DOMOVINA AMERICAN iN SPIRIT FOREIGN DM LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 116 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, MAY 15TH, 1936 LETO XXXIX. — VOL. XXXIX. Zanimive vesti iz živ- Senator Borah preti z Ijenja ameriških razkolom v republikanski stranki £ Slovencev Nevarno je zbolel rojak Joseph Jež v Warren, Ohio. Odpeljan je bil v bolnišnico, kjer se sedaj zdravi. Dobremu rojaku želimo hitrega okrevanja. Rojak Ciril Cerar iz West Al-]isa, Wisconsin, je bil zadnje dni obsojen v plačilo $50.00 kazni, ker se je s svojim avtomobilom zaletel v policijski avto, katerega je nekoliko poškodoval. V Milwaukee je preminul Ernest Heim, koroški Nemec in znani pevovodja, katerega žena je bila koroška Slovenka. Star je bil 75 let. Pokojni Heim je bil pevovodja slovenskih pevskih! zborov Planinska Roža, Zvon in Naprej. Naš motorman Mr. Frank Barbič zopet nalašč in premišljeno laže, ko piše v "Prosveti" z dne 11. maja sledeče: "Cankarjeva soha se še vedno nahaja v Gordon parku v kolibi, kjer delavci spravljajo svoje orodje." To je grda laž in "Prosveta" ne bi smela kaj enakega priobčiti, razven če bi bilo uredništvo prepričano, da je to resnica. Nadalje piše motorman Mr. Barbič v isti številki "Prosve-te": "Vodstvo Jugoslovanskega kulturnega vrta ne mara Cankarja . . To je grda, zlobna laž. "Prosveta" naj bi bila vendar toliko dostojna, da enakih laži ne bi priobčevala. Vodstvo Jugoslovanskega kulturnega vr-, ,. x , , » , m i , ..i --i , nostjo računa, da bo Borah ta v Clevelandu se je odločilo, da; __ postavi kip našega Cankarja v Kulturni vrt, kar je vsej Ameriki znano, samo Barbiču in "Prosveti" ne. Soha našega izmed najbolj odličnih pisateljev, soha Ivana Cankarja, bo kmalu postavljena v Jugoslovanskem kulturnem Vrtu. Obrekljivci njegovega imena tega ne bodo mogli preprečiti. Cankar zasluži eno najbolj odličnih mest v Kulturnem vrtu^ in to bo dobil. Mr. Barbič in! "Prosveta" so pa vljudno vabljeni, da ne godrnjajo in zabavlja-1 jo glede tega, pač pa naj prispe- j Washington, 14. maja. Sko-ro na predvečer republikanske predsedniške konvencije preti republikancem popolen razkroj v stranki. Skoro toliko kot gotovo je, da bo governer države Kansas, Landcn, nominiran pri prvem ali drugem glasovanju za republikanskega predsedniškega kandidata. Ker je pa Landon reakciona-rec, mož starinskih idej, se je oglasil senator Borah, ki bi bil | tudi rad predsedniški kandidat republkanske stranke, in ki je precej progresiven, da bo republikansko stranko razbil, ako bo izvolila reakcionarja za kandidata. Senator Borah, ki je bil pri primarnih volitvah v državi 'Ohio od republikancev silovito poražen, dasi je stavil vse svoje upanje na državo Ohio, je izjavil, da republikanci nikakor ne smejo imeti za predsedniškega kandidata človeka, kateremu ni mar ustava Zedinjenih držav. Borah je že enkrat povzročil rabuko v republikanski stranki, ko je leta 1912 protestiral proti nominaciji predsedniškega kandidata Tafta, toda tedaj ni zapustil stranke s tem, da bi deloval za Roosevelta. Tedaj je držal "roke proč." | Letos je senator Borah bolj | bojevit. Skoro se lahko s sigur- svojimi pristaši podpiral pred-i sednika Roosevelta. Tozadevno se je že večkrat izjavil, vendar ne definitivno. Borah trdi, da je republikanska stranka danes zopet v rokah reakcije, in da bo stara garda napisala platformo stranke. S tem si bo samo podpisala smrtno obsodbo, in Borah je dejal, j da ne mara biti čih." pri umi rajo- vajo denar, da se ideja čimprej čimprej uresniči. Z jezikom se: ne bo ničesar storilo. Stvar velja denar. Ali ne bi Mr. Bar-; Petkova zabava Običajna petkova zabava v pritličju cerkve sv. Vida se bo nadaljevala še ob petkih do kon-i ca maja. Da si v hladnih pro- Bodočnost Lige narodov je radi Abesinije zelo negotova Geneva, 14. maja. — Mednarodni juristi so se podali na delo, da rešijo, kar se da rešiti pri Ligi narodov. Na vsak način je potreben popolen preustroj Lige. Voditelji Lige ne vedo, Itako bi se otresli skrajno neprijetnega laško - abesinskega vprašanja. Glasom pravil, Liga narodov pod nobenim pogojem ne sme priznati, da je Abesinija laška provinca, kajti Abesinija je bila šiloma podjarmljena kot članica Lige narodov. Ne preostaja torej drugega, kot priznati, da je Liga narodov imela napačna pravila in narediti druga. Vpeljane morajo biti reforme, na podlagi katerih bi Liga narodov začela z nadaljnimi pogajanji z Italijo in molče priznati dovršen čin, — podjarmljeno Abesinijo. Liga narodov je včeraj sklenila, da prekine svoja zasliševanja glede abesinsko -laškega vprašanja do 16. junija, ko se bodo pogajanja nadaljevala. Rim, 14. maja. — Tu so visoki državniki mnenja, da prepir, ki ga ima Liga narodov radi Italije in Abesinije, se lahko raztegne nad vso Evropo. Toda, pravijo laški državniki, prepira Italija ne bo začela niti ne bo čutila posledic tega prepira. V diplomatskih laških krogih molče na vprašanje, če misli Italija izstopiti kot članica Lige narodov, o čemur se v Evropi vedno bolj resno govori. -o- 70C,000 vstopnic prodanih Vodstvo Jezerske razstave v Clevelandu, ki se otvori 26. junija, naznanja, da je bilo dosedaj razprodanih 700,000 vstopnic. Te vstopnice so vredne $4.00, toda v preprodaji se dobijo po $2.50. Nameravali so prodati 500,000 takih vstopnic, da dobijo najprej za stroške predpriprav, toda vpraševanje po teh vstopnicah je bilo tako ogromno, da je vodstvo sklenilo prenehati i. Zajedničarski dan Roosevelt mora končali Kongresman Zioncheck Ali pride med demo krati v Cleveland« do sporazuma? Hrvatski narod bo v nedeljo 17. maja praznoval svoj prvi "Zajedničarski dan," združen s proslavo 20-letnice obstanka po-mladka pri Hrvatski Bratski Zajednici. Bratje Hrvati, pa tudi mnogo Slovencev, ki so člani Zajednice, bodo ta dan dostojno proslavili. Proslava se bo vršila v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Ves čisti dobiček te lepe proslave je namenjen za one, ki so trpeli radi zadnje povodnji v Ohio, Pennsylvaniji in West Virgini-ji- Program je sledeč: Mr. Stje-pan Bernardič, kot predsednik svoje delo? pravi Farley Devils Lake, N. D., 14. maja. Generalni poštni mojster James Farley, ki je obenem načelnik demokratske stranke v Zedinjenih državah, je izjavil na konvenciji demokratske stranke v North Dakota, da mora Roosevelt dovršiti svoje delo, katero je začel pred tremi leti. "Prepričan sem;" je dejal Farley, "da bo ameriški narod no prišel v navskrižje s posta vo. Zionckeck še vedno misli, da kot kongresman ne more biti aretiran, dasi so ga poslali te-pri novemberskih volitvah potr- kcm šestih mesecev že petkrat v (lil, kar je začel Roosevelt s tem, j zapor mdi proti postavnih de- je res nepoboljšljiv kršilec postav San Juan, Porto Rico, 14. maja. — Mladi kongresman Zioncheck iz države Washington, ki je poznan kot eden "zločinskih kongresmanov," in se nahaja v tem mestu na svojem ženito-. , . ... vanjskem potovanju, je ponov-| c% d.a b° pns,° do *?rave, med „„ .. .......v.