NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. S. K. Jednot• $117 St. Clair Averms Cleveland, Ohio. ' I ms LETOS obhaja naša Jednota 25-letnico poslovanja mladinskega oddelka T ta namen na] raka krajevno dnMfo marljivo »citira sa ta oddelek. J Kranjsko • Starenska Katoliška Jednota le prva in ndjstarejša slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki j Posluje ie 48. leto GESLO KSKJ. JRi za vero. dom trn Entered sa Second C!am Matter Da« Mnber ltth. IMS, a« tka Pa sl Offles at ClTsIsa A OWa, Vmštr tka At* Si AagssS Ass epted Iar Mafltac at Spselal Bata af Poatafa Pi » vvldsC hr ta Bs etlea UU, A et sf October M. 1»17. Aathortaed « May Wmd. 191S. NO. 26 — ŠTEV. 26 l CLEVELAND, 0.t 2. JULIJA (JULY), 1941 v VOLUME XXVII. — LETO XXVII. MY C0UNTRY Your country is all that surrounds you, all that has reared and nourished you, everything that you have loved. That land you see, those houses, those trees, those smiling girls that pass, that is your country. The lavvs that protect you, the bread which rewards your toil, the vvords you exchange, the joy and the sadness vvhich come to you from men and the things amid which you live, that is your country! The little chamber where you once saw your mother, the recollections she has left you, the earth where she reposes, that is your country. You see it, and you breathe it everywhere! Imagine, my son, your rights and your duties, your affections and your needs, your recollections and your gratitude, all united under one name, and that name will be "MY COUNTRY." —Selected. FOURTH OF JULY "DON'TS" FOR PARENTS Here are some Fourth of July doritV that are different. Most "Fourth of July don'ts' are for children; but here is a list, prepared by the National Safety Council, for parents: Don't forget that the first proof of Fourth of July "pa-triotism" is home safety protec-1 tion. Don't shut your eyes to real Fourth of July hazards—fire-works, automobiles, d r o w n-ings, fire, firearms, falls, poi- sons. Don't forget that your fam-| ily might enjoy—as a "safe and sane" Fourth—some of the out-ofl-doors country freedom for which our forefathers fought. Don't forget—if you want| safe fireworks for your children — that community fire-works are often quite vvonder-ful. Don't neglect—if you must| have home fireworks and noise — to see that your firevvorks are the safest that may be | found. Don't fail to talk frankly| with your children — teli them why home fireworks are al-1 ways dangerous. Don't neglect to teach your| time is in store for all. All J children that "patriotism" does members are required to buy not consist in noise and life ha- URGES KAY JAYS TO LIVEN UP Cleveland, O. — Where is all that KSKJ šport špirit that has fceen shown in the past? Is it that the hours working for De-fense are holding up our future stars, or is it the lack of initia-tive? There are a few members plugging away using their time and effort to further KSKJ sports whereby they feel that in the future it may help to build up the membership in the KSKJ. Now, let everybody show some of that well-known KSKJ enthusiasm and come out and participate in any šport that your lodge is furthering. In that way you will not only put your own lodge in the limelight but also boost the KSKJ. Get on that special "On To Chicago" in our drive for new members. A. J. Sternisa, Jr. TO HOLD PICNIC, DANCE SUNDAY Barberton, O. — This is to remind all members of the coming picnic and dance that we are having on Sunday after-noon, July 6, at Hopocan Gar dens. Music will be furnished by Taffy's orchestra and a good 50 cents worth of tickets from one oi the officers at the picnic, if they do not get them before, or pay 50 cents to the societ/s treasury. A number of our members became brides recently. They are: Miss Verna Belcic to Mr. Rudy Petrich, Miss Molly Lu-kezic to Mr. Louis Obreza, and Miss Mary Znidarsic to Mr. Martin Kumse. Wishing them success and happiness. Mrs. Jennie Nagel, pres. zards. Don't forget that it's worth a real effort — to plan with your children a Fourth celebra-1 tion that is "exciting" but not hazardous. Don't fail to prove your com-1 munity "patriotism" — by aid-ing with a worth-while com-munity celebration. Don't forget, above all, that1 nearly all Fourth of July accidents can be prevented. BASKET PICNIC BY OHIO KAY JAYS Lorain, O. — The first annual "Basket Picnic" of the Ohio KSKJ Boosters will be held at Girard, Ohio, on Sun-day, July 20, 1941. One of the main attractions of the picnic will be the "double header" of baseball to be played by four Ohio KSKJ baseball clubs. The Girard hustling booster club will make necessary ar-rangements for refreshments Lefs Make It 40,000! By JOHN GERM, Supreme President On June lst of this year we completed 25 years of fraternal work in the Juvenile Department of the KSKJ. ' In issues Nos. 21 and 22 of our Glaailo there was a complete and detailed history of our Juvenile Department written by our Brother, Supreme Secretary Joseph Zalar. From his history »t is apparent to all that the Juvenile Department has played an im-portant role in the progress and grovrth of the KSKJ. Thousands of members enrolled in the Juvenile Department later transfer-red to the Adult Department as active members, and thereby aided the Union to attain ita present membership of over 37,000. Now, on the 25th anniversary of the Juvenile Department, as we hopef ully con-template the future and as we »eek way« and means of mereasing our memberahip total, we again come to the realization that the Juvenile Department is our bulvrark and the potential reservoir of new active members. The transfer of juvenile members to the Adult Department is naturally sl continuous drain and results in a decrease m the total of memberahip of the Juvenile Department. In order to repleniah the transfer of junior members the Supreme Board at its last annual meeting decided to sponsor a campaign as a means of com- > memorating tfee 2Sth anniversary of the Juvenile Department. Much haa been wrtt-ten m regard to the drive. Let it auffice to remind all members that the plan of the drive is sueh that it vrilj profit energetic individual* as well as tjbie Union. Every member has the opportunity of e«rning f ree tiranaportation to and from the KSKJ Convention vrhjch will be held in Chicago in August 1941 This campaign * < also an opportunity for our youth (14 years and over) to show its respect for the KSKJ. Our youth has aided much in the progress of the Union; therefore, my appeal is pri-marily direeted to the youth of our organization. Apply yourselves, young members, and convmce your friends that they, too, should be members of YOUR organization —the KSKJ. Remember that all you will do for the benefit and fhe progress of the KSKJ you will do for yourself because you are a part of the organization. Over 37,000 members are now under the banner of the KSKJ. On occaaions when I am called before audiences to speak of the KSKJ I often refer with pride to our membership and appraise it aa being near 40,000 members. That figure is constant-ly in my mind. It is also the figure that I mentioned at the last general convention when I promised to do all m my power vrith the help of God and the members to work so the KSip would number 40,000 members at the time of the General Convention to be held in Chicago in August 1942. Is it possible to attain that goal? I say that it is possible, but it requires complete co-operation between the membership and the officials. In other vrords, if our members shall decide to attain the goal, it ahall be done, for there are stili many prospeetive members in all communities. Let us decide in earnestness that vre shall work until the end of the campaign energetically to increase the membership in the Juvenile Department as well as the Adult Department. LETS GO, BROTHERS AND SISTERS! ALL OUT FOR NEW MEMBERS! Let us align ourselves with the appeal of Brother Supreme Secretary Joseph Zalar, who m Nos. 21 and 22 of the Glasilo wrote: "We are commemorating the 25th anniversary of the Juvenile Department for the benefit of the Union. Let us commemorate the occasion in a fitting man-ner by GOING TO VVORK AND RECRUIT-ING NEW MEMBERS! Only with enlist-ment of a large number of new members can we say that we have done justice to the memorable event . . . " Yes, brother« and sisters, the program* of our lodges in honor of the Juvenile Department jubilee will be most appropriate-ly celebrated with a correspondingly large increase in membership. Let us all f irmly resolve, in this year of the Juvenile Department'a 25th annivers-ary to do all in our power to include in our power to melude in our membership many healtb? sev members. I hope that my appeal shall not be in vam, Brothers and sisters, it all depends on us! We comprise the organization. If we shall all do our part •nd work diligently, the organization will prosper and progress. I hope that we are all of the same opinion; that at the time of the opening of the next convention the K. S. K. J. will number 40,000 members. This is absolutely possible, if we all go to work and sign up new members. We are all ob-ligated to do somethmg for the Union on this aniversary occasion, and each individual can do his share by setting up his own quota of new members, going out and sign-ing them up,—all of which will be his gift to our Mother, the Union. Let us go to work, brothers and sisters ! Let each member sign up at least one new member. If you do not »ign up the first prospect that you approach, try another and another until you sign up at least one. Brothers and sisters, vre do not ex-pect the impossible from you. All vre urge you is to lend your co-operation and effort so that each member vrill enroll at least one new member, either in the Juvenile Department or the Adult Department. I also have set a quota for myself, and that is not less than $25,000 in new insurance which I ahall present to Mother Union for the jubilee. I knovr that not every member can «et »uch a high goal, but there are some members who could even reach a higher goal. Therefore, I appeal to you again: Let us roll up our sleeves, all go to work in the enlistment of new members, and vre ahall surely reach our goal! With (sueh sentiments, brothers and sisters, accept the felicitations of your supreme president. outside of your luneh, there-1 fore, organize your party and come along to Girard on July| 20, 1941. See next week'a edition of I "Our Page" for a more detail-ed account of our first annual | "Basket Picnic." Mary E. Polutnik, sec'y. ON TO CHICAGO ! —Get on the KSKJ Special— ASK YOUR SECRETARYJ HAVE VOU MADE Y0UR RESERVATIOH For That Trip To Chicago on the K. S. K. J. LIMITED? -Aak Your Secretarv For Information— RANKS HIGH John T. Grayhack, Jr. John Thomas Grayhack, son of Mr. and Mrs. John Gray hack, Jr., of Ottawa, Illinois and grandson of the late John Grayhack, supreme treasurer of the KSKJ, has been award ed a two-year honor entrance scholarship to the University of Chicago. Mr. Grayhack grad uated from the Ottawa Town ship High School. At the Ottawa High School military drill, Grayhack, vvho was captain of Company "G, received the trophy for being the institution's •'most valuable cadet." This was based on scholastic averages, activities eadership, sportsmanship and citizenship. -o- The Statue of Liberty The Statue of Liberty iš lo-cated on Bedloe Island, guard ing the waters of New York Harbor. It was the conception of and designed by M. Frederic Bartholdi of France for the Franco-American Union in the year 1874. It was built by pop ular subseription in France to commemorate the lOOth anni versary of American independ ence. First mounted in Pariš in 1881, it was presented to the United States in 1886. The total cost was $350,000. The height of the statue from the water's edge is 301 feet and inehes. From heel to top of head is 111 feet and 6 inehes Length of hand is 16 feet and 5 inehes, and the index finger is feet long, with the finger nail 13 by 10 inehes. The thick ness of the head from ear to ear is 10 feet, distance between the eyes is 2 feet and 6 inehes and the nose is 4 feet and inehes long. The length of the right arm is 42 feet, and the width of the mouth is 3 feet. There is a ladder leading up through the extended right arm to the torch with 54 rungs. Forty persons can stand com-fortably on the head, and the torch will hold 12 people. The entire statue is brilliantly light-ed at night. The statue stands as a mon-ument to the heritage of American liberty, bought vvitluthe precious blood of the pioneers. OHIO LEAGUE SKIPS PA1RINGS SUNDAY AS SCHED CHANGES The Ohio KSKJ softball games scheduled for Sunday, June 29, were not played due to a misunderstanding and change of schedule. In.last week's "Our Page" the schedule was printed so as to mean that the first team mentioned plays at the grounds cf the second team; for exam-ple, this Sunday, July 6: Lorain C. & M. versus St. Pats. St. Joseph's versus St. Vitus. The above means that Lorain C. & M. travels to Girard, and St. Joseph's plays St. Vitus at Gordon Park diamond No. 2. Lorain C. & M. is to stop at the Girard National Home for information as to where they are to play. A. J. Stemisha, Jr. ON TO CHICAGO _Get on Jthe KSKJ Special— ASK YOUR SECRETARY! How The Liberty Bell Got Its Crack Metals, just like people, are subject to the wearing effects of time. And they also have diseases that destroy their vi-tality. A combination of both is responsible for the great crack in the w Salad 1 pint vvhipping cream, 1 pint chopped pineapple; 1 pound chopped marshmallows, 1 cup nutmeats. Drain juice from pineapple, mix with marshmallows and nuts. Whip cream and mix vvith fruit. Let stand 24 hours before serving. * Mrs. Marcella Drassler, Wau-kegan, 111., a member of St. Ann's Society, No. 127, explains the intriaacies of the popular "rosettes." Rosettes 2 eggs, 1 teaspoon sugar, 14 teaspoon salt, 1 cup milk, 1 cup flour. Stir the eggs well with a fork and add the sugar. Add the flour and milk alternately, a smooth batter is very essential. (If necessary, pour batter thru a sieve.) This recipe vvill make 40 wafers. Screw the handle into one of the ironsrand put rosette iron into hot l^Jcd and heat it before dipping into the batter'; don't let the batter come over the iron or it sticks. Return into hot lard, thoroughly covering the iron for about 20 seconds, tilt it against the side to remove ali oil, take out the wafers and put on brown paper, sprinkle with powdered sugar. You can't resist them. •» • Mrs. Jack Semrov, 10.09 Fair-vievv Ave., Joliet, 111., a member of St. Joseph's Society, No. 2, is noted for her "vvaffettes." Waffettes 2 eggs, IV2 cups plain flour, A/i teaspoon salt, 1 cup milk, '1 Vi teaspoons sugar, flavoring. Sift together flour, Sugar, salt. Beat the eggs slightly, add the milk to the eggs and stir together. Then add to the dry ingredients slowly so the batter \vill be free from lumps. Waffettes can be colored vvith Cake coloring flavored with lemon and vanilla extract, grated cheese, or you may use coffee or tea instead of milk. They can also be chocolate coated, sprinkled vvith coconut, filhed with fruit, served with creamed vegetables, meats or with poached eggs. Bake in any regulation waf-fie iron. • Mrs. Wm. A. Zinsmeister, of 126 Homer Place, Etna, Pa., a member of St. Mary's lodge, No. 81, of Pittsburgh, Pa., en-ters a delicious "com relish" recipe. Com Relish 12 ears of com or 3 quarts, 1 head of cbbage, 4 sweet pep-pers, 3 stalks of celery, 3 cups vinegar, 4 tablespoons of mus-tard, 1 tablespoon of salt, 1 cup of sugar, 3 teaspoons of tume-ric. ? Boil aH together minutes in kettle and seal in sterlized jars. Mrs. Anna Kroteč, 40 Maple-wood St., Etna, Pa., a member of St. Mary of Lourdes lodge, No. 246 of Etna, Pa., sends us a "nutbread" that sounds a lot | like potica. • ' Nut Bread 1 yeast cake, 2 cups milk, y21 cup butter, % cup sugar, cup water, 2 eggs, 6 cups flour (about), 1 teaspoon salt. Diaaolve yeast in lukewarm Fact* About The Declmr-ation of (ndependence Thomas Jefferson spent 18 days writing the Declaration of Independencč. He was 23 years of age at the time. The average age of the men whose names were signed to the document was 45. Benjamin Franklin wa« the patriarch of the group—71 years old. * In Jefferson's first draft of the Declaration of Independ-ence appeared the words, "ali men are created equal and in-dependent." For some reason the words "and independtnt" were later scratched out. • New York City didnt receive official notice of the sign-ing of the Declaration of Ihde-pendence till five 4ays had elapsed after the affixing of signatures. Then George Wash-ington, on horseback, rounded up his soldiers on the present site of City Hali and had an aide read the document to them. • You're wrong if you believe that the original Declaration of Independence was signed by 56 men, and Is on exhibition in VV ashington, D. C. today. The original document had but two iigners—John Hancock, president of congress, and Charles Thompson, secretary. The pub-lic has never seen this historic paper. It'vvas an engrossed copy of this that was signed by Hancock and 55 other men. The Declaration of Independence was signed by some men who were not present and not signed by others who were present, says Rupert Hughes, historical authority for the period. The Liberty Bell did not ring out the news of the signing, as ;>opularly supposed. The ring-ing of the historic beli did not jegin till July 8, and then it 'asted ali night long. -vater. Scald milk and cool till .ukewarm. Cream butter, sugar and salt till light and fluf-fy. Place yeast in warm milk. Add half the flour and beat vvell. Add creamed butter and jugar. Then add unbeaten eggs and mix again. Add remaining flour gradually until dough is 3mooth, then knead in the rest of the flour. Place in a greased bowl in warm place till it rises double in bulk. Roll and puli as thin as possible and put a good nut filling in. 6 tablespoons melted butter spread evenly over 'the dough. Roll and put in pan and let riee till double in bulk. Bake 30 to 40 minutes. For filling use 2 pounds En-glish walnuts, V2 cup sugar, 3 eggs, 1 teaspoon salt, 3 tablespoons butter, 2 tablespoons co-coa, 6 tablespoons cream. Cream butter, sugar, salt, co-coa and yolks of eggs together, add to nuts which have been s h e 11 e d and ground. Add cream and mix thoroughly. Lastly fold in beaten egg whites. Put by spoonsful on rolled dough and spread even-ly on dough. Roll and place in greased pan in which it is to be baked. FRITZIE ZIVIC tai UM Bjr Refia M. Walah, in The rittabvr^i Froaa ON TO CHICAGO! GET ON THE K. S. K. J. SPECIAL -Ask Your Secretary- (ContUuation) Eddie lost every bout he en-gaged in during IMS — except one. In Scranton, vvhere Billy Soose recently catapulted to middleweight fa»e by licking Ken Overlin, Eddie hesitate* the comeback attempt in 10 rounds. They met again that year, in December, in, New York, and Tony evened the count with a decision win. This year Eddie reached the end of his stririg. After sev-eral -reverses which showed that he had nothing left but courage, he finally hung them up after a beating by Marty Servo in Hartford three months ago. As had been the čase with Pete and Jack, the paths of Fritzie and Eddie rarely cross-ed. By a miraculous recov-ery, Frftz emerged from the hospital, spent weeks at the seashore, engaged in light work — and confounded and defied medical opinion by once more putting on the gloves. From under an oxygen tent in July, vvhen he took sick at Con-neaut Lake while training for Vince Dundee—back into ac-tion in December, seemed un-believable, even by those who knew his courage and stamina. • But; sure enough, there he vvas in Duquesne Garden on Christmas afternoon, 1937, vvith little else than his ring in-tuition. And this was not good enough to beat Tommy Bland. It was, strangely enough, the beginning of a comeback which vvas to not only bring him the t«tle, but avenge Eddie's kayo. Wina Welter Crown on 'Bor-rowed Time' Not long ago, "The Strip" vvas cravvling out slowly from a night of its wildest delirium, for Pittsburgh took the fistic center of the vvorld when the second of its