AVGUST 1 N 11. pobink. 2 P Alfonz S T Lidija 4 S Dominik 5 C Marija Snei. 6 P Sprem, na gori+ 7 S Kajetan_ S N 12. pobink. 9 P Roman 10 T Lovrenc 11 S Suzana 12 č Klara 13 P Janez Berh.+J 14 S Evzebij_+ 15 N Vnebovzetje 16 P Sv. Rok Amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geelo: Za vero <» narod — ta pravico in resnico — od boja do zmogel GLASILO SLOV. KATOU DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH, (Official Organ of four Slovenian Organizational NAJSTARKjil IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LISTY ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH, ŠTEV. (NO.) 159. CHICAGO, ILL., SREDA, 18. AUGUSTA — WEDNESDAY, AUGUST 18, 1937 LETNIK (VOL.) XLVI. Vse tujezemske države ukrenile potrebno, da izselijo svoje podanike iz ogroženega mesta Šangaj. — Ameri-. kanci bodo odpotovali tekom tega tedna. — Zl*ačni in artilerijski boji v mestu. — Kitajska ojačila zračne . sile; njena prva zmaga. Šangaj, Kitajska. — V ponedeljek se je pričel splošen pobeg tu j ezemskeg-a, prebivalstva iz tukajšnjega mesta, katero je postalo zadnje dni pravi pekel strahot in groze. Uvidelo se je, da se ni zanašati na nikako protekcijo in da se ne more zasigurati varnosti niti v tujezemskem delu mesta, ki bi po mednarodnih dogovorih moralo ostati nedotaknjeno. Sobotni dogodek, v katerem je v tem delu mesta izgubilo vsled zračnega bombardiranja življenje skoraj 1000 ljudi, med njimi trije Amerikanci, jasno kaže, via druge varnosti za tuje-zemce ni, kakor da se izselijo iz msta. Ameriška vlada je ukrenila vse potrebno, da se bo lahko njenih 4000 državljanov, kolikor jih je v tukajšnjem mestu, čim hitreje spravilo na varno. Na lice mesta je poslala več parni-kov, s katerimi bodo lahko odpotovali tekom tega tedna vsi Amerikanci, in ameriški oblastni organi so izdali ukaz za izselitev. Za podobno varnost svojih državljanov je poskrbela tudi Anglija, ki je večino žensk in otrok že odpravila iz nevarne zone. Enake ukrepe je izdala tudi Francija, ki ima svojo lastno koncesijo v mestu; Francija bo poskrbela za varnost tudi Podanikov več drugih državt, ki nimajo svojih ladij v tem ozemlju, kakor Cehoslova-kov, Belgijcev in Švicarjev. Dokler pa se izpraznitev ne bo izvršila, so francoske ob-Jasti pripravljene, da bodo tudi z orožjem, ako bo potrebno, čuvale svoje državljane. Tako so sicer neuradno, vendar v razumljivih besedah povedale, da bodo «jih topovi streljali na vsak bombni aeroplan, ki se bo Pokazal nad francosko koncesijo. Da to resno mislijo, se Je Pokazalo, ko so že obstreljevali nekjS. japonski aerobian, kateri pa ni bil zadet. Zračni ih artilerijski boji skozi celi ponedeljek div-^li v tem mestu med Kitaj-Cl in Japonci. Japonske ladje Pripeljala semkaj nove če-® moštva in obenem večje OBISK k kit; kot evilo aeroplanov. Toda tudi '^ajska zračna sila se kaže s izredno močna,kar je po-6bno presenetljivo, ako se pomisli, da v zadnjem podob, j 111 spopadu z Japonsko, v sko 1932, ni imela Kitajska s raj nobenih aeroplanov. je f f Se lahk0 iz te*a' da tekom teh let Kitajska p niz tlhoti temeljito reorga-jihU'alu svoje vojaške sile in bod °laČila' ter se Japonci ne 0 več tako igrali z njimi. Kita or govore poročila, so J5maJCl izv°Jevali svojo prvo Ddbif0'. k° 80 v P°nedeijek Je ' jonski napad na svo-lazu icije P" Nankow pre-' severozapadno od Pei. i a prelaz je za Ja- AVSTRIJE Kitajska baje kupuje vojni materijal v Avstriji. Dunaj, Avstrija. — Znatno pozornost je povzročil v Avstriji obisk kitajskega finančnega ministra Kunga, ki je prispel semkaj v nedeljo. Med njim in kanclerjem Schuschniggom se je imel nato vršiti razgovor v ponedeljek ali torek v mestu Salz-burgu. Kaj je pravzaprav povod za ta obisk, se ne ve natančnfc). Domneva pa se, da skuša dobiti Kitajska v Avstriji plinske maske in druge vojne potrebščine. ■-o- NAZIJI PREPREČILI KATOLIŠKO SLAVLJE Speyer, Nemčija. — Slovesnost, ki so jo nameravali prirediti katoličani preteklo nedeljo v tukajšnjem mestu, je bila preklicana, ko se je videlo, da lahko pride do spopada z naziji. Slavlje se je imelo vršiti ob 20). obletnici, odkar je bil tukajšnji 75 letni škof, dr. L. Sebastian, povzdignjen na to mesto. V nedeljo zjutraj pa so pričeli vreti naziji od vseh strani v mesto in nateplo se jih je skupaj do 100,000. Ko so škofje, katerih je več prispelo semkaj, videli nevarnost in srborito razpoloženje nazijev, so objavili, da se proslava ukine in so zvečer 'zapustili mesto. VIŠEK ZLOBNOSTI New York, N. Y. — Policija je v nedeljo prijela nekega 27 letnega Edwarda Dryer, ki je. obdolžen, da je izvršil zločin, ki mu je težko najti primera v zlobnosti. Kakor je po izpovedbi policije pod zasliševanjem sam priznal, je namenoma podrl s svojim avtomobilom na cesti neko žensko, da jo bo bihko oropal. Ko je ženska, neka 31 letna Marg. McGuire, padla po tleh, je ustavil avto in jo vzel k sebi, češ, da jo bo peljal k zdravniku. Med vožnjo pa jo je začel daviti, ji nato pograbil torbico s $5 ter jo končno vrgel iz avtomobila. SREČA V NESREČI Kenosha, Wis. — 13 letna Sophie Filipowicz je v nedeljo hodila ob železniški progi in ni opazila vlaka, ki se ji je bližal. Vlak jo je zadel in jo vrgel v stran, toda deklica je imela srečo, 'k'ajtfi dobjla je le nekaj manjših poškodb. Sama je vstala in prestrašena stekla s pozorišča svojega doživljaja. ponce izredne yaž|nostj, ker tvori edino zvezo skozi gorovja med provincama Hopei in Čahar. NAPADI ZAHTE VAJOJRTVE Krvavi spopadi v severni Španiji. Hendaye, Francija. — Iz sosednje Španije se iz vodstva nacijonalistov poroča, da se prodiranje na severu proti mostu Santander vrši z vso neusmiljenostjo lin Sigurnostjo. Kakor ob podobnem svoječasnem prodiranju proti Bilbao, se tudi ob tej priliki poslužujejo nacijonalisti aeroplanov, da utirajo pot in tako se trdi, da so njih čete vdrle že 18 milj daleč. Vladno poročilo o teh bitkah pa govori, da so nad vse krvave in da nacijonalisti drago plačajo vsak priborjeni korak. Tako so pri napredovanju dveh in pol milj morali žrtvovati nad 1000 svojih mož. -o- PIJANEC IMA SREČO Chicago, 111. — Ig ]etni Rich. Merritt, ki je prišel pred nekaj dnevi semkaj iz Atlante, Ga., se ga je preteklo soboto zvečer nekoliko nasekal in v takem koraj-žnem stanju je splezal po železnem omrežju mostu na Clark st. 20 čevljev visoko in tamkaj zaspal. Imel je izredno srečo, kajti malo neroden gib bi bil ga spravil v valove umazane reke. Policija je spečega opazila in poklicala ognjegasce, da so ga s pomočjo lestve spravili iz nevarnega položaja. -o- ŽALOSTEN KONEC PROSLAV Chicago, 111. — V nedeljo je tukajšnje italijansko prebivalstvo priredilo na Oak st. in Cleveland ave., religijo-zne proslave v čast sv. Jožefu. Slovesnost pa se je tragično končala s smrtjo nekega moškega. Ponoči so spuščali v zrak rakete in o polnoči so za zaključek nameravali spustiti še veliko zračno bombo. Ta pa je predčasno eksplodirala in ubila 42 letnega N. Mastandrea, ki jo je zažgal, in obenem ranila štiri druge osebe. PAPEŽEVO ZDRAVJE SE OKREPILO Grad Gandolfo, Italija. — Papež Pij je po kvoji nevarni bolezni, ki ga je mučila več kakor leto dni, zelo zadovoljivo okreval. Zadnjo nedeljo se je vozil z avtomobilom po vrtu tukajšnjega svojega letovišča; na neki točki je dal ustaviti avto, na kar je izstopil in peš hodil več minut. To je bil njegov najdaljši sprehod izza časa njegove bolezni. Pa so se bali, da ne bo mogel nikoli več hoditi! KRIZEMJVETA — Asuncion, Paraguaj. — V tej državi se je koncem tedna izvršil nenaden preobrat v vladi, kakoršni so nekaj navadnega v južni Ameriki. Vojaštvo je vprizorilo malo revolucijo in aretiralo predsednika Franca, ki je zasedel svoje mesto s. podobno revolucijo v 1936. — Bagdad, Irak. — Med tem, ko se posebni vojaški tribunal bavi s preiskavo o smrti /prejšnjega načelnika gen. štaba, ki je bil umorjen zadnjo sredo skupno z nekim drugim častnikom, je bil imenovan na njegovo mesto general Nuri. — London, Anglija. — Neko panamsko ladjo sta bombardirala in zažgala dva tor-pedna čolna, o katerih se ne more ugotoviti, komu sta spadala. Goreči ladji pa je prišla še pravočasno pomoč in rešila vseh 38 mož posadke. -o-- MAŠE ZOPET DOVOLJENE V ŠPANIJI Valencia, Španija. — Preteklo nedeljo so se v tukaj, šnjem mestu in v Madridu prvikrat javno brale sv. maše na teritoriju, ki ga ima pod kontrolo španska vlada, odkar je izbruhnila civilna voj% na. Tukaj se je opravila mar ša v poslopju baskovske delegacije in prisostvoval ji je med drugimi tudi justični minister Irujjo. Minister se je izrazil, da bo vzelo več mesecev, predno se bodo mogle cerkve odpreti in vrniti nazaj svojemu namenu. KAJ NAMERAVA NEMČIJA? Obnašanje Nemčije postalo zadnje čase sumljivo. — Ugiba se, ali ne misli na "rešitev" svojih bratov. Berlin, Nemčija. — Obnašanje Nemčije je zadnje čase nekako sumljivo, Ma vzbuja resno pozornost sosednjih držav. Ni sicer nič takega, da bi zahtevalo kak uradni ali diplomatski protest, vendar daje misliti, da tiče za vsem neki tajni načrti. O pregledovanju meja med Avstrijo in Čehoslovaško od strani članov nemške tajne službe se je že poročalo. Preteklo nedeljo pa se je vršil dogodek, ki zopet daje povod sumnji. V mestu Stuttgart so imeli naziji neko slavnost in ob tej priliki je notranji minister na široko razpravljal o vprašanju nemških manjšin v inzemstvu. Pozival je pri tem inozemske države, naj upoštevajo pravice teh Nemcev v svojih mejah; obenem pa je povdaril, da ti Nemci ostanejo dolžni zvestobo Nemčiji, četudi žive drugod. Nevarna iskra je to. Ugibanja so se namreč