MB 'tuna IB$2.00 / I r//!C na leto. pi 1 * jmwoS^ * > ^ I > 6119 ST, imWt CLEVELi fcjitammiiiiiHiiiaaiMh XEV. 94. NO. 24. = CLEVELAND, OHIO, V PETEK, 25. MARCA 1910. "Sin" Naj mi bo dovoljdho ir besedi o nedeljski predsta-"Sin", ki jo je uprizoril dramatični odsek ''Slovenskega cola" pod iigrovodstvom br. Kalana • Ta predstava je (mijoge rojake izvaitfedno zanimala, ker je bila ndtaj povSenr novega za de.velandski oder. Dosedaj smo bili navajeni gledati le bolj domače kmečke igre, med katere moramo šteti- tudi znane pri-ibljene igre "Deseti brat," tokovnjači," "Legionarji" in '"Divji lovec." "Sin" je pa modema igra, ki predstavlja živ* 1 jepje višjih ali vsaj bolj izobraženih krogovi ki imajo druga čutila, druge strasti, drug* že-Ijt, kakor jih je imelo nase ljudstvo fffed petdesetimi alt celo dvajsetimi leti. Drama "Sin" obdelava' ljubezen, kot druge narodne igre, trda ta ljubezen ni tista mirna, brezskrbna ljubezen, tista "domača" ljubezen, ki smo jo navajeni opazovati v drugih igrah, ta ljubezen je strastna, viharna, srce in um razjedujoča "Sin" je bil nekaj povsem novega za večino ne deljsfcih gledalcev. Povest "Sina" je kratka Ci rjL sin premožnega očeta, se še v otročjih letih blazno zalju bi v Marico, ki Je bila hči oče tovega prijatelja. Ni si ji ti pal razodeti ljubezni, ker ni bil še samostojen. Prosi torej o-naj 1 mir rla denarja, da začne prodajalni m- Ta mu te ga ni hotel storiti. Ciril gre po svetu, da si utolaži srce. Na Dunaju dela. v veliki trgovini kot blagajničar. HoČc udušiti ljubezen do Marice z vživan jem. Dobi si pridno dekle He jeno, sestro zdravnika Trdina Ona postane mati. on j>i| se vedno ljubi Marico. Hotel je zadušiti to ljubezen in je mislil, da bode srečen z tlele n6. toda ne gre. Vedno bolj postaja nesrečen. Naposled pa sklene pobegniti v svet. Iz blagajne ukrade veliko svoto denarja in beži cele dneve iu noči. dokler se ne ustavi pri o-fcetovi hiši .katere že ni videl pet let. Prav listi večer pa se je imela njegova leftra Til-ka zaročiti z dr. Trdinom, bratom Helene, katero je pit za peljal in opustil. Helena je lavzoča pri zaroki. Vsi se za fijo, ko vstopi'Cirjl Pozne t pa pride do žalostnih prize? Ko bolehen oče zve, za >vo življenje 11a Dunaju in sin njegov sin tat, ga za-kap. Ciril sreča Marico, i Je bila kriva njegove nesreče in zahteva v napol blaznosti, ljubi, toda ona ima že dragega v osebi Melo-je Cirilov brat. Vsi ti ci, zavržena ljubezen iti očetova, tako močno de-na njegov nm. da docela eblazni. Jlavno dejanje cele igre se okoli "sina" Cirila, kate-ie predstavljal elevelands* občinst\tu znani g. Karo! ;r. Njegov nastop je iterski in zasluži upra-' polivalo Takih igral-to videli še malo 11a tu* :m odru. Njegov glas je jako lep giad^ kakor izkušene-i alca, in v svojo vlogo se reminjati ton, kadar je z vsem srcem. Kako siti različne občutke! iti napol blaznega naloga, ki se le Se ne udajo. DRt*iA!pOCaSTNE 2E-LEZNICE V PHILADELPHIA JE SE VEDNO TRDOVRATNA. ki Pil sikih di*u> la. da ie pričakov člani delavskih organizacij se posvetujejo, če naj upri-zore splošni štrajk. BREZUSPEŠNI DOGOVORI Philadelphia. Pa., 24. merca. — V stanovanju (»eo. Karla, ki je zastopnik mesta pri de-rektor ski .seji pocestne družbe v Philadephiji, se je včeraj vršila seja med ravnatelji električne žeeznice in delavskimi vodji, ki je trajala do zgodnjega jutra. Mahon, predsednik unije električnih uslužbencev in McNicholl državni senator, sta izjavila, da o poravnavi ne more biti nikakega govora. Zajedno je pa bil Mahon obveščen, da je delavce zelo težko zadrževati, da se ne bi podajali nazai k svojim delom. Danes so sklenili delavci predilnic v Kensinglonu, da se povrnejo na delo. nje so bile izvrstne, samo da bi bil še glas malo gladke.iši. Gdč. niarija Preveč, v ulogi Marice, je šel** začetnica na tukajšnjem odru, pa kaže veliko nadarjenost in zmožnost kot igralen, katere zmožnosti naj tudi skuša uporabiti v zabavo in izobrazbo tukajšnje naselbine. Gdč Franica Janželj je pokazala, v vlogi 'I ilke, da je dobra igralka. zato pa ni nobenega vzroka da bi večkrat ne nastopila na našem odru. « G. Maks TemiMokle je igral Anton Slenienca. Cirilovega o-četa. On je navadno jako dober igrafec: to pot si tli izvolil pravega glasu za boleli neg* in starega očeta. Glas je bil preveč monoton in nekako "nmet-no-puerilsfci.. Dr. Trdina, v osebi g. Rud. Perdana, je bil mož na mestu. Fnake uloge se'g. Perdanu jako posrečijo. I11 njegov^ soproga je j>a tHdi izkušena v ulo-gah. kjer se mora predstavljati staro gospo, mater z globokimi čutili, ki jih pozna le mati. Izvrstno je ugajal nastop g. Be-laja kot "Sinovega" brata. Pri g. Oražnu smo opazili nekoli-hladnosti. a sicer je ulogo dobro izpeljal. Okrožni vodja, g. Cankar, je bil mogoče svoje dni j »'vertraut" ali žandar v stari domovini, ker je bil s svojo ulogo tako znan. In če še omenimo, da je tudi gdčna. Hočevarjema dobra, igralka, smo o osebah navedli vse Vsi so ie potrudili, da je imela igra reš dober uspeh, Veseliti mora človeka, da imamo v Clevelandu priliko, videti toliko lepih predstav. Človek se mora le čuditi, kako se dobijo Se vedno ljudje,, ki se ne« zanimajo ža nobeno drugo stvar kakor enolično vsakdanjost, ki torej živijo mrtvi in bodo nekdaj mrtvi umrli. ob priliki enake igre bi človek pričakoval stotine in stotine udeležencev, in dasi je bila dvorana jako potna, toda igra je zaslužila še večjega poseta. Seveda nekaterim ni prav ničesar do duševnega užitka. ijivi igralci naj bodo preda so Velika nesreča. PRI MARSHALLTOWNU JE SKOČIL OSEBNI VLAK RAZ TIR. Pri tej železniški nesreči je bilo ubitih petinštirideset oseb in 25 ranjenih. REŠILNA DELA. Marshalltown, Ia„ 23. marca — V bližini mesta Green Mo-untaina na progi Chicago Great Western železnice «e je ponesrečil vlak Kock Island železnice. Vlak je bil jako težak in je imel raditega dve lokomotive: blizu nekega globokega prekopa je pa prva lokomoti va neanfkrat zdrknila s tira in povlekla še d ni go za seboj. Ves vlak je bil naenkrat prevr-nen in petinštirideset ljudji je obležalo na mestu mrtvih. Petindvajset oseb je pa dobilo tako nevarne poškodbe, da bode radi istih še več jih umrlo, Dosedaj so potegnili že mnogo o-seb izpod vlaka, vendar jih je Štirinajst, o katerih se ne ve, kdo. so, ker pri sebi niso imeli ničesar, kar bi jih izdalo, a ostali so liili tako razmesarjeni, da ni bilo mogoče dognati njih identiteto. Koroner okraja, ki je objetlneni dober zdravnik*, in ki je tafcoj po nesreči prilii-tel na lice mesta .