Ameriška Domovina »ItftFUgftil-HOlME NO. O ’INSPIRIT >IAG€ ONLY "V* ___________ CLEVELAND 3, 0., THURSDAY MORNING, MAY 13, 1948 SLOVENIAN MORNING MWSPAPGR LETO L. — VOL. E. IZ SLOVENIJE Amerika je vrgla žogo nazaj v narotie Moskvi, Odfičeil USpeh prireditve Lige sitiesrai v Giirii REVOLUCIJA ŽRE SVOJE OTROKE. — Stari Grki so imeli bajko o bogu Kronosu, ki da žre svoje otroke. Zgodi se tudi, da svinja požre svoje mladiče. Revolucija vedno požre svoje prve najbolj navdušene začetnike. Na Ruskem so v raznih čistkah iztrebili skoro vse prvotne revolucijonarje. Vsakemu so anprtili kak-zločin in ga dali ubiti. Redki starih revolucionarjev so ostali. Kdo ve, če tudi teh kdaj ne zadene kaka čistka. J ugo3lovanski k o m il nistični revolucionarji so zgodaj začeli preganjati drug drugega. Doslej smo čitali o črnih reakcijonarjih, ki jih je bilo treba poslati na sodišče in na morišče, sedaj so se udarili rdeči bratci med seboj. Od 20. do 24. aprila je bila v Ljubljani obravnava, kjer so sodili 15 komunistov in obsodili 11 izmed njih na smrt. Komunizem je pač pekel, kjer vsak vsakogar sovraži in se vsak vsakogar boji. Vse stoji pod vedno kontrolo in v vednem strahu. KDO SO OBTOŽENCI? Obtoženci ,niso mali komunisti, ampak šarže, ne šele v partizan- nik gospodarske komisije pri centrali komunistične stranke v Ljubljani. Med njimi je Vladimir Ličen, ravnatelj kemične tovarne v Medvodah. Prav tako je vmes Stane Oswald, pomočnik ministra za industrijo v Belgradu. Vsi ti so res nekaj pomenili v komunističnih vrstah. DACHAU-CI. — Večina teh komunistov je bila med vojno v nemškem koncentracijskem taborišču Dachau. Iz obtožnice sledi, da se jim je v tem taborišču kar dobro godilo in da so se pravzaprav od Nemcev pohujša-li, če niso kot 100% komunisti bili že prej dovolj pokvarjeni. KEMIKI. — Značilne je, da je med obtoženci več kemikov. NA TRGU JE NOVE VRSTE ČISTILEC ZA HIŠO Ameriški državni tajnik Marshall je odklonil vsako ... .1. , j v . » .. . n i Minulo nedeljo se je iznova sugestijo, da bi samo dve državi, Amerika m ttu- izkazalo in potrdilo, da imamo sija, govori glede rešitve svetovni problemov. Washington. — Državni tajnik George C. Marshall je naših naselbin. Kar tam naši včeraj izzval Sovjetsko Rusijo, naj dokaže, če ima zares do- marljivi m delavni ljudje v roke bre namene za dosego svetovnega miru in če jih ima, naj 14 dnevi so se dogo- začne z akcijo. vorili, da mora tudi Girard čast- Marshall je zagnal “mirovno no sodelovati v kampanji za pre-žogo” nazaj v Moskvo ter je od- selitev slovenskih revežev-brez-klonil vsako sugestijo, da bi se domcev, komaj par dni je bilo Amerika in Rusija sami začeli časa za vse priprave, bile so isti dogovarjati o rešitvi svetovnih dan razne prireditve Materinske-problemov. Rekel je, če želi Ru- ga dne in desetletnica Moške zve-sija govoriti o kakem pobotanju ze v Clevelandu, kamor so odšli razlik, bo morala to storiti po- tudi zastopniki iz Girarda, pa tom Zveze narodov, ali kake dru- vendar je poleg vsega tega tudi ge mednarodne agencije, kjer je Liga katoliških Slovencev imela "*"toj. I v Girardu svojo odlično sloves- ‘Kar mi želimo je akcija,'n08t in Prav ,eP° ud^žbo. Ce-kjer je akcija možna in nujno''la Prireditev je imela odličen potrebna v sedanjem času,” je uspeh v moralnem m finančnem rekel Marshall. i oziru. . . , , Stsr& resnica je, da sc vsako, V varnostnem koncilu Zveze še tako težko in kočljivo delo do-narodov so vprašanja, ki čakajo bro in z uspehom opravi, če so rešitve in ki se ne ganejo nika- vneti in sposobni delavci na raz-mor. To so vprašanja glede Ko- polago. In takih imd Girard v reje, Nemčije in dogovori glede' obilni meri. Prvo dobrodelno Nove vrste čistilec “Rexair” je edini tč vrste danes na trgu. Smeti in prah pobira v vodo, namesto v vrečo, kot drugi čistilci. S tem čistilcem lahko očistite preproge, omijete tla, počistite prah z vseh kotov. Posebno je priporočljiv za take osebe, ki je meu uui,u«:iR.i vet jim škodi prah, ker ga la čistilec Mirko Košir je celo profesor na | vsrka, vase, ne da bi se raznesel univerzi v Ljubljani. Boris j pri tem po sobi Kranjc je tudi inženir kemije in i ^ ^jatilec delajo v Toledo, je poučeval na univerzi v Ljub-^j,, y Qievelandu je edini poljani. Kemični inženir je že ime-j 0[j|a^enj zastopnik George novani Barle, ravno tako imeno- j Strickland, jr. Pokličite ga na vani Ličen. Tudi Milan Stepiš- ^ KEnmore L214 in prišel vam' nik je inženir kemije. O te111 ,bom razkazat čistilec na dom povedo povedati to-le: Milan Ste- p0]n0ma brezplačno. pišnik je stanoval v začetku voj-Rudniku pri Ljubljani. Le -fif ne v Rudniku pri Ljubljani. Le- , . « i ( «„ipait o«.«, ..c — ■ r... ta 1942 je že bil v hribih med MdVKa pil Ulljllci stvu pečeni komunisti, ampak so partizani, župnik na Rudniku r ... • i predvojno blago. Med njimi jetKarl Zajc je bil obsojen od par- KOiPOIlKIJI 00 Zapila Rranko Diehl, rojen 1905, ki je tizanov na smrt. Toda domači I s glavni nadzornik Kontrojne | komunisti niso hoteli tega žle- bilo zanimive zabave in pouka zvrhano mero. Ob treh je g. John Dolčič predstavil dr. Miha Kreka, ki je nato v daljšem govoru opisoval svoje življenje in vtise po taboriščih med begunci v Italiji od prvih dni, ko so prišli, pa do zadnjih mesecev, ko so se začeli odseljevati v razne dežele novega sveta. Slikal je — kot bi z živimi besedami hotel delati konkurenco g. Grdini — triletni križev pot tisočev slovenskih brezdomcev, ki so vse žrtvovali, le golo življenje so rešili, da pričajo vsemu svetu o naj večji nesreči, ki je zadela naš narod v starem kraju, in največji sramoti kar jih je povzročila druga svetovna vojna. Povedal je, kako je bila naša domovina v Yalti izdana in žrtvovana komunističnim tiranom, ki so kot kobilce prišli in zatrli prej tako lepo svobodno življenje našega naroda. Da ne bi kdo mislil, da se dela propaganda, ali da dr. Krek govori ne-točnosti, je sam navajal besedo avstrijske mirovne pogodbe, je rekel državni tajnik. 'Mi ne moremo nadaljevati z . neuspehi," je rekel. “Kar moramo imeti je uspešna akcija.” akcijo Lige katoliških Slovencev v Girardu je prevzel v svoje izkušene roke izvrstni organizator naše naselbine, Mr. John Dolčič. Sam je opravil levji del posla. Ubogi begunski otročiči Razim drobne novic« h Clevelanda in te okolice Materinski klub vabi— Materinski klub fare sv. Vida vabi farane in prijatelje na bazar v nedeljo 16. maja v cerkveno dvorano sv. Vida. Pričetek bo ob dveh popoldne in bo trajalo do 11 zvečer. Kdor si hoče zagotoviti boljšo izbiro krasnih nagrad, katere so večinoma matere same izgotovile, naj pride zgodaj. Tiste nagrade, za katere .so bile razposlane delnice, se lahko vidijo v izložbenem oknu pri Mrs. Stampfel na 6108 St. Clair Ave., kjer tuji še lahko kupite delnice. Tudi za žejne in lačne bo preskrbljeno. Vsi ste prijazno vabljeni. Druga obletnica— V petek ob 7:45 bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pok. Johna Gornik v spomin 2. obletnice njegove smrti. Bender izvoljen— Republikanski precinktni načelniki so imeli včeraj konvencijo, na kateri so ponovno izvolili za okrajnega načelnika poslanca George Bender j a. Demo- lucuuau, J c OtHII uornjBi ------ in stavke iz poročil ameriških kratski precinktni načelniki bo- senatorjev in poslancev, ki so sami obiskali Evropo in naše kraje po vojni. Oni povedo in pričajo isto resnico, kot jo nam pri- do imeli svojo konvencijo v soboto popoldne. Četrta obletnica— V soboto ob 7:45 bo darova- leju lotu iCDtllVV, Jw r* V OVUUIU VJSJ • .1U poveduje Ameriška Domovina in na v cerkvi sv. Vida maša za katoliški jistj ih kpt jo po- lpok. Johna Senjak v spomin 4. (Dalje na 4. »tnaU. V NEW YORKU SO SE POGRABILI VOJNI VETERANI Ifi SOVJETSKI PRIJATELJI New York. — Policija je mo- poslaništvu v Kanadi in ki je potem pomagal odkriti rusko vohunsko družbo v Kanadi. » * » V gledišču Hippodrome rala nastopiti z vso energijo, da je razpršila demonstrante pred Roxy gledališčem, kjer so kazali film “železni zastor.” Do pretepa je prišlo med organizacijo katoliških vojnih veteranov in pristaši Wallacea, ki je od komunistov podpiran pred sedniški kandidat tretje stranke. Glasilo ameriških komunistov, Daily Worker, je pozival na bojkot proti temu gledišču, ki kaže sjliko, ki je sovražna Rusiji. Wallace je imel v Madison Square Garden politični shod in od tukaj se je napotilo kakih 14,000 njegovih pristašev pred gledišče. Istočasno je prišlo pa pred gledišče tudi kakih 1,600 vojnih veteranov in drugih naJ sprotnikov komunizma. Začel se je pretep in kakih 100 mestnih stražnikov je poseglo vmes, da je razgnalo demonstrante. Film “železni zastor” kaže življenje Rusa Igorja Gouzenka, ki je bil v službi pri sovjetskem . Chrysler Co. je ponudila 6 centov na uro več, unija zahteva zdaj 17c. Detroit. — Včeraj dopoldne je odšlo na stavko 73,000 delavcev pri avtnem podjetju Chrysler Corp. Podjetje ima tukaj 11 to-varen, dalje so tovarne v India- =_______ t ni in Kaliforniji, ki so vse pri- Clevelandu so tudi začeli kazati t zadete, to sliko in- vodstvo gledišča je | Ta stavka bo imela za posledi-lobilo mnogo telefonskih klicev co, da bodo prenehale z delom in nad 300 kart* v katerih pisci ’tudi druge tovarne, ki delajo ra-rrozijo z bojkotom gledišča, čejzne avtne dele za Chrysler. Tajo kazalo to sliko. Mesto je dalo ko naznanja Briggs Mfg. Co., da jiedišču stražo za vsak slučaj. Ibo poslala domov 13,000 deiav-0 'cev, ker nima prostora, da bi Prvi Ček za bonus je bil 'spravljala avtna ogrodja, ki jih ukraden Nek 19 let star fant je prišel V trgovino Glick Bros. na Woodland Ave. v Clevelandu in hotel menjati ček za vojaški bonus v Tri na dan “splošna pogajanja.” •Istočasno kofe ameriški državni tajnik je tudi angleški zunanji minister Bevin v parlamentu zavrnil rijsko propozicijo. Iz. javil je, da so edini komunisti, ki ovirajo mir po svetu. Zahteval je od Rusije, naj položi karte na mizo in sicer tako, da bodo podobe navrh, predno bo kak govor o novi “mirovni” konferenci. Bevin je napadel Sovjetsko gel uspeti tako lepo, .če ne bi bil imel med katoliškimi Slovenci in Slovenkami odličnih in požrtvovalnih sodelavcev. Poleg marljive in vnete Mrs. Dolčič, so se za stvar zavzeli: Mrs. Kathy An-žiček, Mrs. Ema Zore, Mr. Zore John, Mr. John Leskovec. Po sebno sta gospe Anžiček in Zore neumorno zbirali prispevke in bistveno pripomogli, da je denarna zbirka nastala tako lepa. Bilo je še več drugih častnih sodelavcev, ki jih vseh ne moremo .Devin je impauei oovjewwvu ucio*^>, —---------^ zvezo, ki je po radiu raztrobila imenovati, nekateri pa v svoji ___A.___T.