Stav. 53, Izhaja vsak dan, tudi ob nedeljah in praznikih, ob 5 zjutraj. Ured iftvo Ulica Sv Franf.ška Asiškega.Si 20, L nadstr. — V* do;r>s: naj s« podijo uredništvu lisu. Nefrankirana pisin* ne sprejemajo in rokopisi se ne vračajo. Izdajatelj In odgovorni urednik Štefan Oodina. LaMnik konsordj ! sta Ectnost- — Tisk tiskarne .Edinosti", vpisane zadruge a cfnejenim poroštvom v Trsiu, ulica Sv. Frančiške AfcSkega 5t. 2a Teiefoo uredniitva in oprave it« v. li-57. Naročnina mala: Za celo leto.......K 24.— Za pr»f leta . . . .............. ■ 'J— ta tri ...................... • za nedeljsko lidajo a cd* leto....... 520 za pol leta ............... V Trstu, v četrtek, 22. februarja »17 Lstnfk Posamezne številke .Edinosti* se prodajajo {»o 6 vinarje*, zastarele številke po 10 vinarjev. Oglasi se romajo m milimetre v širokostl ene kolone C;ie-Or?h- -vcev in o rtm-ov . . mm po 10 vui Osmrtnice, zan • .».c, p.jsl«ni.'e, ig:asi denarnih zavodov . . ... ......mm po 20 vin. v tekstu lista do pet vrst .... . . K 20.— vs^ka nad.i.jna vrsta . ....................— Mnii ogiasi po i vimre beseda, nafrmnj n,i 40 vinarjev. Oglase sprejema inseratni r j d e! e k ,b"d--'o*tl". N;ir čnlna reklamacije =e pošiljajo upravi lista. Plačuje se izključno le upravi .Ecimo^ti" Plača in toži se v Trstu Uprava in inseratni oddelek se nahajata v ulici Sv FrančiSka Asi&ega š:. -'0. — Poštnohranifničnl račun št. 841.663 Au!irl]sKo uradno poročilo. DUNAJ. 21. (Kot.) Uradno se razglaša: 21. februarja 1917. Vzhodno in jugovzhodno bojite. — Nobenih posebnih dogodkov. Italijansko bojišče. — Topov-boj na primorski fronti je bil popoldne zopet jako živahen. Ponoči je metal sovražen zrakoplov brez vsakega uspeha b-nnbe na naše kraške postojanke In na nekatere vasi. V JutUkarljah so naše strojnice vzhodno Monte CaJria sestrelile eno sovražno letalo; vođhelj Je mrtev, opazovalec težko ranjen. Namestnik načelnika generalnega štaba: pl. Hofer. fm!. remiko uradno porobio. BEROLIN, 21. (Kot.) Veliki glavni stan, 21. februarja 1917. Zapadno bojišče. — Vsled meglenega vremena in deževja je bik) bojno delovanje zmerno. Jugovzhodno Vperna In na obeh straneh prekopa La Bassee so se ponesrečili izvidni sunki Angležev, pri Flirey med Mozo in Mozelo pa delni napadi Francozov. Pri osvojitvi oporišča južno Le Transloy dne 19. februarja smo ujeli 2 oficirja In 26 Angležev in uplenili 5 strojnih pušk. Vzhodno bojišče. — V posamičnih odsekih fronte, posebno v Gozdnatih Karpatih in na obeh straneh oitoške doline, topovski ogenj in predstražni boji. Macedonska fronta. — Živahnemu ognju med V ar dar jem m Dojran-skim jezerom so sledili zvečer sunki angleških oddelkov, ki so bUi odbiti. Prvi generalni Kvartirmojster; pl. Ludendorff. Bolgarsko uradno poročilo. SOFIJA, 20. (Kor.) Generalni štab javlja: Macedonska fronta: Med Vardarjem in Dojranskira jezerom precej živahno topovsko delovanje. Ob S zvečer se je razvil sovražni topovski ogenj južno Stoja kov a v boboafroči ogenj, ki je trajal približno eno uro. Na ostali fronti slab topovski ogenj. V dolini Vardarja živahno letalsko delovanje. — Romunska fronta: Vzhodno Tulceje slaboten pehotni, topovski m strojniški ogenj na obeh straneh rokava Sv. Jurija. SOFIJA. 21. (Kor.) Generalni štab Javlja: Macedonska fronta: Med Vardarjem In Dojranskim jezerom živahen topovski ogenj, ki je bfl o polnoči posebno močen okrog Mačukova, kjer so poizkušale sovražne čete prodirati, a so bile zadržane po našem ognju. Na ostali fronti slabo to-topovsko delovanje. Ob južnem vznožju Bela&ice hi v nižini Seresa smo razpršili sovražne patrulje. Sovražno letalo je brez uspeha metalo bombe na kolodvor v Ok-čHarju. - Romunska fronta: Vzhodno Tulceje na obeh straneh rokava Sv. Jurija pehotni ogenj In streljanje s strojnimi puškami. _ Turško uradno porodio, CARiGRAD, 20. (Kor.) Iz glavnega stana se poroča: Fronta ob Tigrisu: Dne 19. t. m. je sovražnik srdito obstreljeval našo fronto pri Fellahie. — Sinajska fronta: Dne 15. februarja Je bilo eno sovražno letalo prisiljeno, da je pristalo za našimi črtami. Sovražno letalo je zgorelo, voditelj ie bil ujet. _____ Sovražna uradna porošila. Italijansko poročilo. 