• 1 , I rednimi m uporniškimi demo- Cleveland. — Sedaj, ko se je razširila vest, da se namerava Mr. W. B. Gongvver umakniti od vodstva demokratske stranke, so se znova pojavile irovori- da ga bo ponovno potrdil in iz- janj. Zioncheck je včeraj skle- volil. Ako propade Roosevel-' ,jilf da gre ;.ibarit. Najefje av- pripravljalnega odbora, bo po-jtovo delo s tem, da bi bil pora-' tomobil od nekega bankirja in se' '"tval? zdravil navzoče. Potem se za- žen pri prihodnjih volitvah, te- odpeljal proti morju. Vjel ni, , i kajti za n0_ larjev za Cankarja, o katerih se je bahal v "Prosveti," da jih je, zaslužil kot "overtime" na dan, ko je bil postavljen Baragov spomenik? -o- Državljanska šola Državljanska šola v veliki dvorani javne knjižnice na 55. cesti in St. Clair Ave., bo zaključena v četrtek 4. junija. — Vse državljanske šole v mestu bodo zaključene na ta dan. Dne 4- julija se vrši ogromna slav-nost v počast vseh novih državljanov Prostor, kjer se bo vršila slavnost, bo označen pozneje. , klamacijo "Zdravo, otroci," de ki amira Mildred Belosich. — "Značaj zajedničarskega dne," govori član gl. porote Mr. Frank Sneler. "Kad ja gledam zoru," duet, pojeta Jean in Josephine Robich. "Šuma," deklamira mala Jean Robich. "Zedinite se!" deklamira Johny Obat. "Ko večerno solnce zahaja," bisernica solo, Katica šeketa. "Kitica hrvatskih ljubavnih pesmi, — svira tamburaški zbor. "Moj narod j oš je živ," deklamira Johny Kovač. "Pomen naše zajednice v življenju našega.naroda v Ameriki," govori gl. podpredsednik Mr. Wm. Boyd. "Dalmatinski ša(ikt;ši," proizvaja tamburaški zbor Hrvatski Sinovi. "Kao li-jepi san," sopran solo, poje Ne-venka Stojanoff. "Oči črne," proizvaja Wm. Sneller. Nadalje nastopi mladinski pevski zbor od pomladka št. 55, pod vodstvom g. Louis Seme. "Pomladak IIBZ in bodočnost našega naroda v Ameriki," govori Mr. Janko Kovač. "Hrvatsko kolo" in "Lahko noč," pevski zbor. "Zajednica, mila mati," skupinska deklamacija je voznik avtomobila zahteval odškodnino za polomljeni svoj avto, mu je Zioncheck odgovoril, da se ameriškega kongresmana sploh ne more tožiti za odškodnino. I Ko se je znebil Zioncheck pr-Farley je .izjavil nadalje, da vegu avtomobilista, je treščil, v dobil drUgejva) ker je prehitro vozil. Tudi drugi avtomobilist je le napol dovršeno. In ker je ljudem dobro znano, da tekom gradnje nove hiše ni vredno iz-premeniti kontraktorja, bodo ponovno volili sedanjega predsednika." | krati v Clevelandu. Ena stvar je, ki bo pomirje-| valno vplivala na upornike, in | sicer predlog, da so v bodoče | vardni voditelji izvoljeni od pre-cinktnih načelnikov. Dosedaj j je Gongwer sam vedno imenoval se vardne voditelje. ;eben akcijski odbor redne 1 demokratske stranke, kateremu i načeljuje znani demokrat 'Mr. i Adam J. Damm, se že delj časa ukvarja j-? tem prddloigom,, in skoro gotovo je, da ga bodo iz-; peljali. V tem slučaju bi bil po-, mii jen kongresman M. Sweeney, j ki vedno trdi, da je sedanje vod-I stvo demokratične stranke pre-i več diktatorično. I S tem bi bil zadovoljen tudi bo predsednik Roosevelt dobilker je hitro vozilJ senator Bulkley, k, tudi zastopa večino glasov v sleherni državi | Tudi d j avtomobilist je zahte-! 8"ot°v® up"Tnikf v demokratsk.h Unije. "Pred štirimi leti jedo-; va, odSkodnino> toda Zioncheck' V-ff 'n ° bo naalfdmk vo" bil Roosevelt skoraj 19,000,000, se je izjavil> da llima denarja.! Gongwerja, o tem ni še glasov," se je izjavil Farley. - Ko se je vozi] j( je j mč gotovega Logično bi moral "Letos bo dobil Roosevelt 22 sn vrata neke ,antaže in lastJ bit, Adam J. Damm, dolgoletni milijonov glasov. Narod zna „ik je zahteva, odškodnino. Ko demokmtsk. vodja in v katere-ceniti delo svojega predsednika,1 mu je Ziocheck sirovo odgovoril, f Je Gonfwer lmel vedno veh" ki je bil prvi, ki se je potegnil je potegnil lastnik piantaže nož 1(0 zaup''nJa-nrinfnsti n»rnH " ' in ga pozval na dv0boj. Na li-j _ p ce mesta so dospeli plantažni de- ^^ L Mlller vftl vod" za pri prosti narod. —-o- Govori se tudi, da zna bivši Nekaj za ženski I stvo demokratske stranke rednimi demokrati, tedaj bodo zahtevali, da lavci, ki so grozili Zionchecku."?"" Na 20. maja bo prosta demon- Rešila g& je končno policija. i ke. Nekateri pa omenjajo Fe- stracija v izdelavi sladoleda in j zioncheck je na sramoto de-! llX£> M^ia, ^ -le sedaj clan vohv-drugih hladilnih jestvin v Slov. j mokratske stranke kongres-1 nega odbora' če bo Prišl° dt> P^ man iz države Washington in je'ravnave sPora med uP°rmki in volivcem v njegovem okraju že danes silno žal, ker so ga izvolili. | "P®1-111^1 najprvo Vse od takrat do danes ni de-| ** ™'oh Poseben akcijski odsek, i v katerem morajo biti zastopa- 1 ni pristaši vseh fakcij stranke. Ena stvar je pa gotova: — I Sweeneyeva fakcija, ki obstoji j večinoma iz Townsend in Cough- .... j lin pristašev, bi bila Trgovske nagrade del. domu na Waterloo Rd. Oddanih bo več door prizes za po-setnike. Prosta vstopnina in prosta okrepčila. Vrši se od 2. do 4. popoldne. Demonstracijo priredi Mandel Hardware pod vodstvom Mr. Jerry Bohinca. -o- Pridite na razstavo Danes in jutri še imate prili- lal v javnosti ničesar drugega, kot sramoto. S sigurnostjo se j pričakuje, da bo v jeseni s sigur-1 i nostjo poražen. -o- g petjem, šaljivi kuplet "Druži-,k° Cgledati f1 ^vo PoMit-j ' Cmoka." Končno; va pn Kremzarjevi tvrdki s po- na A',reka nastopi pevski zbor Abraševič. i hištvom. na smrt j razžaljena in vsaka poravnava The Progressive Merchants spora nemogoča, ako bi bil Ray Sedem krasnih dobit- Association naznanja, da so sle- T. Miller nominiran načelnikom stranke v Cleve- V , O on , I kov se bo oddalo v soboto večer, deči opravičeni do nagrad v bla- demokratske s prodajo znižanih cen vstop- Program se začne ob 3.30 popok po dobitne Ustke> ki jih ,a: Margaret Pcznič, 16001 Tra- iandu. ogiamu je ples in;daje firma zastonj, ženskam 1'algar Ave. Flora Cunning, Kakor je hud spor v demo- i ase občinstvo bcJo gpretne kuharice razkaza- 16306 Arcade Ave. Veronika Je- kratski stranki, pa je še hujši v 15919 Huntmere Gongwer še v bolnici W. B. Gongwer, demokratski v°dja v Clevelandu, se še vedno ftahaja v bolnici, kamor se je ^oral tik pred volitvami podati *&di operacije. Sedaj se počuti že mnogo boljšega. Gong-^rju so povedali, da sta bila Njegova dva kandidata Sulz-^ann in Davis poražena, toda Gongwer se je le nasmehnil ter ^olčal. V bolnici bo moral biti najmanj 14 dni. coj večer je prosta vstopnina in tudi za prihodnja dva petka. — Vsi farani so vljudno vabljeni, da pridejo danes zvečer po cerkveni pobožnosti v pritličje nove cerkve, da na mal način pomagamo svoji cerkvi. -o- Hčerka dospela Mr. in Mrs. George in Pauline Pular, 694 E. 156th St., sta dobila obisk tetice štorklje, ki je prinesla v spomin zalo hčerko prvorojenko. Mati in hčerka se nahajata v Women's bolnici. Mrs. Pular