, csednü- vanyom nemre odsztraniti. Szamo profita odsztranitev z-pouvanya prineszé pripetjé na tou, ka lüdjé do lehko k- szvojoj szpodobnoszti príprav- no nadaljávali szvojo oupravi- co. Prezident zse vecs nede v-roké szégao Coolidge prezident je szkon- csao tiszto nájmre vu Har- dingovom vrejmeni ládajoucso návado, ka dnévno z-edno pár sztou lüdmi v-roké szégne. Bej- le Hizse prebiválci szo zse dáv- no notri vpelali, ka dnévno, ali vu gvüsnom vrejmeni szo po- prejkno szprejétne dnéve drzsali, na steri je stokoli leh- ko pred prezidenta sztoupo i koncsimár vu ednom v-roké széganyi tao doubo. Meszto v-rokészéganya zdaj poglédajoucsi vu prezidentovoj delavnoj hizsi, stera je zadosz- ta presztorna, szporédoma szkousz idejo i szvoj zgléd lehko na prezidenta vrzsejo, dokécs on pri sztouli oprávla szvoje delo. Poglédajoucsi na edni dveraj notri prídejo ino na drüge dveri odhájajo, brezi toga, ka bi sztanoli. Tou nouvo formo szo z-tála zdravsztvenoga zroka, z-tála pa záto prineszli notri, ár je prezidenti z-delavnoga vrejme- na tákse v-rokészéganye pre- vecs doszta vrejmena prevzélo. Poglédajoucsi racsun rédno na jezero zneszé, z-véksega tá- la diácke z-blizsnyi várasov i drzsél. Med poglédajoucsimi nega rázlocska, stokoli príde. Ogen na Leviathan hajouvi Szvejta na nájvéksem ha- jouvi, Levitahan-i je ogen vö- vdaro, steri je vu Southamp- ton-i vözvézani ino dvej vöri je trpelo, dokécs szo ognyogaszil- ci z-velkim delom pogászili te “vodeni váras”. Kvár je trno velki, ár je zamázana voda szkousz tekle vu kabíne ino je vsze na nikoj prislo. Az Önképző Egylet és a “parasztok” A Beth. E. M. Ifjusági Kör egyik tevékeny tagjától kap- tuk az alábbi sorokat lapunk- ban való leközlésre. Mielőtt a magunk részéről hazzászól- nánk, ime a cikk szószerint: “Idegen lévén Bethlehem- ben egy kis szóbeszédről sze- reztem tudomást, Ugyanis folyó hó 20-án, Husvét estéjén két előadást tartott a lelkes magyar ifjuság. Az egyik az ugynevezett Önképző Körben, a másik a Magyar Házban, az utóbbit az Ifjusági Kör tagjai rendezték, amiről a felső tiz- ezrek u. n. intelligens tagjai közül egyes “urak” azt a ki- jelentést tették, hogy a Magyar Házban analfabéták játszottak paraszt közönségnek, mig az Önképzőben autos urak voltak jelen. Szerény véleményem az, hogy az “analfabéták” által előadott “Arvalányhaj” cimü darab nemcsak hogy felülmul- ta a várakozást, de kielégithet- te a legintelligensebb és leg- müértőbb közönséget is, amit a parasztnak nevezett közönség meg is értett és honorált, s en- nek legnogyobb bizonyitéka a zsufolyt ház és azoknak a da- rab végeig tartó viharos tapsa, ami egy kellemes est eltöltésé- nek fényes bizonyitéka, még ha parasztokról is van szó ! Ezzel szemben őszinte részvé- temet akarom kifejezni azon autos “uraknak”, kik kényte- lenek voltak az “elite”-ék ál- tal előadott álmos darabot vé- gig ásitani. És most tisztelt nem anal- fabéta urak, térjünk át az üzle- ti ügyre és tegyünk össze ha- sonlitást a két ház bevétele között és annak milyen célra való forditásáról, s akkor tisz- tában lesz a nagyérdemü ma- gyar közönség, hogy a “pa- rasztok” által előadott szin- darab mindenkor a lelkes ma- gyarság pártfogását meg- érdemli, mert mindig azt a célt szolgálja, hogy a magyarság igazi érdekeit megvédje és a magyar fiatalságot magyar iskolához juttassa, szellemileg müvelje, amit igaz müvészet- tel előadott darabok által is igyekszik előmozditani. Ezzel szemben szégyelhetik magukat azon egyének, akik uraknak nevezve magukat ilyen paraszt kijelentést tettek, holott kötelességük az lett vol- na, hogy karöltve az összma- gyarság érdekeit szolgálják és nem rosszakaratu, meggondo- latlan kijelentésekkel ellensé- geskedést szintani. Visszatér- ve az előadásra annál is inkább részvétre érdemesek az ugyne- vezett autos urak, mert az anal fabéták által előadott szinda- rab minden egyes szereplője kitünően, minden kritikát felülmulva játszott. Ezen szerény véleménye egy “paraszt analfabétának”, aki egyébként Budapesten szini- akadémiát végzett. Várkonyi Emil.” Részünkről mindenben egyetértünk, amit Várkonyi ur irt, csak annyit jegyzünk meg, hogy a fenti kritika nem vonat- kozik az Önképző Kör minden egyes tagjára vagy vendégére csak egyes jól ismert és sejtett “urakra”, akiknek régi beteg- ségük szegényebb, autoval nem rendelkező munkástársa- inkat lenézni, leparasztozni. Ez tény, ezt nem lehet eltagadni, hiszen nem egy esetben mon- dottak egyes Önképző köri “urak”, hogy oda csak jobb, az u. n. “elite” közönség jár, mig a Magyar Házba csak pa- rasztok. Tudjuk, hogy az Ön- képzőbe egy jött-ment ismeret- len “ur” szivesebben lá- tott vendég, mint péld. egy magyarházbeli “paraszt”. És most nézzük meg, kik azok az autos urak ? Nem kell nagyon kutatni mivoltuk és multjuk utón, csak emlékezzünk arra az időre, amikor Amerikába érkeztek és tisztában leszünk, s tovább menve kitaláljuk, hogy miért nevezik magukat urak- nak, hogyan lettek auto tulaj, donosok, mert legyünk őszin- ték, kevés kivétellel, egy tör- vénynek köszönhetik mindezt. És mer-e valaki azt mondani, hogy ez nem igaz ? Nagy baj, hogy az Önképző Egylet hossza évek óta az ilyen mü-urak sor- sára és iránytására van biz- va, akiknek nem az az érdekük, hogy ez a Kör megszabaduljon a már kibirhatatlan tehertől, hanem hogy csak fennálljon, ők tudják miért. BELL PHONE 1839-W VÖR POPRÁVLANYE SPECIALISZT DAVID SPILBERG VÖRAR i ZLATÁR 407 EAST THIRD ST. BETHLEHEM, PA. GARAGE sze z-árende da, gde dvá masí- na presztorno meszto máta. Zglászite sze lehko vu Am. Szlov. Glász Stampariji. 