homebreds took his place among the current ring champions of the» vvorld And, it seems as only yesterday since Billy Conn, world's light-vveight champion, unashamed ly kissed Fritzie Zivic smack cn the lips, in the style of a true Frenchman, in front of a lot of people, to portray;his genuine affection and keen de-light in the ascension of his ring idol and social pal to a seat alongside him among the mighties of the fight game. Bearing proudly his scars of war; boasting qf vvhere and hovv Henry Armstrong, up until hi« last fight vvith Fritzie the crreatest piece of fighting ma-chinery the world had ever ieen, had sought vainly to stave him off, Fritzie climaxed one of the most heroic title climbs ever recorded. As his name novv is enscroll-ed alongside that of Jim Ferns, vvho, it may surprise you to knovv vvas Pittsburgh's first vvorld champion, and in this same class, Zivic may feel proud to knovv that: he has join-ed sueh illustrious company as "Mysterious Billy" Smith, Tom-my Ryan, Joe Walcott, Honey Mellody, Mike "Tvvin" Sulli-van, Ted Kid iJevvis, Jack Brit-ton, Mickey Walker and Pete Latzo, real rulers of that divi-sion. It fell into disrepute, some-vvhat, as Joe Dundee, Jackie Fie|lds, Tommy Freeman and Young Jack Thompson kicked it around like old shoes, but it recovered its original glory vvhen punehing Belfast Irish-man Jimmy McLarnin revived its true class, vvhich vvas main-tained by the rise of Barney Ross and the subsequent coming of the almost fantastic Armstrong. Perry Missed Chance But—none, or ali, of these, even in the days of their great-est glory, accomplished any- thing comparable vvith vvhat Zivic did to climb to title heights. Jack Perry, that soft-spoken Italian from Carnegie, who novv, along with Frank Moran is doing movie "biti," made the boldest try — and failed. On St. Patrick'8 night, 1919, in Canton, O., Perry, vvho had been brought along by Jimmy Commoroda, Danny Nirella's drum - beating tenor soloist, smacked the agile - brained Britton on the chin and spread him for vvhat should have been the count — and the title. "Dumb Dan" Morgan, novv the biggest Zivic and Conn booster in Nevv York, vvas Britton's manager and beneficiary of one of the first "long counts," as no outsider vvas to be allovved to interfere vv)lth the 17-bout feud betvveen Britton and Ted Kid Levvis, shifty English Jevvish boy. These tvvo held un interchanging monopoly on the title from 1915 through to 1922 vvhen that Nevv Jersey "Bul Ido g," Walker, came along to send them into obliv-ion. Conn Proud None of them, game as they vvere, ever came back after taking a "nine count"-from a 3taff of reputable physicians, vvho vvere certain that the lungs, ravaged by pneumonia, vvould ever again funetion suf-ficiently to pump povver into fighting arms and legs. None af them ever spent unconscious days under an oxygen tent; none of them ever underwent blood transfusions to restore ly, vvent onvvard and upward after he had lea^ned to like Fritzie by beating him in a thriller Dec. 28, 1986. Since that time, Billy and Fritzie have become a "mutual admi-ration" soci«ty, each getting a great kick out of the other*s accomplishments and being one another's loudest cheering section. Since he first stepped into the ring to earn money in 1931, by fighting Al Reddinger, Zivic has fought 116 fights, 46 of which he vvon by knockout. Tvvice he has been kayoed — the first time by Laddie Tionel-li, in Chicago, in 1934, and the next time, in the same ring, last Dec. 27, by Milt Aron, vvho, you can bet, vvill novv become his most persistent challenger for the title. In spots one of the greatest looking fighters in the ring, vvhen he chooses to box—and, at other times like a novice vvhen he sacrifices his boxing skill to turn "roughhouse," Zivic has lost 20 decisions during his career, about 10 of vvhich he has reversed in subsequent meetings. Tionelli vvas one of these "second time" vietims, being kayoed here in six rounds two years after he had done the same to Fritz. Most amazing, other than the fact that he vvas living on "borrovved time," vvas that the fight in vvhich he vvon the title vvas the first time he had ever gone the 15-round route, to be stronger at the finish than he vvas at the start, in spite of in-ability to pace himself proper- iife to a fighting heart; none of ly against Armstrongi "per-:hem, in their most gruellijig | petual motion," vvhich keeps light ever shovved one iota of ihe courage it took eventually to make Zivic a champion. From a career vvhich began n 1931, and vvas halted many •Jmes, Zivic, father of tvvo chil- one busy defending vvithout thought of taking the offensive. Broke Amber'a Jaw Probably the outstanding bout of his career vvas at Hick-cy Park on July 1, 1935, vvhen dren, business man; keen ring a terrific right hand smash, in general and vvith the courage cf a lion, has come to his right in a victory as surprising as Corbetfs over Sullivan; Demp-3ey's over Willard; Braddock's Dver Baer, or any of the other upsets vvhich occur from time to time. The youngest of the family of the "Five Fighting Zivics," vvhose reputation had been earned and vvell established even before Fritzie gained rame, he has brought them their only title and to Pittsburgh iti second (don't forget Ferns) crovvn in that class. 46 Kayoes And it enhances the reputation of C|pnn, vvho, incidental- the ninth round, broke Lou Amber's javv before the "Her-kimer Hurricane" became lightvveight champ by squaring a previous defeat to take the title away from Tony Canzone-ri on Sept. 4, 1936. Ambers later said that he had never been hit so hard during his entire career. Novv Lou Ambers, among the "exs" because of that "flash" by Lew Jenkins has decided that he, too, vvill try for a shot j&t Zivic's crovvn. Like every other champion vvho has his "jinx," Fritzie's is right here at home, Charley Burley, vvho like Conn, can't just decide vvhich vveight class he goes best in, has met Zivic GREEKMVTHS HERCALES (the Roman Hercules). Hereales, the most fantous of ali Greek heroes, vvas the son of Zeus and Alk-mene, the latter a mortal vvom-an. His stapmother, Hera (Ju-no), wife of Zeus and queen of the gods, became furiously jealous of her hu4>and's re-gard for the stupendously strong young man and through her vviles he vvas compelled to undertake a series of remark-able adventures, knovvn as the "Tvvelve Labors of Hercules." A half-dozen of the greatest tasks and their mastery fol-lows: - THE NEMEAN LION. Hercules vvas commanded to des-cend into the valley of Nemea and return vvith the skin of a certain monstrously fierce lion. Bovv and arrovv and club made little impression on the for-midable beast; in despecation the de^nigod gratppled vvith the animal and choked it vvith his bare hands. Legend recounts further that he skinned the lion by using its own clavvs! THE HYDRA. This vvas a frightful nine-headed serpent vvhich ravaged the country of Argos. As fast as Hercules struck off a head vvith his club, two more grevv in the same place. A t length, after a har-rovving struggle, Hercules sue-ceeded in burning away the heads of the Hydra. THE STABLES OF AUGE-AS. Three thousand oxen oc-cupied the stables of Augeas, king of Elis, and the stalls had not been cleaned for 30 years. H e r a c 1 e s, commissioned to cleanse them, did so in a single day by turning the rushing courses of the Alpheus and Pe-neus Rivers through the stables. GERYON. Another Hercule-an task vvas to abduct the cat-vtle of Geryon, a monster vvith three bodies vvho ruled vvhat is novv Spain. Traveling vvestvvard for many day^, Heracles even-tually reached the Straits of Gibraltar or, rather, vvhen he arrived in that vicinity, as a \monument to his progress he created the straits by rending a mountain in tvvo and leaving half on each side, the peaks being called the Pillars of Hercules. (The Ročk of Gibraltar is one pillar, Mount Hacho in Africa the other.) Hercules DEFENSE BOND Quiz Q. What is a U. S. Defense Savings Bond? 1 " . A. This Bond is proof that you have loaned money to the United States Government for national defense. Your Bond bears interest at the rate of 2.9 percent a year, t if held to maturity (ten years). Q. Why should I buy Defense Bonds? A. Because money talks. To dietators it speaks defiance. To friends of freedom, it says, "Heres my hand!" ■ , . 1 j Note.—To purchase Defensee Bonds and Stamps, go to the nearest post office or bank, or vvrite for information to 1 the Treasurer of the United States, Washington, D. C. three times and reversed Fitz-ie's usual style by coming on to vvin tvvice over Fritz after having been beaten the first time. And, reports have it that an inter-necine vvar is looming right novv over Zivic's right to be called "the best vvelter-vveight in Pittsburgh." Hovv-cver, none seems happier over Zivic's rise than Burley, vvho vvas among the first to congra-tulate the champion. Goes Best *On Spot' Zivic is a "spot" fighter, the type vvho goes best vvhen the going is thought to be the ^oughest. He vvas that way vvith Conn, vvhen both fought a great fight; he vvas superb again vvhen throvving back the challenge of Olssie Harris, another hometovvn rival, by kay-cing him out here on May 21 and giving him one of those "I don't vvant to knock you out but to prove that I can lick, you lacings" in a return bout July 8. His greatest exhibition and one vvhich should have pres-aged that he had better than an outside chance vvith Armstrong, vvas the masterful box-ing - punehing superiority he shovved against Sammy Angott, NBA lightvveight champion here Aug. 20, in his last ap-pearance before ending Armstrongi reign. He should be a great fighting champion, as worthy of the title as any vvho have gone 011 before. then slew the giant Eurytion and his tvvo-headed dog, both of whom guarded the oxen, and took the animals safely away. CERBERUS. Another dar-ing exploit vvas bringing back from the lovver vvorld Cerberus, the terrible three-headed hound that vvatched over the entrance to the infernal regions. Des-cending into the depths of the earth, our hero vvon permission from Hades (Pluto) to