— 1 l.._ ma J Li Liln nn alrvnimTirvalt Tl iti Tla Zftlfi. VSGITl dela za Chrysler,. Chrysler je prva tarča avtne unije. Potem pridejo na vrsto General Motom in .Ford Motor Co. Avtna'unija je prvo zahtevala meiijau ten. ■ Avtna unija je prvo zamev vsoti $400. ček je bil narejen na Corp. 30 centov t Cmitba Twrriw.ll sa ie .1 i*«. __________ Lewis Smitha. Trgovcu se je zdela stvar sumljiva, poklical je policijo in tej je fant povedal, uro priboljška za delavce. Po tem je to znižala na 17 centov. Chrysler je ponudila 6 centov puuciju in mm u i -----' Chrysler je ponuaua o w»nw dasta mu dala ček dva tujca terina uro ve£ in od te ponudbe ne mu obljubila nagrado, če bo ček 0(jneha zato je unija poklicala • •_! Kil ub-rurfan izmenjal, ček je bil ukraden, predno ga je -dobil Smith v roke -o* delavce na stavko. češki premier Gottwald, komunist, to se razume, je ob priliki sprejema nove ustave rekel, da je ta dogodek ravno ob tretji obletnici, ko je Sovjetska Rusija porazila Hitlerjevo Nemčijo. Seveda, ameriška armada je pa takrat doma krompir okopavala, kaj ne. * * * Ameriška revija “Life” priob-ča Churchillove spomine. Baje je plačala zanje $760,000. O, Marička, kakšna sreča! človek jih pa ne more prodati, pa dosti lepših, niti za en mehur tobaka. Iz enega drevesa se lahko napravi milijon žveplenk. Ena žveplenka pa lahko uniči en milijon dreves. Clevelandska firma dela motorje za Argentino Diesel Engine Div. of General Motors v Clevelandu ima naročilo za 26 Diesel motorjev za Argentino. Naročilo je vredno $2,- — . -------- . . 500,000. Delo bo izvršila firma j nahaja nekaj milj vzhodno od Willowick bi rad dobil b6lnišnico Willowick, O. — Mestna zbor-nioa je odločila, da se bo poganjala pri-Veteranski administraciji, 'da bi postavila veteransko bolnišnico v tem naselju, ki se v svet nekaj, kar naj bi bilo zasebno izmenjavanje mnenja med ameriškim poslanikom in sovjetskim zunanjim ministrom. “Ako kak poslanik ne more govoriti s kakim zunanjim ministrom za sebno,” je rekel Bevin, “potem položaj ni samo neznosljiv, ampak je tudi mir nemogoč.” Ameriški državni tajnik je poudarjal, da je imel razgovor ameriškega poslanika z ruskijn zunanjim ministrom namen pojasniti sovjetski vladi razlijdo med domačimi kampanjskimi izjavami in stališču ameriške vlade do Sovjetske zveze. “Naš poslanik ni vprašal za splošne razgovore ali pogajanja,” je izjavil Marshall. “V tem imamo že od poprej dolge in bridke skušnje.” ‘Naša vlada nima nobenega namena stopiti v kake razgovore z Sovjetsko zvezo o zadevah, skromnosti niti ne žele. Vsem Bog plačaj dobro delo! Že pred drugo uro popoldne so se pričeli zbirati naši prijatelji. Prihajali so sami člani znanih, uglednih, slovenskih katoliških rdužin, gospe in gospodje iz Girarda in okolice, celo iz Basse- rarua m -v- .. -_____Jackson, Miss. — Južni demo- merja iz Pennsyl’vanije sp prišli, krati so odločeni, da bodo obdr i *___1: mnnn1Mn»>n airAin nomA 3UU,UW. uv ------- I ----« ---» " t 1C “'VUV X# UHUV.M.. v 6 mesecih. Motorji bodo siti- Clevelanda. Administracija je y se tičejo tudi interesov dru žili v elektrarnah in bodo inšta- že določila $12,500,000 za tako irani pod nadzorstvom veščaka bolnišnico, samo prostora še ni iz Clevelanda. Časopisi so dali zadnjo ponudbo stavcem Chicago. — Zveza izdajateljev časopisov v Chicagu je dala zadnjo ponudbo unijskim stav- ižbrala. župan Brown pravi, da je tukaj več prav pripravnih prostorov za tak namen. Wallace podžiga delavce na stavko Detroit. — Henry Wallace, ki cem, ki so na stavki že od nov. ?a podpirajo komunisti za predlanskega leta. Prej so jim ponu- sednika Zed. držav, se je usta-jali $6 na teden več, zdaj jim vil pred piketno stražo pred ponujajo $9. nSWJS'WBhiB&r MO NA MGOTC* Chrysler Corp. ter jim rekel, da ga veseli, ker zahtevajo delavci nekaj dobička od avtne družbe, ki jim po pravici gre. gih držav,” je izjavil Marshall. Potem je stavil nek časnikarski poročevalec Marshallu sledeče vprašanje: “Ako bi kazala Sovjetska zveza resno voljo za dogovore in da je voljna za kompromise, ali bi bile Zed. države* pripravljene sesti k takim dogovorom z Rusijo s pogojem, da bi sodelovale tudi druge zainteresirane države?” Državni tajnik je dogovoril "naprednih” in “rdečih," ki branijo titovski režim čez dni in strn in zagovarjajo vse njegove zločine. Pokazal je kako v starem kraju ves narod trpi: ljudje vseh političnih, verskih in drugih prepričanj. Povedal je, da je komunistični teror, gospodarski nesposobnost in komunistična strankarska samopašnost v starem kraju zatrla gospodarski napredek in' povzročila bedo, ki je danes splošnejša ip težja, kakor je bila med samo nacistično okupacijo. Proti režimu so se začeli dvigati celo nekdanji odli-(Dalje na 4. strani) ------0------ Južni demokrati so odločeni imeti čisto [svojo konvencijo ---------— Včeraj nas je obiskal rojak S Frank Badignal iz Chicaga. Prišel je na obisk v Cleveland, kjer je živel ipred 30 leti. Pravi, da je zdaj tukaj precej drugače, -kot je bilo takrat. Za en teden se bo ustavil pri Johnu Toni na 412 E. 149. St., kjer ga prijatelji in znanci lahko obiš-čejp. Dobrodošel v naši metropoli. Pozdrav iz Kalifornije— Mrs. Mike Prebil, sin Joe, njegova žena Annie in otroci, vsi iz Chicaga, 111. pošiljajo pozdrave iz lepe Kalifornije. Videlo se je, da so vsi stari znanci in prijatelji g. Antona Grdine. Medtem, ko je. on pripravljal svoje "kolovrate,” se je moral neprestano obračati, ker je vsak novodošlec za njim veselo klical in ga pozdravljal. Nekaj minut po drugi uri so se ljudje zbrali in g. John Dolčič je izrekel pozdravne besede. Posebej se je spomnil župana Hel-mana, ki je osebno počastil prireditev in še nekatere druge goste drugih narodnosti. Nato je g. Anton Grdina kazal prvi del svojih slik. Vodil nas je po zapadnih državah žavali popolnoma svojo narodno konvencijo, ako bo konvencija v Filadelfiji sprejela program ali platformo demokratske stranke za civilne gjfobodščine zamorcem. Narodna, konvencija v Filadelfiji bo 12. juFija in na tej bodo demokrati izbrali svoja kandidata za predsednika. Demokrati iz južnih držav bodo sklicali konvencijo pa na 17. julija v Birminghamu, Alabama, če ne bodo zadovoljni z zaključki konvencije v Filadelfiji. Toda vrašanje je, koliko južnih držav bi poslalo svoje zastopnike na tako rebelsko kon Iz raznih naselbin DULUTH, Minn. — Tukaj je umrla redovnica Victoria Nema-nich OSB. Rojena je bila v Sou-danu, Minnesota ter je bila v benediktinskem redu 26 let. Bila je izredno nadarjena in visoko izobražena. Dovršila je minnesotsko univerzo in potem še Columbia univerzo. Bila je re-gistrarka kolegija sv. Skolasti-ke 6 let, potem pa do svoje smrti istotam načelnica trgovskega oddelka. Zapušča tri sestre: Mrs. Anthony Yapel in Miss Rose Ne-manich v Soudan ter Miss Agnes Nemanich v Washington, D. C. Dalje zapušča tri brate: George v Soudan, Josepha v Clevelandu, (prvi gl. podpredsednik KSKJ) in Johna v Long Prairie, Minn. Naj počiva v miru, preostalim sožalje. Amerike, po Meksiki, pa zopet vencijo. Georgia je že izjavila, da nazaj tja gori v slovensko amc riško kmetsko trdnjavo Willard. Vse je bilo zanimivo: bujnosti južnega zapada s svojimi bananami in palmami, mlini na vodah v širokih razdiralnih rekah, pestrosti južnih velikih mest, že vse pomešane s španskimi, mehiškimi in ameriškimi tradicijami, nošami in običaji in mirne lepe panorame ameriških rek in dolov. Čudovito srčkane so 1 slike prelepega kmetskega živ- noče imeti nobenega opravka ž njo. Pač pa so se za to izjavile države: Texas, South Carolina, Mississippi, Alabama in Arkansas. Nič gotovega niso še rekle države: Florida, North Carolina, Virginia in Louisiana j^rzavui vajiuK j c uugvvuru ~ e------------- ” w _ da, toda samo pod pogojem, ljenja iz Willarda. Gospod Grda bi bili stavljeni specificirani idina je sam razlagal in opisoval __ ■ slike krajev in ljudi, tako, da je ju predlogi. Alcide de G&aperi je zopet premier Rim. — Luigi Einaudi, novi Na gl. trgu je bil tepež zaradi slepca Na gl. trgu v Clevelandu je morala poseči vmes policija, ki je razgnala razburjeno množico radi slepca Jožeta Gogala. Temu je namreč neka ženska zaklicala: “Sram te bodi, da beračiš, ko imaš $100,000 na h^nki!” Takoj so pristopili ljudje in se razcepili v dveh stranki: ena za slepca, ena proti. Leta 1946 je Goga- nun. -- AJUtg* ia|VUB J-1VM.-V........ predsednk republike Italije, je la priznal pred sodnijo, da ima poveril sestavo nove vlade dose- $40,000 v vladnih bondih, ki mu danjemu premierju de Gasperi-jdonašajo “samo” $1,000 obresti - . UVUCUMJU na leto. gp Ameriška Domovina /!•'t/ll WIC-/111-HOM1 mosssau (JAMES DEBEVEC, Editor) 1117 St Clair Ato. HEndenon 0628 Cleveland J, Ohio _________Published dally except Saturday«, Sunday« and Holiday« NAROČNINA Za Zed. države $8.50 na leto; za pol leta $5.00; za četrt leta $3.00. Za Kanado in sploh za deželo izven Zed. držav $10.00 na leto. Za pol leta $6, za 3 mesece $3.50. SUBSCRIPTION RATES United States $8.50 per year; $5 for 6 months; $3 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $10 per year. $6 for 6 months, $3.50 for 3 months. gorko spodnje perilo. Milo je drago in ga je težko dobiti, zato je njegovo perilo sivo kljub veliki pozornosti, ki mu ga posveča njegova žena Gita pri pranju. (Pride še.) BESEDA IZ NARODA "»»»»»♦»im mi mm i n fataw wwwi n ninmi 1 Entered as second-class matter January 6th, 1908, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879.___________________________ No. 95 Thurs., May 13, 1948 Sličica iz delavskega paradiža J J Ko bodo sedanji živilski problemi uravnani in racioni-ranje končano, je verjetno, da bodo delavci bolj trdo delali, da bodo več zaslužili in tako mogli kupiti več hrane. To bo pa prispevalo sčasoma tudi k njihovi produktivni zmožnosti. Toda. danes pa ni nikjer na svetu razlike med razredi večja kot je v Rusiji v zadevi belega kruha. Na večer, ko je premier Stalin gostil v Kremlinu angleškega maršala Mont-goveryja, je obstojal jedilni list večerje iz sledečih jedil: Kavijar, z jajci, mesom in zelenjavo nadevane paštete; salmon in druge ribe, mrzel pečen prašiček s hrenom; pariška solata z divjačino; kumare, paradižniki, sir in surovo maslo. Creme de Poularde juha, ribja juha, pečene jegulje, pečena jagnjetina, pečeni purani, piščanci in purani, cvetača, jagode, kava, piškoti, sveže sadje, pečen kostanj, vodka, belo in rdeče vino, šampanjec. In prav v tistem času sem videl na postajališču podzemske železnice v Moskvi, ko sta dve ženski vsled podhra-njenja omedleli in je moskovska policija zavračala na periferiji mesta kmetice ,ki so hotele v mesto, proseč kruha. Življenjske razmere v nekaterih novih industrijskih okrajih na vzhodu so v nekaterih ozirih še slabše kot v Moskvi. Navedem izčrpek pisma nekega izučenegča industrijskega delavca, ki dela v važni tovarni v tem okraju: “Živimo v dolgem poslopju, ki je pol podzemlje, pol lopa. Tu notri nas je šestdeset. Spimo na lesenih pričnah, in sicer brez ograj med spečimi. Skopamo se vsakih deset dni, toda ker se nas takrat okopa približno samo polovico, je težavno čuvati se pred ušnii Če pridem nazaj v kolibo čist ter spim poleg človeka, ki se ni okopal, imam tudi jaz drugo jutro uši. Zdaj gradijo za nas nove barake, toda delo gre počasi izpod rok. Tovarna je zelo