19. februarja 1917. — Na asiaški planoti je vdrl oddelek sovražnika po snežnih ga-lenjah v enega naših jarkov pri Caseti Zebio Casterile. Bil je potem po hudem boju odbit in je osiavil v naših rokah več ujetnikov. KoJodvor v Trbižu je bil zopet cilj učinkujočih strelov. Na ostali fronti topov>ki boj. V ozemlju vzhodno Gorice m na Krasu ie bil topovski boj močnejši. Uspehi nemških pod vodnikov. KRISTIJANIJA, 20. (Kor.) Ministrstvo za vnanje stvari je dobik) poročilo, glasom katerega je bilo torpediranih 5 paniikov skupno 7175 ton. LONDON, 20. (Kor.) Lloydova agentura poroča: Jadrnice »Te rr ene u ve«, »Majala in »Dorovky« so bile potopljene. Odgovor \\ i|sona na noto Carranze. \VASHINGTON. 2iK (Kor.) Državni tajnik < ogovoril na noto Carranze. predse ka niehikanske republ:ke. glcJc u>ta .ve niunicijskega izvoza iz Amerike > ie;n, tla je samo potrdil sprejem poročila. • Štetje inozemcev v Ameriki. LONDON. 2\). (Kor.) »Dally Telegraph« I-; ioCa iz Newyorka: Kongres bo rešil ta teden zakoniki načrt, glasoin katerega bodo morali vsi inozemci v Združenih državah naznaniti svoje ?me in poklic in izjaviti, aii se liočojo naturalizirati ali ne. Inozemci bodo morali oddati svoje ioto-gr,tfije v poštnem uradu kraja, kjer se nahajajo. Gerard pri Potecareju. PARIZ, 20. (Kor.) Bivši ameriški veleposlanik v Berolinu Gerard ie bal sprejet v pondeljek popoldne od. predsednika Poincareja. Gerard odpotuje v torek zvečer na Špansko. BUDIMPEŠTA, 20. (Kor.) Uradni list objavlja lastnoročno pismo glede odpusta gen. polk. Hazaija z mesta ogrskega hon-vedskega ministra, njegov sprejem v aktivno vojaško službeno razmerje In Imenovanje Szurmayja za bonvedskega ministra. V lastnoročnem pismu baronu Ha-zaiju je izrekel vladar odstopi v šemu ministru vnovič svoje priznanje za njegovo odlično službovanje v mirnem in vojnem času. _ Nemški drlavnl zbor. BEROLIN, 21. (Kor.) Glavni odsek državnega zbora se je danes dopoktne zopet sestal. Državni tajnik za vnanje stvari dr. Zimmermann je podal pred prehodom na dnevni reli podrobna zaupna poročila o razvoju političnega položaja po 21. januarju. Razpravljal ie o položaju razmih nevtralnih vlasti in obifubid belo knjigo o diplomatičkih spisih. Državni tajnik se je pečal pri tej priliki predvsem s položajem, ki je nastal vsled prekinjenja diplomaitič-nih odnošajev z Ameriko. Koncem govora je izrazil med odobravanjem odbora trfdno nado, da bo s pomočjo podvodni-kov mogoče doseči zaželjeni cilj. Državni tajnik mornariškega urada Ca-pelle je v daljšem, z živahnim odobravanjem pozdravljenem govoru nagdašal, da pričakovanja, ki jih je stavila mornarica na neomejeno podvodniško vojno, niso samio izpolrrjena. ampak celo prekošena. Vsled sistematičnega prikrivanja angleških izgub je sevelda težko objaviti že sedaj zanesljiva števila. Vendar pa zamore, čeprav se mnogo podvodnikov vsled njihovega akcijskega radija in danih navodil še ni vrnilo v domača pristanišča, zagotavljati že seidaj, da rezultat nadkri-ljuje pričakovanja mornarice m da ni nobenega povoda, da oi se zamoglo računati z izgubo kakega podvodnika s pri-čeflka neomejene podvodniške vojne. Ob-brambne oUredbe, o katerih se je toliiko razpravljalo po angleškem časopisju in v parlamentu, so v smislu vrnivših se podvodnikov normalne. V Severnem morju takorekoč ni bilo nobenega ladijskega prometa. Nevtralna plovba je očividno popolnoma ustavljena. V splošnem zamore mornarica gledati z največjim zaupanjem v nadaljni razvoj podvodniške vojne. Pričakovanja, ki jih je stavH nanj nemški narod, so v smislu dosedanjih rezultatov popolnoma upravičena. Državni tajnik za notranje stvari dr. Helfferlch Je opozarjal na močno poslabšanje oskrbovanja Anglije z neobhodnimi potrebščinami in oskrbovanja aliirancev decembra 1916 z angleškim premogom. Nazadovanje napram decembru 1915 je znatno večje od povprečnega nazadovanja celega leta 1916 napram 1915. Številke govore, da je preskrbovanje Angležev že na jako nev'arni točki. Tniii z gospodarskega stališča se zamore računati z vso gotovostjo na popolno izpolnitev vseh na podvodnike stavljenih pričakovanj. (Odobravanje). BEROLIN. 