transport Cerberus to the upper air, if he could do so vvithout his vveapons. In spite of the mon-ster's violent struggles Heracles seized him, held him fast and carried him up and out into the daylight. THE HESPERIDES. Obtain-ing the golden apples of the Hesperides vvas the last and most difficult labor of aH. These apples Hera had received as a vvedding present from the goddess of the Earth and they vvere being held for safe keep-ing by the Hesperides, daugh-ters of Hesperus, the Day-Star, assisted by Ladon, a vicious dragon. After a long and peril-ous journey Heracles reached Africa. There Atlas, one of the Titans vvho had unsuccessfully vvarred against the gods, vvas bearing the vveight of the heav-ens upon his shoulders as a punishment for his revolt. Heracles himself did not knovv vvhere the apples vvere and he thought that Atlas, vvho vvas an uncle of the Hesperides, might find them for him. The Titan pointed out that he could not let the heavens fail merely for the sake of picking fruit. The demigod thereupon took the burden on his own broad shoulders and sent Atlas to seek the apples. He returned vvith the fruit and reluctantly took over his j ob again. ARTEMIS (Diana). Arte-mis, huntress queen and goddess of the vvoods and of the moon, vvas the twin sister of Apollo, god of music and song. Diana is the central charac-ter of many legends. A tragic tale is her treatment of Actae-on, son of King Cadmus. One day, on a ramble through the forest, the young prince hap-pened upon the entrance to a ca ve set in a valley enclosed vvith cypresses and pines. Before hi6 surprised eyes, seream-ing nymphs rushed past and tried to hide vvith their bodies the beautiful, stately figure of Artemis, who vvas bathing in the sparkling vvaters of a foun-tain. Outraged at this invasion of her sylvan retreat, Artemis changed poor Actaeon into a stag. Mortified, feared, he fled. Then his ovvn dogs, the dogs vvith vvhich he had hunted for deer, chased him over ročk and through brush until he fell ex-hausted. Immediatelv they set upon him and tore out his life in the very presence of his erst-vvhile fellow huntsmen. Thus vvas the anger of Diana Katis-fied. POSEIDON (Neptune). This sea worthy, god of the oceans and lord of steeds, vvas the brother of Zeus and Hades. The symbol of his might vvas the trident, a three-pronged spear.* With it he shattered roeks, started and subdued storms and undermined the land, causing earthquakes. Poseidon created the first horse ever seen vvhen, in a con-test vvith Athene for the city of Athens, he produced a steed, she an olive. The other gods, deciding that the olive vvas the more useful to mankind, avvarded the city to the goddess and it vvas named af£er her. LETS MAKE IT 40,000 IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE . . -v. * • ČETRTO POROČILO "ON TO CHICAGO" KAMPANJE Nova zavarovalnina od 1. jan do 28. junija 1941 Fourth "On to Chicago" Campaign Report Covenng New Business From Jan. 1 to June 28, '41 St. dr. Ime predlagatelja Soe. No. 1 2 Name of Sponsor John Prah ................................$ Louis 8 11 11 12 15 16 16 20 21 23 25 25 25 29 30 32 38 38 41 42 42 44 44 44 50 50 50 50 -50 50 51 52 52 53 53 55 56 57 57 57 57 59 59 61 62 63 64 64 65 65 65 65 69 . 69 70 72 72 72 75 75 78 78 78 78 79 80 80 80 80 80 81 85 86 86 87 88 92 92 93 93 93 94 2 Robert K os meri .......... 3 Peter Metesh .............. 4 4 Joseph Erchull ........... Frank Oblak _____________ ............ 5 Frank Kobilshek ........ 5 Rudoiph Shebat .......... 7 John Germ ................. 7 Frank Grahek ............ John I m peri August C. Verbic Valentine Maleckar Matt Malich ............ Mike Kraynak ........ Frank Primozick I.udwig Hoge ..... A. J. Fortuna ..... Cjrril Maver ....... John Kastelie ....... John J. Charata . Peter Majerle, Jr. . Frank Kalkh, Sr. Louis Heinricher . Joseph K raso vic . Julia Mertic ........................ Mary Slabodnik .................. Joseph Dolmovich ............ Henry Mravinac ................. Math PaVfšikovic ................ John Rogina ........................ George Rogina ........................ 500.00 George Staresinic ............... Frank Sikoil>. ....._................. Frank Velikan ....................... 2,000.00 Joseph Tramte ........................ Joseph Zore ............................ 1.500.00 --------- .->00.00 Matt Zakrajsek ...................... 3.000.00 Joseph Kaplan ..............-........ 5,500.00 Anthony Svet ........_................ Method Konchan ........._......... Jack Pishkur............................ Odrasli in Mlad. oddelek mlad. oddelek AA" in "BB" •CC" in "FF' Sknpaj Adult Juvenile and Juvenile "AA"-"BB" "CC" - "FF' Total 1,500.00 $ 3,000.00 $ 4,500.00 18,500.00 10,000.00 28,500.00 2,250.00 2,250.00 1,500.00 1,500.00 1,000.00 2,500.00 3,500.00 500.00 500.00 1,500.00 1,250.00 2,750.00 500.00 500.00 3,500.00 , 1,000.00 4,500.00 - 1,000.00 1,000.00 500.00 f 500.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1.000.00 2,000.00 2.000.00 2,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 J 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 1,500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 250.00 750.00 1.500.00 4.000.00 5,500.00 1,250.00 1,250.00 1.000.00 1,000.00 1,500.00 1,500.00 500.00 500.00 3.000.00 1,500.00 4,500.00 500.00 500.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 1,000.00 1,500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 John Habyan ............ Louis Intihar ............ Rose Zuger ................. Anthonv Križan, Jr. Anten Kordan ........... Stanko Skrbir. .......... Barbara Sudac ........... John Oblak ................. Ignatz Gorene .......... Frank Lukshich ......... Antonia Janich ........... Anton Golob ...... 5,500.00 500.00 500.00 .... 3,000.00 _____v 1,500.00 ..... 2,000.00 2,500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 ------------ 500.00 Anton J. Skoff ...................... 2,000.00 Mike Cerkovnik John Mehle ....... 75 Antonia Kukovski 1,500.00 2,000.00 1.000.00 2,000.00 Carolina Pichman ........... E. Zefran ............................ Theresa Chernich ....................................500.C0 L. Kozek ................................. John Hladnik .............................15,000.00 Barbara Lustig ...................... Louise Likovich ......j...™..............2.500.00 Frances Progar ........-........................500.00 Victoria Smrekar ..................500.00 Katherine Rogina ...............................8.000.00 Mamie Perusek ............................................2,000.00 Mary Demshar ................................................2,000.00 Theresa Potochnik Mathew Krall ... Joseph Grdesich Mary Petrcich ... Klara Pipic ......... John Kerze ......"... Lndwig Zuzek ... Mary Mlachnik Konst. Podlesnik 500.00 1,000.00 ..........................500.00 ..........................500.00 ZZ1.Z 1,000.00 97 ------------------1.000.00 101 103 104 104 105 105 105 108 108 108 109 109 110 111 112 112 113 113 115 115 115 115 119 120 121 123 123 123 123 127 128 131 132 133 134 136 139 143 143 143 144 144 144 145 145 146 146 148 150 150 150 152 152 153 153 156 Michael Cerne . Anna Janchan . Angela Medved Sophie Brezac . Barbara Miick . Jennie Toncich Antonia Struna Helen Metesh ... Stella Legan ____ Ludwick Hiber Joseph Leksan Frances Smrdel Joe Spreitzer ... Bostian Znidarsich ..'.............. Mildred Waliczek .................. Mary Gergich ..................—. Rose Štefane .......................... Mary Paye ................................ Mary Kovacic .......................... Rafaela Lovrin .....-.............. Mary Luko ........................... Mary Kowalski ................... Anna Roth .......................... Caroline Strauss, Sr. Louis Count ........................ Catherine Cvitesic ............. Anton Ceglar .................... Jacob Cukjati .................... Antonia Kos . John Pernic . Anna Klopcic John Petak ... Frank Konda John Kren ..... Le o Bersch George Podnar Edward Hudak John J. Kaplan Stephen Piczko ... Antonia Debelak Mary Pucell ------ Luka Matanich Max Senkinc ..... Jacob GregoKkh 500.00 250.00 250.00 500.00 2.500.00 4,500.00 2,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 7,250.00 500.00 1.000.00 3,000.00 2,500.00 3,250.00 2,500.00 1,000.00 4,000.00 1,250.00 1,000.00 500.00 1,000.00 250.00 10,250.00 3,000.00 500.00 5,000.00 2,000.00 500.00 500.00 250.00 250.00 1,000.00 2,000.00 500.00 2,000.00 500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 3,000.00 1,500.00 1,000.00 500.00 1,000.00 500.00 1,000.00 1,000.00 1.000.00 1,500.00 1,500.00 500.00 500.00 500.00 1.000.00 500.00 500.00 250.00 500.00 250.00 1,000.00 250.00 500.00 500.00 500.00 t 2,000.00 1,000.00 500.00 1.000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 2.500.00 4,500.00 1,000.00 500.00 500.00 1,000.00 1,750.00 500.00 500.00 500.00 500.00 2,000.00 1,500.00 500.00 500.00 1,500.00 1,500.00 500.00 1,000.00 500.00 4.000.00 2,000.00 2,000.00 500.00 15,000.00 3,500.00 • 250.00 1,000.00 št. dr. Ime predlagatelja Odrasli in Mlad. oddelek mlad. oddelek "AA" in "BB" *CC" in "FF" Adult 500.00 500.00 250.00 2,250.00 500.00 4,000.00 500.00 7,500.00 7.500.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 12,750.00 1,000.00 1,000.00 500.00 6,000.00 4,000.00 2,000.00 5,750.00 3,500.00 1,000.00 500JO 1,500.00; 500.00! 2,000.00 I 224 5,500.00 t%\ 3,250.00 1 Soc. No. 156 156 156 156 156 156 156 156 157 157 157 157 161 162 162 162 162 163 164 165 166 168 168 169 169 169 169 169 170 170 173 174 174 174 175 175 176 180 181 181 182 183 183 185 187 188 190 191 191 191 191 193 193 193 193 194 196 197 197 198 203 203 207 207, 207 208 208 210 210 211 211 216 217 281 218 219 221 Juvenile Name of Sponsor "AA" - "BB' Mary Tekautz,....................... 1,000.00 Catherine Janezich Olga Bobich Mary Massich ... Olga Mihelich . Mary Margo ..... Augusta Baraga 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 Johanna Mohar ...................... 1,000.00 Christine Plantan .................. Frances Ribich ...................... Mary Hochevar ...................... 