-je b»i tudi ranjen. Ko je vlekel neko truplo izpod vlaka, se je železniški voz sesul in razvaline voza precej poškodovale koronerja. Med ubitimi sta tudi strojevodja, kurjač in sprevodnik Pull-manovili vozov. Kaj je vzrok te grozne nesreče, še ni znano- —Uredništvo in ppravništvo našega lista želi vsem cenjenim naročnikom, prijateljem in znancem vesele velikonočne praznike! >? f Uredništvo in "npravniitvo. aparat mtfMixsra KMi«in«iiiilTtt^*fManrrirfr loj v parlamentu. Boj v parlamentu V OGRSKEM DfežAVNEM ZBORU SO SE^STEPLI MINISTRI If POSLANCI ROOSEVELT IN FAK1RJI. Roosevelta je obiskal najvišji muhamedski duhoven. Kartum, Tgipt, 19. marca — Včeraj so priredili člani "Sudan kluba" Kooseveltu velik banket, kjer se je "anieriš,-kenin gostu" od vseh stranij nazdravljalo. Ob tej priliki je imel Roosevelt tudi velik govor o dolžnostih in pregrehah belili ljudij in je smešno pripovedoval razne dogodke izza dobe svojega predsedništva. Večkrat je zatrjeval, da je imel kot predsednik jako dobre iu vesele čase. tem mestu je tudi veliki dostojanstvenik turške ali mu-hamedske vere, ki je po banketu obiskal Roosevelta. Ta turški fakir je rekel, da je veliko bral o Rooseveltu, toda nikdar v svojem življenju ni mislil, da bi se kdaj z njim sestal v Sudanu. Roosevelt 11111 je odvrnil nekaj smešnih, nakar se je fakir zadovoljno poslovil. 2. aprila dospe Roosevelt v Neapel in 2 bonne", katere univerze je Roosevelt častni član. V A-meriki se pa že tudi pripravljajo, da sprejmejo Roosevelta kot "Napoleona, ki se vrača iz Elbe." Zopet se govori med Avstrijo in do; brezui gajan UPOR NA novi zvezi sko via-a po- 1KEM. Dinamitna razstrelba. Webb City, Mon., 25. marca. — V bližini tega mesta, v mogokopu Red Dog, je Dunaj, 24. mardb. — Pri današnji seji državnega zbora ciganov ali Madžsjov je prišlo do groznega pretipa, kakor je že to v navadi v avstrijskem in mažarskem parlamentu. Posledica teli prepirov in pretepov ie bila. da je tekla kri. Ministri so bili t«l>eni od poslancev,, posebno pa K linen Ileder-vary, ogrski mmistierski predsednik, ki je zna« radi svoje krvoločnosti kot fyivši ban hrvatske kraljevine.. Vlada je že prej nameravala.j da razpusti državni zbor, dtti*p& ffttdt pri tem do tolikih pretepov, tega nihče ni vrjel. Poslanci so trgali klopi in mize, črnilniki, peresa in svinčniki šo leteli po zraku, in v zborni ;i je kmalu zcrJedalo kot v zakotni pisarni, kjer se stepeio "vvinkeladvokati." Khuen Hcdervary je bi! ves s krvjo in črnilom oblit, ko je zapustit v spremstvu policije zbornico. .Vjegov nadaljni obstanek je nemogoč. Dunaj. 2marca. — Tukaj se še vedho vrše pogajanja med rusko in avstrijsko vlado radi IHiložaja 11a Balkanu. Ker pa ruska -vlada nekakor nečt odnehati od svojih zahtev-, bodo vsa pogajanja v kratkem kmalu razbila. Carigrad. 22. marca. — Sem je dospel bolgarski car s carico Kleonoro, da poseti turškega sultana, Muhafiieda V. To je prvič v zgodovini bolgarske carevine, da sta se sešla oba vladarja. Atene, Grško, 23. marca. — V okraju Karditsa je zbrnhnil upor kipetov. ki se je razširil po celi Tesaliji Vlada je poslala nad kmete vojake, ki so streljali na množico; to je še bolj povečalo razdraženost ljudij. ki se sedaj fc&r očitno upirajo vladi. Na tisoče se zbirajo ljudje in se oborožnjejo; odločni so, da preženejo vse mohaniedahskc veleposestnike iz dežele Mastna novice. ZOPETNA PORJOČICA O SMRTI VEČ ROJAKOV V CLEVELANDSK1 NASELBINI. U-MIRANJA OTROK. Povišanje plače. Chicago, IU., 22. marca. — Sledeče železnice so dovolile zvišanje plače svojim uslužbencem : Chicago Great Western, Chicago ft Rock Island, Chicago & Eastern Illinois, Michigan Central, Lake Shore & Michigan Southern in Wisconsin Central. Zvišanje plače se šteje že od i a februarija naprej in dobe delavci tudi nao* stale ziteske splačane. ■■p V. Eltz, Murray, Utah, odposlali, naslov spre-imo ie za kai do- Velik uspeh slovenskih trgovcev v Clevelandu, ki so se posluževali oglasov. RAZNE NOVICE. — Zopet moramo poročati o smrti nekaj naših rojakov v naši naselbini. Umrl ie po nekaj mesečni bolezni rojak Frartk Jakšič. stanujoč na 1393 K. 41st St- star 45 let. V A-meriki je bival nad 18 let. Doma je bil iz Sodje vasi, fara žužemberg. Tukaj zapušča eno hčer, omoženo Mrvar. Pokojnik je pripadal društvu sv. liarbare in dr. Naprej S. N. P. fednote. Sprevoj se je vršil včeraj iz hiše žalosti in cerkve sv. Vida na pokopališče. — Umrla je Marija Hlatnik, stara 24 let v uede'jo zjutraj v mestni bolnici. Bolehala je že dalj *časa. Doma je bila iz Cerknice. V Amerfki je bila kakih 7 let. Tukaj zapušča im-ža, enega sina. v stari do-tvynni pa mater in eno sestro. H i 7y "V ■ — Stari še m Vočanšck je u-inrl sin Viktor, star 11 mese cev, starišem Šnajder hči Amalija, stara 17 mesecev; stari šem Grdenc sin, starišem Gole hčerka, stara tri leta. starišem Ginilati hči Ljudmila sta ra 2 leti. Vsi ti so bili pokopa ni v pondeljek na Calvary po kopališču. — Oglasi, ki so bili p. iol>če-ni v velikonočni izdaji našega lista že rodijo svoje sadove. Mnogo trgovcev se je izjavilo skrajno ugodno o teh oglasih. Pa ka'ko tudi ne! Številka je bila lepo urejena, poleg lepega berila, lepo zloženi oglasi, in čitatelji so prisiljeni, da pregledajo oglase in jih berejo, nakar sodijo,, k do, boljše blago ponuja, kdo ima več v zalogi. Da. oglasi so zlata vredni za vsakega trgovca, katerih nihče ne bi smel pozabiti, da tiči glavni vir dobrega napredka trgovine v oglasih. — Opozarjamo rojake na razprodajo Frank Suhadolnika, čevljarske trgovine. Razpre daja se vrši 28. 