pričela, ali ne misli Nemčija morda na "rešitev" svojih bratov iz sosednjih držav, zlasti iz Ce-hoslovaške in Avstrije. Ugodna prilika bi bila ravno zdaj, ko so druge velike države zaposlene s svojimi lastnimi problemi ali pa z dogodki na Daljnjem Vzhodu. / -o- KRVAVA TRAGEDIJA NA FARMI Chicago, 111. — V kuhinji male farmarske hiše na 4800 So. Harlem ave. v Lyonsa so v nedeljo inašli ustreljenega 45 letnega Johna Hrubca in njegovo 40 letno ženo Mary. Kakor se je ugotovilo,je mož, ki je bil zaposlen pri WPA, najprej s puško ustrelil ženo in nato ubil še sebe. Mrtvi trupli nesrečnega para ste bili najdeni od rijunih dveh otrok, 16 letnega /Johna in 11 letne Sylvije, ki sta poklicala policijo. Iz Jugoslavije Surov razbojniški napad na staro ženico v Trbovljah, katero je ropar porinil po stopnicah in jo zabodel. — Zagoneten slučaj celjskega šoferja. — Smrtna kosa. — Številne druge vesti iz domovine. ^ PRIPRAVLJENI ZA NAPAD Bojna linija Japoncev nekje blizu mesta Peipinga, proti kateremu so z vso previdnostjo prodirali. Med tem časom je to mesto že padlo v njih roke in sicer brez vsakih bojev. U; ■ il^i Napadena v svojem domu Trbovlje, 22. julija. — V torek okrog 6. zjutraj je stopil v stanovanje 50 let stare Ivane Bočkove neznan moški, ki je pričel iskati z njo prepira. Žena se je, v strahu pred njim, prepira izogibala in gledala, kako bi se mu izmuznila. Ker je mož stal pri vratih;, ?ii "mogla pobegniti, zato je vzela skledo in odšla na podstrešje 'Z izgovorom, da mora nakrmiti mačke. Odtod je hotela pobegniti skozi podstrešna vrata na dvorišče, kjer bi lahko opozorila sosede na nepridiprava. Toda mož je menda uganil, njene misli, odhitel je za njo ter jo udaril nekajkrat s kamnom po glavi. Nesrečnica se je zakotalila po stopnicah ter obležala v veži. Krvoloč-než je stekel za njo in jo zabodel še z nožem v pleča, nakar je jadrno pobegnil, ker so se bližali sosedje. Bočko-vo, ki je močno krvavela, so oddali v občinsko bolnišnico. Zločinec je okrog 50 let star in so mu orožniki že za petami. -o- Zagonetna smrt Celje, 20. julija. — V nedeljo dopoldne je peljal 51 letni avtoizvošček Alojz Dro-fenik iz Celja kateheta dr. Hanželiča z avtomobilom iz Celja v Zreče. V Zrečah je dr. Hanželič sporočil Drofe-niku, naj ga počaka, ker se namerava še peljati v Savinj-sko,, dolino. Dr. Hanželič 'je odšel po opravkih. Ko se je popoldne vrnil, je stal Drofe-nikov avtomobil na cesti, Drofenika pa ni bilo od nikoder. Zato se je dr. Hanželič pozneje odpeljal z avtobusom proti Celju. Zvečer se je Drofenjik ' vrinil yes pobit v Celje, a ni hotel nikomur povedati, kje je bil in kaj se mu je zgodilo. V ponedeljek dopoldne je postalo Drofeni-ku na trgu pred Celjskim domom slabo in se je "zgrudil nezavesten. Prepeljati so ga v bolnišnico. Tam ni hotel počakati zdravnika in je odšel domov. Popoldne se mu je stanje poslabšalo. Na vprašanja, kaj se mu je zgodilo, je spet trdovratno molčal. Danes dopoldne pa je izdihnil v svojem stanovanju. Oblasti so uvedle preiskavo, da dožene-jo vzrok smrti in ugotovijo eventualne krivce. -o- Nesreča v tovarni V ljubljansko boliiico je bil pripeljan 19 letni delavec Drago Bregant z Jesenic, kateremu je v neki ključavničarski delavnici vrgel stroj v obraz velik kos železa in ga nevarno poškodoval. -o- Žito je gorelo Na njivi posestnika Antona Crnika v Limbušu na Šta- jerskem je pričelo goreti žito. Na mesto požara, ki je uničil precej žita in s tem napravil posestniku precejšnjo škodo, so prihiteli gasilci, ki so preprečili, da ogenj ni uničil vsega žita. -o-- I- Smrtna kosa ' V Ljubljani je umrla Marija Pliberšek, delavka tobačne tovarne v pokoju stara 65 let. — V Košakih pri Mariboru je umrl Hugo Kraus, vpokojeni polkovnik avstrijske vojske star 60 let. — V Polhovem gradcu jje umrla Elizabeta Zalaznik, po domače Pratkarjeva mati. Dijaški dom ^ Nedavno je bil ob Bohinjskem jezeru blagoslovljen nov dijaški počitniški dom, namenjen dijakom škofijskega zavoda v Št. Vidu nad Ljubljano. Blagoslov je iz^ vršil ljubljanski škof dr. Gre-gorij Rožman. -o- Ni za vsakega Za majhno stavo, komaj nekaj dinarjev, nekateri ljudje uprizarjajo vsakovrstne trike. Eni popijejo velike količine raznolikih pijač, drugi použijejo velike množine raz nih jedi, med vsemi je pa menda dobil prvenstvo kmet Damjanovič iz Košutiča, ki je za stavo 40 dinarjev pojedel poljsko miš s kostmi in dlako vred. Ko jo je použil, se je izjavil, da hoče za ta denar še podgano pojesti, pa mu je nthče ni hotel loviti; -o--* ! Napaden Na Turnem pri Slivnici je neki moški napadel 28 letnega brezposelnega čevljarskega pomočnika Rudolfa Vugo in mu z nožem prerezal kite na levi roki. Odpeljali so ga v celjsko bolnico. O ■ -.-'! Utonil V Šaleku pri Velenju je v Paki utonil mali posestnik Leopold Poklač, in sicer zaradi duševne zmedenosti. DENAR V STARI KRAJ lo&iljamo po dnevnem kusra. Včeraj bo bile naše cene: V Jugoslavijo: Za: Din: $ 2.55________100 $ 5.00________200 $ 720--------300 $11.65____________ 500 $23.00 ___________1000 $45.00 ...........-2000 V Italijo: Za: $ 6.50 . $ 12.25 $ 3Q.00 $ 57.00 , $112.50 . $167.50 Lir: _ 100 _200 ___500 _____1000 _____2000 _____3000 Pri večjih svotah poseben popust. Za izplačila, y dolarjih: a $5. požljite $5.75. — Za $10. pošljite $10.85. — Za $25. pošljite $26.00k Dobivamo dertatr tudi iz Btarega kraja sem. Vsa pisma pošljite na: JOHN JERICH 1849 W. Cermak Rd., Chicago, I1L Stran 2 •AMERIKANS&I SLOVENEC Sreda, 18. augusta 1937 Slovenec vita na fronto do 10,000,000 mož, dočim Anglija, Francija in Belgija le ko.tnaj nekaj nad 6,000,000 mož. Tako je torej razvidno da Italija v tem času igra ulogo jezička na tehtnici evropskih političnih razmer. Vprašanje je, kam se bo nagnila? KxymosTiHJBUsHwaca 1849 W. Cerautk RcL, Vkoat: CANAL S5M Z* e*ic Za pol teto 1« četrt leto Za Ctreagm. Za celo te* Za pol leto Za četrt teta For Mt 3» "For half a F«r three Chicago, For oae year _ For half a year _ For tttree nwntfas J&M _Z50 _ LSI _ 3M _ 1JS Dopisi ražoega Itm raaj dan hi fes do četrto* wcdaiitvo ne vrača. za hitro objavo morajo biti doposiaai na uredni-ko buč* bat.—Za zadnjo številko v todna je Ha (Mm brca POZOR!—Številka poleg wiiega naslov« na listu znači, do kedaj hnrtte lat plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker • tam. veliko pomagata listu. Entered as secood class matter November 10, 1925, at the Chicago, Illinois," under the 'Act of March 3, 1879._____ Pozdravljeni delegati in delegatinje ZSZ! Prihodnji teden se bodo zbrali v Denverju, Colorado, glavni uradniki (ce) in delegatje(inje) za deseto redno konvencijo Zapadne Slovanske Zveze. Število glavnih uradnikov je 13 in delegatov bo, kakor kaže objavljeni seznam 29, skupaj torej okrog 42 zborovalcev, kateri se bodo sestali, da proučijo razne načrte za bodočnost ter na podlagi teh začrtajo svoji ugledni in dični organizaciji nove smernice za nadaljno poslovanje. Že zadnjič enkrat smo zapisali, da Zap. Slov. Zveza stalno prav lepo in vzgledno napreduje, nakar je lahko ponosno vse njeno članstvo. "Amerikanski Slovenec" kot njeno uradno glasilo s svojo sredino številko vsaki teden, ji k temu napredku in lepemu razvoju prav iskreno čestita in ji iskreno želi še večjega in širšega razmaha med našimi rojaki po Ameriki. Obenem ob tej priliki prav iskreno in prisrčno bratsko pozdravljamo deseto redno konvencijo Zapadne Slovanske Zveze, vse njene spoštovane in ugledne glavne uradnike (ce), vse spoštovane in cenjene delegate (inje) ter jim želimo veliko uspeha pri konvenčnih zborovanjih ter vso srečo, da bi z svojim modrim in preudarnim delom postavili še jačje temelje za še večji in boljši razmah naše slavne in ugledne Zapadne Slovanske Zveze. V tem duhu pošiljamo naše bratske pozdrave slavni deseti konvenciji tja v Denver, Colorado, in vsem njenim slavnim in spoštovanim zborovalcem. Vfliko sreče in Bog živi! Daljni vzhod dela skrbi Ameriki in Evropi Kitajski in japonski spor na Daljnem vzhodu je lahko predigra velike nove svetovne vojne. Tako je zapisal te dni vodilni londonski list "Daily Mirror". Po mnenju tega lista so v Londonu trdno prepričani, da za slučaj krvavega konflikta na Kitajskem, imajo evropske velesile za računati na sledeče posledice: 1. Ako pustijo, da Japonci vzamejo Hopei in Cahar provinciji, v katerih se nahajata dva glavna kitajska velemesta to je Peking in Tientsin, bo s tem postavljena v odvisnost vsa evropska in ameriška trgovina v Aziji od milosti japonskih militaristov. 2. Ako poseže v ta spor Rusija in se pridruži Kitaj-pjki, tedaj bo izrabila priliko Nemčija in bo vdrla v Ukrajino. 