OVI MA AM6MCAN IN,SPIRIT FORCIGN IN LANGUAGG ONLY a ?3 National and International Circulation CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY MORNING, NOVEMBER 23, 1960 SLOVGNIAN MORNING N€WSPAP€B Kancler Adenauer se pripravlja na volitve Nemški kancler skuša ustvariti znosne odnose s Sovjet' in pokazati nemškim volivcem, da je sposoben tudi za razgovore z Moskvo, če bo to ravno potrebno. BONN, Nem. — Parlamentarne volitve bodo v Zahodni Nemčiji šele prihodnje jesen, Adenauer se je pa začel nanje pripravljati že sedaj, vsaj v zunanji politiki. Njegov glavni nasprotnik in voditelj socijalisti-čne opozicije bo berlinski župan Willy Brandt, ki bo skušal dobiti za svojo stranko večino s kritiko Adenauerjeve zunanje politike. To karto mu skuša A-denauer že sedaj izbiti iz rok. Že v zgodnji jeseni je začel voditi proti Moskvi precej ela stično politiko. Prepovedal je svoji diplomaciji, da bi brez potrebe napadala Moskvo. Kadar se je kakemu nemškemu diplomatu kaj zaletelo, je skušal napako takoj popraviti. Ne varčuje tudi s prijaznimi besedami napram, Hruščevu, kadar take besede ne pomenijo ničesar. A-denauerjeva okolica namiguje, da ima Hruščev še zmeraj v rokah nemško povabilo za obisk, ki je bilo narejeno že 1. 1955 in menda velja še danes.. Ugoden odmev v Moskvi Hruščev je novi veter hiti;o začutil. Dal je komunističnemu časopisju nalog, naj Adenauer ja osebno ne napada. Kadar se mu zdi potrebno, privošči tudi on Adenauerju dobro besedo. Na drugi strani Moskva ni tako obzirna do nemških socijalistov in jim da čutiti, da še ni gotovo, ali jih bo tekom volivnega boja Podpirala. Adenauer bi na ta ftačin izlbil iz rok berlinskega župana očitek ,da sedanji Adenauerjev režim sploh ni sposoben za ogajanja z Moskvo in da bi delo mogli opraviti samo socijalisti.. Skuša ohraniti dobre zveze z Washingtonom Adenauer ne varčuje tudi z dobrimi besedami za novega a-hreriškega predsednika Kenne-dya, dasiravno je menda preje Mislil o njem isto kot Truman. že napovedal, da hoče biti med prvimi, ki bodo prišli v Washington na obisk, seveda še-■*e po 20. januarju.. V glavnem bi Adenauer rad dosegel, da bi mu Hruščev ne mešal kart pri volitvah z novo berlinsko ali kar nemško krizo. Ako' bi Moskva grozila s krizo, m bilo res težko predvideti, am bi se v takemi slučaju nag-mi nemški volivec. ŠTEV. LIX — VOL. LIX Nois::hou‘ atomsko orožje za nato Mihael Lorber V ponedeljek je preminul v Highland View bolnišnici 81 let stari Mihael Lorber z 29302 White Rd., preje z Arrowhead, doma v Malencah na Dolenjskem, od koder je prišel v A-meriko 1. 1904. Zaposlen je bil do upokojitve pri New York Central železnici. Zapustil je sinova Rudolfa in Williama, hčere Ano Penkala, Helen Bridge, Tillie Močnik in Margareto Lorber ter devet vnukov. Žena Cecilija je umrla 1. 1930. Pogreb bo jutri ob 10:45 pod vodstvom Mary A. Svetek iz Grdinovega pogreb, zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev sv. Pavla na Chardon Rd. ob 11:30, nato na vnemo (aslrove vlade Pitedsedniku kubanske vlade so iz Moskve svetovali, naj bo umirjenejši v svojih napadih ;na ZDA in na države Lat. Amerike. pokopališče sv. Pavla. Nepal v Himalaji se le počasi modernizira Nepal, država na meji Indije in rdeče Kitajske, premaguje hude ovire na pospešeni poti v moderno dobo. Pyf°vo atomsko podmornico so spustili v morje GROTON, Conn, — Tu so vče-■mj spustili v morje novo atom-®bo podmornico Ethan Allen s ’9°0 tonami, največjo podmor-Wco, kar jih je bilo kdaj zgra-lenih. Oborožena bo z raketami Po- mris. ^CMMNG> KATMANDU, Nep. — Prva izvoljena vlada dežele je tekom 18 mesecev oblasti doživela že tretji, upor bojevitega prebivalstva v zahodnem delu države. V zadnjem uporu je bilo sedem upornikov mrtvih, več pa ranjenih. Ranjenih je bilo tudi nekaj policistov. Vlada se zaveda napetosti in odpora proti reformam, toda ne more odnehati, če noče, da bo država postala plen sosedov. Nepal obsega kakih 54,000 kv. milj, torej mal0 manj kot naš Illinois, pa ima okoli šest milijonov prebivalcev, ki jih preživljata poljedelstvo in živinoreja. Prebivalci so bojeviti Gurke, ki so jih Angleži kot gospodarji Indije uporabljali za svoje vojaške najemnike. Komunisti delajo jnačrtno Dežela je gospodarsko in kulturno zaostala, saj je bila skozi stoletja ločena od svojih kulturno naprednejših sosedov. V zadnjih letih se borita v njej za vpliv Indija in rdeča Kitajska. Lani so izvedli prve volitve v narodno skupščino. Zmagala je kongresna stranka z velikansko večino. Od tedaj so se začeli levičarji posebno v večjih naseljih načrtno organizirati s podporo iz rdeče Kitajske in pridobivati na vplivu., Indija je smatrala Nepal, ki je dolga leta pripadal njenemu vplivnemu področju za trdno na svoji strani, dokler ni opazila podtalnega dela Kitajcev. Sedaj se je zganila tudi ona in skuša zamujeno zamuditi. Tako je postala državica sredi Himalaje važno bojišče med svobodnim in komunističnim svetom. Preko nje vodijo pota, pota s severa v Indijo. ^Večinoma jasno in hladnejše. ajvišja temperatura 47, naj- -Jti 29, Vrhovno sodišče bo reševalo vprašanje volivnih okrajev , WASHINGTON, D. C. — Zvezno Vrhovno sodišče je odlo. čilo pogledati v vprašanje spora med velemesti in podeželskimi predeli v pogledu volivnih okrajev. Zakonodaje nekaterih držav nočejo spraviti delitev o-krajev v sklad s številom prebivalstva, ampak se drže stare delitve, ki je v korist podeželja. Če bo Vrhovno sodišče v tem vprašanju odločilo v korist mest, bo prišlo do prenekaterih sprememb v večjem številu držav, med drugim tudi v Ohio. HAVANA, Kuba. — Moskvi bilo dolge mesece kar všeč, da je kubanski Castro s svojimi pristaši vred s takim loparjem tolkel po vsem, kar je dišalo po naši deželi. Odkar pa tovariši vedo, kdo bo novi gospodar v Beli hiši, jim pa Castrovo divjanje proti Ameriki ne gre čisto v račun. Moskva bi namreč rada ustvarila videz, da je treba razlikovati med Eisenhowerjevo in Kennedyevo administracijo in da ni treba valiti vseli ameriških grehov kar na “Ameriko,” ampak na Eisenhowerjevo administracijo. Vse to je menda skušal dopovedati ruski poslanik v Havani diktatorju Castru. Imel je pri tem vsaj delen uspeh. Castrov režim tolče sedaj le po Eisenhower j evi administraciji in šele v drugi vrsti po Ameriki kot taki. Kuba je /spremenila tudi taktiko do novega predsednika Kennedya. Dočim je ostro napadala senatorja Kennedya, prizanaša predsedniku Kennedvu. Moskva je dalje svetovala Castru, naj ne rožlja več z ruskimi raketami in ruskim atomskim orežjem. Castro je nasvet sprejel. Končno je Castrp dobil nasvet, naj ne kritizira: tako brezobzirno, brez potrebe in brez podlage razne ameriške republike, kajti s tem samo izziva vlade dctionih držav. Castro je zato cmiiil svoje napade na večje ameriške republike kot go Argentina ali Brazilija. Veliko teh dobrih naukov Castro ni dobil .po ruskem poslaniku. Precej jih je zvedel tudi preko svojega glavnega sotrud-niika Guevare, ki ji bil do nedavnega v Moskvi zaradi gospodarskih pogajanj in je potem šel v Peiping na obisk. Guevara je v Moskvi slišal tudi druge nasvete, Kremlj miU je priporočil, naj opozori kubanski narod, da je Castrova diktatura taka dobrota zanj, da je treba za to dobroto tudi prenašati žrtve. Časti o je res začel zadnje čase govoriti, da bo treba začeti s skromnim življenjem, obenem pa tudi z večjo pridnostjo pri delu. ----------------o------ COLUMBUS, O. — Guv. Michael DiSalle je za ponedeljek ob enajstih dopoldne sklical glavno skupščino Ohia na izredno zasedanje, da podaljša brezposelno podporo od 26 na 39 tednov. Guverner je prepričan, da je to potrebno, če nočemo, da se bo gospodarski položaj v državi še poslabšal in da bo prenekatere družine zadela huda stiska. Podoben zakon je bil v veljavi v času zadnjega večjega gospor darskega zastoja. Guverner upa, da bo državna zakonodaja njegov predlog; sprejela in da bo mogoče takoj dati podpore za brezposelnost vsem onim., ki so dobo 26 tednov že izkoristili. Vel. Britaniji primanjkuje vojaških novincev LONDON, Vel. Brit. _ Angle-šša vlada namerava v bodočih mesecih zmanjša/ti svoje vojaške postojanke na Cipru, v Malaji, Libiji, na področju Karibskega morja in drugod. Prepričana je, da ne bo dobila dovolj prostovoljcev za svoje oborožene sile za vse te postojanke in še 55,000 mož, ki jih rruora v smislu obveznosti v NA-10 imeti v Zah. Nemčiji. Obvezna vojaška služba bo po dosedanjih določbah s prihodnjim letom prenehala. Beograd utrjuje vezi i Dunajem in Rimom! Jugoslovanski zunanji minister pride jutri na Dunaj, prihodnji teden pa gre na uradni obisk v Rim. BEOGRAD, FLRJ. — V naslednjih dneh upajo v vladnih krogih, da se bodo vezi dobrega sosedstva z Avstrijo in Italijo še izboljšale. Jugoslovanski zunanji minister Koča Popovič bo jutri, v petek in soboto.n a Dunaju, L decembra pa pojde v Italijo. Tekom teh obisk c v bo odstranil še zadnje težave, iti bi utegnile motiti dobre odnose. Jugoslavija ima z obema sosedama tesne gospodarske stike, z Italijo še prav posebej, in jih skuša še razširiti. Pri tem prizadevanju se ne da veliko motiti z vprašanji položaja slovenske manjšine v eni kot drugi sosednjih držav. Trdijo, da bo Popovič tekom svojega tridnevnega uradnega obiska na Dunaju razpravljal med drugim tudi o vprašanju slovenskih šol v slovenskem delu Koroške. — Javnost na te trditve ne da dosti, posebno ona v Sloveniji, ki so ji odnosi Beogra. da do slovenske narodne manjšine v Avstriji boljše znani. To italijanska vest o kupčiji Dunaja in Beograda na škodo koroških Slovencev, b kateri smo poročali včeraj, ni iznenadila. Razgovori v Rimu bodo namenjeni skoro izključno gospodarskim vprašanjem. Ne smemo pozabiti, da je Italija največji trg za jugoslovansko blago, pa tudi za kritje njenih potreb. Na. povedujejo, da bo Popovičevemu obisku Sledil v ne preveč oddaljeni bodočnosti obisk Broza-Tita. Vrhovni poveljnik NATO sil gen. Lauris Norstad je predložil skupno atomsko lorožje za (NATO sile na temelju,'enakopravnosti in opremitev zavezniških sil z raktami srednjega dometa na kopnem ;in na morju. PARIZ, Fr. — lu so se zbrali na posvetovanja predstavniki parlamentov držav članic Severno-atlantske obrambne zveze (NATO). Vrhovni poveljnik zavezniških obo-loženih sil ameriški gen. Lauris Norstad je tej skupščini predložil ustanovitev NATO atomske sile s potrebnimi sredstvi za njeno uporabo, raketami za srednje daljave z oporišči na kopnem in morju. Posvetovanj se udeležuje 200 članov parlamentov iz 15 držav. Ameriško zastopstAm vodi sen. Lyndon Johnson, novoizvoljeni podpredsednik ZDA Gen. Norstad je dejal, da je---------------------------- ustanovitev atomske' oborožene sile v okviru NATO prvi cilj njenega vodstva. Po njegovem predlogu naj bi imele vse članice enak glas pri odločanju organizacije ‘in uporabe te sile, med tem ko naj bi dejansko to orožje ostalo do neposredne uporabe pod nadzorstvom države, ki bi ga dobavila. Ustanovitev /skupne atomske sile v ckviru NATO naj bi zadovoljila njene članice in jih zadrževala pred poskusom ustvariti lastno atomsko orožje. Uporaba tega orožja naj bi bila pridržana odločitvi vlad razen v točno določenih slučajih ob sovražnikovem napadu z atomskim orožjem, ko bi bila uporaba atomskega orožja prepuščena odločitvi vojaškega poveljstva. Francija hoče svoje atomsko orožje Načrti za ustanovitev NATO atomskega orožja so bili znani že dalj časa, toda to ni odvrnilo Francije od napora za ustvaritev lastne atomake oborožitve. Gen. De Gaulle, predsednik Francoske republike, je napovedal, da bo Francija postopno tekom petih let ustvarila tako silo. Debata o teh načrtih in predlogih v narodni slkupščini je bila huda in ostra, vendar De Gaulle ne mara popustiti. Prepričan je, da francoske veličine ni brez lastnega atomskega orožja. Iz Clevelanda in okolice Zopet stopinje “snežnega imoža” DUDH POKHARI, Nepal. _______ Odprava, ki pod vodstvom znanega gornika in zmagovalca Mt. Everesta Bdmunda Hillari išče “snežnega moža” v himalajskih gorah, je pretekli teden odkrila odtise njegovih nog, ni pa našla nobene sledi za njim samim. Sledi so odkrili 19,000 čevljev visoko v gorah v bližini prelaza preko Himalajskega grebena. Brodovje ZDA se utegne $fcoro umakniti izpred obale Srednje Amerike WASHINGTON, D.C. — Tu je bilo napovedano, da se letalonosilka Vasp pripravlja na odhod na stražo pred obalo Srednje Amerike namesto letalonosilka Shangri-la. Istočasno so se razširile vesti, da bodo Združene države svoje vojno brodov-je umaknile iz omenjenih voda, če ne pride do kakega novega nemira na področju Srednje Amerike. V vladnih krogih so prepričani, da so dosti odločno pokazali, da ne mislijo dovoliti širjenja komunistične oblasti v tem delu sveta, da pa bi zadrževanje ameriških vojnih ladij ob obalah Srednje Amerike utegnilo le vplivati slabo na razpoloženje javnosti v Latinski Ameriki do ZDA, , Sen. Johnson pri De Gaullu Sen. Lyndon Johnson, novoizvoljeni podpredsednik Združenih držav, ki je tui na zborovanju parlamentarnih delegacij držav članic NATO, se je včeraj sestal s predsednikom republike De Gaullom k “prijateljskemu” razgovoru v Elizejski palači. De Gaulle je prazhoval včeraj 70. rojstni dan. Kasavubu zmagal v ZN Glavna skupščina je potrdila poverilnice Kasavubujeve delegacije, “posredovalni odbor” odložil odhod v Kongo. NEW YORK, N.Y. - Glavna skupščina Združenih narodov je včeraj po ostri debati med Sovjetsko zvezo in Združenimi državami potrdila s 53 proti 24 glasovom poverilnice zastopnikov Konga, ki jih je imenoval predsednik Kasavubu. Glasovanja se je vzdržalo 19 članov. Tik pred glasovanjem, ki ga je Gana v zvezi s sovjetskim blokom skušala ponovno zavleči, je posredovalna komisija, ki bo motala oditi v Kongo, objavila, da je odhod odložila. Nekateri člani so izstopili, ko je bila priznana Kasavubujeva delegacija. V Leopoldvillu so včeraj domači vojaki razljučeni zaradi smrti pok. Kokolo, glavnega pomočnika polk. Mobutuja, divjali po mestu in na več krajih pretepli ali drugače delali silo zastopnikom Združenih narodov. Amerika in Kanada v novem trgovskem paktu PARIZ, Fr. — Zastopniki 20 držav, 18 evropislkih, Kanade in Združenih držav so se domenili O1 ustanovitvi nove Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj, ki naj nadomesti ono iz časa Marshallovega načrta za Evropo. Nova organizacija bo dajala članicam skoro polno svobodo. Četudi bodo .sklepi s/prejeti soglasno, se bodo posamezne članice lah/ko izognile njihovemu izpolnjevanju, vse pa bodo imele pravico sklepe vettrati. Njeno b.b/tvo je ustvariti prostovoljno gospodarsko sodelovanje v splošno korist članic. Natančne mere Zvezni urad za standardne mere1 je sposoben ugotoviti razliko, ki znaša le milijonski del in-če. Zadnje vesti CAPE CANAVERAL, Fla. — Danes zjutraj so odtod poslali na pot okoli Zemlje umetno luno Tyrus IL, takozvanega vremenskega satelita. Ali je poskus uspel, ob tej uri še ni gotovo. MOSKVA, ZSSR. — Današnja “Pravda” je ostro napadla kitajsko stališče glede neobhod-nosti vojne. Ta napad je do kaz, da se na dva tedna trajajočih posvetovanjih v Moskvi med vodniki svetovnega komunizma ni posrečilo doseči sporazuma med Hruščevim in Maom. BATON ROUGE, La. — Guv. Jimmie Davis je izjavil, da bodo učitelji dobili svoje plače, da pa je državna zakonodaja tista, ki mora preskrbeti potreben denar. Zakonodaja se bo sestala danes opoldne in upajo, da bo mog/oče plačilne čeke razposlati do konca ted na. Do težav je prišlo, ker so državne in krajevne oblasti zaradi prisiljene integracije odtegnile vsa finančna sredstva šolskemu odboru okraja New Orleans. VIENTIANE, Laos. — Predsednik vlade Souvanna Phouma je izjavil, da bo Laos zaprosil Sovjetijo za gospodarsko in vojaško pomoč ter sprejel vse, kar mu bo ta dala. Sovjetski poslanik, ki je prišel sem, je izjavil, da bo Sovjctija rada prošnji ustregla. Bomoč bo prihajala v deželo preko komunističnega Sev. Vietnama, ker je Tajska mejo proti Laosu po uporu 9. avgusta zaprla. Veselica s plesom— Jutii, na Zahvalni dan, bo v Baragovem domu družabna zabava. V gornjih prostorih bo ples, v spodnjih bo