dekliško ime je bilo Haffner, in tako sta postala Mr in Mrs. Matt in Margaret Haffner stari oče in,stara mama. — Iskrene čestitke vsem! nic 1. junija, namesto 25. junija. Blagajna Jezerske razstave je dobila tekom desetih dni 2 milijona dolarjev od vstopnine, ko je še šest tednov do otvoritve razstave. dne. Po pr prosta zabava, je vljudno vabljeno, da se te lepe proslave gotovo udeleži'. -c- še vedno v kongresu Najstarejši član ameriškega kongresa, kar se tiče let delovanja v kongresu, je senator Sheppard iz Texasa, ki se nahaja v senatu že od leta 1913. In sedaj je pravkar naznanil, da bo zopet kandidiral. Senator Sheppard je znani avtor prohibicij-ske postave. -o—-- Izlet Antonov Samostojno društvo sv. Antona iz Newburga nam naznanja, da priredi svoj skupni izlet v nedeljo dne 31. maja na Gori-škove prostore v Randallu. Več se bo še poročalo. -o-- le, kako se v Frigidaire ledeni- lenik, 15919 Huntmere Ave. republikanski stranki. Pri zad- cah pripravi najboljša jedila. Harry Gray, 403 E. 152nd St. njih volitvah so bili poraženi vsi Za Vsak večer daruje SPec;b ^"-stniki sledečih kuponov naj se pristaši župana Burtona, in re- Bros. grocerija še en poseben zglasi pri August Sveteku ne publikanci danes sploh ne vedo, dobitek. i kasneje kot do 16. maja: 32,515, če imajo kakega voditelja ali ne. '-o- ' j 56,196, 8,750, 41,788, 48,623, Burton je radi poraza svojih Hčerka umrla 151,017. Trgovci bi radi, da od-1 pristaše vpostal (nemQgoS, do'| Po pardnevni mučni bolezni dajo vse nagrade, do katerih so fim je Maschke bolan, Morgan je včeraj popoldne preminula v ljudje opravičeni, torej naj vsak «e pa z vsemi štirimi upira vo- Msgr. Vitus Hribar V pcndeljek odpotuje iz Cle-velanda na tri-mesečni obisk v staro domovino starosta slovenskih duhovnikov v državi Ohio, monsignor Rt. Rev. Vitus Hri- mestni bolnici osem let stara dobro pregleda svoje kupone. bar. Njegov naslov za prihod-J Amalia Stautihar, učenka druze- --- nje tri mesece bo: Msgr. Vitus ga razreda šole sv. Lovrenca/ Slovenski radio diteljstvu stranke. Materinska proslava » The Jugoslav - Slovene Club ima v nedeljo svojo materinsko proslavo, katere se udeležijo matere in hčerke. Proslava se vrši v Alpine Village prostorih. V pripravljalnem odboru so: Miss Pauline Vidervol, Mrs. Harold Lausche m Miss Josephine Mo-dic. Poroka V soboto 16. maja se poroči v cerkvi Marije Vnebovzete Miss Sophie Stimac, hčerka Mr. in Mrs. John Stimac, na 16206 Huntmere Ave. ženin je Mr. Joe Glavič, sin Mr. Fr. Glaviča, 1989 Columbia Ave. Prijatelji so vabljeni k sv. maši. Hribar, Cirkuse, št. 12, P. Golica, Šmartno, v Tuhinju, Dravska banovina. Tam se bo v krasnem gorskem zatišju odpočil od trudapolnega dela, ki ga ima s svojo obširno slovensko žiupnijo Marije Vnebovzete v Collinwoodu. Monsignor se je prišel včeraj poslovit od uredništva in nam želel mnogo uspeha. Kot nam je povedal, je dobil tudi povabilo od ljubljanskega nadškofa, Most Rev. Rožma-na, da bo več dni njegov gost v Ljubljani v spomin ljubega sprejema, ki ga je bil deležen nadškof dr. Rožman pri župniji Marije Vnebovzete. Našemu ljubljenemu monsignorju želimo srečno pot, dober duševni in telesni odpočitek v domovini ter srečen povratek med farane, ki so mu tako zvetsto vdani Zeppelin doma Na slovenskem radio v ne-! Poleg žalujočih staršev John in ™ —^c.u lllu;u ^v Nemški zrakoplov Hinden_ Mary Stautihar, zapušča ranjka deljo bo pel Mr. Louis wrdina burg je včeraj zjutraj ob 4.55 tudi tri brate in dve sestri. Po- sledeče pesmi: - Ukazi - ( d j y mesto Frankfurt ,iz Ze. greb ranjke se vrši v pondeljek "Kje je moj mili dom? m1 zjutraj iz hiše žalosti na 3523 "Ružica mala." Za godbene E. 80th St. pod vodstvom Louis'točke skrbi Frank Jankovič L. Ferfolia. 1 je družini! Naše iskreno soža- orkester. Hčerka umrla V mestni bolnici je preminula pet tednov stara hčerka Rose - Marie Petek, hčerka Mr. in Mrs. John in Mary Petek, 1176 E. 61st St. Pogreb se vrši danes popoldne ob 1.30 pod vodstvom A. Grdina in Sinovi. Staršem naše iskreno sožalje! -o- * Cena medu se je zelo podra- Koneert zbora Zvon V nedeljo 17. maja priredi priljubljeno pevsko in podporno društvo Zvon svoj spomladan- dinjenih držav. Vožnjo je naredil v 48 urah, kar je rekord za zračnega orjaka. Za vožnjo v Ameriko je rabil Hindenburg 61 ur. -o- Mladi Rožanc ponesrečil V sredo popoldne se je pripe-ski koncert pod vodstvom g. Iva-Jtila nesreča 11 letnemu Viktor-na Zormana. Koncert se vrši j ju Rožancu, 15721 Waterloo Rd., na S. N. Domu na 80. cesti. —'sinu našega trgovca John Ro-Program je izboren in pester in1 žanca. Padel je s porča v dru-vas bo zbor tudi to pot, kot ved- j gem nadstropju 16 čevljev globo-no popolnoma zadovoljil. Po ko. Pri padcu se je vjel na ro- koncertu bo pa v spodnjih prostorih lepa zabava in vsa domaČa, izvrstna postrežba. Spošto-žila, ker je ostra zima pomorila j vano občinstvo je prav prijazno milijone čebel. vabljeno. ke, pri čemur mu je eno roko vlomilo. Dobil je tudi druge poškodbe. Oče je odpeljal sina v bolnico, kjer bo moral ostati delj časa, da ga pozdravijo. AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 15TH, 1936 t i AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOMB — 8LOYENIAN DAILY NEWSPAPER •lil BI Clalr Air«. Cleveland. Ohio Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto »5.60, Za Cleveland, po poŠti, celo leto 17.00 Za Ameriko In Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta »3 50 Za Cleveland, po raznnžalclh: celo leto. »9.60, pol leta, $3.00. Za Evropo, celo leto, >8.00. Posamezna Številka, 3 cente SUBSCRIPTION RATES: O. B. and Canada, »6.60 per year; Cleveland, by m all, 17.00 per yoar. O. B. and Canada $3.00 for fl months; Cleveland, by mall, >3.50 for 0 months. Cleveland and Euclid by carriers, $5.60 per year, $3.00 for 6 months. Single copies 1 cents. European subscription, $8.00 per year. JAMES DEBEVEC and LOOTS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878 at the Post Office No. 116, Fri., May 15, 1936 ce, ki imajo svoje oglase v tej,danski koncert. S koliko točka-programni knjižici, pa priporočamo cenjeni javnosti, da jih poseti, kadar kdd kaj potrebuje, kar ti prodajajo ali nudijo v nakup. Naš program bo sledeč: V petek, 22. maja, ob 6. uri zvečer se otvori razstavo slik učencev Jugoslovanske šole moderne umetnosti v avditoriju iSND. Ob 8. uri zvečer se prične program, katerega otvori in vodi vse tri dni predsednik S .N. Doma, Mr. Frank Somrak. Govori spoštovani sodnik Frank J. Lausche; pevske točke poda učiteljica slovenske šole, Mrs. Mary Ivanusch; nastopijo še razni mladi talenti. Vstopnina k razstavi in programu ta dan bo sa-j Strah jači male narode Pretekli teden so se vršile v Beogradu važne konference državnikov Balkanske antante in Male antante. Te konference je izzvalo v prvi vrsti zavzetje Addis Ababe od strani Italije. Proklamacija diktatorja Mussolinija, "Abesinija je italijanska," je