21. (Kor.) Razven proračuna za 1. 1917 so predloženi državnemu zboru še sledeči zakonski načrti: 1. Dodatek k državnemu proračunu za I. 1916, glasom katerega na$ se najame za pokritje enkratnih iđdatkov kredit 15 milijard. 2. Zakonski načrt, glasom katerega naj se na podlagi vojnega davčnega zakona določi na korist države 20% prrbi-tek k izrečenemu vojnemu davku. 3. S tem spojeni varnostni zakon, glasom katerega morajo posamične osebe pred odhoUom v inozemstvo podati davčni oblasti na zahtevo garancije za bodoči vojni davek. 4. Zakonski načrt o nadaljnem vojnem davku države v znesku 1ba komiteja v Parizu in Londonu. Koncesija bairke zapade v 1. 1923—24 in kakor hitro se to zgodi, se bo razniotrivalo o vprašanju, ali naj še obdrži svoj privilegij. Tukajšnja ravnatelja banke sta se ob izbruhu vojne ravnala popolnoma po ukazih iz Pariza in Londona. Po vstopu Turčije v vojno je vlaiJa odpustila ta dva ravnatelja. Čeprav so ka;/talrje bank last sovražnih -držav, vendar so poslovni odnošaii banke napram vlaui korektni. Nato je minister razprav- ljal o otomanski narodni kreditni banki in izjavil: Po sedanjem položaju banka ni ■državna banka in tudi nima istih privilegijev kakor Banque Ottomane. Zato pa postane najbrže pozneie državna banka. Njen ravnatelj je Avstrijec. Banka ne bo izdajala nobenih bankovcev, ker je to izključno pravica Banque Ottomane. Zakon je bil sprejet neiz premen jen o. Nadvojvoda Maks pri Enver paši. CARIGRAD, 20. (Kor.) Nadvojvoda Maks je posetil vč:-aj popotdne vojnega ministra in podgenc-altesrma Enver pašo v njegovi hiši ob Bosporu in mu izročil od cesarja Karla poileljeni mu veliki križec sv. Štefana. Nato je fenspiciral v Carigradu se nahajajoče avstrijske čete in sprejel poset velikega vezirja. Zvečer je bil pri dinerju na nemškem poslaništvu. Demisija portugalske vlade. MADRID, 20. (Kor.) »Imparzia!« poroča iz Viga: Portugalska vlada je odstopila. Predsednik je sprejel demisijo. Razne politične vesti. Nemški socijalni demokrat je in sklicanje parlamenta. Klub nemških sociialno-demokratskih poslancev je glede državnega zbora sklenil soglasno naslednjo resolucijo: »4Chib nemških socijalnode-mokratskih poslancev protestira proti na-daljnemu trajanju brezustavnega položaja In proti zavlačevanju sklicanja parlamenta. Krivda za to zadeva predvsem Clam-Martiničevo vlado, toi je označila za svoj »visoki cilj, da prokrči pot parlamentu« in zadosti cesarjevemu nalogu za položitev v ustavi določene zaprisege, potem pa tudi merodaijne nemške meščanske stranke, »NationaJverbantt* in krščanske so-cijalce, ki vedno zopet izjavljajo, da se morajo prej izpolniti določeni predpogoji, a se vztrajno branijo 'jasno in razločno povedati" te predpogoje. Edini pravi predpogoj pa je izjava vseh inerodajnih strank, da naj se sklene smotren, obstrukcijo izključujoč poslovnik. Ta izjava je bila podana, sklicanje parlamenta potemtakem ni samo potrebno, temveč tudi mogoče. Ni nikakršnega povoda/da bi si Avstrija nalagala očitanje, da je edina država, v kateri se ne izpolnujejo ustavne pravice, edina dežeJa, v kateri se ljudskemu zastopstvu onemogoča, da bi povzdignilo glas kritike v trenutku, ki je za sedanjost in bodočnost narodov največje važnosti, da, usodepoln. (11 vrst je tu črtala cenzura). Klub nemških socijalnodemokratskih poslancev smatra zato za svojo dolžnost, da povzcftgne svoj glas v izrecen protest in nalaga odgovornost za n od ogledno zavlačevanje sklicanja parlamenta vladi: odgovornost, ki bi se ne zmanjšala stem, če bi -njena politika obstojala v tem, da bi se kot ujetnica nemških meščanskih strank mučila z vprašanji, ki se morejo s parlamentom gotovo z velikim trudom rešiti, brez parlamenta pa nikakor. Pogubna beseda o »potrebnih predpogojih« za parlamentarno delovanje ne premoti nikogar, ki pozna stvari in ki (cenzurna črta) hoče demokratično politiko ali vsaj politiko na podlagi avstrijske ustave. (Končnih 12 vnst je zopet črtala cenzura.) — Predsedništvu kluba se je naložilo, da ta protest