mrzla. Zgrajena je bila v času vojne, in nekaj je narobe s cevmi, pa tudi okna so napačno razvrščena. V tovarno zanaša sneg, tako da je pod ob oknih spolzek.” Ta delavec ni bil ujetnik niti ni bil tukaj za kazen. Nobena stvar ni za inozemca tako smešna kakor trditev komunistov, da je civilizacija v Rusiji dosegla svoj vrhunec. Razlika med sliko, kakršno slikajo sovjetski propagandisti, in resnico, ni morda nikjer tako očividna kakor v moskovskih bolnišnicah. V sedmih bolnišnicah, ki sem jih obiskal v Moskvi in drugod, ni bilo glede opreme, čistoče ali zdravstvene nege ničesar, kar bi se moglo primerjati z bolnišnicami drugega razreda zapadnega sveta. Resnica je, da* je teoretična medicina in hospitalizacija v Rusiji na visoki stopnji, toda v teoriji, ne pa v praksi. Pomanjkanje obleke, pohištva, kuhinjske posode, obuvala, peči in stotine drugih predmetov tvori nadaljni problem skrbi povprečnemu “Rusu. Ko je bilo ob nedavni de-valuaciji rublja rečeno, da je zdaj mogoče kupiti par galoš za 25 rubljev,, ni nihče pokazal na dejstvo, da je bil trik v tem, da jč bilo treba najprej najti gajoše. Odprava racioniranja ni rešila baznega problema živil in konzumnega blaga, za kar je velika zahteva, pa premajhna zaloga. Odeje so pošite in zakrpane. Pohištvo je čestokrat povezano z žico ali vrvico. Otroci brez galoš zmrzujejo v snegu. * # ❖ Ivan Ivanovič vstane, predno se zj-utraj razsvetlijo ulice v Arbatu, delavskem delu Moskve, kjer satnuje. Gita njegova žena, še spi. Ona je namreč delno zaposlena v tovarni, mora opravljati doma hišno delo, po več ur na dan pa prebije v vrstah, kjer čakajo za nkup živil. Zato ni čudno, če je vedno trudna in zato se tudi Ivan tiho obleče, da bi je ne zbudil. Njegova dva sinova spita skupaj na eni postelji. V sobi je sicer prostor še za eno posteljo, toda v sobi je mrzio in fanta spita raje skupaj v eni postelji. Časopis Pravda, ki je na'epljen preko odprtine v oknu, kjer je ubita šipa, ne zadržuje mraza v sobo. Ivan je že ponovno prosil hišni odbor, naj popravi okno ter vdela šipo, toda doslej ni še nihče ničesar ukrenil. V kuhinji, katero deli Ivan in njegova rodbina s štirimi nadaljnimi rodbinami, najde Ivan Andreja, ki dela v isti tovarni kot on. Skupaj popijeta vsak skodelico čaja, h kateremu prigrizujeta črn kruh ter si razdelita mal košček si-la. Skozi tenke stene slišita Sergeja in Simeona, ki živila s svojiiha rodbinama v sosednih sobah. Ko sta Ivan in Andrej dospela na cesto se je pravkar pričelo daniti. Na sredi mesta so snežni plugi in stare ženske z lopatami odkidale sneg z ulic. Ivan je srečen. Ko je prišel iz armade, je obdržal svoje škornje, ki so še dokaj dobri in nepremočljivi. V te škornje je Ivan zatlačil svoje delovne hlače. Hlače so sicer na več krajih zakrpane, toda še dobre. Pod svojo zimsko vojaško suknjo ima Ivan star jopič, pod njim pa obnošeno in nekdaj Naseljenci v Kanadi Avonmore, Ont.— Sem v Kanado sem prišel skupno z drugimi 87 Slovenci, begunci, dne 30. aprila tega leta. Vsi smo zaposleni na progi C.P.R. (Canadian Pacific Railway) pri družbi H. I. McFarland. Trenutno delamo v Avonmore, to je na glavni progi Toronto-Montreal. Nastanjen5 smo v vagonih, večinoma v živinskih precej tesno skupaj. Nimamo ne omar, ne miz, ne tople vode še manj na perice. Delamo 10 ur na dan in šest dni na teden. Skušali smo doseči, da bi bili na praznik 6. maja prosti — na Vnebovhod, pa nismo dobili. Takoj smo izvedeli za 7 milj oddaljeno katoliško cerkev in smo že dobili katoličana-doma-eina, ki nas bo vozil v več skupinah v nedeljo k sv, maši. Med sabo se jako dobro razumemo in smo zadovljni. Željni smo kljub pomanjkanju časa in utrujenosti od dela dobrega slovenskega branja. Zelo bi nam ustregli, če bi nam pošiljali “Ameriško Domovino”, katero smo že v taborišču radi brali. Oprostite, g. urednik, da vas nadlegujem še za slovar. Nujno bi rabil angleški-slovenski slovar in obratno ter kak učbenik angleškega jezika, bodisi začetni ali nadaljevalni. V Avstriji pam(reč ni bilo mogoče dobiti ne enega ne drugega, Nekaj angleščine že obvladam. Obenem pa bodite tako dobri in ?*iysww Velika neprijetnost - o ogrcih in moioljavici ■ — ^ Ogrci in mozoljavica so večkrat mnogim, predvsem mladim ljudem v veliko nadlego. Kako jih opraviti? Ogrci nastanejo iz delcev loja, ki ga izločajo žleze lojnice. Predno pa pridejo na površje kože, se ustavijo, odebelijo in otrdijo in tako zamaše lojnice. Najrajši se delajo na obrazu in še'posebno neprijetno je to, da na vrhu počrnijo in izgledajo kot črne pike v koži. Vsakdo, ki ta proces na lastni koži doživlja, bj se gotovo rad teh neprijetnih ogrcev znebil. In da bi jih odstranil, kožo stiska navadno kar s prsti. Ta način odpravljanja ogrcev pa je silno nevaren. Ne samo da pušča neprijetne in vidne sledove, kot so modrikasto rdeče lise ali celo večje otekline, ampak s takim stiskanjem ranimo lahko kožo in podkožno tkivo v globljih plasteh in povzročimo dku-žitev, kar ima za posledico nove, boleče tvore. Če hočemo po pravilni poti odstraniti ogrce, ^noramo najprej pošteno zmehčati kožo tam, kjer se ogrci nahajajo. Zmehčamo pa kožo najbolje z-vročimi obkladki, še bolj uspešne pa so parne kožne kopeli. Parne kopeli obraza so uspešne ne samo pri odstranjevanju Za Vaš trud se Vam že naprej naj lepše zahvaljujem ih ostanem Vaš udani I. R. ------o------ Pevski zbor Triglav Cleveland, Ohio. — V imenu našega zbora se želim Zahvaliti vsem, ki ste posetili naš prvi koncert v nedeljo 9. maja. Lepo število pevcev je bilo od vseh pevskih zborov v Cleve bo dobro!” Vendar ta recept! ni povsem siguren in mnogokrat tudi prepozen, ker je mozoljavica že pustila na koži svoja znamenja, kar se je še posebno neprijetno, če se to zgodi na najbolj vidnem mestu — na obrazu. Ker je mozoljavica v zvezi z dogajanjem v človekovem telesu, moramo poiskati pravila vzrokov, če jo hočemo uspešno zdraviti. Te vzroke najlaže najde in' najsigurneje ugotovi zdravnik. Kot so pokazala opazovanja in raziskovanja, je najbolj pogost vzrok mozolj avici prehrana. Komur se izačenja delati mozoljavica, naj po možnosti ne uživa mesnih juh, močnih začimb (paprike, popra), kisa, kumar, čokolade, trdega sira, saridin in sardel sploh. Predvsem pa naj sestavljajo njegovo hrano zelenjava, sadje, kompoti, mehek sir, telečje obare in ^>loh na hitro opečene mesne jedi. Velike važnosti je za takega človeka redna prebava in od vajanje. Paziti mora, da bo vsako morebitno motnjo takoj odstranil. Posebno ifiora skrbeti za redno odvajanje. Proti zaprtosti je na razpolago mnogo učinkovitih sredstev; kozarec sveže vode zjutraj na tešče, večji kozarec vode, v katerem je raztoplejna velika žlica grenke (karlovarske) soli, pa j učinkovitejše pa je ricinovo olje. Mnogi radi uporabljajo namesto navedenih pripomočkov odvajalne čaje, ki tudi dobro pomagaj?. Zanimalo vas bo, če menstruacija tudi vpliva na kožo in mozolj avico. Dejstvo, da se mozoljavica najrajši začne pojavljati v času dozorevanja, bi mogla kazati na neko zvezo med enim in drugim. Vendar na splošno je to težko trditi. Za- ČE Vfllfl je čisto enostaven. Lonec vroče vode — ne vrele — postavimo na mizo ali na stol se sklonimo .z obrazom približno 15 cm nad vodo. Glavo in lonec pa dobro prekrijemo z veliko brisačo, še bolje namf služi v ta namen parkrat zložena rjuha. Tako sklonjeni nad loncem ostanemo 6 — 8 minut. Po tem času si obraz otaremo in ogrcev, ampak sp sploh pripo- oj,1UfJUU JC w ----------------- — ročljive za stalno nego obraza, to je najbolje, da se vsaka za-Koristijp pa tudi, če smo pre- se v takem primeru obrne k hlajeni ali podpbno. Postopek zdravniku pit nasvet. Tudi slabokrvnost in slaba hrana ugodno vpliva na razvoj mozoljavice. V takih primerih najbolj pomaga hrana, ki je bogata na vitaminih (sadje, zelenjava) in izprememba podnebja. Zunanja sredstva, ki bi jih kot mazila, kreme in mila uporabljali na koži, ne zadostujejo za odpravo ogrcev in mozoljavice. So le pomožna sredstva posušimo s svežo, mehko brisa- giavnjm zdravilom. Če, pa jih čo. Najbolj uspešne so take uporabljamo, jih uporabljamo vsen pevsKin zDorov v i^ieve- kopeij ZVečer pred spanjem. je po nasvetu zdravnika, sicer iandu, kar Je dokaz vzajemno- pa2jtj pa moramo, da se ne bo- b0(j0 veg škodila kot koristi in pomči do večjega uspeha. mo iapostavljali s tako razgre-1 gtila- Ko smo bili gotovi, da bodo naši mili glasovi goto' o udarili na ušesa hrabremu stotniku, ki je hodil po vasi kot rjoveč lev po puščavi in gledal, kje bi katerega zasačil in ga zapisal k raportu z vsemi žalostnimi posledicami, ki so navadno raportu sledile, smo jo urezali. Kadar si bil namreč enkrat zapisan k raportu radi kakšnega prestopka, ki pri normalnih ljudeh ni bil niti ene slabe viške vreden, to ni bila kakšna stava v loterijo, ali kakšno ugibanje, če boš deležen kazni ali ne. Na kazen si že lahko pil vnaprej. Vprašanje je^ bilo samo to, s Katero nogo je tvoj stotnik, ki te je sodil, zjutraj vstal in kakšen zajtrk mu je žena skuhala, ali če je po prejšnjem prečutem večeru slabo spal. Vse, kar se mu je nevšečnega zgodilo do časa, ko je stopil pred stotnijo, je ročno naložil onim, ki so bili “meldani” k raportu. Kar je vojak dobil, je moral mirno spraviti v žep. Kvečjem, da je smel reči “ja-vol,” ako.ga je stotnik vprašal, če je vse do pičice razumel. Seveda, vsak vojak je imel pravico, da se je pritožil na višjo instanco, ali kakor smo rekli, da se je šel “peršverat.” Toda jaz ne pomnim, da bi se kateri vojakov poslužil te pravice, ker je vsak dobro vedel, kaj ga po tem čaka “doma” pri stotniji, ge najbolje se je vojak izma- Zato sem bil tisti večer skrajno , priden in sem se» spravil na štrozak kmalu po devetih. Ni bilo dolgo, ko potrka na vrata kaprol Keber, ki je imel nočno službo in mi svetuje, naj bi igrali karte, da bo čas hitreje tekel. Da le, sem rekel, saj meni tudi ni bilo zaspati moč. Keber je privlekel tudi podčastnika od sošedhe stotnije, ki se je tudi dolgočasil v službi, kot se je vsak, kdor je moral prečuti tiste dolge noči na hodniku pri petrolejki in čakati, kdaj se bo zljubilo dežurnemu častniku priti pogledat in preštrefit pri stotniji. Fanta sta privlekla mizo k moji postelji, pustila vrata napol odprta, da bi slišali, če bi vrag prinesel oficirja v vizite. Začeli smo igrati “21” in sicer po krajcarjih. Bila je nedolžna igra, drugačne tudi nismo premogli. Bili smo pa tako zaverovani v kvarte, da nismo slišali hude ure, ki se nam je bližala. Dobro se še zdaj spominjam, kako sem pravkar zvapil: “hop” in pokril banko treh krajcarjev na mizi. Imel sem nafhreČ ,asa. Prav tedaj pa zagledam med odprtimi vrati lepo glavo mlečnega poročnika, ki je imel polkovno službo. Ce bi bilo to v drugačnem slučaju, bi ga bil povabil, naj prisede in mu bomo dali kyarto, tako sem pa kar zijal vanj, kot bi videl prikazen z onega sveta. Roka Posebna zahvala zboru Glasbene Matice, ki so nam poslali šopek kransnih cvetlic z napisom s zlatimi črkami “Good