Naslov — Ad dre** NOVA DOBA 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 )• 1. — ŠT. 1. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JANUARY 6 — SREDA, 6. JANUARJA, 1943 VOLUME XIX. — LETNIK XIX. to N. Rogelj, - predsednik ABZ: Kvišku, slovenska srca v oAmeriki! Slovenski narodni kongres je Za nami, a ogromno delo je Pred nami. Moje misli po konr Sresu so pri delu, katero čaka kakega Slovenca in Slovenko v Ameriki. Slovenski ameriški Orodni svet je porojeno dete tega kongresa, a sedaj je naša natega, kako življenje bo živelo te dete. Sedaj je čas, da preskusimo samega sebe, če smo do-VoU močni in veliki, da vztra-Jam° pri naši zaobljubi, da bo-1,10 skupno delali kot celota sionskega naroda v Ameriki. Kvišku, slovenska srca v Ameriki! Vsaka slovenska naselbina, v»aka slovenska skupina, vsaka slovenska hiša, vsak Slovenec [»vsaka Slovenka, vsi smo poznani/ da delamo, vztrajamo 111 žrtvujemo. To je naša skup-®a zadeva, dolžnost in naloga. I ; V teh resnih in odločilnih ča-| veljajo tudi za nas ameri-*6 Slovence besede iz dr. Kre-Ve oporoke: 'Vi vsi, ki ste seme izkrvav-Jenega naroda, mislite le eno: a*o boste združili vse svoje Možnosti, vso svojo ljubezen in Se svoje srce posvečali jugo-°Vanski državi, za njen pro-! Cvft. kulturo in blagostanje.” Da , ameriški Slovenci smo tu-seme izkrvavi j enega sloven-,*ega naroda onkraj morja. Vse da je nevidna usoda hotela je nekoliko tega seniena fj™l° na svobodna ameriška kjer je vzklilo v nov narod '''Ameriški Slovenci. Mi smo ukaj, svobodni in močni, če ®ftio složni in strpni, če so na-etllU narodu v domovini zpve-Jatte roke in zamašena usta, na-8a sveta dolžnost je, da govo-mi v imenu tega naroda, . °klef ne bo ta narod svoboden 111 Prost, da bo sam govoril. Zastopniki ameriških Sloven-*ev na Slovenskem narodnem ongreSu v Clevelandu so izvo- * in potrdili odbornike Sionskega ameriškega narodnega sveta, ki so danes, rekel bi: ekaka vlada-, ki bo govorila za ase ljudi onkraj morja. SANS ° danes obveščal našo ameri- 0 vlado v Washingtonu ter Jastopstva drugih vlad o po-febah in ciljih zasužnjenih *°vencev v domovini, dokler saini ne bodo mogli govoriti, se bodo uresničili cilji in našega započetega dela, €ba bo požrtvovanja in denar-*• Ako tega nismo pripravlje- 1 dati, potem bo uspeh SANS Neploden. Vsi na delo! ^oleg Slovenskega ameriške-a narodnega sveta imamo Slo-enei v Ameriki tudi slovensko J" cij° Jugoslovanskega polnega odbora. Mi imamo sedaj dve organi-aciji, obe sta naši, obe sta po-tebni, obe pbtrebujeta denar-Ja> Niti ene niti druge ne sme-0 zanemarjati, obe moramo odpreti kot združeni ameriški ^tevenci. k Globoko v slovenske žepe bo- 0 morali poseči, vsako sloven-. 0 društvo, klub ali skupina 7° ttiorala odgovoriti z denar-j6*1*. Za vzgled vzemite društvo J^der Adamič št. 28 SNPJ v s ®velandu, Ohio,,ki je na letni eii sklenilo, da daruje za obe ^je omenjeni organizaciji član en dolar v letu 1943. j.0 je menda prvo društvo v gTOriki, da je * napravilo ta I j ‘ep. Društvo šteje 373 članov [; članic. In to še ni vse! Kon-L , (Dalje na 6. strani) SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED V ŠESTIH TEDNIH Prvega januarja izdano ofi-cielno poročilo iz Moskve ob javlja uspehe šest-tedenske ru. ske ofenzive, ki se je pričela 19. novembra in se še vedno z veliko silo razvija. Rusi so v tej ofenzivi pobili 175,000 Nemcev in njihovih zaveznikov in ujeli 137,650. Skupne osiščne izgube na ruski fronti so v omenjenem razdobju znašale torej 312,650 mož. Dalje so Rusi osvobodili 1,589 mest in vasi, porazili 36 nemških divizij, obkolili nadalj-nih 22 nemških divizij in zaple^ nili ogromne količine vojnega materiala. Temu razveseljivemu ruskemu novoletnemu poročilu je dan pozneje sledilo poročilo, da so Rusi zavzeli veliko jn utrjeno nacijsko bazo Velikie Luki, vzhodno od Moskve in blizu latvijske meje, na jugu pa so zavzeli veliko nemško bazo Eli-sto. BOŽIČNI POZDRAV Skvadron ameriških bombnikov je na božični večer zmetal nad 75,000 funtov bomb na Japonce na otoku Wake v Pacifiku, katerega so svoječasno Japonci po hudem in dolgotrajnem boju iztrgali Američanom. Božično bombardiranje otoka Wake je skoro popolnoma uničilo japonske obrambne naprave na otoku. Vsi ameriški letalci so se nepoškodovani vrnili v svojo bazo. Otok Wake je oddaljen dva tisoč milj od Hava-ja. Admiral C. W. Nimitz, poveljnik ameriške mornarice na Pacifiku, je izjavil, da je ameriški božični napad na otok Wake vzorec, kaj čaka Japonce drugod. BOJI V AFRIKI V severni Afriki se vršijo večinoma letalski boji. Po poročilih iz Tunisije so ameriški in britiški letalci skoro popolnoma razbili glavni osiščni pristanišči Bizerto in Tunis. Nemci so prisiljeni se posluževati manjših južnejših pristanišč: Sous-se, Sfax in Gabes. Pa tudi ta pristanišča zavezniški letalci uspešno bombardirajo. PREDSEDNIKOVA IZJAVA Na novoletni dan je predsednik Roosevelt na konferenci s časnikarji izjavil: “Naša naloga v tem novem letu je trojna. Prvič moramo z združenimi silami svobodnih ljudi popolnoma zrušiti sedanji banditski na* pad na civilizacijo. Drugič moramo organizirati odnošaje med narodi tako, da se sile barbarizma ne bodo mogle nikdar več dvigniti. Tretjič, sodelovati moramo v smeri, da bo človeštvo v miru in svobodi moglo uživati brezprimerno blagostanje, katero nam višja previdnost omogoča potom napredka civilizacije.” PRAZNIKI V TUJINI MANJ RAZIGRANOSTI Novoletno praznovanje širom Zedinjenih držav je bilocživah-no in glasno, vendar je z ozirom na vojne razmere izražalo neko rezerviranost. Ljudje so se zabavali bolj kot odrasli in manj kot otroci. Povsod je bilo opaziti dostojno samozavest, da bomo iz te vojne krize izšli zmagoviti, toda da pot do zmage ne bo lahka in da bo zahtevala še mnogo žrtev. ZA SVETOVNI MIR Podpredsednik Z e dinjenih držav, Henry A. Wallace, je (Dalje na 6. strani) Skoro gotovo ni bilo nikdar v zgodovini Zedinjenih držav toliko Američanov tekom božičnih in novoletnih praznikov oddaljenih od svojih domov kot v pravkar minuli božični in novoletni sezoni. Navidezno je en dan podoben drugemu, toda gotovi prazniki vzbujajo skoro v vsakem odraslem človeku spomine iz mladih let, ki so V zvezi s takimi prazniki. Zato mnogi ljudje, oddaljeni od doma, ravno ob prilikah takih praznikov občutijo posebno izrazito domotožje. To je nedvomno veljalo tudi za milijone ameriških vojakov v taboriščih širom Zedinjenih držav. Skoro vsi so nastanjeni daleč od svojih domov in veči na izmed njih ni bila še nikoli prej ob priliki praznikov te sezone odtrgana od svojih družin in znancev. Podnebne razmere v raznih krajih Zedinjenih dr žav so tudi i’azlične, kar prispe va k nerealnosti praznika za vojaka iz oddaljene države. še bolj pa je to veljalo za ameriške vojake, nastanjene v raznih krajih inozemstva. Na Islandiji, na Irskem in v Angliji, kjer so zime prav tako ali še bolj mrzle kot pri nas, jih temperatura ni motila glede sezone. Nekdanje domačnosti pa seveda tudi tam ni bilo zanje, Naši vojaki v Afriki, kjer je podnebje poltropsko, so v božični in novoletni sezoni pogrešali sneg in so se morali zadovoljiti z deževnimi nalivi. Naši vojaki, nastanjeni v Avstraliji in na otokih južnega Pacifika, imajo zdaj poletje, kar nikakor ni v skladu z našimi božičnimi in novoletnimi idejami. Ponekod morajo prenašati hudo tropsko vročino in namesto snežink jih nadlegujejo komarji in drugi mrčesi tropskih krajev. Za hrano vojakov je tudi v tistih krajih do-bto poskrbljeno, toda izbirati ne morejo tako, kot lahko izbiramo mi, kljub nekaterim omejitvam. Vse to povprečnemu ameriškemu vojaku kali sezonske spomine in mu vzbuja domotožje. Največje veselje za takega vojaka je, če dobi pismo od doma, od svojih sorodnikov ali prijateljev. Zato, bratje in sestre, pišite svojim sorodnikom in prijateljem pri vojakih, pišite jim pogosto! ’ Podobne izkušnje kot vojaki doživljajo tudi ameriški vojni korespondenti, ki so še bolj na široko po svetu raztreseni kot vojaki. Ameriški vojni korespondenti so seveda povsod, kjer so naši vojaki, toda so tudi drugod, na primer v Centralni in Južni Ameriki, na švedskem, v Švici, v Turčiji, v Rusiji itd. Na splošno imajo korespondenti več prostosti gibanja kot vojaki, toda z vojaki na frontah preživljajo iste nevarnosti in napore. Vendar tisti, ki so pri-deljeni našim vojaškim edini-cam, imajo vsaj ameriško družbo, medtem, ko si morajo korespondenti v Rusiji, Turčiji ali na Kitajskem iskati družbo med tujci. Nekateri dolgoletni korespondenti so si pač že našli prijatelje v deželah, kjer#vršijo svojo službo, toda mnorgi so novinci v krajih svoje službe. V raznih delih syeta, to je v nevtralnih in bojujočih se državah, je dandanes tisoče ameriških korespondentov. Saj jih imajo posamezni večji listi in revije po par sto. Njihova služba je nedvomno zanimiva in poučna, pri tem pa tudi naporna in nevarna. Več jih je že bilo ubitih ali ranjenih in nekateri (Dalje na 2. strani) ZADRŽANJE NAŠEGA VOJAŠTVA Urad za vojne informacije v Washingtonu je pretekli teden izdal obširno poročilo o zadržanju vojaštva v taboriščih širom Zedinjenih držav, posebno z ozirom na pijačo. Izčrpek tega poročila je, da ameriški vojaki sicer pijejo pivo in žganje, toda pijejo zmerno, in da je ameriška armada na splošno najbolj zmerna in dostojna armada na svetu. “Ameriški vojak ne potrebuje niti lekcij, niti zagovora,” pravi poročilo. “On se dobro obnaša, se dobro uči, in na oddaljenih točkah sveta se tudi bojujejo dobro.” “Ne le, da je ameriška armada bolj dostojna in vzorna, kot katera koli druga sedanjih armad, tudi pije mnogo manj kot so pili ameriški vojaki leta 1917,” ugotavlja omenjeno poročilo. “Sistem prodaje 3.2-pro-centnega piva v taboriščih se je izkazal za pametno uredbo.” Posebni preiskovalci urada za vojne informacije so obiskali vsa večja vojaška taborišča v Zedinjenih državah in so se na licu mesta prepričali o razmerah, ki vladajo v taboriščih in okoli istih. Na podlagi teh preiskav je bilo izdano prej omenjeno poročilo, najbrž deloma v odgovor zagrizenim suhačem, ki bi hoteli prohibicijo vsiliti najprej vojakom in potem še civilistom. V naslednjem so navedeni še nekateri nadaljni zaključki preiskovalne komisije: Ob času zadnje vojne, ko so bila taborišča “suha,” so butle-garji delali sijajne kupčije. Lahko pivo, ki se zdaj prodaja v taboriščih/ zmanjšuje pože-ljenje vojakov po močnejših pijačah. Na splošnp pa vojaki popijejo več sodavice in drugih mehkih pijač kot piva. Okrog 57%'vojakov ne pije nikakih opojnih pijač; nadaljnih 34% vojakov ne pije nič močnejšega kot pivo. V taborišču Crowder v državi Missouri, kjer je bilo na plačilni dan 31. oktobra izplačano vojakom okrog enega milijona dolarjev, je bilo v sledeči noči aretiranih samo 16 vojakov zaradi pijanstva, to je manj kot en vojak na vsakih tisoč. Približno isto razmerje velja za druga taborišča. Poročilo poudarja, da naša armada je civilna armada, in tisti, ki so pili v civilu, pijejo tudi kot vojaki, toda na splošno manj. Bilo bi krivično, če bi bilo uživanje opojnih pijač prepovedano vojakom, ko je dovoljeno civilistom. Nekaj nezmernosti pri pijači pa se najde povsod, pri civilistih in pri vojakih. Ljudje so eni kot drugi. Na splošno pa je zadržanje našega vojaštva tako, da smo lahko ponosni nanj. VOJNA PREROKOVANJA BOŽIČNE CVETLICE V mnogih domovih cveto