5,500.00 Helena Mally Frances Macerol M. Brozenič ..... Gabriela Masel Mary Petrich ... Charles Kuhar . 500.00 500.00 3,500.00 1,000.00 John Pezdirtz ................................3.500.00 M'jke Zlate ........................................................7.000.00 George Panchur .................... Anten Rudman ...................... Anna Frank .................... Veronica Gjorkos ......... Mary Gosar ......... Antonija Rakovec Johanna Artac ..... Mary Nagode ....... 1,000.00 500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 I„ouis Srebernak Frank Smith ....... Dcrothy Dermes --2.000.00 ..........................2.500.00 3.000.00 Mary Strukel .....................„... 500.00 Stella Pel t z ............................................................1.000.00 ------------------500.00 Anton Dvorsak .................. Pete Bukove? ...................... Frank F;:renchak >.............. John Verh ........ Matilda Ropret Mary Sporar .... 1.000.00 1,000.00 1,000.00 Margaret Kcgoveek .............. 2,500.00 Alice Grosel ............................ Mary Zalar .............................. 500.00 1 .»00.00 500.00 1,000.00 Frances Mohorich ............. Mary Petrovič .................... John Trobec ......................... Rose Blenkush ........................ Theresa Beloy ................................................500.00 Katherine Spreitzer ............................3,500.00 ------------------1,000.00 Charles Hochevar .................. Fred M. Filips ................................................500.00 --------— 1,000.00 Mary Orlich ........................................................2,OOC.OO Mary Spear .............................. Pauline Kokal .................................1,000.00 and Juvenile "CC"-"FF" 250.00 750.00 1,000.00 1,000.00 250.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 1,000.00 1,500.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 4,750.00 1,000.00 500.00 500.00 1,500.00 500.00 500.00 2,000.00 2,000.00 250.00 1.000.00 1,500.00 500.00 500.00 250.00 500.00 500.00 500.00 250.00 500.00 500.00 3,250.00 1.000.00 500.00 1,000.00 225 225 236 237 241 242 243 246 Mary Bavetz ........................... 500.00 Frances Gregorich ................ 500.00 Mary Krulac ............................ Katftcrjne Drr.bnick ............ 500.00 Cecilia Kovacic .................... Mary Gregorich .................... Theresa Zdtsar ..................... 2,500.00 Antor. Starlch ......................... Ignatz Flake ........................... August Pintaric' ........... Verna Brunecz ........................ 500.00 Margaret Hodnik „..\............... Mary Pace .............................. 1,000.00 Mary Jancaric 1.000.00 Mary Zupančič ...................... 2,000.00 Ulrick Lube ......................... Martin Govednik .................... --------- 1.000.00 Mary Hilfer ........................... 1,500.00 Anton Malesic ....................... 500.00 Katherine Brozich .................. --------: — 500.03 Anna Kroteč ............................ 246 ---------- 750.00 249 Charles Prazen Matilda Rostan Skupaj — Total ......................8236,750.00 500.00 225 _ -______ 1,000.00 I 226 2,000.00 i 2<>6 1.000.00 236 500.00 250.00 25.250.00 3,000.00 2,500.00 500.00 500.00 500.00 13,000.00 i-;« 2,000.00 2,000.00 500.00 3,000.00 500.00 500.00 250.00 500.00 500.00 250.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 2.000.00 500.00 2,500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 4,500.00 1,000.00 500.00 1,000.00 1,500.00 500.00 250.00 500.00 1.000.00 500.00 500.00 • 500.00 t 2,r,oo.oo 1 500.00 1,000.00 1.000.00 1.000.00 4.500.00 500.00 2.000.00 500.00 250.00 Skupaj Total -!{ 1,000.00 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 250.00 750.00 2,000.00 1,000.00 250.00 1,000.00 1,000.00 6,000.00 1,000.00 500.00 1,000.00 1,500.00 1,500.00 4,000.00 1.000.00 500.00 500.00 8,250.00 8,000.00 500.00 500.00 2,500.00 % 500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.0(1 2,000.00 2,500.00 2.000.00 3,000.00 2,000.00 ' 500.00 1.250.00 500.00 1,000.00 2.500.00 500.00 1.000.00 1,000.00 500.00 250.00 500.00 3,000.00 500.00 250.00 500.00 1,500.00 500.00 1.000.00 500.00 500.00 6.750.00 2,000.00 500.00 500.00 1,000.00 2.000.00 500.00 1,000.00 250.00 SLOVENSKI DUHOVNIK REV. JOS. LEKAN OPISUJE POTOVANJE E DOMOVINE Kako sem potoval Iz Ljubljane bratu mojega očeta. Stric so v Krkd Dospevši v Ljubljano ' na glavni kolodvor, se oziram naokrog, da bi zagledal kakega domačina, pa nisem nobenega zapaail; med tem pristopi k meni neki postrešček, ki me lepo nagovori, kam sem namenjen. Povedal sem, da bi šel rad v Krko in ga vprašal, kateri vlak pelje do tja. Nato mi je dotičnik pojasnil, da se ne morem z vlakom naravnost v Krko peljati, pač pa do Zatič-ne, kjer bom lahko dobil kak avtobus, ki vozi do Krke. Prijazni mož pogleda na uro in mi veli, da imam samo še 10 minut časa za vlak, zaeno me vpraša, če imam že vozovnico ali tiket in da gre isto on rad kupit. Izročil sem mu en dolar, pa mi v kratkem prinese tiket in polno pest drobiža ali dinarjev, nakar me lepo sprejme na vlak. Komaj sem se mu zahvalil, je vlak že zbrzel naprej. Vožnja se mi je zdela zelo kratka; kar zaslišim sprevodnikov klic: "Postaja Zatična!" Hvala Bogu, kmalu bom na Krki, sem si mislil. Stopinj z vlaka in se zopet oziram naokrog; grem še malo na levo,' kjer je stal neki moški pred gostilno in ga pozdravim z:: Dober dan! Nakar mi jc neznanec odzdravil. Nato sem ga vprašal za pojasnilo, kako bi lahko dospel v Krko; nato mi je pokazal tjizu stoječi avtobus z opombo, da to vozilo ni za rabo,, ker je nekaj potrto. Rekel mi je dalje: "Saj si Š3 mlad, kar po cesti jo vberi in v eni uri boš na Krki, Cez kake! 500.00. P" 5ao.oo' kar sem tuc» storil. pol ure zagledam pred seboj 500.00 ltooo.oo i čl°veka na motoraem kolesu, ki 500.00 2,530.00 500.00 500.00 2,500.00 500.00 500.00 1.000.00 1.000.00 2,000.00 j 2.000.00 1,000.00 4,580.00 1,000.00 1.500.00 500.00 500.00 500.00 2.000.00 750.00 2,000.00 250.00 S202.000.00 $438,750.00 JOSIP ZALAR, glavni tajnik. KVOTE DOSEŽENE Z velikim zadoščenjem se naznanja, da sta dva agilna pri-poročitelja dosegla predpisano kvoto. Sobrat Louis Martincich, agilen in zelo delaven ; Jednotar in večletni tajnik društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., je vpisal $28,500 nove zavarovalnine. Od te zavarovalnine pripada $10,-000 odraslemu oddelku in $18,500 mladinskemu oddelku. Sobrat John Hladnik, nadvse marljiv agitator in večletni tajnik društva Marije Pomagaj, št. 79, "VVaukegan, 111., je vpisal $25,250 nove zavarovalnine. Od te zavarovalnine pripada 500.00 j $1C,250 odraslemu oddelku in $15,000 mladinskemu oddelku. To so prve kvote dosežene v sedanji kampanji. 2,000.00 , 1,000.00 1,500.00 1,500.00 500.00 500.00 500.00 1,000.00 500.00 500.00 250.00 500.00 250.00 1,250.00 500.00 500.00 500.00 2,000.00 1,000.00 1.500.00 1.000.00 1,000.00 500.00 500.00 7,000.00 1.000.00 500.00 500.00 2,750.00 500.00 500.00 500.00 500.00 3,500.00 500.00 2,000.00 1,500.00 1,500.00 500.00 6,000.00 2,500.00 18,500.00 250.00 1,000.00 5 tem, da sta priporočitelja dosegla predpisano kvoto, sta upravičena do kampanjske nagrade po $150 vsaki. Sobrata Louis Martincich in John Hladnik zaslužita javno pohvalo in priznanje za njih trud in delo. Ravno tako gre pa tudi čast društvu sv. Jožefa, št. 2 in društvu Marije Pomagaj, št. 79, ko imata tako pridne in delavne tajnike. Vsem skupaj iskrena hvala, čast in priznanje! A Od zadnjega poročila se je vsota nove zavarovalnine povišala za $77,250. Skupna zavarovalnina dosežena v sedanji kampanji znaša $43$,750. v > Bližamo se pol milijona zavarovalnini. Bo li mogoče s prihodnjim poročilom razglasiti veselo novico, da smO dosegli to vsoto? Bratje in sestre, to je od vas odvisno. Ako vpoštevate lep apel sobrata John Germa, našega agilnega predsednika, ki je bil priobčen v Glasilu minulega tedna, ni nobenega dvoma, da bi ne dosegli v najkrajšem času pol milijona nove zavarovalnine. Treba je le nekoliko dobre volje. Kjer je dobra volja, tam je tudi uspeh. V tem oziru sta nam za vzgled sobrata Louis Martincich in John Hladnik. Posnemajmo njih pridnost! Priporočitelji ,ki bodo do 31. avgusta t. 1. dosegli predpisano kvoto nove zavarovalnine, bodo unravičeni do nagrade po $140. Kdo bo prvi, ki bo te lepe nagrade deležen? S sobratskimi pozdravi kličem: Vsi na delo! Josip Zalar, glavni tajnik. Dostavek uredništva: Kakor obljubljeno, bomo priobčili slike gornjih dveh prvih zmagovalcev in sicer na prvi strani prihodnje izdaje. £faj jima veljajo tudi naše iskrene čestitke! se ustavi in me prijazno nagovori: "Nisi ti Jože Lekan?" kar sem mu potrdil; zatem me vpraša, če bi' se ne bal ž njim na motornem kolesu peljati. Ponudbo bi človek že sprejel, toda kam pa naj denem svoj kuferček/ali ročni kovčeg. Ko se nekaj časa pogovarjava, pri-drdra neki voznik s konjem in vozom. Moj šofer ga vstavi in naprosi, da bi vzel na voz mojo prtljago in naj jo pusti pri Perkotovih, kar je tudi storil, jaz sem pa prisedel na motorno kolo, pa je šlo naprej, da nič kaj takega; v petih minutah sva se že ustavila ,=p red Perko-tovo hišo. Pred to hišo sta se igrala sinček-in hčerka mojega strica Janeza. Ko me zagledata, eden zakriči na ves glas: "Ata, Pe-pi je prišel!" Nato,pride pred hišo moj stric Janez, njegova žena Pepa, zatem pa še moja 81 let stara stara mati. Njih prva beseda je bila: "Čast Bogu, da sem dočakala svojega vnuka, pa še duhovnika*!" Tako smo se podali v hišo, kjer so mi prav fino postregli. Pogovarjali smo se kake dve uri, nakar omenim, da bi še nocoj rad videl svojo teto Micko v Zagradcu-Cesnicah. Stric Ja nez mi reče, da bo stopil k sosedu in tam izposodil kolo zame; rečeno storjeno. Tako se vse-deva vsak na svoje kolo in kmalu sva bila v Zagradcu; tam se vstavima pri moji se-strični, ž njo sva enako stara; ona je poročena in ima tri zale hčerke. Tukaj je bilo zopet veselo svidenje. Od tam sem se pa podal k teti Micki v Cešnice. Kako so bili vsi veseli. Njen mož, ki je bil že v Ameriki (v Newburgu), me je večkrat pe-stoval. Vsi so imeli od veselja solzne oči. Tukaj sem bil tudi lepo postrežen. ' Ker sem želel prvi dan narediti več