29. 30. marca, torej tri dni) po Veliki noči Znižane so cene vsem vistam čevljev razven "Moulder Shoes". Rojaki, pridite na to razprodajo. — Mal položi dar, domu na oltar! — Društvo sv. Vida, št. 25. K. S. K, J. je zvišalo bolniško podporo na teden od $5.00 na šest dolarjev. Rojaki se vabijo k pristopu. — V tovarni Mechanic Rubber Co. sta se ponesrečita rojaka Jernej Krašovec in Martin šulc. Prvemu je odtrgal stroj prste na roki; stanuje na 6215 St. Clair ave. Druzega je pa stroj tako zdelal, da so ga morali prepeljati v Lakeside bolnico, kjer bo ležal dalj časa, in kjer mu bodo najbrž odrezali tudi roko- , Pisma v nase ni uredništvu imajo ; Ant. Jarc, Franc Ho- Iz Ellis Islanda. NASELNISKI KOMISAR WILLIAMS PRIPOVEDUJE O DEPORTIRANIH NASELJENCIH. Kdo je v prvi vrati kriv, da se vsako leto pošlje toliko naseljencev nazaj. RAZNI UZRQKI. New York, N Y., 24. marca. — Komisar nasebliške oblasti na Kllis Islandit, kjer so vrata za ameriški "paradiž" je izdal podrobno poročilo o naseljevanju in deponiranju naseljencev v tekočem letu. Meseca januar i ja je bijo poslanih nazaj uoo naseljencev, meseca februarija 1400 in tekom meseca marca že nad 1000 naseljencev, torej letošnje leto že 3500 potnikov poslanih v staro domovino, katerim je bil zabran-Jen prihod v Združene države. Komisar Williams pravi, da so v prvi vrsti odgovorne pa-robrodarske družbe, da se pošilja naseljence nazaj. Paro-hrodne družbe pobirajo vse ljudi po Evropi in jih dovažajo v Ameriko, ne da bi jim prej razložili, kaj zahtevajo postave Zjed. držav, da je naseljen« cu prost vstop v Ameriko. Po sebno se parobrodarske družbe rjialo ozirajo 11a določila iz leta 1907, katera govore, da mora biti vsak naseljenec "fizično in moralno" sposoben, če hoče v Zjedinjene države. Nadalje je poinankanje denarja velik vzrok da se pošilja neseljence nazaj Komisar zahteva akoro od vsaike osebe, da ima najmanj $25 pri sebi, predno ji dovoli izkrcati. V mnogih slučajih pa naseljenci sami ne vedo, kam so namenjeni. Več potnikov pokaže navadno naslov kakega agenta parobrodne družbe. Sicer pa komisar najbolj olxlol-žuje parobrodarske družbe, da so one glavni krivec številnemu deportiraiijit naseluikov. V VVilkcsbarri so se se-šli zastopniki Pennsylvania State Federation of Labor, da se še enkrat natančno posvetujejo. je-li kaže uprizoriti gene«' ralni štrajk vsek organiziranih delavcev cele države Pennsylvania ali ne. To je zelo nevarno podjetje, vendar če bi tak štrajk bil napovedan ob pravem času in bil tiuli pravilno nadaljevan, bi bil velikanske koristi za vse organizirano delavstvo. Frančiška Osredkar, F. M. Jakšič. Vsi tu navedeni naj se blagovolijo kmalu oglasiti v na šem uradu. — Slovenske Sokolice prire dijo na Velikonočno nedeljo kar Ave igri. To pomenja, da so se Slovenske Sokolice iz-vanredno potrudile, da privabijo slovensko občinstvo v Clevelandu na svojo predstavo. Ker so pa obe igri res jako zanimive, opozarjamo tudi im Slovence, naj se udeleže teh iger kar v najobilnejšem številu. Prva igra je: Dve tašči, ki vzbuje mnogo smeha radi svoje originalnosti. Druga je p?.: čitalnica pri branjevki, ki je istotako komična igra. Cene sedežem so kakor po navadi: 50. 35» 25 centov, Začetek točno ob oimi uri zvečer. Rojaki, ne pozabite te _; Večina mestnih priznala krivim brojnega grafts. VELIKANSKE! OCT Pittsburg, Pa., 24. Včeraj zvečer ob deseti u tukaj posadili na zatožno 40 mestnih svetnikov, I prejemali denar za Vsi ti roparski vitezi so jeli tekom časa nad sto dolarjev grafta v razne tarske avrhe. Tekom { njega dneva se je veli! teh grafterjev prizi in nekateri sofoili obs čim je bila drugim ka; pitščena, je bita včeraj dvignjena, je mestni pravnik : V sv imam dokaze, radi kat lahkp p«, slal najmanj v dolgotrajno ječo. Vs morajo priznati svoje ker sicer lahko dolgoletno ječo. Ki ne bodo samo oni, ki li podkupnino, ampak ki so plačali podki dar bodemo t tem vi, tedaj bo šele burg, "čisto." V zr mo sedaj 40 graft« bili orodje "velikih jev." V mestu vlada kritja velikanskih gol kansko razočaranje; di, kako je bilo nim odbornikom voditi za nos mestno Siri se vest, da pride m*»go bankirjev, ti tovarnarjev, ki so vodili izvrsten graf nem gospodarstvu, tere čaka dolgotrajna mestni odborniki, ki včeraj pripeljani pred so morali slednjemu) da se takoj odpov« častnemu mestu, med teh mestnih kakor vedno nei Ijenja. Njih imena Schubert, Mally, Lai Mestni odbornik vil sam pred sodi ob neki priliki darilo, da bi predi; kon v zbornici v pi Ta denar so čedni borniki si razdelili 1 kar med sejo občinski Listnica — J. V. Pittsburg, de znane "izjave1 ta iz Indianapolisa, veste. a nisi povej meni. K Butala, trgovina čevljev, f>:»20 St. Clair ave. in ptck. družba jm» [KO: .. ... $aoo ►PO:........ rELAND po pošti. ............ $a.$o številke po 3 eente ^ jih nagajata, dite, kafko beže? Kje je sedaj zo v pogum, njih hrabrost, ko so "Triglav brez podpisa in otob* ne sprejemajo. pisma, dopisi in denar iiljajo na: družba 'AMERIKA* St. Clair ave. N. E. Cleveland, Ohio. iiidska AMERIKA Tuesday and Fridays — Published bv — AMERIKA Publ. Co (a corporation.) rig St. Clair ave. N. E. Cleveland, Ohio. by 15.000 Slovenians liners) in the City of Cle and elsewhere. rates on request Cuy. Central 7387-R. ltered as second - class r January 5. 