ta čas cvetlice v lončkih, ki so bile poslane kot božična darila. Te cvetlice so bile vzgojene v rastlinjakih, kjer so jim izvežbani vrtnarji dali vse pogoje za zdra-(Dalje na 6. strani) Leto 1943 V letu 1943 bomo obhajali 167. obletnico rojstva naše republike. V tem letu vihra* zvezdnata zastava naše republike na vseh kontinentih in vseh morjih sveta in prepričani smo, da bo vihrala v sijaju kot še nikdar prej. V letu 1943 bomo obhajali 45. obletnico rojstva Ameriške bratske zveze in njeni lojalni člani bodo poskrbeli, da bo v tenv letu rastla In napredovala kot še ni nikdar prej. V listih se od časa do časa pojavljajo bolj ali manj določne napovedi ali prerokovanja o sedanji vojni ter izgledih uspehov ali neuspehov iste za eno ali drugo stran. Taka prerokovanja se včasih precej točno, včasih deloma uresničijo, največkrat pa se preroki zmotijo in mi enostavno pozabimo nanje in na njihova prerokovanja. Za nenavadno zanesljivega preroka pa se je dosedaj izkazal 45-letni Henry Peterson, časni-ški komentator, sedaj bivajoč v Zedinjenih državah. Značilno je, da se Peterson ne smatra za preroka v običajnem pomenu besede, da se ne zanaša na kakšna navdahnjenja od strani nadnaravnih bitij, niti se ne poslužuje kakih čarovniških pripomočkov. Njegove napovedi temeljijo na poznanju ljudi in razmer, na zdravi logiki in na vsebini knjige “Umetnost vojne,” ki jo je spisal Kitajec Sun Tzu- pred 2,500 leti. Potem računa z zavajanjem sovražnika, z napadi na najšibkejši točki in z brzino. V svojih napovedih se je Peterson dosedaj samo enkrat zmotil, namreč, ko je napovedal konec sedanje vojne o božiču leta 1941; takrat je predvideval, da bo Anglija napadla Nemčijo od zapada. V neki šolski nalogi je Peterson kot 14-letni deček napovedal prvo svetovno vojno že leta 1910. Napoved je bila točna, da-si je takrat nihče ni za resno vzel. Leta 1922 je v Londonu sodeloval z grofom Halsburyem, ki je spisal novelo, imenovano “1944”, v kateri so napovedani veliki preobrati svetovnega obsega. čitajoče občinstvo mladega “preroka” tudi takrat ni resno vzelo. V zadnjih 18 mesecih pa so njegove napovedi dogodkov bodočnosti od časa do čaša izhajale v treh canadskih časopisih, in so se izkazale za nenavadno točne. Dne 9. avgusta 1941, na primer, je napovedal, da se Japonska ne bo obotavljala napasti Zedinjenih držav, Singapora, Holandske Vzhodne Indije in Filipinov. Takrat so bile v teku tako zvane mirovne konference med Zedinjenimi državami in Japonsko. Njegova napoved se je vresničila nekaj mesecev potem. Dne 4. aprila 1942, ko je večina komentatorjev pričakovala, da bodo Japonci napadli Sibirijo ali Avstralijo, je Peterson izjavil, da so tozadevne japonske geste in priprave zavajalne in da bo Japonska v resnici skušala zavzeti Havaj. Omenjeno napoved je Peterson ponovil 30. maja 1942. Pet dni pozneje so Japonci napadli Midway, ki je predstraža Havaja. Kot znano so bili Japonci tam pošteno tepeni. Dne 3. julija 1942, ko je nemški maršal Rommel zmagoslavno prodiral proti Aleksandriji, je Peterson zapisal v canadskem listu “The Globe and Mail”, da bo Rommel popolnoma poražen v teku dveh mesecev. Po štirih mesecih je bil Rommel res popolnoma poražen v Afriki. Henry Peterson je tako nenavaden človek kot so nenavadna njegova prerokovanja. Njegov oče je bil Danec, mati pa Kitajka, in rojen je bil v Hong Kongu. V zadnji vojni je služil dve leti v britiških vojnih silah. Po vojni se je udejstvoval v časnikarstvu, študiral je nekaj časa v Oxfordu, potem pa je do (Dalje na 2. strani) OBSEŽNOST AMERIŠKE VOJNE AKCIJE Natančnega števila vojaštva Zedinjenih držav ne vemo, toda sodi se, da naša armada, vštev-ši letalstvo, šteje zdaj okrog 4 */2 milijona mož. V tem niso všteti mornarji, mornariška pehota in obrežna straža, ki predstavljajo skupno silo okrog enega milijona mož. Na raznih obrambnih in napadalnih točkah preko morja je zdaj že približno en milijon ameriških vojakov. iNačrt za prihodnje leto pred videva sedem in pol milijona vojakov in 650 tisoč častnikov, kar pomeni nad 8 milijonov mož broječo vojsko na suhem in v zraku, poleg mornariškega vojaštva. General George C. Marshall, kateremu so te zadeve najbolj znane, je dejal, da se mora ameriška bojna sila ravnati po moči Japonske in Nemčije, ker mi smo v tej vojni, da zmagamo in ne bomo pristali v nikake kompromise. Do potrebe gori omenjenega števila ameriškega vojaštva so ameriški vojaški vojaški eksperti prišli po večmesečnih študijah sovražniko' ve moči in splošne vojne situacije. General Marshall pravi, da sicer ne more z gotovostjo sklepati, da bo 7,500,000 vojakov zadostovalo za zlom nacifašiz-ma, toda za enkrat se smatra omenjeno število za nekako pravilno. Razvoj splošne vojne situacije bo pokazal, če bo treba načrt revidirati navzgor ali navzdol. Naša bojna sila se lahko hitro zmanjša, če bi razmere dovoljevale, ne more se pa v tejcu nekaj mesecev povečati za nekaj stotisoč ali milijone mož s potrebno opremo vred. Za izr vežbanje in opremo divizij je treba približno eno leto časa. Zato je treba za toliko dobo v naprej računati z možnostmi razvoja vojne situacije. Sedanja vojna je v resnici svetovna, ker obsega vso zemeljsko oblo. črte našega zračnega transporta segajo preko vse zemlje z edino izjemo male morske razdalje med Avstralijo in Indijo. Ameriške komunikacije obsegajo ves svet in so tako razsežne, da si. težko napravijo pravo sliko od njih celo ospbe, uposlene v vojnenf departments Za povprečnega človeka pa je to popolnoma nemogoče. V razsežnem Pacifiku morajo Američani vzdrževati številne otoške postojanke, tako zaradi bodočih ofenziv, kot z obrambnega stališča za našo plovbo. Vojaštvo na teh postojankah mora biti oskrbovano z ojačenji, z orožjem in z vsemi drugimi potrebščinami. Američani gradijo velike vojaške baze v Afriki, na primer v Casablanci, v Oranu in Dakarju; v bližnji bodočnosti upajo zgraditi veliko bazo tudi v Bizerti, odkoder pa bo treba še prej prepoditi Nemce. Velike postojanke imajo Američani že ob Perzijskem zalivu in ob obali Rdečega morja. Američani operirajo dvojnotirno železnico preko osrednje Afrike. S sodelovanjem Brazilije so bile zgrajene letalske postojanke v delu Brazilije, ki moli najbolj daleč v Atlantik. Ameriške opazovalne letalske postaje so raztresene preko Himalajskega gorovja v Indiji. ,. Na otokih južnega Pacifika, na Aleutskem otočju, na Green-landiji, v Afriki, sploh, kamor koli se poda ameriško vojaštvo, mora vzeti s seboj inženirske, (Dalje na 0. strani) VSAK PO SVOJE Na smeh nam gre, kadar se spomnimo, kako nas je pred dobrim mesecem skrbelo racio-niranje gasolina. Kako bomo izhajali z borimi šestnajstimi galoni gasolina na mesec! Pa ni-'smo prav ničesar zamudili. Res smo prihajali na seje in razne prireditve eno uro pozneje kot so bile napovedane, toda to je tako pristna slovenska navada, da’je kar lepa, skoro tako lepa kot naša narodna noša. Na delo, v restavracije in posebno v sa-lune pa smo prihajali točno. In s šestnajstimi galoni gasolina smo se pripeljali tako daleč kot še nismo bili nikoli. Privozili smo se v čisto novo leto 1943; in sicer do minute točno. * Japonski vojni minister general Hideki Tojo je oni dan povedal Japoncem, da se je vojna zdaj šele prav za prav pričela. To dokazuje, da se je končno začelo svitati tudi v bu-ticah japonskih militaristov. * Mnogi ljudje pravijo, da imajo radi mačke in pse. Resničnost te mačje ali pasje ljubezni pa se bo izkazala šele, ko bomo pričeli kupovati meso na odmerke. Kuponske knjižice za nakup mesa bodo izdane le za dvonožne mesojedce. Pasji in mačji ljubitelji bodo morali deliti meso s svojimi pasjimi in mačjimi prijatelji ali pa prijateljstvo z njimi likvidirati. 1. * Zvezni poljedelski tajnik Wickard pravi, da bodo ameriški far mer ji v letošnjem letu pridelali manj kum$r kot običajno. če ne bo hujšega, to bomo že prenesli. * študenti _ biblije se še zdaj prerekajo, koliko modrih iz Ju-trovega je bilo prišlo v Betlehem pozdravit mesijo. Nekateri pravijo, da so bili trije, drugi pa trdijo, da jim je bilo dvanajst. Nam, ki nismo niti pis-marji niti farizeji, se ne zdi tako važno, koliko modrih mož je bilo na svetu pred 1942 leti, ampak koliko modrih mož je zdaj na svetu. * O tipični lovski sreči lahko govori Orin Draper v Hanni-balu, N. Y., ki se je vrnil s šestdnevnega lova brez plena. Slabe volje je stopil na vrt za domačo hišo, da očisti svojo puško, in tam ga je zrl iz obličja v obličje krasen srnjak. Strel je padel in srnjak tudi, ! * Za časa ameriške civilne vojne je mladi William Blood nameraval prostovoljno stopiti v armado, toda preiskovalni zdravnik ga je odklonil, češ, da je preslaboten in da ne bo več dolgo živel. Dotični William Blood je pred nekaj dnevi umrl v Clevelandu, star 97 let. Tudi zdravniki se včasih zmotijo. * Newyorška medicinska akademija je nedavno sporočila slavnemu občinstvu, da je konjsko meso .prav tako užitno, 'zdravo in redilno kot goveje. Aha, oziroma ihaha, učeni možje nam že nekaj namiga vaj o! * Prijatelj Cahej je oni dan v restavraciji f i 1 o z ofiral, da zdravniška veda je že all right, ker je zelo podaljšala povprečno dolgost človeškega življenja, toda omejiti da bi se morala na J j udi in pustiti krave pri miru. Ko ga je tovariš pri mizi začudeno pogledal, je jezno izjavil:, “Samo poskusi ta steak! Krava, ki je zanj odgovorna, je (Dalje na 2. strani) "HOV, 1 )0Bi r Iz glav "NOVA DOBA" GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE1 Lastnina Ameriške bratske zveze ~ IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo < " OFFICIAL ORGAN of ttle AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O VOL. XIX. N0- 1 Janko N. Rogelj, gl. predsednik ABZ: Leto 1943 Pred letom dni nem apeliral na vse člane in članice Ameriške bratske zveze, da naj upoštevajo resne vojne čase v Ameriki, tla se izkažemo zveste in naklonjene gostoljubni ameriški le-publiki. Zelo drago in ljubo mi je, da je naše članstvo sledilo mojemu nasvetu in da nismo imeli niti enega slučaja, kjei bi naš član ali članica napravila napačen korak. Hvala vsem in vsakemu članu za lako kooperacijo v preteklem letu 1942. Naša organizacija in naša društva so v preteklem letu pokazala, kako cenijo svobodo in demokracijo v vojnih časih ameriške republike. Organizacija kot celota je kupila za sto tisoč dolarjev vojnih bondov ter razdelila vojne obrambne znamke me\ vse naše mladinske člane. Lepo število vojnih bondov so, kupila društva in posamezni člani in članice. V Washing tonu, D. C., vestno zasledujejo naše sklepe in uredniške članke v Novi Dobi. To nalogo ima pisarna za vojno informacijo. Iz te pisavne sem dobil pismo kot vaš glavni predsednik, v katerem se zahvaljujejo za naše sodelovanje. To je vladno priznanje, ne samo vodstvu Zveze, ampak vsemu član- j stvu naše organizacije. Sedaj stopamo v leto 1913. Tudi v tem letu se izkažimo zveste in naklonjene naši Ameriki. V prihajajočem letu bomo zopet dobivali dobre m slabe novice, toda eno jn gotovo, da je naša vera v končno in pravično zmago tako trdna in zanesljiva, da smo pripravljeni na vse potežkate in žrtve, ck* zmagamo krutega in zavratnega so- vraznika. V zvezi s sedanjo vojno in njenimi posledicami so potrebne na eni slrani male spremembe v našem poslovanju, a na drugi strani trdna volja, da se ravnamo po zaključkih zadnje konvencije. Glavni