AME AMERICAN IN ŠPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 223 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, SEPTEMBER 23, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. Konvencija S. D. Z. je sprejela lastno glasilo i18\ zasedanje 9. konvenciji K « « » A TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNI NOGAVICE •mum* r mM wUft. Ptilllin tudi p* polti. Mftndel Drag Co. »70S Wattrio. M. Ckrtlui, Ignac Slapnik, st. CVETLIČAR 6102 ST. CLAIR AVE. HEnderson 1126 SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog In drva. Pokličite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. VLOGE v tej posojilnic ^pwfj*^ «avarovane do ■ »5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation,, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in druit- vene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 0336 St. Clair Ave. HEnd. 6670 godkina, da jih odpusti, ker so te razžalili. —Postopaj brezobzirno! Odstrani iz hiše vse Jagodkinove prijatelje. A potem ga boš imela v rokah kot igračko. —Samo nekaj! — reče Franja. — Samo nekaj me vznemirja! Moja babica, vražari-ca! Niste ji rekli, kaj nameravate z menoj J Odšla sem danes iz hiše brez njene vednosti. Za njo bom izginila. Mislim, da je to napaka! —Jaz poznam pohlepnost ma-dame Valloni, — reče Bakunjin. Zato se je bojim, če bi ji rekel, da bom napravil iz tebe hčeršo bogatega Jagodkinja, bi te neprestano nadlegovala, da hoče denarja. — Ne, boljše je, da za njo izgineš, da si za njo mrtva. —Toda če me bo iskala ? Če bo stikala za menoj ? —Ona te bo iskala povsod, samo ne v palači milijonarja Ja-godkina. In če bi tebi tudi rekla, da si njena vnukinja-- —Če bi mi to rekla, bi se urne-je obrnila in poklicala sluge, da vržejo noro starko ven, — ga prekine Franja. —Tako je !— se nasmeje Bakunjin. — že vidim, da si takšna, kakršno te rabim! Ti si ena izmed onih žen, ki so nizkega rodu, ki so častihlepne in končajo s krono na glavi! Franja zgrabi Bakunjina za roko. —Ah, vi ne veste, kako sem častihlepna! Dala bi življenje, če bi megla biti samo leto dni carica ! —čas je, — vzklikne komedijant, pristopivši k njima. —čas med tretjo in peto uro je najboljši za naše podjetje. —Zbogom, — reče Bakunjin. Kmalu on izgine. Komedijant pokliče ljudi, ki jih je najel in jim zapove, da zakrijejo svoje obraze z maskami. Franji ukaže, naj počaka, dokler ji ne javi kratek žvižg, da je tudi za njo čas. Komedijant stopi z ljudmi k ograji. Ta je bila od kovanega železa. Posamezne palice so kon-čavale s konico. Konica bodala ni mogla biti nevarnejša od njih. Toda zločincev ni moglo nič odvrniti od njihovega namena. Eden izmed njih vzame iz suknje debelo blazinico, ki je imela na eni strani elastično oblogo. Konice ograje niso mogle prodreti skozi njega, tako da jim ni bilo težko preplezati visoke ograje. Nato gredo počasi po vrtu naprej. Niso šli vzravnani, temveč so se skoro plazili po snegu. Tik pred Klarisino spalnico se vzravnajo. —Tu smo, — zašepeče komedijant. — Sedaj na delo, ljudje. — Posvetite, da vidimo, ali nam ne preti kakšna nevarnost. —Eden izmed njih vzame iz žepa svetiljko in posveti naokrog. Drugi komedij an tov spremljevalec vzame iz žepa škatljo, v kateri se je nahajal neki čudni predmet. Bila je to mala lestvica, ki se je zdela kot igračka, če ne bi bila napravljena iz močne kovine. Dala se je dovolj raztegniti, tako da jo je komedijant prislonil ob zid. Vrh se je dotaknil okna Klarisine sobe. Nato se obrne k svojima spremljevalcema. —Potegnita svoja revolverja, — ukaže on. — In če bom moral bežati, streljajta. — Toda pazita! Ne streljajta, ako ni skrajna sila! Oba prikimata. Komedijant se spretno vzpne po lestvici. Ko pride do okna,1 vzame iz žepa diamant in izreže iz okna štirioglat del šipe. Izrezano steklo mu pade v sobo. Far trenutkov je stal komedijant