512 East 4th Street. HRAM ZA ODATI 706 Broadway pouleg Alaska Streeta od Vogrszke familie. Poglédne sze lehko gdakoli. CHICAGO, ILL. Naznánye Naznánye dam vszém szlo- venszkim zsenszkam, ka bi jasz trno rada bíla, csi bi szlovensz- ke zsenszke mené goripoiszka- le, za stero bi niti ednoj nej zsao bilou. Jasz delam zsen- szke midere, kakti: Corsette, stere naprávim nájbougse za zsenszke, pa nájbole za tákse zsenszke stere krizsecz ali hr- bet bolí. Nej je potrejbno kmeni prídti, nego telefonej- rajte i jasz prídem kvasemi doumi, gde vam lehko mero vzemem kak velkoga de vam trbelo. Zovite gori vgojdno pred 9 vörov ali pa vecsér po 6 vöri na eto numero: Lavnda- le 9638 Mrs A. II. Beauchamp 4148 W. 22nd Street Chicago, Ill. Za delo garantéram. SZTÁBLANO POSZOJILO prvo ali drügo vu vszáksem vrejmeni dámo GRÜNTALÁSZNOSZT Mi küpimo ali odámo Grüntalásznoszt FEKETE & SON 2319-21 West Chicago Avenue, pouleg Western Avenue Chicago, I11. Telephone Seley 6050 Vu preminoucsi 20 lejtaj szmo naso dügoványe pri Küpüvanyi Sztáblenoga poszojila, Grüntalásznoszti, vu zvönnejsnye országe peneze i sifkárte posílanye znájvéksov zadovolscsinov szpunili vszákomi. Vszákomi onomi, steri scsé szvojo rodbino z-Prekmurja, z- Banata, z-Bácske, z-Szlavonie ali z-Vogrszkoga eszi spraviti, mí szprávimo vsze potrejbne píszma za tou potrejbcsino brezi vsze sztroskov. PENEZPOSILANYE Mí dolláre posílamo vu Prek- murje, Bánát, Bácska, Szla- vonio i na Vogrszko. Gvüsenoszti-Kiste Mí z-árende dávamo Ogvüsa- noszti kiste za $3.00 i vise na leto AMERIKANSZKI SZLOVENCOV GLÁSZ 3. sztrán Mokroga Peteka zse Tréslika Mantrá od Strájka ! Nezgovorne lázsí píse vu szvojem papéri. — Cse- mérje ga prevecs zsmícsejo. Ka píse “Uj Előre” od Mokroga Peteka? Moker Petek szi tak míszli, csi nyega podmítijo, ka je zdaj szaksi podmítani, koncsi- már tak píse od tiszti neszebics ni organizátorov, steri sze mantrájo z-cigár-fabricski de- lavcov organizejranyom. Pre- minoucsi keden je ptáli napüsz- to szvoje návadno bedásztvo, stero sze je li vsze kadílo od noroszti i számradne lázslí- voszti. Nescsemo nikoga bráni- ti, ár naj szebráni tiszti, stero- ga dosztája tiszto blato, stero vönaplüje tou zsivincse. Na nász gledoucs sze mí nika ne- brigamo z-tém, ár známo, ka je Moker Petek nej pri právoj pámeti, zvön toga ga pa cse- mérje srajfajo ino mí sze szamo szmejémo na nyegovom be- dásztvi. Naj laja, vej nikoga nezbüdí gori z-globokoga szna, steri szpíjo; steri pa neszpíjo, tiszti ga pa neposzlühsajo. Preminoucsi keden je pre- vecs v-zsaloudci meo ednoga new-yorkszkoga “bolsevisko- ga vigéca ”, stero je na Éber László-ja slo i v-szrejdo gojd- no z-velkim glédamo, gda szmo na pamet vzéli vu “Uj Előre” new-yorkszki vogrszki dnév- nisnyi novinaj eden ártikulus, vu sterom je “Vizes Péter” posteno porcijo kiszile zsupe doubo, na stero bi naj odgou- vor píszao tém novinam, csi sze on za pravicsnoga racsuna. Med vecsim písejo te vu rejcsi bodoucse vogrszke novine, ka je nej vrejdno z-ednim táksim vouznikom vu stükanye sztou- piti, steri je za volo touvajije stiri meszece szedo i vu strájki szkeb bio ino záto nescsejo na "Szlobodne Reicsi” bedásztvo odgovárjati, ár je nej vrejdno stamparszko fárbo zaprávlati na tou. Nadale etak písejo te novi- ne: “Szlobodne Reicsi” redi- tel zná, ka lazse, gda tou píse, ka bolsevik vigéc záto príde vu ete váras, ka naj szi napuni zsebke. Odkéc zná, ka je bolse- viski vigéc peneze vzeo od ko- ga? Naj on pokázse, csi je nej falot, ka sto ali steri szo tiszti, od steri je peneze proszo ali vzéo gori, kí strájk pela ino je pelao. Szabó Mihály i Éber László szta do eti mao escse szvoje sztroske z-lászni penez ali Delavszkoga Párta z-orga- nizejranszkoga fonda plácsala. Od nikoga szta niti eden cent nej proszila i nej vzelá. Sto tomi neszprotno potrdjáva, tiszti számradno lazse, tiszti je bojdikaj nájemník i bószov spiclin. Od Mokroga Peteka, kak od vouznika i spiclina nancs nemremo csakati drügo, kak ogrizávanye.” Mí pa dobro známo, ka de Moker Petek od vszega píszao, kavulo, szamo od tisztoga nej, od steroga bi trbelo, on vszig- dár tak vcsiní, ár on fücska na vsze pravice i duzsnoszti, z- táksim kanászom szi pa nemre- mo gucsati i sze zezávati na novinpiszátelov postenyé. Zdaj je gori priso na tou tüdi, ka sze zsenszke naj orga- nizejrajo i sztoupijo vu union, do eti mao je pa od toga niti edne rejcsi nej píszao. Szmrdij nyemi zse pod nouszom, misz- lo szi je, ka de dobro malo obrnouti gyopo, ka de sze ovak bozsno godílo. Ali na nyegove tanácse je niscse nej nálezsen. Escse eden spáisz naprej pri- neszémo, tou je escse nájvecs vrejdno bilou vu Zablodnoj Ricski preminoucsi keden, ka prej szo té novine vszigdár za delavce bilé i bodejo. Tou je pa dönok szmeja vrejdno ! HIZSE ZA VÖDATI Prinasz sze hizse vödájo, na kédne ali na meszece. Fájn notri szprávlene hi- zse, elekrik i gáz poszvejt. PRACZKO i NÉMETH 311 E. 3rd Street Bethlehem, Pa. KÜPITE SZI VOGRSZKI-- SZLOVENSZKI REJCSNIK JESZTEJO táksi politikuske, csesztnicke trzsci, steri ne glédajo z-pri- jaznívimi ocsámi nász privan- drajoucse, — tou mí dobro známo. Tákse lüdí mí tüdi ne vídimo radi okouli nász. Ali jestejo tüdi táksi, steri postü- jejo, lübijo privandrajoucse lüdsztvo, — tou szo nasi pri- játelje. Táksi szo tiszti trzsci, storosje, steri nász podpérajo, gda vu tühinski novinaj glászi- jo, záto nam je duzsnoszt tisz- te tüdi podpérati. Prvle, kak te sli küpüvat, poglednite, gla- süvanye vu nasi novinaj ! Speciálna Odaja od ARMY & NAVY GVANTOV Szamo Zdaj v-Pétek i v-Szoboto Khaki Szrakice, ténke........... 85c Scout Cipelje ..................$1.95 Army Field Cipelje .............$3.79 Officérszke za gyezditi Lacse . $3.49 Szoldacski Reménje (Army Belts)... 9c Army & Navy szpoudnyi gvant ténki . 49c Velka püscsenoszt pri cejni na vszákom Camp Blági, Vszáki falat blága sze more odati nizse one cejne kak je kostalo, naj sze meszto naprávi za nouvo blágo. Paul Jaslow Stores No. 3. 421 E. THIRD ST. BETHLEHEM, PA. PLEMENITI BIRTHA JÓZSEF KAL. DÜHOVNIK ORSZACSKOGA GYÜLEJSA POSZLÁNEC INO VLÁDNI KOMISZÁR VU BETHLEHEMI Gouszt je priso vu nas vá- ras z-sztároga krája. Birtha József kal. dühovnik, orszacs- koga gyülejsa poszlánec, vlád- ni komiszár, kí vu szvojoj amerikanszkoj okrouzsnoj pou- ti k-nam tüdi na glédanye prí- de ino v-nedelo predpoudnom, áprilisa 27-ga ob 11 vöri vu kal. cérkvi, popoudnévi ob 2 vöri pa vu szlovenszkoj luthe- ranszkoj cérkvi de bozso szlüzsbo drzsao. Na obej bozse szlüzsbe z-lübéznosztjov pozo- vémo vogrszke i szlovenszke brate i szesztre, brezi vere- vadlüványa rázlocska, ár za tou plemenito missijo, vu ste- roga dosztojnoszti sze trüdí te plemeniti goszpoud, sze brezi verevadlüvánja rázlocska vszá koga vu Vogrszkom országi bodoucsega deteta dosztája. Tak szmo zvedli, ka nas lüblé- ni gouszt goripoiscsejo vogrsz- ke brate i szesztre, tak tüdi szlovenszkoga jezika ali tüdi vogrszkoga csütejnya brate i szesztre, proszimo vász, ka naj nasega gouszta z-lübéznoszt- jov szprimlete i vu plemenitoj missiji dobrovolno podpérate. Rev. Nagy Emil, luth kal. duhovnik. Rev. Dr. Stiegler S. Ernő, luth. dühovnik. Méltóságos Birtha József