odbor mora gledati na to, da zavaruje in čuva premožen je naše Zveze v mejah zdrave varnosti ter obdi zi pogodbo med člani in Zvezo prav tako, kakršno je začrtala zadnja konvencija. Naša organizacija je članica Jugoslovanskega pomožnega odbora, slovenska sekcija, katero odobrava tie lanstvo. Naša krvna vez do ljudi naše krvi nas kliče na pomoč, da izkažemo usmiljenje in damo toplo besedo umirajočemu narodu onkraj morja. Ameriška bratska zveza ima svoje zastopstvo tudi v Slovenskem ameriškem narodnem svetu, ki je l?il ustanovljen na Slovenskem narodnem kongresu v Clevelandu. Ta Slovenski ameriški narodni svet ima že začasno dovoljenje v H ashingtonu, J). C., da posluje v imenu trpečega slovenskega naroda v do- j movini. Ta Svet je nekaka vlada za naš narod v domovini, do- j kler sam ne move govoriti pred zastopniki drugih svetovnih vlad. Tudi lu nas kliče sveta in narodna dolžnost, da kot ameriškij državljani svetujemo naši amerišKi vladi, kaj bi bilo najboljše za naš narod v domovini. Bratje in 'sestre, podprite to obrambno gibanje med ameriškimi Slovenci. Pri vsein izrednem delu pa ne smemo pozabiti, da naša organizacija vedno potrebuje novega pritoka v vrste našega članstva. Poleg pravic, katere ima vsak posamezni član, so tudi dolžnosti, katerih ne smemo pozabljati. > V letu 1943 bo praznovala naša Ameriška bratska zveza 45-letnico svojega obstoja. Ta obletnica ne sme mimo nas neopazno in brez vsakega vidnega napredka. Na redni seji glavnega odbora v mesecu avgustu je bil imenovan odbor, ki bo na glavni seji v mesecu februarju predložil načrt za uspešno kampanjo ob 45-letnici naše Zveze, ( lani in članice, pripravite se na to kampanjo, ki mora na v način postati bolj zanimiva in živa,-kot je bila kampanja za mladinski oddelek v preteklem letu. Vsako društvo bi imtralo napraviti svoj načrt glede praznovanja 45-lelnice, pred vsem bi moralo takoj na januarski seji določiti kvoto, koliko novih članov bo vpisalo v letu 1943. Za lako pomembno obletnico se moramo zanimati vsi, ki čutimo v sebi zvestobo in prijateljstvo do svoje lastne organizacije. In, če se hočemo udejstvovati, ne gre drugače, DA MORAMO ZAHAJATI NA DRUŠTVENE SEJE. Koliko nepotrebnega dtla bi prihranili našim dobrim in zavednim društve-nit n tajnikom, če bi v večjem šievilu prihajali na društvene seje * ter tam plačevali naše društvene asesmente. Ali se vam ne smilijo naši tajniki in tajnice, ki se za malo mesečno ali letno plačo žrtvujejo in delajo, a končno morajo še zalagali vaše asesmente? Sodelujte ž njimi v letu 1943. Vi, društveni predsedniki, vodite vaše društvene seje v soglasju zv-ezinih pravil, da bodo te seje kratke, plodonosne in zanimive, ki ne utrudijo in ne odganjajo vseh onih, ki pridejo na sejo. Dobre in poučijive seje vabijo, dolgočasne in prepirljive seje odbijajo. V duhu bralstva in samopomoči je bila ustanovljena naša organizacija, v preiskušnjah in samozatajevanju je bila pripo-znana kol zanesljiva in samaritanska organizacija, po dolgo- l » \ nega urada Ameriške bratske zveze Splošno glasovanje Na izrednem zborovanju glavnega odboi’a Ameriške bratske j zveze, ki se je vršilo 4. in 7. decembra 1942 v Clevelandu, Ohio, je bil soglasno sprejet sledeči predlog, katerega se tem potom j stavija članstvu na SPLOŠNO GLASOVANJE Glavni odbor Ameriške bratske zveze predlaga: 1. Da se točka 363 Ustave in pravil Ameriške bratske zveze, ki se glasi: “V časih splošne depresije ima glavni odbor pravico | prekiniti vsako najmanjše financiranje športnih aktivnosti in ! denar v športnem skladu porabiti v pomoč in podporo članstvu,” v toliko spremeni, da se bo glasila: “V ČASIH SPLOŠNE DEPRESIJE ALI V VOJNIH ČASIH IMA GLAVNI ODBOR PRAVICO PREKINITI VSAKO NAJMANJŠE FINANCIRANJE ! ŠPORTNIH AKTIVNOSTI IN DENAR V ŠPORTNEM SKLADU PORABITI V POMOČ IN PODPORO ČLANSTVA, ČLA-j NOV-VOJAKOV ALI V KAKE DRUGE ČLOVEKOLJUBNE, 1 ČASTNE IN PLEMENITE SVRHE.” 2. Da stopi amendirana točka 363 v veljavo takoj, ko bo j od članstva odobrena, oziroma z dnem, ko bo rezultat priobčen v uradnem glasilu. Splošno glasovanje o gornjem predlogu se prične 6. januarja 1943 in konča 6. marca 1943. O predlogu smejo člani glasovati samo pri rednih društvenih sejah, bodisi v januarju ali februarju, in vsak član naj svojo glasovnico podpiše. Po pošti se ne more glasovati, tudi na domu društvenega tajnika ali kakega drugega društvenega urad-1 nika ne, razen ako se tam vršijo seje društva. Rezultat glasovanja morajo društveni tajniki in tajnice ! sporočiti glavnemu uradu ne pozneje kot 16. marca 1943, sicer se glasovanja ne bo upoštevalo. Glasovnice bodo društveni tajniki in tajnice prejeli v po-' sebnih zavitkih. Glasovnic ni treba pošiljati na glavni urad, temveč samo rezultat glasovanja, in sicer na poli, ki jim bo ■ poslana. . Dano v glavnem uradu ABZ, Ely, Minnesota, 2. januarja ‘ 1943. ?! ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik ABZ. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) bila v svojih najboljših kravjih letih že tekom zadnje svetovne Vojne.” V mestecu Hillsboro, Ohio, je Harry Woods slišal radijsko poročilo, da je bila potopljena ladja, na kateri je služil njegov sin. Poročilo ga je seveda hudo prizadelo in je skušal svojo pobitost vsaj nekoliko olajšati s kratkim izprehodom po mestu. Nekaj minut za tem pa ga je na pločniku zdrav in dobre volje srečal njegov sin-mornar, ki je prišel domov na enotedenski dopust. % Po londonskih poročilih ima nemški maršal Goering v raznih bankah izven Nemčije spravljenih za osem milijonov dolarjev vrednostnih papirjev, zlata in zavarovalnih polic. Goering ni tako neumen kot bi morda kdo mislil. * V Manhattanu sta bila kaznovana z globo 50 dolarjev dva slikarja napisov, ker sta pri svojem delu na tam zasidrani ladji pušila cigarete. Moža sta na ladji slikala napise: No smoking. * V časih, ko imajo ljudje malo denarja, železniške družbe na vse mile viže vabijo slavno občinstvo, da bi potovalo z železnico v letovišča ali kamor koii. Zdaj, ko imajo ljudje denar, pa železniške družbe za božjo voljo prosijo prospektiv-ne potnike, naj ne potujejo, če ni nujne potrebe. Res, narobe svet. ❖ Pred tedni je umrl v Chicagu Wilbur Glenn Voliva, glavar verske sekte zionistov v Zionu, 111. Mož je vztrajno trdil, da zemlja ni okrogla, ampak ploščata kot mlinec. Poskušal s-je tudi v prerokovanju, pa mu ni šlo. Tako je, na primer, napovedal konec sveta za leta 1923, 1927, 1930 in 1937, pa se mu ni obneslo. Dalje je mož prerokoval, da bo dočakal starost 120 let, pa se-j e zmotil za polnih 48 let, ker je umrl 72 let star. Tako visoko starost je upal dočakati zato, ker je namesto mesa užival brazilske orehe. Orehi, kot znano, se v angleščini imenujejo nuts. In Američani imajo izrek: nuts for nuts. « H* živilski eksperti pravijo, da v letošnjem letu bomo morali večinoma pozabiti na govedino, teletino in svinjino in se privaditi na hot dogs in kokoši. Vaš poročevalec glasuje za kokoši, če so dobre za otročnice, bodo tudi za nas. Škoro vsako prerokovanje se čez čas uresniči. Tako se bo morda po desetih letih uresničilo tudi prerokovanje bivšega predsednika Hooverja, da bo kokoš v vsakem loncu. * V neki trgovini v Chicagu je bilo v gneči predbožičnega nakupovanja izgubljeno žensko krilo, katero je lastnica šele čez nekaj časa pogrešila. Bila je ' namreč oblečena tudi v plašč.'V' oddelku za zgubljene in najdene predmete sta se po-z/iaje srečno sešli ženska in njeno krilo. Ameriški reporter A. T. Steele poroča iz Čunkinga na Kitajskem, kako silno drage so tam nekatere komoditete, ki smo jih Američani navajeni. Na primer, nov avtomobil stane pet tisoč dolarjev, nov avtomobilski obroč $450.00, pint ameriškega vvhiskya pa $100.00. Kitajci pa se zaradi tega niti malo ne pritožujejo, ker takih reči enostavno na kupujejo. * Pred božičnimi in novoletnimi prazniki so se v Clevelandu pred državnimi prodajalnami likerjev gnetle dolge procesi ljudi, čakajoče,\da pridejo na AMEklšKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRŠEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ............. 6208 Schade Ave., Cleveland, Oh! 1. podpredsednik: Frank Okoren ........... 4759 Pearl St., Denver, Coll 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, P,1 3. podpredsednik: Joseph Kovach ....... 132 East White St., Ely, Mini 4. podpredsednik: Anton Krapenc 1636 W. 21st Place, Chicago, Vj 5. podpredsednik: Joseph Sneler ..... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, P I 6. podpredsednica: Mary Predovich .......... 2300 Yew St., Butte, Mop ] Tajnik: Anton Zbašnik .......................... AFU Bldg., Ely, Mini Pomožni tajnik: Frank. Tomsich, Jr.............. AFU Bldg., Ely, Mini Blagajnik: Louis Champa .................................. Ely, Minnescj Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch .......618 Chestnut St., Pittsburgh, Pt Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec....6233 St. Clair Ave., Cleveland,' NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse.................... 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohfo 1. nadzornik: F. E. Vranichar ............ 1312 N. Center St., Joliet, It 2. nadzornik: Matt Anzelc..........................Box 12, Aurora, Minn* 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr................. Box 185, Houston, Fp 4. nadzornik: F. J. Kress ................. 218—57th St., Pittsburgh, n FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj ......................... 6208 Schade Ave., Cleveland, OhH Anton Zbašnik, tajnik...............................AFU Bldg., Ely, Mii® John Kumše ............................... 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio Frank E. Vranichar.........................1312 N. Center St., Joliet, Andrew Milavec, Jr................................. Box 185, Houston, P* GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolišh .......... 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio 1. porotnik: Frank Mikec ........................; Box 46, Strabane, W* 2. porotnica: Rose Svetich .............................. Ely, Minnesota 3. porotnik: Steve Mauser.................. 4627 Logan St., Denver, Co® 4. porotnik: Ignac Zajc............. 