sporoči pismeno ministrskemu predsedniku. Pospeševanje uvažanje 2lvll o Trst In na Primorsko, V zadnjem času se občuti tako v Trstu kakor tudi na Primorskem znatno zmanjšanje uvažanja živil potpm proste trgovine, vsied česar postaja redno preskrbovanje prebivalstva s temi predmeti veUno težavnejSe. Da se zboljšajo tfc razmere in ukrenejo predvsem koraki, ki bi zamogli po možnosti pospeševati uvaževanje tega blaga, se je vršila pod predsedstvom namestnika barona Fries-Skene konferenca, h kateri so bili povabljeni zastopniki vseh intere-siranih skupin. Konnferenco, ki so se je udeležili tudi člani aprovizacijske komisije, je otvoril namčstnrk z nagovorom, v katerem je podail pregled celega kompleksa aprovizacijskih vpraišanj. Nato se je razvila Idaljša debata, tekom katere se je podrobno razpravljalo o različnih vzrokih, ki so zlasti v zadnjem času omejevali delovanje tržaških trgovcev in o odredbah, ki iih je treba ukreniti v svrlio poživljenja "proste trgovine; pri tej priliki se je izkazala kot posebno nujna ustanovitev lastne komisije, ki naj bi obstojala iz trgovsko izkušenih in sposobnih zastopnikov trgov-skega stanu, kakor tudi iz drugih interesentov. Dolžnost te komisije bi bila, da bi podpirala trgovce, ki se pečajo z uvažanjem živil v Trst in na Primorsko. Komisija je bila sestavljena sleUeče: predsednik veletržec Rikard baron Al-bori, člani vladni komisar Krekich, Talij Bcnardon, veletržec Vid RasteHi in dr. Gara vin i. Pisarniške posle bo opravljal pisarniški vodja trgovinskega muzeja Ivan Bertolizio. Delokrog komisije bo obstojal pred- vsem v tem, (da bo preštudiral od trgov cev nameravane pogodbe in izdajal potrdila o primernosti kupčije, kakovosti blaga, ni -:upni ceni in nameravanem dobičku etc.. Glede onih kupčij, za katere bo izdala komisija potrdila, se bo poskrbelo, da se odstranijo eventualne težkoče, ki bi nastale. Da pa se omogoči pravična in enakomerna raziielrtev s sodelovanjem komisije uvoženega blaga, bodo trgovci, ki bi se posluževali podpore komisije, obvezani, da ponudijo to blago v vsakem posamičnem slučaju -pred vsakim nadaljnim ponudom v nakup aprovizaciiski komisiji. Pravico do svobodnega razpolaganja bi imeli le v tem slučaju, ako bi se ponudb ne poslužila aprovhzacijska komisija. Komisija, ki ima svoj sedež v pisarniških prostorih trgovinskega muzeja, je svoje delovanje že pričela in bo urado-vala ob delavnikih od 9. dop. do 2. pop. in od 4. do 6. pop. Stranke zamorejo vložiti svoje prošnje tako ustmeno kakor pismeno. Tržaška aprculzaclja. Življenjske razmere v Trstu so se zadnje čase začele precej izpreminjati in, žal, ne ravno na bolje. Je pač stvar taka: prihajajo oni meseci, ko tudi v normalnih časih začenjajo pohajati živila iz letine prejšnjega leta, a je do pridelkov tekočega leta še nekaj mesecev. Tudi v mirnem času naši državi, vsaj tostranski polovici, niso zadostovala živila lastnega pridelka, in bilo je treba uvoza i iz onostranske državne polovice i iz inozemstva. Se bolj kot v mirnem, pa se gotovo občuti naraščajoče prknanjkovanje živil v pomladanskih mesecih v vojnem času, ko nam je uvoz iz inozemstva zaprt in smo navezani popolnoma le na svoje lastne pridelke. Prav posebno pa je prizadet glede živil Trst, mesto, ki nima take okolice, ki bi mogla preživljati mesto s proizvodi svojega kmetijstva, in je bilo vedno glede največjega dela potrebnih živil navezano na dovoz od zunaj, večinoma iz inozemstva in le v manjšem delu iz notranjosti države. Trst je danes, kot ostala država, odrezan od dovoza od zunaj, a reči moramo, da je v sedanjem položaju, ko se nahaja že nad poldrugo leto takorekoč pred fronto, v precejšnji meri odrezan tudi od ostale države. Naša kraška in goriška fronta stavi, kar je lahko umljivo, velikanske zahteve obstoječim prometnim napravam, zlasti železnici, in tako je tudi umljivo, da se marsikedaj znatno zavleče in zakesni dovoz tega ali onega živila za Trst. Letos pa je bilo še nekaj drugega. Huda zima je pritisnila tako nenadoma, da je bil hipoma ra7«?rabljen razpoložljiv premog, kar je še prav posebno vplivalo na promet Toda