1909, at the >ffice at Cleveland, Ohio the Act of Mar. 3. 1879." Fri. Mar. 25 *jo Vol III. 1 grobne tišine, inrtvas-dulia, flan — smrti. Pa dan ne senčnega kriča-Bsnele množice, dan iz-onih ljudij, ki so pet križali Zveličarja sve-lana"! Dan križanja logočnega, dan smrti svetu v človeški ose-ci petek t Dan neizrar-inov. Dan smrti, dan jote. dan divjega kri-pofbesnelosti divjega ljudstva, t izunirto! Na križu vi-i se je dal radovoljno križ, katerega je ne-na goro (»olgato. (>ko-stoje — stoje in gleda->? Farizeji, eestninar-»ljni. učenci, rimski vo-ijoni, centurijoni, pis-i, ženske ni moški l pred križem in gleda visi na križu. Kaj t, o katerem ni nihče slabega ? Zakaj so ga križ? Zakaj? Pilat, namestnik v Galileji ga il po obstoječih posta-iz strahu pred divjo kot iz strahu pred spo-postav. Pilat, ce-namestnik! To je na« c onega cesarja, o kate-rckel Oni, ki sedaj visi j: "Dajte cesarju, kar je »rjevega. Bogu kar je bož-,l In dali so Bogu, kar je -ga. Pribil i so ga na križ, c umrl in tako prišel k svo-Očetu je. Rimski vojak je iji, ki se jc Njemu bli-mu ponudil mesto vode napolnetio z jesilioni. »usti jim, saj ne vedo jo!" Se nekaj besed, »v — in duša in telo sta A glej! Kaj je to? grom? Kaj potres, za-ivja zemlja in z njo vse jske moči? Kam je zgi-»luce, kje je dneva žarni Kaj se temni? Ali se sza zemlja? Kaj poka v jnu. kjer je po judovskih moral prebivati Bog >i zagrinjala, oziroma naznanjal svojo priču-lt? Zakaj se hgga to ljalo.? Zakaj se trese Zakaj je tema po svetu ? ni. Umrl je edini prosvetni* Umrl, umrl, 11-ij ? Za človešt\o! vesoljni svet. In ču-iva to. čutila, radite-potemnila, stresla v podsUvah in se za še nikdar. Be/e fa-usmarji, cestniiiarji. onih, ki so prej bes-Križaj ga!" L vaški strah in zahtevali smrt pravičnega. Boječe, sram jih, groza jih spre* letava. Spomnili so se besed: "Ko bi hotel, posije mi nioj Oče dvanajst legijonov angeljev 11a pomoč, toda moje kraljestvo ni od tega sveta!" Poskrili so se torej, poskrili so se pred mrtvim človekom — Sinom božjim. In zopet vse tiho, zemlja se neha tresti, solnce posveti, a Krista snemajo s križa, da ga polože v hladni p rob. Godilo se je na Veliki petek od treh do šestih popoldne. Od tedaj je preteklo entisočdevet-stodevet let in od tedaj praznujemo vsako leto dan Kristo-vc smrti. In tudi danes beže farizeji, cestninarji in pismarji pred še vedno istim Kristom in ga od daleč zasramujejo. Toda kristove misli se razširjajo mogočneje kot kdaj po širni zemlji. I11 vsa Ijnta prizadevati ja peklenskih sovražnikov nič ne zmorejo. I>uh Kristov živi danes močneje v človeških srcih in dušah kot kdaj poprej. Minn., za društvo Kar.sas City, za Nekaj številk Iz naše tiskarne. •fl M* kyJU Zanimalo bode naše čitate-Ije, če jim povemo, koliko je naredila naša tiskarna lankfo leto tiskovin. Dalo nam je preccj dela. predno smo izra* junali natanko vse številke. Nadalje bo jako zanimivo, ko jodo čitatelji videli, kake vrste tiskovine dela naša tiskarna. Nimamo sicer bogve kako ve* ikanskih strojev, toda iste, kt imamo so dobri in zanesljivi. Začnimo kar po vrsti Slede-:e tiskovine je naša tiskarna zgotovila leta ioo<), od 1. ja* nuarija do 31, decembra: 75.850 vstopnic na trdem pa« >irjti za gledališke predstave Clevelandu, CoHimvoodu, Lo rainu, Barberton, lily, Minn. \ansas City, Katis. Joliet, Wa-tikegan in še za mnogo drugih mest. 450.500 malih plakatov, oblike 6*9, ki so bili večinoma povabila za gledališke predstave, povabila gostilničarjev za svoje godovne dane, nadalje vabila za razna zborovanja, za politične shode in naznanila o razprodajah. Od teh 450.500 plakatov jih je vilo 376.000 za Cleveland, 3J.000 za Collin-vvood in ostali za druge slovenske naselbine po Ameriki. Ti plakati se tiskajo na zelenem. rudečein, orančnem, belem, modrem in rumenem papirju. 18.000 velikih plakatov, oblike 24x36. zahteva, in če ni zadovoljen. mu popravimo ali pa naredimo drugo, kar se pa" le redkokdai ali pa nikoli ne zgo. di. Pripordčanio se .slavnim društvom p<> celi Ameriki v izvršitev, kakoršnjekoli tiskovine. Vprašajte prej za cene in vprašajte tudi drugje, a videli bodete, tla je naše delo vseeno najbolj ceno, pa tudi najbolj lično. Za pokojnega John Rojca, ki je umrl po dolgi, šestmesečni bolezni so pobirali sledeči rojaki: Frank Rant, F. Cimper- man, L. Laurie, F. Košmelj, F. Turk in K, Sterniša. Darovali so sledeči dobrosrčni rojaki: Po $5.00: A. Gruden; po $2.00 J# Vidmar, J. Grebene; po $1. F. Svegel, A. Debeljak, A. Pu-zelnik, J. Šifler, h. Puzelnik, M. Sabec, A. Palčič, J, Lukek, J. Kordiš, F, Turk, F. Grebene, P. Jurca, A. Brodnjk, L,. L,au-sche, The Schuster Wine Co., J, Kraševec, John Drodnik, J. Smrekar. J. Laurie, Jac. Gr-dina; po 75 centov: J. Kromar, J. Cimperman, J. Cimperman; po 50 centov: J. Demšar. J. Luder, J. Turk, G. Samson, L. Turk, h. Lah, J. Zupančič, M. Debeljak, J. špeh, g. Trogar, J. Zlatorepic, M. Vegel. J. Burja, J. Čampa, F. Rauntkar, R. Primožič, Skrlj, F. Rant, M. Berčan, J. Meden. T. Kljun, J. Makovec, J. Sajovec, A. Za» krajšek, J. Debeljak, A. L011-gar, J4 Petrič, A. Ahčin, M. Se-ttiikar, J. Svete, Jos. Gornik, John Gornik, M Sterniša, John Grdina, A. Novek, J. Ogrin, J. Vencel, J. H. Miller, P Lukek, F. Sterle, F. Be«k. A. Av-sec, F. Mikuš, A Gruntar, A. Rohn, VV. Emerith, J. Rop; po 45 cetov: J. Kosel: po"25 cetov: J, Kukic, C. Kraševec, J. Roje J Kromar, F. Štrukelj, M. Jalovec, L Petkovšek, J, Škulj, Perovsek. A. Zakrajšek, J. Zalokar, F. Gornik, F. Sulia-ilolnik, J. Bizjak, J. Smole, A. Jalovec. M. Widrih, Jac. Lan sclie. Koren, Hribar, Saje, F. Ulčar, I,. Mišniaš, S. Vencel, M Dole s n ki. J. Zupančič, J. Glinšek, I,. Lajftan. L. ,Per-lauc, S. Kajstou. P. Regozitis-ki, F. Novak, M. -Bradač^ J. Gregorič, F Muhič, J. Zupane M