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. * Razlogi za to spremenitev Sedanje vojne razmere v Ameriki so zanesle med naše članstvo nove razmere in povpraševanja, kako bi naša Zveza vršila plemenita dela v sodobnih časih. Glavni odbor v danih razmerah in po pravilih naše Zveze ne more nakazevati denarnih podpor v pomoč članov-vojakov, kakor tudi ne v pomoč plemenitih, človekoljubnih ali obrambnih akcij, za katere se zavzemajo in jih odobravajo naši člani. Zato je potrebna sprememba omenjene točke. Prvič: Naša Ameriška bratska zveza ima danes v vojni sili Amerike okrog 1500 članov, katerih število se viša z vsakim dnevom. Čas bo prišel, ko se bodo ti vojaki vračali domov kot naši zaslužni bratje, potrebni in vredni naše podpore in našega usmiljenja, če bodo pohabljeni ali nezmožni za delo. Nekaj jim moramo dati, saj so naši bratje ter bodo pričakovali od nas toplo besedo in prvo pomoč. To je naša bratska dolžnost, in, kdor ima plemenito srce, jim tega ne bo odrekal. Glavni odbor je ukinil financiranje športnih aktivnosti iz športnega sklada, da bo lahko pomagal vračajočim se, potrebnim bratom. Drugič: Naša rodna domovina onkraj morja ni samo poteptana, ampak je tudi osamljena in zapuščena; zvezane so njen£ roke, zavezana so njena usta in v njenih solznih očeh je še ostal tih in skrit pogled za večernim soncem, kjer so svobodni bratje in sestre v prosti in bogati Ameriki. Samo to upanje jim je še ostalo. Lačni so, raztrgani in raztepeni, željni svobode in miru; duševna muka je večja odt telesne l’ane—čakajo onega »dneva, one ure ali minute, ko'bodo rešeni. Koliko jih bo dočakalo prvi svit svobodnega sonca? Ali ni naša krvna dolžnost, bratska usmiljenost in naše človeško priznanje, da jim pomagamo? Da, v plemenitih dušah in toplih srcih našega članstva je krepak in človekoljuben odgovor: Pomagali bomo in dali, da vsaj one obdržimo pri življenju, ki bodo preživeli nepopisljive grozote I nacizma in fašizma. Tretjič: Potrebno je, da teh velikih in pomembnih svetovnih časih, kakršnih še ni beležila človeška zgodovina na zemlji, postajamo veliki v naših dušah ter prevzemamo na svoje rame , dela samaritanstva, katera pričakujejo od nas bratje-vojakf in v tugo in zlo zavrženi in pahnjeni bratje in sestre onkraj morja. Vsi smo poklicani, da celimo rane našega naroda onkraj morja, a obenem tudi pomagamo svojim bratom v Ameriki. Zato glavni odbor ABZ apelira na vse člane, da glasujejo za ta predlog na društvenih sejah, zakar bo glavnemu odboru do-. voljeno, da izplačuje ali nakazuje podpore^v pomoč onim, ki so bili omenjeni, pa naj bodo člani-vojaki ali Slovenci onkraj morja. Vsi veste, da se je z velikim uspehom in, z narodno zavestjo zaključil prvi Slovenski narodni kongres v Ameriki, ki je izvolil svoj Slovenski ameriški narodni svet, ki bo delal za združeno Slovenijo in njeno povojno pomoč. Ves slovenski narod v Ameriki je zastopan v tej akciji; naj bo ta akcija tudi podprta z našim deležem, kajti Ameriška bratska zveza je članica Slovenskega ameriškega narodnega sveta v Ameriki. ZA AMERIŠKO BRATSKO ZVEZO: * JANKO N. ROGELJ, glavni predsednik; ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. letnem poslovanju in rednem izplačevanju je dobila ugled in zaslombo pri našem narodu, daje finančno močna, gospodarsko zdrava in sodobna ameriška zavarovalnica. Vse te lepe in upo-I št e vanja vredne lastnosti ima Zveza: organizacija, ki ima dobro in lepo zveneče ime v slovenščini, tako tudi/ v angleščini. Kaj več še hočete? ............ Odgovor na vse tc pa nfora priti od vas, člani in članice. Če vi ne odgovorite, če vi ne pomagate in delate, potem ne bomo dobivali novih članov. Za leto 1943 napravite sklep, da popravite zamujeno ter navržete za 45-letnico nekaj novih in zdravih članov. V tem duhu vam želim zdravo, vesele in srečno novo leto, ki naj bo tudi zmagoslavno za ves svoboden in demikratičen svet. \ PETINŠTIRIDESETLETNICO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE bomo najlepše proslavili, če vsako krajevno društvo vsak liti v letu 1943 vpiše nekaj novih članov ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA IN MLAJ SKEGA ODDELKA DAJE AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA NAGRADE V GOTOVINI. Za novo pridobljene člane odraslega oddelka so predlaga• deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $250.00 smrtnine, $1:25 nagt\ za člana, ki se zavaruje za .$500.00 smrtnine, $2.00 nagrt za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $Jf.00 nagrt za člana,'ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 nagri za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 nag*1 za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $8.00 nagfl Te nagrade so izplačane šele potem, ko so bili za nove $ plačani trije mesečni asesmenti. v- v- * Za novopridobljene člane mladinskega oddelka plača Art , šk ?■ bratska zveza sledeče vredne nagrade: za člana načrt(k“JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; za člana načrta “JC,” s $500.00 zavarovalnin? —,$‘ |j za člana načrta “JC,” s $1,0G0.00 zavarovalnine — $ za člana načrta “JD,” z $250.00 zavarovalnine — Si | za člana načrta “JD,” s $500.00 zavarovalnine — $$ &a člana načrta “JD,” s $1,000.00 zavarovalnine — $3.01 fonično sporočeno, da je bij S izredni seji društva št. 37 A 1 v- Clevelandu, Ohio, izvoljen ; tajnika Ciril Rovanšek, & joč na 14910 Sylvia Ave. Df , vene seje se bodo vršile vS f tretjo nedeljo v mesecu OH I uri dopoldne v S. N. Domu . St. Clair Ave. Tajnik bo P1 . , ral asesmente tudi na vsai | ; 25. v mesecu zvečer v Sij f : Domu. VOJNA PREROKOVAN (Nadaljevanje s 1. strani) ; | leta 1941 potoval širom sveti _ si služil kruh na različne 0 | j ne. Delal je v tovarnah v g 1 troitu, dalje kot strežaj v ' ‘ velandu, baletni plesalec v I Yorku, nakar se je dve. leti1 . dil v Čunkingu na KitajsK kjer je sestavljal vojna pol1 ' la za generala Čang Kajsj Leta 1941 je dospel v Torol ; Canada. Za bližnjo bodočnost nap| duje Peterson sledeče: “Sid se zdi kot prva stopnja | nikov pri invaziji Italije. Za' niki bodo kmalu odprli m® .j“trebuh” osišča od Španiji Turčije. V aprilu 1943 bo bi . ška armada vdrla na evro! . kontinent preko Rokavstf i j preliva. Vojna bo končana % liseni 1943.” To so Petersonove nap<8 za bližnjo bodočnost. Čas bo - kazal, če se bodo vresničilc- ! PRAZNIKI V TUJINI (Nadaljevanje s 1. stran)} * i1 so bili ujeti. Kljub temu je - dno dovolj prostovoljcev: I razpolago za vsako izprazni mesto. Američani ne pozi* - strahu niti pred naj nevarni - mi poklici. ' \H ... ■■■■■ vrsto za nakup božje kapljice, j Prijatelj Cahej, ki je to videl, je filozofiral: “Upajmo, da ni-1 koli ne bo takih gneč pred prodajalnami kruha in krompirja.! Dokler so navali samo na pro-, dajal ne likerjev, nam še ni nič j hudega in ne vemo, kaj je vojna.” Okusi so različni in voščila: tudi. Način, kakor so v letošnji: sezoni Rusi voščili božične praznike in novo leto Nemcem, je bi) nam jako ^povšeči. Nem-ccm pa ni niti malo ugajal. j A. J. T. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Letna konferenca delničar-j jev Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue v Clevelandu, Ohio, se bo pričela v četrtek 14. januarja. Vršila se bo v avditoriju S. N. Doma in začetek je določen za 8. uro zvečer. Festival Združenih slovenskih društev v New Yorku se bo vršil v nedeljo 17. januarja ob treh’ popoldne v dvorani Arlington na 23 St. Marks Place. L Dohodki prireditve so namenje- > ni za prizadevanja za osvobo-i ditev slovenskih n a rodnih . manjšin v Italij>, Nemčiji in ; Madžarski. Važen sestanek je imel pre-• tekli teden naš rojak, pisatelj > Louis Adamič v Washingtunu z 1 državnim podtajnikom Sumner Wellesom in s Herbertom Leh-manom, direktorjem za povojni - relif in za rehabilitacijo Evro-.1 pe in ostalega sveta. i * Uredništvu Nove Dobe je bi- ii lo pred zaključkom lista tele- : i. ________________________________ yiCTOKY BUY UNITED STATES ONDS AND STAMPS ■ ENGLISH SECTION Of ▼ Ol1'c,al °r9*n V of the American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS —■w AFU to Mark 45th Anniversary This Year This year of 1943 will mark the 45th anniversary of the American Fraternal Union. We have travelled the r0ad of progress with evident results and today our .Union has much to be proud of. During its progressive development during the past years the AFU has built a great organization for the protection of home and family. Complete AFU protection during times of illness and death have added much to the happiness and social Well-being of its members. l Many changes have been made since its inception, however, they were all changes for the better and in ]ine With the everchanging times. Our English-speaking lodges are a definite credit to the Union. With their varied sports and entertainment Programs they provide the necessary recreation ijor our young people; a healthy, morale-building sort of recreation. These younger members are the future hope of our Union and the future of the organization rests upon their shoulders. They have already proved that they are capable of carrying on’ the ideals and principles of the American fraternal Union. j ^ We are building a great reserve of youths, preparing them to. be loyal members and good citizens of the United States. It has been most gratifying to see how quickly our youth grasped the idea of fraternalism and today moves forward, keeping fraternalism a live and Potent factor in our lives. Our AFU pioneers can proudly look upon the Union they initiated. Their work was not in vain and we of the , second-generation shall strive to uphold the ideals of the AFU and keep on with the development of our Union. , During the 45th anniversary year of the AFU it Would be a fitting tribute to our Union to make a pledge to enroll as many new members \ as possible. By doing this we will fortify the already-strong ranks of our Membership. Our English-speaking lodge members can divide themselves into teams and thus increase the spirit . of competition in acquiring new members. Economic conditions today are most favorable and With a little effort on every member’s part we can expand ;; the membership of the AFU. Let us prove to our AFU i*founders that we are worthy of the trust they placed in ■ our hands. Help make this 45th year of the AFU a banner year which will long be remembered as the one in which the greatest number of new members were " enrolled. Let us all get under way for a bigger AFU by enrolling those new members now! ews of Soldiers Today we add another new address to the list of AFU sol-dier-members. Write to our boys as often as possible. Sgt. Edward M. Hudale Box 4938 Jacksonville, Florida. J. F. Yeray, member of Lodge No. 82, AFU of Sheboygan, Wise, writes as follows: I am taking this opportunity to thank all the members of Lodge No. 82, AFU for sending me a Christmas gift. It sure feels good to get something from your own home town, and also that a fellow knows they think of him. This makes you really happy. We are all doing our share in helping to win this war. So again I say thanks and I do wish every AFU member a very Happy New Year, especially to Lodge 82, AFU of Sheboygan, Wise. Joseph F. Yeray \ Barracks D. Lower East Naval Training School Dearborn, Mich. )jc The Betsy Ross Lodge No 186, AFU members are asked to drop a line to: Pfc. Frank J. Martich 35285710 562 SAW Bn. Sep. (Special) Embarkation A. P. O. (AGL) New York, New York * Members of Lodge No. 75, AFU of Meadowlands, Penn., may write, to their soldier-member, Joseph A. Pelan at the following address: Pvt. Jos. A. Pelan ASN 33117285 Co. B. 148th Inf. A.P.O. 37 c/o Postmaster San Francisco, Calif. Your editor would like to thank all the AFU members who so kindly sent her “Season’s Greetings” cards. They were too' numerous to mention individually, but to all of them, her sincerest thanks! Review of Annual Meeting of Lodge No. 198, AFU, Central City, Penna Lodges and Members From the Supreme Office of the of AFU Please Note Thought For The Day Andrew Jackson said: ‘‘When death comes, he Respects neither age nor merit. He sweeps from this earthly existence the sick and the strong, the rich and the poor, and this should teach us to live to be prepared for death.” Yes, a man should be prepared. He should see to it that he and his family are insured in the American Fraternal Union so as to provide