prinesla na površje važno vprašanje: "Katero izmed malih držav si bo kot prihodnjo izbral Mussolini, da jo osreči s "fašistovsko in italijansko civilizacijo." Medtem, ko balkanski diplomatje ugibajo, da-li bo Jugoslavija tista prihodnja država, proti kateri se bo obrnila italijanska agresivna politika, pa diplomtje Centralne Evrope ugibajo, kakšna bo prihodnja Hitlerjeva poteza: da-li bo napal Češkoslovaško ali Avstrijo? Državniki obeh antant so naglo poravnali vse svoje male privatne diference ter naglo zaprli vse svoje vrzeli v očigled nemoči, ki jo je pokazala Zveza narodov pri zaščiti male države proti napadu večje države. Male države delujejo zdaj za tem, da zmanjšajo svoje obligacije napram Ligi Vstopnina k večernemu progra-narodov, da pa se med seboj tem tesneje sklenejo skupaj, da bodo zmožne braniti druga drugo proti močnejšemu, brezobzirnemu napadalcu. Zato je dobila zahteva Turčije, da utrdi Dardanele, na zborovanju Balkanske antante gladko priznanje brez vseh pridržkov ,kar bi bilo še pred malo časom skoraj nemogoče pričakovati. Balkanska antanta je ob tej priliki povabila tudi Bolgarijo, da stopi pod skupni dežnik, preden završi vihar nad Balkanom. Ob tej priliki je konferenca izjavila Bolgariji, da je pripravljena proučiti in upoštevati vsako njeno željo in zahtevo po reviziji mirovne pogodbe, katera zahteva bi bila legalno predložena. Dobre volje torej ne manjka. Problem, ki je pred Malo antanto, pa je še resnejši od onega, s katerim se je bavila Balkanska antanta. Mali an-tanti gre namreč za Nemčijo in za restoracijo Habsburža-nov v Avstriji. Dočim se Mala antanta ne briga, kakšno obliko vlade si izvoli Avstrija — celo monarhija ji je po voji — samo da ne bo na prestolu Habsburžan, katera dinastija je dolga stoletja preprečevala sedanje ujedinjenje Slovanov, Jugoslovanov in Romuncev. Habsburžani si žele povratka "starih, dobrih dni," ko bi prišle Transilvanija, Češkoslovaška, Hrvatska in Slovenija nazaj pod žezlo Dunaja. Poglavitni nesporazum, ki vlada v tem pogledu med Jugoslavijo in Češkoslovaško, je, ker je vzela Češkoslovaška izjavo avstrijskega kancelarja Schuschnigga, da je namreč habsburška propaganda v Avstriji povsem sentimentalnega značaja, za resno in verodostojno, dočim Jugoslavija niti najmanj ne verjame tem zagotovilom ter je prepričana, da Avstrija Češkoslovaško enostavno "vleče." Češkoslovaška pa je skrajno vznemirjena zaradi ekonomske penetracije Nemčije v Jugoslavijo, ki je pričela na debelo izvažati v Nemčijo, zlasti od onega časa naprej, ko je Jugoslavija zaradi sankcij izgubila italijanski trg. V slučaju, da lpi Češkoslovaška popustila v pogledu restoracije Habsburžanov v Avstriji, tedaj ni nobenega dvoma, da ne bi Jugoslavija sprejela pomoči Nemčije ter ne bi tudi več nasprotovala priključitvi Avstrije Nemčiji. Pa tudi Romunija ima več vzroka, da zavrača vzpostavitev Habsburžanov kakor pa tako zvani "Anschluss." Vsi ti mali nesporazumi, ki so jih prinesle s seboj razmere in okoliščine, pa nikakor niso omajali in zrahljali medsebojnih zvez Male antante, marveč so iste še znatno okrepili in zamašili še vse morebitne preostale vrzeli. Mala antanta je danes trdno cementirana, kakor ni bila še nikoli prej. Zadnji dogodki, kakor italijanska avantura v Abesini-ji, poteptanje mirovnih pogodb od strani Nemčije in Avstrije, zahteva po reviziji od strani Madžarske in zopetna mili-tarizacija Porenja, vse to je ojačilo medsebojno solidarnost Male antante. -o- Tridnevni program v S. N. Domu! mi bo program odločen, ne vem, ampak skoro lah'ko trdim, da predolg ne bo, ker na programu bodo pesmi, ki so narodne, vedno lepe. Lepi spomladanski dnevi pesem pa še polepšajo. Po koncertu pa tisti, ki se pri pijači nazaj držimo, bomo šli v spodnje prostore, kjer se bomo ohladili s pristnim ječmenovcem ali pa z žlahtno kapljico ohajčana. Saj bo nekaj pesmi zapetih o sladkem vincu, da se vam bodo že kar takrat sline cedile. Tisti, ki bo hotel revmati-zem pregnati, bo pa tudi lah-drugi pevci in skupine kot* tudi I^ storil, ker bo za to skrbel harmonikar, mladi Stanley God- v orkester. V spodnjih njavec; nastopijo razni drugi P™stonh se bo pa tudi pro- jgram nadaljeval, kjer bo prišla v poštev tudi "Terezinka" j pod spretnim vodstvom Kraljevega Jožeta. Na finese se ne bo dosti oziralo in ne ah-talo. Vsi prijatelji poštene zabave bodo dobrodošli. Glejmo, da bo dvorana napolnjena v nedeljo 17. maja ob osmih zvečer. Na veselo svidenje! A. Ž. -o- Balincarska tekma! mo 10c. V soboto, 23. maja se razstava slik nadaljuje in sicer od 2. ure popoldne naprej. Vstopnina do 6. ure popoldne bo samo 10c. Zvečer ob 8. uri podajo učenci Slovenske šole, pod vodstvom učiteljice Mrs. Mary Iva-nush bogat program in sicer vprizore: "Prizor na vasi," s petjem, plesom in godbo. "Prizor na vasi'" je sestavil pokojni Edvin Primoshic. Vprizore tudi igro "Oh, ta Polona," ki je prav dobra burka v dveh dejanjih. mu bo 25c. Obenem si tudi lahko ogledate vse razložene slike učencev. V nedejo, 24. maja se razstava slik učencev nadaljuje v avditoriju SND in sicer od 2. ure popoldne naprej. Ob 8. uri zvečer se prične program in sicer nastopi pevski zbor "Zarja," odsek soc. kluba. Zapeli bodo več lepih pesmi in tako obogatili program. Vstopnina v nedeljo je samo 10c, popoldne ali zvečer. Razstava slik se bo zaključila ob 11. uri zvečer vsakega dne. V prizidku se bo serviralo okusno in hladilno pijačo ter prigrizek, vse tri dni. Ves čisti preostanek gre v šolski sklad blagajne S. N. Doma in se ga bo rabilo izključno le za vzdrževanje obeh šol, to je: Slovenske šole in Jugoslovanske šole moderne umetnosti, ki sta in delujeta pod pokroviteljstvom Prosvetnega kluba in S. N. Doma. Cenjeno občinstvo vljudno vabimo, da nas obiščete v teh dneh in si ogledate dela učencev Umetniške šole ali pa se zabavate pri naših mladih igralcih, ki bodo svoje igre izvajali v soboto zvečer, 23. maja. Torej na svidenje! Za Prosvetni klub S. N. Doma Erazem Gorshe, tajnik. -o- Sijajen koncert velikonočno nedeljo pel v cerkvi ni udejstvujejo v vašem javnem narodnem življenju. Poleg tega vzvišenega namena pa dajete svojim odjemalcem tudi priliko, da se ob vsakem — tudi najmanjšem nakupu gmotno okoristijo. V marsikaterem slučaju taka nagrada pomeni več kakor pa le samo nagrado petih, desetih ali 25 dolarjev. Koliko lahko taka nagrada ublaži vsaj trenutno pomanjkanje v marsikateri delavčevi družini! Glavni moj razlog za proučitev teh nagrad pa je v dejstvu, da mi ta vaš sistem ugaja neizmerno bolj, nego pa kateri drugi, posebno kuponov, kakor so v navadi. Z vašimi nagradnimi listki si lahko srečni dobitelj kupi, karkoli potrebuje ali karkoli mu srce poželi — bodisi obleko, obu- Prosvetni klub S. N. Doma priredi ob zaključku šolskega leta 1935-36 tridnevni program kot tudi razstavo slik, in sicer v dnevih 22., 23., in 24. maja v avditoriju S. N. Doma. Društveni zastopniki Prosvetnega kluba, kot