pa družabna prireditev. Vsi prisrčno vabljeni! Na obisk— lz SeIc pri Mariboru je prišel na obisk k svojemu sinu Jožetu Zeleniku na 1245 Norwood Rd. oče Jože Zelenik. Potoval je preko Bled Travel. - Dobrodošel med nami! Na poti skozi mesto__ V mestu se je ustavil za nekaj dni pri svojih znancih g. Mirko Javornik, slovenski pisatelj in časnikar. Njegova družina je odpotovala v San Francisco, ^alii., kjer je brat ge. Javornikove č. g. Vital Vodušek za župnika. G. Mirku in njegovi družini, ki je prišla za stalno v to deželo, želimo vse dobro! Dobrodošli! Ch. inženir— G. Marjan Štrancar z E. 66 St. je pretekli teden opravil državni izpit za gradbenega inženirja ter dobil pravico odpreti lastno pisarno in začeti lastno podjetje. Čestitamo in želimo obilo uspeha! “Ura s kukavico”— Vstopnice za Mauserjevo izvit no ljudsko igro “Ura s kukavico ’, ki jo bo v nedeljo podal v SND na St. Clair Ave. Slovenski oder za svojo desetletnico, so naprodaj v Familiji na 6116 Glass Ave. in v gostilni Eršte na St. Clair Ave. V bolnišnici— Mrs. Rose Kral z 1177 Norwood Rd. je v St. Vincent Charity bolnišnici, soba št. 338. Obiski so dovoljeni. Joe Svetin z 20461 Arbor Ave. je v Sunny Acres bolnišnici. Zahvaljuje se za obiske in pozdrave. Obiski so dovoljenj in dobrodošli! Zadušnica— V soboto ob 6:30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Frances Germek ob 7. obletnici smrti. V soboto ob 8:15 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. George-a Juratovac na -30. dan smrti. Jutri ob devetih bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Antona Kolenc ob 7. obletnici smrti. Poroka— V soboto ob enajstih se bosta v cerkvi sv. Lovrenca poročila gdč. Mary Ann Paulin, hčerka g. in ge. Sylvester Paulin z 9315 Easton Ave., in dr. Renato Cu-tarelli. Čestitamo in želimo vso srečo! BONN, Nem. — Zah. Nemčija je tekom tridnevnih posvetovanj s predstavniki Združenih držav zavrnila zahtevo Wash-ingtona, da prevzame večji del bremena za vzdrževanje ameriških čet na njenih tleh in prevzame tudi večji delež pomoči gospodarsko nerazvitim deželam. RIM, It. — Predsednik angleške vlade Harold Macmillan je danes obiskal sv. očeta Janeza XXIII. PARIZ, Fr. — Narodna skupšči na je odobiila predlog De Ganila za ustvaritev lastne francoske atomske vojaške sile. | B CI^rtlSKA DOMOVINA, NOVEMBER 23, 1960 /yiERi$tt/i Domovih ^•IV» C »IO V1» 6117 St. Olair Ave. — HEnderson 1-0628 ■— Cleveland 3, Ohio National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Pi/blisber: Victor J. Knaus; Manager and Editor: Mary Dotaroc NAROČNINA: Za Zedinjene države: 112.00 na leto; $7.00 za pol leta' ?4.u0 za 3 mesece Za Kanado in dežele izvaa Zed. držav: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.60 za 3 mesece Petkova izdaja $3.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: JUnited States: $12.00 per year; $7.00 for 6 months; $4.00 for 3 months Canada and Foreign Countries; $14.00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 8 month* Friday edition $3.00 for one year Zato se letos obračamo na vse Slovence po sirnem svetu, naj bi na izseljensko nedeljo, t. j. Novembra, molili za vse slovenske izseljence, da bi ohranili svojo vero in narodno zavest, da bi mogli ohraniti vse, kar 'lepega premoremo, šole, semenišče in duhovniški zavod, da bi vse to lepo uspevalo in da bi Bog razlil svoj blagoslov na vse. Obenem pa prosimo vse Slovence po svetu za pomoč, da bi podprli te zavode. Kjer koli bo mogoče, bodo na izseljensko nedeljo zbirke v cerkvah, mnogokje bodo mogla društva zbirati, pa tudi posamezniki naj bi rade volje sprejeli plemenito delo. Hvaležni bomo za najmanjši dar. Bog bo vam vsem stotero povrnil! Slov. izselj. duhovniki. BESEDA IZ NARODA Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 226 Wed., Nov. 23, 1960 0b slovenskih duhovnih vajah za žene in dekleta! K Zahvalnemu dnevu Jutri bo Zahvalni dan, eden največjih ameriških narodnih praznikov. Njegov začetek gre v čas prihoda prvih belih naseljencev v deželo. Ti so se 1. 1621 jeseni s posebno svečanostjo skupno s prijateljskimi Indijanci zahvaljevali Bogu za obilno letino, ki jih je preskrbela z živežem do prihodnje jeseni. Predsednik Washington je prvi proglasil ta praznik i 1793, vendar so ga v prvih desetletjih praznovali skoro iz ključno v predelih Nove Anglije. Leta 1846 je ga. Sarah Josepha Hale, urednica splošno znanega časopisa “Godey’s Ladies Book,” začela kampanjo za redno letno praznovanje Zahvalnega dne po vsej deželi. Napisala je tisoče člankov in pisem predsednikom, guvernerjem in članom Kongresa. Dosegla je, da so 1. 1858 vse države Unije razen šestih pra znovale zadnji četrtek v novembru kot Zahvalni dan. Splošni narodni praznik je postal Zahvalni dan s pro glasom predsednika Lincolna L. 1863. Vsi njegovi nasled niki so sledili njegovemu zgledu in proglašali praznovanje Zahvalnega dne za ves narod. Kongres je leta 1941 odločil, naj se kot Zahvalni dan praznuje 4. četrtek v novembru. Zahvalni dan je postal tako eden največjih in najpriljubljenejših praznikov v deželi. Na ta dan se zbero otroci pri svojih starših, da se jim zahvalijo za rodovitnost, da nas tako obilno preskrbuje z vsemi dobrinami. Tudi kot celoten narod se moramo zahvaliti Bogu za dobrote, ki nam jih daje. Nas obdaja obilje, hrane pridelamo veliko več kot jo potrebujemo, naše tovarne izdelajo vsakovrstnega blaga in strojev preko domačih potreb. Uživamo svobodo, ki je temelj dostojnega človeškega življenja, uživamo mir in varnost, ni se nam treba bati polnočnega trkanja na naša vrata. . . . Svobodno hodimo v cerkev ali ostajamo doma, zakon in oblast se za to ne brigata. Nekdanja verska nestrpnost se je toliko polegla, da smo mogli prvič v zgodovini dežele izvoliti katoličana za predsednika ZDA. Tudi za to se zahvalimo Bogu. Strpnost in umirjenost krepita našo deželo, ji omogočata trezno sodbo in zdravo nemoteno rast. Res je, trenutno je prenekatero družino zadela brezposelnost, jo morda spravila v gospodarsko stisko, toda ta bo prešla, kot se bodo razpršili tudi grozeči oblaki vojne, ki se zbirajo nad svetom! Za izseljensko nedeljo Zadnja leta nam je pokojni gospod škof dr. Gregorij Rožman napisal za izseljensko nedeljo. Težko je pozabiti njegove besede, ki prav tako veljajo tudi za letošnjo spominsko nedeljo. “V domovini smo v adventu obhajali izseljensko nedeljo. Družba sv. Rafaela jo je organizirala. Namen je bil, da eno nedeljo v letu molitve in dobra dela darujemo za svoje rojake, ki so moral oditi za kruhom v tujino in so tam izpostavljeni mnogim nevarnostim v verskem in nravnem oziru. Zdaj smo sami izseljenci, nahajamo se v tujini in sami spoznavamo nevarnosti, ki pretijo našemu verskemu in nravnem življenju. Na izseljensko nedeljo molimo drug za drugega: vsi izseljenci za vse izseljence! Molitev je močna vez med dušami, globoko seže in mnogo pomaga. Molitvena vez gre skozi božje Srce in prinaša milosti molivcu in vsem, za katere molimo. Kristjani te vezi ne smemo in ne moremo podcenjevati. V raznih delih sveta, v različnih razmerah živimo, smo malo v stiku med seboj, osebno se večinoma ne poznamo, pa je končno razumljivo, da pozabimo na tisoče rojakov, ki so po svetu in so prav tako kakor mi: slovenski izseljenci. Molitev, vsaj na eno nedeljo opravljena izrečno za vse izseljence, nas zopet opozori, da smo de! rojakov in sotrpinov razpršenih po vsej zemeljski obli. Molitev drug za drugega je izraz ljubezni do bližnjega, ljubezni med rojaki, člani istega naroda, ki so vsi izseljenci, domovino so zapustili in se morda že ustalili v “novi” domovini. Ljubezen, ki more premagati in rešiti ljudstva grozečega pogina, je danes prav radi močnega sovraštva v svetu bolj potrebna, boij nujna. Naj bi se z izseljensko nedeljo ta ljubezen v nas ojačila in razgrela) tako, da nikdar ne bo omrznila. Na izseljensko nedeljo bodimo vsi slovenski izseljenci združeni v molitvi in daritvi vsi za vse.” Zapustil nam je tudi svojo dediščino, predvsem duhovniško semenišče v Argentini, ki je bilo središče vsega njegovega