security for his family in case of death. CARDINAL HIGHLIGHTS At the last meeting of the Cardinals Lodge 229, AFU of Struthers, Ohio held on Dec. 13 the following officers were dected for 1943: JoKn Pogačnik, 32 Grace St., Struthers, 0., President; Joe Zlogar, 173 Bon Air Ave., Youngstown, 0., vice-president; Mrs. Jennie Millo-sin, 26 Prospect St., Struthers, 0., secretary-treasurer; Jennie Cikulin, 251 M a 11 a Ave., Youngstown, 0., recording secretary; and Mrs. Jennie Miko-lich, 55 Ridgeway, Struthers, 0., chairman of the auditing Committee. The lodge physician is Dr. C. F. Youman, Penner Bldg., Struthers, Ohio. —Jennie Millosin, Sec’y Lodge 229, AFU Struthers, Ohio Lodge No. 25, AFU of Eveleth, Minn., Elects Officers BABY’S COVERS Mothers—here’s a timely ^ord of warning from the Greater Cleveland Safety Council: Cool nights mean heavier covers on the baby’s crib. Make sure the blankets are fastened . so that they can’t work over the baby’s head and cause suffocation. The Council’s figures show that this is the time of the year when such accidents start to happen. A little caution Will prevent them. Philip Fister was reelected president of Lodge No. 25, AFU of Eveleth, Minn., at the meeting held Sunday afternoon Other officers elected at that time include the following: Mrs. John Verhovnik, vice-president; John Laurich, secretary; John Strah, recording secretary; Tony Škerjance, treasurer; John Verhovnik, Mike Zadkovich, and Frank Frantar, trustees; Joseph Orehek, athletic chairman; and Tony Massel, flag-bearer. A $50 War Bond was purchased at this session and it was decided to hold all meetings in the Holy Family Church parlors during the coming year, A $15 donation was made to the Slovene National Congress which was held recently in Cle veland, Ohio. The attendance awards were won by Mike Zadkovich, Joe Kamnikar, and John Kotnik. —Joseph F. Orehek Lodge 25, AFU Eveleth, Minn. The following officers were elected at the last meeting of Lodge No. 198, AFU of Central City, Penn., 'which was held Dec. 13, 1942: Anton Vidmar, president; Andrej Morel, vice-president; Vincent Maljevac, Box #212, Central City, Penn,, secretary; Frances Bratina, treasurer; and the sick benefit auditing committee is composed of all members in the vicinity of the sick member. For the benefit of those members who did not attend the meeting I wish to inform them that the regular monthly lodge meetings will be held every third Sunday of the month at the home of the treasurer at 2 p. m. It was further decided that for the month of January, 1943 every adult member shall pay $1 additional assessment to the lodge treasury. Dues will not be accepted from any member not conforming with this decision. This is a lodge decision. The only exceptions to this rule are the soldier-mem-bers of our lodge. Fraternal regards. —Vincent Maljevac, Sec’y Lodge 198, AFU Central City, Penn. Lodge No. 190, AFU Re-Elects All Its Officers Collinwood Boosters New Officers At the last meeting of Lodge No. 190, AFU of Butte, Mont., held Dec. 17th, 1942 the election of officers for 1943 was held. The same officers were elected with the exception of two new trustees, Sister Ann Crawley and Sister Mary Sta-nich. The next meeting will be held Jan. 21, 1943 and I hope that more members will attend than were present at the meetings last year. Those who are in arrears with their dues, please pay them now to avoid being suspended. I wish all the members of the AFU a prosperous and happy New Year and I hope that this year will bring victory and peace. —Mary Predovich. Sec’y Lodge 190, AFU Butte, Mont. , Lodge 201, AFU Has Gone to War The Sunshine Lodge No. 201, AFU of Denver, Colo., has merged with St. Joseph Lodge No. 21, AFU, of that city. This was done due to the present war conditions in this country. Many of the members are in the army now and more are expecting to be called shortly.* The Sunshine Lodge 201 has gone to war to do its part for our country, the good eld USA. —Louis Pozelnik, Sec’y Denver, Colo. The Collinwood Boosters’ Lodge No. 188, AFU of Cleveland, Ohio, elected the following new officers for 1943: Miss Frances Perovshek, 5803 Superior Ave., president; Mr. Joe Struna, vice-president; Miss Mary Laurich, 15717 Saranac Rd., secretary-treasurer; Mrs. Alice Laurich, 15702 Saranac Rd., recording-secretary; and Mr. Antori Laurich, 15702 Saranac Rd., athletic supervisor. Monthly meetings will be held as usual, every third Friday of the month at the home of the secretary. —Anton' Laurich Lodge 188, AFU Cleveland, Ohio A committee composed of Cleveland AFU members are this week starting a campaign to obtain funds to continue the publication of the HOME NEWS. The first issue of this newspaper was published last month. Since then there have been many inquiries concerning it and many expressed desires that it be continued. We are thankful to the people who have already sent in their contributions. We hope that several others will do likewise. The Home News is a small newspaper containing news about home, gossip, sports summaries, etc., which is being sent to all Cleveland AFU soldiers and other members in the armed forces. It is also being sent to other boys who are from either the Collinwood section or the St. Clair E. 65th St. section. It contains news about their groups, their friends, and their neighborhoods. It is to be issued monthly. We know the boys will appreciate receiving the paper, especially those who are not lucky enough to get many letters from home. Each month the paper will carry a list of its patrons. Individual lodges and other organizations or individuals are asked to contribute the amount of five dollars with their list of armed-force members to whom they would like the paper sent. This will insure each of the t^>ys, beside the patron, receiving one issue each month for one year. Please note that it is not necessary for either the patron or 1;he armed-force member to be AFU members. All contributions will be welcomed. All con tributions, requests for information, etc., can be made to D. Rossa, 995 East 141st St., Liberty 5481, or anyone of the committee members: A1 Raines, Louise Zupon, Rosemary Rossa, and Stan Zagorc. BETSY ROSS LODGE NOTICE The secretary of the Betsy Ross Lodge 186, AFU, Mrs. Krall announces to all members that the next lodge meeting will be held Sunday, Jan. 10th at 2 p. m. at 1270 E. 173rd St. The Year of 1943 In this year of 1943 we will celebrate th? 187th anniversary of the birth of our republic. The Star-spangled Banner of our country today waves over all continents and seas of the world and we are convinced that it will wave more proudly than ever before! During this year of 1943 we will celebrate the 45th anniversary of our American Fraternal Union. Our loyal members will make it their duty to see that this year it will expand and progress more than ever before! Lodge No. 144, AFU Detroit, Mich Elects Officers The following officers for 1943 were elected at the annual meeting of Lodge No. 144, AFU of Detroit, Mich.: Frank Pavlic, president; Mike Bahbr, 17496 Omira Ave., Detroit, secretary; Joseph Mišica, treasurer; Mrs. Mary Bishop, president of the auditing committee; and John Krainz, recording secretary. Regular lodge meetings will be held every fourth Sunday of the month and all former lodge decisions remain as of old. Fraternal regards to all. —Mike Bahor, Sec’y Lodge 144, AFU Detroit, Mich. American Fraternal Union General Referendum At a special session of the Supreme Board of the American Fraternal Union, held in the City of Cleveland, State of Ohio, December 4th and 7th, 1942, the following motion was unanimously adopted and is herewith1 submitted to the members for a GENERAL REFERENDUM The Supreme Board of the American Fraternal Union moves: 1. That Section 363 of the Constitution and By-laws of the American Fraternal Union which now reads: “In times of depression the Supreme Board shall have the right to suspend thč financing of any and all athletic activities and use this fund to aid needy members” be amended to read as follows: “In times of depression and in time of war the Supreme Board shall have the right to suspend the financing of any and all athletic activities and to use the Sports Fund for the support of needy members, soldier-members or for any other humanitarian, honorable and noble purposes.” 2. That the amendment become effective immediately following Its approval by the members and from the date on which the result of the referendum has been published in the official organ of the Union. The balloting oh the foregoing referendum shall commence January 6, 1943 and end March 6, 1943. The members may cast their ballots only at regular meeting of the lodge, in January and February, and each and every member is required to sign the ballot. Voting by mail or in the home of the secretary or any other officer of the lodge is not permissible, except where and when regular meetings of the lodge are held in such homes. A report as to the result of the balloting must be forwarded to the Home Office of the Union not later han March 16, 1943. Ballots will be sent to the lodge secretaries under separate cover. Completed ballots need not be forwarded to the Home Office; only a report on the vote should be sent. The reason for the proposed change in said section of the By-laws is to empower the Supreme Board to use the Sports Fund for additional purposes not heretofore provided and authorized. Given at the Home Office of the AFU, in the City of Ely, State of Minnesota, this 2nd day of January, 1943. ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary Reasons for the Proposed Change The present war conditions in America have brought about new conditions and questions among our members as to how our Union can do a noble work in line with the present times. The Supreme Board, according to existing conditions and the AFU By-laws, cannot alone authorize financial support to aid the soldier-members, as well as help to noble, humanitarian, or defense actions which are approved of by our members. That is why the afore-mentioned section should be changed. First: Our American Fraternal Union has today about 1,500 members serving in the U. S. Armed Forces. This number increases daily. The time will come when these soldiers will return as our worthy brothers, needing and deserving of our support and our mercy if they shall be disabled or unfit for work. We must give them some support for they are our brothers and will expect from us a warm greeting and our help. This is our fraternal duty and those who have noble hearts cannot deny them this. The Supreme Board has cancelled financial support qf sports activities from the sports fund so we can aid these returning, needy brothers. Second: Our land of birth across the ocean is not only trampled upon but isolated and neglected; its hands are tied as well as its voice but in its tearful eyes there still remains a quiet, hidden look toward the evening sun where, its free brothers and sisters live in free and wealthy America. Only this hope still remains for them. They are hungry, ragged, and beaten; wishing for freedom and peace. Their spiritual suffering is greater than their body wounds—they await the day, hour, or minute when they will be saved. How many of them will live to see the first ray of a free sun? Is it not our duty, fraternal mercy, and human recognition to help them? Yes, in the noble souls and warm hearts of our members'is the humanity-loving answer: We will help and give, so we can at least salvage the lives of those who will outlive the unspeakable horrors of nazism and fascism. Third: It is necessary in these great and memorable world times, the like of which never yet struck, humanity in the history of the world, to be noble of soul and take upon our shoulders this samaritan work which our brothers, the soldier-members, and our enslaved brothers and sisters across the ocean expect of us. We all are called upon to heal the wounds of our people across the ocean, and at the same time help our brothers in America. That is why the AFU Supreme Board appeals to all of its members to vote for this proposed change, at their lodge meetings, which will authorize the Supreme Board to pay or direct help to those above-mentioned, whether they be soldier-members or Slovenes across the ocean. You all know with what great success and national conscientiousness the first Slovene National Congress in America was concluded. They elected their Slovene American National Council (which will work for a united Slovenia and its post-war reconstruction. The whole Slovene nation in America is represented in this action; let this action also be supported on our part, for the American Fraternal Union is a member of the Slovene American National Council of America, For the American Fraternal Union: JANKO N. ROGELJ, Supreme President; ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary, WINTER DRIVING Here’s a cold weather thought from the Greater Cle' veland Safety Council: If you can’t start your car in the morning, that’s annoying. But if you can’t stop it, that’s calamity! So when you give your car its regular cold weather check-up—oil change, antifreeze, etc., don’t overlook the brakes. And what about chains? Do you have a! set for winter driving? They’ll help you stop on ice and snow. r5*? AMERICAN FRATERNAL UNION Pounded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj ............. 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Prank Okoren .............. 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach ........... 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc .............. 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler _______ 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.; 6th Vice-Pres’t: Mary Predovich ........... 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik .....................AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr.............. AFU Bldg., Ely, Minn.; Treaswer: Louis Champa .................................. Ely, Minnesota: Medical Examiner: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec.,6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. TRUSTEES: President: John Kumse.......................... 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar................ 1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc...................... Box 12, Aurora, Minnesota; Andrew Milavec, Jr.................................... Box 185, Houston, Pa. 4th Trustee: F. J. Kress ______________________218—57 St., Pittsburgh, Pa, FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary..........................AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse .............................. 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar . 1312 N. Center St., Joliet, 111.; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr.....................Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okolish _........... 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec ...................... Box 46, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich............................. Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser ............... 4627 Logan St., Denver, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc ........ 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. Attention! Members of Lodge 170, AFU of Chicago, III. ONWARD BETSY ROSS! .... By Dorothy Rossa ... When this article of mine will appear in our beloved Nova Doba it will already be the year of 1943. I wish all the AFU members a fortunate, healthy, and happy New Year, and many more of them in the future. Besides, like all others, I wish that in 1943 peace will return to our country and other countries of the world and that our boys who now wear the uniform of Uncle Sam will return healthy and victorious to their loved ones. At this time I wish to thank all the members of Illini Stars, Lodge 170, AFU, as well as their friends, who attended the “B & K” party on Dec. 6, 1942. I especially thank the sister-members who did the necessary work for our party and to all those who donated gifts. A sincere thank you to Sister Mary Golenko who donated the quar ters for our party free of charge. Many thanks to all who helped in any way to make this party a success. Our lodge treasury was increased by §50 with the proceeds of this affair. I would also like to thank all the members, who in 1942, cooperated with me in fulfilling my duties as secretary. Our Lodge 170, AFU progressed very well during 1942 and was increased in membership by merging with Lodge No. 211, AFU. In December, 1942 our lodge numbered 62 adult members and 71 juvenile members. During the 1942 AFU Juvenile Membership Campaign we acquired 14 new members. All this proves that unity and harmony reign in our lodge. I hope this will also be true in the future. The officers for 1943 are as ‘follows: John Zvezich Sr., president; Mary Kovacic, vice-president; Agnes Jurecic, secretary; Mary Krzan, treasurer; John Jurecic, recording secretary; and Mary Zokal, Christine Harey, and Frances Turk, trustees. -The regular lodge meetings are held every third Wednesday of the month at the home of the secretary, 4131 W. 24th Place, Chicago, 111. Our next meeting will be held Wednesday, Jan. 20th at the above address at 7 p. m. All members are invited to attend as the installation of new officers will take place. Members are also notified that it was decided at the annual lodge meeting that every adult member pay a 20 cent assessment. every month; this is in addition to the regular assessment which' is sent to the Supreme Office. Our lodge needs this money to cover the lodge expenses. I ask you to respect this decision, especially those members who pay their dues by mail. Regards to all AFU members and to our Union: Much progress in the year of 1943. —Agnes Jurecic, Sec’y Lodge 170, AFU Chicago, 111. Bowlers Upset League Standings Dorothy Rossa, League Sec’y \ The last couple of weeks have | seen changes in practically j every standing listed in the League records. The Ilirska Vila I team has forged ahead rap-I idly until now it is only one game behind the St. John Saints; who hold first place. The Col-linwood Boosters have been pushed farther down the list by the Ivies — as well as the Betsy Ross team which has also been set back. The Betsy Ross Girls have suddenly placed themselves five games ahead of their up-to-now close rivals; the Napredek Girls. The past couple of weeks have also seen the first girl to make the “200” circle. The Betsy Ross team captain, Rosemary Rossa, hit the 201 which placed her in the circle which up to now has been oc-| cupied only by the boys. It al-! so placed her right behind Frank Znidar, who won the keg of beer which was offered by the alleys that night. Another B. R„ George Ko-vitch, is looming up as the dark horse of the League. A newcomer to the league but already hitting the second high individual game displacing the old-, timers, Mike Poklar and .Stan! Zagorc. Frank Krall still retains the lead in the Individuall High Game. Stan and Mike, i however, still hold the Men’s! Individual High Average first and second place, respectively. In last week’s games the Ilirska Vila II team downed the Napredek Girls in all three games. Frank Benigar, Sr., with 531 and Ray Yakos with 500 were high series for the winners. Frances Gruden with 362 and Lillian Tanko with 350 were the high series for the losers. The Betsy Ross Boys took two games from the Napredek Cavaliers. George Kovitch’s 607, Al Raines’ 548 and Frank Krall’s 535 were high series for the winners. Rudy Sterlekar 472 and Frank Chuckayne 467 were high for the losers. The Betsy Ross girls took over the leading Saints for two games. Dot Rossa with 397 and Louise Zupon with 386 hit the high series for the winners. Stan Zagorc with 511 was high for the losers. The Ilirska Vila I team downed the Collinwood Boost-ers/or two games. Tony Princ 529 and Frank Benigar Jr. with 528 were high series for the winners. Gus Fortuna with 545 and Tony Laurich with 507 were high for the losers. “200” Circle George Kovitch .............. 256 Gus Fortuna ................. 209 Tony Princ .................. 208 Rosemary Rossa .............. 201 Frank Krall ..................200 Frank Benigar Sr............. 200 Men’s Individual High Team 1. Ilirska Vila I ............ 909 2. St. John Saints ........... 889 3. Collinwood Boosters .... 873 Mjen’s Individual High Series 1. Mike Poklar................ 669 2. Frank Krall ............... 609j 3. George Kovich ............. 607. Men’s Individual High Games 1. Frank Krall __............. 267 2. George Kovich ............ 256: 3. Mike Poklar -.............. 255 4. Stan Zagorc ............... 245 Men’s Team High Three Games 1. Ilirska Vila I .......... 2729; 2. St. John Saints ......... 2538 3. Collinwood Boosters .. 2569, Girls’ Individual High Series I 1. Louise Zupon ............. 480' 2. Rosemary Rossa ....________ 434 Girls’ Individual High Games 1. Rosemary Rossa ........... 201 2. Dorothy Rossa ............. 197: 3. Frances Gruden ........... 179' Men’s Individual High Averages 1. Stan Zagorec ............. 182 2. Mike Poklar .............. 174 3. Tony Princ ............... 171 4. Frank Krall .............. 17.1 5 Steve Meyak ............. 