tudi učenci obeh šol že delj Časa pridno prodajajo vstopnice za glavni program, ki se bo izvajal v soboto, 23. maja zvečer, pričetek ob 8. uri. Vstopnice so samo po 25c in jih priporočamo, da si jih nabavite že sedaj od zastopnikov, učencev ali v slaščičarni Mrs. Makovec v S. N. Domu. S tem, da si nabavite vstopnice in obiščete našo priredbo, podprete zelo koristno in- pod čigar pokroviteljstvom se vodi Slovenska šola in Jugoslovanska šola moderne umetnosti. Vse skupaj pa je pod pokroviteljstvom Slovenskega narodnega doma, ki vzdržuje ti dve ustanovi. Ob tej priliki se je tudi izdalo obširno programno knjižico, v kateri so navedene vse podrobnosti naše tridnevne slavnosti. Da se je moglo izdati tako obširno knjižico, sc zopet pripomogli naši slovenski trgovci potom svojih oglasov. Na tem mestu vam bodi izrečena najlepša zahvala za vašo požrtvovalnost in velikodušno podporo, ki ste jo naklonili našim šolam.. Vse tr- stitucijo, Prosvetni klub SND, govce, obrtnike in profesijonal- Cleveland (Newburg), O. — V nedeljo večer je bil spet večer, kakršnih se ne dobi vsak čas, ko so naši črički priredili koncert. Samo pogled na nastop je bil ganljiv, ko se je čez osemdeset mladih obrazov prikazalo na odru pod spretnim vodstvom Ivana Zormana. Kdor je bil navzoč in se le kaj razume na petje, je moral občudovati, da se je ta mladež v tako kratki dobi naučila klasičnih pesmi. Prekratke so bile tiste ure programa. Pričakovati je le, da bi bila pri prihodnjem koncertu čričkov še bolj povoljna udeležba. Kaj bi še naprej pisal, pa res ne vem. V Abesiniji je za en čas vojska končana.Naši so zmagali, kot je že njih stara navada. Treba bo spet kakšen "trubel" iskat, da bo imelo časopisje kaj pisat. Pa kaj bi "trubel" iskali, ko itak sam prerad pride. Rajši si dajmo poiskati poštene zabave, saj imamo priložnosti dovolj, dočim jo imajo naši doma prisiljeno in v večnem strahu. Torej v nedeljo bo spet pri-j ložnost, da boste imeli par uri duševnega užitka, ko bo Zvon priredil svoj redni spomla- Jutrovo.—Kot je cenjeni javnosti gotovo znano, da vseh ozi-rih precej napredujemo. Zatorej ne smem pozabiti omeniti, da napredujemo na balincar-skem polju še najbolj Prostor za balincanje je zadnje čase postal bolj tesen, zato so se člani di-rektorija zavzeli in zedinili, da so prostor povečali. V resnici sedaj popolnoma odgovarja vsem zahtevam, tako da bo zdaj lahko v akciji naenkrat 32 oseb. Vsa čast gre osebam, ki so sprožile to idejo ter tudi delo dokončali v splošno zadovoljnost. Balincarski klub na Jutrovem se je zavzel, da se vrši otvoritev novih prostorov v nedeljo 17. maja ob 1:30 ppooldne s tekmo med člani kluba. Pri tem klubu so člani ne' samo iz Jutrovega, ampak tudi iz Rosewood in Vineyard okolice, pa tudi Garfield Heights ne smem pozabiti. Pa ne bo samo tekma, ampak tudi plesna veselica s plesom, za kar bo preskrbljena 1'ina godba. K plesu bo vstopnina samo 15c ter se prične ob pol osmih zvečer. Jaz sem proti temu, da bi mi godba svirala kadar balinam. še tako mi hvadnik beži iz tira, samo ne t je, kamor bi bilo "treba. Omenim naj tudi, da se bc vršila seja danes večer (petek) ob sedmih zvečer. Razmotrivati bc treba več važnih stvari glede tekme. V tekmi bodo tudi štiri nagrade, za kar se je v resnici vredno potruditi. Vabljeni ste vsi člani kluba ter tudi članice, da se seje udeležite. Nadalje ste vabljeni za nedeljo, ko se tekma vrši, vsi ljubitelji in kateri se zanimate za ta sport. Ob priliki smo pripravljeni, da vam obisk vrnemo. Pripravljenega bo dovolj za prigrizek in pijačo. Pridite torej v obilnem številu, od blizu in daleč. Prijateljski pozdrav vsem skupaj ter na svidenje. F. P. -_o- "Ilirija ml." vas vabi Cleveland (Collinwood), O.— Ker je ta pevski zbor še tako mlad in še malo poznan, zato naj omenim, da je pevski zbor Ilirija mlajša oni zbor, kateri je na pri zadnji sv. maši. Pel je tako dobro, da so se čudili vsi, da more ta mladina tako krasno prepevati tako težke pesmi, v slovenščini kot v angleščini. Še sedaj povprašujejo oni, kateri hodijo k zadnji maši, zakaj zopet ne nastopijo. Tako torej, sedaj veste, kdo je mlada Ilirija in za to mladino, za ta veselja in življenja poln pevski zbor se priredi v nedeljo 17. maja v cerkveni dvorani card party. Igralo se bo lahko vsakovrstne igre. Pa ne samo karte se bo igralo, tudi plesalo se bo. Poleg tega se bo pa serviral tudi prost prigrizek. Da bo na razpolago vsakovrstna in najboljša pijača, za to bo skrbel odbor. Za vse to bo vstopnina samo 25c. Na vstopnicah ni pisano, da bo tudi ples, ker se je to določilo pozneje. Vedite pa, da ste z vstopnico 25c deležni vse zabave, katere bo dovolj, to vam garantiramo. Vabim vas v imenu mladine, da se starši, prijatelji in farani sploh odzovete temu povabilu in napolnite v nedeljo zvečer cerkveno dvorano na Holmes Ave. Saj se vedno in povsod sklicujemo na našo mladino, torej pokažimo, da nam je mladina res pri srcu, da gledamo in skrbimo za njeno bodočnost. Dobra družba ali dobro društvo, posebno pa pevsko, je najboljši prijatej vsakega. Zato pa je naša dolžnost, da pomagamo tem našim mladim pevcem, da se enkrat dodobra utrdijo in postanejo enkrat dobri ter veseli člani pevskega zbora Ilirija. Prosim vse starše in farane sploh, da se odzovejo temu vabilu. Pridite za dobro mladi Iliriji. M. K., predsednica. -o- Mnenje strokovnjaka Včasih je lepa, včasih pa tudi grda navada, da se ljudje pogovarjajo preko plota. Lepa je navada, kidar1 se soseda pomenkujeta v prijaznem razgovoru bodisi o vsakdanjih dogodkih ali pa o važnih zadevah. Grda je taka navada tedaj, kadar se soseda—nu, bodi potoženo: posebno, kadar se sosedi ženskega spola preko plota obdelujejo. Je pa že tako, da človeka vedno zanima, kaj pravijo na drugo stran plota, kaj tam delajo itd.. Bodisi da je to pristna sloven ska navada ali karkoli. Slovenca bo vedno zanimalo, kaj pravi ali misli o njem oni, s katerim živi v soseščini. Ako je sosed tujerodec, tedaj bo Slovenec ifledal vedno, da napravi kar najboljši utis, kajti Slovencu je vedno bilo na tem, da bodo drugi narodi o njem dobro mislili. In to ni slaba navada, pač pa dobra, ki nam je v čast. Nekaj naših trgovcev, ki so organizirani v Progresivni trgovski zvezi, je imelo oni dan priliko, da so čuli mnenje odličnega strokovnjaka v trgovskih poslih. Mož je rojen Amerika-nec. Kljub svojemu znanju je ukaželjen, globoko se zanima za vsako novost. Pogovor se je nanašal na Progresivno trgovsko zvezo v splošnem, a čim so prišle na vrsto potanjkosti, se je spregovorilo tudi besedo o na gradnih listkih, katere dajejo1 člani Progresivne trgovske zveze odjemalcem. Niavzoči tn-govci so nekako boječe prinesli to stvar na dnevni red. A da ste videli Amerikanca, kako je postal takoj pozoren. Vse podrobnosti je hotel vedeti, do zadnje potanjkosti. Seveda ob Ljubljana pred 85 leti Leta 1853 sem se s svojim bratom Valentinom, ki je bil tedaj star nekako 24 let, prvič