3. V obeh slučajih sta prizadete Velika Britanija in Francija. Premočna Nemčija bo največja nevarnost za zapad. Na podlagi teh dejstev pride na površje še le spoznanje, zakaj angleška diplomacija navezava nase Italijo. Razlog je ta, da bi v danih razmerah kolikor največ mogoče osamila Nemčijo. A,ko se Angliji to posreči, potem bo Nemčija premislila predno bi začela vojno za Ukrajino z Rusijo. Ako pa bi imela Nemčija ob svoji strani Italijo, tedaj bi Nemčija prezrla vsako grožnjo od strani Francije in Anglije in bi vodila tozadevne račune po lastnih načrtih. Na podlagi teh dogajanj je razvidno, da vlada v Londonu in Washingtonu tajno uradno vznemirjenje. Kakorkoli že se zasučejo razmere bo to več ali manj vrglo iz tira sedanje ravnovesje gospodarske in politične uredbe za-padnih velesil. Za slučaj, da Nemčija udari v Ukrajino, ji Francija tega ne bo dovolila iz čisto enostavnega razloga, ker noče premočne Nemčije poleg sebe. V terfi jo mora končno podpirati tudi Anglija. Gre pa le zato, kie bi v takem slučaju ostala Italija? Če ostape na strani Nemčije, bi ta prezr'a vse grožnje iz Londona in Pariza, zakaj Nemčija in Italija, lahko posta-] NOVICE IZ ZAPADNE METROPOLE Pueblo, Colo. Sedaj pa res ne vem kako bi pisala,da bi vsem ustregla. Enim ni prav to, drugim ne ugaja drugo in tako je težava. Za ene ne veš, kaj se jim vse pripeti, zato pa bi naj vsak nekoliko potrpel in mi ne štel v zlo in ker jaz ne vem vseh njovtic, bfi ibilo dobro, da bi mi prišel kdo kaj povedat, da pride v časopis. Eni so se podali tja, drugi drugam in kdo naj ve za vse? Sicer pa, več se nam pripeti hudega kot dobrega. Ko greš na cesto, ne veš, če jo boš varno prekoračil, toliko je nesreč s karami. Tako je bila ^povožena hčerka Mr. in Mrs. John Kastelic. Voznik se je sicer prizadeval, da bi jo ne bil povozil, pa mu ni uspelo. Ce bi bil vozil z naglico, bi jo bil do smrti povozil. Starši so se bili zelo prestrašili, vendar hvala Boga, ni bilo prehudo. Deklica je imela zlomljeno vratno kost, seda"j se je že dobro pozdravila. — Na obisku sta bila Mr. in Mrs. Frank Bambich iz Kansas City, pri svojih sorodnikih tukaj v Pueblo, pa sta tudi mene obiskala, za kar sem jim hvaležna; le še večkrat pridite. Doma sta iz Dobre-polja, on iz Ponikev, ona iz Zagorice. To je dobra družina, ki imajo tri sestre v Le-montu in so vsi vneti za dobro stvar. Bog vas živi! — Pa tudi naši Puebelčanje gredo na vse kraje, eni v Chicago, drugi v Minnesoto, zopet drugi v Californijo, itd. Te dni se je podala družina Petkov-šek k svoji hčeri v Los Ange-los, Calif., na oddih. Želimo jim srečno pot in srečno vrnitev na svoj dom. — Mrs. Mramor,Mrs. Erjavec in Mrs. Rupar so se pa podale v Minnesoto. Le dobro se imejte tam na severu in pa srečen povratek vam želimo. — Mrs. Frances Gregorich in družina Glach so se pa podali v Chicago, 111., obiskat svoje brate in sestre, ki so tam. Naj vam bo tam vse veselo in v zadovoljstvu in pa srečno se povrnite zopet, domov. — Ko to premišljujem, kako naši rojaki romajo iz kraje v kraj, se me polasti želja; O, da bi se še meni tako godilo kot se vam, pa moram vedno le doma v spodnjem štuku ždeti, pa nikar ne mislite, da se vrtim okolu sodov in da ga — pijem. Sodi so prazr.i in zasušeni, vročina je pa taka, da kar žge, če si na soncu. Kot bi nam le Bog dal dežja, da bi se tisto kamenje in pe- sek zopet nekoliko shladilo, potem bi se že kako dihalo. — Veste kje se človek najbolje ohladi? Kar v vodo pojdite. Mr. in Mrs. Heglar imata lepo vrejeno kopališče, v katerem je lepa in zdrava voda. Trije studenci izvirajo v to kopališče. Veliko dela so imeli, da so prekopali velik hrib. Sedaj naj jim to delo za njihov velik trud pa tudi kaj prinese. Kar vedno je tam dosti kopalcev; in tam vam tudi lepo postrežejo z mrzlo pijačo. Tudi jaz sem že bila tam in me je prijela želja, da bi se šla kopat, pa sem se za letos še premislila, morda drugo leto,ko bom bolj spretna kot Cibrova Špela, pa se bove zmenile kedaj pnide k nam v Publo. Veš, Špela, le pridi, imamo tukaj v Pueblo prav lepe fante, kot je na primer Jurijev Juri, pa čeprav jo odkuri, je fest fant in ima denarja kar cele sode, pa kuha si sam. Sem bila jaz enkrat pri njemu, pa mi je rekel: Ko bi le Cibrova Špela sem prišla; če je pa ne bo, pojdem pa jaz za njo. Veš Špela, strašno bi te rad imel, kar po bajsikelni se pripelji. Najprej bove šle k Mrs. He-gler, kjer se bove lepo skopali, kaj ne Špela, ti pa jaz. pa zidana marela. Tukaj je preminul Mr. Charley Mišmaš, 'zadet od kapi. Doma je bil iz ambruške fare na Dolenjskem in je bival dolgo vrsto let v Ameriki. Bil je vojni veteran in se je udeležil vojne na Kubi. Tukaj zapušča ženo in dva sinova. Bil je dolgo let naročnik , Amerikanskega Slovenca. Naj v miru počiva,žalujočim ostalim pa naše sožalje. Še na nekaj, dragi bravci, sem se spomnila. Dobro bi namreč bilo, da se vsi skupaj malo bolj pobrigamo za novi mesečnik, ki bo pisal našo zgodovino. Pristopajte k tej ^akciji. Kako se drugi trudijo, mi pa molčimo. Le naprej za prekoristno stvar! — Naš č. g. župnik pridejo, kakor sem čula, prihodnji mesec zopet nazaj. Prisrčno dobrodošli, kajti nam je že dolg čas po njih. — Pozdrav Cibrovi Špeli, in pa Urni Nežiki ter pro-fesarji Matiki in vsem naročnikom tega lista. • J. Meglen, mala žlahta Cibrove Špele Roka roko umiva, pr&vi pregovor. Katoliški Slovenci naj pa podpirajo tiste, k; podpira jo njihov katoliški list "An Slovenec1" IZ URADA PREDSEDNIKA DRUŽBE SV. MOHORJA Chicago, 111. Vsemu članstvu družbe sv. Mohorja naznanjamo, da pri. redi naša Družba dne 22. augusta t. 1. to je prihodnjo nedeljo veliki piknik ali izlet v Keglovemu grovu v Willow Spring. Zato je vse članstvo naše družbe uljudno vabljeno, da se tega piknika prav gotovo udeleži. Vabimo tudi Vsa druga krajevna društva, da posetijo ta naš piknik, kakor tudi vse slovenske družine in posameznike. Pridite in se z nami veselite v lepi prosti naravi. Zabave bo obilo za vse starejše in mlade. Tudi za otroke bo obilo za. bave. Odbor se je trudil, da je pripravil vse najboljše in bo res vsakemu žal, ki bi se ne udeležfil tega piknika. Nekaj posebnega bodo tekme. Za tekmovalce bodo pripravljene bogate in lepe nagrade. Naš delavni tajnik Mr. Jos. Kobal, je pripravil v tem oziru zelo zanimiv in bogat program. Za tekmovalce se pa pripravlja že več fantov in deklet. Toliko o tem. Za ples bo svirala izvrstna godba Fojsov Orkester, katera je sedaj na novo organizirana. Kaj pa za okrepčila? Vse najboljše bo pripravljeno. Najboljše Monarch Pivo bo na čepu, za prigrizek same najboljše reči. Najboljši sladoled. Tako bo res za vsakega vse, kar si bo poželel. Zato bi bila naravnost škoda, če bi ne posetili tega našega piknika. Pripravili smo za vas vse, zato pridite. Zlasti še enkrat vabim članstvo krajevnih društev, da se naše prireditve udeleži. Naša družba vedno rada po-seča prireditve drugih društev in iste podpira. Zato pridite tudi drugi k nam, saj veste da roka roko umiva.ter lepo je, da se društva lepo med seboj podpirajo, kar je nazadnje vsem le v korist. Upajoč, da te moje besede ne bodo glas vpijočega v puščavi. I Vsak naj se zavoda, kaj je njegova dolžnost in kar mu je mogoče naj tudi stori. Sezona gre itak h koncu za piknike, zato je zdaj, kakor nalašč,' da se še enkrat poveselite zunaj v prijazni naravi ter se prijateljsko po-veselimo po košatimi hrasti. Truki bodo vozili: Ob 11:30 uri in zadnji bo odpeljal ob 1. uri popoldne od cerkve sv. Štefana na Wolcott (Lincoln) street in 22nd Pl. Vsak naj se pravočasno naznani, tajniku Mr. Joe Koba-lu, (2113 W. 23rd Street), glede vožnje. Zadnji čas za prijavo glede vožnje je do 20. augusta, da se potem vse potrebno ukrene in pripravi. Vožnja za člana tja in nazaj je 40c. Za otroke pa samo 15c za obe strani. Članstvo bo prejelo pisma na dom, katere ste prošeni, da dobro prečitate. V pismih so vsa navodila za vse potrebno. Upajoč, da se bo članstvo korporativno udeležilo tega našega piknika, kakor tudi drugi,kakor sem že omenil in vabil, kličem vsem na veselo svidenje v Keglovem grovu prihodnjo nedeljo v Willow Springsu! Leo Mladič, preds. -o- ZA POGORELO CERKEV V HINJAH SO NABIRALI TUDI V DENVERJU Denver, Colo. Kot nekdanje faranke in vzgojene pod okriljem cerkve v Hinjah, nam ni bilo mogoče odreči se prošnji ki smo jo prejele 5z domovine za pomoč in popravo pogorele cerkve v Hinjah. Ker je nas hinjskih faranov tukaj Ie malo, smo se obrnile s prošnjo tudi do nekaterih drugih naših rojakov in nabrale smo svoto $58.50. Darovali so sledeči: Po $5.00 so darovali Bouleward Mortuary in Mrs. Anna Domi-Itrovich; — $3.00 je darovala Mrs. Anna Skul; — po $2.00 so darovali Mr. John Boben, Rev. Father .Judnič, Mr. in Mrs. Koprivec, John Marr Grocery Co. in Mr. in Mrs. Okoren; — po $1.00 so darovali Mr. in Mrs. Louis Ambrose, Mr. in Mrs. Andolšek, Mr. in Mrs. John Ambrose, Mr-in Mrs. Bizjak, Mr. in Mrs. Mike Blatnik, Mr. in Mrs. Joe Ceč, Mrs. Katarina Epik, Mr. in Mrs. Frank Glivar, Mrs. Mary Intihar, Mr. in Mrs. Magdalena Kukovič, Mrs. Antonija Muhič, Mr. John Novak,Mr. in Mrs. John Kod-nik, Mr. in Mrs. John Plut, Mr. in Mrs. John Popish, Mr. Frank Popish, Mr. John Popish, Mr. in Mrs. Harry Rockwell, Mr. in Mrs. Joe Snydar, Mr. in Mrs. Joe Sadar, Mr. in Mrs. Schnider, Mr. in Mrs. John Tanko, Thomas Floral Co., Mr. Francis Westerkamp in Mr. in Mrs. John Zupančič; — po 50c so darovali Miss Stephie Ambrose, Mr. in Mrs. Grebene, Mr. in Mrs. Martin Glivar, Mr. in Mrs. Anton Jeršin, Mr. John Jela-nič, Elgin PL, Mr. in Mrs. Mayerle, Mrs. Agnes Kraso-vich, Mrs. Johana Tomšič, Miss Nellie Popish, Mr. in Mrs. George Pavlakovich,Mr. in Mrs. Primožič, Mr. in Mrs. John Pruss, Mr. in Mrs. Sli-vec, Mr. in Mrs. Šuštaršič, Mr. in Mrs. Žgajnar, Mr. in Mrs. Šporar,Mr. in Mrs. Udo-vich in Mr. , in Mrs. Louis Zemlak; — po 25c so darovali Mr. Louis Ambrose, Jr., Mr. in Mrs. Chitwood, Mrs. Neža Gale, Mr. Frank Sadar, Mr. in Mrs. Nace Vesel in Mrs. Anna Verant. V imenu hinjskih faranov se tem potem vsem darovalcem najlepše zahvalimo, kakor tudi Mr. Johnu Plutu in Mr. Louis Ambrose, ki sta nas vozila z avtomobilom pri nabiranju in s tem veliko pripomogla. Najino dekliško ime je Katarina Tekavčič iz Pre-vola in Amalija Plut iz Ratja. Svota $58.50 smo poslale na župni urad v Hinje in kar je največ vredno je to, da se bodo za vse darovalce dai-o-vale sv. maše v omenjeni cerkvi. — Naj tudi omenim, Stalna služba. — "Mož: "Zajec je res dobro pripravljen. Kdo ga je pa pripravil?" Žena: "Predzadnja