tako začasno, po prometnih težavah povzročeno pomanjkanje se je čutilo v vseh vojujočih se državah tekom vseh vojnih let, in pomladanski meseci so bili vedno najtežji. Tu je seveda treba zbrati vso dobro voljo, vso potrpežljivost, in stisniti se je treba, da se preide preko teh težav. V zadnjem času nam daje aproviza-cijska komisija moko in druga izdatnejša živila res v znatno skrčeni izmeri. Ali kaj hočemo! V resnici teh živil ne primanjkuje, toda aprovizacijska komisija jih pač iz notranjosti države ne dobiva tako redno in v tako Izdatnih množinah, da bi jih redno vsak teden mogla razdeljevati vsemu prebivalstvu. Prizadeva si pa, kar najbolje zadovoljiti prebivalstvo; če ji vedno ni mogoče, so pač vzrok začasno nepremagljive težave. Nekatera živila so tudi za naš Trst nekoliko nenavadna, kot so bile n. pr. kolerabe, ali ljudstvo v Trstu ni izbirčno in se kmalu privadi vsemu. Tudi suhe češplje, osušeni sianiki itd., so živila, ki v Trstu niso bila doslej bogve kako v navadi in so tudi razmeroma malo izdatna in poleg tega draga, ali vendar se da pomagati tudi žnjimi, sarno da se pre-riie preko najtežavnejših, pomladanskih mesecev. Prav radi verjamemo, da so se z ozi-rom na take hipne razmere morda temu ali onemu, ki gleda morda samo en teden daleč, od enega do drugega razdeljevanja živil aprovizacijske komisije, zdele besede slovenskega zastopnika tržaške poklo-nitvene deputacije pred cesarjem, gosp. Miklavca, da je »z aprovizacijo v Trstu za sedanje resne čase razmeroma še precej dobro«, morda premile, da bi bil g Miklavec moral govoriti o slabih časih v Trstu, ali kaj podobnega. Mi pa pravimo da bi bil g. Miklavec, če bi bil govoril drugače, kot je govoril, govoril neresnico, Jvajti mesec januar je bil v resnici razmeroma še precej dober, a da pridejo potem slabejši pomladanski meseci, je znano vsakomur. To ve tako cesar sam, kot vsak drug državljan, in bilo bi popol- noma brezpomembno, če bi se taka splošno znana stvar poudarjala še prav posebej. V ostalem pa moramo, če hočemo biti pravični priznati tudi odkrito, da je naša tr/aška aprovizacijska komisija zlasti z ozirom na izjemni položaj Trsta, mesta, ki samo ne pridela skoraj nič in je takorekoč pred fronto, poslovala doslej še precej dobro in se ji je tjjdi posrečalo, da je bolje skrbela za prebivalstvo, kot se pa skrbi marsikje drugje. Tak pomen so tudi predvsem imele navedene besede Miklavca pred cessrjcm. In v enakomernem, pravičnem m za vse enako varčnem razdeljevanju zla sti v splošna težkih pomladanskih mesecih, je gotovo poleg obetajočih se znatnih dovozov iz novozavzetih ozemelj, videl tu!!i cesar sam ono zboljšanje, za katero je izrekel svoje upanje, govoreč z gos;-. Miklavcem. Prepričani smo pa tudi trdno, da je Trst, gotovo najvažnejša točka Avstrije, ono mesto, na katero vsi pristojni činitelji zro z največjo skrbnostjo, in da poklicane oblasti rdino in točno obveščajo tudi najvišja mesta o življenjskih razmerah v Trstu, z namenom, da se skrbi za Trst in njegovo prebivalstvo z emtko. ali rajši še z večjo vnemo, kot za druge, manj ogrožene in manj potrebne kraje države. Sicer pa, če hočemo biti odkritosrčni, moramo priznati, da se nam je doslej v Trstu godilo razmeroma enako, ali če preudarimo vse prav, v resnici tudi v marsičem bolie, kot pa marsikje drugje v državi. Ljubljana, Dunaj, Praga so v k ljub ugodnejšim prometnim in nabavnim razmeram v marsičem — tam gori je še iiuda zima, pri nas pa že prihaja pomlad, zelenjava letošnjega pridelka ni več daleč — na slabšem kot pa Tnst. Zato si pa tudi upamo trUiti, da nam, kakor je rcfivcl g. Miklavec cesarju, za sedanje hude čase gre res še razmeroma dobro. Ne tajimo pa tudi z g. Miklavcem vred, da betita vsaj prihodnja dva meseca, morila tudi trije, slabejši, kot so bili dosedanji. Tu se bo pač treba stisniti, treba bo še bnij varčevali. Ravno tako smo pa tudi prepričani da< bo naša aprovizacijska komisija, kakor je doslej, tudi v bo .»