pripeljal v Ljubljano. Valentin je bil namreč furman, ki je, ker tiste čase še ni bilo železnice, prevažal blago. Začuden sem gledal na tedanji ljubljanski postaji prvo lokomotivo, ki je privozila od mariborske strani. Tako sem se ustrašil puha, da sem pobegnil, ker sem bil prepričan, da mi hiti sam vrag nasproti. — Ulice niso bile tako razsvetljene kakor so dan danes, pač pa je gorela sem in tja kaka svetilka, v kateri so bile steklene majhne posodice, napolnjene z oljem. Drugače je bilo mesto v temi. V predmest- tev, hrano — nu, pravite, da je|j'u Pa bi rekel> da 80 bili sko" nagrada priznana tudi pri pija- ro brez vsake razsvetljave. Le či. Kdorkoli je započel pri vaši Zvezi te nagradne listke, mora biti dober dušeslovec, a prav gotovo mu moram priznati, da je imel izvrstno idejo, ki bo rodila tesnejše zveze med prodajalcem in odjemalcem — napravila ju v kaj kratki dobi dobra prijatelja, kajti koristi so vza- na najbolj prometnem kraju je gorela po ena luč. Ker sem bil hudo radoveden, sem se tudi zanimal, kje se ustavljajo furmani. Furmani so se delili na tri skupine, in sicer: — na nemške, ki so se ustavljali pri Bavarskem dvoru, hrvaške pri Medjatovih, poleg Medja-tove hiše je bila tudi pritlična jemne. . .„ . _ , ... m , -i , hisa pn Belem križu, kjer so Tako je mnenje drugorodcal 1 . ' o naši Progresivni trgovski zvezi. A nič manj ne cenijo Progresivne trgovske zveze naši lastni ljudje. Nagradni listki so prišli že v tako veljavo, da ni več čuti niti pritožb nad malimi nedostatki, ki so prav gotovo morali biti, kakor so vedno pri vsaki novi stvari. Zanimanje še z vsakim dnem raste, a čim-veče bo zanimanje od strani odjemalcev, timbolj bo vsa stvar še napredovala in se boljšala. Kadarkoli kaj kupujete, vedno zahtevajte nagradne listke Progresivne tjrgcvske zvezp. \Pod-pirajtee trgovce, podjetnike in profesijeniste, ki so člani te zveze. Bedite vedno ponosni, kadarkoli prijatelju, znancu, sorodniku ali komurkoli lahko rečete: JAZ KUPUJEM V TRGOVINI ČLANA PROGRESIVNE TRGOVSKE ZVEZE, kajti s tem boste tudi povedali, da poslujete z najboljšim podjetni- se ustavljali nemški furmani. Danes stoji tam hiša kavarne Evropa. Figovčevo posestvo je še vedno tako kakor nekdaj. Tja so pa zahajali kranjski izvoščki in kmetje iz okolice. Slovenski furmani so se ustavljali po večini pri Maliču. Pa tudi pri Gabru ali Črnem medvedu nasproti Lipe. Tu stoje sedaj vse nove hiše in ni več spomina na stare, potem pri Krčonu nasproti Tobačne tovarne in pri Molko-vem Jožetu na Lepem potu. Ko sem hodil po Ljubljani, sem v Zvezdi naletel na nekega stražnika iz Vrhnike, po imenu Primšer, ter sem ga začudeno gledal. On me je spoznal in vprašal, kaj delam sam v Ljubljani. Oblečen je bil v čudno obleko, belo bluzo, črne hlače ter visoko čako, bela jermena čez rame in torbico za naboje in puško. Povprašal sem ga, kaj on tukaj stoji. Dobil sem odgovor, da ceni. kom, profesijonistom ali trgov-j je tu nemSka kazina, kamor so zahajali častniki in nem-čurji. Značilno je bilo to, da je bil popolnoma vojaško oblečen ter da sta bila takrat le dva stražnika za vso Ljubljano. (Dalje prihodnjič) -o- —V Trbovljah je umrl An- Življenski roman 90 letnika G. Janez Korče, čigar življenjepis na tem mestu pri-občamo, je stric Mr. Gašperja! Korčeta in Mrs. Agnes Zalo-i drej Kukenberg, gostilničar, kar v Clevelandu. Jaz, Janez Korče, sem rodil 26. aprila 1846 v Blat-j man Langeršek. ni Brezovici pri Vrhniki. Moj; oče Primož Korče in mati M a- ^^ rija sta imela 9 otrok, 6 sinov 16 VCljdlllClG 31 P3 116 in 3 hčere. Odraslo je 5 sinov ^^teMias^a^iM^cRs^Bi^^Bffii in 3 hčere, vsi oženjeni ter so Jaz poznam nekega čevljarja bili po poklicu kmetovalci. Vsi L Nottinghamu, ali pa je morda | posestnik in čevljarski mojster, se i —v Krškem je umrl p. Her- so dočakali visoko starost nad 80 let. Vse razen najmlajšega Lovrenca, posestnika v Sinji gorici pri Vrhniki, ki je star 84 let, je že pobrala smrt. Že s 5. letom (1851) sem si pričel služiti sam denar. Okoli mojega rojstnega kraja je bilo mnogo hrastovja, ki rodi kje drugje, ki je dober čevljar in ima poleg vseh drugih dobrih lastnosti tudi to, da se pri pijači vedno nazaj drži. Saj bi ga povedal z imenom, pa ne bi bilo zdravo. Sicer je pa nazadnje vseeno kakšno ime je, poglavitna stvar je, da je čevljar in je • v. . . . • rr u čevljarji so pa vsi fest fantje. J jezice za strojenje usnja, leh . . . , a- . v. , , , , le sem spoznal ze v rani mlado- sem jih nabral za 2 goldinarja. S svojim sedmim letom sem se začel pečati z vrbovimi šibami za pletenje košar. Prodal sem šibice za 5 goldinarjev. Tako sem delal do leta 1856. Zaslužil sem vedno več. j koncu se ga je pobaralo za nje-1 Leta 1856 pa sta mi začela pri govo mnenje. Odgovoril je ta-j nabiranju vrbovih šib poma-!ko:— ^gati moja sestra in brat. Na- nabral, dal ,. , . . . i sti, ko je pri nas šival stari Boni , i . , • • j 2. 1Q 'cek in njegov sin France in ni-petdeset krajcarjev. Leta 18o2 jezic sem sem dobil toliko zanje goldinar "Gotovo ste takoj zapazili, da sem postal izredno pozoren, čim sem šel nikoli mimo njegovega stola, da ni njegovo šilo prišlo v sporazum z mojim stegnom-No, stari Boček zdaj popravlja šolne sv. Petru in drugim nebe-ščanom, jaz si pa še z onim stegnom pomagam naprej. Pa kam sem zašel, čakajte, bom čisto na kratko povedal 0 tem našem čevljarju. Nekega dne prinese rojak par čevljev v popravilo k temu čevljarju, pa so bila vrata zaprta. Na vra- brali smo jih toliko, da smo doma dali splesti 1(JD jerbasov ste te nagradne listke omenili. in košar, katere smo prodali To stvar hočem natančno pro-jpo sejmih in doma. Dobili smo) tih je bil pa pritrjen listek, naučiti. Razlogi za to so sledeči: zanje 50 goldinarjev. S prid-'katerem je bilo nekaj zapisan«- nim delom smo vsi otroci pri-j Stopi bliže in bere: pomogli staršem, da so si na-j "Zaprto — sem zraven v sa-pravili svojo hišo in kupili polje, ki danes dobro uspeva. — Gospodar je danes od mojega Kakor se vaša Zveza udejstvu-je, mi je jasen dokaz prisrčne kooperacije med prodajalcem in odjemalcem. Namen vaše Zveze ni sebičen, ker sc Zveza kot taka, a tudi nje posamezni čla- brata vnuk. lunu." Pod tem je bilo pa z žensko roko zapisano: "Kar malo P°" čakajte, sem šla ponj." iia^taatg^ij^iMi! Pozor! Naprodaj je ledenica, vredna $280.00. Jako pripravna za pivnico ali konfekcijsko trgovino. Se proda za $85.00. Oglasite se takoj pri Mandel Hardware, 15704 Waterloo Rd. Tel. KEnmore 0031. Posebnosti Teletina za ajmoht, 3 ft. za ............25c Telečja prša za filo ............................10c Teletina od šoldra za pečenje ........15c Mleto meso (namešano) ..............HjZ-c Meso za juho od prs .........................9c Govedina od šoldra ....................H!