Luck". Bili smo ginjeni od presenečenja, ko so nas tako počastili. Hvala vam vsem! Člani in nečlani, vse je bilo na delu, ko je bilo tako veliko število ljudji tudi po programu, da je bilo kar veselje videti. S tem ste pokazali, da cenite naše delo in dali ste nam še več poguma za delo v bodočnosti. Vse priznanje gre tudi našemu pevovodji. Mr. Vav-terju, ki se trudi z nami. Na klavir pa je spremljala naša poznana pianistinja Mrs. Mila-vec-Slejko. Naš poklon tudi njej! Hvala tudi Frank Železniku, ta dan in za drugi koncert, ki ga priredimo 30. maja v Strabane, Pa. Dan našega prvega koncerta nam bo ostal v. prijetnem, spominu ob vsaki obletnici. Poteklo je vse mirno in srečne, kajti na cesti smo imeli moža postave, ki je skrbel za red, da ni prišlo do kakšne nesreče, ko smo hodili preko ceste. Torej še enkrat naj lepša hvala vsem, ki so sedelovali in tudi našim slovenskim časopismo, ki se nam šli tako na roko. Poročevalka za zbor. Anna Jesenko. mo izpostavljali s tako razgreto kožo prevelikim" toplotnim izpremembam. Namesto čiste vode lahko uporabljamo za kopeli tudi mešanico lipovega in kamiličnega čaja. Iz tako zmehčane kože bomo brez večjega truda spravili ogrce. Vendar tudi sedaj ne smemo delati tega z nohti ali s kakšnimi trdimi pripravami (pincetami). Še morebitno maščobo na koži odstranimo z vato, namočemtfv čistem bencinu, ki'ga rabimo za čiščenje ran. Nato vzamemo .kos čiste vate ali svež in z vročim likalnikom dobro prelikah robec, žadostoval bo le malenkosten in top pritisk na spodnjo stran ogrca. Dobro ,ie, če po stiskanju na očiščeno mesto položimo kos vate, katero smo namočili v čistem limonovem soku. Razširjeni pori v koži se bodo zožili in koža se bo stisnila. Pri vsem opravilu moramo paziti na brezpogojno čistočo. — Če ogrce stiskamo in ne pazimo na čistočo, — pa tudi še iz drugih vzrokov — se naredijo iz majhnih ogrcev večji in boleči tvori. Ta pojav imenujemo mozoljavica. Najrajši se pojavi na obrazzu in sicer po čelu in po bradi. Pogosto se na — Ko so se Marijevi vojaki pritoževali zaradi hude žeje, jim je pokazal vodnjak v sovražnikovemu taborišču, rekoč: “Tamle si morete žejo pogasiti!” Svetovni gospodarski položaj Gospodarski odsek Združenih narodov je izdal poročilo o svetovnem gospodarskem položaju. Poročilo kaže, da je , svet po gospodarski strani močno izgubil ravnotežje. Splošna primerjava položaja v letu 1947 z letom 1937 na prvi po gled ni tako slaba. Razlika se suče okoli 10 , v nekaterih primerih pa je celo pozitivna. Velike razlike opazimo šele, če si ogledamo podatke za posamezne države ali posamezne dele sveta. Za povprečnega človeka bo verjetno najbolj presenetljiva ugotovitev, da se je svetovno prebivalstvo v zadnjih desetih letih pomnožilo za 10% kljub najbolj krvavi in v zgodovini največji svetovni vojni. Toda zgodovinska izkušnja nam kaže, da se število rojstev po vsaki vojni močno dvigne. Vsekakor drži dejstvo, daje danes na svetu za 10% človeških bitij več, kakor jih je bilo pred desetimi leti. Če naj se pbnovi živ!jenska raven iz leta 1937, je torej potrebna tudi za 10 G vi- ga bil gospod stotnik povabil na marjaš. , Ker smo ravnp pri tem in ker nam ne bo tisto vasovanje po Menišiji nikamor ušlo, naj bi povedal, kako sem bil jaz enkrat deležen takega kljcanja k raportu, pa mi stari dinarji ne bodo verjeli, če jim povem, da sem se pregrešil zoper pravila naše hrabre armade v postelji in v vojašnici. Je res, kadar ima človek smolo, se ne izmaže, pa se ne. Prav tako se mi je go dilo, kot prijatelju Jimu, ki je parkrat zgubil pri marjašu in mi je domov grede počasi in zanesljivo potožil: “Je že postajna, pa je amen. Kdor ima ravno čas, pa me obere.” Nekega zimskega večera sem ležal na svoji kabalecni v pisarni. Ne vem, kaj je bil vzfok, da sem bil tisti večer doma. Mislim pa, da se ne bom zmotil, če bi rekel, da sva bila skregana s cesarjem zaradi premoženja. Od doma ni bilo nič, do “pede” je bilo pa še štiri dni. zal, ako je pri nakazovanju kaz- ^ je omahnila~na. mizo in niti ni napravil tak boraz, kot če bi bjgede nisem mogel spraviti iz vn hil ffosood stotnik novabil na lrrt w Tf-wt? id rav- vodnjo. Po drugi strani pa je Evropa in zlasti Nemčija danes globoko padla pod stopnjo proizvodnje iz leta 1937. Isto velja za nekatere dele Azije, zlasti za Kitajsko in Japonsko. Posledica tega je, da Združene države prenašajo večino bremena za kritje primanjkljaja v Evropi in v manjši meri tudi v Aziji. Evropa in Azija v sedanjih okoliščinah ne moreta plačevati tega, kar dobivata od A-merike, ker nimata ne dobrega denarja, ne produktov, ki bi bili' sprejemljivi za Združene redi tudi po hrbtu. Taka mozoljavica je največkrat poveza-, ... na s spolnim dozorevanjem ki vsakomur takoj pade v oči. šja proizvodnja. Drugo dejstvo, na s spoimm dozorevanjem ki vsakomur takoj pade v oči, (puberteto) mladega človeka in | je veliko nesorazmerje med žaga spremlja potem nekaj mla- hodno, poloblo ter ostalim sve-dih l^j. Večkrat se je že zgo-jtom. To velja zlasti za Združe-dilo, da so mladega človeka, ki j ne države, ki so izšle iz vojne z je proti tej svoji nadlogi iskal,nepoškodovanimi industrijski-pripomočka in zdravita, odpra-'mi ter gospodarskimi naprava-vili z besedami: “Poroči se, pa mi ter s silno povišano proiz- ■ebe, ko me je Keber, ki je rav-' no delil, vprašal: “Koliko kvart bi rad?” Končno sta' fanta le opazila moj smrtnobledi obraz izbuljene oči, ki so strmele vrata. Ozrla sta se in tedaj že tudi oba planila pokonci in se hitela drug preko drugega pokorno javljati, kakor se spodobi. Poročnik ni rekel drugega, kot: aha, kar je imelo zelo velik pomen ob taki priliki. Mene je prijazno vprašal za ime, drugo je pa že sam vse uganil. Fanta je odpeljal s seboj, da sta mu šla razkazat sobe. Sam ne vem, kako da sta še znala najti vrata pri sobah. Našel je drugače vse v redu in fanta sta prišla za trenutek nazaj, da smo v vsej naglici drug drugemu potožili, da nam iih 30 dni ne fali, če ne bo še kaj hujše-5 ga. iSeveda, igre je bilo za tisti večer konec. Za šest krajcarjev sem ju obral. Drugo jutro sem se našemu dobremu stotniku, bil je Ceh in zares dober z nami, javil ter mu vse popravki povedal. Samo to sem zamolčal, vprašal me pa tudi ni, da smo igrali za denar. Rekel sem, da nisem mogel spati in da sem jaz izvabil v pisarno službujoča podčastnika, torej naj vso krivdo pripišejo-meni. Stotnik je šel k majorju, kjer je bil že raport o našem slabem zadržanju ter mu rekel, naj mu prepusti vso kazen, da jo bo že on odmeril, da bomo vsi črni, falotje grdi. Stotnik mi je povedal, kaj je opravil ter tudi izjavil, da za- ....... za —------------ . . države. Kako dolgo bodo mo- zaslužimo hudo kazen, ker Jwnstn +• n Ir o n i Vs OlWA tolzD 71011771711 ti U *g»?Sg \mjmS ONEM PAY _.iT*UWT3iM^ >**o«»*oor *»■«**■ tows? J. lili—-1* Mmm C*im *<*"-•* zgodovine in kulturnega razvoja. Že običajna vsakoletna državna razstava privabi vsako leto na tisoče zunanjih gostov v državo, letos pa odbor pričakuje, da se bo število obiskovalcev iz vseh držav Unije najmanj podeseterilo.' Zato se tudi trudi, da bo letošnja 100 letna proslava v resnici čim impozantnejža in veličast- angleščini 'bolje razumele kot slovenščini, zato ga prinašamo v originalu. Glasi se: od sedaj naprej redna poročila o poteku vseh priprav. Skrb za otroško varstvo — =? =f*‘17% Attention, South Side Parents! How many south side parents need day care away from Dočim so prej Zed- države silile, da bi zavezniki napravili in podpirali mirovno pogodbo z Avstrijo in je Rusija delala venomer zapreke, se je zdaj Rusija naenkrat premislila in odje-njava od svojih zahtev. To je ljev. pa zbudilo sumnjo pri ameriških dpilomatih, da kuje Moskva novo politično potezo, “■"U"”'. ......je v tem najbrže, da bi odšle play, quiet play, and plenty 3ameriške in angleSke <*te is Av strije, Moskva bi pomaigala komunistom do vlade in Sovjetija bi imela bližje bazo proti Itali ji- of reift* including a long afternoon nap. Toys and yard equipment are designed to help strengthen young muscles, and to interest children so that they learn to use their hands and heads ip the right way8, . , cen jesenj. Demokrati bodo yv- Tbene* arg, tricycles and wa- - Izid predsedniških volitev ' Zed. državah zavisi mnogo do Are there .Jf^feneTnd8 temping gH ™ municijo v deistvo’ da[tečh ‘ ' ’ south side gon?’ ,g *, WJPTO je repubiikanski kongres kriv, . ImMi M VMmM Her*. Pri Glavanovih se je pa bilo precej izpremenilo. Stari je bil dal gospodarstvo iz rok. Odlašal je sicer do skrajnosti, toda ko so začeli spraševati orožniki po sinu Jožetu in se ga imeli zapisanega, da ga spravijo v kosamo, tedaj sta šla oče in sin na Turjak, kjer je stari izročil posestvo sinu, da ga je rešil vojaške suknje. Sicer niso mislili, da bi ga oženil, ker ja bila mati še krepka in je lahko gospodinjila, vendar ko je imel sin gospodarstvo, si je želel tu-du žene. Oče in mati mu nista mogla ubraniti ženiti se, ker je bil sam gospodar, in pred pustom jo je bil pripeljal gori v Skrilje. Dobil jo je z ižanskega polja. Stari ni imel več prave besede hiši, zakaj sin, ki je bil že nekaj let izven oblasti očetove in prebival na Turjaku, se je očetu nekam odtujil in delal po svoji glavi. Mati kajpada je še gospodinjila bolj iz potrebe kakor pa vneme. Mlada gospodinja, bleda in slabotna stvar, počasno in krmežljavo ženšče, ni bila vajena gospodinjstva; vrh tega so jo tlačile kmalu po poroki vse različne bolezni, da je najraši polegala in njene noge, vajene prožne barjanske zemlje, so takoj dobile krvave žulje, ako je hodila po trdih škriljanskih tleh na delo. “Kaj smo dobili 1 Kaj smo dobili 1” Tako je tarnala stara Gla-vanka, kadar sta bila sama z možem. Oba sta bila nezadovoljena s sinom pa tudi s snaho, nezadovoljna z razmerami v domači hiši in s iželela Janeza domov. Od odbora za otroško varstvo (Child Care Committee), ki je del milwauškega občinska sklada za javni blagor in oddelka za socialno skrb (Milwaukee County Community Fund and Council of Social Agencies) smo dobili doljni poziv in pojasnilo o delovanju oddelka v skrbstvu za mladojetne otroke (od 2. do 5. leta starosti), katerih matere oz. stariši ne morejo čez dan posvetiti zadostne pažnje in nege svojim otrokom, bodisi radi zaposlenosti čez dan (kjer žena ali pa oba z možem delata čez dan v tovarni ali v svojih poklicih) ali iz kakega drugega vzroka (bolezen itd.). Ta poziv je odbor izdal zlasti za starše na južni strani mesta (kjer živi večina naših Slovencev), da se prijavijo všl tisti, ki bi potrebovali postrežbe tega odbora za njih otroke, ker se odbor bavi z načrti, da postavi tako zavetišče tudi na južni strani mesta. (Dosedaj imamo le dvoje takih zavetišč, eno na severni strani na Tune in... the AMERICAN-JUG0SLAY (SLOVENIAN) RADIO HOUR OF MILWAUKEE A Program of Classical and Folk Mueie of Slovenia Every Sunday Morning 11:00 to ^j?XT 12:00 O. 8.1. " ““1 NOON 1430 Kilocycle« t English and Slovene Child