če v polni meri vršila svojo Uolžnost in po svojih najboljših močeh skiušaLa dobavljati prebivalstvu toliko živil, kolikor mu jih'je treba za preživljanje. Želeli bi le, da bi se pri nekaterih živilih nekoliko znižale cene. Tako so n. pr. češplije in sianiki odločno predragi, in to tembolj, ker ravno taka živila, dasi-ravno draga, vendar ne zaležejo bogve-kaj. Z enim odmerkom češpelj se nihče ne nasiti, in vendar stane četrt kilograma 90 vin., in en slanik slane K 1'36 in težko zadostuje za eno osebo, recimo za večerjo. Toda to le mimogrede. V splošnem pa pravimo ponovno: nismo ravno na najslabšem v" Trstu, in zato le še nekoliko več dobre volje in potrpljenja, pa prerije-mo tudi najtežavnejše pomladanske mesece. Potem pride nova letina in potem pa menda vendar tudi keidaj konec vseh voj-rfh bridkosti in težav! Oddaja močnaflh ledi proti Izrc-čitui Izkaznic. Odredba. c. kr. primnrskegi nam s ništva, izdana 16. februarja 1917, št. Pr. A 18/15. s ka'ero se zaukazuj , da se monjo oddajati morate Jedi v g- stilnah, točilnah, skupnih kuhinjah menažah in d. v Trstu n pfedniestjih samo proti izročitvi izkdzn c. Temel em §§ 16. in 19. ces. odredbe, izdane 11. junija 1916, drž. zak št. 176, se odrejuje : § 1. Oddaja močnatih jedi v gostilnah, točilnicah, skupnih kuhi jah, r^enažah in d. v Trstu in predmestjih se sme vr£i I samo proti izročitvi izkaznic za kruh in moko. § 2. Za močnaio Jed je smatrali vsako jed, ki je naprav Jena v pretežnem delu iz žlahtne n oke aii iz moćnauh suroga.ov i:i ki se uporablja kot jed za se aii ko; priloga. Izvzete so vkuhe za juho (ouppenein-lagen) v dosedaj navadni odmeri. § 3. Za vs;tko porcijo take močnate jtdi (priloge) se mo a zahtevati ena polovica od-rezka izkaznice za moko; za one o-ebe, ki imajo izkaznice samo za kruh, ocvzame ena polovica odrezka izkaznice za kruh. § 4 Gostilničaji in v »ditelji točilnic, skupnih in vojnih kuhinj, menaž in dr. so i b-ve/ani sprejemati pri oddaji ene porcijo moenate jedi (priklade) dotično polovico odrezka izkaznice. § 5. Namestništvo si pridržuje pravico, izjemoma na utemeljeno prošnjo dovoljevan skupnim in vojnim kuhinjam poseben način sprtjemanja odrezkov (pri s a nih naroČil h itd.) § 6. C. kr. namstništveni sv mik v Trstu kaznuje kršitve te odredbe z g obo do 20 0 kron ali z zaporom do 3 mesecev, pri ob teževalnih ok« llsčinah z globo do 5U10 krt n ali z zap- rom do 0 mesecev. § 7. Ta odredba se uvelj; vi a takoj. C. kr. namestnik : Dr. baron Fries-Skene I. r. Stran II. .EDINOST« štev. 53. V Trstu, dne 22. februarja 1917 Domato vesti, i Določbe za prodajo petroleja na drob-| i>x C- kr. iiamesuiiltveni svetnik, edini j nruj odkoder smo dosiej dobifvaia uratfiie | irjrcUbe redno v sloveaskein jeziku, nain j ie posial 6 slovenskim dopisom naslednjo odredbo v italijanščini. Odredba se glasi: PctroM, ki se izroči trgovce«! za prodajo na drobno. je določen izključno le za pre-1 ai^tvo mssta in s« ne sme prodajati v večjih niiiozinah kot po 1 liter skupaj. \ ^r, prodajalec mora natančno nadzirati ► .ibo svoiih odjemalcev. da se odpravi z raba, ki se ie kazaia dosiej in ie bila k a. .li vzrok pomanjkanja petroleja. \ red v sem je treba zadovoljiti potrebnej-še kupce, ki nimajo električne luči ali plina. Prepovedana ie prodaja petroleja za kurjavo in ud reči se inora prodaja ljudem, V prihajajo iz krajev izven mesta, kakor tudi ni dovoljeno priliranjevati kakršnihkoli množin ali dajati petroleja v zameno za druge stvari. Oddajati se mora petrolej Kupcem vsem enako in pravično, brez prednaročil in v razmerju z razpoložljivo množino. Kdor ima še petroleja v zalogi, ne sme raz tav iti tablice z napisom »Petrolej je pošel«*, ; Petroleja ni več« ali kaj podobnega. C. tu kr. poveljništvo 5. armade je s poveljem š-r. 1215. i/JJ-anim 9 t. m., fiepovedalo vojaStvu nakupovanje petroJeia na drobno v mestu Trstu, da ne bi bilo tako prikrajšano meščanstvo. Zato treba vojake, ki bi iroteii kupovati i.j-)lej v sodih ali na drobno, pošiljati v ža-ko čistilnico mineralnega olja, ul. st. prir kjer dobe petroleja, ne da atsano meščanstvo. — Te do- i \ ib so se iziiale v korist splošnosti in' prodajalcev samih."Kdor se jim ne bo po-k >rii ali bo dal povoda upravičenim pri-t -7! aii«, sc ne izključi