zanimanja in dela. Zanj je zbiral in prosil, da je moglo živeti. Vedel je, da se bodo slovenski izseljenci ohranili, dokler bodo imeli svoje duhovnike. Zato je potrebno semenišče ohraniti, dokler bo mogoče. Letos smo pa Slovenci dobili še poseben zavod v Rimu, kot ga imajo drugi narodi. Kongregacija za univerze in semenišča je dovolila, da se odpre S1ovenski duhovniški zavod, ki je namenjen duhovnikom za izpopolnitev študij na rimskih univerzah. Kor sedež je bila določena hiša na Via dei Golli 8. V dneh 25., 26. in 27. novembra bodo duhovne vaje za žene in dekleta v domu duhovnih vaj v Clevelandu (Lake Shore Blvd.) Prijave sprejemajo vsa tri slovenska župnišča v Clevelandu: Sv. V'id, Marija Vnelbovzeta in Sv. Lovrenc. Duhovne vaje bo vodil Fortunat Zorman, O.F.M. V življenju Slovencev v Clevelandu skoraj gotovo ni nobene druge dejavnosti, iki hi se po vrednosti za življenje onih, ki se bodo duhovnih vaj udeležile, za njih družine in za naše katoliške fare ter za vso našo slovensko škupnost, dala primerjati z duhovnimi vajami- ' Bridlko se motijo 'tisti, ki gredo preko vsega venskega z nasmeškom, kakor Ibi hoteli reči; tega mi ne potrebujemo, to prepuščamo šibkim, nazadnjaškim in zagnancem, k\i tiče vedno v cerkvi pri obhajilni mizi. Kako tragično se motijo taki hladni katoličani, ki mislijo, da duhovne vaje niso za današnji čas in današnjo družbo. In vendar ves svet kliče po preporodu po moralnem prerojenju, ker vrednote, ki človek brez njih ne more pravilno živeti in človeška druž ha brez njih ne napredovati in mir med narodi ne obstojati, propadajo. Vsi resni narodni voditelji, družboslovci, duhovniki vidijo velike nevarnosti modernega sveta in kličejo k preporodu v duhu krščanstva. In v 'teim času tolikih nevarnosti za osebno življenje, za življenje naših družin in naroda ima krščanska žena in dekle najvažnejšo vlogo. Le po ženah in dekletih bo prišel pravi preporod in spreobrnjen j e k pravemu krščanstvu. Oče v družini je glava družine, a mati je srce družine. In kjer ni srca, ni pravega življenja v družini, ni topline in nli duhovne rasti, ženo je Bog ustvaril, da je središče družine, da je duhovna svetilka, ženam ni naloženo le telesno materinstvo, ampak so tudi duhovne matere. Poglejmo samo na čudovite sadove ženskih redov za vzgojnem polju po katoliških deželah in in tudi poganskih v misijonih. Kako čudovite uspehe so dosegle žene in dekleta v Marijini legiji- že danes prve pijonirke Makij in e legije slove kot duhovne matere tega novega laičnega katoliškega delovanja. (Berimo knjigo Junakinja apostolata). Najtrdnejša vez v naših družinah je Kristus. To vez utrjuje dnevna molitev rožnega venca. Ni tako težko dnevno žrtvovati deset imimut za skupen rožni venec. Težje je živeti v duhu rožnega venca. In žena, mati nosi vse breme. Vzgajati otroke, kuhati, pomivati lonce, prati, čistiti pod in ckna in biti dobre volje, čeprav utrujena, tako da se tudi maž počuti v svojem domu zadovoljnega, ko pride utrujen z dela je včasih težko. — živeti v duhu rožnega venca, to je cilj krščanskega dekleta, krščanke žene in matere. Posvetiti se moramo življenju z zavestjo, da je Kristus pri vseh naših opravilih z nami. V južni Italiji je bila v prvem desetletju tega stoletja razvpita neka vas radi nenehnih prete-paškfih “junaštev” in polbojev med fanti in možmi. Ena od žena in mater je s svojimi prijateljicami začela moliti za spreobrnjenje. Skupno dnevno molitev so začele in vedno več žena in deklet se je pridružilo. Mala vas je dejansko doživela spre-obrnjenje. Ob letu 1950 je ta vas dala že 16 duhovnikov in nad sto redovnilkov in redovnic. To kar niso zmogle postave in kazni so dosegle žene in dekleta z najmočnejšim orožjem, vstrajno skupno molitvijo. Kako čudovito moč ima čed-nostno krščansko dekle in žena! Koliko pomeni žena in dekle za rast Cerkve! Pies hvaležne moramo billi Stvarniku za tolike odlike. Redlko je med nami katera, da bi sredi tega hitrega načina življenja v današnjem času zmogla sama gojiti in dvigati naravne čednosti, ki nam jih je Stvarnlik dal, v duhu krščanstva. Zato nam sv. Cerkev nudi čudovita sredstva, da se v čednostih dvigamo in utrjujemo. Eden najlepših načinov so duhovne vaje. Vsaj enkrat na leto se iztrgajmo iz dnevnega vrveža, dnevnih skribi in bridkosti, iz vsakdanjih vabil in mamil ter si poiščimo družbo Kristusovo in se iz Njim pogovorimo o vsem kar nam je na srcu. To je doživetje posebne vrste, to je pogled navzgor, od koder prihaja Luč, tolažba in razsvetljenje in pogum za bodoče dni, predvsem pa poseben blagoslov na vsa naša svojim večnim klicanjem k slovenski zemlji opravlja svoje veliko delo. Znova in znova riše slovenskega preprostega človeka s preprosto besedo, kakor jo je res govoril in tako- človeka nehote sili k spominom, ki morejo vezati že marsikdaj pretrgane vezi z domačo zemljo. Tuldi “Ura s kukavico” je polna zemlje. Med zemljo in uro, ki odmerja čas Bijolovemu gruntu, se tare življenje Vorenca Bi-jola. Ko ob desetletnimi “Slovenskemu odru” želimo še dolgo let življenja, ko mu želimo, da bi se ura še dolgo ne iztekla, želimo obenem, da bi slovenski ljudje s svojim Obiskom pokazali, da Kulturna kronika je tudi v nas še mnogo življenja, da je tudi naša ura še trdna'in da bo udarjala slovenske ure vsaj še enemu rodu. V nedeljo, 27. novembra, to željo 'izrazimo s svojim obiskom. Janez Sever. dela, ki jih opravljamo vdani božjo voljo. V teh naših duhovnih vajah, prepričana sem je veliko lepote, kreipčila za nas same, in za naše družine. Pa tudi hvaležnost izkažimo v duhovnih vajah Njemu za vse dobro, v svojem lastnem imenu in imenu naših dragih, — saj nam daje naš vsakdanji kruh! Slovenska mati. Stara ura v kmečki hiši Cleveland, O. — Stara ura ne-kje za vrati je bila vedno zvezana s kmečkim življenjem. Od merjala je čas ljudem in navada je bila, da je ob vsaki smrti hiši stala toliko časa, dokler niso odnesli mrliča iz hiše. V nekem širšem pomenu je torej odmerjala čas rodu, oziro ma zemlji sami, gruntu, na katerem je rod živel. Ta preneseni pojem je porabil pisatelj Karel Mauser v igri “Ura s kukavico,” ki bo prvič igrana v nedeljo, 27. novembra, v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. V bistvu smo vsi kmetje, živimo od zemlje, čeprav ne direktno več. Zemlja je tisto, kar nas vedno še priteguje, zakaj na njej se je odigrala večino našega živ Ijenja. Na njej je zakoreninjen slovenski človek in njegov domač jezilk, na njej so slovenski običaji. Vse to nas na zemljo veže tudi iz nove domovine. Marsikaj nam je na tujem že obledelo, v pozabo gredo stare besede, v umiranje že celo sama naša 'beseda. Izmed vseh naših kulturnih dobrin je danes mec nami v najhujši nevarnosti za svoj obstanek oderska dejavnost, dramatika. Pevškj aboti bodo še preprevali, slovenska pesem ho še dolgo živela. Kulturno udej Stvovanje naših igralskih sku pin pa bo iz leta v leto bolj ogroženo, mladina -ne bo pritisnila k delu. Morda pisatelj Mauser prav Miklavževanje na Osmi New York, N. Y. — Društvo “Prešeren” vabi na slovensko mik 1 a vž e v an!j e v cerkveni dvorani sv. Cirila na Osmo v soboto, 3. decembra, ob pol osmih zvečer. Darila sprejemajo popoldne in pred prireditvijo. Po obdarovanju na odru sledi tako zabava, pri kateri igra “Planika.” Vstopnina bo kakor po navadi en dolar. Čisti dobiček je namenjen župniji sv. Cirila na Osmi. Vsi dobrodošli! Povabite tudi svoje znance in prijatelje na to izvrstno letno zabavo, ki je edina take vrste v celem New Yor-\u. Pridite in ne bo Vam žal! Pozdravljeni! J.V.T. ------o----- Lilijin ples Cleveland, O. — V soboto, 26. novembra, bo Dram. društvo Lilija priredila ples v Slovenskem domu na Holmes Ave. Poleg zabave je namen tega plesa podpora Slovenskem domu. Uprava Slovenskega doma je vedno zelo naklonjena našemu društvu. Zato prirejamo ples, da se vsaj malo cibdolžimo prijaznemu vodstvu. Popravil je vedno dovolj, denarja pa bolj malo. Brez dvorane bi pa težko shajali. Dra-matsko društvo brez odra pač ne bi moglo obstojati. Geslo te prireditve je združiti prijetno