Care Center desirable? The Child Care Committee, board of directors for the two Child Care Centers in Milwaukee, currently is considering this question. The Committee would welcome inquiries from parents who feel that they need this service, or from others who are familiar with this need on the south side. Phone the 10th street Child Care Center, COncord 4550. About sixty children of preschool age now receive day care at the two Child Care Centers at 1726 N. 10th street and 1547 N. Cass street. Many of the children are there because their mothers must work to support the family. Some of these children have been cared for by so many people in such a short time that they are confused and mixed up about everything. Such x^iildren often show extreme eating problems and are undernourished. They may have temper tantrums, or poor sleeping and toileting habits which are disturbing to their parents and harmful to the growth of the child himself. Others of the children at the Centers live in such crowded housing that their normal growth and development is affected. Children with speech difficulties may make definite progress by being with children of their vown age. If helped young enough, such children may be able to keep up with their own age groups in kindergarten and grade school, instead of dropping behind because of faulty speech. Several children at the Centers come from families where there is an invalid, or another child who is abnormal. In these cases, the mother is not able properly to care for both i/ the invalid and the - small child. -------o ---- - —‘ “ equipment, big blocks, trucks and trains, and dolls. The children paint on big paper with bright colors. They look at books and hear stories, they sing songs and express themselves through. rhythms. Small groups, with a teacher, take short trips to the, zoo or the beach, or to watch a tailor, a shoemaker or a barber in the neighborhood. The children begin to learn about the many things people do in this world they live in. At noon there is a hot lunch, planned by a trained dietitian, which includes nearly one-half of the vitamins, minerals and proteins a growing child needs each day. $ There is mid-morning juice and milk after the nap. The physical health of the child is watched carefully. Each child must be examined by the family doctor or a well-baby clinic before starting at the Center. Dr. Karl Beck, a pediatritian, thoroughly checks all the children at least three times a year, keeping track of'growth and any special problems to be discussed with the parents. Most of the children stay at the Centers from six to eight hours a day. The Centers are open from 7:30 a. m. to 5:00 p. m., but each'child stays for just that part of the day that his mother is not able to care for him at home. The aim of the Child Care Centers is to give each child the best possible day care away from home at the hours he needs it, without taking the place of home in the child’s thoughts and affections. Največje delo, ki ga je človek izvršil, smatrajo Grand Coulee jez na Columbia reki v državi Washington. Dolg je 4,200 čevljev, visok pa 550 čev- Amerikanci so začeli žvečiti gumij leta 188ij. Navadili so se te potrate od Indijancev. Leta 1914 so požvečili v Ameriki toliko gumija, da ga je prišlo na vsako osebo 39 kosov. Zdaj ga pa porabijo že toliko, da ga pride na osebo 130 kosov. V Lingen, Nemčija, so prišli na sled tatinski tolpi in dogna- gll V«U II1U1I1L/AJU * — je republikanski kongres kriv, da so visoke cene, ker ni dovolil predsedniku Trumanu oblasti ustaviti cene s kontrolo. Republikanski voditelji pa upajo, da bo prišlo novo zvišanje cen šele po volitvah in da jim torej to ne bo škodovalo. Mislijo tudi, da jim bo znižanje dohodninskega davka dosti pomagalo. * * • Med senatorjema Taftom in Vandenbergom ni več starega prijateljstva. Govorita sicer še, toda to bolj iz vljudnosti. To hladno razmerje je od časa, ko ranjena ,x| šrapnela oba hkra-so Vandenbergovi pri j atel j i Poslana sta bila v isto bol- .•»Ji,«!!! A n Ki anraiol m*on. . < •• i v« • 1 • razglasili, da bi sprejel predsedniško kandidaturo republikanske stranke, če bi mu jo konvencija ponudila. Taft je to zelo zameril. Francija, Italija in Nemčija (zapadna) se pripravljajo, da bi prepovedale komunistično stranko v zapadni Evropi. Z akcijo bodo začeli na podlagi, da je komunistična stranka agent tuje vlade. nišnico, bila odpuščena na isti dan. Ko sta prišla domov, sta šla delat k istemu podjetu, nato se vpisala na isti kolegij in oba vzela trgovski natečaj. Demokratska stranka še vedno išče primernega kandidata za podpredsednika. Truman je že gotov nominacije' za predsednika, treba je dobiti samo še podpredsednika. Njavečkrat se sliši imena senatorja O’Maho-neya iz Wyominga in Lucasa iz Illinois- Oba sta stala zvesto pri Trumanu v kritičnih časih. Iilinoiški guverner, 51 let stari Dwight H. Green, bo imel glavni nagovor na republikansko konvencijo v Filadelfiji. O-dobrila ga je tako Taftova kot Deweyeva skupina. To lahko pomeni, da bi bil Green kompromisni predsedniški kandidat obeh taborov, če ne bi mogel dobiti večine ne Dewey ne Taft. Republikanski kongres ne bo odobril nobenega važnega imenovanja, ki bi ga priporočal predsednik Truman. Samo v tem slučaju bi ubogal, kjer je imenovanje potrebno za vladni obrat. Drugače bo pa kongres čakal volitev novembra, da vidi, kdo bo prihodnji predsednik. Truman, naravno, priporoča samo demokrate in kongres demokratov noče naprtiti na rame republikanskemu, predsedniku, ako se bo namreč vselil v Belo hišo 20. januarja 1949, IMF mestu, da so noč jetnike po kradli, zjutraj so si pa vse blago “pošteno” razdelili med seboj. • • • Veteranska administracija v Washingtonu je končno uredila rekorde dvojčkov Laughn in Vaughn Massey. Služila sta v zadnji svetovni vojni in sicer sta stopila v armade na isti dan, bila v treningi pri istem oddelku, bila odposlana v Evropo na isti ladji, se borila skupaj, bila povišana na isti dan in bila V kongresu se čuti napetost, čim bolj se bliža narodna konvencija repulikanske stranke. Pritaši Tafta, Stassena in Dew-eya se gledajo postrani. Zato nekateri predlagajo, naj bi šel kongres čim prej na počitnice, da ne pride do prehudih nesoglasij. • * * Senator MacGrath, načelnik demokratske stranke, je v velikih skrbeh, ker ni v blagajni dosti denarja Za predsedniško kampanjo. Taki demokrati, ki drugače radi prispevajo v blagajno za politiko, so letos postali štedljivi, ker nimajo do. sti upanja, da bi predsednik Truman zmagal. • • • Splošno ni znano, da se- nator Taft prav tako rad prebi-ra detektivske romane, kot jih je predsenik Roosevelt. • * • Diplomati si ubijajo glavo, kako bi dali Italiji orožje, da pomagala zapadni Evropi odporu proti komunistom. Italija namreč po mirovni po-godbi ne sme dobiti orožja. Ako bi hoteli mirovno pogodbo spremeniti glede tega, bi se Rusija gotovo uprla. Zdaj tuhtajo, kako bi to izvedli kljub protestu £ Moskve. ____________j Šnin! Družba sv. Družine (THE HOLY FAMILY SOCIETY) Ustanovljena 29. novembra 1911 v Zedinjenih Državah Severne Amerike Sedež: Joliet, III. Inkorp. v dri Illinois 14. mala 1915 Naše geslo: “Vse za vero, dom in narod: vsi za enega, eden za vse.” GLAVNI ODBOR: Predsednik: PRANK TUSHEK. 716 Raub St.. Jollet, Illinois , 1. podpredsednik: STEVE J. KOSAR, 6951 W. Oakdale Ave.. Chicago 84, Illinois T„ 2 podpredsednik: KATHERINE BAYUK. 528 Lafayette St., Ottawa, IH. .Tajnik:: FRANK J. WHDIC. 301 Lime St. Joliet. Illinois Zapisnikar: JOHN NEMEANICH. 650 N. Hickory St.. Joliet. Illinois Blagajnik* JOSEPH KLEPEC. 903 Woodruff Rd., Joliet. Illinois Duh. vodja: REV. MATTHEW KEBE. 223 - 57th St., Pittsburgh. Pa. Vrh. zdravnik: J06EPH A. ZALAR. 351 N. Chicago St.. Joliet. 111. NADZORNI ODBOR: ANDREW GLAVACH. 1748 W. 2lst St.. Chicago. Illinois JOSEPH L. DRAŠLER. 1318 Adams 8t., North Chicago. Illinois JOSEPH JERMAN. 20 W. Jackson St., Jollet. Illinois POROTNI ODBOR: JOSEPH PAVLAKOVICH. 39 Winchell St.. Sharpsburg. Pa. MARY KOVAIČ. 2456 So. Avers Ave., Chicago. Illinois JOHN DENŠA. 2730 Arthington Ave., Chicago. Illinois Predsednik Atletičnega odseka: GABRIEL DRAŠLER. 519—10th St.. Waukegan. HI. URADNO GLASILO: AMERIŠKA DOMOVINA. 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3. Ohio Do 1. Jan. 1947 je DSD izplačala svojim članom in članicam in njih dedičem raznih posmrtnin, poškodbin, bolniških podpor ter drugih Izplačil denarne vrednosti dd četrt milijona dolarjev. Društvo za DSD se lahko ustnovi v vsakem mestu Zdr. držav z ne manj kot 8 člani(cami) za odrasli oddelek, sprejme se vsak katoličan moškega ali ženskega spola v starosti od 16 do 60 let. V mladinski oddelek pa od rojstva do 16. leta. Zavaruje se za $250.00, $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se različni certifikati, kakor: Whole Life. Twenty Payment Life in Twenty Year Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako leto viša. Poleg smrtnine izplačuje DSD svojim članom (icam) tudi bolniško podporo iz svoje centralne blagajne, kakor tudi za razne operacije in poškodnine. Mesečna plačila ((assessments) so urejena po American Experience DSD Je 124.46% solventna; to potrjujejo izvedenci ((actuaries). Uradni Jezik je slovenski in angleški. Rojakom in rojakinjam se DSD priporoča, da pristopijo v njeno sredo 1 Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ustmeno na gl. tajnika: FRANK J. WEDIC. 