ref. lelkész, országgyülési képviselő és kormánybiztos Bethlehemben. Vendég érkezett városunk- ba az óhazából. Birtha József ref. lelkész, nemzetgyülési kép- viselő, kormánybiztos, ki ame- rikai körutjában hozzánk is el- látogatott és vasárnap délelőtt április 27-én d. e. 10 óra 30 perckor a ref. templomban, dél után 2 órakor pedig az ág. ev. vend templomban fog isteni tiszteletet tartani. Mindkét is- teni tiszteletre szeretettel meg- hivjuk magvar és vend testvé- reinket, felekezeti különbség nélkül, hiszen az a nemes mis- sió, melynek érdekében fára- dozik Öméltósága, a magyar gyermeknyomor enyihitése, fe- lekezeti különbség nélkül érde- kel minden óhazai gyermeket. Ugy értesültünk, hogy kedves vendégünk látogatásokat fog tenni magyar testvéreinknél, ugy szintén a vendajku, de szintén jó magyarérzelmü test- véreinknél, kérjük őket, hogy vendégünket szeretettel fogad- ják és nemes missiójában tá- mogassák. Rev. Nagy Emil, ev. ref. lelkész. Rev. Dr. Stiegler S. Ernő, ág. hitv. ev. lelkész. Pobéranye za sziromas- ko vogrszko deco Birtha József kalavinszki dühovnik i orsz. gyülejsa posz- lánec je z-Vogrszkoga vu Ame- riko priso z-onim cílom, ka de eti predge drzsao i z-tém pri kapcseno pobérao za sziro- masko vogrszko deco i pri toj príliki tüdi med nász szloven- ce príde z-táksim nakanej- príliki tüdi med nász szloven- nyom. Cil je poviden i plemeni- ti, ali szamo tak, csi sze po rédnoj pouti szpuni. Dneszdén trno bozsno ide vu Ameriki, nej je prípraven híp na tou, ka bi nepresztanoma pobérali za Vogrszki ország, csi gli zná- mo, ka je sziromaska vogrsz- ka deca vu velkoj nevouli, pri- sziljena je na pomoucs, ali kak jo naj podpéramo, gda mí sza- mí tüdi sztrádamo ino mámo szvojo rodbino, szvoje blízsnye, steri szo rávno tak prisziljeni na pomoucs, za stere niscse ne hodi pobérat. Nam sze míli vogrszka szi- romaska deca — escse ednouk potrdimo — ino je vrejdna podpore ali z-tém prikapcseno od ednoga szramotnoga dogot- ka, steri sze je rávno zdaj zgoudo vu Budapesti. Zselezni fabrík i stamparszki delavci szo bougso plácso proszili, delodávci szo nyim prosnyou nej poszlühnoli, delavci szo vu strájk sztoupili. I ka sze zgou- dilo potem ? Zselezne fabrike szo vszákoga strájkajoucsega delavca vözáprle, rávno tak szo vcsínole stamparije tüdi i zdaj pod policájszkov obrambov szkebi delajo vu stamparíjaj. Z-recsjouv vogrszka oblászt je prouti delavcom sztoupila gori, kí szo vüpali malo véksi falájcsek krüha prosziti za szvoje delo ino sze je z-rozsjom vdinyala vu szlüzs- bo delodávajoucsim, kapita- listom, ka naj nyim li véksi profit osztáne. Záto szmo mí nej prijátelje tomi, gda vogrsz- ka oblászt követe posíla eszi, naj pobéra tü peneze od tiszti delavcov, steri zdaj rávno vu táksem boji sztojíjo i steri szo rávno vu táksoj nevouli, kak tiszti tam domá. Sto je mogoucsi naj dá, naj podpéra vu nevouli bodoucso sziromasko deco, ali tiszti naj garancijo vídijo, ka sze táksi penezje naj rejszan na tákse cíle ponücajo, na stere szo po- bérani, ár je zse doszta példe bilou, ka szo tákse od sziro- maski delavcov vküppobráne peneze nej pravicsno ponücali gori. Kak sze naj deci k- jejsztvini dobra vola szprávi Doszta decé jeszte, stera sze od edne ali drüge hráne tak ogíble, kak csi bi tiszto nikak nej za jeszti bilou. Na tou nam Sally Lucas Jean, Director of Health Aducation, American Child Health Association-a trno prílicsno naprej szpíse, ka ka jeszte za csiniti sztáksov decov. Jeli vase dejte nescse jeszti zeléni szád ? Jeli sze ono moli za keksz i kendi ? Jeli ono nes- cse rano szpát idti ? Jeli je ono tákse, ka kakkoli ví nye- mi vcsiníte ali ono je izda nej zadovolno ? Csi je tou tak, tak ví vase dejte niháte idti po krívoj pou- ti. Ednoga deteta fisiologia je szkoron rávno táksa kak pa odrascsenoga csloveka. Lepota i moucs, tou ka vszáki cslovek scsé meti i tou je tak globoko notri vu cslovecsansztvo zras- cseno, ka sze tou zse pri deteti zacsne vnyega rászti. Nadale etak píse Sally Lu- cas Jean: Stiri lejta szam pre- iszkávala ono pout, po steroj naj deci raztolmacsi nyuvo na- prejidejnye pri zdrávji. Tou je tao na lehki bilou pri sztari- saj, ali trno tesko je bilou deci tou raztolmacsenye. Naszlejdnye, szam najsla pout, po steroj szam lehko sla. Nej je dobro praviti, “John- nie, pogyej tvoj oatmeal, ár je tou za tébe dobro,” nego po- vejte Johnnivi csi on scsé mo- csen bidti kak Dempsy, ali pa dober fájter ali kapitan vu football teami. Nepravite nje- mi nikaj po oatmeali ali zelé- noga száda. Ne trücajte nyega naj szi zobé peré ali naj sze kouple. Pítajte nyegovo szeszt- ro jeli ona scsé meti lejpe velke ocsí lejpe erdécse lica i jeli ona scsé bidti dobra pleszica ali scsé meti lejpe vlaszé. Tou ka ví morete csiniti, gori zbüditi naturno zsivlejnye vu deci. Steri vecs vága ? Steri szpijé vecs mlejka ? Steri po- jej nájvecs zelénoga szadá ? Plácsajte naprej na : “Amerikajaszki Szlovencov Glász” VOGRSZKA PIÁNE i POPEJVKE SOULA Bethlehemszkim szlovencom z-postenyom naz- nánye dam, ka v-Bethlehemi v-blüznoj prísesztnoszti PIÁNE I POPEJVKE SOULO zacsnem. Vu akadéminszkom methodusi vcsim i vszáki 6-ti meszec z-obdrzsánim koncertom poszve- docsijo moji solárje od nyigovoga naprejidejnya, Glászite sze na mojem prebiváliscsi: 710 E. 4th Street, Bethlehem, Pa. LAMPRECHT MICI Orszacske Vogrszke Král. Igroteakadémije egzáj- mena diplomejrana piáne i popejvke tanárkinya. LÉDNI KASZLINJE TAKES A 100 POUND CAKE OF ICE 11 X 12 X 22 DECINSZKE KOULICA Decinszke Koulica vu vel- kom prebéranyi vu doszta rázlocsni formaj ino fár- baj. Csi je poglédnete vcsaszi sze vam povídijo. Goodman Furniture Co. 305 E. 3rd St., Bethlehem, Pa. SZPROTOLESNYEGA BLÁGA ODÁVANYE 285 Oblejcsov vu vszej fárbaj i vili- koszt gori do 52½ odáno bode 25% nizse od sztálne cejne kak je zamer- kano. Vsze cejne do dobro vöszpíszane. Vsze nasi kolaposje do odáni za $3.45 do $4.85 Vrejdni szo do $7.00 GOODMAN’S 16 E. 3rd Street Bethlehem, Pa. Eto szo nájbougsi Lédni Kaszlinje (Refrigerator) ár dugo drzsíjo léd i nej szo drági. Prídte i pogled- nite zdaj gda ji escse na prebéranye mámo. 4 sztrán AMERIKANSZKI SZLOVENCOV GLÁSZ Opomínanye vu sztárom kráji cstejoucsim Szpostenyom goriopominémo vsze one vu sztárom kráji cstejou- cse sterim je zse na novine naprej placsilo doli priteklo, naj sze posz- krbíjo za tou, naj je nyigovi prijá- telje ali dobrocsinitelje