s 'koristnim, In prijetnega Ibo tudi dovolj: prijetna godba, dobra družba, sladka kap-Ijllea in okusen prigrizek. Kaj več si človek skoro ne more želeti. Poleg tega je to zadnja prilika pred adventom, da se malo poveselimo. Vse prav vljudno vabimo, da se udeleže našega plesa v soboto 26. novembra, ob osmih zvečer v Slov. domu na Holmes Ave. - Odbor. -------0-------- Zvestoba do groba O na videz sentimentalni, v resnici pa nenavadni zgodbi poročajo s Portugalskega. Ribič in perica sta se imela dolgo rada, poroko sta pa odlašala, da bi se jima cbrnilo po gmotni plati na bolje. Po dolgih letih ista se poročila. Teden dni po poroki je perico, mlado ženo, ubil na cesti okenski prizidek, ki se je odtrgal od zidu. Dan po pogrebu so našli mrtvega tudi moža. Po natančni preiskavi so ugotovili, da je umrl ‘naravne smrti,” torej da si ni vzel življenja sam, kakor so sprva mislili. V uradni zapisnik so preti navadi pripisali: “Umrl od žalosti.” Škoda zaradi strele Izračunali so, da udari na našem planetu strela povprečno po tisočkrat vsak trenutek. Tako zapravi narava velike množine energije. Sicer ni natančnih podatkov o škodi, ki jo napravi strela po vsem svetu, a-meriški statistiki pa so- izračunali, da znaša ta škoda v ZDA približno sto milijonov dolarjev na leto. Jurčičev roman Deseti Brat v nemščini Ne vem, v koliko jezikov prevaja dr. Ferdinand Koldenik dela slovenskih pisateljev. Morda jih je dvajset, morda tudi več. Samo on sam bd nam mogel natančno odgovoriti na to vprašanje. Vem pa, da se drži najbolj francoščine in nemščine. Kolednik prevaja v tuje jezike v prvi vrsti Josipa Jurčiča in Frana Sal. Finžgarja. Od zadnjega ima, kar je gotovo velika odlika, vse pravice za prevode njegovih del v francoščino in nemščino. Nekaj malega je pre. vel tudi Meška, Terčelja in morda še koga drugega. Glede prevajanja Ivana Cankarja mi je ob nelki priliki tole zapisal: “Cankar mi je bil vedno pretežak, čeprav ima naj lepšo slovenščino; seveda pretežak za prevajanje v francoščino.” Kolednik je začel najprej pisati izvirno slovensko prozo. Vsaj za čas, ko je bil bogoslovec v Zagrebu (kamor je bil prišel iz Francije), vem, da je napisal “Zgodbe malega Gvidona,” katere' je pozneje, ko je postal prefekt v šitbeniškem semenišču, poslal v pregled in oceno Franu Sal. Finnžgarju v Ljubljano. Iz teh časov izvirajo Kolednikovi osebni in pisemski stiki s pisateljem Finžgarjem, ki jih ima z njim vse do danes. V pogovoru mi je nekoč izjavil, da “je za Jurčičem najrajši prebiral Finžgarja.” Ko je bil Kolednik 28 let star, ga je jugoslovanski katoliški epi-skopat poslal v Pariz, da ustanovi tam jugoslovansko katoliško rrfisijo. Kot tak je bil v kr. jugoslovanskem poslaništvu v Parizu, in sicer v tistem času kot edini Slovenec in kot edini kato ličan in še katoliški duhovnik po vrhu. V tem času se je odločil, da stori vse, da b)i veliki svet od slovenskih klasikov spoznal zlasti Jurčiča in Finžgarja. Začel je s Finžgarjevimi “Sedmimi postnimi podobami,” ki so izšle v francoskem prevodu (Sept tableaux pour le careme) v prvih dneh januarja 1939. Do danes je izšlo že 6 francoskih izdaj, razen tega pa je izšlo to delo tiskano še' v angleščini, nemščini, portugalščini, novogrščini, hrva-ščini, slovaščini in holandščini in morda še v katerem drugem jeziku. Na njegove stroške je izšla tudi druga slovenska izdaja te knjižice; prvo je izdala Družba sv. Mohorja 1938 pod naslovom Sedem postnih slik. Od drugih Finžgarjevih del pa je Kolednik doslej izdal v francoščini še “AH! CE JACQUES” (Tale naš Jaka), ‘TL A TENU” (Vzdržal je), “ANČKA LA SER-VANTE” (Dekla Ančka), “NOTRE PAIN QUOTIDIEN” (Naš vsakdanji kruh) itd. Tudi roman “Ped svobodnim soncem” je že prevel v francoščino, in sicer v letih 1939-40, ko je bil v prvih dneh druge svetovne vojske v Marseillu v južni Franciji. Se do danes pa ni našel potrebnih sredstev, da bi ga mogel izdati. Mimogrede naj tukaj omenim, da je v enaki zadregi naš clevelandski rojak inž. Jožef Žele. Tudi ta že dolga leta zaman išče založnika za svoj angleški prevod romana “Pod svobodnim soncem.” Ko sva pred par leti zadnjič o tem govorila, mi je potožil, da je v tem pogledu po znanem komunističnem napadu na ameriško letalo na Gorenjskem izgubil vsako upanje, da bi dobil založnika. Nasprotno pa ima dr. Kolednik v zadnjem času kar dosti upanja, da bo že v najkrajšem času izšel njegov prevod tega romana v novogr-ščino. Ko je bil namreč konec j lanskega julija v Atenah, je bil že izplačal za natis prvih petih poglavij tega romana prvih tisoč drahem. Izpod Jurčičevega peresa pa je Kolednik doslej največkrat izdal njegovega “Jurija Kozjaka, slovenskega janičarja.” Ker je o tem pod naslovom “Jurij Kozjak si osvaja svet” že izčrpno pisal tržaški slovenski profesor Martin Jevnikar v Izvestju srednjih šol s slovenskim učnim jezikom na tržaškem ozemlju za Šol. leto 1958-1959,” str. 3-10, in ker sem že tudi sam v Ameriški domovini od 16. aprila 1959 ob izidu latinskega “Jurija Kozjaka” nekaj napisal, zato v naslednjem samo še nekaj podatkov o Kolednikovem nemškem prevodu Jurčičevega “Desetega brata,” ki sem ga bil prejel pred dnevi od njega. Nemški Jurčičev roman Deseti brat ima v Kolednikovem prevodu naslov: “Josef Jurčič: DER ZEHNTE BRUDER. Ver-lag Josef ‘Habbel, Regensburg 1960,” Založnik je torej isti, ki je izdal 1957 Kolednikov prevod Jurija Kozjaka pod naslovom: Jcisef Jurčič: ZIGEUNER, JA- NITSCHAREN UND GEORG KOZJAK. Historischer Roman aus dem 15. Jahrhundert, oinos-no lani Finžgarjev© Deklo Ančko pod naslovom “DIE MAGD ANKA. Volksroman aus dem Slowenisehen Bauerntum.” Nemški “Deseti brat” v Hab-belovi izdaji je krasna knjiga. Vezana je v celo platno zamolklo zelene barve z zlatim napisom na hrbtu kakor tudi na naslovni zunanji strani, medtem ko je naslov na prvi notranji strani v dvojnem, tisku, črno vijoličast, Knjiga obsega 318 strani osminkinega formata. Prevajalec ji je napisal štiri strani drobno tiskanega predgovora, ki nosi takle podpis: Ferdi-nad Kolednik. Regennsburg, 3. Mal 1960, achtzigster Jahrestag deis Todes Jurčičs.” V njem je izrazil željo, “naj bi bil nemški prevod naknadni slavnostni poklon k stoletni proslavi rojstva tega pomembnega slovenskega pripovednika.” Iz predgovora tudi zvemo, da je bdi prvi, ki je Desetega brata prevel v nemščino, dr. Luvvik VipaVič čigar prevod je izšel v podlistku “Sued-steierische Post” od 13. februarja do 18. decembra 1886, on pa da se tega prevoda ni posluževal, marveč je prevajal popolnoma znova. Sicer pa da je Deseti brat druga Jurčičeva knjižna izdaja v nemščini; prva Jurčičeva knjiga v nemščini je bil že omenjeni Kolednikov prevod Jurija Kozjaka. Kolednikov prevod je dober, naravnost lep; prijetna preprosta nemščina* Ko ga bereš, se ti zdi, kot da prevajalec ni čutil nobenih težav ob svojem delu. Ko isem ga začel brati, nisem mogel jenjati; podobno kot kadar ga berem v slovenskem izvirniku. Sicer pa tri tako hitre zaporedne Habbelove nemške izdaje slovenskih del v nemščini dovolj zgovorno izpričujejo, da je nemška javnost sprejela ta dela zelo ugodno, da gredo dobro v kup. Slovenci smo dolžni, biti hvaležni obema: založniku Halb-belu za plemenito delo izdajanja slovenskih del v nemščini, dr. Koledniku pa kot spretnemu prevajalcu; zadnjega smo dolžni zraven tega tudi podpirati s tem, da kupujemo njegova prevedena dela, da jih zlasti tudi širimo med znanci in prijatelji v velikem svetu, v katerem živim0-Miklavž in Božič sta pred durmi, čas, ko se kulturni ljudj6 drug drugega radi spominjam0 tudi z lepimi knjigami. Za vsa Kolednik o va dela se lahko obrnete na g. Milka Pusta, 6612 St-Clair Ave., Cleveland 3, Ohi°> USA. Sicer pa: kaj ko bi se med il nami našel mecen, ki bi odkup1 vso kolekcijo Kolednikovih pre- vodov in jo razstavil med nam1 v Clevelandu in je še kje drugod. To bi Ml dogodek med nami. Vreden naše kulture. Janez Seva1’1 amekiSRa Domov mA. ^ Ch. Bcynaud: Čudež! Čudež! SODOBNI ROMAN v večno življenje, ali ki pozab- njenazore in dati slovo dosegajo na to v razuzdanem pohlepu? Ali