301 lime St., Joliet, Dl. VESTI IZ SLOVEIIIIJE tabeli. Društvo sv. IvanaTrtrstifela, st. 13 DSD (Nadaljevanje s 1. strani) takoj poslal s hribov drugi oddelek, da župnika “likvidira.” No, župnik je zvedel kaj ga čaka in se je umaknil v Ljubljano. Župnik še živi, čeprav v begunstvu. Stepišnik se je neprostovoljno in v čudnih okoliščinah poslovil s sveta. Božji mlini meljejo počasi pa sigurno. TRIJE NEMCI MED OBTOŽENCI. — Med obsojenci so tudi trije Nemci, od katerih nobfe-den ni jugoslovanski državljan. Vsi trije so bili odlični avstrijski komunisti. Najpomembnejši med njimi je neki Martin Pre-sterl. Bil je komunističen pisatelj, ki je napisal veliko slavo, spevov na Tita. Svoječasno je bil tudi v Španiji kot borec proti Franku. Ta mož je dobil 17. sept. lansko leto vabilo, naj pride kot gost komunističnih žur-nalistov nar obisk v Jugoslavijo. Res je šel obenem s svojo tajnico Hildo Hahn. Nikoli več se ni' vrnil. Zvabili so ga v past. Ko so sorodniki poizvedovali o Hildi, jim je bilo rečeno, da je odšla iz Jugoslavije, da pa so jo nš meji aretirali Angleži. Izkazalo se je, da je bila to samo nova komunistična laž. MED OBSOJENCI NASMRT JE HRVAT Oskar Juranič, rojen na Reki, ki je zavzemal visoko mesto kot glavni tajnik na ministrstvu zunanjih zadev v Belgradu. Tam se .je dalo kaj zvedeti za špijonažoi KAJ OČITA OBTOŽNICA? Zakaj' so prišli obtoženci pred sodišče? Glavne stvari za enkrat nihče ne zve. Bila je tudi ena tajna razprava, o kateri ni nobenih poročil. (Tudi druga poročila o obravnavi sami so se-■ Uiia tniki-ujij .............. Chicago, 111. Dragi mi sobrate in sosestre! — Članstvu našega društva nalznanjam in vas prosim, da’ bi se v vel. kem številu udeležili naše seje, ki se bo vršila v nedeljo 23. maja v navadnih prostorih. Kakor vam je znano je letos konvenčno leto in konvencija se bo vršila meseca avgusta v Jolietu. Sedaj imate prilike, da izrazite svoje mnenje za izboljšane in napredek društva in DSD. Udeležba na naši zadnji spomladanski veselici je bila še precej povoljna! Seveda, če bi se članstvo malo bolj zavedalo svojih dolžnosti napram društvu, bi bilo še veliko boljše. Dolžnost me veže, da se v imenu društva prav prisrčno zahvaljm glavnim odbornikom Mr. Frank Tushek in Mr. Frank J. Wedic, ki, sta se odzvala našemu vabilu in sta prišla na našo zabav.. Enako iskrena zahvala vsem gostom iz Jolieta, katerih imena pa mi niso znana, ki so se udeležili tako lepem številu. Upam, da ste se prav po domače zabavali in če mogoče niste bili postreženi, kot bi bili želeli, vas prosimo, da nam oprostite. Ob enaki priliki bo tudi naše društvo skušalo povrniti za vso vašo prijaznost in navzočnost. Hvala vam vsem skupaj! Sedaj pa vam naznanjam žalostno vest, da je po težki in mučni bolezni umrla naša mlada sosestra, Gizella Haklin. Zapustila je žalujočega soproga in tri mladoletne otroke: Michael Jr„ James in Henry, kakor tudi potrte starše, brate in sestre. Draga mi pokojnica! je Vsemogočni poklical k sebi v tem lepem Marijinem mesecu, da boš tam v družbi naše nebeške Kraljice Majnika spletala šmarniški venec in prepevala pesmi nepopisne sreče. Vsem preostalim moje iskreno sožalje, pokojnico pa priporočam v blag spomin in molitev. Končno vas vse člane in članice prijazno vabim, da gotovo pridete na prihodnjo mesečno sejo, kjer boste slišali finančno poročilo od zadnje veselice, kakor tudi poročilo o društvenem poslovanju. Prisčrno pozdravljeni. Anna Frank, tajnica 'gggisrt chau, kjer se jim je dobro godilo. Tam da so pomagali pri vseh znanih zločinih nemške policije, pri mučenjih, pri poskusih na šivih ljudeh, koliko kdo v vzdrži mraza, zračnega pritiska, ka ko se celijo različne rane in tako dalje. Pri vseh teh nečloveških poskusih, kjer so ljudje radi tega v masah umirali, da so bili udeleženi ti kemiki in komunističnih vrst. Dalje pravi obtožnica, da so potem skrbeli, da je vsak hitro prišel do visokega položaja v državi in so drug drugega povsod priporočali. Ko so bili vseh dobrot siti, pa da so začeli s špijonažo za Amerikance in Angleže. Po vrh vsega pa so tudi sabotirali komunistični petletni načrt in nalašč delali razne napake, ki so zavrle izvršitev tega plana, ki je Titovemu srcu tako ljub, Radi vseh teh hudobij je državni tožilec proglasil obtožence za največje zločince, kar je doslej sedelo pred pravičnimi komunističnimi sodišči. Tudi škofje, duhovniki, domobranci in četniki, pa še vsi reakcijonarji so komaj senca proti tej zločinski družbi, ki jo je Tito grel tako blizu svojega srca. HRASTNIšKA STE KLAR-NA. — Dva obtožencev sta obsojena pred vsem radi sabotaže v tovarni za steklo v Hrastniku. Ta dVa, da sta, plačana od tujih sil, napravila veliko škodo v tej tovarni. Prvi je ravnatelj Janko Puffier/drugi steklarski pomočnik Jože BenČgalij. ’ Prvi je obsojen na smrt. ALI SO OBTOŽENCI RES ZLOČINCI? — če ne vsi, imajo gotovo vsaj mnogi obsojencev: marsikak komunističen zločin Jr unisti. kakor je za pro^agMi/pripravno). Pri tej tajni razjirkvi so govorili o glavni stvari. Vse drugo kar pove obtožnica je v glavnem sledeče: Očitajo jim,' da so večina od njih že med vojno podpisali z Nemci dogovor, da bodo delali z nemško tajno je, dokler se niso pregrešili pro- ved5ES vendar so kljub tern zločinom ob- ,10,000. toženi lahko postali direktorji, profesorji, pomočniki ministrov; glavni nadzorniki itd. Tri leta nihče ni videl njih starih grehov, mogli so vršiti najvišje funkci- policijo — Gestapo. To delo so vršili pptem v taborišču Da- ti stranki. Tu se pri komunistih začne zločin. si trpela v svoji bolezni, nisi se pritoževala, trpelo je Tvoje materinsko srce, ko nisi mogla postreči-svojim malim otročičem. Upanje sem imela, da se v tem pomladnem času in k.er si bila še tako mlada, popolnoma pozdraviš, da se boš zopet veselila in s svojim lepim glasom prepevala lepe slovenske pesmice. Pa božja volja je bila, da Te Zajci z Avstraliji Prvi evropski naseljenci v Avstraliji so prinesli s seboj iz Evrope različne domače živali. Tako so, na pr. v svoji novi domovini zaredili zajčke, katerim je tamkajšnje podnebje zelo prijalo, zato so se kmalu silno zaredili. Postali so prava nadloga avstralskih gospodarjev, saj so jim hoteli na polju vse požreti in pokončati. Začeli so jih izatirati, streljali so jih, lo-. | vili v zanke, zastrupljali, pa vse zaman. Zajčkov jc bilo vedno toliko, da so delali škodo 1 še naprej. Zato imajo neka- | teri večji gospodarji najetih po | več desetin ljudi, ki nimajo nobenega drugega dela kakor dali streljajo male škodljivce. Celo J oblasti so pomagale kmetom z| denarnimi podporami, a zaj-1 cev niso mogli zatreti. Pri tem delu pa so si hote-j li vastraiski posestniki dobiti za pomočnika krvoločno ropa- j rico, avstralsko kuno, ki neb Veliko prizanese nobeni živali, če jo le zmore. Ko so jo zaredili v gozdovih in na polju, pa se je tudi ta tako razmnožila, da se i-majo sedaj kmetje bojevati z dvema sovražnikoma, kuno in z | zajčki. Zaredili so tudi vrabce, da b! I jim uničevali nadležni mrčes, toda vrabcu gre zrno bolj v| slast kakor mrčes, zato dela tudi on kmetom velike preglavice.! NAZNANILO IN ZAHVALA Vsem sorodnikom, prijateljem in znancem naznanjamo, da j<^ srečno dospelo truplo našega dragega sina in brata August J. Bizil ki je padel smrtno zadet na bojišču v Franciji, dne 31. julija 1944, ter bil tu v Clevelandu iz cerkve sv. Vida pokopan na pokopališču Kalvarija z vsemi vojaškimi častmi. Na tem mestu se prav iz srca zahvalimo č. g. Rev. Victor N. Tomcu za sveto mašo zadušnico, ki jo je opravil za pokojnika ter zaeno vse pogrebne molitve. Dalje se zahvalimo vsem, ki so poklonili toliko lepih vencev ter ozaljšali pokojnika, ko je ležal na mrtvaškem odru v Jos. Želetovemu pogrebnem zavodu. Prav tako se zahvalimo vsem, ki so darovali za svete maše, ki se bodo opravile za mir in pokoj duše pokojnega. Dalje se zahvalimo vsem, ki so ga kropili, se potem udeležili svete maše zadušnice ter ga potem spremili vse do njegovega groba. Enako se zahvalimo vsem, ki so nam kaj dobrega storili v teh dneh žalosti. Zahvala pogrebnemu zavodu Joseph Žele in Sinovi za vzorno vodstvo pogreba in vso poslugo, ki so nam jo dali. Ti pa, preljubljeni naš August, počivaj v miril v tej zemlji ameriški v kateri si bil rojen in si zanjo dal tudi svoje mlado življenje. Tvoji blagi duši pa večni mir, katerega naj Ti da dobri Bog za vse Tvoje trpljenje in žrtve, ko si dal svoje življenje za domovino. Bog bodi Tyoj plačnik! Tvoji žalujoči: MARGARET BIZIL, mati BRATJE in SESTRE Cleveland, O., 13. maja 194(8. Prireditev v Girardu m In procesi po celi državi kažejo splošno nezadovoljnost vsega prebivalstva. Komunistični vla-stodržci si ne vedo drugače pomagati, kot da enostavno vsakega svojega nasprotnika razvpi-iejo za gestapovca in nacista in vprizarjajo sodne procese proti njim. Streljajo ljudi na debelo, ječe in koncentracijska taborišča za prisilno delo se polnijo. Značilno je pri tem, da nekateri ameriški slovenski časopisi proglašajo za izdajalstvo vse, kar je kot izdajalstvo oz. načeno pred komunističnimi sodniki. Ljudje, ki so kot "izdajalci” obsojeni zato, ker so prijatelji Amerike in ker so morda imeli kake zveze z Amerikanci, so tudi v kolonah teh časopisov v Ameriki označeni kot izdajalci. Naj razu-me tak ameriški patriotizem kdor more. Ko se ves svet dviga proti diktaturam vsake vrste, nekateri napredni slovenski demokratje, branijo diktaturo. Prepričani smo, da bo teh garjevih oVc vedno manj, a kolikor jih je, so vendar sramota na slovenskem narodnem telesu v Ameriki. Nekateri teh ljudi govore in agitirajo celo proti pomoči beguncem. Begunci so danes izločeni iz domačega političnega življenja, iščejo samo kruha in zaslužka. Pomoč beguncem nima ničesar opraviti s politiko. To je čisto karitativno delo, delo usmiljenega srca za ubogega bližnjega. Med begunci je okoli 3,000 nedolžnih, nedoletnih otrok in njihovih mater. Ali ni pomoč za te čisto delo usmiljenja? Ali hi delo usmiljenja, če zbiramo, da omogočimo očetom teh otok delo, da bi mogli pošteno svojim družinam vsak-**'+«**• Y,wh naših be- 1 !guncev 'je še v Evropi okrog Delo preselitve je v največjem razmahu. Vsak mesec potujejo ladje z begunci na novi kontinent. Doslej so mogli potovati samo v Južno Ameriko, Kanado, Avstralijo in Anglijo. Upamo, da bo v par tednih sprejet zakon, ki bo omogočil njihovo naseljevanje tudi v USA. Za pripravljalno delo naselitve, je treba imeti nekaj denarja, nekaj sredstev, ker največji del beguncev nima nič. če jim tega pravočasno ne oskrbimo, se ne bodo mogli poslužiti brezplačnih IRO transportov in bodo obsojeni na stalno bedo in hiranje v evropskih deželah, ki nimajo kruha in zaslužka zanje. Za organizacijo emigracije in za pripravljalna dela mora skrbeti, vsaka narodnostna grupa in dobrodelna organizacija sama. Liga katoliških Slovencev je prevzela +b težko nalogo za Slovence. Sedaj, ko je emigracijsko delo v liblnem teku, je njen apel in ■njena prošnja na vse naše dobre ljudi, naj sedaj priskočijo in pomagajo. • Vsak mesec je beguncev manj. Teden za tednom odhajajo in odhajali bodo stalno, če bomo mogli financirati in vzdrževati priprave. Upamo, da bomo tekom enega leta v glavnem izvršili to nalogo. Dr. Krek je zaradi gostov drugih narodnosti vsak del svojega govora v kratkih besedah povedal v angleščini. Vsi poslušalci so z napeto pozornostjo sledili1 njegovim izvajanjem. Po govoru je g. Grdina pokazal drugi del svojih slik, g. dr. Krek pa je bil na razpolago za razgovore s posamezniki, ki imajo svoje ljudi med begunci, da je dajal nasvete kako ravnati, da bodo čimpreje rešeni. Sele po 5. uri je bila zanimiva prireditev končana. Vsi smo se razhajali splošno zadovoljni in na novo navdušeni za dobrodelno akcijo Lige katoliških Slovencev. Po prireditvi se je izvolil tudi odbor podružnice Lige za Girard. Predsednica je Mrs. Emma Zore, 118 Townsend Ave., podpredsednik Mr. John Dolčič, 60 Smithsonian Ave., odborniki pa Mrs. Katy Anži-ček, 27 Smithsonian Ave., Mi; John Leskovec, 116 Smithsonian Ave., in Mr. John ^ore, 118 Townsend Ave. Novi odbor je sklenil, da bo nadaljeval akcijo za pomoč in v ta namen organiziral ob primernih prilikah letošnjega leta zbiranje prispevkov. Finančni uspeh te prve prireditve je bil znesek $249.60, To je za našo naselbino prav odlična vsota. Imena darovalcev bomo objavili v kolikor niso posebej želeli, da ostanejo neimenovani. Vsem povrni dobri Bog in jih spremljaj s svojim blagoslovom. V šoli Učitelj: “Zapomnite si: Pe snik Milton je bil slep. _ Ja kec, ali si boš to zap.omnil?” Jakec: "Seveda si bom za pomnil!’’ Učitelj: “Torej, kakšna ne sreča je zadela Miltona?” Jakec: “Bil je pesnik!" ----Hi-------- — Nekatere uradne pisarm so kakor pokopališča: pra" lahko bi se na vsaka vrata na pisalo: Tukaj počiva gospoc ta in ta . . MALI 0GXASI če kupujete ali če • prodajate hišo, farmo, lot, trgovino ali obrt, se vselej zanesljivo obrnite do nas, kjer boste dobili točno in zanesljivo postrežbo. J. Knific 820 E. 186. St. IV 7640 ali KE 0288 (Thur. — x) MAX’S AUTO BODY SHOP MAX ŽELODEC, lastnik 1109 E. 61st ST. TEL. UTah 1 - 3040 Se priporoča za popravila in barvanje vašega avtomobila. Dalo točno in dobro. V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠE GA NEPOZABNEGA SOPROGA IN OČETA Johna Drenik Id je zatisnil za vedno svoje dobre oči L maja 1946. Drugo leto je že minilo, ko zapustili solzno ste dolino, kar od nas Vas je ločila na božji klic nemila smrt. Tu ostali Vam želimo večno milost in plačilo, večna luč naj Vam sveti, dokler nas ne združi Bog. AGNES, soproga v Evropi; HČERE in SINOVI. Cleveland, O. 13. maja 1948. Cementna dela Izdelujem vsakovrstna cementna dela, kot dovoze, pločnike, hodnike. Delo trpežno in cene v vašo zadovoljstvo. Leo Troha 22031 Miller Ave. Euclid, O. Tel. IV 2494 (Tue. Thnrs. X.) Ustvarite si svojo BODOČNOST Hranite redno pri Society, nekega dne si boste lahko kupili svoj dom, vzgojili svoje otroke, si privoščili počitnice, si zagotovili bodočnost—kar le želite. Za ložje varčevanje, hranite s pošto. Mi plačamo poštnino na oba kraja. • Sorift!) 1 Situint^ DELO DOBIJO 1 - ! ■’ ' -l "■ . Za splošna dela v jedilnici. Drugi šift. 40 ur na teden. Dobra plača od ure. OLIVER CORP. 19300 Euclid Ave. (95) MALI OGLASI Apartment naprodaj Naprodaj je apartment za 4 družine; kompletno opremljen. Vprašajte na 15412 Holmes Ave. -(96) RE-NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fenderje. Welding. JOHN J. POZNIK GLeimlle 383« 982 East 152nd Street Tudi prostor v peti ženskih čevljev mora biti dobro izrabljen. — Kathy O’Neal vam kaže svoj čevelj, katerega.. peta je votla in v njej je prostor za cigarete, puder, rdečilo in. sploh drobnarije, katerih je navadno dovolj v ženski rSemi torbici, ki ji bo s tem malo olajšano breme. umruinTinjiruirLJ^^ TetrinKfl IVAN MATIČIČ llllllllllllllllllllllllllll JokJhal Sprint fifuufy&ok- Precej časa je poteklo, preden bta se vrnila. Petrin je prinesel na rami obilen zvitek usnja in templancev, na glavi pa dva klobuka, Drjec je prinesel nove sekire in železne vile ter lep bičevnik z bičem, kakor za konje. Zdaj so se spravili zopet na okrepčilo, in sicer kjer je pela harmonika. “Strela jasna, sejmarji vkup!” je pritegnil Petrin nekam objestno, ko so vstopili. “Godci na noge, sto korobačev!" “Zakaj pa ne ato ooročev in sto obročarjev?” se pošali Drejc. Petrin kar zamahne z roko, češ, kaj bi tu s tisto revščino, ob nji ne moreš živeti ne umreti. Tu pa diši po vinu, golažu in pivu, po zakuhi, pečenki in viržinkah, pa par novih volov pred hišo. Ej, semanji dan - naj lepši dan! Petrin se objesten nosi po krčmi, od vseh strani ga kličejo znanci pit, na vse pretege hvalijo njegove nove voli in sinove. To je vse res, si misli Petrin: voli so tu; sinovi so tu; ali glava vsemu temu je le Petrin; če bi ne bilo njega, bi ne bilo ne volov, ne sinov. Zgnetli, so se k mizi in Drejc je ukazal prinesti pečenko s solato ter liter vina. Drejc in Janez sta se ozirala ;to plesalcih ter zbijala šale, Petrin je živahno moževal s sejmarji pa moško vlekel viržinko, od čašo do časa se ozrl skozi okno ha voli. Danes mu teče beseda 'kot bi jo z oljem nama- “Oh, veš, saj nisem nameravala, pa so me oče spravili.” “Prav, prav. Kaj si lepega kupila?” “Vse sorte.” “No, kar k nam prisedita." “Oh, ko je pa taka gneča!” “Nič hudega, se bomo že stisnili.” In so se lepo složno stisnili pa trčili na dobro zdravje. Potem je prijel Drejc Manico za roko in jo popeljal ple-;at. Lepo mehko jo1 j e objel in ie ji prijazno smehljal. In tu-tudi ona se je smehljala njemu, saj je bila vsa srečna v njegovem mehkem objemu. Ni jo sukal tako trdo in okorno kakor drugi fantje ampak prožno in mirno jo je vodil skozi gnečo poskakujočih parov. Zdaj ji je kaj prijaznega po-šepnil is ona ga je hvaležno pogledala. Kar ni mogla verjeti, da je po tolikih letih se ni pozabil. Ko ji je slednjič pri mizi skrivaj nataknil na rokq prstan, ji je kar sapo vzelo. Tako je bila ginjena, da so se ji oči zasolzile in ni vedela, kam bi pogledala. “Petnajst let sem mislil nate, Manica,” ji je šepnil mirno. “Moje najdražje v novem kraju so bili spomini na dom. V teh spominih je bilo zlato, zdrahe in moč.” Nič mu ni odgovorila, le s Solznimi očmi se mu je nasmehnila. Sejmarji so kričali in peli; da se je tresla hiša, harmonika je vreščala, Manica pa ni _______ Kako je bil takrat Pelin malobeseden in mrk, ko 'je še vsa borna Petrinovina visela na njem, danes pa je živahen in zgovoren, kot bi hote! vsa leta trpljenja in brig zadušiti v sebi. E, Petrin se pomlaja in ja-či, od bajtarske mize se preseda med gruntarje. Janez je dregnil Drejca: “Glej, glej, kdo prihaja!” Drejc se ozre in zardi: Orešnik in Manica sta vstopila! “He, Orešnik, pridi pit! VENETOM BLINDS H«rt today ,,, hr that appaaranca of tomorrow I Moko your flat coit your last# but bo suro It b aluminum awnings. Mo moving parts, von-tilation with visibility, yoar 'round protoe-Hon, oolor harmony with yoar homo. ALUMINUM AWNINGS PHOfH TODAY forum ESTIMATES Aluminum and Stwl Venetian Blinds—custom made to your order in our shop. All sizes« all colors.' Fairview Venetian Blind Co. OPPOSITE FAIRVIEW CENTER 21540 IORAIN AVE. Wl. 1013 SPECIA1 OTTER T One door blind FREE with any >1 order for 5 or moro windowil dišala nič drugega kot samo .............i njegovo top- ................ In bilo ji Ji toplo, da je v lica žarela. Janez je glasno moževal z Orešnikom, Petrin pa je otresal besedo med sejmarji. Venomer i,a je pogledaval na okno, in bolj in 'bolj se mu je dozdevalo, da ga tudi voliča pogledujeta, da celo smehljata se mu skozi okno. E, strela božja, saj se mu res smejeta, kajpada, saj že poznata svojega novega gospodarja! Preljubi gospodar, domov bo tr«ba, voliča'sta lačna, a sonce enake, a vse tako čudne zmaličene. Tristo rogačev, kdo je [volom glave zmaličil? Petrina dvigne izza mize pa ga zanese vino na sredo hiše. Ozira se po sinovih pa vidi dva Janeza in tri Drejce, in visi trije Drej-ci objemajo Orešnikovo Manico ičez pas. Sto vrtoglavih hudičev, odkod naenkrat toliko fantov pri mizi! Petrin otrese z [glavo, na kateri sedita trdo dva klobuka, ter se odnese ven preštevat vole. Potem se vrne in veli: “Alo, domov! Janez, ti boš gnal en par, Drejc enega, jaz pa enega.” “Oho, oče, kaj imamo že tri pare? se začudi Drejče. “Hejje, od čakanja so dobili mlade!” se zasmeje Orešnik. “Oče, en pap prodajte Orešniku,” pritegne Janez. “En par pa Janezu,” doda Drejče. “Nič ne prodajam, kar sem -----.kupil, sem kupil,” otrese Pl njegovo top- win, brcaj« zvitek usnja izpod Ih bilo ji jelmize. “Alo,'na noge, domov! Drejc je poravnal račun za jed in pijačo pa so se sejmarji odpravili proti domu. Janez se je poslovil, naročujoč Drejcu, naj brž jutri prižene vole’ podkovat. Drejc je poči! z bičem, in • -nln nfn an aflf OTVIllo ITI rlpOTTlfl. I want to thank my many, many loyal friends and new friends for their loyal support in voting for me on Primary Election Day, again on Nov. 2nd, 1948. Joseph W. Bartunek ELECT JOSEPH W. BARTUNEK DEMOCRATIC CANDIDATE FOR STATE SENATOR k Election Tue»d«y, November 2nd, 1948 GEORGE V. WOODLING A personal thank you to all my friends for their loyal support in voting for me on Primary Election. I will greatly appreciate your loyal vote again on Election Tuesday, November 2nd, 1948. George V. Woodling Remember C E 0 R G E V • WOODLING REPUBLICAN CANDIDATE YOUR STATE REPRESENTATIVE Election Tue»day, November 2nd, 1948 Thanks to my many loyal friends and new friends for their support in voting for me on Primary Election and with your support on Election, Tuesday, November 2nd, will be re-elected. , John A. Corlett Remember— With sincere appreciation, I want to thank all my friends for their loyal support given me in the Primary Election and will appreciate your loyal support again on Tuesday, November 2nd, 1948. ELECT ELECT Strela jasna, na, pij!” Orešnik j pojde že za goro! Če ti je res se smehlja veselim sejmarjem, Manica pa zardeva in v zadregi preklada svoje svežnje na rokah. Čeprav je morda prej zaipazila Drjeca kot on njo, vendar se kar proč ozira, dokler je on ne pokliče in povabi. “Manica, ti si tudi na sejmu? Nič te nisem videl.” toliko Za voli, spravi ju domov iu daj jima jest. Glej, kako te gledata pri oknu, nič več ne prevežkujeta, ker sta že dremava, sita že sejma. E, strela jasna, koliko volov se je že nabralo .pred krčmo? Petrin jih vidi podvojne, celo potrojne. Štiri glave vidi, celo šest, vse -AND THE WORST IS YET TO COME "-iii najhujše šele pride vola sta se zdramila in dremavice. Petrin je koračil tik za volmi, da bodo ljudje videli, da so voli njegovi. Kaj, ko je pa zaplesalo pred njim toliko volovskih nog, da ni mogel ujeti koraka. Poskakovale so mu pred očmi in plesale, da je bilo čudno. Klemano banaško vino, kako čudovito moč ima! Nič ni pomagalo, Petrin je moral za ostati in se pridružiti Orešniku. Močno sta pritegnila besedo, da je odmevala daleč prek polj in senožeti. Manica je pa stopala z Drejcem za volmi. Jeziček se ji je dodobra razvezal in postala je sila zgovorna. Toliko je imela povedati Drejcu, toliko prikritih nagibov in želj mu razodeti, da je bila pot do doma najmanj trikrat prekratka. Tako hitro so se približali domu, da je bilo Manici kar hudo. Bilo je že nekoliko mračno, vendar so iz vseh hiš hite- DEMOCRATIC CANDIDATE FOR STATE REPRESENTATIVE Election Tuesday, November 2nd, 1948 vstopila. Tudi v hlev je šla za njima poškropila jasli in ležišče. “V imeu božjem. Bog vama daj sreče in zdravja!” Njun prostor je bil lepo očiščen in nastlan, letve nad jasli polne najboljšega sen::. Krave telice so se zvedave ozirale na težko .pričakovana hlevska glavarja tor so zadovoljno renčale. Novinca sta pa planila k jaslim pa gladna zarila smrčke v seno. Domačim jo kar srce poskakovalo, ko so gledali in poslušali, kako sta goltala in mlela. “O, ješč sta, ješč, Bog bodi hvaljen!” reče Petrinka. “Saj vem, kaj sem kupil,” se pohvali Petrin. “O, veš tudi, kaj si pil,” mu jo zasoli Petrinka. Potem se je spravila družina cuv, »c,ou ... ,„v....... — v hišo, kjer sta sejmarja raz- li ljudje gledat nove voli in ob-||oži]a svoje sejmske ropotije, sipat sejmarje z vprašanji. j Bilo je veselja in govorjenja, Vsi Petrinovi so nestrpno ča- da se niti večerje niso mogli s kali na pragu. Zdaj so plani- pravo vnemo lotiti, čeprav sta ii k volom, kakor bi prišla dva uila kisla