-žc Round, sirloin, porterhouse steak 19c Domači suh bacon ............................22c Solatno olje (Goldenwest), najboljše, galona ............................97c Pork chops (7 rib end) ....................19c Pork roast shoulder ....................16!4c Pork buts, lep ...................................19c Najboljše suhe klobase, 4 ft. za ....97c Pri Križmanu 6422 St. Clait* Ave. (nasproti SND). Okusno blago Lepe kokoši od 4 funtov težke, po 27c funt, lepi graha-sti piščanci od 3—4 funte težki po 35c funt. Najboljše domače suhe klobase po 32c funt. Domača suha rebra po 22 centov funt. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam. Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. Delo dobi kuharica v Kozan's Tavern, 23721 St. Clair Ave. VAŽNO je, da v vročih dnevih kupujete sveže meso, da ostane dalj okusno. Pri nas ga vedno dobite v veliki izberi. Veal chops, ft._____18c Veal roast, ft_______15c Sveže klobase, ft.---19c Govedina za juho, ft. 10c Očiščeni petelinčki za pohanje, ft.____35c Sladkor, 25 ft----$1.31 Olje, galona_____$1.00 Purmanova moka, 24 ft._________$1.07 Se vljudno priporočam LOUIS OSWALD 17205 Grovewood Ave. MISS FRANCES SVETE, lastnica 6120 ST. CLAIR AVE. HEnderson 4814 CVETLICE ZA VSE NAMENE Točna postrežba—zmerne cene. MARINČIČ, lastnik 15210 SYLVIA AVE. Najfinejša ohijska vina. Predajamo na drobno in debelo. :: Dr. Vincent Opaskar I 11 ZOBOZDRAVNIK + I 6402 St. Clair Ave. % *1 ti. + Uradne ure od 9. zj. do 8. zv. J tK:ttJtt:uutt:«tttttt«mm:utmtttmm»: | Ice Cream — sladoled IMi sami izdelujemo sladoled. Toplo se priporočamo za naročila v poljubni mno-!j zini za piknike, svatbe in S parties. Pripeljemo na dom. H Za večja naročila posebno t 8 znižane cene. « Mandel Drug Store .;; ji SLOVENSKA LEKARNA 15702 Waterloo Rd. « KEnmore 0031 ___I TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za dom. 6303 GLASS AVE. HEnderson 2978_ nove, krasne vrtne plesne dvorane MLEKARNA 6302 Edna Ave.—HEnderson 7963 Se priporoča MALI OGLASI bo v nedeljo, 17. maja, 1936, popoldne V KRASNIH NOVIH PROSTORIH v Chagrin Harbor, blizu Willoughby SPECIALS for Friday and Saturday Eggs, Selected No. 1. ..............21c doz. Butter, Fresh Roll 27c lb„ Coffee 7 A. M. 15c lb. or.....3 lbs. 41c Milk, Gold Cross, Carnation, Lion, 4 Tall Cans..............26c Soap, Fels-Naptha 5 bars............20c Iceberg Lettuce Large Head ........5c Bananas lb...........5c We Have Fresh Fish At a Low Price SPECH GROCERY 1100 E. 63rd St. CVETLIČAR 6102 ST. CLAIR AVE, HEnderson 1126 Igral bo orkester Jackie Zorc Na razpolago vsa okrepčila, najboljša postrežba in prigrizek Vse občinstvo je prijazno vabljeno! TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNE NOGAVIC« Imamo * polni lalocl. Pošiljam tudi po pošti. Mandel Draft Co. , „ 157 02 Waterloo Rd. CUtmm«, O. DOMINIK KRAŠOVEC, lastnik TWILIGHT BALLROOM in TWILIGHT GARDENS JE PREMAGAL VSE Se priporočamo HAFFNER'S Insurance Agency 6106 Si. Clair Ave. Celo v najmanjših, skritih delih je Maytag izdelan iz najfinejšega materiala in moj-stersko. Preizkušnje v tovarni in doma v teku mnogih let dokazujejo, da je izdelan tako, da lahko premaga najtežjo rabo, iz enega kosa vlit alu- ^^^^^^^^^^^ minast čeber, gyratator pralni obrat, iznajden ■I1J—. .. od Maytaga, valjčni iz- It T' <35» I žemalec in mnogo dru- J-^r^ak. JM gih prednosti. IraLy ffoaiflBB j .i,************************* tmmnmmmmttin»t:iiinmiuMm»m«nmmmmt«nn«nmm»t:mmntmo» Oglejte si medel 110 MAYTAG po samo Sedanje cene so nena vadno privlačne. Odplačila jako lahka. 15301 Waterloo Road 6019 St. Clair Avenue ■ Come in. Let us show you the most beautiful, the finest Norge ever built. Let us show you why it is the biggest dollar-for-dollar value Norge has ever offered. And let us give you the details of the easiest buying plan you ever heard of. Don't delay. Act now. Choose the refrigerator with the Press Action Lazilatch • Combination Bottle and Dairy Rack > Sliding Utility Basket • Adjustable Shelf • Improved Automatic Flood Light • Closely Spaced Shelf Bars. • Many other improvements and refinements. (zg^ HEnderson 2088 Razstava in razprodaja pohištva in vseh potrebščin za hišo in dom se še nadaljuje za nekaj dni pri nas in še trdno imate priliko prihranili si lepe denarje, alko si ogledate našo krasno razstavo in si izberete kar potrebujete. Sc toplo priporočaamo. ZAKAJ BI MORALI KUPILI "N0RGES' ELEKTRIČNO LEDENICO? PRODAJALNA S POHIŠTVOM IN DRUGIMI POTREBŠČINAMI 6303 Glass Ave. HEnderson 2978 Zato, ker je sestava Norge ledenice tridelna, na lahek pogon, ki rabi malo elektrike in operira tiho in brezhibno ter z malimi stroški. Je zelo trpežna električna ledenica, ki vam nudi za celo življenje velike ugodnosti. NO DOWN PAYMENT Na lahka odplačila Cena od $82.45 naPrei Posebna razprodaja MASTER FRIGID AIRE 535 popolnoma nova regularna cena $163.00, sedaj samo .............................................. MASTER FRIGID AIRE 635 regularna cena $199.50, sedaj samo ........................................... 6 kubič. čcv. popolnoma nova ANTON DOLGAN KEnmore 1290 KEnmore 1282 15701 WATERLOO ROAD AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 15TH, 1926 VABILO NA katerega priredi v nedeljo 17. maja ob osmih zvečer V S. N. DOMU NA SO. CETl Po koncertu ples, za katerega bo skrbel Šulnov orkester; v spodnjih dvoranah se bo penil pristen ječ-menovec in dober ohajčan. Vstopnina 50c1. * i;; ^g^jtjjg/j j ixy^j ivg^i l^S^j t,vg/j tx^/j tjje^j i^jtx^/j tjgA! tvgjj ^ t^gjj ivgjj tj^tA! i,vgv4 t-s^ L-vgvj p^o uvtv-i j t-v^j ijj^-i t-v*^j ivg^J i-v^!-! L^j ilv^ a^J t^g^j t-vyvj t y^/j j t-v^j -i t.v^1 j ty*^: VABILO NA PRIREDITEV DRUŠTVA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV V NEDELJO 17- MAJA Popoldne slovesen sprejem v pritličju nove cerkve sv. Vida, prosto samo za člane. ZVEČER PLES V NOVI SOLI Godba Johnny Pecon's orkester Vstopnina 25? Vabljeni ste vsi prijatelji Borštnarjev. _ _____ Ihi lu, ako izvesta o njegovi identiteti, se je izdal za brodolom-ca neke holandske jadrnice, ki se je ponesrečila na svoji poli v Curacao. Rekel je, da mu je ime Peter Vandermeer in znanje svoje španščine jima je pojasnil s tem, češ, da je sin ho-landskega očeta in španske matere. Ko se je Peter Blood prepričal, da je njiju čoln v dobrem stanju, ga je založil s polži, ostrigami, želvami in pitno vodo, nakar je z obema Špancema odjadral na morje. Svojo smer je uravnal proti To-bagu, kjer so bili naseljeni nevtralni h o 1 a n d s k i naseljenci, kjer bi vsekakor našel pribežališče in pomoč. Sklenil pa je, da tega Špancema ne pove ter jima je rekel, da jadrajo proti Trinidadu. Toda izkazalo se je, da se ni njihova vožnja končala niti v Trinidadu niti v Tobagu. Ko so bili tretji dan na morju, so ugledali špansko galeono Estrema-duro, ki jih je vzela na krov, v največje veselje obeh Špancev in v veliko nevoljo kapetana Blooda. Blood se je ohrabril in zaupajoč v svojo srečo, je stopil na krov španske bojne ladje. Vprašan, kdo je, je prav tako vztrajal pri svoji trditvi kakor prej, da je brodolomec holandske