more nravnost, ki izvira iz minljivosti, zadoščati, da ukroti take ljudi? Ali bo mogla to doseči oborožena sila? Tako je, vidite! Svet je na glavo postavljen. To smo v malem videli na vče-rajšnji zabavi. iKdo so bili Sostje? Moški svet, poln boksarskega in kramarskega duha. Deklice prostaškega nastopa. Načičkane in razgalje-ne . . . Kraljestvo zamorske Slasbe . . . Zamorska “zve-2da” ... To je današnji duh • . . Danes je prodajalec časopisov bolje plačan ko profe-Sor... više se ceni kak boksar ab tekač ko učenjak. Tako daleč je privedel ljudi brez-verski materij aiistični duh. ^se je postavljeno na glavo, Povsod vlada nered, anarhija. Svet je postal sličen živali, ki se davi v nizkotnih nasladah ih pada na kolena pred silo, ki mu omogoča uživanje: Pred denarjem . . . pred denarjem, ki povzroča toliko ^očinov . . . pred denarjem, ki je postal sramotni, pfrokle-ti bog našega časa. . . . •Pavel Delaroš je govoril vse Glasneje. Zadnje besede je izgovoril s sveto jezo. Obraz je plafntel od razburjenja. Pesti je stiskal, ko da hoče Pobiti nevidnega sovražnika. Mariza je strme poslušala. Stričeve besede so jo tako Prevzele, da je pozabila na Svojo žalost. V srcu se ji je hodilo do strica še večje spoštovanje, kakor ga je prej ob-^otila do njega. Strmela pa je v govornika ^Odi gospa Monbrej. Njegove ognjevite besede so jo kar navdušile. Samo gospod Monbrej je skušal kazati, da slikarjeve oesede na njega niso vpliva-e' Ironično se je zasmejal: . —Lepo si govoril! Vsa čast . škoda, da si zgrešil Sv°jo poklic . . . Tako lepo bi 6 bilo'gledati na kaki priž-nici in poslušati tvoje pridige. Slikar ga je nekako prezir-jivo pogledal. Peter, s tem, da se mi ro- ne boš ničesar dokazal. ^sprotno! Roganje ^•|e za tistega, ki az ne more najti l'azloga. čemu postavljati proti-°kaze? Kar si povedal, je v°je prepričanje, drugi pa so ^°Pet drugačnega mnenja. I ar si ti proglasil za črno, . odo drugi proglasili za belo , kar ti smatraš za zlo, je ^rugim dobro. Znano je, da vako dobo tisti sodijo najstro-'Je, ki v njej živijo. Na vsa-, ern koraku boš slišal govor-^erije, da je bilo nekdaj bolje akor danes. Ti- trdiš, da je t r‘vi)l vsega današnjega zla °’ da ljudje ne verujejo v Bo-^a> pozabil pa si na to, da bi Ukazal biva je oro-za protido-pravega njenazore danjemu načinu življenja. Monbrej je nekoliko sklonil glavo, kakor da bi hotel zakriti svojo zmedo. Ko je stric končal, je dvignil glavo in je s prisiljeno ironičnim nasmeškom odvrnil: —Vedno huje, ognjeviteje. Ne samo da hočeš dokazati bivanje duše, marveč mi hočeš dopovedati, da celo čitaš v njih, ko govoriš o mojih občutkih . . . Slikar je skomizgnil z rameni in se dobrodušno nasmehnil. —Isto, kar prej. Rogaš se in se s tem hočeš izogniti dokazom. Pisatelj je zamahnil z roko in živahno odgovoril: —(Kako bi se jih izogibal? Nikakor ne. če pa že hočeš imeti jasne odgovor, vedi, da sodiš popolnoma krivo. Nikdar nisem čutil v sebi potrebe po Bogu ali duši in se nikdar nisem mučil z iskanjem resnice, ker jo že zdavnaj posedujem. Mi smo samo tvar, nastali smo iz tvari in vrnili se bomo v tvar. Govoril je mirno, a njegov glas je bil nekam ubit in oči je odvračal od strica. Ta je to opazil in je nadaljeval: —Meni se zdi, da se v tebi skriva poleg strahu pred resnico tudi velika oholost . . . oholost, ki se k njej nagibajo zlasti ljudje, ki jim svet laska in ki si domišljujejo, da nekaj pomenijo! . . . Oholost, ki uničuje človeštvo in odvrača od Boga. če o tebi tako odkrito govorim, je vzrok ta, da sem iz dveh tvojih zadnjih del razbral tvojo težnjo, da bi se vrnil k veri svoje mladosti, o težnji, ki sem o njej prepričan, da se v tebi neprestano ponavlja, a ki jo ti trdovratno dušiš . . . Spomni se, da slavega kirurga in materi-jalističnega modroslovea Vincenca Leverjera (Leverriera) ni bilo sram, preklicati vsega, kar je napisal v mladosti in da je uničil vse svoje spise, kolikor jih je mogel zbrati, ko mu je čudežno ozdravljenje njegove hčerke dokazalo, da je Bog. Montbrejevo vedenje je izdajalo vse večjo zmedo. Vendar pa je spet dvignil čelo in je vzkliknil; —Tako torej! V Lurd smo priromali. Tvoje pripovedovanje bo vsekakor popolno in zaslužil boš nagrado . . . Vincenc Leverjer je velik človek, a izgubljen za znanstveni svet, ker se je dal iz prevelike očetovske ljubezni zaslepiti. Žal mi ga je, toda kakorkoli sem ga občudoval, mu ne bom sledil. Kar pa tiče Lurd, ga bodeva — če tj je prav — izločila iz najinega razgovora, ker je vse, kar se o njem govori in piše, bajka za lahkoverne ljudi. —Ne sodi tega, česar ne poznaš! Nisi bil v Lurdu in nisi videl onih čudovitih stvari, ki pričajo o božji veličini. Pravi sodniki šele potem izrečejo sodbo o kaki stvari, ko so o njej dobro poučeni. —i Prelistal sem mnogo knjig o Lurdu in lurdskih čudežih, a se niti za trenutek nisem pomudil pri misli, da so dogodki, ki so bili v knjigah opisani, resnični. —Pojdi v Lurd — je vzkliknil slikar — in preišči na licu mesta, kar se tam dogaja. In potem sodi iskreno. Seveda ti ne boš šel v Lurd, ker . . . —Ne morem gubiti časa— je prekinil pisatelj. — Sploh pa se prepirava o stvareh, ki rfte o njih ne boš mogel prepričati ... a danes naj zadostuje. Moram iti po o-pravkih. Poslovil se je in odšel. Ko je zaprl vrata, je Delaroš razburjeno skomizgnil z rameni in je zamrmral: — Popolnoma je zaslepljen! —Saj dobro veš — se je o-glasila 'gospa ,— da se pri njem ne da nič-doseči. Slikar jo je pogledal z nasmehom, ki je vseboval i ironijo i sočutje. Nato je začel hoditi po sobi gor in dol. —Mariza — se je obrnila; čez čaš mati k deklici — ti še vedno jokaš? Nehaj, ljubi otrok ! (Dalje prihodnjič) Moški dobijo delo Strojni stavec dobi delo Strojni stavec, ki je sposoben staviti v slovenščini in angleščini, dobi stalno zaposlitev. Prijave pod značko “Strojni stavec” na upravo lista AD, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, O. DIE SETTER PUNCH PRESS OPERATOR Stalno delo — plača CLEVELAND REGISTER & GRILL MFG. CO. 3188 E. 80 St. VU 3-4418 (227) MA1.I OGLASI Stanovanje se odda 3 sobe in kopalnica se oddajo paru brez otrok. Gorkota in garaža. Kličite HE 1-9183 od 4. do 6. pop. (227) Sobe se odda Opremljena soba — 2 postelji, 1 soba za 1' osebo, moškim ali ženskam. Prednost imajo srednje starosti ali starejše ženske. 814 Babbitt Rd., RE 1-5962. (X) Zastonj stanovanje v 4-sobni hiši, mala plača, starejšemu paru v pokoju, brez otrok, v zameno za čiščenje malega urada in čuvaja. Kličite MU 1-4787 ali po 4:30 uri MU 1-3877. (W) V najem Dve nanovo dekorirani, lepo opremljeni sobi zelo poceni za oddati na 1175 E. 61 St. Ne zamudite! —(227) :xxxxxxxxxžxxx*xxxxžxxxxxaj Re-Nu Auto Body Co Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fenderje. Welding JOHN J. POZNIK In SIN GLenville 1-3830 982 East 152nd Street Dobra ranch hiša Chardon Rd., zidana, velika sprejemna soba, 2 veliki spalnici, prostor za 2 sobi zgoraj, kuhinja s prostorom za obed, polna klet, razvedrilna soba, priključena garaža za 2 kare. Lot 100x185. Se lahko takoj vselite. Znižana na $31,000. Lastnik KE 1-0271. (226) Mr. G. K. iz Pittsburgha, Penna., piše: Star sem, imam 82 let in se vedno počutim utrujen. Vaša prva pošiljka; od 100 LOVIAN CAPSULES me je pa kar oživela. Zato vas prosim, da mi jih pošljete še sto in moja želja je, da bi jih vsi starejši ljudje jemali, kajti vsakemu bodo pomagale. LOVIAN CAPSULES MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd., Cleveland 10, O. Razpošiljamo vsepovsod! 25 za $1.95. 