repa in krompir do-najdražja strica iz daljinihkra- uro zabeljena, jev? Ogledovali so je od vseh Naslednje jutro je zapregel strani, objemali jima vrat, gla- novince Petrin sam. On sam ju dili napete hrbte, božali ju po toče preizkusiti, kako vozita, vratu in temenu ter na vse pre- Ko ju je vpregel, je napravil z tefe hvalili lepe životc in lepe bičem pred njima križ na zem-glave. Zelo sta si podobna, li- jo, nakar je pognal in se od-ki dvojčka, oba temnosiva, gla- peljal v ogrado. Naj novinca EDUCATIONAL ACQUIRE another, language tor personal refinement, usiness needs, | travel enjoyment and social distinc- [ tion. ^ FRENCH—SPANISH-LATIN Also English for New Americans English for Beginners Conversational English Correction of Foreign Accent Phonetics for New Americans Evening courses; small classes or private lessons; new classes com-i mencing. Trial lesson free. * STANDARD SCHOOL OF T LANGUAGES 6603 Detroit Ave. (up), Suite 6 Phone ME. 2845 JOHN A CORLETT REPUBLICAN CANDIDATE YOUR STATE REPRESENTATIVE Election Tueaday, November 2nd, 1948 T-rmnrLJTrmjmn^^ Thanks td my many, many friends for their loyal support in voting for me in Primary Election. I will appreciate your vote on Election Day Tuesday, November 2nd, 1948. Kenneth W. Thornton Remember KENNETH W. THORNTON REPUBLICAN CANDIDATE YOUlC STATE REPRESENTATIVE Drejc. Preoblekel se je v Martinovo delavniško obleko — pa najdi v gozd. Lovre ga je spremjal, a mu je šlo vso pot na smeh. Drejcu šSri* namreč poznalo, da ni več pri gozdarstvu doma, a še manj pri volih. Mislil je, da so se šolali v Ameriki in da bodo tako naglo hodili kot on. Stopal je pred njima, misleč, da bosta kar dirjala za njim, a sta le počasi migala v klanec, kakor sta bila pač vajena. Orehov-feki vozar mora iti daleč pred vclmi, ako se mu mudi; potem mora počakati, nazadnje pa iti lepo nazaj ter voli prijazno povabiti ali ju zdramiti, ako sta Orehovje ni c i ... o-... ....... j. zadremala. Saj -— preizkusiti, kako vozita. Amerika, tu se nikamor ne mu- ' • ” di^če ne prideš z volmi na cilj danes, boš pa jutri prav gotovo. Bodi torej brez skrbi j Glavno je, da varno hodiš in da se iznata, kdo je njun gospo- ij škorenj ne sezuje na razritih dar, naj spoznata precej prvi'potih. Drejc pa se je tega mien ima belo liso na temenu, dan Petrinovo ogrado. Dobro zanj a kmalu naveličal. Krepko je pač lisec, drugi je sivec, in po pameti sta vozila, gospo- 'je počil z bičem in šviknil pa . • i > in im ni nori nitma rlr»na_ nnlroi r»n ampriilfn TUkričfll. Tft ve in roge kot dva brata, kar tudi sta. Kako jima je ime? Eden ima belo liso na temenu, Kateri je desni, kateri levi? Ka- dar je imel nad njima dopa kor stojita, tako sta vprežena! denje in z veseljem so se ozirali in tako privezana k jaslim. U- za njima domači in drugi. Več see je levi, sivec desni, dva ne- dpi je vozaril z njimi Petrin iučljiva brata, ki si nikoli ne [okrog doma. Naj spoznata Pe-zamenjala svoji mest:. jtrinovo polje in Petrihov grun- Odvedli so ju pred hlev. Tu tek, ki je zdaj tudi njuna last; je čakala Petrinka s kopriv- naj* si zapomnita vsa pota, ki ekom blagoslovljene vode — pa vodijo z doma in k domu. 'ju je poškropila preden staj Potem ju je pa zapregel Election Tueaday, November 2nd, 1948 GREETINGS I want to thank my friends for their support in voting for me on Primary Election Day. ERMER L WATSON čna sta in urna, a glave neseta cilja. Čudovito ga je prevze- nekaj po ameriško zakričal. To pa je zaleglo. Volička sta dvignila glave pa nategnila stegna. Kako je to šlo! Lovre je kar gledal. Klemani d r e m avbi, Amerikanec vas bo že zdramil! Gozdarji so se ustavljali pa z zanimanjem ogledovali nove voli. Koliko je dal zanju Drejc in čigava sta bila? Tako mo- pokonci kakor dva konja. Saj ju je gotovo iz Amerike prignal. Tisto ne, le bič je ameriški. 45e bolj se zanimajo gozdarji za Drejca. To je fant, to! V nedeljo jih je napojil.z rbanaškim vinom, da je bilo joj! Prav z miz je curljalo pri Zer-dinu ip Klavžu. Ardunej? pa tako močno vino, da jih še danes boli glava. Rebule niso bili nikoli tako dolgo občutili. l’a peli so, peli, v nedeljo, da so bili kar ohripani; vsa vas je pela na vasi. Brr, pa banaško vino, briga to Drejca! Hi hovt! On se voizi po gozdu, kar naprej, brez lo. To je torej nekdanji Ravnik. tihoten, skrivnosten, veličasten. Ne, Drejc ne mara ni-komor več z doma. Saj Ravnik je samo eden, Orehovje sanjo eno. A Petrinov dom je edini na svetu, in Manice Orešniku« nikjer drugje ne najoe. — Hi hovt, naprej do Branjškega studenca, do te oaze Neskončnega, suhega Ravnika. Da se napije čudovite studenčine, po kateri ga je žejalo toliko let. Da, Drejc je za to, da se kupi gozdni delež blizu Branjškega studenca nekje, čeprav je sila da-ieč, a Studenc pa je le zlata vreden v takem žejnem kraju. SsiSAk:. The NEW BEXAIR IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIP- ^^^^’S**^*******’'5***^^ , STARLITE BEAUTY SHOPPE TRAPS Dust in Water THE ONLY VACUUM CLEANER THAT USES WATER INSTEAD OF A BAG IT SWEEPS, deep clean* car-pete IT SCRUBS and picks up scrub water IT DUSTS, cleans all comers IT SHAMPOOS, remove* dirt (Under New Management) OPENING SPECIAL CREME or OIL SHAMPOO HOTEL ROOMS AVAILABLE OPPORTUNITY TO LEARN A PROFITABLE TRADE AND SET '1.00 Your New Permanent la an Assured Success Here. All Work Guaranteed. Complete Beauty Service Call or Phone Today for Appointment Singles—$2 up Doubles—$3 up Dining Room and Bar De SIMIO SCHOOL OF SHOE REPAIR Free Parking IMPERIAL HOTEL E. H. WITTENBURG “WIT” TO YOU G. I. Approved Cleveland’s Oldest Classes: 7 to 12; 12 to 6; 5 to 10 For Information Phone or Write Miss Praught 418 Frankfort SU 5542 1931 E. 79th Street GA. 7841 and dries mgs 3102 Fulton (near Clark Ave.) Call AT 6466 | Especially beneficial to dust-allergies of sinus, hay lever and asthma sufierere. It's Toledo Mad# Attachments to Do / Every Phase of Cleaning Call for FREE Home Demonstration or Information GEORGE STRICKLAND, JR. Authorized REXAIR Dealer KEnmore 1214 A personal thank you to all my friends for their loyal support in voting for me on Primary Election Day. I will greatly appreciate your loyal vote again on Election Day Tuesday, November 2nd, 1948. ELECT ROY F. McMAHON REPUBLICAN CANDIDATE YOUR STATE REPRESENTATIVE Election Tuesday, November 2nd, 1948 BODY AND FENDER REPAIRS - BAER FRAME AND AXLE SERVICE TRIMMING AND PAII PAINTING SCHAEFER BODY, INC. Henry Krueger 5009 Superior Avenue ENdicott 0025 ♦»»»»»»»»>»»>»>»»♦»»»»» The DeGaetano & Parrino Co. WHOLESALE AND RETAIL FRESH FRUIT AND VEGETABLES DAILY HOTELS - RESTAURANTS — STORES WE CATER TO PARTIES, WEDDINGS, ETC. QUALITY GROCERIES — COLD CUTS COMPLETE LINE FROZEN FOODS BEER AND WINE TO TAKE OUT Call Us for Free Delivery 1958 E. 105th Street Euclid 105th St. Market - CE. 7442 VETTER (UJ GLASS COMPANY PLATE GLASS MIRRORS Made to Order and Re-Silvered Furniture Tops, Plateaus, Monograms, etc. Rock Crystal Cut Glass Goblets, Sherbets, Salad Plates Cut Glass, etc. Mfgd., Repaired and Matched 215 HURON ROAD Near Ontario , CHerry 5090 . v. i' Factory Price* " ----------------------I ATTENTION LADIES! Your New Permanent Is An Assured Success Here. All Work Guaranteed. „ W-U I Monday-Tuetday Special K tK/ ) Shampoo and Hair Style—$1.25 U ' Complete Beauty Service A Call or Phone Today for Appointment Permanents—$5.50 up Cold Waves—$10 and up MARIE RKARD BEAUTY SALON 17216 Grove wood Ave. IV. 0645 PORTRAITS BABY PORTRAITS EXCLUSIVELY CHILDREN - ADULTS Taken in Your Home No Deposit - No Obligation | WHY SUFFER from SINUS - NEURITIS arthritis-rheumatism: ALL WORK DONE BY A VETERAN MIZDA STUDIO RA. 0395 HAVE RELIEF NOW GET RESULTS HEALTH WITHOUT DRUGS Roche Health Service Hours 9 A.M. to 9 P.M. 10415 St Clair Ave. GL. 4121 Benko’s Service Garage ATTENTION MOTORISTS COMPLETE CAR REPAIR SERVICE ON ALL MAKES OF CARS Brakes-Clutches—Battery Service Expert Body & Fender Work PAINTING & WELDING MARTIN BENKO, Prop. EX 4241 — 8823 St. Clair MODERNIZE NOW PLASTIC & STEEL WALL TILE INSTALLED • BEAUTIFUL SELECTIONS • GUARANTEED WORK • REASONABLE PRICES • PROMPT SERVICE • FREE ESTIMATES JAMES E.B0YDEN SH. 2095 SPEClAb : ViiiHv:!; THIS WEEK Large White Large Brown ^gs WE WHOLESALE EGGS CHICKENS DUCKS All Kinds of Chicken Feed (0LLINW00D POULTRY 14801 Saranac Rd. Liberty 3866 JEWELRY FOR EVERY OCCASION Priced to every purse . . . styled to every taste WALTER F. MEYER QUALITY JEWELER 1250» St Clair Avenue | ..................mrrrr-n8 ATTENTION HOUSEWIVES WASHING MACHINES REPAIRS ALL WORK DONE BY EXPERTS ON ALL MAKES Guaranteed Workmanship Pick-up & Delivery MAYFIELD WASHING MACHINE REPAIR SHOP RA. 7064 12106 Mayfield Rd. Night Number SW. 6359 _ j f L SERVICE fa Our Motto Sinclair Ga* Lubrication ■ Washing Polishing - ShnoBlring Tires - Batten*. Accessories GREETINGS A. L. GREGG DENISI 4814 Clark Avenue Jos. C. Bycoelde 8 A.M. to 8 P.M. CLOSED SUNDAYS faktuld service STATION W. 14th ft Fairfield CH. »07 2 and 3 ROOM APTS. DAILY and WEEKLY ROOMS A strain win be lilted when "Mall-Mo-Monday." *« nation-wide bookkeeping and tax terries tec batistes and professional Onus, takes oret. Nothing ■hort el tke best Is food enough ter progressist Unas wbsn H comet le record-keeping and preparation ol ell lax temo. foe details, calk WHITTIER HOTEL 1687 East 55th Street EN. 9211 "MAII-ME-M0NDAY” BOOKKEEPING AND TAX METHOD CALL, WRITE or PHONE DON B. WHEELER Mgr. A. ZECHMAH r< |***l f ' UNOLEUM • RUGS asphalt tile PROMPT SERVICE •'•■v. - ;rtTi MElrote 5042 l (If* ; . ----- 3409 Lorain Ave. Business Opportunities GAS STATIONS, ANY KIND OP BUS1NBSS “MAH-ME-MONDAY” OF CLEVELAND 248 Old Arcade SU. 6038 iiiiiimiiimiiiiimiiiii A. PAR MR Handwriting Export Call us for appraUala; we hive plenty of cash customers TO BUY OR SELL CALL THAT JOVIAL IRISHMAN W. J. SHAHAN nan vhg knows and Tbe man vhg kno'wa and really sells businesses; 23 years in Clevslind Tower Investment Co. MAIN 8174-4171 131 HIPPODROME BLDG. Expert, All Questions of Forgeries , Age of Inks, Paper, Typewriting, Court Photographs Nights—HE. 1622 GUARDIAN BLDG. >*»**♦*♦♦♦*♦*♦♦*♦«*»**♦♦» MAin 7696 iiHHiiiiiimiiiiiiiinimiiiiiHHiiiiiiii BRAKE SERVICE Wheel Aligning ON ALL CARS TIME PAYMENTS By Experts Who Really Know How BRAKES & CLUTCHES FOR INDUSTRIAL A EARTH MOVING EQUIPMENT YEAGER RAYBESTOS 6615 CARNEGIE PHONE ENdicott 91» • Specialista Since 1920 • Attention Ladies Now Showing All Styles Smart Hats Finest Selection Meiring Millinery 5724 LORAIN AVE. MElrose 2773 Open Evenings St 11111 tei 11»* 111 > wt*|be TOWING. REPAIRING ALL MAKES OF CARS FRANK'S GARAGE 1482 Green Road South of Mayfield EV. 2646 Bill THE MOVER & SONS Storage - - Packing Shipping - - Crating No Job Too Big or Small ANOTHER JOB WELL DONE Member of Veterans THE EMPIRE PLATING COMPANY Poliahing—Plating—Tinning—Japanning Wm. B. Oberg, President 8800 EVARTS RD. CEdar 1067 31111m.......—..................*.......