kuharica ga je osnažila, zadnja vložila, nova pa spekla." * * * Spomnil se je — Sodnik: "Ste bili že kdaj kaznovani?" Obtoženec: 'Da, nekoč sem povozil z avtom tri kokoši!' Sodnik: "Razen tega niste bili torej še nikoli kaznovani?" Obtoženec: "Ah da, zdaj sem se spomnil. Zaradi poneverbe sem tudi odsedel 10 let robije." * $ * Izpred sodišča — Sodnik: "Povejte, ali se nič ne kesa-te svojega dejanja." Obtoženec: "Se ne morem, gospod sodnik ker ne vem, kakšna bo sodba." * * * Narobe — A: "Kako živiš zdaj v zakonu." B: "Kakor slavček, samo narobe." A: "Zakaj narobe?" B: "Pri slavcih poje samec, a samica molči, pri nas pa samica) poje, a jaz molčim!" * * * Nič ne pomaga — A: "No, ali vam je jahanje kaj pripomoglo s shujšanju?" B: "Meni ne, pač pa konju..." Prava priložnost — Mati: "Otroci danes me pa pustite lepo pri miru. Vsa sem bolna, niti roke ne morem dvigniti." Bratec (bratcu:). "Jankec, le brž povej mami, da si razbil šipo." * * * Njega so pustili — Uradnik: "Gospod direktor, ponoči so tatovi vdrli v banko in odnesli ves denar!" Direktor: "Križ božji, kaj pa nočni čuvaj ?" Uradnik: "Nočni Njega so pustili. čuvaj i? Težaven odgovor — Mi- mica je imela navado kazati vse s prstom. Mamica jo je nekoč učila, da se to ne spodobi in da nikoli ne sme pokazati na človeka s prstom. Tedaj pa jo je Mimica vprašala: "Zakaj se pa potem imenuje ta prst kazalec?" da nas je obiskala moja se-strična Antonija Muhič i-/ La Salle, 111. in kot je že omenjeno, je tudi ona prispevala $1.00; in zatrjujem, da pri taki ali enaki priložnosti vrnemo, kadar pridemo na obisk v La Salle. Naša želja je, da bi ne bilo slovenske naselbine, ki bi prezrla to prošnjo, zato se vsem priporočamo. Amalia Čeč, in Katarina Ambrose TARZAN IN LEOPARDSKI LJUDJE (82) (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: Edgar Rice BlllTOllgllS Za Tarzanom jo je seveda ubrala.'- tudi njegova zvesta spremljevalka opica Nkima, dasi si je Tarzan prizadeval, da bi jo odvrnil od tega da ga spremlja. Prav nič ni hotela slišati svojega mojstra, ko ji je prigovarjal, da bi ostala pri Orandti in vojakih, kjer hi ne bilo toliko nevarnosti zanjo. Kjoije.lTapaan uvidel, da je vse prigovarjanje zaman, se je spustil'v divji beg skozi džunglo. Mala Nkiina pa ni hotela prav nič zaostajati za svojim mojstrom, ampak je bila vedno z njim in ga zvesto spremljala. Nazadnje je pa le postala utrujena, da je začela prositi: "Pozabi na Leopardske ljudi; počivajmo." Dasi se je Tarzanu uboga žival smilila, vendar ji ni lnogel'uslisati prošnje, ampak drvel je naprej in naprej . . . — Nekako istočasno so se začeli zbirati Lulimijevi veljaki od vseli strani, da prisostvujejo strašnim obredom v domu bpKa Leoparda, Vsi pa so bili oblečeni v leopardove kože s kremplji na rokah. Vsi so bili nenavadno presenečeni in silno radovedni kaj bo, zlasti pa tisti, ki še niso videli takega obreda kot se jim je ponujal v bližnji bodočnosti. l.ulimi sam je bil tudi silno zaposlen, da je prihajajočifn razlagal to in ono in ti so ga z veliko radovednostjo in hinavskih spoštovanjem poslušali. SreHa, 18. augusta 1937 , put , i!» « f : " ' \ 'AMERIKANSKI SLOVENEC' ..i ! , i. n iiii w C« Zapadlo Slovanska Zveza DENVER,COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar. 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn* St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PL, Chicago, 111. 2. porotnica: Johana V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, Ohio. 3. porotnik: Joe Lipersick, Jr., Rockvale, Colo. 4. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. 5. porotnik: Mike Popovich, 9602 Ave. L, So. Chicago, 111. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj' se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! FINANČNO POROČILO ZSZ. OD 1. JULIJA 1933 DO 30. JUNIJA 1937 FINANCIAL REPORT OF THE WSA. FROM JULY 1, 1933 TO JUNE 30, 1937. Prejemki od društev — Receipts from lodges: Aktuar in prepis—Actuary and copying................ 164.50 Najemnino varnostne shrambe—Safe rent.............. 44.00 Pohištvo in opremo—Furniture and fixtures........ 50.45 Klišeji, fotografije in šport — Cuts, photoes and sport .................................................................. 46.86 Notarski pečati — Notary seals ................................' 12.85 Rač. izvedenec—Certified Public Accountant........ 30.00 Neplačani obresti vrnjeni—Unpaid coupons ret..... 3426.25 Vnovčenje kuponov—Excli. charges on coupons 124.35 Dotečeni obresti na kupljenih obvez.—Acc. int..... 889.08 Knjižna vrednost zniža.la—Ajust. in book value.... 3959.37 Premije na kupljenih obvez.—Premium on bonds 3769.56 Vladni davki na čekih—Gov. taxes on checks........ 26.06 Posojilo cert, znižano—Certificate loans deer......... 20.43 Razno, kot priobčeno mesečno — Miscellaneous, as published monthly ............................................ 69.06 $35,062.11 Skupni izdatki •— Total disbursements $161,532.92 Preostanek — June 30, 1937 Balance ...................•............................$239,763.60 Izplačano posameznim društvom sledeče—Paid to individual lodges, to-wit: Dr. Št. Smrtn. Boln. Odškod. Dobrod. Konv. Strošk. Skupaj št. čl. sklad sklad sklad sklad sklad sklad Ldc. No. ol" Mort. Sick ben. Indemn. Benefic't Conven. Expense Total No. membs fund fund fund fund fund fund 1 165 $6153.71 $5638.60 $1006.05 $159.46 $348.95 $2087.20 $15393.97 3 207 7082.67 7135.10 1251.45 203.52 441.15 2670.60 18784.49 4 41 1774.37 1273.00 241.50 37.04 80.50 485.95 3892.36 5 117 5046.34 4392.70 779.55 121.88 269.00 1606.80 12216.27 6 37 1507.62 1334.25 228.55 35.76 78.95 466.70 3651.83 7 151 6520.81 5233.45 946.20 144.82 317.90 1897.03 15060.21 8 20 748.61 882.65 149.55 24.26 52.85 317.00 2174.92 9 107 3483.90 3446.60 627.45 97.26 216.15 1267.05 9138.41 11 20 761.69 586.05 130.95 20.10 43.65 262.75 1805.19 13 12 434.30 425.55 72.00 12.08 26.15 158.25 1128.33 14 72 2755.84 2550.05 432.75 67.92 148.05 886.50 6841.11 15 20 1098.05 708.35 112.50 17.30 37.50 227.00 2200.70 16 152 5172.85 4587.58 883.35 142.60 305.00 1882.75 12974.13 17 53 2019.09 1743.05 290.85 48.24 104.20 647.85 4853.28 20 41 1535.37 1262.85 222.15 34.92 77.40 454.00 3586.69 21 67 2329.94 2177.55 376.50 62.46 137.90 814.55 5898.90 22 32 1761.07 1225.35 204.60 34.20 73.65 454.00 3752.87 23 41 1880.43 1334.55 240.15 38.46 85.60 499.50 4078.69 24 45 1420.64 883.35 230.70 35.00 78.05 457.00 3104.74 25 8 220.85 372.08 56.45 13.5.8 26.65 181.00 870.61 26 37 1184.19 872.35 157.50 26.02 • 58.05 337.50 2635.61 27 11 414.10 320.30 56.40 8.94 20.20 115.50 935.44 28 20 654.02 659.65 111.15 18.64 39.85 244.75 1728.06 29 61 2893.78 2028.40 366.00 65.22 140.60 851.75 6345.75 30 19 701.58 674.85 96.75 15.90 32.25 210.50 1731.83 31 8 478.12 347.70 76.20 12.20 25.70 160.50 1100.42 32 72 2056.04 1799.35 339.00 52.60 119.50 688.10 5055.19 33 67 1654.49 1252.60 280.95 51.10 111.60 666.25 4016.99 34 7 368.69 153.75 32.25 5.96 12.85 78.00 651.50 36 69 1815.70 1124.90 240.75 41.86 95.75 549.40 3868.36 37 27 628.30 905.10 146.25 23.16 48.75 306.40 2057.96 38 25 858.41 697.25 120.45 18.18 40.45 237.35 1972.09 40 18 889.70 759.55 126.45 19.54 42.15 256.50 2093.89 41 115 3887.18 2666.30 592.65 99.36 217.50 1312.70 8775.69 43 0 54.96 54.30 —.— 1.20 —.— 20.00 130.46 44 19 690.11 593.14 104.10 15.42 34.70 202.20 1639.67 45 22 697.43 573.90 101.10 14.92 33.70 199.77 1620.82 46 15 519.28 433.55 98.10 14.66 32.70 191.00 1289.29 47 0 52.66 99.65 11.55 2.44 3.95 34.00 204.25 48 25 249.46 472.65 82.05 12.88 28.60 167.75 1013.39 49 0 100.34 72.85 13.05 1.90 4.35 29.95 222.44 50 12 233.89 355.50 73.95 9.86 24.65 123.85 821.70 51 21 319.62 280.50 56.10 7..48 18.70 106.00 788.40 52 17 142.72 156.00 31.20 4.16 10.40 52.00 396.48 53 8 76.20 7S.00 15.60 * 2.08 5.20 29.75 206.83 394.13 Povrnje.no iz ii*l. odd.—Refunded from Juv.Dept. 394.13 2102 75723.25 64624.80 11813.40 1896.54 4151.40 24894.95 183,104.34 Obresti — Interest: Na obveznice — On bonds ................................ $33,994.95 ^'a hranilne vloge — On saving accounts........ 120.68 ^a posojilo certifikatov—On certificate loans 817.67 $34,933.30 Dobiček na prodanih obveznicah—Profit on bonds sold 422.10 posojila na cert, zvišana—Cert, loans increased........................6,080.53 Preneseno iz nil. odd.—Transferred from Juv. Dept..........963.43 Povrnjeno od—Jll. Insurance Dept. 1933 fees refunded 5.00 Asesmenti povrnjeni—Assessments refunded ........................................53.65 $42.458.01 Skupni prejemki — Total receipts .................................................... 225.562.35 Preostanek' — July 1, 1933 Balance ................................................ 175.734.17 Skupaj — Total ...................................................................................... $401,296.52 Izdatki ZSZ. od 1. julija 1933 do 30. junija 1937? Disbursements of The WSA. from July 1, 1933 to June 30, 1937: P°snirtnine — Death claims............................... $53,973.55 ~®'hiske podpore—Sick benefits ........................ 59,489.23 !lPer- in odškod. podp.—Operation benefits.... 10,756.00 j "dporc jz ,1,,1,,-ocU-l. sklada -Beneficent ben..... 220.89 j,'če boln. nadz.—Salaries to Sick Supervisors 81.95 r°vizijc in nagrade za nove čl.—Commissions 1,949.19 Sk"Pni izdatki dru.št.—Total disbur. to ldgs. $126,470.81 Razno — Miscellaneous: Pl vacc' Ki. uradnikov—Salaries of Sup. Officers........