ladje, da je holandske narodnosti ter sin holand-skega očeta in španske matere, šel pa je še dalje ter dobro izjavil, da je pripadala njegova mati eni naj plemenitejših in najstarejših španskih rodbin, namreč rodbini vojvod Arcos. Njegovo avtoritetno zadržanje, katerega ni moglo niti njegovo sedanje stanje zabrisati, njegova temna polt in njegovi črni lasje, predvsem pa njegova izborna, gladka kastilijanščina, vse to je oja-čilo verodostojnost njegovih besed. In ker ni zahteval in želel ničesar drugega, kakor da se ga izkrca v kaki holand-ski ali francoski naselbini, odkoder bi mogel nadaljevati svoje potovanje v Curacao, zato ni imel prav nobenega vzroka, da ne bi ožaril in po-veličal svoje identitete. Sibaritičen Don Juan de la Fuente, ki je poveljeval ladji Estremaduri, je kapetana Petra Blooda, ki je napravil nanj s pripovedovanjem o svojih visokih zvezah, impresiven vtis, prijazno sprejel, dal mu na razpolago prostor -v veliki kabini ter sploh postopal ž njim, kakor pač postopa ena oseba visokega rodu napram drugi. Nato pa se je še izkazalo, da je našel Don Juan v kapetanu Bloodu moža po svojem lastnem srcu in okusu. Ce bi bilo Donu Juanu dvajset let, bi bil kapetan Blood oprostil njegovim maniram in njegovemu značaju ter bi skušal vse to popraviti, toda pri možu tridesetih let je našel Blood vse to naravnost odvratno. Pod njegovo elegantno zunanjostjo je kapetan Peter Blood kmalu ugotovil nečisto in gnilo notranjost. Toda čuval se je, da bi pokazal svoje naziranje. Vedel je, da je njegova lastna varnost odvisna samo od dobrega vtisa, ki ga je naredil na tega raz-vratneža. Zato se je moral delati, da so njegove razvrat-nosti tudi njemu ljube. Tako se je zgodilo, da je tekom teh dni, ko so se v brezvetrju komaj pomikali naprej, nastalo med obema možema neke vrste prijateljstvo. Don Juan je našel na Donu Pedru marsikaj, čemer se je moral diviti: sili njegovega telesa in duha, velikemu in temeljitemu poznavanju ljudi in sveta, ki ga je Blood očitoval, in končno njegovi cinični filozofiji, ki je zvenela iz vsega njegovega govorjenja. Tako je bil že šesti dan, odkar je jadral z Don Juanom, Peter Blood častni gost na jadrnici, na kateri bi bil potoval le v železju, če bi oni poznal njegovo identiteto. Ko je torej Don Juan končal svojo pesem ter se pričel sladkati s peruvijanskimi slaščicami, je kapetan Blood sklenil, da načne vprašanje, ki mu je že dolgo ležalo na srcu. Čoln, s katerim je odjadral z otoka z obema Špancema, je bil privezan zadaj za ladjo. "Zdaj moramo biti že spo-redno z otokom Martinique," je rekel. "Kopnina ne more biti oddaljena več ko šest ali sedem lig." i "Res je, za kar se imamo zahvaliti temu vražjemu vremenu brez vetra. Z lastnimi pljuči bi lahko močneje pi-|hal," je rekel Don Juan. "Vi, seve, ne boste tam pristali radi mene, da bi se izkrcal?" je vprašal Blood. — Takrat je bila vojna med Španijo in Francijo in to je bil tudi eden izmed vzrokov Don (Juanove navzočnosti v teh vodah. "Toda v tem mirnem morju dosežem prav lahko obalo v čolnu, v katerem sem se pripeljal. Kaj pravite, Don Juan, če bi se nocoj poslovil od vas?" Don Juan ga je začudeno pogledal. "Kam se vam pa naenkrat tako mudi? Ali ni bilo domenjeno, da vas bom izkrcal v Saint Martinu?" "To že, to že, toda ko sem potem nekoliko natančneje pomislil, sem se spomnil, da tam le redkokdaj pristajajo ladje in da utegne preteči dokaj časa, preden najdem ladjo, na kateri bi mogel odpotovati v Curacao. Iz Martinique pa bi. . ." "Ah, ne," ga je prekinil Don Juan. "Izkrcali se boste lahko v Mariegalante, če vam je ljubo, kjer imam sam opravka, ali pa v Guadeloupe, če vam je to ljubše. Toda za zdaj vas pa še nikakor ne pustim." Kapetan Blood je molčal in si natlačil pipo z najfinejšim tobakom, 'ki je stal v stekleni žari na mizi. "Opravek imate v Mariegalante?" Tako presenečen je bil nad tem, da mu je stavil še drugo vprašanje: "Kakšne opravke pa morete imeti zdaj tam, ko vlada vojno stanje med vami in Francozi?" Don Juan se je pomembno nasmehnil. "Vojne opravke, prijatelj. Mar nisem tudi jaz vojnik?" "Torej boste napadli naselbino Mariegalante?" Poteklo je dokaj časa, preden mu je Španec odgovoril. Rahlo in mehfko je brenknil po strunah. Na njegovih polnih ustnih je lebdel smehljaj, njegove temne oči pa so v slodo-strastju zažarele. (Dalje prihodnjič) H če se nameravate ciati slikati H g ali povcfiatl slike po zmerni H g ceni, se oglasite pri — I SOMRAK'S STUDIO If 112G E. Gist ST. j«ima3:y:m:!:!mssmajii:m8tmmt FRIGIDAIRE SPECIALNA CENA ZA TEDEN DNI $on.5o 1—Famozni Super-Freezer 2—Avtomatična izpustitev pladnja . . . zdrči na pritisk prsta 3—Avtomatična za- in odzmrzne-nje; sam začne, ko se je popolno odmrznil. 4—F a m o z n a Frigidaire kontrola mraza. 5—Hitro zamrznenje, velik prostor za led ... 62 velikih kosov ledu v enem zamrznenju. G—Porcelanasta notranjost, ki je za vedno. 7—S'vetla, pristna Dulux zunanjost; se prav lahko obdrži čisto in snežobelo. Prihranite si denar. Kupite takoj, zaloga traja. Mandel Hardware 15704 WATERLOO RD. KENMORE 1282 ODPRTO ZVEČER RAZBOJNIK a Onih štiridesetih Bloodovih gusarjev je moralo biti nekaj vsekakor pobitih, nekaj jih je potonilo, nekaj pa jih je prišlo v špansko ujetništvo. Kar se tiče Blooda samega, je prebil noč na morju, oprijemajoč se krčevito neke razbitine. Ponoči je zapihal južen veter in skupno s tokom, je bil kakor po čudežu splavljen proti jutru na obalo enega izmed številnih Hermanos otokov, katero je dosegel na smrt utrujen in pre-mražen. To je bil otok, ki je bil komaj poldrugo miljo dolg in manj kakor miljo širok, redko poraščen s kokosovimi palmami in aloami, in normalno ne-obljuden, če izvzamemo morske ptice in želve. Toda ko je usoda vrgla Blooda na ta otok, je bilo tam dvoje Špancev. Ta dva nesrečnika sta pobegnila v čolnu z jadrom iz angleške naselbine Saint Vincent, kjer sta bila ujetnika. Ne da bi imela kake pojme o pomorstvu, sta se zaupala morju. Ko so jima zaloge vode in živeža pošle, pa sta pred mesecem dni k sreči zadela na ta mali otok, kjer sta se izkrcala. Ker se poslej nista upala več na morje, sta ostala tam, preživljajoč se s polži, ostrigami in školjkami, ki sta jih luščila od pečin, ter s kokosovimi orehi in jagodami. Ker si kapetan Blood ni bil gotov, da mu ne bosta Španca čeprav sta se nahajala v tem obupnem položaju, prerezala vra- RESNIČEN SLUČAJ Mati je bila v kleti. Triletni sin se je igral s prižgano svečo v svoji sobi. Postavil je svečo v košaro za papir. Zublji so se lačno zajedli v papir. Kolika zabava! Tekel je doli, da pove materi, da ima presenečenje zanjo. Našla je že velik ogenj v spalnici. Hiter klic na telefon je priklical ognje-gasce in rešil hišo. ALI NI VREDNO PAR CENTOV NA DAN DA IMATE TELEFON ZA VSE SLUČAJE? Vsak dan kaj stori, da vas razveseli . . . vam da udobnost . . . vam prihrani stopinje . . . vam olajša skrb. Ne bodite brez njega. THELOHIQ BELL TELEPHONE CO.