Vesel, F. Mo;lic, A. Sedniak, J. Slavonija. J. Knaus, J. Vi-derwohl. L. fliti, J. Petrič. G. Turk, A. Majer, I. Zaležnik, M. Dermec, J. §kulj, M Ovenča r, Semkovec, G. flrihar, J. Čampa, J, Peva. F. Mrvar, J. Modik, J. ^Iše, J., Kerutis, \V Radzevich. A. Daveis, J Ja-nis, F. Zlinšek, J. Srebot, F. Lenaršič, C. Ban. J. Korene, F Leskovec, J. Lenaršič,, J. Cepon, J. Kuhar, J. Mohajas-ci. G. Cervan, J. Jakonečič. T. Gorup, J. Šimoučič. A. Miku-ličK L Pele s J. Pevec, F. Grdina in Fr. Cimperman. Dva sta darovala po 20 centov. Pet jih je darovalo po 15, centov, petnajst po 10 centov in štirje po.5 centov. Vsem dobrotnikom srčno hvalo in hvaležnost izrekajo pobiralci. te tf — Ako hočeš kupiti dobre čevlje, prepričaj se pri iluta-la-la-la — Mi prodajamo čevlje, samo čevlje in ničesar druzega. F. Butala, 6220 St. Clair. Pozor! Na prodaj je čevljarska prodajalna prvega razreda. Jako nizka cena za prodajalno. Posebno ugodno za onega, ki začne s trgovino. Vredno med brati denarja. Ne zamudite te prilike, ki vam 1ah4co poboljša celo življenje. Oglasite se v našem uredništvu, ki blagohotno poda natančnejša pojasnila. Prodajalna je v sredini slovenske naselbine. 27 vi)'.. ===== priredi n* Velikonočno NEDELJO DNE 27. MARCIJA * 10. ob 8. uri zvečer (solnčni ča».) xr Kna-cuBOTrt. dizrox&xil dve veseloigri I. DVE TAŠČI. II. ČITALNICA PRI BRANJEVKt Med odmorom in po igrah lepi aolospevi. 3 SPORED: — \ri vam treba hoditi v mesto po moderne čevlje, ker jih dobite pri Fr. Butalu net 6220 St Clair ave, Naznanilo. Sokolicani naznanjam, da naj sc gotovo vdeleže veseliet. ki jo društvo priredi na Vel. nedeljo v Knausovi dvorani. Ptidite v društvenifi oblekah ! Na z dar! Zofka Vilhar-ieva, tajnic*. — Društvo sv. Frančiška, št 66. K. S. K, J. je sklenilo pri svoji zadnji mesečni seji, da bode sprejemalo člane vstopnine prosto in sicer le za tri mesece. Sedaj ima vsak lepo priliko, ki še ni pri nobenem društvu, cla pristopi k gori imenovanemu društvu in se zavaruje za življenje in bolezen. Mesečne seje so v Perzovi dvorani na K. 79th St. Vpiše se pa lahko pri tajniku J. Perko, 6Q14 Grand ave. ali pa pri predsedniku 3632^ Hamilton ave. ^4—33 HiillifrtiilhliilHMilli Will .iW liiWMtWMi'frw Fran.Bernik Najboljša slov. GOSTILNA , !i v Clevelandu, O. || 3829 St. Clair av. F. S. Vilhar, Oj zakaj si se mi vdala (tenor)........ poje g. Rudolf Ferdaiu I. IGRA. . ..V'^1 Dve tašči OSEBE. .laromir Vesel ................. g. Rudolf Perdan, Stojana (njegova žena).............s. Jožefa Sajn$, Gospa Hrastova (njena mati) ____s. Heleni Perdan, Gospa Dobrinska (babica Stojane) s. Marija Peterlin, Ciril pl. Jurkovič, .................. g. Josip Kalan, Doktor Živec.......................g. Mihael Lah, Sluga, ............... ............. g. Peter Piki. F. S. Vilhar, Nezakonska mati (tenor) ............ poje g. Rudolf Perdan. * II. IGRA. v 1 Čitalnica pri bratijevki OSEBE. Korfula (branjevka in hišnica) .. s. Zofka Vilhar*jeva Cenka (hči Korfule) ........ s. Marija Bricelj-nova. Gospa Kosmačica (trgovka in hišna posestnica...... s. Ana Gorenc Gospica Charllotta ................ s. Marija Smuk, Ostrovrhar (fotograf) .............. g. Andrej NoČ, Gospod, ... _ača ............g. Jorip Stupica, Gospa......) K " ..... s. Franica Noč-eva. F. S. Vilhar. Ukazi, (tenor) ..poje g. Rudolf Perdaiu F. S. Vilhar, Mornar, (tenor., poje g. Rudolf Perdan- K3T* IGRAJO TAMBURASI? ^EJ Po igrah prosta zabava, ples, ftaljiva pošta i. t. d. CENE SEDEŽEM: 50, 35 IN 25 CENT. ZAČETEK OB 8 URI ZVE0ER (solnčni čas). K mnogobrojni vdeležbi uljudno vabijo "Slovenske Sokol ice" .1 ! 1 ! ■:i: i: i! i! i i i' i; Berite male oglase! Zahvala. Srčno zalivalo izrekam družini Strniša, stanujoči 11a 1009 H. 62nd St. za trud in požrtvovalnost, ki so jo imeli za časa umrlega John Rojca, za katerega so pobirali in v kratkim časti pobrali oil prijateljev toliko denarja, da je bil pokojni siromak lepo in spodobno pokopan. Hug plačaj družini Strniša in vsem, ki so darovali. Dolžan sem biti tudi hvaležen vsem stoterim družinam, ki so se za časa umrlih svojih dražili obrnili k meni in skrbeli za hitro plačilo. Vseli imen mi ni mogoče tukaj navesti. Vsem izrekam stoterno zalivalo, in posebno še niateri Lišičič, ki je zgubila svojega edinega sina, ki bi ji bil edina pomoč na stara leta,, ravno tako tudi ubogim sirotam, ki so zgubile oče- Naznanilo. Slavnemu občinstvu naznanjam. tia je, Cuyahoga Telephone Co, nam v tej okolici spremenila ime "Central" na ime "Princeton". Številka od telefona ostane ista samo iine se pokliče Princeton. Torej so odslej naprej številke sledeče* Princeton 1381 in Bell East 1060 L. Nadalje moram omeniti, da pri nas vedno čujeino pri 'te' lefonu, bodisi po dnevu ali ponoči, vedno nas lahko pozovete za eno ali drugo stvar, Ako operator reče, da ne odgovorimo, to ni res, ker vedno je e-den pri telefonu, ki vam odgovori. ANTON GRDINA slov. trgovec in pogrebnik, 6127 St. Clair ave. — In kaj še ne veš; da obuvalo, ki ga kupiš pri Butalu, je najboljše ta ali mater, sina ali hčer. Voščim vsem vesele praznike'' — Prodaja samo dobre čev-in veselejŠo bodočnost! « Ije- Cene 2 Anton Grdina, pogrebnik. But Severova zdravila so priljubljena radi svoje ixdatnosti. Nečista kri pomen ja kožne opehke, bledo obličje tvore in uljesa, utrujenost in izgubo trdne volje Po dolgi zimi potrebuje vsakdo zdravila za kri. Vsled oslabele krvi se čutimo utrujene, potrte, brez Severov veselja do dela, brez teka. Treba j esamo uživati To vam zboljša in očisti kri, organi se spet okrepi, Cista kri pomen ja zdravo obličje, pravilno prebavo, poživljajoče spanje čvrsto telo in jasno misel da iznova zaposlujejo, in zdravi boste. To dragoceno spomladansko zdravilo leči bule. uljesa,. žive rane, Kričistilec ture, bezgavke, kožne opah-ke, in druge krvne bolezni, tako da povrača popolno zdravje. Zahtevajte S«verov»h zdravil od. vsakega Jekarnika. Vedno pazite na ime "Severa" na vsakem zavitku. To je poroštvo čistosti in izdatnosti Nikarte zanemariti Kadarkoli vas muči zapeka, neprebavnost ali kaka druga nerednost želodca, jeter in drobja, nikarte zanemariti, ta* cega obolenja in uživajte .'» t- . 