$8997.50 jJ"- zdravnku—Dr. J. F. Sncedc, Sup. M. D......... 712.50 Col|V'licp in vozni stroški—Per Diem & R.R.Fare -ollc J*va ctor of Jnternal Revenue 1011.1.6 12.88 ••»varovalninski oddelki - Insurance Depts............ 643.00 ■J-j^mnino pisarni..... Rent of the Office.................. 720.00 ■ bovine in pisnlne potrebščine , Panting & Stationery.......... , "'ima . tw"11^ telefon - Postage• &5 telephone tj »'Vene potrebščine -- Lodge Suppli StroV Rlasil° — Official Organ . . 1, zadnjc konvencije K*fni stroški - Legal Colo ;\m Osvetljavo—Fuel and lights................ fr&Yk' & Fraternal Congress.................... '•tVa " ';iN;cs ...............i........................................ Por0-ra!nino l)rot' ognju—Fire insurance.,..*,*— stvo «1. urad.-Surety bonds for Sup. Officers Expense of last eonv. expenses............................ 537.63 523.38 42.78 5621.94 2824.76 35.00 125.39 30.00 36.24 14.60 540.03 Dr. Smrt- Bolniške Oper. in Dobrodelne Boln. Provizije št. nine podpore odškod. podpore nadzor. & nagrade Skupaj Lodge Death Sick Oper. & Beneficent Super\ . Commis. No. claims benefits indemn. benefits of sick & awards Total 1........ $4235.42 $7404.66 $700.00 $-.- $7.45 $87.25 $12434.78 3........ 3119.79 4477.16 750.00 —.— 9.55 101.50 8458.00 4........ 3500.00 2270.20 425.00 —.— 1.70 23.00 6219.90 5........ 5500.00 4137.00 950.00 6.18 5.65 99.50 10698.33 6,....... 407.59 1399.50 300.00 —.— 1.70 18.50 2127.29 7........ 3500.00 4972.50 950.00 —.— 6.95 41.50 9470.95 8........ —.— 869.50 75.00 —.— 1.20 —.— 945.70 9........ 1880.00 1699.50 300.00 —.— 4.20 76.25 3959.95 11........ 500.00 186.00 325.00 —.— .80 —.— ■ 1011.80 13........ 1000.00 240.00 __ :—.—. .60 2.00 1242.60 14........ 3500.00 3549.00 150.00 -.- 3.45 29.50 7231.95 15........ 2500.00 284.50 __ -.—■ .95 3.00 2788.45 16........ 1750.00 3815.78 800.00 -.- 7.00 38.75 6411.53 17........ 650.00 1767.50 300.00 -.- 2.60 88.00 2808.10 20........ 500.00 855.50 200.00 -,- 1.60 2.00 1559.10 21........ 2000.00 1516.00 231.00 -.- 2.60 22.50 3772.10 22........ 2191.84 2000.50 75.00 25.00 1.55 6.50 4300.39 23........ 2250.00 1045.50 300.00 —.— 1.45 8.75 3605.70 24........ 250.00 1385.50 250.00 —.— 1.20 58.25 1944.95 25........ —.•— 276.83, __ 78.40 .60 2.00 357.83 26........ —.— 535.00 —.— —.—. 1.00 34.25 570.25 27........ —.— 844.00 75.00 —,— .35 4.00 923.35 28........ 250.00 1380.44 150.00 —.— 1.00 8.50 1789.94 29........ 250.00 1629.50 500.00 —.— 2.40 32.25 2414.15 30........ 3000.00 666.00 225.00 —.— 1.10 -- 3892.10 31........ —.— 988.50 250.00 12.36 .65 2.75 1254.26 32........ 1662.50 1727.16 300.00 10.00 1.95 106.25 3807.86 33........ —.— 632.50 75.00 —.— 1.85 228.00 937.35 34........ 500.00 174.00 —.— 25.00 .20 —._ 699.20 36........ 2711.91 952.00 200.00 —.— —.— 262.00 4125.91 43........ —.— —.— —.— —.— .50 -- .50 37........ 114.50 509.00 75.00 —.— —.— 22.00 720.50 38........ 750.00 • 997.00 150.00 25.00 .80 25.00 1927.80 40........ 1000.00 552.00 50.00 —.— 1.15 8.00 1611.15 41........ 4000.00 1044.50 675.00 — 4.00 102.50 5826.00 44........ 250.00 568.00 500.00 38.95 .65 60.75 1418.35 45........ —.— 539.00 75.00 —.— .60 26.50 641.10 46........ —.— 585.50 150.00 —.— .60 10.00 746.10 47........ —.— 181.00 —.— __ .35 __ 181.35 48........ 250.00 501.00 — — __ 32.00 783.00 49........ —.— 11.00 —.— —.— —.— 25.00 36.00 50........ —.— 58.00 —.— —.— —.— 26.50 84.50 51........ —.— 269.50 225.00 —.— -- 65.94 560.44 52........ —.— 12.00 —.— —.— —.— 133.25 145.25 53........ —■— —.— —.— —.— —.— 25.00 25.00 53973.55 59489.23 10756.00 220.89 81.95 1949.19 126,470.81 Investicije in premoženje Zveze je bilo priobčeno v Glasilu v zadnjem šestmesečnem poročilu dne 22. julija 1937. Investments and assets of The Association were published in the Official Organ in the last semi-annual financial report on July 22, 1937. FINANČNO POROČILO ML. ODD. ZSZ OD 1. JUL. 1933 DO 30. JUN. '37 FINANCIAL REPORT OF TVE JUV. DEPT. OF THE WSA. FROM JULY 1, 1933 TO JUNE 30, 1937 Prejemki od društev — Receipts from lodges: Dr. št. Št. čl. Vsoto Dr. št. Št. čl. Vsoto Lodge No. of Lodge No. of No. members Amount No. members Amount 1 153 $732.90 28 3 14.85 3 193 1491.60 29 53 309.45 4 31 233.45 30 6 38.55 5 112 609.80 31 10 65.55 6 24 159.00 32 48 156.00 7 61 372.60 33 150 895.15 8 1 7.20 34 3 14.85 9 77 413.45 36 75 255.00 11 6 52.05 37 7 59.70 14 41 283.20 38 23 109.05 15 7 75.10 40 4 41.10 16 42 116.85 41 154 958.35 17 78 250.20 44 16 79.80 20 9 87.90 45 32 106.65 21 16 128.85 46 3 28.95 22 7 41.30 48 35 55.05 23 7 46.50 49 0 7.05 24 63 148.35 50 0 3.30 25 2 7.50 51 23 29:85 26 31 253.95 52 24 17.85 27 14 150.45 53 14 11.40 Skupaj — Total ................................ 1685 8920.30 Obresti na obveznee $8,920.30 Interest on bonds ................................................ 1,885.56 Dobiček na prodani obveznici — Profit on bond sold............................ Koncesije na kupljeni obveznici — Concession on bond acquired.... 160.00 10.00 Skupni prejemki — Total receipts ........................................................ 10,975.86 Preostanek — July 1, 1933 Balance ...................................................... 8,995.06 Skupaj — Total $19,970.92 Izdatki — Disbursements: Smrtninc — Death claims ........................................................................................................................$2740.00 Povrnjeno mlad. društvom—Refunded to juv. branches.... 479.90 Rezervo prestoplim čl—Reserve to transferred members.... 1299.41 Provizije in nagrade — Commissions and awards................................572.40 Vladni davki na čekih — Government tax on checks .26 Vnovčenje kuponov — Ex'ch. charges on coupons................................4.83 , Neplačani kuponi vrnjeni — Unpaid coupons returned................55.00 Premije na kuplj. obvez,—Premiums on bonds acq............. 189.40 Dotečeni obresti na kuplj. obvez,—Acc.' ints on bonds acq. 79.81 Tiskovine in knjiga—Printing and book ................................ 80.29 Preneseno v aktivni oddelek—Transferred to adult dept......... 963.43 Knjižna vrednost obveznic znižana — Book Value of bonds decreased ................................................................410.00 Skupni izdatki — Total disbursements ............................................ 6,874.73 Preostanek — June 30, 1937 Balance $13,096.19 Investicije in premoženje Mladinskega Oddelka ZSZ. je bilo priobčeno v šestmesečnem poročilu v Glasilu dne 29. julija 1937. Investments and assets of the Juvenile Department of The WSA. were published in the Official Organ in the semi-annual report on July 29, 1937. v--0-- "The WSA is over one hundred percent (100%) solvent, wherein all of your family should be insured!" "A Bigger and Better Juvenile Department. — The Future of Our Association." ZSZ je nad »toprocentn« (100%) »olventna, kjer bi morala Uiti Zavarovana cela vaša družina! ' ' "Ali imat« že zavarovane vase otroke pri ZSZ? Ako ne, ne odlašate na jutri, ker ho mogoče prepozno! OČILO O UMRLIH ČLANIH ML. ODD. — REPORT OF THE DECEASED JUV. MEMBERS Dr. Ime Sta- Datum Datum Starost št. umrlega čl. ro st- smrti Vzrok smrti pristopa Zav. pristopa No. deceased memb. Age Date Date of Age at Lodge Name of of Death Cause of Death Entry Ins. Entry 3 Mary Yenko 17 2-30-24 Pneumonia 5-18-32 $450.00 lv5 3 Frank Vidmar 16 2- 5-35 Acute Limphatic Limkemica 5- 1-34 450.00 15 1 Anthony Drobnick 3 10-28-35 Diptheria 5-30-34 40.00 2 30 Mary Smodey 15 11- 3-35 Influenza Pneumonia 5-22-29 450.00 8 5 Louis Hren 13 7-23-36 Bronchopneumonia 3- 4-24 450.00 2 3 Elsie Kastelic 15 10- 1-36 Aupylosis of left hip 8-10-30 450.00 8 5 Matt Yamnick 13 6-26-33 Run over by truk 11-13-21 450.00 2 Skupaj — Total 7 2740.00 AKTIVNI ODDELEK — ADULT DEPARTMENT: 1 Joseph Siskar 39 5 Louis Pahule 46 15 Mane Končar 36 1 Andrew Drobnitch 69 32 Mike Svete 49 30 Everet Ranta 49 36 Luka Vidovich 46 5 Mark Kramarich 48 34 Andy Despetovich 44 38 Mirko J. Fritzel 27 5 Rosie Stibernick 59 9 Leopold Lovrika 18 30 Peter Grgich 47 36 John Zagar 49 1 Joseph Rozman 55 41 J. M. Demetrovich 26 13 John Lesjak 31 29 Frances Jevnikar 52 22 BozeCasso 41 7 Car. Evanetich 49 3 Michael Mismash 19 1 Martin Krasovec 56 1 Geo. Krasovec 50 5 Anna Verant 49 11 Frank Blatnik 53 20 Mary Skala 19 30 Robert Zupan 42 5 Frank Zaitz Jr. 38 16 Jennie Yurglich 27 28 George Bogataj 57 41 Louis Novak Sr. 48 32 Frank Lence 56 9 John Arko 51 44 Anna Strubel, 66 38 Frank Supon 52 17 John Tursick 43 22 Mike Kroskovich 70 23 Th. P. Lawler 44 7 Mary Sabec 52 1 John Penca 46 14 Anton Ivac 47 22 Frank Arko 55 5 George Vidmar 18 15 Len Delich 43 48 Georgp Vajda 39 40 Michael Fatur 49 3 Anton Kajzer 48 4 Louis Arko 48 3 Alex Kras Papus 48 16 Veronica Mohar 30 16 Mary Skubec 42 23 Frank Ivancic 40 3 Frank Renath 61 24 John Usnik 64 3 Mary Snedec 66 5 Joe W. Kochevar 36 15 Tony Perme 49 41 Anne Tezak 22 14 Anton Dupin 54 36 Janko Kovacevich 49 14 Anton Plese 51 41 Eugene Veraldi 43 3 Joseph Gačnik 60 4 Andy Palcich 62 4 Dan Radovich 41 9 Frank Ferkul 43 5 Angela Ambrose 52 36 Joe Blamisa 45 4 Frank Mismash 45 5 Johana Perme 53 7 Angela Mohar 49 4 Mary Ogrin 54 14 Julia Topolovec 44 14 Ver. Tqpolovec 20 21 Frank Skerjanc 42 23 Joseph Tursich 42 41 Rud. Evanetich 23 41 Frank J. Intihar 50 5 Anton Krasovec 45 9 Jennie Adamic 32 21 Anna Koschak 53 7 Mary Skul 49 5 Andy Kovach 50 5 Lucas Vidmar 56 32 Frank Pivk 49 1 Nick Guricli 54 6 Martin Mertel 59 32 Louis Kaucic 50 17 Steve Kiris 39 1 Luka Sabec 61 41 Ernest Thomas 39 7- 6-33 5- 3-33 7- 6-33 8- 3-33 7-24-33 9-26-33 8-10-33 11-17-33 10-26-33 10-30-33 11-22-33 • 5-21-33 