samo iz seznama prodajalcev, ki so upravičeni za prodajo petroleja, temveč si pridržuje oblast proti nj:m najstrožje postopanje. Občinstvo se pozivlje, da pomaga oblasti izpolnjevati njeno dolžnost s tem, samo nadzoruje pn >J a jo petroleja in naznanja name st niš t-venemu svetniku z'r»rabe, ki bi se pojavljale. Te doi-oobe morajo biti v prodajalnah, kjer j»e prodaja petrolej, izobešene na vidnem kr^u. * Oves za seme. Cesarski komisar razglaša: Občina je prejela neko množino ovsa, da ga raaiefi med poljedelce za seme. Interesenti, ki stanujejo v mestu in sp-'-.ftijt okolici, naj se obrnejo na svoje okraj ie načelnike, da jim rzdajo potrdilo, da v resnici potrebujejo toliko ovsa, kolikor ga žele dohiti, kn nai se nato zglase na mestnem magistratu (odd. VIL, IV. na istr., magistratna palača), kjer dobe nakaznico za dotično množino ovsa. Poljedelci iz gorn$e okolice dobe f>otrdrla pri vaških načelnikih m naj se ?K>tem todi zglase na magistratu. Po oves za seme ie treba priti zadnji čas do 8. marca 1917; poljedelci se torej opozarjajo v lastnem interesu, da priUejo poirj čim preje. Sožalje Istre na smrti velikega admirala Amona Iia»isa. \sled nenadttnesi- ljive izgube njeg. ekscelence velikega admirala Antona Hausa, po katerem iskreno žaiuje vse prebivalstvo Istre, je deželna upravna koini&ija mejne grotije istre izrazila v imenu dežele najživeje sočutje c. Ln kr. oddelku za mornarico na Dunaju in je istočasno določila svoto 300 K za vdovski in sirotrnski zaklad c. in kr. vojne mornarice. Predsednik: Lasciac. Za spomladansko obdelovanje pcija v Istri. Deželna upravna komisija mejne grofije Istre je razposlala občinam po deželi: Ko se bJiža spomladanska doba, se približuje tudi čas, ko začenjajo poljska dela. Polja, ki bi b*la sicer ostala neobdelana, so v prošlem letu obdelovali, vojaški delavci po nalogu vojaških oblasti v deželi. Te oblasti so tudi v tem letu priprav^ ene iti v tem pogleiu posestnikom zemlje na roko. Ali, ker ie število osebja, ki je v tem pogledu na razpolago, jako o-mejeno, bo ta pomoč — na žalost — dana samo v omejeni meri. Ker se od druge strani ni nadejati nikake pomoči, treba delavce za obdelovanje poHa najti v občini. Za poljska deia naj se porabijo vsi mladiči in deklice od 14—18 let brez ozira na njihov socijalni položaj. Šolske o-blasti so že sklenile, da se obisk šole o-laiša in bo pouk skrčen na pol dneva. Vsi županje se pozivlgejo, da osebno nadzorujejo izvrševanje odredb, izdanih po oblasti giuie porabe delavnih sil pri obdelo-nhni znamkami, se smatrajo za nefranko-vidnosti ukrenejo vse, kar je možno, da se poljska dela izvrše v čim večjem obsegu. - Predsednik: Lasciac. Uporabljanje mijcostnih znamk na tiskovinah v inozemstvo razven Nemčije. Nujnostne znamke po 2 v. in 5 v. na časopisnih pošiljkah v inozemstvo razven Nemčije so neveljavne. Take pošiljke, ki so opremljene samo z eno ali več nujnost-nih znamk, se torej smatrajo za nefranko-vane in se ne odpremljajo dalje. Nasprotno se take pošiljke, na katerih se nahajajo razven nujnostnih znamk tuJi nezadostne pisemske znamke, smatrajo za deloma frankovane. Opomin davkoplačevalcem po Istri. Deželna upravna komisija mejne grofije Istre je razposlala občinam: Sklicevaje se na okrožnico z dne 7. januarja 1917., št. 210. se občina poživlja, naj na novo opominja nemarne davkoplačevalce na njihovo dolžnost, da takoj plačajo zaostaje davke, ker bi bila sicer ta komisija prisiljena, da v pokritje troškov deželne uprave poviša »davke in da v zagotovitev poplačila zaostalih davkov uvede eksekuoijo, vknji-rivši se na neprimičnine davkoplačevalcev, ki, da-si imajo potrebna denarna sredstva, nočejo zadostiti dolžnosti, ki bi jo morali izpolniti kot pošteni državljani. Predsednik: Lasciac. Izplačevanje c:Jš odnin za oddane kc-vinaste predmete. grafični urad bo d-i-nes, 22. t. m, med 3 pop.-in 7* zvečer izplačeval odškodnine za kovina-te predmete, oddane komisiji št 5. pri Sv. Jakobu, in sicer prot izročitvenim potrdilom štev. 1. do 250. Nadaljuje se tudi fcplačevanje že likvidiranih, ali dostdaj še ne d v gnjenih zneskov za kov.naste predmete, oddane komisioni št. 1., 2. 