eti vu ame- riki plácsajo vu rédnom vrejmeni, ár samo ovak ti ednim novine pri- sziljeni presztaviti, sterim je zse naprej placsilo doli priteklo. Tak proszimo, naj szi cstejoucsi tou vu znánye vzemejo ino naj nam tou prosnyou szpunijo. z-postenyom Amerikanszki Szlovencov Glász Reditelsztvo. Szlovenec naj ne bode brezi szlovenszki novin ! Vszigdár dobro i frisko SZOUDO i dober SZELCER sze primeni dobí kelko koli potrebüjete. Tüdi vozsnyou prejk zemem, kak eti domá vu vá- rasi, ali pa na dalésnyo pout. Szeljenye ali pa kakso drügo zsmetno vozsnyou vam szpunim vu kaksem stécs vrejmeni. FRANK BANKO 806 E. Fourth Street Bethlehem, Pa. Bell Telephone 1609 13990 ZADOVOLNI VLOZSNIKOV MÁMO. Sztoga racsuna na vszáki stiri prebi- válcov eden vlozsnik szpádne i tou trno szveklo poszvedocsi, ka vöobszlüzsáva- nye, prijaznívoszt i nasi vlozsnikov za- gvüsanye je trno pripoznano. PREBIVÁLCOV DOSZTOJNOSZT nas bank vszigdár vu voditelszkom pozványi szpeláva Po vlozsbaj trétji percent interesa plácsamo Bethlehem National Bank Prejk od Market House 3-ji i Adams Sts. kükeo Ete bank je vrejden i rad vzeme vase vlozsbe Notrivlozsbeni penez suma je vecs kak sészt million dollárov. E. P. WILBUR TRUST CO. FOURTH STREET and BROADWAY Vejka od Glávnoga Banka 606 W. Broad Street Tou je Nájvéksi Bank vu Bethlehemi 3% interesa plácsa na sparavnoszt polozseni penezaj Gucsímo tüdi tühinszke jezike (Pítajte za Mr. Bartosa ali pa Mr. Gasda.) Ne odlásajte csi scséte za szvoj o rodbino ali prijátele pravice i sifkárte poszlati, naj vu nouvoj kvoti vöprídejo, ár po toj kvoti doszta menye lüdi püsztijo v-Ameriko. Prídte vu nas Bank i mí vam dámo vsze preszvetlos- csenyé stero vam je potrejbno k-tomi deli. Sifkárte odávamo na vsze linije i pravico vam tüdi szprávimo. NA INTERES POLOZSENI PENEZ PLÁCSAMO 3% INTERESA. MI MÁMO PENEZE NOTRIPOLOZSENE od PENNSYLVANIA DRZSÉL VLÁDE NORTHAMPTON VÁRMEGYŐV VLÁDE CITY OF BETH. — VARASKE VLÁDE CITY OF BETH. — SOLSZKE VLÁDE Gosztonyi Savings & Trust Co. Third and Pierce Streets BETHLEHEM, S. S., PA. TOLDI VERSUSKO PRIPOVEDAVANYE Ka bi veszno ! z-nogôv je pred szébe brszno, i z-neszmernim glászom goriszkícsao grozno, z-sterim je govedo hitro nazájvrno, i v-megnenyi za rogé popadno trdno. Za nyé drzsécs i ga vu mesznico vlecsé, i meszáre zednim k-szebi vözezové, kí szo i na nyegov glász preci vöprisli, ino z-szebom vôzsa i szpône prineszli. Privézali szo ga za eden tram velki, i rogé k-prêdnyim kolénam zepnoli, lüdsztvo je razíslo, meszárszki deticske pa szpát v-sztele edne málicske hizsicske. Miklos szi pa doliszêvsi pri mesznici, tam zeberé sztális v-one nôcsi kmici, za blazino nyemi sztrüg dá kolárnica, meszto odêvke pa nüca trák mêszeca. Ali meszárje szo tô nê dopüsztili, kaj bi szi v-mesznici pocsíno vu szili, dober falat géter szo nyemi vövrgli, i z-têm szo szirmáka dale odposzlali, “Tô, tô je tak nájem za sztô i sztô zsítek, kaj zdrzsiteli vövrzsejo e’n zsétek ?” míszli on, i gétra tam na tel povrzse, príde e”n lacsen pesz, tomi je távrzse. Potom dale ide. Csesztô sôsnya nikák: “té, té je popadno tak za rogé biká”; tü i tam je vido escse e’n i drügi obráz, kak sze je szkrio pred nyim v-nüsznoj brigi. Csüo, kak szo obloke pred nyim zapérali, ino kak szo z-klücsom na vráta skrípali, na stero je mrzla tihota posztála; “gde de pa, velí, zdaj moja nôcsna sztela ?” Ka vsze je nê prislo nyemi zdaj na pamet, pred nyim sze materé obráz vrtí odnet, gda je od nyí z-britkim szrdcom szlobôd jemao, ino nyô med küsom osztaviti mogao. Potom, gda bi on kêp materé na sztrán djao, je z-miszlov pri onoj vdovici pá pôsztao, stera je pri krízsi jôkajôcs cagala, i za vmorjeniva sziná sze plakala. Szpomené sze szvoje oblübe i zdehne: “ah’ moje vüpanye, zs-nyim sze biti, lehne ! moje rozsjé — prszka i zászloba gde je ? sto zná, jeli de cseh sô z-menom na bítje ? Nede bogme ete vitéz za méne pítao, ospota me i prêk plecsa de me glédao, ali me pa niti k-nyemi nepüsztíjo, “Vkraj, cotics !” etak vszi na mené szkricsíjo.” Jáko razdreszéli Miklosa tá sztáva, li z-csaszoma ide, i britko zdüháva, csesztô sztáne, pogléd szvoj k-zemli prikapcsi, kak da bi kaj iszkao v-szvojem britkom placsi. Ednôk razveszélien, pogléd szvoj prizdigne, i kak da bi bêzsao, náglo idti zacsne; ár je zdaj zráven na on iszti brütiv sou. gde je predtemtoga mater v-placsi naisao. Zlehka sze vgoniti dá, ka je eti steo, vszáki ti vmorjeni je szvoje rozsjé meo, “vu nyé sze oblecsém”, velí radüvajôcs, jaj ! i eto radoszt razbije tuge nôcs. Cêli brütiv gori i doli obhodi, nenájde ni edne düse zgora, szpodi; gde má zse sztáliscse vdovice iszkati ? doszta jezér lüdi sztojí v-Budapesti. SZLOVENCI ! Primeni dobíte vszigdár rokou vöre, prsztanke vüha- nice i vsze drügo zláto i szrebrno poszoudo. M. FINKELSTEIN dobro BLÁGO, kakti na 319½ E. 3rd Street Bethlehem, Pa. V-KOROUNAJ ali V-DOLLÁRAJ nájhitrej i nájbole rédno, brezi szaksega dojpotégne- nya plácsamo vö penezeposí- lanye tam prejk. Za vlozisbe 4 percentov inte- resa plácsamo. Sifkárte odávamo na szakse linije. KISS EMIL BANKOSZKAHIZSA 133 Second Ave. New York Jedini zasztopnik Vogrszke Trzstvene Banke vu Pesti. Jedini zasztopnik Vog. Kr Áll. Zseleznice Kárte-Kancelája. Vogrszka piáne soula 710 East Fourth Street Miss Lamprecht Mici je zse vu bethlehemi, naj szvoje so- láre prejk vzeme ino je zacsne vcsiti, steri szo sze do eti mao dáli notri szpíszati vu nyéno Piáne i Popejvke soulo. Nyéno prebiváliscse i soule meszto je pod 710 numerov vu strtom streeti vise Dr. Silver- man zobára kancelaje, gde zdaj zse vszáki dén i vszáko vöro na szlüzsbo sztojí onim, steri nyéno vö navcseno zna- noszt vu nüc vzemejo ino do tá sli knyej vu soulo sze vcsít popejvat ino piáno igrat. Zdaj jeszte dobra prílika za vsze tak se lüdi, kak mláde tak sztáre, steri sze scséjo vcsi- ti na piáno igrati pa tüdi po- pejvati, ár je tou ednouk gvüs- no ka vu zavcsene roké príde- jo tiszti, steri do k Miss. Lam- precht v-soulo hodili. Zdaj je zse eti med nami v- Bethlehemi i eti osztáne naj sze doszta lüdém notri poszve- docsi tou, kak je prípravno, csi jeszte dober zavcseni skol- nik, steri dobro zná na piáno igrati, vcsiti pa tüdi popej- vati navcsiti. Gvüsen je pa vszáki lehko, ka za szvoje plá- csane peneze obilno nazáj do- bí szvoj tao vu vcsenyej. KORINE Nájlepse korine za gosztü- vanye ali za kaksi koli drü- gi poszeo szamo