12- 2-33 12-22-33 1- 5-34 1-13-34 1-19-34 2-15-34 3-22-34 3- 8-34 4- 6-34 4-25-34 5-21-34 5-13-34 6-13-34 6-16-34 5-1P134 7- 6-34 7-23-34 7-13-34 7-14-34 9-24-34 10-23-24 10- 3-34 11-18-34 12-16-34 12-14-34 1-15-35 2-10-35 3- 6-35 4-18-35 3-29-35 4- 5-35 5-25-35 4-26-35 6-14-35 .6-24-35 9-23-35 9-25-35 10-27-35 10-31-35 11-12-35 11-12-:); 12- 3-35 12-11-35 4-18-35 6-12-35 12-28-35 1-13-36 2-25-36 2-22-36 3-15-36 3-15-36 4-18-36 5-16-36 5-12-36 5-22-36 6- 2-36 6-29-36 7- 5-36 7-26-36 7-14-36 8- 5-36 7-21-36 7-22-36 8-25-36 8-20-36 8-22-36 9- 4-36 10- 4-36 10-21-36 10-29-36 12- 8-36 1-22-37 1-18-37 1-18-37 1- 6-37 2- 3-37 2-15-37 4-28-37 6-30-37 6-21-37 Auto Accident 3-12-13 Endocarditis Nephritis 10-11-26 Homicide Pick wound of neck 1-20-33 Kidney Trouble 7-15-10 Typhoid Fever 12- 6-15 Pulmonary T. B. 5-20-28 ( Bronchopneumonia 4-18-28 Fractured Skull 9-11-11 Chronic Myocarditis 7-15-10 Acute Nephritis 12- 4-32 Melencholia Rheumatism 5-11-11 Paralysis 9-15-31 Pulmonary T. B. 3-16-26 Organic Heart disease 4-10-28 Influenza Pneumonia 8-11-13 Retroperitoneal Sarcoma 1- 4=29 Labor Pneumonia 3-12-19 Inward Goitre 6-30-29 Pulmonary 'P. B. 2-25-33 Cerebral hemorrhage & Cardis 6- 4-22 Pneumonia 3-30-31 Miners Consumption 3-11-13 Cancer of Stomach 4-12-12 Diabetes Amputation of foot 4-11-13 Killed on Railroad 5-16-11 Endocardits 1- 1-31 Pulmonary Tuberculosis 8-21-27 Killed in Auto Accident 2-11-13 Coronary Thrombosis 3- 9-28 Cancer of Lisco 8-19-25 Killed in Accidental fist blow 6-29-29 Operation for Ulcer 9-28-26 Pneumonia 12-18-10 Cerebral Hemorrhage 5-16-11 Chronic Myocarditis 10-14-28 Pneumonia 1-21-17 Dementia 9-15-17 Perforated Gastric Ulcer 9- 7-29 Carcenoma of Cervix 12- 5-20 Fract. lung, wrist & Scopula 2-15-11 Miners Tuberculosis 6-11-19 Broncho-Pneumonia 5-15-23 Labor Pneumonia 7-11-34 Suffocation covered by muck 10- 1-26 Pleurs-Pneu. Resec. of Stom. 5-31-32 Ruptured Appendix 11-30-28 Hanged himself Cvchic Depres. 8-12-13 Pulmonary Tuberculosis 9-10-19 Endocarditis Myocarditis 7- 9-26 Fractured Skull 3-12-22 Acute Hemorrhagic Pancreatitis 6-20-27 Pulmonary Tuberculosis 1-13-24 Pulmonary "Tuberculosis 1-13-24 Pulmonary Embolism 10-12-11 Broncho-Pneumonia 3-13-13 Lympho Sarcoma L Axillary 1-12-11 Pulmonary Tuberculosis 8-11-16 Silicosis of the lung 4-20-26 Influenzal Pneumonia Appen. 9- 6-29 Pulmonary T. B. 2-10-12 Labor Pneumonia & Myocard. 4-18-28 Gastro Enterestomy 10-19-25 Flu and Myocarditis 6- 2-29 Mitral Regurgitation 4- 9-11 Arterio Selerosis Cardiac 6-10-15 Coronary Chronic Myocarditis 9-10-13 Cardio Varcular Renal Dis. 1-13-35 Bronchal-Pneu. Chr. Myocar. 2-11-13 Stabbed with knife 12-12-35 Hypertension Cardiovasalor 11-28-10 Nodalar Goitre 2-11-12 Auto Accident 3- 7-20 Myocarditis Heart Disease 1-12-26 Auto Accident 5-15-23 Auto Accident 3-14-34 Myocarditis 2-18-24 Auto Accident 3_ 3.19 Automobile Accident 3-15-29 Mine Accident 11-16-31 Pneumoni Thorax Silicosis 10-11-35 Pulmonary Thrombosis 12-16-23 Pneumonia Myocarditis 11-18-17 Abscess of Kidney Cystitis 1-12-11 Labor Pneumonia 1-11-35 Miners Consumption 8-11-13 Gall Bladder Cirri, of the liver 9-28-26 Congestive Heart Failure 5- 9-28 Hodkins Disease 7-20-13 Cirhosis of liver Peritonitis 11-22-26 Diabetic Coma 12-15-35 Cardivascular Renal Disease J2-20-20 Endocarditis Subacute 2-17-30 V vseh sumljivih slučajih glede pravilne starosti umrlih članov sem zahteval zanesljivo dokazilo glede starosti pokojnih članov, in sem v veliko slučajih prišel na sled, da so člani izjavili napačno starost ob njih pristopu, in so vsled napačne izjavljene starosti prenizke ases-mente plačevali za njih zavarovalnino. V takih slučajih smo vtrgali vsoto z obrestmi vred od poamrtnine; in v slučajih, kjer je bil član star nad 40 let in se je zavaroval za $1000, smo odšteli $500; in če je bil član star nad 45 let in se je zavaroval za več kot $250, smo odtrgali celo vsoto nad $250, kajti, če bi bil tak član pravilno starost izjavil ob njegovem pristopu, bi se ne mogel zavarovati za višjo vsoto ko $250. Prišel sem tudi na sled enemu pokojnemu članu, ki je bil star ob njegovem pristopu v Zyezo 53 let, in se je zavaroval za $l'Q0p posmrtwjie dn vse ostale podpore. Po njegovi' smrti smo tudi plačali za njegove pogrebne stroške, toda predno smo izplačali ostalo posmrtnino, sem zahteval iz stare domovine potrebne dokumente, da se ugotovi Skupaj čl. — Total 91 members kdo je upravičen do rečene po-smrtnine, in na moje presenečenje sem pronašel, da je bil pokojni star 53 let ob njegovem pristopu, nakar sem naznanil njegovi vdovi, da je krivim potom pristopil v Zvezo in vsled tega nemoremo in nesmemo plačati kake posmrtnine, kajti vsled krivega pristopa mu je Zveza že itak izplačala višje vsote v raznih podporah kot je on vplačal Zvezi na asesmentih. Pazil sem tudi na vse druge sklade Zveze, da niso bili izkoriščani, kar mi je povzročilo veliko dela in v nekaterih slučajih tudi privedlo do nesporazuma, kajti nekateri člani ne razumejo ali pa nočejo razumeti naših pravil, zlasti pa še glede lestvice plačevanja bolniških in poškod-ninskih podpor. Vsled čuvanja na vse sklade, danes lahko s ponosom gledamo na uspeh, ki smo ga imeli v zadnjih štirih letih v \;seh-vskladih,;;ka^ti vsi t se, -nahajajo v dobrem finančnem stanju, zato upam in želim, da bo delegacijo te konvencije previdno in presodno, da ne bo odobrilo pi^evelikih podpor, kar bi utegnilo povzročiti razpisovanje iz 500.00 1000.00 1000.0Q 500.00 500.00 1000.00 500.00 500.60 500.00 500.00 500.00 500.00 1000.00 1000.00 1000.00 250.00 1000.00 250.00 1000.00 1000.00 500.00 500.00 1000.00 500.00 500.00 500.00 1000.00 500.00 500.00 250.00 1000.00 250.00 500.00 250.00 250.00 500.00 1000.00 1000.00 1000.00 500.00 1000.00 1000.00 500.00 looo.ob 250.00 1000.00 500.00 1000.00 1000.00 1000.00 250.00 1000.00 1000.00 500.00 250.00 500.00 1000.00 1000.00 1000.00 500.00 1000.00 1000.00 250.00 500.00 500.00 500.00 250.00 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 1000.00 500.00 500.00 1000.00 250.00 1000.00 500.00 500.00 1000.00 1000.00 1000.00 250.00 500.00 500.00 250.00 500.00 500.00 500.00 1000.00 500.00 $59,500.00 19 39 26 46 31 44 40 26 42 26 37 16 39 44 40 23 16 48 40 37 16 35 34 28 30 16 35 17 21 48 43 48 27 43 46 41 51 39 39 38 31 31 17 34 36 42 27 32 39 17 34 28 28 37 53 42 17 39 16 30 30 40 36 35 41 18 42 29 44 19 29 33 44 32 18 30 25 16 45 44 20 34 34 48 31 39 46 35 39 38 49 31 rednih naklad. Z bratskim pozdravom, želeč 10. redni konvenciji najlepšega uspeha, da bomo v pravi bratski slogi in harmoniji odobrili dobra pravila ter storili korak k večjemu napredku ZSZ, ostajam z najboljšimi željami Vam udani, Anthony Jeršin, gl. tajnik. .................................................nnrnmmiiiHimnmwi Dopisi lokalnih društev iiuuiiumaiiiiiMiiiimiiiiiMiKiiEiiiiiiiiiiiiiuiiuHi-niitiiiiiiiHuitti« KONVENČNE PRIREDITVE ZSZ. Denver, Colo. V nedeljo 22. avgusta bo Denverska naselbina pripravljena za sprejem delegatov in glavnih uradnikov, kater' se bodo vdeležili iz daljnih krajev naše desete redne narodne konvencije ZSZ, \'L>ko.i ph i večer1 bbdo lpkalna ' društva ZSZ ' priredila burka v enem dejanju "NEZAKONSKO DETE". Igre se marljivo uče Sobratje Frank Gran-. (Dalje na 4. strani) •AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 18. augusta 1937, rr\ r B "Dušica 11 I H ROMAN Spisala B. Orczy Prevedel Paulus Percyjeva za.bavljica je romala od ust do ust po sijajnih, razkošnih dvoranah. Princ je bil ves iz sebe od navdušenja. Pristal je, da bi bilo življenje brez Blake-ney ja suha, gola puščava. In prijel ga je pod pazduho ter vlekel seboj med kar-tavce.. Percyjevo družabno delovanje se je o-mejevalo na kartanje, tam je, se je zdelo, našel vso uteho in zabavo, kolikor si je je želel. Ženi pa je brez vsakršnega ljubo-sumnja dovoljeval, da se je zabavala, s komur je hotela. In kmalu so jo obdale trume častivcev vseh starosti in stanov, vsi so se kosali v uslužnosti in ljubeznivosti in se trudili, da bi jo kratkočasili in ji pomagali pozabiti na leno, .dolgočasno bitje, ki si je v .mišljevalo, da se bo "najduhovitejša žena v Evropi" zadovoljila z najdolgo-časnejšim človekom zameglene Anglije. In Margareta se je zabavala. Misliti sploh ni hotela več. Vdala se je usodi. Čutila je, da je ne obvladuje več, da se ji dogodlki izmikajo izpod rok. Chau-velin, to je vedela, ni poznal usmiljenja. Vedela je, da je izbira v njeni roki, ali hoče plačati kruto ceno za Armandovo življenje, ali pa ne, zavedala pa se je tudi, da ne more zapovedovati dogodkom. In zato je čakala. In vmes se je vdajala zabavi. Pozno na večer je zagledala med gostmi Andreja in Antona. Pravkar, se je zdelo, sta dospela. Andrej, je opazovala, se je takoj lotil male Suzane in kmalu sta izginila nekje med zavesami globokega okna ter se zatopila v dolg pogovor, ki je bil za oba oči-vidno zelo zanimiv in resen. Mlada moža sta bila precej izmučena, sicer pa sta nosila neoporekljivo večerno obleko in nista kazala najmanjšega znamenja, da bi bila kakorkoli razburjena zaradi pravkar preživelih dogodkov. Da liga "Dušice" ni opustila svojih nevarnih načrtov, to je tekom večera zvedela od Suzane. Liga bo rešila grofa Tour-nayja v par dneh, to zatrdilo, ji je pravila, da Sta dobili z materjo od članov samih. '^flfllifesf:«^ S splašno radovednostjo je gledala po razkošno razsvetljeni dvorani, po sijajni, elegantni družbi, ki je vrvela krog nje, in se popraševala, kateri izmed vseh teh veselih, zabavi in uživanju vdanih, tako krotkih in miroljubnih mož