1 - .."'■■!'"' • Severov življenski balzam. Povrača slast do jedi, podpira prebavo, preganja zapeko, pospešuje prilikovanje in vspo-sablja telo k odporu proti raznim boleznim. Pravo zdravilo za bledolične dekleta in slabotne žene. Najboljša tonika za priletne ljudi. Cena 75j Zaščitite se! Ob tej letni dobi napadajo . fcloveka mnoge pljučne bolezni vsled nagle promehe vremena Bodite skrbni! Zaščitite svoje zdra vje I Za hitro olajsfco hri pavosti ali kaslja uživajte Severov balzam za pljuča r , Vsak popitek izdaten., Olaj aa najtrdovratnejši kašelj, te si in leči vnete sapnike, laj dihanje in krepi pljuča. Pre 'žene hripavost, pospešuje iz-bljuvanje in prepreča hujša bolenja. Cena 25 in 50^ de- il Podravski.) 1 o se ie nekoč pozno vr-u. Tudi tega večera je ves mračen s pobešeno Dasiravno je bil še se*je vendar obnašal kot starec; postara mu je lenjena, Hce razorano od pogled pobit in kalen; Ko-težko in vlekel noge/ za človek, ki ni povigm az lica mu je bi! ne-krut, nepriljubljen in su kakor je tc običajno pri ki se čuti radi velikih ij neprenehoma razdražen stopi v sobo, se zareži nad , ki so vrisčali po dvoriš-ter vnide v eno izmed dveh h sobic, nahajajočih se ozadju ob dvorišču. Ondi je la že prižgana petrol jeva sve tilnica V kotu je ležala žens ka še mladega, toda zelo shuj-šanega lica. Poleg nje je stala 1 krone smo si kupili kruha, saj ti je vendar Znano, da otrok nI mogočo odpraviti s pridigo. Za ostalo pa smo kupili petroleja iS mila." ' ^ Kehko se obrne proč od že ne iu huda bolest se mu je izražali na licu. Na to začne hoditi po sobi s pobeSenitni oč-rnij -I*' '".jj ' "A jutri se bo potreboval zopet denar. Osem požeruhov, jaz pa nimam niti vinarja " "Mati Kristusova!'' vzdihue bolnica, "kaj si naj počnemo ž njimi, ki se jamejo jutri jokati in bodo hoteli jesti? Dokler mi je še služilo zdravje se je še zmerom našlo kako delo. Sedaj pa sem se ulegla ..,. in ne Vem, kaj Se vse pride ? Glej, Nenko, glej, ko te vidim takšnega, pobitega, se tudi jaz ta^ "ko lahko ne popravim. Glej, glej, Nenko:" "Kaj naj toliko gledam, Ana? Že toliko časa trkam na različ-uri, a vse je brezuspešno,. Celo brat Filip se je pobrinil v to svrho, da bi mi poiskal službo na mitnici — toda dobil jo je drugi." "Kaj bo neki dosegel ta Filip? On je povsem brez upi i va. Ti se le močnih drži, Nenko. Kreni, zopet k gospodu HafkV Nenkotu se najeie obrvi. "K Hajku? K njemu ne poj-dent več, zakaj 011 ponavlja ve-^Tl "ako, nit, bomo videli," rkoli pridem s prošnjo k njemu.. Za zlodja se on ne po-brine. Bil sem mu potreben, ko smo volili za poslanca. t*' (m je cfoetal vse mo-;c- /samofcda sino preku društev Ljana Kunca. A# self. dn se 11«k\L reve^ celo Bog po-jričakovati lepe v^j |€ jutrji'* mu prigo-.2 Nadalje "On mi je obljubil, ?briniti za-te. On je velik in vpH- m v cerkveni 8. uri zvel je se vabite, seje v obil/ {ne loži kučmo na svoje korake 10 na prt ?" Filit r.mBkamJk in ima z nami usm "2e kar sram me je. diti k Filipu. Saj mu ne lažem, da mu vrnem, ko danes ali jutri najdem delo. In on mi posodi znovič. Pravim ti, da se že sramujem. Toda tebi je treba zdravja. Zatisnem oči tudi sedaj, potem pa me naj vzame zlod... ." Po teli besedah steče Nenko ven na ulico... II. In v resnici težaven je bil položaj tega človeka. Nenko je bil reven kakor cerkvena miš. Ko bi bil sam, bile bi te besede neopravičene; en sam človek, najsi je že temu kakor ho-Ice, že preživi, toda Ncnko je imel kaj številno družino, šeste-ro otrok, od katerih je štel najmlajši šele pet mesecev in mati je bila radi težkega poroda že od tega časa bolna. Teh šestero otrok je zahtevalo zjutraj in zvečer, vsaki dan potrebnega živeža, a bolnica se ni mogla poprijeti ničesar, ker ni bilo zdravja. Pfavijo, da je naše breme lažejše, če imajo drugi sočutje z nami: prav za prav pa je ni groznejše muke za očeta.'ki se nahaja v talk-šnem položaju, v kakoršnein se je nahajal sedaj Nenko. Cela vrsta nesreč v življenju je privedla Nenka v t«> otožno skrajnost- Kot trgovec z drobnim blagom pred rusko-turško vojno, je prišel ob času vojne na boben, kakor na tisoče drugih P»o|garjev v Trakiji. Po končani vojni se je nastanil v napol razdrtem rojstnem mestu, katerega ni hotel več zapustiti. Ondi je pričel trgovino z raznimi rečmi, poprijel se rokodelstva in raznih opravkov, toda povsod se je opekel, od leta do leta je šla njegova trgovina fcttndaije bolj rakovo pot in končno je postal še F'ilipov dolžnik. Od tega časa pa nima dela ter si išče nekakšne služ-biče, da bi se zamogel preživeti z rodbino. "Delal in moledoval sem — ;i vse zaman, le služba mi je še c.siala kot edino zavetje. Veliki trgavci so storili tako kakor inz: obesili so trjjovmo n» klin ter podali v službe z inesečnim plačilom," se ie opravičeval Nenrko. In šel je iskat službe. Iz po četka jc nameraval postati lira (In t sluga v kaki pisarni (znal je nekoliko čitat iu pisat, višje se ni povspel); na to si je prizadeval najti službo nekje na mitnici, ali na železniški postaji; naposled bi jim bil hvaležen, ko bi ga bili postavili 11a mitnico za nadzornika, toda zanj se nikjer ni našlo prostora. Zares, dvakrat je bil poizvedel za spr jzneno službo uradnega sluge, toda ko se je bil predstavil. hoteč za njo poprositi, so mu odgovorih* da ga ne mo-Tfo vzeti. češ. da se ni vdele-£il borbe za svobodo, "Pogorel sem", je dejal, toda zaman. In tatfoo je hodil brez dela dalje nego pol leta, prestopajoč brez vsakega yspeha pragove in trkajoč »a duri, proseč za službo. Njegov položaj je postajal težji od neva do dneva; najprej potnankanjeN potem bolezen so kazale od vseli stranij svoje zobe skozi duri okna njegovega stanovanja. Žena je sicer predla po dnevu in po no»či kot nekak stroj in le s prodajo preje se je rodbina preživila; toda pred petimi meseci se je bolna vlegla in leži še sedaj in glad je postal njihov vsakdnji gost. NFetika po cele dneve ni bilo doma; samo na ve če* se je vračal čelom, razoranim in rezkimi vraskami in pokritim s črnimi oblaki. Otroci so umolknili brž ko so zagledali očeta. Zdeli so se mu kot mnli muČitelji in tirani, katere mu je poslal Bog za kazen z vedno odprtimi gol-tanci, ki so zahtevali živeža. 