prinasz leh- ko dobíte za to nájnizsiso cejno i vu nájkratsisem vrej- meni. Prídte notri, gda de vam na korine potrejbcsina. T. M. HOGAN KORINAR 331 South New Street Bethlehem, Pa. Telephone 1879-R JOSEPH CZOPOTH szlovenszki storos 4th & Polk Street kükeo BETHLEHEM. PA Primeni dobíte za nájred- nejso cejno vszeflé Szproto- lejsnye i Letosnye Plátno i lejpe Firhange na oukna. Tak tüdi vszefelé blágo za Moske, kakti Szrakice tak szpoudnyi Gvant i dobre Strunfe. Zavüpavnicke “Amerikanszki Szlovencov Glasz” Reditelsztvo, szposte- nyom naznánye dá cstejocsim, ka, kí szi té szlovenszke novine scsé zapovedati, naj szi je sza- mo pri nasi “Zavüpavnikaj” zapovej i naprej plácsa. Ali ki bi je Zavüpavnikom nej mogocsi bio plácsati, on naj nám notri posle vu Reditelszt- vo. Opominamo nase szlovence, naj vszigdár proszijo odpiszek (nyugto) od onoga steromi za té szlovenszke novine plácsate i poglednite csi na tisztom od- piszki steroga dobite bode tej novin imé: “Amerikanszki Szlovencov Glász”. Csi bi pa na tom odpiszki toga iména nej bilo, tak te odnász novin tüdi nemrete csakati, ár mi tákse vu znánye nevzémemo, stero mi niti naznánye nedo- bimo. Mi szamo onim poslemo novine i nyim nyigovo plá- csano sumo vu réd zememo, ki do meli tákse odpiszke pokázati, steri szo od Ame- rikanszki Szlovencov Glász novin szhájajocsi. Amerikanszki Szlovencov Glász novin Zavüpavnikov iména: Bethlehem, Pa. Bölecz András Pittsburgh, Pa. Markos István Simon István 940 Vista St. Newark, N. J. Erbert István 15 Wall St. Steelton, Pa. Kamplin József 583 4th Street Allentown, Pa. Péter Farkas 514 N. Jordan St. New Brunswick, N. J. Louis Koszár 199 Hamilton St. Palmerton, Pa. Doncsecz Jozsef Elizabeth, N. J. Gombotz Ferencz Cleveland, Ohio. Joe. Schnedetz 9807 Kennedy Ave. Bridgeport, Conn. Tkálecz István 92 Pine Street Akron, Ohio. Jos. Kalamár Chicago, Ill. Mike Novák 1913 W. 13th Street ZA ODAJO Edna Moving Pitcture zmej- nyaliscse za drügoga trzstva volo za odati. Zvedávajte vu reditelsztvi. Nouva Cipelna Baota Prijaznívo naznánye dam bethlehemszkim szlovencom, ka szam pod 729 East 4th Street modernoga vrejmena vsze zselejnye dosztájajoucso prípravno CIPELNO BAOTO oudpro, gde ne- presztanoma vu szkladárnici drzsim vu velkom prebéranyi MOSKE, ZSENSZKE I DECINSZKE CIPELE VSZEFELÉ STRUNFE, VELKOM PREBÉRANYI Proszim vsze szlovence za podpéranye. MARKOVITZ EMIL 729 EAST FOURTH STREET AMERIKANSZKI SZL0VINCOV GLÁSZ 5 sztrán NAZNÁNYE Bethlehemszkim szlovencom szpostenyom naznánye dam, ka szam ZOBÁRNO KANCELAJO oudpro, gde szlovencom vszigdár na szlüzsbo sztojim. Od nájprednyejsega vöobszlüzsávanya i nájfinejsega dela sze naprej zagvüsam szlovenszke podpérajoucse. Dr. LOUIS C. ZIEGLER 307 East Fourth Street Bethlehem, Pa. OBVARVAJTE DECINSZKI POGLÉD z-sterov prílikov szle- di doszta nevol lehko rejsite dejte. Pojeb ali deklícska zdobri zglíjanimi ocsálami vu právom vrejmeni sze lezsej vcsí, lezsej spila, jej i szpí boug- se ino je zdravejse dejte. Mí szamí brüszimo glazsojne THOMAS P. CULHANE O. D. OPTIKÁR 107 West Fourth Street Bethlehem, Pa. (So. Side) NÁJDITE SZE ZVASIMI SZPOZNÁNCI VU NEW MERCHANTS HOTELI BETHLEHEM, PA. (4th & New Streets, South Side.) Nájboukse vöobszlüzsávanye. — Primejrna cejna W. E. HOCH, Lásztník. ZA PRANYÉ MASINJE Künszkaposzouda, vszefelé zácsinba, okajeno meszou i vsze KA JE PRI HRÁMI POTREJBNO sze primeni trno fál dobí küpiti. Za prati masinje i poszouda sze ZDAJ za speciálno cejno odájo. Joseph Zrinszki 409 East 4th Street Bethlehem, Pa. J. Louis Bolich Pogrobnik i Balzsamérar 10 E. 4th Street 733 E. 4th Street Phone 803 Phone 1161 Primeni dobíte vszigdár nájhitrejse vöobszlüzsávanye Gda te vu potrejbcsini szemo prídte kmeni i zadovolni te zmojim vöobszlüzsávanyom. Vu potrejbnom vrejmeni eden ton vogelja million dnévov i noucsi odvrné — Nase vogelje je za obrambo prouti mrazi. Ví escse pomlite kaksa nevola je bíla za vogelje lajnszko zimou, — jeli de kaj bougse vu etom leti ton ni eden nevej. Zakaj bi szi vzéli nepotrejbno pripetjé ? Edno pár tonov NASEGA VOGELJA vu vasoj zemenici vász obráni od mraza i od nevar- noszti vu zími, ino vam hram priátelszko naprávi. Eden ton od NASEGA VOGELJA je vecs vrejdno kak pa millon füntov vrásztva. BETHLEHEM COAL CO. Third & Monroe Street — Phone 882 Zgodovine Pokvarjenoszti Jesztejo piszátelje, steri szamovolno pokvaríjo zgodo- vino. I ka je tou nej prousztno potrdjávanye na tou zgodovi- no nam pokázse “American Historical Association” (Ame- rikanszki zgodovine piszátelov Drüstvo), stero drüstvo vu szvojem ednom szkoncsanyi vöpovej, isztinszko nepokvar- jeno domovincsarsztvo, ono stero postenoszt tou zselej, ka solszki kníg piszátelje i vu- csitelje naj pravico glászijo. Tak te zgodovinszke vcsenyá knige, nej zdomovincsarszko- ga násztaja trbej szouditi, nego tou trbej glédati, jeli premi- noucse i vezdásnye dogotke vörno doliszpísejo za príseszt- noszt. Vu zgodovini sze nej trbej szamo z-odícseni, nego z- neprijétni dogotkov sze tüdi trbej szpomenouti ino za prí- sesztnoszt obvarvati. Za toga volo “American Historical Asssiation” nájbole energics- no oszoudi ono gedrnoszt, ste- ra tou scsé doszégnoti, naj zgo- dovinepiszátele na tou pripo- more, ka naj té nisterne gvüs- ne pridátke vkraj nihájo od zgodovine i naj nisteme nikaj nej vrejdne dogotke za velke dícsijo.” Amerikanszki zgodovinepí- szátelov drüstvo je za potrejb- no vidlo tou szkoncsanye vö- povedati, naj sztém oszoudi ono csinejnye, stero csinejnye zgodovinepiszátele na tou scsé pripraviti, naj oni edno gvüs- no isztinszko zgodovino zata- jíjo vu szvoji piszalaj. Nej trbej velko zmozsnoszt k-tomi previdejnyi naj lehko prevídi- mo, ka kakso bojüvanye je moglo bidti za toga volo, naj sze tou szkoncsanye lehko vö- povej. Bojüvanye prouti onim, kí szo poszojszili vu zanke scseli zvézati szlobodnomis- lejnye ino pravicsne dogotke. Vu bojnszkom vrejmeni na oblászt prisévsi tábor je trno za naturno drzsao tou, ka naj düsevno dolipotézsenoszt na- dale goriobdrzsí. Dokécs, ka szo med bojnov za “oblád- noszt” lagali ino dáli lagati znovinami tüdi po mér zvéza- nyi szo sze z-cejlov mocsjouv prouti nouvim politicsnim i i vérsztvenim ideálov razgle- süvcom obrnoli. Poprejkni vdér szo zravnali na one delav- ce i novine, steri i stere szo vüpale szloboscsino glásziti ino térgyati. Düsevno dolipotézsenoszt szo zacsnoli