bi naj bil držni, skrivnostni junak "Dušica", ki je snoval tolike vratolomne pobege in držal v rokah niti daleč razpredene zarote, usodo nesrečnih francoskih plemičev —. Pekoča radovednost jo je pograbila, gnalo jo je, da bi zvedela, kdo je "Dušica". Odkar je bila na Angleškem, je čula o njem, občudovala ga je, oboževala, pa tajnost, ki ga je obdajala, dosedaj ni toliko dražila njeno radovednost. Danes pa je kar zakoprnela v njej radovednost. Ne zaradi Armanda in — oh! — ne zaradi Chauvelina, ne, zaradi same sebe, zato, ker ga je občudovala, ljubila, tega srčnega, ta jinstvenega. junaka. Na plesu nekje je bil, o tem ni bilo dvoma. Saj sta prišla na ples tudi Andrej in Anton, gotovo za to, da bi se srečala z njim, da bi z njim govorila. Morebiti tu- di, da bi dobila r;.ovih navodil —. Kateri izmed teh treh je "Dušica" — ? Gospod Andrej Foulkes — ? Ta ne, gotovo ne! Njegove krotke, sinje oči so nežno in ljubeče iskale edinole malo Suzano, ki jo je stroga mati končno našla v samotnem kotičku in jo odvedla med družbo nazaj. Margareta ga je opazovala, kako je nekaj časa stal sam ter neodločno in hrepeneče zrl za svojo izvoljenko, dokler ni izginila v gneči. Opazovala ga je, kako je počasnih, zamišljenih korakov stopal proti durim, ki so peljala v majhen, stranski budoar, kako se je naslonil na podboje, z očmi iskajoč po dvorani —. Izmuznila se je v ugodnem trenutku gostobesednemu družabniku in se neopa-ženo bližala durim. Zakaj je hotela biti blizu njega, tega sama ni vedela. Morebiti jo je peljala tja njena usoda —. Hipoma je obstala. Srce se je ji zdelo da je umolknilo, oči so se ji razširile in za trenutek zaplamenele proti durim, pa se je koj obrnila v stran —. Gospod Andrej je še vedno nepremičen stal ob podbojih, toda videla je, čisto razločno je videla, da mu je lord Hastings, mlad orjak, prijatelj njenega moža in zaupnik waleškega princa, mimogrede stisnil nekaj v roko. Za majhen trenutek se je Margareta obotavljala. Nato pa je s čudovito malomarnostjo in brezbrižnostjo, le nekoliko hitreje, potovala proti durim, skozi katere je mahoma izginil Andrej. Niti minuta ni pretekla od tistikrat, ko se je naslonil na podboje, pa do trenutka, ko je stopila za njim. Usoda deluje naglo, kadar hoče udariti. In gospa Blakeney je prenehala živeti. Mesto nje je živela Margareta Justova, tista, ki je prebila otroška leta in mladost pod varnim vodstvom brata Armanda. Na vse je pozabila, pozabila na svoj stan, na svojo čast, na oboževanega junaka, na vse, le to je vedela, da je Armand, njen ljubljeni brat, v nevarnosti in da komaj 20 korakov od nje, tam v zapuščeni sobici, drži Andrej Foulkes v roki morebiti re-šlni ključ, ki bo osvobodil Armanda. V nekaj trenutkih je bila pri vratih. Budoar je bil prazen. Andrej je slonel ob mizici, s hrbtom obrnjen proti njej. Listič papirja je držal v roki, ves zatopljen je bil vanj. Na mizici je stal srebrn peteroročeni svečnik. Debela preproga je dušila njene korake, ni slišal šuštenja njenega krila. Sedaj je bila trdo za njim, komaj da si je upala dihati —. Včasi človek čuti, da je kdo blizu njega, četudi ga ne vidi. Tako se je zgodila tudi Andreju. Obrnil se je, videl jo je —. Margareta je zastokala, djala roko na čelo in onemoglo šepnila: "Tale vroči, zaprti zrak —! Slabo mi je prišlo —. Ah —!" Opotekala se je. Gospod Andrej se je naglo zavedel iz svoje trenutne osuplosti, stisnil je listič v pest in jo ujel na roke. (Dalje prihodnjič) ("Nadaljevanje s 3. strani) de, Edward Krasovich, Anton Lunka in pa John Popish, kakor tudi sestra Mary Intihar in Mary Kennedy. Torej vsi zmožni igralci, katere uči so-brat Anton Lunka. Po igri bo pozdravil delegacijo guverner Ammons, kakor tudi člani treh lokalnih društev, nakar bomo slišali lepo petje tridesetih fantov konvenčne-ga pevskega zbora pod vodstvo sobrata gl. podpredsednika. Igra se prične točno ob 7:30 v nedeljo zvečer in po končanem programu se bo pričel ples in prosto zabavo. Vstopnice so samo po 35c za odrasle in po 15c za mladino. Takoj drugi večer, v ponde-Ijek 23. avgusta, se bo vršil ples v počasjt delegatom in gl. uradnikom. Vstopnino za to prireditev je pa samo po 25c. V sredo večer se bo pa vršil banket, kjer bo delegacijo pozdravil 2upan Stapleton, kakor tudi sobrat Thomas J. Morrissey, U. S. District Attorney in druge vplivne državne in mestne osebe. Za to prireditev morate pa imeti vstopnice predno se vdeležite banketa, kajti pri oknu se ne bo prodajalo nobenih vstop- nic za banket, kajti prostor na banketu je omejen,zato se Vam priporoča, da si pre-skrbite vstopnice, kakor hitro mogoče, kajti kakor hitro bodo vstopnice prodane, ki jih imajo na rokah tajniki Den-verskih treh ZSZ. društev, bo nemogoče komu drugemu se vdeležiti banketa. Torej kdor se bo prej potrudil,da si preskrbi vstopnico za banket ta bo siguren, da bo imel prostor. Vstopnice za banket so po $1.00 za osebo. Članstvo, kakor tudi ostali rojaki so uljudno vabljeni, da se vdeleže konvenčnih prireditev, kjer bomo počastili delegacijo, ki bo posetila naše mesto iz različnih krajev dežele. Vsi ste dobrodošli! Delegatje, ki bodo potovali po železnici, naj nemudoma sporoče sobratu John Peketz, Jr., 4463 Pearl St., kdaj booo dospeli v Denver, da bo kon-venčnemu pripravljalnemu odboru mogoče počakati na postaji, da Vas popelje na kraj,kjef boste imeli preskrbljeno stanovanje ZH> CESR konvencije. Ako nimate še preskrbljenega >' stanovanja, je tudi neobhodno potrebno, da se nemudoma priporočite sobratu Peketzu, da on to za Vas prskrbi. Torej na veselo svidenje v nedeljo 22. t. m. kakor tudi na vseh ostalih konvenčnih prireditvah:, ostajamo z bratskimi in sestrskimi pozdravi, Konvenčni pripravljalni odbor. P. S. V torek 24. avgusta zvečer, bo mladinsko društvu United Comrades št. 1, ZSZ. imelo svojo mesečno sejo, kamor so povabljeni vsi člani mladinskega oddelka ZSZ v Denverju in okolici, kakor tudi mladinski delegatje ter gl. uradniki in delegatje ZSZ. Po seji bodo pripravili ml. nadzorniki kratek program nakar bodo servirali tudi malo prigrizka in pijače. Za zaključek, če bo čas dopuščal, bo pa mladina lahko malo zaigrala na različne instrumente, da se bodo lahko mladi in stari malo zavrtili, če se jim bo ljubilo. --o- DELEGATOM V PREMISLEK Cleveland, O. Delegatje, pred vami je težka naloga, polna odgovornosti. V vaših rokah počiva usoda Zveze za prihodnja štiri leta. Vi ji boste odločevali smernice, od vas bo odvisno kakšna bo naša bodočnost. Sestavljali boste pravila, glasovali zanje. Toda pazite dobro, da bo vaš glas oddan po prepričanju in v polni zavednosti predloga. Ako boste storili to, se ni bati, da bi se 'dogajali slučaji, kot so se na zadnji konvenciji, da je član glavnega odbora glasoval za 'nek predlog in potem si sam dal ubožno spričevalo, češ da ni vedel in da ni razumel predloga. Pazite pri pravilih na to, da bodo kazala napredek in da bodo služila v dobrobit in razvoj Zveze in da ne bodo v oviro, ko bomo 'zopet šli v kampanjo za nove č-lane. Ako je mogoče, izposlujte, da se bo iz zvezine blagajne plačevala bolniška preiskava tudi v času, ko ni kampanje in da se opusti vsaka pristopnina. ] Koristno bi bilo, da doseže-te, da se naroči nadzornemu odboru, da smejo krajevni tajm-ki pobirati in pošiljati delne asesmente za suspendirane člane. Morda se niti ne zavedate, kolikega pomena bi bilo to za člane, ki pridejo v denarne tezkoče. Ne bili bi izgubili v času depresije toliko članov,ako bi bil naš nadzorni odbor rabil svoje možgane v svrho v katero so bili ustvarjeni. Vsa čast našemu glavnemu tajniku, on je položaj razumel, šel je na roke, toda prišel je vmes nadzorni odbor, ki si je menda mislil, da je bolje, če je član črtan, češ saj ostane vse, kar je vplačal, v korist zvezine blagajne. Bratje, to naziranje je jako pogrešno. Ce druge organizacije gredo članstvu v tem oziru na roke, res ne vidim razloga, zakaj bi naša Zveza tega ne mogla storiti. Nadaljna Vaša naloga bi bila, delati na to, da bo Zveza bolj poznamo širom Amerike, kot pa je danes. Ne stavite luči pod mernik! Dajte, prenesite pi-ihodnjo konvenci- jo kam drugam, na vsak napa izven Colorade. Saj menda ne smatrate za dogmo, da se mora vsaka konvencija vršiti samo v Denverju ali Puebli. Posebno Vi, Colcrad-čani, ne bodite tako kratkovidni in ozkosrčni. Saj menda danes uvidite, da samo Colorado ne bo dovolj za bodočnost. Ako hočete napredka, je treba oglaševanja, agitacije in konvencija je skoro eno najboljših sredstev v ta namen. Vse druge organizacije, naše in tujerodne, imajo svoja zborovanja izven svojega sedeža. Samo mi smo še tako starokopitni in trmasti, da nikakor ne moremo verjeti, da je kak drug način mogoč. Delegatje, članstvo in bodoči glavni odbor! Podati si moramo roke in iti skupno na delo in res uspešno delo, sicer nam tudi vsa sto pro-centna solventnost zvezina v bodočnosti ne bo pomagala. Kampanje, ki jih imamo danes, ne kažejo takega uspe^ ha, da bi nam zasigurale brezskrbnost. V imenu našega društva želim konvenciji najboljši uspeh! Bratskim pozdravom! Lojze Rozman, ta j. dr. Cleveland st. 23, ZSZ. -o- IZ URADA DR ZAPADNA ZVEZDA ŠT. 16, ZSZ. Pueblo, Colo. Cenjeno mi članstvo dr. Zapadne Zvezde. Predno vam nadalje kaj pišem, vam sporočim, da se je prejšnji tajnik Joe Mencin odpovedal tajništvu in na njegovo mesto je na seji zbrano članstvo izvolilo spodaj podpisanega za društvenega tajnika. — Dragi mi bratje in sestre. Prosim vas že v naprej, da redno plačujete svoje društvene asesmente na sejah, katere imamo vsako drugo sredo v mesecu v dvorani sv. Jožefa na Grovu ob 7:30 zvečer. Če pa kateremu nikakor ni mogoče priti na sejo, bom pa na domu pobiral asesment od 3:30 pa do ^:30 vsaki dan, razun nedelje. Torej zapomnite si to, kajti moja soproga se je izrazila, da ne bo od nikogar pobirala asesmenta. V dnevih od 22. pa do 27. avgusta ne bom doma, ker pojdem v Denver na konvencijo ZSZ. — Nadalje vam sporočam, da društvo Zapa-dna Zvezda št. 16, ZSZ. slavi letos 25 letnico svojega obstoja in delovanja. Društvo je bilo ustanovljeno 12. oktobra 1912. Zato vas že sedaj opozarjam na veliko veselico, ki jo bomo priredili v ta namen, katere se bo moral udeležiti vsak član in članica, tako je bilo sklenjeno na zadnji seji dne 11. avgusta. Ker pa dan 12. oktobra pade letos na torek, se bo omenjena veselica vršila v nedeljo 10. oktobra zvečer v dvorani sv. Jožefa na Grovu. Vsak član bo dobil tiket za veselico, katerega ali sam kupi, ali pa proda, toda svoto za tiket bo moral itak plačati, kar bo v korist društvene blagajne. 