4. in 6. Razpis štipendije. Za šolsko leto 1916/17 je podeliti dve šti-pendrji po K 210 ustanove »Don Giacomo Tscherne«. Štipendiji se podelite dvema dijakoma, ki odgovar-j jata vsem stavljenim pogojem. Natančnejša pojasinrla o pogojih se dobe na mestnem magistratu, kamor je do 15. marca t. 1. vložiti tudi s potrebnimi dokumenti opremljene prošnje. Zaplenjeno imetje. Tržaško deželno sodišče je izrekilo zaplembo imetja za naslednje osebe in sicer: Marij Plcotti, rojen I. 1887. v Trstu, pristojen v Trstu,! bivši gimnazijski pntfesor v Trstu, sedaj odsoten, ker obstoji utemeljen sum, da je zakrivil zločin proti vojni moči države v smislu § 327. voj. kaz. zak.; Avgust Trojan, rog. 1. 1889 v Gradežu Ln tja pristojen, mizar, naiJom. rez. i>odikwec lov. bat. št. 20, ker obstoji utemeljen sum, da je zagrešil zločin v smislu §§ 334 c, 341 a vo§. kaz. zak. oziroma §§ 58 c, 65 a k. z.; Risto Kisin, rojen 1. 1884. v Novemselu, okraj Brogojno, v Bosni, pravoslavne vere, kmetovalec pešec bos. herc. pešpolka št. 1, ker obstoji utemeljen sum, da je zakri- ( vil zločin ubega k sovražniku v smislu § 183. voj. kaz. zak. Nemško ope etno gledališče („Eden ). Z novim kapelnikom g. Palmom in pop • njenim orkestrom je nemška ope etna družba dala snoči prvikrat Leharjevega „Grofa Luksemburškega" z gcama. Hermovo in Loibnerjevo ter gg. Englom, Svobodo in Reissnerjem v glavnih ulogah. Uprizoritev je bila razmeroma dobra, n kaj točk se je moralo ponavljati, občinstvo je bilo s pohvalo zeo radodarno. Oprema je pač skromna, pač vojnogledaliSk t. Danes, v četrtek, se ponovi „Die S»teiner M£del" z ravnateljem Eckhardtom v glavni ulogi. — Jutri, v petek, se ponovi opereta „Ol o'A ljubezni". — Da se zadosti ponovno izraženim željam občinstva, se bo v soboto za poi/kus vršila popoldanska predstava in se uprizori opereta „Pomladanske sap.ee . Začetek ob 4 popoldne. V soboto zvečer se ponovi .Grof Luksemburški . Pozdrave družinam, prijateljem in znancem pošiljaio fantje in možje pp. št. 97. 15. stot. vsi živi in zdravi: narednik, Kra-šovec Ivan od S. Vida, desetniki: Petrič Anton, Planina, Vipava; Pestelj Jakob, Podraga Št. Vid; ffumar Ernest, Sovod-nje; pešca: Marc Alojz, Planina, Vipava; brata Cermelj Jožef in Vincenc iz Kamenj ori Cerničah; Humar Leopold; Testen' Štefan iz Svetega pri Grgarju. iz Sežane. Mes:o venca ha krsto in v počeš&nje spomina pokojne Marije Bekarjeve so dir \ai sorodniki poko;nice na korist družbe sv. Cirila in Metoda 27 K in istouko toliko na koi st invalidov s soške fronte. Darovali so: B. Skok, Josip Bekar in Fr. Bekar po 10 K, A tjz Bek-r K 10-20, Jakob Gr* gorin K fc 18, Fr. Mlosmik K 4-?4, J. Benko 2 K. Denar se je odp- s al dotičnima predsedstvoma. :: MALI OGLASi. a« as r-jpjjts ražuuftjo po 4 »tot J"*, T"] LJLJ j Mmtno ti*kaa« bo ra4n- | i T#a — ™moiAa i r*ir~i i LJLJ[: priitojbina »Uiticit. . j L— L^j mlfcicni^a za mojo trgov n I^lLtti Iran Ki i«. Trwt. V.r l an Giovanm Nar.tOfj takoj. 0. 1. '.»41 n asovi. Za zabavni večer moško podružnice CM D je darovala ca. Dugu inova 4 torte, nc pi kot je btlo objavljeno, samo 1, in ga Frandoličeva je darovala 1 torto. — K 10, ki jih je dobi! kot nagrado od g. Stančića, trgovca v Trstu, daruje AA. Pirec moški podru?ni i CMD v Trstu. Denar je izročen blagaji uu. Jadranska banka. Na izrednem občnem zboru tega zavooa kateri je bil sklican dne 18. t. m. na Dunaiu, se je zaklju ilo povišati delniško gla nico od K 8,00u.000 na K 12,'00.0'€•—z iidanjem desettisoč rovih delnic po kurzu od oom. K 400-— po delnici. Podrobnejši podatki se razvidijo Iz povabila na sub» ripojo, katerega objavljamo v danižnji številki. L'linilinm bele cnnje po K 160, barvane po nUPUjem & volnena pokrivala K l'—, , lc eni eK 450. bombaž K 6'-. nerabno obleko 2-—, vtj in žaklje S^ladi5Co ulica Gepjm 1»> Nac^on. Trgovina J. StoHa štenega in pridnega fanta kojšnji plači. Trst, Molino piccoio sjrejii e tak j porazi.ašalca proti ta- ženitvena ponudba. o^K'^: v ne in nekaj ime j , e žensko H je mor.la postala vdova v b led voino n ima malo premoženja. Naslov J