'On pa se jim je nasprotno kazal kot nekako strašilo s svojm mračnim licem; vsem skupaj pa Ne. je zdelo stanovanje črno, podobno ječi, ki jih je stisikala in dušila s svojimi golirni stenami, od katerih se niso mogli odtrgat. ni.., Otroci, brž ko so zap; K raw j*-"** Je. *sano radi bolezni. Ono je nila oči, kakor bi dremala. Težak razgovor, ki ga je imela pred trenutkom s svojim mo zem (««0 se je istinitost znovič odprla pred njenimi očmi) v vsej svoji otožnosti in 'brezna-dejnosti, jo je zelo razstrojil in v trudil. Hotelai se je počiti, dasiravno so nemirni otroci delali trase v sobi. Hči je za hajala za marsičem od dne do dne. toda očetu ni bilo mar dosti za večerjo, ker že od onega Ičasa, ko se mu je žena vlegla, ni .več obedoval doma. Dasiravno je dekle bilo še mlado jo je vendar revščina naučila delati in se truditi in ona je prenašala vse domače skrbi, o skrbovala bolnico, zahajala na trg. v lekarno in odnašala zidu Salomonu drugo za drugo zad njo posodo in vse kar se je še našlo pri hiši. Vendar izpra znjeuo stanovanje in prazne police so kazale, da že dalje časa ni imela ničesar več odnesti in prodati... Otroci zbrani v kotu. so na-krat umolknili in zbežali ven. Začuli so. da so zaloputnile duri, ,v znamenje, da se oče vrača. Resnica. Nenko se je vračal z bičem v roki. Čudna stvar: njegovo lice je bilo povsem Hlrugačnejše nego navadno; nasmeh se je igral in na njeni ill že dolgo ni bilo tafldo prijazno in milo. "Anica, ali si zaspala?" vpraša bolnico. Ona odpre oči in zares zapazi ta izraz na njegovem licu. Podpiši se z lakti, se dvigne nekoliko na vajšniei. "Prinašam dobro novico." ji reče. "Kaj? Brat Filip?" ga vpraša žena, vsa radovedna. Videl sem brata Filipa, toda predno sem odšel k njemu, me je srečal gospod Hajko in mi dejal, da me je danes nalašč iskal, hoteč mi naznaniti, da mi je našel službo in naj se radi tega pojavim jutri 11a policiji." IMnici se zasveti Obraz. "Kakšno službo. Nenko?" "2andarsl>6 • ji* od vrne Sen- m -' arfliii Te besede ni izrekel s posebnim navdušenjem. , Bilo je očividno, da mu služba ni bila po volji: 011 bi je ne bil iskal, niti mislil postati kedaj orožnik. A na obrazu njegove žene *e poleg radosti pojavi tudi začu* denje. < "Gospodu Hajiku se je posrečilo najti službo za-me," doda Xenko; "iz trgovca naj se prelevim v žandarja: toda sprejmem jo, kaj naj počnem drugega. krast vendar ne pojdem. Hvala bodi Bogu, da se je vsaj to našlo!" "Sveta božja Porodnica, bodi ti hvala in to!" . zaječija Ana ter se rek r i /.a, "Kje pa so otroci? \'aj pridejo, t|a skupaj večerjamo, zakaj kupi! seni nekaj za zobe'/, reče Nenko razvijajoč robec. "Hej, Delka, pokliči te male paglavce!" Že dokaj mesecev je preteklo, odkar se NendkSo doma ni sme-jat, niti spregovoril* na otroke prijazne besede. Sedaj, ko se je tudi njemu nasmejala usoda, so #e dobri o»bčutki in očetovska nežnost oglasili' v njegovem, po naravi kaj dobrem srcu. Otroci so z začudenimi in od neskončne radosti oveselje-nimi očmi obstopili očeta, ki se jim je. namesto surovih pogledov, sedaj prvič prijazno na-smehljal. Radi tajnostnega duševnega učinka se je tudi mati nakrat začutila dokaj bolje. Vdeležila se je večerje ter popila Z veliko slastjo kozarec dobrega vina, Ipo katerega je bil NerUko poslal Delo. Nenkovo stanovanje se je tega večera razsvetlilo po plošui duševni radosti; upanje je prišlo nepričakovano tjekaj v goste IV. . Nova služba, dasiravno Nen-ku ni bila preveč po godu in ni odgovarjala njegovemu znača* ju, je našla v njem fazuninega in delavnega izvršitelja. Bil si vse pomladil, postal je svež in ves je bil spremenjen; lice se mu je zjasnilo, oči so se jele živo in zavestno lesketati. — Črno-žolta orožnika oprava se mu je dobro prilegla ter se podala kaj dobro njegovi ravni postavi. Ko je prihajal sedaj domu, so otroci vsi razvneti zahajali k njemu in dvigali težko njegovo sabljo. Bili so pri tem neizrekljivo veseli, ko so videli očeta v takšni prižasti "kapi-tanftki" obleki. ( Konec prihodnjič.) — Čevlji za staro in mlado; vse se dobi pri naz po nizkih vse se dobi pri nas po nizkih Mali oglasi. Na prodaj je lep saloon v Collimvoodu, imenovan A-merican House. Proda se jako poceni, ker je lastnik bolan. Poizvedite pri L. Cim-merman, 621 Collins a ve. (24. Dober krojaški pomočnik dobi takoj stalno delo. Plača po dogovoru. Kogar veseli, naj se takoj zglas? pri Gregorju Kos, krojač. 