nepremično. Prisluškoval je, ali ni koga prebudil. Toda v sobi se ni nič ganilo. On iztegne roko skozi odprtino in odpre od znotraj zapah. Pot v Klarisino spalnico je bila prosta. Nato odpre okno, stopi v sobo in se skrije v kot ob oknu. Klarisa se je premaknila v svoji postelji. Komedijantu se je zdelo, da se dviguje. Bil je skrajni čas. Ni se smela popolnoma prebuditi, ker bi klicala na pomoč, ako vidi, da je nekdo v sobi. Komedijant se začne sklonjen približevati njeni postelji. Plazil se je neslišno, toda zdelo se je, da ga je Klarisa opazila, ker je naenkrat iztegnila roki. Andrija Jagodkin potegne iz žepa robec. • Po sobi se razširi nek oduren sladek vonj. Ko pride on do njene postelje, zasliši, kako ona plašno govori: —Za Boga, kaj je to? Stric, ti ? — Kaj hočeš ? — Ne boš mi vendar storil nič žalega? V prihodnji minuti ji je pritisnil komedijant robec na obraz. Klarisa omahne na blazino. Vedno krajši so bili njeni dihlja-ji, nato se iztegne in ležala je na svoji postelji kot mrtva. —Za vraga! — zašepeče komedijant. Apotekar menda ni napravil premočnega sredstva? Bakunjin me bo ubil, če mu prinesem mrliča ,mesto žive Klari-se. On dvigne nezavestno deklico in pohiti z njo k oknu. Dvigne Klariso, nagne se nad okno, spusti deklico v roke obeh mož, ki sta čakala spodaj. Eden od njiju sleče svoj plašč in z njim dobro zavije deklico. Sedaj se tudi komedijant spusti z okna in pohiti po lestvici na vrt. —Ena je zunaj, sedaj mora druga notri! — reče on. Nato zazvižga. Par trenutkov nato je stala Franja ob njem. —Idi hitro gor! — ji zašepeče. — Našla boš posteljo pa se takoj vleži. Franja se odločno povzpne po lestvici. —Kaj je to? — pravi ona, ko je prišla gor. — Okno je razbito. Jutri bodo videli, da se je nekaj zgodilo! —Nisem mogel drugače, moral sem na nek način odpreti okno, — odvrne komedijant. — Boš že našla kakšen izgovor! —Dobro je! Sedaj hitro od-idite! Zaprla bom okno. —Mnogo sreče, hčerka milijonarja! — vzklikne komedijant. — Ko se jutri zbudiš, pozdravi svojega očeta od nekoga, ki ga je uničil! On da svojima spremljevalcema znak, da izbrišeta vse sledove in gresta za njim. Kmalu je stal pred Bakunji-nom. —Je vse v redu? — Ali živi? — vpraša ta. —živa je, — odvrne komedijant. — Toda hiteti moramo, da se ne bi prehitro zavedla. Ona sme priti k zavesti šele v hiši Margolinskega. Nezavestno Klariso položijo na sani, a njej nasproti se vse-data Bakunjin in komedijant. H kočijažu sedeta oba najeta lopova. Sani polete in kmalu obstanejo pred Margolinski-jevo točilnico. —Tu smo, — zašepeče komedijant. — Upam, da nas Mar-golinski pričakuje. On stopi iz sani in odpre nizka vrata. Njegova spremljevalca dvigneta nezavestno Klariso in gresta za njima kot zadnji vstopi Bakunjin v hišo. —Margolinski nas ne pričakuje! — reče komedijant. — Poiskal ga bom. On gre po stopnjicah, ki so vodile v Margolinskijevo stanovanje. Toda kmalu prileti prestrašil nazaj ter reče: — Hitro, hitro! Drugače bo prepozno! Kaj se je zgodilo v Margolinski jevi hiši? Sibirski zakon Hiša vdovice Simonovne, ki je stala na koncu vasi, se je razlikovala od ostalih po večjem blagostanju. Ona je podedovala po svojem možu precejšno imetje, pa radi tega ni bilo čudno, da so jo vedno obkrožali številni snubci. Niti uradniki niso smatrali pod svojo častjo, da se potegujejo za njeno roko. Toda vdovica Simonovna ni bila samo lepa, temveč tudi zvita. Spregledala je namene teh ljudi in jim navadno odgovorila : —Postala bi Vaša žena, gospod, toda mislim, da mi je dolžnost sporočiti vam, da mora pripasti celo moje premoženje po oporoki mojega moža sorodnikom, ako se ponovno poročim. Tako je snubcem prešla volja, da dalje govorijo. Lepa vdova se je vsakokrat sr- V Los Angelesu je bilo letos pozorišče konvencije Ameriške legije. Veterani so za to priliko razobesili ogromno zastavo, ki je 