obiskov, se vsedeva s stricem Janezom zopet vsak na svoje kolo in ha j d v sosedno vas, Gabrovka, k drugi moji se-strični, ki je tudi že poročena. Tudi tukaj je bilo iskreno in prisrčno svidenje. Zdaj pa še k stricu Janezu, me bili zelo veseli in so me tudi lepo podučili kot skušen krščanski mož. Ko se je zmračilo, je bilo treba iti 'nazaj k stari materi. Noč, temna, nobene luči na cesti in tudi na kolesu ne. Domov na Krko se pripeljeva zvečer ob 10, kjer smo se pogovarjali še pozno v noč. Ko zjutraj vstanem, da bi šel maševat v farni cerkvi sv. Koz-ma in Damijana, so bili že tudi mati pripravljeni. Takoj me primejo za roko in se podava proti cerkvi; mislil sem jih jaz peljati za roko, pa so oni mene. To je trajalo pet dni, ker sem petkrat maševal na Krki, štirikrat pa v Zagradcu. V zagradcu je bilo prav prijetno, posebno na praznik Matere Božje. Takrat so bile v cerkvi dve sv. maše ob osmih župnikova, jaz sem pa imel peto sv. mašo ob 10. Ljudi je bilo toliko, da sem se kar čudil, posebno še lepen\u pozdravu od vsakega: "Hvaljen bodi Jezus Kristus." Po sv. maši so me fa-rani kar obstopili in povpraševali o njih sorodnikih in znancih živečih v Ameriki. Žal,'da jim nisem mogel dosti poročati na njih vprašanja, kajti zadnjih 15 let sem bil komaj par mesecev doma v Newburgu in sicer na dopustu. Obljubil sem jim pa izpolniti njih želje, ko se vrnem v Ameriko. Obiskal sem tudi gospoda župnika Father Miklavčiča v Belikrajini brata stricove žene. Prišel je čas, da sem moral zapustiti lepo Slovenijo in si cer štiri dni prej kakor sem imel določeno radi preobrata v Evropi, oziroma v Jugoslaviji. Težka je bila ločitev od stare matere in drugih sorodnikov ter gospodov župnikov, ki so mi šli vedno tako lepo na roko. Zelo ganljivo in lepo se mi je zdelo zvonenje zgodaj zjutraj iz raznih cerkva, posebno ob nedeljah in na večer; to sem najraje poslušal. Čeravno nisem zapazil cerkvice, sem pa čul glas iz njenega zvonika. Jako se mi je dopadlo tudi, ko sem opazoval lične bele cerkvice na gričih, holmih in na kaki visoki gori. » Domov grede sem obiskal v Ljubljani še gospoda Dr. Rož-mana, -škofa, ki so mi izročili lepe pozdrave na vse' ameriške Slovence in vse gospode duhovnike, ravno tako tudi gospod profesor Dr. Terdan. Obljubila sta mi, da se še vidimo v Ameriki kakor pred leti nazaj, če Bog da. V Ljubljani sem obiskal tudi očeta in mater našega Father Slapšaka in njegove sestre. Vsem pošiljajo lepe pozdrave, posebno pa sinu Juliju pri sv. Lovrencu. Tako sem malo opisal tudi v tej izdaji Glasila moje potova nje po Evropi. Po 20-dnevni vožnji na morju senj srečno prišel zopet domov. Zdaj sem v Daytonu v samostanu našega reda, dne 3. avgusta pa pridem zopet za par tednov k sv. Lovrencu, v mojo rojstno faro. Žal, da je sovražnik to lepo Slovenijo, katero sem vedno občudoval, sedaj razkosal in si jo podjarmil. Ubogo slovensko ljudstvo! Pozdravljeni! Rev. Joseph F. Lekan, S. M. -o- di pripravila pejšnje izdaje te knjižice, ki je v rabi širom Združenih držav. Nova izdaja vsebuje 90 strani, skoraj 28 strani več kot poprej. Izmed novih poglavij je popolno besedilo Ustave Združenih držav, vštevši Bili of of Rights in ostale amendmen-te. Vzlic razširjeni izdaji knjižica ostane pri isti ceni, 25 centov. Mnoge spremembe v natura-lizacijskem zakonu in postopanju so važne in v marsikaterem pogledu olajšujejo težave ob naturalizaciji. Spremembe so bile uvedene glede kraja, kjer se naj vloži prošnja za prvi papir, glede čakalne dobe med vložitvijo prošnje za drugi papir in podelitvijo državljanstva, državljanstva otrok, žen in mož Amerikank itd. Druge spremembe se tičejo zgube državljanstva in zopetne pridobitve. Knjižica vključuje tudi kakih 130 vzorčnih vprašanj in odgovorov glede oblike ameriške vlade, delovanja raznih vladnih oblasti in nekatera dejstva o ameriški zgodovini—vse kar je dobro znati ob priliki državljanskega izpita. V knjižici se nahaja tudi seznam priseljeniških in naturalizacipskih uradov širom Združenih držav. Knjiga je spisana v enostavi angleščini in je prav čedne zunanjosti. Lahko jo dobite, ako pišete ponjo na: Common Council for American Unity, 222 Fourth Ave., New York City, in priložiti 25 centov. IZPOSOJENI OTROCI NOVA IZPOPOLNJENA IZDAJA KNJIŽICE O DRŽAVLJANSTVU Common Council for American Unity (nekdanji F. L. I. S.) je ravnokar izdal novo izdajo svoje znane knjižice "How to Become a Citizen of the United States." Ista vsebuje vse spremembe v naturalizacijskem postopanju, ki so letos postale v veljavi .vsled novega državljanskega zakonika (nationality code). Knjižica je skupno delo gospice Marian Schisby, pod-ravnateljice, in g. Read-a Lewis izvršilnega ravnatelja zgornje organizacije, katera oba sta tu- Na živahno cestno križišče v Parizu je že nekaj let hodil star znan berač, ki je vedno imel pri sebi kakega otroka, kateri je navadno hudo jokal. Ta otroški jok je seveda močno ganil mimo hodeče ljudi, ki so zaradi tega beraču vedno radi kaj dali. Vsakdo pa je SFved» mislil, da je jokajoči otrok beračev in da je berač vsaj njegov d2d. Berač je bil res že precej star in nadležen. Le slučajno pa so ugotovili, da je berač navaden slepar ter da otroci, ki tako jokajo, niso njegovi, ampak izposojeni. Možak si je namreč od revnih ljudi izposodil otroke za domenjeno ceno. Plačeval je za otroka na dan šest do deset frankov, kolikor je pač otrok po svoji uporabljenosti zanj bil vreden. Cim bolj je otrok znal jokati in čim bolj se je znal prikupiti ljudem, tem več je bil vreden za berača, kateri je po tem presojal, koliko naj staršev otroka plača odškodnine na dan. Berač se je pisal Connard. Nekega dne so ljudje opazili, da Connardov otrok noče jokati in da hoče beraču pobegniti. Da bi se ne izdal, je moral seveda berač za otrokom, nakar je izginil. To se je nekaterim čudno zdelo. Opozorili so na to policija, katera je začela berača nadzorovati. Policija je kmalu ugotovila, da ima Connard vsak dan kakega drugega otroka s seboj, s katerim berači. Ko je bilo to ugotovljeno, so ga naglo prijeli. Mož pa ni niti veliko tajil, ampak je vse gladko priznal. Kar povedal je, da si je otroke izposojal od revnih staršev. Ubogi otročiči so morali potem po cele dneve stati ob beraču, pa naj je bil še tako hud mraz. Ce otrok ni hotel več ubogati, je berač zgrda dosegel, da je otrok igral komedijo, kakor je hotel berač Connard. Včasih je otroke celo sirovo pretepal. Poznejša preiskava je celo dognala, da je nekaj otrok, katere je Connard pretepel, zaradi udarcev umrlo. Sedaj je vsega tega konec in berač je dobil zasluženo plačilo. -o- Ali imata ie trojega otroka zavarovanega pri naii Jednoti 7 M" n. n. JENOTr •ITIT.I "tmt"*'"" * ni DPiiiioAr ouuRAVBroa ro cumsju RD, OHIO VM rok op* in oclsM marajo bM v natan muhi m docoldns m prlobMtsv v ttsvllki tekoči Jposnejedo P< *'-' Karoftnfcia: m gin , m .. .................. ---$0.84 •41.60 Za too« THS OR OFFICIAL ORGAN OP AMD PUHIJHHED BY SKD CARNIOLIAN SLOVENIAN OATHOUO UMON of the U 8. A. m the lulsrest at th« Order Umd sna WedMsday cm* CUT WI. GLADI AVENUi Phoos:. HKndsraon 3813 CLEVELAND, OHIO For men Teras of nbnlptton: uma. resrtj-!---- •084 Mr Omilil ilss ..$8.00 PRAZNIK PROGLAŠENJA AMERIŠKE NEODVISNOSTI Dne 4. julija letos bo poteklo že 165 let, ko se je vršil v zgodovini Združenih držav najbolj pomenljiv dan—dan Proglaše-nja neodvisnosti in dan ustanovitve naše nove domovine. Naša dolžnost je torej, da se ga z vso vnemo spominjamo, ko bomo v petek obhajali največji praznik v U. S. A. in zrli s ponosom na našo mogočno Unijo, katera je tudi nas sprejela v svoje varstvo kakor svoje sinove in hčere. Pohitimo ta dan v duhu v tedaj še malo mestece Philadel phio, Pa., kjer so se obirali v kongresu pionirji naše nove domovine. Ti pionirji so bili zastopniki tedanjih 13 kolonijalnih držav: Maryland, New Hempshire, Massachussetts, Connecticut, Pennsylvania, Virginia, New Jersey, New York, Delaware, South Carolina,. North Carolina, Georgia in Rhode Island. Vse te je navduševala misel, da bi se že enkrat oprostili angleškega tiranstva ali jarma, in da bi zamogli postaviti svojo domovino na podlagi osvobojen j a in neodvisnosti. 2e na kontinentalnem kongresu 5. septembra, 1774 v Phila-delfiji se je sestavilo in odposlalo prošnjo angleški vladi, da dovoli tedanjim 13 kolonijalnim državicam v Ameriki svojo lastno upravo ali neodvisnost. Prošnjo se je enostavno zavrnilo. Tedaj je izdal ta kongres tudi oklic na ljudstvo, naj sel pripravlja z vsemi silami in z združenimi močmi na to, da se osvobodi angleškega jarma. Leto kasneje (1775) se je vnela ta želja med ljudstvom še v večji meri, kajti zbiralo se je pod orožje staro in mlado, da bi osvobodilo svojo tedanjo tužno domovino. Leta 1775 se je izročilo vrhovno poveljstvo cele armade tedaj komaj 43-letnemu generalu George Washingtonu, ki je večkrat uspešno odbijal angleške napade. \ In končno se je ljudstvu v resnici izpolnila vroča želja, ko je nastopil 4. julij, .1776 dan proglašenja neodvisnosti. Kakor znano, je podpisalo to velevažno listino 56 domoljubnih mož, ki so zaeno v prilog iste jamčili s svojim lastnim življenjem, premoženjem in častjo. Imena onih, ki so.se podpisali na tej listini so: Adams John, Massachussetts Bay; Adams Samuel, Mas-sechusetts Bay; Bartlett Josiah, Nevv Hampshire; Braxton Carter, Viginia; Carroll Charles, Maryland; Chase Samuel, Mary-land; ciark Abraham, New Jersey; Clymer George, Pennsyl-vania; Ellery William, Rhode Island; Floyd William, Nevv York; Franklin Benjamin, Pennsylvania; Gerry Elbridge, Mas-sechusetts Bay; Gwinnett Button, Georgia; Hancock John Mas-sechusetts Bay; Hali Lyman, Georgia; Harrison Benjamin, Virginia; Hart John, New Jersey; Hewes Joseph, North Carolina; Heyward, Jr., Thomas, South Carolina; Hoover William, North Carolina; Hopkins Stephen, Rhode Island; Hopkins Francis, New Jersey; Huntington Samuel, Connecticut. Jefferson Thomas, Virginia; Lee Richard Henry, Virginia; Lee Francis Lightfoot, Virginia; Levvis Francis, Nevv York; Livingston Filip, Nevv York; Lynch, Jr. Thomas, South Carolina; M. Kean Thomas, Delavvare; Middleton Arthur, South Carolina; Morris Lewis, Nevv York; Morris Robert, Pennsylva-nia; Morton John, Pennsylvania; Nelson