50 za $3.69, 100 za $6.49 EUROPA TRAVEL SERVICE POTNIŠKA 759 E. 185 Street PISARNA Cleveland 19, Ohio Preskrbimo vse potrebno za pot preko morja in obiske iz domovine; pošiljamo denar in pakete v Jugoslavijo in v vse druge države Evrope. JEROME A. BRENTAR Tel. št. pisarne IV 6-3774 Tel. št. doma EV 1-4985 GRDINA POGREBNI ZAVOD 1053 East 62 St.11002 Lakeshore Blvd. Pokličite podnevi ali ponoči HEnderson 1-2088 KEnmore 1-6300 Moderno podjetje — Zmerne cene Sobe se odda 4 sobe se oddajo. Najemnina $35 mesečno. Vprašajte na 1334 E. 55 St., severno, od St. Clair Ave. (X) REVMATIZEM JE VELIKA NADLOGA! Mi imamo tako zdravilo, ki vam bo olajšalo bolečine in težave! Pridite in nas vprašajte! MANDEL DRUG 15702 Waterloo Rd. KE 1-0034 Cleveland 10. Ohio Naročila sprejemamo In razpošiljamo! Sobe se odda Odda se 3 sobe in kopalnica na 986 E. 63 St. Vpraša se pa na 988 E. 63 St. (X) Stroh’s pivo tekne boljše ... in bi moralo Je edino ameriško z ognjem varjeno pivo <.. varjeno pri 2000, kar povzroči najfinejši okus iz najfinejših primesi! ali Bog in duša sploh -^-Mislim, da samo norec ali ki je popolnoma izgubil ‘Srrhsel za dobro in zlo, ne vidi, ° kod je današnje zlo, ki je ^plavilo svet. Kar pa se ti-?e Boga can, i Po potrebo, tu k dušiš Nobeno drugo ameriško pivo ni varjeno na ta način in zaradi tega tudi nobeno drugo ameriško pivo ne tekne tako kot Stroh’s . . . mehko . . . gladko . . . osvežujoče! EAGLE ZNAMKE POMENIJO ŠE VEČJE PRIHRANKE «'MAY Downtown BASEMENT^ Cedar Center - Ridge and Ridgewood Drive Izbirajte iz naše, doslej največje selekcije! Zimski plašči OBŠITI Z BUJNIM krznom $ 44 Izbirajte iz krasne skupine lepih, s krznom obrobljenih 100'/, volnenih plaščev, izdelanih v slovitih tovarnah. Novi ljubki kroji in priljubljeno krzno. Mere 8 do 18, nekatere 16'/o do 2414, v črni, modri, zeleni, taupe in beige barvi. in duše, sem preprida tudi ti čutiš potrebo Bogu i po duši. A čutiti je prvi korak na po-dokazu. Le to je, da ti , - v svojem srcu ta obču- H ker do lo’ da hi moral obsoditi seda- The Streh Drcwery Company, Detroit 26, Midi " X | . X v AMERICAN JUGOSLAV CENTER AVDITORIJU Pridite ^ ^^ Y(P* ¥^ nn I pevskega zoora al&TO se bojiš, da bi prišel spoznanja, ki bi te prisili-bi moral obsoditi seda- Ugajalo Vam bo feJiH®] HE0BŠ1T! ELEGANTNI zimski plašči 19-88 'Kroji: z velikim oglavnim ovratnikom, z oprijetim ovratnikom, polni, ohlapni kroji in več drugih; barve: črna, m,odra, siva, taupe, škrlatna, beige, zelena, raznobarvni tweedi in druge; zibelin in novo rebričaslto blago; podloge: orlon acrylic, saten in taft. Mere: majhne 6 do 16, reg. 8 do 18 in polovične 1614 do 24*4. Topla vmesna podloga. žal pismenih in telefonskih naročil ne sprejemamo KLETNI ODDELEK DAMSKIH PLAŠČEV . .. THE MAY COMPANY, VSE 3 TRGOVINE na JESENSKI KONCERT 20713 Rether Ave., Euclid, Ohio Začetek ob 4. uri popoldny PO KONCERTU DOMAČA ZABAVA ^H.t*** ^************.^-^****************.^********^^ 111111 n n t * «1 * * -h 4> Ž v nedelfo 27 novembra IBi0 | ♦ * f-H-f 4"f "H+L * AMERIŠKA DOMOVINA, 1 = JULES VERNE: 1 CARSKI SEL 1 (Mihael Sfrogov) POVEST Mihael Strogov je torej zvedel, da je pred Irkutsk odšel tretji oddelek Tatarov, ki naj bi se v kratkem združil z glav-no tatarsko vojsko, ki sta ji poveljevala emir in Ivan Ogarev. Obleganje in zavzetje Irkutska je bilo potemtakem samo še vprašanje časa —■ morda zelo kratkega časa. Lahko je umeti, kakšne misli so se Mihaelu Strogovu podile po glavi! Kdo bi se čudil, ako bi mu bil upadel pogum in bi bil o-bupal? Toda ne! Njegove listnice so venomer ponavljale samo besede; “Vkljub temu bom prišel!” Pol ure po napadu tatarskih konjenikov so prišli Mihael Strogov, Nikolaj in Nadja in Nižnji Udinsk. Zvesti pes je šel od daleč za njimi. Tatari pa jih niso hoteli pustiti v mestu, ki je gorelo in ki so ga zapuščali že zadnji maro-derji. Porinili so jih na konje in z njimi naglo odjezdili naprej. Nikolaj je bil hladnokrven kakor vedno, Nadja pa je neomajno zaupala v Mihaela Storgova, ki je bil navidezno bezbrižen, v resnici pa vedno pripravljen, da o prvi priliki zbeži. Tatari so kmalu opazili, da je bil eden izmed njihovih u-jetnikov slep. Prirojena podivjanost jih je gnala tako daleč, da so se hoteli iz reveža celo norčevati. Jahali so hitro. Ker je Mihael Strogov moral svojega konja voditi sam, je večkrat skočil v stran in napravljal zmešnjavo med oddelkom. Zato so vojaki nad revežem rohneli in divjali tako sirovo, da je Nadji krva- CHICAGO, ILL. HOUSEHOLD HELP CHILD CARE with child nursing experience. Mature, responsible woman to help care for 4 boys, ages 8, 6, 5 and 3. Own room. Good wages. Recent references required. AL. 1-8266. (226) HOUSEKEPEER 40-50. Good cook. Stay. 2 adults. New home, good pay. HU. 5-1070. (226) HELP WANTED Takojšen nastop službe. Za pomoč v kuhinji — 6 dni tedensko, skozi celo leto. Kličite Mr. Alberta. INVERNESS GOLF CLUB, 102 N. Roselle Rd., Palatine, 111. FL 8-2340. (226) HELP WANTED—FEMALE REGISTRIRANE BOLNIŠKE SESTRE Prednost one s 8-letnim študijem. Bolnica z 80 posteljami; 42 običajnih in 38 z upokojenimi rudarji. Istovrstno zdravniško vodstvo. Menjajoče izmene, $300 meseče bazične plače, $15 razlike za večerno in nočno službo. 8 plačanih praznikov, 14 dni plačanih počitnic, 21 dni počitnic po 3 letih, pokojnina in druge velikodušne prednosti. — Krasen dom za bolniške sestre s televizijo, $45 polno mesečno vzdrževanje. Mesto z 9,000 prebivalci, obdano z gorami, prijetna klima vse leto. Obrnite se na: Earl M. Coffee, Administrator. MINER’S HOSPITAL OF NEW MEXICO RATON, N. MEX. (227) velo srce in je v Nikolaju vse kipelo od jeze. Toda kaj naj bi storila? Tatarskega jezika nista umela, njuno pomoč pa so divjaki neusmiljeno zavračali. Kmalu so ti docela podivjani ljudje prišli še na drugo misel. Konja, ki ga je jahal Mihael Strogov, so zamenja-li z drugim, ki je bil slep. Povod temu je dal neki jezdec, ki je dejal tako glasno, da ga je slišal tudi Mihael Strogov: “Morda pa ta Rus vendarle ni slep! To se je zgodilo kakih 60 vrst za Nižnjim Udinskom, med trgoma Tatanom in ši-barlinskim.J Mihaela Strogo-va so posadili torej na slepe- CHICAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE GLENVIEW COUNTRYSIDE — 2 story hse. with 4 bdrms. 2 cer. tile baths. Full bsmt. Liv., din. rm. Comb, with lan-non stone firepl. Ash kit., built-in oven and range, oil ht. and air-cond. IVz car att. gar. Blk. top dr. Unatt.. IVz car gar. with underground elec., telephone, inter-com and toilet facilities. Fenced 1 Yi acre. Improved indsepd. lot. $39,500. May be boqght on contract. PA. 9-0269. (227) HIGHLAND PARK — BY OWNER. — 3 BDRMS. 2 baths, brk. ranch on Ige. cor. lot. Gas ht. Firepl. Air-cond. Crptg. Fully eqpd. kitchen. Full bsmt. Carport with storage. Nr. schools and trains. 30 day poss. $31,750. ID. 2-8958. (226) BERWYN — BY OWNER. Brick residence. Excel, cond. 4 bdrms., IVz baths. Full bsmt. 2 car yellow brk. gar. with overhead doors. H.W. gas ht. Good loc. 2402 Clinton. ST. 8-1404. (225) ROLLING MEADOWS — ARLINGTON VIC. By owner. 2 bdrm. ranch. Fam. rm. 2 car att. gar. Crptd.., washer-dryer, disposal, water softener and many extras. $17,000. CL. 5-0123. (226) PARK RIDGE MANOR — BY OWNER. 3 bdrm. Crab Orchard stone ranch home on well Indsepd. corner lot 90’xl40’. 12’x25’ copper sernd. patio with fibreglass roof. Crptd., drapes, strm. windows, appls. optional. Mid 20’s. 1426 Vernon. TA. 3-4272. (226) ~~ ELMHURST—BRYNHAVEN SECTION By owner. Split level brk. 3 bdrm. 2 cer. baths. 2Yz car gar. Cent, air cond. Gas ht. Fully Indscp. Draped, crptd. Lge. patio. Many extras. Nrly. new. Nr. schls. Immed. occup. Mid $30’s. TE. 4-9619. (226) RIVERSIDE — BY OWNER English brick, 3 bdrm., 1% bath. Crptd. Nat. firepl. Rec. rm. in bsmt. Newly decorated and Indsepd. Gas ht. $27,500. HI. 7-4188. (226) LAKE BLUFF — BY OWNER For quick sale in mid 20's. Charming 3 bedroom ranch, att. gar. Beaut. Indsepd. Vi acre corner lot. Near transp. CE. 4-4463. (227) DES PLAINES — I’m transferred. Last chance, purchase from owner. Save Real Estate fee. 3 bdrm. 1% baths. Full fee. brk. rnch. Sep. din. area. French doors lead to patio. Full Indscp. O’hd. sewers. Outside bsmt. Entr.-pan. rec. rm. Walk schls., transp., shopg. Mid 20’s. 311 Amherst VA. 7-6236 Open Sun. (226) LAKE VILLA — By owner. Columbia Bay sec. in Fox Lake Hills. Lge. cor. lot. 3 bdrm. ranch. 2 colored cer. baths. Lge. liv. and din. rms. Kit. with blt.-in stainless steel stove and oven. Att. gar., gas ht. $29,900. EL. 6-7845. (227), DEERFIELD — 1410 Bayberry Lane. By owner, leaving state. 