170 j Betsy Ross Lodge extends to all its members, as well as the members of all the sister lodges a most sincere wish for a happy New Year. To her boys who are in the armed forces of the United States along with all the other AFU members in the services, Betsy Ross sends wishes for a successful and victorious New Year with the hope that all of them will be back in their hometowns soon again. Election of officers which was held at the last monthly meeting resulted in the followings : President, Dorothy Rossa; vice-president, Eleanore Alic; correspondence secret' ’^.r y, Catherine Krall; treasurer, Adolph Perdan; athletic supervisor, Al Raines; sergeant-at-arms, Richard Tursic; and the auditors are Mrs. Starman, chairman; Rosemary Rossa and Rose Schonwald. Meetings will be held as last year, on the second Sunday of each month. However this year the group will meet at the home of the secretary, Mrs. Krall, 1270 E. 173rd Street, instead of at the hall. All members are asked to please remember to pay their dues on time. The lodge has passed a ruling that no dues will be paid for any member more than one month. This ruling is necessary to prevent the excessive losses on the part of the lodges because some members neglect to pay their dues. Because of gas rationing and because of the fact that defense work is now taking up almost everybody’s time, it will be necessary for each member to take it upon themselves to make sure they pay their dues. It is no longer possible for the secretary to do you a favor by chasing after the members to collect dues. The Betsy Ross Lodge will give monthly awards again this year at each meeting as it did previously. Each month one member will receive one month’s dues free. The person must be present in order to receive the award. In the case of our members who are in the armed forces—if their name happens to be chosen, they will jgtomatically receive the P^ard. At the last meeting the name of Pvt. John Zaic Jr. was drawn and he will receive his dues free for the next month. The Betsy Ross fellows and girls still bowl regularly every Wednesday night at the East 152nd Street Recreation. Other BR members are invited to come out and boost for their teams. This week we are giving you the addresses of two more Betsy Ross boys who are in Uncle Sam’s service. We hope that you will take it upon yourself to drop these fellows a card or a letter. Remember it only takes a few minutes to write that line and may make that fellow feel pi’etty good. So how about it—here are the addresses— will you do your part? 1. Cpl. Joseph A. Krall 15069426 40th Service Squad. 29th Service Group APO 131784 c/o San Francisco, Cal. 2. Pfc. Frank Martich 35285710 562 SAW Bn Sep (Special) Embarkation APO (AGL) New York, New York. MEMBERS PLEASE NOTE —The next monthly meeting is this Sunday at 2 p. m. at Catherine Krall’s home, 1270 E. 173rd Street. The installation of officers will be held. Please make it point to attend. Mrs. Krall’s home is just one house north of Waterloo Rd. and very easy to find. The last monthly meeting was followed by a Christmas social, at which everyone had a very good time. We’ll be seeing you this Sunday at 2 p. m. at 1270 E. 173rd Street. —Dorothy Rossa Lodge 186, AFU Cleveland, Ohio Bees A's “Carrier Pigeons” During most of the war with the Japanese,the Chinese have been on the retreat because of their lack of mechanized equipment and combat supplies. As their lines move backward, their spies captured a number of bees from a farmer’s backyard, carrying them in tiny (yiges. Microfilming their messages and printing them on very thin paper, they attach the paper to the bees and release them. The bees wing their way back to the hive at a speed of 30 to 40 miles an hour just as efficiently for short distances as homing pigeons which are employed in the same manner. The message is picked up at the hive. This system worked both ways across the lines. —Popular Mechanics Tired Husband: “I’ve been to every shop in town and could not match this ribbon anywhere. / Wife: Fine! I just wanted to make sure nobody else could buy it. The Best Way to Celebrate the 45th Anniversary of American Fraternal Union Would Be for Each Lodg< Enroll New Members Every Month of the year of 1 The American Fraternal Union pays cash awards to all bers who enroll new members in the Adult and Juvenile De; ments. For newly-enrolled members, the members recommen them are entitled to the following cash awards: For members insured for $250 death benefit, $1.25 awan For members insured for $500 death benefit, $2.00 awari For members insured for $1,000 death benefit, $Jf.00 awi For members insured for $1,500 death benefit, $5.00 awi For members insured for $2,000 death benefit, $6.00 awi For members insured for $3,000 death benefit, ^8.00 aw# These awards are paid after the new member has paid tfil months dues. TO MEMBERS ENROLLING NEW MEMBERS FOR Tl JUVENILE DEPARTMENT THE AFU PAYS THE FOLLOWING AWARDS: Plan JA — $.50 Plan JB — $2.00 Plan JC for $500 — $2.00 Plan JC for $1,000 — $3.00 Plan JD for $250 — $1.00 Plan JD for $500 — $2.00 Plan JD for $1,000 — $3.00 Chicago AFU Bowling League ! 6. Frank Benigar Jr 170 | 7. Gus Fortuna ............. 167 j 8. Jim Ruzic ............... 163 | 9. Dave Zipkin ............. 163 10. Frank Znidar............. 160 11. Al Raines ............... 160 12. Stan Barba i............. 160 13. Tony Laurich ............ 160 14. Frank Benigar Sr 168 15. George Kovich ........... 157 Girls’ Individual High Averages 1. Louis Zupon .............. 132 2. Rosemary Rossa ........... 127 3. Dorothy Rossa ............ 105 4. Marge Zgonce ............. 104 5. Frances Gruden ........... 103 6. Lena Femec ............... 102 Team League Standings W L 1. St. John Saints ...... 37 11 2. Ilirska Vila I ...... 36 12 3. Ilirska Vila II ...... 28 20 4. Collinwood Boosters ..28 20,( 5. Betsy Ross Boys ...... 25 23 ' 6. Napredek Cavaliers 17 31 7. Betsy Ross Girls 13 35 8. Napredek Girls ........ 8 40 Schedule for January 13th Alleys 1-2 Betsy Ross Boys vs Betsy Ross Girls Alleys 3-4 Ilirska Vila II vs Ilirska Vila I Alleys 5-6 Napredek Cavaliers vs Napredek Girls Alleys 7-8 St. John Saints vs Collinwood Boosters ALLEY CANDIDS: We tip our hat this week to Frank Znidar who not only pays off his bets but also does it in grand style. Znidar lost his bet to the B. R. Girls when his team lost to the girls in two games. The result was a really nice get-together at the losers’ home with both the B. R. Girls and the Saints as guests of honor. Thanks, Frank, and Mrs. Kogovšek. We’re going to do our best to get Frank to lose , another bet. Congrats to Frank Krall, who on Christmas Eve presented his girl friend, Frances Zupančič, with a diamond. Best wishes, Fran and Blackie. We extend congratulations to another Wednesday nite bowler of the Collinwood Boosters, Curly Baraga, who also gave his girl friend, Dorothy Savage, a ring for Christmas. Good luck, Dot and Curly. Visitors at the alleys last week were Elsie Desmond, with her current beau, Bill Ryan. Catherine Krall and her little daughter, Emily, kept busy at the alleys cheering both the B. R. teams on. W,e were glad to see Mrs. Zipkin back again on the sidelines. For the benefit of those who do not know. All averages are figured by the League President, Stan Zagorc. Yours truly handles only the publicity. Before concluding, we’d like to extend our most sincere wishes to all the bowlers and to the alley proprietors for a very Happy New Year. To our bo\tlers who are now serving Uncle Sam we also send our best wishes for the future with the hope that they’ll be back home in time to enter our league next year. BABY YOUR BUGGY About half of all the motor trucks in the world are located in the United States. The mobility of our defense system, the food supply of the nation, and the flow of raw materials and manufactured products are geared to the safe operation of our motor trucks. It should be crystal clear to everybody, the Greater Cleveland Safety Council states, that it is a patriotic obligation f>n the part of every driver to “baby his buggy” in every way—‘to conserve tires, to keep all parts well lubricated and in good repair, and to drive safely at all times. GLASS With the tire situation as it is, anyone who deliberately breaks glass in streets, on highways, in alleys or anywhere else where cars must travel is not only guilty of sabotaging vital war materials bi^t may cause severe injury to the occupants of the vehicle should a tire blow out. The Greater Cleveland Safety Council suggests we not only /desist from throwing glass ourselves, but bring to task anyone we might see doing it. Cheer up, old man! Why don’t you drown your sorrow? She’s stronger than I am, and besides, it would be murder. Chic’s bowling circuit news of Sunday, Dec. 27th was astonishing. Frankie Kovacic of the Gottlieb Florist team, who averages 164, did it again when he struck out in the last frame of the first game to win for his team by 4 pins, repeated in the third game with a turkey in the tenth frame to win by 5 pins. With thrilling games like these the Gottlieb Florist team managed to get intti first place. Louis Adreasich was ace man for the Maryton Cafe team who were the victims of the three game defeat by the Florists. With two game wins in the bag, the Hujan Taverns just couldn’t consume enough pins in the last game to upset the Zefran Morticians three games. Emil Bruckmann of the Ze-fran’s had too much striking power in the last gam§ for the Hujan’s hope for a whitewash. Anton Krapence took high honors for the winners. The Wencel Dairy team, matched against the Liberty Bell five also had two games won but were nosed out in the final game when Christine Dol-movich hit a high game of 148. With .these results, when the Maryton Cafe lost three games, the Wencel Dairy milkmen moved back into second place. Results to date are as follows: L W Gottlieb Florists ........ 12 27 Wencel Dairy ............. 17 22 Maryton Cafe ............ 19 20 Zefran Morticians ........ 21 18 Liberty Bell ............. 23 16 Hujan Tavern ............. 25 14 Louis Dolmovich Jr. Athletic Supervisor Chicago AFU Bowling League Use of Old-Fashioned Soup Pot Urged Use of the old-fashioned soup pot is urged by Dr. Louise Stanley, chief of the U. S. Bureau of Home Economics, as an aid to the share-the-meat program. In a report issued recently, Dr. Stanley tells how to use one on modern gas, electric, and kerosene stoves. The trick, she says, is to use the refrigerator in combination with the stove. After the first cfooking of the soup or meat bones, and after each reheating or recooking, the broth should 'be allowed to cool slightly and then be placed immediately in the refrigerator. Otherwise dangerous growth of germs in the soup may occur. The old-fashioned back-of-the-stove soup pot avoided this danger because.the stove was always hot enough to keep the soup at boiling temperature which kills the germs. The soup pot is advised because meat weight in the share-the-meat plan must be figured United Slovenian Societi of Greater New York to Sponsor Great Festival Those that remember Concert-Festival the Unit Slovene Societies held in in Arlington Hall, will be hi py to learn that another val is being sponsored by tl organization and the progfl that is being planned will even richer as various singi groups and individual tal^ will participate. The date of the Festival Jan. 17th, 1943. The place: $ lington Hall, at 23 St. Mat| Place, New York City. Aditf sion is 50c, and the progr* will begin at 3 p. m. There be good dance music for tho that like to dance and refres ments and general entertai ment for all. All net proceeds of this F< tival are intended for the J tial fund for liberation of t enslaved brother Jugoslavs • der Fascist Italy, Germany, a Hungary. These mii“J'"‘ must be freed at the end this war, or they will never liberated again—in order free them, a number of thin shall have to be accomplish and some pacts torn to bi such as the London Pact, which the 600,000 Slovenes a! Croats were promised and g en Italy in order to alienate h from the Austro-German a ance. Influential elements i at work to prevent liberation these minorities, which mea that we, too, must be ready defend the rights of our