Jr. Thomas, Virginia; Paca William, Maryland; Paine Robert Treat., Massachussetts Bay; Penn John, North Carolina; Read George, Delavvare; Rodney Caesar, Delavvare; Ross George, Pennsylvania; Rush Benjamin, Pennsylvanija; Rutledge Ed., South Carolina. Sherman Roger, Connecticut; Smith James, Pennsylvania; Stockton Richard, Nevv Jersey; Stone Thomas, Maryland; Tay-lor George, Pennsylvania; Thorton Matthevv, Nevv Hampshire; Walton George, Connecticut; Whipple William, Connecticut; Wilson James, Pennsylvania; Witterspoon John, Nevv Jersey; Wolcott OliVer, Connecticut; Wythe George, Virginia. Marsikdo je že morda opazoval imena ulic lega ali onega mesta ter ni vedel ali znal, kdo je bil pravzaprav ta ali oni mož, kojega ime nosi ta cesta ali ulica? Skoro v vsakem mestu boste našli ceste in uliče, katere nosijo v trajen spomin imena onih mož, ki so podpisali £roglašenje neodvisnosti. Izmed teh 56 domoljubov je bilo po poklicu 26 odvetnikov, osem trgovcev, šest zdravnikov, šest farmerjev, dva častnika, dva državnika, en tiskar, en zemljemerec, en duhovnik, en plan-ter, en mornar in en čevljar. Prvi je podpisal to listino John Hancock, ki je veljal za glavnega političnega vodjo iz države Massachusetts. Bil je po poklicu bogat trgovec in je bil imenovan predsednikom kontinentalnega kongresa za časa Proglašenja neodvisnosti, kasneje je bil tudi dolgo vrsto let guverner države Massachusetts. Zadnji podpis na tej velepomembni listini je bil podpis kongresni-ka iz North Carolkie John Penn-a. Dva izmed podpisancev, John Adams in THomas Jefferson je doletela kasneje čast, da sta bila izvoljena predsednikom Združenih držav. Najstarejši izmed podpisancev je bil James Smith, 86 let; najmlajši pa Rudolph Edvvard, 26 let. Ko se je označeni dan 4. julija, 1776 prečitalo pred kapito-lom v Philadelfiji zbranemu ljudstvu to proklamacijo neodvisnosti, je postala tisočera množica nepopisno navdušena. Zvonovi vseh cerkva so naznanjali ta velepomembni dogodek, kar je tudi pozdravljalo grmenje topov in pušk ter urnebesni klici domoljubnega ljudstva. Tako se je tedanje ameriško ljudstvo otreslo po dolgotrajni borbi angleškega jarma, kajti Angliji ter drugim evropskim državam nI končno preostajalo drugega kakor to, da so priznale neodvisnost tedanjih trinajstih Združenih držav. Prav iz malega so se narodile te državice, koje so kasneje spravile pod krila svojega ameriškega orla še nadaljnih 85 to-variic, tvoreče danes nekaj nad 130,000,000 duš. Zgodovina Združenih držav je res tako pomembna in zanimiva, da prekaša zgodovino vsaktere druge svetovne države. Vsled tega je sveta dolžnost vsakega Američana (domačina ali ne domačina), da to zgodovino temeljito prečita in se z njo seznani. Vsled zopetne vojne v Evropi so prej mirni in svobodni milijonski narodi postali sužnji nacizma in fašizma, oropani vse svobode. 2al, da je ta usoda zadela tudi našo drago in milo Slovenijo. V zadnji izdaji Glasila smo na prvi strani poročali o neznosnem terorju, kateremu so bili in so še podvrženi naši dragi rojaki v naši stari domovini. Ti nas ponovno blagrujejo, da lahko uživamo svobodo pod zaščito naše ameriške zvezdnate zastave, katera naj ponosno vihra osobito na naš največji ameriški praznik! --—o—-. "ZVON SVOBODE" Med najbolj znamenite zgodovinske predmete Združenih držav moramo po vsej pravici prištevati zvon "Svobode," ki se nahaja v starem državnejn kapiiolu, Philadelfiji, Pa. "Zvon Svobode" tehta 2,080 funtov. Vlili so ga še leta 1752 v zvonarni Th. A. Listerja na Angleškem, in ga prepeljali Ameriko. Ker je bil bolj slabo vlit, je počil, da so ga morali preliti in sicer leta 1773 v državnem kapitolu. Potem visnost (4. julija, 1776), je čez štiri dni (8. julija, 1776) ta zvon prvi naznanjal ta velepomembni dogodek, in sicer ves dan in vso noč. Temu zvonu so sledili zatem še drugi zvonovi po raznih cerkvah tedanjih 13 državic. \ Leta 1781 se je zgradilo za ta zvon poseben in bolj trden zvo nik iz opeke, kajti sprva je vi sel v lesenem stolpu kapitola, kjer se je bilo bati, da bi se stolp vsled teže ne udri. Dne 11. septembra, 1777 se je zbirala pri Brandywine potoku, 25 milj oddaljeno od Philadelphije general Wash-ingtonova in angleška armada, kjer so topovi naznanjevali hud boj med obema armadama. Krog 10. ure dopoldne se je ču-lo najbolj močno grmenje topov, ki je pa na večer malo potihnilo. Žal, da so bile naše ameriške čete poražene od Angležev.. Mesto Philadelphia je bilo v neposredni nevarnosti, da ga bo angleški general Hovve napadel, ali zažgal. To je dalo povod, da je bilo ljudstvo po mestu zelo zbegano. Marsikateremu domoljubnemu Američanu je bilo hudo, ako je pomislil, da bo sovražnik uničil tudS državni kapitol z zgodovinskim zvonom "Svobode," vsled tega je dne 18. septembra, istega leta Aleksander Hamilton stavil predlog v začasni kongresni zbornici v Lan-caster, Pa., da naj se ta zgodovinski zvon pravočasno reši in prepelje v Allentovvn, Pa., 50, 1776 so zavzeli res Angleži tedanje glavno mesto Združenih držav Philadejphio, kjer so ostali do leta 1778, do svojega poraza. Dne 2. julija istega leta so prepeljali z veliko slovesnostjo "Zvon Svobode" zopet na svoje staro mesto, kjer visi še danda nes. Leta 1776 je ta zvon zopet počil, ker ni bil pravilno vlit Skušali so že večkrat popraviti razpoko, a to se ni posrečilo tudi najboljšim veščakom ne. Pomniti je treba, da se je ta zvon oglašal pri številnih prilikah, slavnostih in pogrebih. Počil je zadnjič, ko so zvonili ob pogrebu nekega vrhovnega sodnika Združenih držav. Narav no, da sedaj ne more ta zvon več opravljati svoje častne službe. Ko se je vršila 100-letnica obstanka mesta Nevv Orleans, La.,' so ta zvon z veliko svečanostjo prepeljali tjakaj. Leta 1913 je bil ta zvon tudi na svetovni razstavi v Chicagu, 111 Tedaj ga je vozilo po mestu na okrašenem vozu 13 vrancev. Da se je panamsko pacifiško razstavo v San Francisco, Cal., tem bolj proslavilo, se je guverner države Pennsylvanije s težko silo dal preprositi, da so prepeljali to zgodovinsko svetinjo na zapad. Pri otvoritvi omenjene razstave so napeljali nalašč iz starega državnega kapitola v Philadelphiji, Pa., do San Francisca, Cal., posebno telefonsko žico, po kateri je šel tedaj že zamolkel glas tega zvona tudi v San Francisco. Na poseben slavnosten način so leta 1926 "Zvon Svobode" vozili in kazali po večjih ameriških mestih povodom 150-let-nice "Proglašenja Neodvisnosti," isto leto se je vršila v Philadelphiji tudi velika razstava. Sv. Ciril in Metod Dne 5. julija praznujejo vsi t slovanski narodi svoj skupni milj oddaljeno od Philadelfije/prazni^ ki Je p0Svečen spomi- ^ ^^ velikih apostolov sv. bratov Dejstvo je torej, da se moramo slovanskima apostoloma zahvaliti, da smo ie v devetem stoletju stopili v krog omikanih evropskih narodov. Papež Leon XIII. je s posebno okrožnico odredil, da se spomin slovanskih apostolov slavi po vsem katoliškem svetu. Tako ne častimo samo Slovani, ampak vsi katoličani širom sveta spomin na ta dva velika božja služabnika. Pred 1080 leti sta se podala dva skromna brata iz ugledne in plemenite hiše v Solunu, Konstantin in Metod po imenu, med poganske Slovane z namenom, da bi med njimi oznanjala blagovest krščanske vere. Čakalo ju je težko delo. Ker Slovani niso imeli še svojih lastnih pismenk, sta morala oba brata najprej sestaviti slovanske pismenke in nato prevedla na staroslovenski jezik razne bogoslužne knjige med njimi tudi sv. pismo. Tako pripravljena sta odšla med poganske Slovane ter sta z apostolsko vnemo začela širiti Kristusovo vero med našimi slovanskimi "pradedi. Preživeti pa sta morala velike preizkušnje, kajti nemška duhovščina je z mržnjo in za vistjo gledala na sijajne uspehe, ki sta jih imela oba sveta brata. Zato sta morala oba preživeti veliko grenkih ur, de-nuncirali so ju v Rimu, morala sta se zagovarjati, toda vse, kar sta morala pretrpeti, ni omajalo njune gorečnosti. Še z večjo vnemo sta^se vrnila nazaj med Slovane in širila Kristusovo besedo. Na drugi poti v Rim pa je Konstantin obolel, stopil v sa mostan in tam dobil ime Ciril, ,oda kmalu je umrl. Njegov brat Metod se je moral sam vrniti med svoje zveste brate na Moravsko. Postal je nadškof in zopet se je začelo preganjanje, bil je celo za dve le-;i vržen v ječo. Šele papež Ja lez VII. ga je rešil. Metod je s sveto potrpežljivostjo in z velikim pogumom prenašal vse krivice in preizkušnje. Ko je prišel iz ječe, je z neumorno delavnostjo nadaljeval svoje apostolsko delo med Slovani Svojega delovanja ni omejil le svojo škofijo, ampak je Zaeno naj bi se spravilo tjakaj tudi več drugih zvonov iz raznih cerkva, da ne bi padli sovražniku v roke. Težka in naporna je bila pot pri selitvi tega zvona, ker so bile tedaj ceste š§ zelo v slabem stanju. Blizu Bethlehem, Pa., se je potrl voz z označenim zvonom, kar je delalo dosti zaprek; morali so ga naložiti na drug voz. Po težavni vožnji se je končno le posrečilo spraviti to zgodovinsko svetinjo na svoj cilj. In 26. septembra, Cirila in Metoda. Sveta brata bi mogla prav nam Slovanom zaklicati z besedami sv. Pavla: "Rodila sva vas po evangeliju Jezusa Kristusa." Deloma sta učvrstila, deloma pa spreobrnila h krščanski veri Ruse, Čehe, Poljake, Bolgare, Slovence, Hrvate in Srbe. Postavila sta prva temelje slovanski prosveti, ker sta izumila slovanske pismenke in prevedla na slovanski jezik sv. pismo. na ustanovil še nove škofijske sto-lice na Češkem, v Galiciji, na Poljskem in v Rusiji. Izmučeno od naporov, pa je tudi Metodovo telo začelo sla-jeti in leta 885. je izdihnil svojo svetniško dušo. Oba brata Ciril in Metod pa sta bila kmalu proglašena za svetnika. Vsi omikani narodi se spominjajo svojih velikanov. Tudi mi smo dolžni častiti in slaviti spomin naših prosvetiteljev, naših apostolov sv. bratov Cirila in Metoda. Ta dan se spominjajo obeh bratov vsi Slovani. Njun spomin ni le pri katoličanih, ampak tudi pri pravoslavnih bratih Rusih, Bolgarih in Srbih, ki so se sicer odvojili Dd katoliške cerkve, vendar pa jih druži z nami skupna vez. Na praznik sv. bratov čutimo prav posebno ono skupnost ve-ike slovanske družine in dal Bog, da bi se pod zaščito naših skupnih blagovestnikov sv. Cirila in Metoda istokrvni bratje, vsi Slovani, našli tudi v isti cerkvi in pod istim pastirjem. Prosili pa bomo Boga tudi za tiste brate, ki jim ni dano, da bi mogli počastiti spomin sv. bratov na ta način, kot je to mogoče svobodnim narodom. -Ot=- Pri krojaču Jaka je prišel h krojaču: "Slišal sem, da vam je moj sin še vedno dolžan, ko ste mu pred dvema letoma naredili obleko. Ali je to res?" "Seveda je to res," je pritrdil krojač: "Ali ste prišli, da tisto zadevo poravnava?" "Tisto sicer ne! Pač pa bi rad vedel, ali bi hoteli tudi meni narediti obleko pod istimi pogoji." Ustanovljena v Joliet«, DL, dne X aprila. 