90 čevljev dolga in 80 čevljev široka. V zastavi je všit emblem vsake ameriške divizije in kora, ki je bil v svetovni vojni v Franciji. V BLAG SPOMIN F«VE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA BLAGOPOKOJNEGA SOPROGA IN OČETA Anton Pianinšek ki je nenadno preminul dne 23. septembra leta 1937 Ljubljeni nezabni soprog in dobri cče. Ob bridki obletnici Tvoje zgodnje snu ti klečimo na Tvojem grobu, preko lica nam drči žgoča solza, ki moči trato pod katero v večnem snu počiva najdražji zaklad — ljubljeni soprog in oče. Ob času tužnega in jadnega spomina Ti močno žalostni kličemo: Mirno snivaj v tuji zemlji do rajskega svidenja nad zvezdami. Rose Pianinšek, soproga in otroci Cleveland, Ohio, 23. septembra, 1938. ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Inc, 6016 St. Clair Ave. Telefon: ENdlcott 3113 Na prestolu sedi Miss Marylyn Meseke iz "Marion, O., 4 hi je bila proglašena za Miss America za 1988* ^ ^ Cimperman Coal Co. 1261 Marquette Ave. HEnderson 3113 DOBER PREMOG IN TOČNA POSTREŽBA Se priporočamo F. J. Cimperman J. J. Frericks čno smejala, ker o vsem tem ni bilo v oporoki niti govora. Hotela je samo videti, ali se potegujejo za njo radi denarja ali radi nje same. Nikdar ni bila tako vesela, da je odbila snubce, kot takrat, ko je prišel Bojanovski v njeno hišo. (Dalje prihodnjič) RECEPT ZA JELLY pravi "Donesi hilro do vrenja"—in io storite lahko najhitreje na moderni PLINSKI peči Dobite hitro, vročo gorkoto takoj, brez čakanja, če imate moderno plinsko peč. In ravno tako hitro lahko obrnete na nizko toploto, ali katerokoli ducat vročin, ki bi jih potrebovali. Naj vam čista, hitro vročina moderne plinske peči pomaga napravit slastno konzervo ali žolico to sezijo. Oglejte si nove modele pri vašem trgovcu ali v uradu plinske družbe. Cene so zmerne in ugodni pogoji se lahko napravijo. THE EAST OHIO GAS COMPANY Poslušajte MYSTERY CHEF vsak torek in četrtek Ob 8:45 zjutraj Kupite PREMOG in KOKS PRI CENTRAL COAL & COKE CO. CENA: Pocahontas št. 3, eden najboljših, malo pepela in dima, tona .................... Pocahontas, dobra standard vrsta, tona......... Genuine Blue Diamond, v kosih, najboljši, tona.. Fairmont, tona ......................... Southern Ohio, tona......................... Furnace Mix. Poc. slack 7 nut in Ohio egg, tona Steam Coal, več kot dve toni load............. 5.50 Heme Coke .................................. 8.75 Semet Solvay Coke........................... 9.00 CENTRAL COAL & COKE CO. ENdicott 1132 2028 E. 65th St. ENdicott 1132 .$9.00 7.95 • 8.25 6.75 5.85 5.95 ..................................................................................IIII...........II MS I SIJAJEN PLES I V TWILIGHT BALLROOM I | 6021 St. Clair Ave. E piiiedc 2 I ST. VITUS CADETS ŠT. 25 S. ž. Z. I V SOBOTO 24. SEPTEMBRA ZA PLES IGRA JOHNNY PECON ORKESTER E Vstopnina 25c S V nedeljo igra Twilight Swingtette = Začenši v petek 30. septembra bo vsak petek Fish Fry ln ples. S = Vstopnina prosta. Za ples samo slovenske polke in valčke igra Joe S = Gerk orkester. ................................................................................. ii m i......imuni? WOLFF HEATING CO. AMERICAN RADIATOR PRODUCTS največji clevelandakt razpečsvalci Vroč zrak, para, gretje z vročo vodo in ventilacijski sistem instaliran. F.II.A. odplačila—3 leta za plačati Nobenega plačil« takoj. Proračun lastonj. — Sprejemamo naročila izven mestu. Popravila in razni dali znižani v ceni. VpraSnjte za na&ejra slov 715 EAST 103rd STREET f Telefon: j GLenvllli i 9218 zastopnika: CLEVELAND, OHIO Mošt! Mošt! Mošt! Svojim starim in novim odjemalcem naznanjam, da sem že začel s prešanjem ohijskega grozdja. Prvo pride pod prešo fino grozdje iz Kelley otokov. Priporočamo se za naročila. Pri nas dobite tudi dobre sode. JERNEJ KNAUS - 1052 E. 62d St. Tel. HEnderson 9309