e slaved brothers and siste1 when the time comes. Come to the United Slove* an Societies Festival and he to do your bit for creating, better and democratic world f( all nations and minorities. Anna P. Kras* Did You Know Tha A Foreigners are naturalized Uruguay without being 1 quired to give up their forirtj citizenship? In other words that country you may legal* bečome a man under two flag * Your Uncle Sam paid $-1* 000,000 outright for the Pafl* ma Canal Zone, a strip fl miles wide on each side of tl canal? He also pays $250,0® annual rental. The terms of tl Byran-Chamarro treaty of 19 also grant us the right to bul naval bases in the Bay of Fd seca, on the Pacific side, a*1 on Corn Island, in the Atlan$ * The snowy white crystals the chemical, saccharin, 9l around 280 times as sweet sugar? “bone in.” Making soup frO the bqnes after the meat been used, Dr. Stanley sa? “squeeze every last ounce good out of the meat which alloted.” —Science Dig ol si H cc vt m fi is hi in w tl 81 tc tt y< fe T] tv Pe of 01 co Co ge dr .vii T] ta th B, ca fil wi fe ev do sa ev a8 er al: fr< • r I’ej Ar be a *h Sts th( chi thi du sig re$ yo dr, th; •is Pi-, ter Vfi uii ftii Pe Mi S th, *0 er jd( kei Wj J 4r What to Do About a Cold Polks who say that everyone ■will be having one bad cold after another this Winter as a result of the request that we keeP home temperatures at 65 to conserve fuel, should look ack at the experience of Pamela Hollingworth. Pamela was the five-year-girl who, clad only in a suit wandered in the New Hampshire mountains for eight cold and rainy days last Fall, "hen rescuers found her, Pamela Was suffering acutely rom exposure, lack of nourishment and frostbite—but she not caught cold. . ^he English can offer a case ln the point, too. They’ve al-jyays kept the temperature in homes at about 60 de-f ees- but Britain doesn’t begin 0 have the outbreaks of colds at America does. Lowered t e mperatures in home should make for ewer rather than more colds. ere will be less contrast be-Ween indoor and outdoor temperatures, therefore less chance *ve* chilling when you go Y°u don’t come down with a « solely because you are C°l« ^0r you catc^ c0^ by Opting your feet wett sitting in rafts or eating foods with low Ti,8111*11 anc* minei’al content. ese thinks lower your resists to colds, it is true, and before should be avoided. ut the fact is that you won’t ^tch cold unless you run into 1 terable virus that infects you ^th one. . A filterable virus is an inactive agent that can’t be seen, ®Ven with a microscope. And it g0esn’t infect all people to the aifte extent. Some people take 6Very known p r e c a ut i o n ^ainst colds—and get one aft- * Mother. Others may ignore the rules and come off scot-fiiee. / ' .J°ctor.s can give no specific ^sons my some persons are susceptible than others, ^ttiong the factors that must 6 considered are the climate, . ^Person’s age, his clothing, Physical condition and even the f ate of his emotions. You can do certain tihngs, j*°ugh, to minimize your Ranees of being laid up for fpfree to seven days, the usual Nation of a cold. , Preventive measures are denned to help you keep your distance at its peak. Keeping ^0t|r feet dry and avoiding J'afts and chiHing, help do .^at. To build up resistance it 18 most important that you eat Properly. That means consis- i eHtly eating well-balanced! ^eals—no grabbing of a sand-; and a gulping of a vita-pill for a luncheon, posing with synthetic vita-does not prevent colds, experiments at the University of f^nnesota have shown. A well-danced diet will give you all vitamins you need. Only ^°Ur doctor can tell you wheth-you need extra vitamins. The jQeal clothing is that which ®eps you comfortably warm ^thout making you perspire. Colds, like measles or chicken are transmitted by con-^ct, so don’t drink from common drinking cups. Try to stay 0|Jt of crowded buses, subways, Restaurants, movies and thea-,ers. And, of course, avoid con-act with anyone who has a c<>ld. .Unfortunately the average c*ty dweller finds it almost im-' ^ssiblo to follow this advice. has to spend much of his ay in close contact with others, ^hich means that if a lot of °ther people have colds, he’s I ‘most certain to get one, too. Science has discovered no |^re for a cold but it has found liberal things -you can do to *^ake yourself feel better—if :y°U have a cold—and to pre- vent the cold from getting worse. The first thing to do, once you get home, is to soak for 15 or 20 minutes in a very hot bath. Soak until your heart begins to beat uncomfortably. Then dry yourself thoroughly, bundle yourself up warmly and run into bed, piling on two or three extra blankets. Then take a drink—a piping hot lemonade with a tablespoon of whiskey or brandy added to it, or take a hot toddy. But limit yourself to one; a hangover is a wonderful resistance-lower er. Now the hot bath and hot drink have warmed you inside and out; keep on keeping warm at all costs. But don’t let your room get stuffy—leave the room occasionally (dressed warmly) and have it thoroughly ventilated. Don’t use nasal drops or jellies unless the doctor advises you to. That is particularly important to keep in mind in treating children. If nasal drops get into a child’s lungs they may cause pneumonia. If your cold seems to be getting worse, or if it lasts longer than a week, by no means try any further self-medication. — CALL A DOCTOR. If anyone in a family has a cold, a child should be kept away from him. A mother who has a cold but has to handle a baby anyway should scrub her hands often and wear a gauze mask. Children should be taken out of school and kept at home when they show the first signs of a cold. Scientists continue to seek ways of beating the cold virus. The latest and most hopeful preventive—not cure—seems to be the germicidal lamps, a lamp that emits ultra-violet rays, which destroy all the germs in the air of a room. But germicidal lamps have one obvious j limitation—y o u can’t carry! them. 1 There is still a lot of truth j in the. old saying that the only cure for a cold is three dozen! handkerchiefs. —Science Digest; New Course for Civilian Defense Juvenile Voices' Nicknames of Coins Coffee Once Sold by the Ounce American coffee drinkers, faced w i t h weaker brews, j smaller cups and fewer of them, may be cheered to know j that*their favorite beverage was not always sold in pound lots. Before coffee gained its world-wide popularity, says a bulletin from the National Geographic Society, cautiou§ pharmacists doled it out by the ounce “for medicinal purposes only.” Since the day when the first early Mohammedans were forbidden wine and took to sipping concoctions made from the coffee bean in order to keep awake during their long religious ceremonies, coffee has been acclaimed and disclaimed. In Cairo, after its introduction there in the early 1500’s its use was forbidden because it was considered intoxicating. All places storing or using the “seditious berry” were ordered burned. , During the reign of Charles II, coffee houses in London j were ordered closed because they not only brewed a fine cup of coffee, but political unrest as well. In Vienna where coffee “mit schlag” (heavy whipped cream) is as familiar as the strains of a Viennese waltz, a statue was erected to the man who discovered the coffee beans left by the fleeing Turks ii} 1683 and who opened the first cafe and served the first cup of coffee to the Viennese. —Science Digest New courses pertaining to Civilian Defense and increasing emphasis on technical instruction characterize the curricula! of colleges and universities in j the States of Ohio, Kentucky, j Indiana, and West Virginia, it' was noted, today from a survey! just completed by the Fifth Region Office of Civilian Defense under the direction of Dan T. Moore, Regional OCD Head. The larger colleges and universities are leading the way in gearing educational programs j to war time needs, Mr. Moore j pointed out-. “A wide variety of Civilian Defense courses are j now available,” he said. “Many: schools now offer courses on home nursing, plant protection, food conservation, first' aid, child welfare, nutrition and other phases of Civilian Defense. Ohio State University, Denison and Western College in Ohio, West Virginia Institute of Technology, and St. Marys of the Woods in Indiana, are among the schools that have such courses. Ohio State University and also Salem College in West Virginia are typical of many schools that have assisted local Civilian Defense organizations in setting up and instructing Civilian Defense classes.” According to the survey, many colleges such as Centre College at Danville, Kentucky, and Wooster College in Ohio have reorganized courses dealing with the history of various countries, international relations, post-war reconstruction, and production, with special emphasis on wartime problems. Scores of new courses have been added. For example, Ohio State University and Denison University both offer introductory courses in the Japanese language. Specialized training is now available in radio technology, industrial safety, all types of engineering, materials inspection and testing, war production accounting, Diesel engines, production supervision, industrial chemistry, navigation, meteorology and a host of other subjects. Many of the courses are available through the Engineer- j ing, Science, and Management; War Training Program with the1 authorization of the U. S. Office of Education. Students generally buy their textbooks j and a few other materials, butj course tuition and laboratory fees are paid by the Federal Government. There are numerous schools in the four states that offer Government-sponsored courses. Among them are Fenn College, Cleveland; ^liami University, Oxford; University of Toledo; Youngstown College; University of Louisville and the University of Cincinnati. Employees of the Aircraft Radio Laboratory at Wright Field take a six-months course at the University of Cincinnati. Upon completing this course, the students are assigned to the Laboratory as junior engineers to inspect incoming radio equipment. Some universities have complete training programs designed to prepare students for military or industrial life. In many cases these programs have beeii stepped up so that students may complete a normal four-year course in two years and eight months. Ohio University at Athens, Ohio, offers a two-year program on defense training and on training for industry. ] Marietta, Muskingum, and Wooster College conduct civilian pilot training programs and offer courses on military strategy, map interpretation, communications, electronics and other phases of military training. A number of schools have R; o: zi V L 0 C): v tej posojilni* zavarovane do >5,006.04 po Fed* Savings A Loan Insurance Corp#* tion, Washington, D. C. *] Sprejemamo osebne in druStv*** C vl0»» . U Plačane obresti po 3 St. Clair Savings Ss Loan [ a 6235 St. Clair Avenue HEnd. VESTI iz bojnega polja in o splošnih dogodkih širom sveta, lahko dnevno citate v ENAKOPRAVNOSTI Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, obrnite se na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako delo točno in po zmerni ceni izvršeno._