4 yr. old split-level ranch. 6 rms,, 1 % -baths. Bsmt. rec. rm. Att. gar. Nice yd. Close to trans. 1 blk. from schl. Must sell. $27,700. WI. 5-3278. (226) ga konja in mu porogljivo stisnili uzdo v roko. Nato so konja z biči, kamenjem in v-pitjem poganjali v skok. Ker slepec slepca ni mogel držati v pravi smeri, se je u-boga žival zdaj zaletela v kako drevo, zdaj zopet skočila s ceste v jarek. Konj in jezdec sta bila v veliki nevarnosti. Mihael Strogov ni prav nič ugovarjal. Iz njegovih ust ni bilo slišati niti najmanjše tožbe. Ako mu je konj padel, je čakal mirno, da bi ga vzdignili. Res so ga spravili pokon- CHICAGO, ILL REAL ESTATE FOR SALE BY OWNER — Must sell 5 rm. fully insulated bungalow. Gas heat, end. porch, full bsmt. with rec. room. St. Angela’s Parish. Priced well below $20,000. AUstin 7-2341 after 6 p.m. or weekends. (226) MELROSE PARK — BY OWNER 2 bedroom ranch, recreation room, fireplace, 2 car aitt. gar., fenced in yard, completely furnished. Must see to appreciate, immediate occupancy. Call Filmore 4-4610. (227) AUSTIN — 1353 N. WALLER BY OWNER — OPEN HOUSE. BRICK INCOME BUNGALOW. 2 bedrooms each, 1-5 and 1-4; automatic oil heat. Nr. schools, transportation; shops; reasonable. (226) ARLINGTON HEIGHTS — By owner. Comp. Modern 6 rms., carpeting, drapes, stove, refrigerator, washer & dryer, gar., 1 block schools. $16,500. Lot 100 by 135 can be separated. CL 3-6581. (226) ci in kruta igra se je pričela iz-nova. ( Zaradi takega nečloveškega ravnanja se Nikolaj ni mogel nič več premagovati. Hotel je pomagati svojemu tovarišu, toda divjaki so ga ustavili in pretepli. Ta igra bi se bila gotovo nadaljevala v veliko veselje sirovih Tatarov, ako bi je ne bil končal še žalostnejši dogodek. Dne 10. septembra se je slepi konj zopet splašil in se obrnil naravnost proti 30 do 40 čevljev globoki zaseki, ki ni bila daleč od ceste. Nikolaj je hotel skočiti za njim, toda si-roveži so ga šiloma zadržali. Ker konja ni nihče vodil, je planil z jezdecem vred v globino. Nadja in Nikolaj sta prestrašena zavpila . . . Prepričana sta bila, da se je njun tovariš ubil! šli so ga iskat. Mihael Strogov je k sreči še pravočasno skočil s sedla in ni bil niti ranjen. Uboga žival pa si je zlomila dve nogi in ni bila več za rabo. Tatari je niso hoteli niti u-streliti, ampak so jo pustili kar v zaseki, da ondTžalostno pogine, Mihaela Strogova pa so privezali za sedlo nekega vojaka, da je moral iti peš za oddelkom. Tudi sedaj nobene tožbe, nobenega ugovora.. Stopal je tako naglo, da ni prav nič natezal vrvi, s katero je bil privezan. Bil je pač “mož iz je- kla,” kakor ga je imenoval I konj nenadoma pognal v skok. general Kisov, ko je o njem govoril s carjem. Drugi dan, 11. septembra, je oddelek jahal skozi trg ši-barlinskoje. Tedaj se je pripetilo nekaj, kar je imelo zelo žalostne posledice. Prišla je noč. Tatarski konjeniki so se ustavili in se več ali manj opili. Pripravljali so se vprav za odhod. Da so razuzdani vojaki dotlej z Nadjo ravnali obzirno in celo spoštljivo, je bil tako rekoč pravi čudež. Tedaj pa se je eden izmed njih spozabil in jo je napadel. Mihael Strogov ni mogel videti napadalca in njegove nakane, toda Nikolaj ga je videl namesto njega. Ne da bi se količkaj pomišljal ali si bil svest svojega dejanja, se je mirno obrnil naravnost proti osuplemu vojaku, zagrabil samokres, ki je visel ob njegovem sedlu, in mu pognal kroglo naravnost v srce. Častnik, ki je poveljeval oddelku, je takoj prihitel na kraj nesreče. Konjeniki so hoteli ubogega Nikolaja raztrgati na kose. Častnik pa je to preprečil in ukazal, naj ga zvežejo in posade na njegovega konja. Nato so skokoma oddirjali naprej. Vrv, s katero je bil Mihael Strogov privezan za sedlo in ki jo je bil že precej pregrizel, se je takoj utrgala, ko se je Napol pijani jezdec tega ni o-pazil in je brezskrbno dirjal naprej. Mihael Strogov in Nadja sta ostala na cesti — sama. (Dalje prihodnjič.) -------o------ %%*-’•* r.-* T J, Mar ■ ČAS BOŽIČNEGA KLUBA JE ZOPET TU Sedaj je čas pričeti pripravljati se na bleščeč Božič 1961. Enostavno ocenite vaše darilno stroške in videli boste, kako malo je treba prihraniti vsak drugi teden, da boste imeli prihodnje leto potrebni denar. TOUR ESTIMATED Gin EXPENSES: TOUR PAYMENT EVERT TWO WEEK: i 25.00 f 1.00 50.00 2.00 300.00 4.00 250.00 10.00 Society at NATIONAL BANK Member Federal Deposit Insurance Corporation jiiimmiiiimiimiiiimiimimimMiimiiimiimmimmiimimmiiiiiimiuiimiiiii! JOS. ŽELE IN SINOVI POGREBNI ZAVOD 6502 ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdicott 1-05,83 COLLINWOODSKI 452 E. 152nd STREET Avtomobili in bolniški voz redno in ob vsaki uri na razpolago Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežzo U RAD s Tel.: IVanhoe 1-3118 S ~ o,.,u .(.uku pi i), i avi,bin c iiajuviijsu jjuaucz^u SKOKIE — 5254 Mulford St. By owner. (7300 North). 4 bdrms., 2 baths. W-W crptg. 2 car gar. Bsmt., gas ht. 8 yrs. old. Lot 55x150. Nr. trans., shops, schl. Cost $32,000. Sell $29,000. Calll GR. 2-4484. (226) MAYWOOD — 2 flat near Proviso East by owner. Lge. mod. 5 and 6 rms., w-w crptg., nat. firepl., corner lot 65x125, 2 Cdr side dr. gar. A-l cond. Priced in low 20’s for quick sale. Call Fillmore 4-7624 for appt. (227) FOR SALE BY OWNER 7 furn. apts. in Bellwood. Close to transp. Wonderful buy. $8,000 income. All apts.' now occupied on yrly. lease. $15,000 dn. Will sacrif. for immed. sale. Phone Linden 7-7746 aft. 6 p.m. (226) MT. PROSPECT — By owner. 3 bdrm. brk., att. gar. s and s, wtr. sftnr. 1 blk. schls., shopg., trans. Less than 1 yr. old. CL. 9-1135. (228) NICE 2 FLAT. By owner. 6’s, Marquette Park. 50 foot lot, 2 car brick garage. Close to schools, shopping, transp. Call PRospect 8-1074. (227) CHICAGO RIDGE — By owner, 4 Bdrm. brk. Cape Cod. 2 Full tile baths. Fam. size tile kitchen. 8 large closets. W-W crptng. Gas heat. Many built-ins. Over 1550 sq. ft. of living area. Lge Indscp. lot. $17,500. GArden 4-8023. (227) 3 BDRM. BRK. RESIDENCE — BY OWNER Gas ht. Side dr to gar. Cer. tile bath and kit. W-W crptg. Air con. 100 plus wiring. Oak trim. 2604 S. Yale PUllman 5-4727. (226) DEERFIELD — By owner. Delightful 3 bdrm. split level. Excellent construction. Like new 4 yrs. old. Fine location, and schools. Top mortgaging. For details call WI 5-4583. Priced to sell. Middle 30’s. (228), LAKE FOREST — BY OWNER? Beaut. 7 rm. ranch home on 1 Vv Indsepd. acres. Prestige loc. Ideal for exec, or prof. man. Easy commuting by train or car. Hse. has lge. liv. and din. rm. comb, with 1,100 sq. ft. Cathedral beamed ceiling, frpl. & is fully crptd. 3 lovely bdrms. 2 full baths, beaut, fin. 20x40’ bsmt. with bar, lge. patio on 2 sides, 2 car htd. gar,, compl. mod. eqpt., decorator’s draperies thruout. A perfect home. Outstanding for fam. liv. and entertaining. Inside must be seen to be apprec. Owner trans, out of state, will sac. for $45,750. Excel, financing. Immed. occup. Call CE. 4-4264 (Lake Forest) (227) Kdo ima korist od vlagateljev — laslujofe električne družbe! Ker The Illuminating Company lastujejo ljudje — ne država — plačamo mi davek prav tako kot vi. V letu I960,-na primer, bo The Illuminating Company plačala več kot $26,000,000 federalnega, državnega in krajevnega davka. Od tega zneska bo odpadlo $9,500,000 na krajevne mestne in okrajne uprave, na javne šole, na podpore za reveže in na socialno skrbstvo. Ostanek — več kot $06,500,000 — bo dobila država Ohio in federalna vlada in znaten znesek bo prišel nazaj k vam v obliki novih, izboljšanih veleceslt, Social Security koristi, narodne obrambe in drugih reči, upravljanih od različnih uradov. To je eden izmed vzrokov, ki vam, koristi, če vas poslužuje ena davkoplačujoča, od vlagateljev-lastujoča električna družba. WARRENVILLE — By owner. Country living. On 7 acres. Low taxes. IVz miles Toll Rd. (Congress Expwy.) Zoned for farming (will divide) j—8.bdrm. newly decor. house. Full bsmt. 2 car gar. Lge. utility hse. $23,500. WO. 8-9078. (226) INVESTOR.OWNED COMPANY SERVING THE BEsKlOCATION IN THE NATION *