'O tem bo še kasneje poročano. — Pozdrav vsemu članstvu Zapadne Slovanske Zveze,posebno pa delegate in glavne uradnike 10 redne konvencije v Denver, Colorado. Anton Rupar, tajnik dr. in porotnik ZSZ. -o- V VEDNOST ČLANSTVU DR. SVOBODA ŠT. 36, ZSZ. So. Chicago, 111. Ker ta teden odpotujem na 10. redno konvencijo ZSZ. v Denver, Colo., mi ne bo mogoče za nekaj dni pobirati asesmenta. Vendar pa Članstvo tudi za časa moje odsotnosti lahko plača svoje mesečne prispevke, kot jih \je plačevalo do sedaj, katere bo pobiral moj sin, ali hči, kateri že bo ta čas ko pridete plačat, doma. Tako boste lah- ko kljub moji odsotnosti, popolnoma v redu plačali svoje društvene in Zvezine prispevke. — Pozdrav vsemu članstvu in pa na svidenje na seji v četrtek 9. sept. M. Popovich, taj. -o- OD DR. SLOVENSKI SINOVI ŠT. 48, ZSZ. Vancouver, B. C. Canada Nekoliko v premislek Čitala sem v glasilu ZSZ nasvete za X. redno konvencijo ZSZ., katera piše sobrat John Mramor. Točke 6, 11, in 12, mu odobrujem, kjer svetuje, kaj in kako se naj ukrene za dobrobit naše dične podporne organizacije, da se jo čuva kot svetinjo, ker organizacija je od svojega po-četka ustanovljena da pomaga bolnikom in otira solze raz žalostnih lic, kajti nihče izmed nas ne ve kedaj in kako nas zadene nesreča, v kateri potrebujemo pomoči. Če drugod, v toliko večji meri velja za delavca prislovica: Pomagaj mi — in jaz ti pomagam. . Kar se tiče bolniške blagajne,je bilo na zadnji IX. redni konvenciji prav dobro vreje-no, ko od tedaj vsak poedini član ne more več izkoristiti Zvezo, ker ne dobi podore za več kot kolikor ima kredita. Menim, da če bi hotel član ta kredit izčrpati, b? se mu ne godilo najboljše. Če je pa član slučajno bolan, se mu da kolikor mu spada, saj menda ja nihče ni rad bolan. — Zadnje tri mesece je bilo pet članov prisiljenih, da so iskali zdravniško pomoč? toda s tem menda ja ni rečeno, da se radi tega iz točke 13 črta Canada, kot je omenjeni sobrat omenil, češ, da s kanadskim članstvom Zveza nima nikake koristi. Nekoliko potrpljenja je treba in ako smo krivi, moramo krivico priznati in sprejeti kazen, ne pa kar z eno besedo — ven z njimi, kot se razume iz omenjenega dopisa od sobrata Johna Mramox'ja, da se naj črta Canada. Tukaj je treba stvar bolje premisliti. Pustimo vse to X. redni konvenciji, ki se bo otvorila 23. avgusta, kateri upam in želim sama prisostvovati kot de-legatinja. Upam in pričakujem, da bodo imeli cenjeni glavni odbor, delegatje in de-legatinje, malo več usmerje^ nosti kot je v omenjenem dopisu, da se naj Canada črta. Upam pa, da sobrat Mramor ni tako hudo mislil, kot je zapisal, kajti če smo tudi v oddaljeni Kanadi, vseeno polje po naših žilah slovenska kri. Ne obsojajte nas tako naglo. Bodimo premišljeni in deluj-mo vsi za napredek in koristi naše ZSZ. Imejmo pred očmi pregovor, ki pravi Dobro delo bo vselej obrodilo dober sad. Tako želim tudi naši X. redni .konvenciji dobrega uspešnega dela, ki naj rodi obilne sadove. — Upam da je porotni odbor nekoliko bolj popustljiv, kot Omenjenli sobrat v svojem dopisu, v drugem slu-čajo bo nam Kanadcem slaba pela. — Pozdrav vsemu članstvu, zlasti delegatom in de-legatinjam,katerim kličem na svidenje. Annie Zitko, delega-tinja in tajnica -o- OPOMBA UREDNIŠTVA Nadaljevanje zapisnika polletne seje glavnega odbora ZSZ smo morali v tej številki izpustiti zaradi pomanjkanja prostora. Zapisnik polletne seje glavnega odbora se nadaljuje v prihodnji številki glasila. —> — Uredništvo =mmmntJinitniiiiinniiriimDfflraniiiiKtiiiiuiiiHiniiiiHiiuiifl« 1 ZSZ ENGLISH SECTION HELLO JOZE Denver, Colo. By the time this article appears in the Official Organ some of you Delegates will be on your way to the Convention City and others of you will be getting ready to leave in a short while. In this article we shall try and give you some information what the Convention Committee has arranged for entertainment for the Delegates during the Convention. On Sunday evening, August 22nd at 7:45 P. M. a short Slovenian play will be given, it is a comedy and the title of the play is "Nezakonsko Dete"; after the play there will be a song concert both in the Slovenian & Eng-lish languages, after the concert there will be dancing to a 7 piece orchestra. On Monday morning, August 23rd, the Convention will come to order promptly at 9 A. M., on'Monday afternoon the Juvenile Delegates will be taken for a trip through the City and will be shown many points of interest in our City. On Monday evening there will be a dance given in honor of the Delegates, a 7 piece orchestra has been engaged, they will play both Slovenian and English music. Tuesday evening United Comrades Branch No. 1 will be hosts to the visiting Juvenile Delegates, the Juveniles will hold their Convention that evening, after the Convention refreshments will be served and after refreshments there will be an enetrtainment for the Juveniles, all Juvenile members of the Association, Delegates and other members of the Association are invited. On Wednesday afternoon the Delegates will be taken for a trip through the City and to the Mountains, in the evening there will be a banquet given in honor of the visiting Delegates, and a very nice program has been arranged for the evening; if the Convention carries onto Thursday, there will be an impromptu celebration in the evening. The Convention and all affairs will take place in the Slovenian Hall, 4468 Washington St. The public are cordially invited to all the social affairs, the price of ad" mission on Sunday evening will be 35 cents a person, on Monday evening to the dance it will be 25 cents a person and to the banquet on Wednesday evening it will be $1.00 per plate. Those desiring to come to the banquet get your tickets at once as there is only a limited amount of tickets to be sold as there is a limited amount of guests we will be able to serve. Tickets may be gotten from John Piute, Secretary of St. Martins Lodge No. 1; Mrs. Maring of 4831 Washingtor, St., Secretary of Queen of Holy Rosary Lodge No. 7; John Peketz, Jr. of 4463 Pearl St., Secretary of Trail Blazers Lodge No. 41; Anthony Jersin of 4825 Washington St.; Joseph Shaball, 4527 Grant St. or any member of the Convention Committee. To you Delegates your Badge will admit you free to all affairs. There will be a reception committee to meet the Delegates on their arrival in Denver, if you come by train the Committee will meet you at the Depot and all the Committee will have a badge so that you will be able to identify them, to you delegates wear your emblem so that the Committee will be able to identify you. Please get in touch with Supreme Secretary Anthony Jersin at 4825 Washington St., or John Peketz, Jr. of 4463 Pearl St. and let them know as near as possible about the time you expect to arrive in Denver so'that the Committee will be on hand to greet you. To you Delegates we extend our greetings and hope that your stay amongst us will be pleasant and sociable and hoping to see all of yoti Delegates soon. Convention Committee. Ne bi bilo tako hudo — Mamica: "Sirota moja, kaj bi počela, če bi ne imela mamice!" Edinka: "Pojedla med v shrambi." bi ves UNITED COMRADES NO. 1 Denver, Colo. Hello Everybody! The Convention of the WSA is just around the corner and every one here is more or less convention minded, so I suppose that is the reason why no one has time to write very much. Or is it the heat? Would like to hear from some of the other members of the United Comrades and get their opinion of what they would like said at the convention for the beneft of the Juvenile of the WSA. Personally I would lik« that the young members would write more in the weekly issue of the papcf and that the adults would arrange so they would give prizes to the best article submitted within the month., I am very glad to be able to be ofle of the Juvenile delegates for as I i"1' derstand this is the first WSA convention that Juveniles will be repre" sented, too. I am 9 years old and in the St" grade, I go to Holy Hosary schooj which I like very much but I vvo«,( rather that school would not start ye for I love to go swimming and hiking on the mountains and when 9ch°° starts I won't be able to do any more' aking up too much time and so Good-bye and Good Luck to t" members of the WSA. Mary Jane Grande. -O- Muhast zet — Hčerka: • a M razumem te, mama, kaj i"13 proti mojemu možu. Ali 111 včeraj in danes tebi na ljub0' igral klavir?" Mati: "Da žalno koračni^ ko sem prišla, in veselo račnico, ko sem odhajal!"