zavézne vláde csesztnicke pod Wilsonovov adminisztrácijov, stero je Har- dinga adminisztrácia dale na- daljávala. Palmer i Daugberty pravice-del-miniszterje szta eden na drügoga gori z-licitej- rala vu “erdécsi” groznoszti razsürjávanyi. Od zavézne vláde szo ti nisterni drzsélszki csesztnicke tüdi kurázso dou- bili ino szo eden za drügim pri- neszli krimináliske szindikális ne právda, po steri, steroga- koli malo bole razmetoga de- lavca vu vouzo vrzsejo. Ali kak sze je hisztéria po- ftisávala tak szo po toj pouti tüdi nej vecs trno dalecs mo- goucsi bilí prídti. Záto szo szi tou naprej vzéli ino za nyigov cio vöodébrali, ka naj szo mo- goucsi detecse mozgé z-csemé- rom notri vcepiti. Pod preglé- danye szo vzéli solszke vcsenyá knige, jeli szo té zadoszta do- movinszkoga csütejnya ? Vu steri zgodovinszki vosenyá knigaj szo nej najsli glatkoga glásza dícsenye na ultradomo- vinssztvo, tiszte szo vöprepove- dali z-soule. I escse vecskrát, oni kníg szprávitela szo tüdi pod pregányanoszt vzéli. Szlo- bodnijezíkov i malo radikálne professzore cejle serege szo vö- szploudili z-egyetemov. Vu tom szkoncsanyi, steri je zdaj American Historical Society prineszo, sze nam tou kázse, ka je navdüsevnoszt preobládala tou szleperíjo stera je doeti mao vu valányi bíla. Tak te zdaj niscse nemre praviti tou, ka bi mí potrdjá- vali, ka szo amerikanszke zgo- dovinszke knige szpokvárili, dotícsno, ka je zgodovina pok- varjeno szpíszana, nego na tou nam pokázse nájbole prisztoj- no drüstvo szamou, stero je na tou pozváno naj zgodovino isz- tinszko szpíse. Vu kapitaliskom tiváristvi pravica ne príde vu racsun. Zgodovinszke pravice szo pa rávno nevarne na tou tivárist- veno szisztémo. Zgodovina bi pokázala, ka sze tiváristva szisztéme szpremenyávajo i ka je cslovecsansztva zgodovina tüdi nej drügo, kak pa zlocsno- ga bojüvanya neszkonosano vküpprikapcsenoszt. Toga fak- tuma zatájenoszt je kapitalis- tov duzsnoszt i za toga volo dájo szpremeniti zgodovino. Zgodovinepiszátelov protes- tejranye goripokázse na kapi- taliskoga szisztéma grdosztíjo i ruzsníjo. Za bigámije volo obszo- jeni 18 lejt sztar ‘moski’ Na clevelandszkoj megyőv- szkoj szodníji je Frank C. Phil- lips birouv vu zbougsanye ins- titut (javitó intézet) poszlao 18 lejt sztaroga Lionel Ric- hardson-a, kí je z-tém bio ob- tozseni, ka je dvej zseni meo. Te mládi cslovek sze je za krív- ca szpoznao ino je notri vadlü- vao, ka je vu 17 lejt sztaroszti za zseno vzéo Mamie Butler (2347 E. 21st St.) deklino ino csi sze gli nej razpítao zsnyov, ozseno sze je znouva z-Floren- ce Holnes-om, stera je pod 2191 E. 76th St. prebívala. Dokázanye 2.75 per- centnoga söra odávanye Escse vecs sze ji je táksi najslo, steri szo argumentum zacsnoli pouleg toga, naj sze 2.75 percentni sör szlobodno odáva. Vszáki dén príde vecs i vecs táksi szvedokov, steri tou szvedocsijo, ka je Volstead právdo potrejbno premeniti i tou sze je tüdi zdaj zgoudilo, gda szo American Federation of Labor zavüpavnicke tou zacsnoli szvedocsiti pred prisz- tojni oblásztaj naj sze tou do- szégne. Tej poszlánci szo nájbole szvoje szvedocsansztvo tam vküp centralizejrali ino szo tou potrdjávali, ka je zdajsnyo prohibicionszko právdo nej mo goucse notri zdrzsati i zatoga volo proszijo dopüscsejnye na 2.75 percentni sör delanye ino odávanye, ár je od prohibici- onszke právde gorisztanejnya mao tou escse nej bilou vöpo- vejdano, ka stera pítvina je pijána pítvina. Ali csi sze té sör dopüsztí réditi ino trzsiti, te dönok jeszte eden fundament na steroga sze vszáki cslovek lehko posztávi. Broudszki delavci vu Dániji strájkajo Glász je priso z-dánije, ka szo broudszki delavci vu strájk sztoupili, ár njim delodávajou csi nescsejo telko plácse dati, kak szo delavci proszili. Csi sze té strájk neszkoncsa na hitroma, tak de nikaj trno vu- nyécsega vu Dániji. SZLOVENEC neszmi brezi szlovenszki novin bidti. Plá- csajte naprej na nase novine! Csi lübite zsmajno jejsztvino tou szamo vu “Petőfi Restaurant”-i 429 E. 4th Street, dobíte Zouszedni sztoli za zsenszke Cejna je nájrednejsa. Rédno vöobszlüzsávanye Kosta sze dobí poprejk plá- csano na cejli mejszec za nájrednejso cejno TÓTH MARGIT LÁSZTKINYA Michael Palásthy 827 E. 4th Street BETHLEHEM, PA. Oprávlam vszeféle lekte- risko delo z-garantéranyom Primeni sze dobijo nájbougsi globi v-poszvejte i szaksa lekteriska náprava, stero sze pri hrámi i biznici nüca. PODPÉRAJTE tiszte store steri glasüjejo v-nasi novinaj Jedíni trzsci Aunt Polly i divatni Stout Obüteli za Zsenszke. — Nega tak velke ali tak mále nouge, ka bi mí nej mogoucsi bilí Obüteo dati. Velikoszt: 2½ do 12 numere sürki i vouszki. M. E. Kreidler i Szinovje NÁJPOSTENEJSA OBÜTELI BAOTA 17 East Third Street BETHLEHEM, PA. SPECIÁLNO Vszigdár ospícseni klabájsz- je (Ever Sharp Pencils) i nájbougsa za píszanye péra sze zdaj dobíjo trno fá. Cejna je püscsena ⅓ Vszáki, kí je potrejben na dobre péra i klabájsze, naj szi zdaj küpi. Lehigh Stationary Company, Inc 14 West Fourth Street Bethlehem, Pa. (So. Side) 220 vász po prousznom proszim na tou, osztanite pri toj príliki ouzdalecs od vármegyővszke hizse, i zájenno vörite, ka főispán nászladno zdigne vö vase prestímanye... i dnesz-vütro ino meo szrecso vász, kak... — Ne nadaljávajte milosztiven goszpoud ! Právi zdrzno árendás, — escse bi szamo tou bilou odzaja, ka bi sze vu szvojo sztaroszt lovio ino bi sze tá pri- tiszkávao, gde vunatno szago na ovcsára naj na pétdeszét klaftrov obcsütijo. — Tou telko pomejni, ka... — Tam mo na vármegvővszkoj bizsi ino vu dácsnom pitanyi, z-dovoljenyom, jasz bodem eden zvoncsár. — Tou je konecsna rejcs ? — Zmejrna cejna ! — Vej pa, na Bogá vász proszim, — sze moli kamarás, — zglednite sze okouli, dnesz vütro de vszáki zsidov plemeniti goszpoud. — V-tom szi szterejo vö sinyeke. — Osztánete ví... — ... Za plemenitoga goszpouda. Kamarás je nalehkoski zdigno kolapos, odíso je na ougradno ceszto ino csemeraszto sze je vrgo na kocsüja szedeliscse. — Tiraj vu váras. — Zapovej kocsisi, kí je z- toga glásza csüto, ka bi sztári goszpoud rad leto prouti doumi. Nastampane litere, med publikum raztorjeni ino escse lehko zatajécsi redouvje szo eto, záto opí- tajte sztarejse, ka szo sze politicsni ideáli nej po fál cejni zbojüvali na oblásztnoszt. Vrejmena utroba je roszila bremen, steroga na rame vzévsi je bio národ. — krsztsansztva za ideále sze