131 N. Howard Sir. Akron, O. (25- Iščem ljudij za delo v šumi v Michiganu. Oglasijo se naj takoj ali zadnji čas do 26. t.m. pri Toni Klunu, saloon, 104 K, 62nd St. John K nans nabiratelj. Kdor nima denarja za vožnjo, »dobi tudi vožnjo plačano. ()glasite se takoj. (24. Po dolgem času se mi je posrečilo iznajti pravo in najboljše sredstvo za rast las, proti izpadanju las in odstranitev luskin na glavi, t. j. Alpen tinktura in poniada, od katere resnično moškim in ženskim zrastejo lepi lasje; ravno tako moškemu zrastejo lepi brki in brada. Revmatizem V rokah in nogah se popolnoma odstra* ni, ravno tako kurja očesa, o-zebline, bradavice in potne noge to zdravilo hitro odstrani. Vprašajte pri J. WAHCIC, 109a E. 64th St. Cleveland, O. Za tuje oglase ni odgovorno ne uredništvo in ne upravniitvo Hranite jih. Vredni so denarja. Piiite po naš katalog, kjer je opisanih čez 2500 daril. Pomnite da. Forest King moka ne stane vet moke. kot druge The Weideman Floor f. 53rd St & Big 4 L l minimi 111 xxLiiiiniJL 111111 Li; 1 linn. 11 Ai n 111 m niiiiiiimiiiinirjua Priporoča se kot mizar, popravljale in za kontraktna dela Josip Uhan, 571H Elsl-nor St. C oil i n wood, O. (25 Takoj potrebujem dva krojača enega za izdelavo lilač. dru-zega za suknje (rekelce) Morata bi ti treznega značaja Delo stalno, plača po zmožnosti. ' • Vprašaj na 12^7 Iv 43rd St. (24 AKO AKO AKO parobrodoi listek AKO AKO postiš denarje v staro domovino* obrni se m zanesljivo trrdko, katera ti lil train pošteno postreie Frank Sakser Co. .'§|| 6104 St. Clair Ave. CLEVELAND, ohio potuješ T staro domovino, kupi Frank Sakser Co. 6104 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO žellč svojega sorodnik«,ženo all kakega dragega Ie starega kraja vaeetl v to deželo, kupi parobrodti! in železniški listek prt Frank Sakser Co, 6104 St. Clair Ave. CLEVELAND, ohio želiš svoje trdi) prlslužene novce**lqc\\rno in ot>i nioiioniio imlo/ltl v kako hranilnico — dobrimi obremtral, od dne vlog-e do dne 4 dviga, obrni me nn Frank Sakser Co, 6104 St. Clair Ava. CLEVELAND, 0H1 pa posltišAš ljudi, ki drimata svetujejo In naletiš al pa ni krivda Frank Sakser Co. ♦»TXTTTTTTTITTTTTTTITTTniTTTT I TTTTTT^TTTTTTTTTTTTTTTT TTTTTTTTTTTTTTTTITI Na prodaj je hiša na 1369 — K. 39, St. (Clifton). Hiša pripravna za 5 evo iinportirano hrvatsko Slivovko iti &k ski Brinjevec Istotako ria domače izdelke. = m . -.i.' "iiiBMtiM'' priredil L 3. f. VA KNJIGA. i»m; starej-lij. Usmrtil more prenesti Bivola ni no-i, če ga je Old Sha na tla. Tudi H *<—« <«-n x«*1) **-> <*■»» i^x tr^ v^1 tr-1 o-x •k Severietti, Cleveland, Miss., tedtiili owlravijea boleani , prs in vrat-a. Hermandez Huntington, —- Ozdravljen, Glavobola in Ktfiue napake. Franci« Lawaodowikl 416 So. Str., So. Bend, Ind. — rljena, odprtin, hraat in Upa-las. . Joa. Mioulka E. P. D., 1 Baat L Tex. — Oedravljen Nervo-• in onemoglosti (slabosti) Lukrfc,Tonopao, New., sitlllsatUnih snakor. Lo OkMtro 166 Troop yn.II. Y. - V d ven i oadravljen renmntiama. /0—Lndwik Solek, 174 W. Kinny Str. Newark,J. — OsdravlJen,vnetia pl|u6 ieloddnega katarja in vnetja 17 — Looija Turi, Boat 126, Meadow Lands, Pa. — Osdravljena Srine napake. i« —Don Slme Gulan Zadar Dalmacija — Ozdravljen kostnega reu- 94 — Kiiltio Jordanoff, Box 897, Jerome, Arts. — Osdravljen, bolezni ftelodoa, kalija, in boleani prs. M — Mariia Olson. WUkinsbnig, Pa. Osdravljena, renmatlsma. 29 — Nikola Haky, M4 East »1 Str., New York Oity — Osdiavljen generalne telesne slabosti. SO— Miss. J. A. J.-Us OaL — Osdravljena tal—io slabosti in boleani ftelodoa. 31 — Peter Smith Ittl Bay Ave., Hoquiam. Wash. — Osdravljen , t nogah In hrbtu. ■ DR. E. INS, Svetovnoanani slami profesor adravU, ustanovitelj The Colling New York Medical Institute in pisatelj snamenite knjige človek, njegovo iivljenje te sdravje. W BOLJŠIH DOKAZOV NA SVETU. v^ Zelo lahko seje poviševati in slovitega delati, z izmišljenimi zahvalnicami, a vse drugače je dajati dokaze in resnico svojega delovanja. Med tem, ko se drogi zdrav-' nikt z lepimi oglasi polne samohvale in izmišljenimi zahvalnicami ponujajo, je ravnatelj the collins new york meeical institute nposljen, z zdravljenjem stor terih Slovencev nad katerimi an drugi »dravniki obupali, lcerjih z svojimi navadnimi zdravili niso mogli ozdraviti. Ml OGLAŠUJEMO RESNICO _ ako mi retamo, da ravnatelj THE OOLLINS NEW YORK MEDICAL INSTITUTE oadravi t jednem tednu ve« bolnikov kot jih dragi sdravniki vidijo t oelem »ivljenju, In to DOKAŽEMO ■ tem, da navedemo nekoliko lmen in naslovov osdrav^enih bolnikov Utori ao^Wli^svoJejMng so navseaadnje _________________ ______ _ naših modernih in iskuienih adravnikih. NOBEDEN DRUZIH ZDRAVNIKOV na svetu ne more oglasiti, tega kakor ml. Ker ie niso bolnika oadravili in ker le tiste dve sahvalnioe katere tiskajo nieo prave, ampak ismliljene in nensnUne. I Ne verjamite in ne dajte'se aapdjavati od taolh adravnikov kateri so priteli v tem letmen malo trgovino a ničvrednimi sdnvili, ker dobro vedo, da je v tem letnem ftacu največ bolezni in da je sedaj te«, uboge slovenske bolnike tskorliftati, kateri se ne vejo na pravo meato obrniti Taki valci gredo tako dale«, da si najamejo kakega neiskulenega aaravnika, kateri opravila, ga obletojo t novo suknto, tako da v resnloi isgieda podoben pravemu sdra »IJSlovenoe ' Verjamite PIŠITE TAKOJ DANES PO anamenito knjigo inprttotite 16 centov ▼ anamkah aa poštnino. Vski Sloveoeo bi jo moral imeti. radi tega. da samorija tembolj Slovsnoe lskoriltetl. e tem ako ho6ete biti sapeljani in iakoril^eni, pilite jim in ae bodete o tem prepcidatL Ako kmj boljujete na kakorftnikoli boleani, pUiteali pa pridite oaebnov The 140 N.Y. Medical i r,j'ij S - Miss. Ante Lokala, 27 Berry St., Brooklyn, N. Y. - Osdravljena, reumatiama v rokah in nogah. o — Ida Johnson Cloquet Minn. — Ozdravljena glavobola in ftelod&ne prebave. 7 — J. Rebjak Swedesboro, N. J. -Oadravljen boleani pljufi. 8 — Mrs. Marije Dobos 640 Grand St. Brookly, N.Y. - Osdravljena boleani maternice in neredne perijoda. if—Mrs. John Gurka, EastBehway N. J. — Osdravljena, kroničnega saprtja in ftelod&os IS — Mr. John _______ N. J.—Oadravljen vobola, vrtoglavosti in bave. 14- e tO — John Ferschman, 174 New York City • srčne napake in teftfc 91 — Mrs. Boh Abbie, vi jena kroničnega rsf ZJ-Mr. Boh, A vljen kronitaei 50—Frane Antalik, i860 W_ Ave. Oolnmbus, Ohitx -otrok oadravljen od telesne aelodčoe bolesni i.t.d. n —