je bojüavo vojnikov 217 prijátelsztva lübézni szhájanye. Tou záto szpomí- nam, ka naj vasega prestímanya trno plemeniti te- men, naszledüvajoucs trno velko znamenitoszt notri szpoznam; ali opomenouti vász scsém precajti, ka bodejo, steri ono opout, po steroj bi ví véndar na- prej sli, na mertük vzemejo i vász do obcsütno kri- víli. — Ob jezerim sze tou zgodí, milosztiven gosz- poud, mojega cejloga zsítka obtekáj tou poszvedocsi, ka szam po nezlámanoj pouti hodo, gyetá sze na pout vzemem, je niscse nej hodo, ino naszledüvanye je meni dalou pripoznanje, — krajína po moji szlej- daj hodi. — Na vérsztvenom presztori vam isztino dam, Gerstner prijátel, nego od edno pár dnévov mao szte sze ví vu politiko vmejsali ino vam trno zamejrim, ka szte me z-vüpaznosztjov nej obcsesztíli, ár bi vam naznano edno pa drügo, stero bi vam vugodno bilou. — Vu cejlom mojem zsítki szam sze vcsio, mi- losztiven goszpoud, proszim naj me navcsíjo na koj. — Prijátel !... navöke scséte árendás osztánoti ? — Dokécs sze ne navolim, ali me pa árende cejne ne sztirajo notri vu váras. — Nescsete ví zarazmiti, tak mo bole razmeto gucsao. Na sürkom velkom szvejti naprejidejnye ví- dimo, Zakaj bi ví bilí vöjemánye ? Z-szvojim velkim imányom ví scséte osztáti drüstvenoga zsivlejnya vu szrejdnyem vrszti ? — Milosztiven goszpoud me scsegétati scséjo, ka naj gízdoszt vö szploudijo z-méne ? — Prijátel !... nej bi vüpao praviti, ka ví ne- mate jusa gucsati vu politiko; ali sztoupte z-menov 6 sztrán AMERIKANSZKI SZLOVENCOV GLÁSZ ZNANOSZTI GLÁSZI Prva szapoutna zseleznica Prva szapoutna zselezniea je revolucijo pomejnila nej szamo na vozsnyou, nego cslovecsansztva vu cejloj zgo- dovini tüdi. Po vnozsino pro- banyi je eden engliski bajcar- szki delavec: Stephenson sztvo ro prvi isztinszki lokomotiv, po iméni Roquet. Engliski inzsenerje szo po- trdjávali, ka Roquet sze nigdár ne gene z-meszta, ár do sze potácske szamo na meszti obra csali. Engliski doktorje szo páli tou potrdjávali, ka csi bi sze te “vragecse koula” geno- le, tou bi na pogübeo prineszlo cslovecse zdrávje, ár bi tiszta “velka” nágloszt lüdsztvi skoudila, guta bi ji vdárila, szrdcsen kres bi ji zgrabo. Tak nágloszt je vözneszla na vöro 12 kilometrov. Nemski “dok- torje” szo pa tou pravli, ka bi nej szamo na cugi szedécsi, nego cuga glédajouosi tüdi vesznoli od “neszmerne” nág- gloszti i rávno za toga volo szo tou preporácsali, ka naj kre sin naprávijo grájke, ka sze gléda- joucsim naj “ne zavrtí”. Szunca krpe Szunce je velka zserjávoga gáza vnozsina, stero je blüzi eden millionkrát vékse, kak cejla zemla, ali nej je tak glí- no, kak sze z-szlobodnimi ocsá- mi vídi. Szunca neszmema vnozsina je puna z-kmicsnimi krpami, stere nej zsaréci gáz, nego po milliárd lejtaj vözasz- páni gáz vszebüjejo ino steri formo i velkoszt prevedno pre- minyávajo. Szunca krpe vu vszákom edenájsztom leti doszégnejo maximun, (Nájvéksi do eti kebzüvani szunca krpe primejr je 96,000 kilometrov bio,) po- tem páli sze vszigdár pomén- sáva. Szuncsni krp povéksáva- nye má gvüsen nászlad na ze- melszko vrejmen, stero sze tüdi vídi poszvedocsiti, ka táksega hípa, gda sze prouti szuncsne krpe maximuni priblizsávamo, te sze na zemli i na zvejzdaj tüdi ocsividne nerédnoszti pri- kázsejo. Velki vihérje posztá- nejo, zemlé znotrejsnyoszt sze od návade burka, povnozsáva- jo sze vulkánszki bregouv vö- vdéri ino sze povnozsávajo ze- mlétrouszov groznoszti. Nájmre velke mere neréd- noszti sze lehko kebzüjejo ob príliki vszákoga trétjega szun- csne krpe maximuma, kakti vu vszákom trítreszetom leti. Pri- doucse leto, vu 1925-om páli szuncsne krpe maximum bode ino csi sze vszebole priblizsá- vajo prouti nyemi, tém bole vihérni prikázni posztánejo na zemli, z-steroga szmo zse lajnszko leto doubili na kous- tanye, gda je Etne vdér dva- krat znicsávao prouti mourji, mentüvanya nemogocsévse je pod szébe podkopao cslove- csanszke kulture sztotine lejt- ne násztave. Spájszne satringe Vu Ameriki sze nej dávno zgoudilo, ka je eden pesz, ste- roga goszpá je velko erbíjo za- vüpala vu testamálisi za nye- ga, je vu edno szmecseno tozs- bo priso. Tákse zsivinszke tozsbe — kakstécs sze spájszno glászi — szo vu indasnyi caj- taj nej rávno med rejtkoszti szlísile. Szrejdnyega vrszta zgodovine piszátelje sze szpo- menéjo od zsivíne, prouti ste- rim szo ouszvetno tozsbo zdig- nola rávno tak z-ouszvetnov formov szo bránili pred biroví- jov i koncsno szo rédno oszou- dili tüdi. 1474-ga leta szo vu Baseli zsezsgáli ednoga kokouta, ár je prej edno jajce zneszo, edno kokous szo pa na szmrt oszou- dili, ár je “z-onov vragecsov krivicov bíla obtozsena, ka je popejvala kak kokout.” Lüd- jé szo vu onom vüpanyi bilí, ka zsivíne z-obszodjenyom vragá pokastigajo, steri szi z-ra- dosztjouv odeberé tákso zsi- víso. 1553-ga leta je vu Frankfurti hohér obeszo dvej szvinyej, stere szo edno dejte tászünole i bujle. Bujte szvinyé szo vu Majno (tekoucse vodé imé) vrgli. Vu Oppenheimi szo dvej szvinyej zsivivi po- kopali za priszpodobnoga zro- ka volo. Vu Sardiniji szo zsi- víno z-kastiganya ospotali, vecs pa vu vouzo vrgli. Vu XVII-om sztotine lejti szo zvönréda sziguren szoud pri- neszli vu Ruszoszkom országi prouti ednomi kozjemi baki, steroga szo konecsno vu Szi- bérijo pregnali. Vu 1618-om leti je inkvizicia ognyeno szmrt oszoudila ednoga papagája, ár je prej bogá preklinyajoucse recsí krícsao. Doszta tozsbé je bilou drzsáno prouti skodlívoj zsivíni tüdi, kak prouti podga- nom, misan, zsüzsevkam itd. VELKO dobroto vcsiníte, drági szlo- venci, csi sze v-storaj szpome- néte, ka szte vu nasi novinaj csteli glasüvanye. DROVNI GLÁSZI (Dale od 1-ga sztrána) Ferenc Jóska je vu szvojem dugom kralüvanyi nej bio telkokrát “zbantüvani”, kak Horthy Miklos governor vu tej pár lejtaj. Szkoron vszáki ke- den jeszte edna tozsba, vcsászi vecs, ka szo z-nedosztojnimi recsámi zbantüvali governora szvéto persouno, stero po vo- vogrszkom tákse imé má, ka “felségárulás”. Csi na vogrsz- kom stoj tou pravi, ka je Horthy nej vrejden za gover- nora i tou káksi spiclin gori zglászi, tisztoga vcsaszi na trí- stiri lejta zapréjo, ka ga nancs goszpodin Boug ne resij vö prvle, csi ne bukne tou vladár- sztvo. Szvejta nájzmozsnejse- ga, nájbogatejsega i nájvékse- ga országa prvi cslovek, kak Zdrüzseni Drzsél prezident more vsze gori vzéti, ka od nyega grdoga i grbionszkoga písejo pa gucsíjo, nega právde na tou, ka bi tiszte z-touzsili, ali ednoga koudiskoga orszá- ga nevolen governor, eden onej... Horthy Miska je pa szploj szvéta persouna. Jeli táksi ország tüdi more na dobro pout prídti ?... Vu Gary-ji szo vogrszke penez- falsifikátore préjali doli. Véndar szo nej vogrszke ko- roune rédili, ár csi bi tou csi- níli, te bi ji meszto temlice vu norhausz trbelo poszlati. . . .. NORTH SIDE HARDWARE CO. Prinász sze dobi száksa zselezna potrejbcsina, kakti: Sparhetje, Lampaske i száka potrejbcsina za Automobile. 855—857 East Ohio Street, N. S. Pittsburgh, Pa. Bell Phone 2508 Cedar. Speciálnoszti po Vüzmi $1.25 Mocsni dományi förtoji....98c $1.25 i $1.50 Deklinszki 8—14 i 2—6 oblejcsi 98c $1.50 Pojbinszki za pranyé gvanti. 98c $12.00 i $13.50 Zsenszki Kaputje.$9.35 Dupliske Security (erdécse) ali Merchants (szíve Stempline dobíte, csi eto glásenyé notri prineszéte. BRONK’S 833 E. Ohio Street N. S. Pittsburgh, Pa. Dobro blágo i niszika cejna GDA DE VAM POTREJBCSINA NA POHISTVO, KÁRPETE ali KÁHLE prídte kmeni i vidli te, ka te zadovolni, kak zblágom tak z-cejnov HARRY KRUPP 843 E. Ohio Street N. S. Pittsburgh, Pa. Phone, Cedar : 4135-M 218 vu eden réd, ka naj szvojega imánya prijétnoszt prestímanya vrejdno zvrsi. Jasz szam sze posz- krbo, ka naj mojega szinü tészt ne pozsalüje, ka je z-mojov familijov vu vezáliscse sztoupo. — Z-radosztjouv nazvesztim milosztivnomi goszpoudi, ka szam na mojega zeta dén za dnévom bole gizdávi. — Na príliko Zakaj ? — Ka dober vért gráta zsnyega, — delo postü- je. — Za tou ví nyemi dajte szvedocsansztvo; ali jasz szam sze naszito z-goszpodícsom do guta. — Milosztiven goszpoud znábidti na nyegovo politicsno delavnoszt cílajo. — Tak je !... Aladár dnesz-vütro vöszkrícsa- no norc bode, — ino jasz sze nemrem boriti prouti vu primejrnoj formi. — Vu tom poglédi mi naj odpüsztíjo miloszti- ven goszpoud, — ka jasz ne szpoznam za dobro nye- govo politiko, — záto vász proszim, ka od denésnye- ga dnéva mao ga ví tüdi ne podpérajte. — Csi tou podpéranye penezno razmejnye má, vkanili szo sze milosztivnoszti. Moj zet szi je vzeo mojo hcsér, gvüsno z-lübéznoszti, stero z-tém po- szvedocsim, ka je med nama dvema penezna konfe- rencija nej bíla. Z-tém sze jasz hválim milosztivno- mi goszpoudi; ár csi gli szam zrok meo vörvati, ka je mládoga Hegyfalussy-a szrdcá vlecsécsnoszt zdrüzsila z-mojov hcserjouv, — vcsászi-vcsászi szam sze vcagao, ka pa csi szam moj bongiláris dao k- mouzsi. — Delim sze vu vasoj radoszti, — pravi kama- rás, — véndar nej szploj sztanovitno, ali vu mojem szinouvi szam jasz tüdi csakao moji szenyov szpu- 219 nyenoszt; vörvao szam, ka koncsimár zselej tou bidti, kaj je ocsa, ali vecs. Na tou bi lehko példa bio nyegov sztári ocsa, kí je vu stirideszét lejt szta- roszti právi znotrejsnyi szkrivni tanácsnik bio. — K-tomi nerazmim, milosztiven goszpoud, — jasz ga nemrem vöimenüvati. — Gucsímo szi mirovno, Gerstner prijátel, szre- cso v-rokaj mámo, ne püsztimo jo tá. — Proszim, milosztiven goszpoud. — Moj szin je za krátek cajt lehko kamarás, — pri nájprvejsem odebéranyi ga lehko za vicispána denomo, od tisztec ga pa escse za kracsisi cajt vu namesztniski tanács imenüjejo vö. Zagvüsanye vu zsebki mam. — Proszim na tou gledoucs naj z-mojim zetom gucsíjo. — Vász proszim, ka escse dnesz nyemi povejte. — Kak milosztivno goszpouda glász, gvüsno nyemi povém. — Tou je trno szüho postenyé, lübléni prijátel, gda právim, ka od vász viszí vsze. — Ár da nevém, ka vu kaksoj formi viszí od méne, — naj bodejo prijaznivi mi razlozsiti. — Dácsno pítanye scsé velki kmetov zsile szej- kanye bidti, ino nevörjem, ka bi tou ognolo vaso pazko, ka bi szi dáli lüknyo napraviti na szvojoj zsebki. Ví szte na nadigávanye mojega szinü vu szvoje roké doubili tou pozványe i vu velki lamp vármegyővi lehko brezi fillejra vöszkricsíte veske bremena noszécsnoszti vidmo; ka pa csi te escse áldüvali. — Niti eden filler nej ! Právi Gerstner pokorno. — Zahválim, prijátel ! — Ercsé szászno kama- rás. — Zdaj zse znam, ka szte ví prerazmili, tak Pittsburgh, Pa. i Krajína Zavüpavnik: Markos István 940 Vista Street, N. S. Pittsburgh, Pa. Telephone Cedar 8131-R N O VY’S CAFÉ & RESTAURANT Cor. Madison and Peralto Sts. Pittsburgh, Pa. Postüvani Szlovenci ! Sztavite sze pri John-i na kükli, ár tam dobíte nájbougso jejsztvino i pítvino. Vszáki szlovenec bo- de z-nájlepsim postenyom vö- obszlüzseni John J. Chapman, lásznik. Vi dobite primeni kü- piti vszákse féle nájbokse Cigáre i Cigaretline, steri szo sztoga nájboksega do- hána naprávleni. Jasz tr- zsim to nájprednyejse blá- go, naprebéranye vu vszáksem iméni. Tüdi vu toj nájlepsoj posztávi decinszko spilo dobite primeni küpiti. FRANK EMBERSITS 923 Chestnut Street N. S. Pittsburgh, Pa. Primeni dobite náj bokse blágo za rédno cejno. Prídte vu S. M A L L I N , Vörarszko bauto. 729 E. Ohio Street, N. S. BITTSBURGH, PA. Szprotolejsnye Odpéranye! Vszefelé Moske i Pojbinszke Szprotolejsnye Gvante mámo vu nájnovejsi moudaj i formaj Moske Gvante Szpodjen Gvant Moske Zgornyekapute Sapke Szrakice Zsidene Strunfe Kolapose Pojbinszke Gvante Holsztike Pojbov dezsdzs Pláscse Mí szmo vam vszigdár krédi pokázati nase blágo Jeli mo meli szrecso vász videti ? Joseph Patz MOSKOV I POJBOV BAOTA 829 East Ohio Street N. S. Pittsburgh, Pa. Dupliske Erdécse ali Szíve Stempline dobíte z-etim glasenyom F. N. HOFFSTOT. Szednik GEORGE G. SCHMIDT, Peneznik T. W. FRIEND, Podszednik H. J. C. BREKER, Podpeneznik Penezna Vrejdnoszt $200.000.00 Cejlo Imánye $350,000.00 NATIONAL BANK OF AMERICA 709-711 East Ohio Street Pittsburgh, Pa. Safe Deposit Box-e sze dobijo z-Árende 4% Interesa plácsa na sparavnoj sumi PEOPLE MEAT MARKET JOSEPH FELKÁR, Lásztnik. Szlovenci, ki szi scsé dobro frisko meszou küpiti, on sze naj obrné vu mojo mesznico, gde sze dobi szákse féle frisko meszou za rédno cejno. 849-851 E. Ohio St., N. S. Pittsburgh, Pa. Telefon Cedar 9529 Vszigdár dobro i rédno bodete vöobszlüzseni, csi prídete vu moj Hotel, ár primeni dobíte tou naj- boukso blágo za nájrednejso cejno. Horvatski i Szlovenszki Hotel Matt. J. Bestic, lásztnik 834 E. OHIO STREET N. S. PITTSBURGH, PA. Naznánye dam vszém szlovencom, komi de potrejbno na Pogrobnika, on sze naj obrné kmeni, gde dobi náj bole postenejse vö obszlüzsenye JOSEPH A. PAPPERT, Pogrobnik. 711 Lockhart Street, N. S. PITTSBURGH, PA.