1SM. Infcorporlrana v Jolietu. državi Illinois, dne IX januarja, 1888. GLAVNI URAD: 881 N. CHICAGO BT, JOLIET, ILL Telefon v glavnem uradu: JoUet 5448: stanovanje gl. tajnik*: »448. Od ustanovitve do 81. maja. 1941 znaia skupna izplačana podpora $7,933301 Solventnost 125.19% ČASTNI PREDSEDNIK: FRANK OPEKA. NORTH CHICAGO. ILL. OL A V N I ODBORNIKI Glavni predsednik: JOHN GERM, 817 Kast " 134.30 153.70 276.76 249.78 139.96 311.84 84.501 40.99! 147.20 187.39; 20.00 186.44 109.851 91.49 18.55! 157.72 131.97 46.90 337.84' 23127 400.93 163.27 49.40 112.16 82.86 69.91 56.64 203 .......!7.'..........| 256-6G 204 206 207 208 210 211 213 24.69 129.56 330.10 21.00* 77.88 84.50 115.90 37.05 48.75 97.00 48.85 197.70 203.90 22.55 304.90 37.20 208.45 24.50 106.60 9.75 3.00| 77.30 58.55 15.15 160.25 31.50 33.35 6.75 46.60 110.75 108.70 51.25 137.95 52.35 118.60 137.75 9.60 40.45 29.35 51.801 8.25 70.95 71.50 10.50 51.20 48.90 25.75 152.30 159.15 8.25 149.80 16.65 66.00 396.55 88.55 124.55 55.20 15.25 93.05 640.65 14.25 30.90 78.55 80.00 75.05 19.50 10.50 50.80 6.75 47.50 36.00 30.85 30.20* 52.95 12.85 113.20 95.90 121.35 56.55 8.30 27.90 30.20 16.65 17.25 97.30 20.05 67.30 lOiOO 27.90 20.55 1,000.00 1,000.00 1,500.00 500.00 2,000.00 1,000.00 1,000.00 2,500.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 3,500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 2,500.00 1,000.00 200.00 1,000.00 100.00 75.00 75.00 200.00 100.00 50.00 200.00 100.00 100.00 200.00 100.00 400.00 100.00 100.00 350.00 200.00 50.00 275.00 100.00 100.00 50.00 100.00 300.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 200.00 200.00 50.00 125.00 50.00 150.00 75.00 100.00 100.00 300.00 250.00 100.00 100.00 100.00 100.00 114.30 40.00! 153.00 56.00 99.00 80.66 182.00 307.49 223.30 79.44 11.00 152.00 44.00 280.99 144.00 287.42 25.00 26.00 244.66 69.66 96.00 77.66 10.00 129.00 157.00 82.80 123.32 10326 164.00 25.76 196.66 120.66 134.50 185.36 24.00 212.71 38.00 40.00 83.00 104.55 110.00 58.00 28.00 48.50 105.00 40.68 20.99 227.41 92.50 11.00 316.00 37.00 89.00 450.09 101.00 137.33 114.00 22.66 37.00 602.66 18.91 20.71 166.33 197.00 60.00 87.45 35.00 115.00 14.00 174.11 21.00 65.50 159.00] 38.00 101.00 98.10 162.50 34.00 181.00 40.1 28.161 99.00 81.00 51.00 10.10! 16.20 A 15.00 10.00 3.82 8.44 2.73 20.85 131.80 124 193 57 135 133 57 9 111 99 96 496 654 216 71 153 96 161 236 75 265 68 83 594 .42 331 363 228 309 177 4€ 485 9 130 23 528 212 274 41 118 297 M**t*(ll33 175 134 25 135 30 136 36 139 St. čl. - $ 171 ' 348 45 98 40 Ases. 32.11 31.31 62.69 7.65 33.04 — 62.90 197 37 47 34 4 40 44 7 2 16 38 31 85 256 47 32 20 33 52 72 24 48 58 16 206 4 5.55 17.56 6.28 .60 8.40 7.05 .95 .30 3.30 5.55 4.55 44.80 11.12 7.96 3.30 4.65 12.75 11.30 4.20 8.40 14.90 3.45 38.16 .95 34.90 61.27 10.13 10.18 .15 36.09 7.97 .45 33.69 14.62 2A0 15.00 50.18 I.50 2^0 27.94 16.28 11.60 11.30 62.99 .60 .90 .90 15.82 12.38 6^60 .15 3.15 12.18 .75 7.70 II.43 4.05 .75 5.10 Dr. št. 143 ... 144 ... 145 ... 145 ... 146 ... 147 ... 148 ... 150 ... 150 ... 152 ... 152 ... 153 ... 153 ... 154 ... 156 ... 157 ... 158 ... 160 ... 160 ... 161 ... 162 ... 162 ... 163 ... 164 ... 165 ... 166 ... 167 .., 168 ... 169 ... 169 ... 170 ... 171 ... 172 ... 172 ... 173 ... 174 ... 175 ... 176 ... 178 .. 178 ... 179 ... 180.. 181 .. 181 .. 182 .. 183 .. 183 .. 184 .. 185 .. 186.. 187 .. 188 .. 189 .. 190 .. 190 .. 191 .. 193 .. 193 .. 194 .. 195 .. 196 .. 197 .. 198 ., 202 .. 203 . 204 206 . 207 . 208 . 208 . 210 . 211 . 213 . 214 . 216 . 217 St. čl. 41 54 39 118 30 114 Ases. 11.68 -8.85 10.75 11.05 23.48 §25 20.35 — 19.50 122 —.— — 16.15 68 —.— — 13.40 92 3 - 77 137 15 Obresti od obveznic ... $224228.63 Izplačila: Posmrtnina ..........$500.00 Kredit za prestopile v odrasli oddelek ................ 69.94 Prenos v odrasli oddelek — rezerva čl. raz. "BB"...... 441.97 Prenos v odhasli oddelek — stroškovni sklad za april '4i 511.32 Dozorele obresti kupi j. obveznic.... 70.00—$ l,5932J * veland, O.: 34552 Joseph Gerald Skerl. Pri društvu sv. Jeronima it. 153, Canonsburg, Pa.: 34577 Edvard Thomas Patrick, 34570 Agnes Lavrich, 34583 Frank Kern, 34578 Enoch Lawrence Stani szewski. Pri društvu sv. Ane št. 156, Chis-holm, Minn.: 34537 Shirley Ann Bo-bich. Pri društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, O.: 34505 Johanna Baltus, 34546 Andrev Michael Lesko, 34526 Catherine Svrga, 34544 Edna Loree Pe-rat, 34545 Dolores Perat, 34527 Mary Svrga. Pri društvu sv. Ane št. 173, Milvau-kee, WIa.: 34521 William Anthony Korošec. Pri društvu Marije Pomagaj št. 174, Willard, Wia.: 34506 Mary A. Smrecek. Pri društvu Jezus Dobri Pastir št. 183, Ambridge, Pa.: 34528 Jerald Vu-kovcan. Pri društvu sv. Helene št. 193, Cleveland, O.: 34579 Jennie Kranjc. Pri društvu Marije Vnebovzete št. 203, Ely, Minn.: 34522 Dorothy Deyak, 34584 Mary Jean Kotchevar. Pri društvu sv. Družine št. 207, Maple Heights, Bedford, O.: 34571 Dennie Frank Lekan. Pri dručtvu sv. Križa št. 217, Salida, Colo.: 34530 Marlene Patricia Bona-vida. Pri društvu sv. Kristine št. 219, Euclid, O.: 34553 Robert Anthony Nosse. Pri društvu sv. Srca Jezusovega št. 243, Barberton, O.: 34580 Monica Ann Weinsheimer. 42 45 47 82 179 15 23 50 62 68 128 16 39 81 116 15 53 18 60 44 11 34 43 17 27,016 312.50 $222,635.40 MESECA MAJA 1941 IZPLAČANA REZERVA V ODRASLI ODDELEK PRESTOPILI M ČLANOM NAČRTA "AA" Dosežena starost 16 let Dr. Cert. št. št. Ime Znesek 4 29831 Cyril Oblak ......$ .78 38 24868 Anne Stimac .......... 2.79 45 29989 Joseph F. Juricic.. 120 53 17922 William Jereb ........ 9.73 63 23824 Angela M. Stražar 3.62 81 16449 Henry Golobic ...... 10.41 144 16551 Frank Remsak ________ 10.41 144 21098 Louis Golicnik ...... 6.95 168 24429 Joseph Kuhar ........ 2.79 1.30 20.49 2125 225 9.02 12.58 218 6.00 16.60' 9.19 38.51 4.90 14.26 19.26 9.03 27.01 3.50 13.40 .75 9.95 20.59 '.30 13.95 .15 22.69 3.30 7,18 3.15 3.00 .45 !90 11.13 219 . 220. 220 . 221 . 222 . 224 . 225. 226 . 226 . 232 . 235 . 235 . 236 . 237 , 237 241 242 243 243 246 249 250 251 49 4 199 141 52 176 33 3 25 370 56 30 32 65 73 37 38 14 30 24 ' 62 5 58 15 48 1 58 26 10 78 57 124 91 10 19 14 23 II 113 6 105 59 93 22 22 26 U 18 17 18 144 6 18 10 30 41 59 6 28 39 9 41 35 25 32 18 16 4 30.00 2620 1728 35.51 7.10 .60 4.76 68.37 928 5.90 8.07 10!l5 11.45 18.74 2.55 12^57 5.70 1320 '.75 6.80 724 9.55 .15 11.05 4.70 1.95 13.90 13.60 9.55 21.13 16.47 1.65 3.15 2.25 5.73 1.65 44.67 .90 22.44 16! 70 Skupaj ....................................$ 48.68 IZ NAČRTA "BB" Dosežena starost 18 let Dr. Cert. št. št. Ime Znesek 2 15839 Lucille J. Brulc ....$ 10.41 3 10761 Anton Panian ...........424 12 10950 David Evan Telban ................................4.24 13 18715 Margaret Tahija .... 3.75 15 17219 Edvard Vulakovich 5.88 15 10640 Dolores Jaksa ........ 424 25 25604 Edmund John Turk ........................................2.79 29 10678 Dorothy M. Jakich 4.24 29 12435 Wilma Sebalj ................4.24 52 20765 Alma Saligoi ______.... 3.19 52 13652 Anton Medvesek .... 525 53 l"fe73 Joseph Musich ...... 10.50 55 16580 Joseph Judnich ...... • 3.76 55 25202 Josephine Vidmar.. 1.52 63 23801 Richard Novak .......2.79 63 27653 Olga Haffner ................1.99 63 17127 Ludmila Resnik .... 10.50 65 22468 Anna Luzar .............125 65 23054 Johanna Bartl.........34 78 16118 Louis Wolcic ................3.76 85 16462 Stan. Lovrencic ...... 10.50 87 10939 Alojz Gosak ...............4.24 93 15957 Anton Mehle .............10.41 101 29463 Richard Tomazic .. 1.30 104 11979 Josephine Petros .. 424 109 10615 John Rupnik ................424 110 15873 (Joseph Trenta .'..............10.41 110 15505 Donald C. Verhovec ........................10.41 Mary Ann Gornik .. 9.73 Frank Težak ....................1.52 Emma Oven................424 John Okoren ...........4.24 Frank Matotek ............1.52 Angela Planinsek 424 Julia Glavic ........................4.24 George Ule ........................4.24 112 18673 113 24629 120 11413 120 11411 145 24411 150 12342 150 11659 150 12365 153 10628 157 30236 162 24080 162 10537 163,15558 163 15774 169 28322 169 17777 169 28509 169 25463 169 15796 175 24642 183 17496 193 18497 206 29676 246 31312 246 23635 251 27721 William Krashna________424 Raymond Modiz.....78 Mary Lautizar .......34 Edward Slovenc .... 424 Anna Horvatich .... 10.41 Geraldine A. Sambol ........ Robert Metelko John Lukanc Adolph Grayzar............2.45 Mary Žagar ........................1.52 G*biieiia Sercel ... 3.76 Rudolph Kegl ................1.52 Louis Uhernik ............2.68 Florentina Rovsek.. ■ 8.52 Matilda Melvan...... John Grubich ........ Joseph Kckich _____ Robert Adamich .... 10.41 1.30 5.43 1.45 .50 .34 Skupaj ....................................$239.47 JOSIP ZALAR, gl. tajnik. 4.60 3.60 3.90 1.65 3.60 2.55 9.36 22.90 .90 .90 4.95 .90 12.85 12.15 2.97 2.97 6.80 5.40 3.75 5^65 3.70 6.60 .45 Skupaj .................10,013 $ 2,052.04 Dohodki: Preostanek 1. maja 1941 .,.$221,864.09 Prejeli od društev ................ 2,052.04 SPREMEMBE V ČLANSTVU MLADINSKEGA ODDELKA ZA MESEC MAJ, 1941 NOVI ČLANI NAČRTA "AA" Pri društvu sv. Jožefa št. 2, Joliet, III.: 34554 Gloria M. Radomski, 34555 Patricia A. Radomski, 34556 Gertrude Radomski. Pri društvu sv. Cirila in Metoda št. 8, Joliet, 111.: 34569 Albert F. Imparl. Pri društvu sv. Janeza Krstnika št. 11, Aurora, 111.: 34512 Robert Charles 1.50 Propernick-—•—I Pri društvu sv. Roka št. 15, PittS-8.50 burgh, Pa.: 34532 Judith Elizabeth Ma-lich, 34531 James Stephen Jandrlich Pri društvu sv. Jožefa št. 69, Great Falls, Mont.: 34559 Marilyn Anne Gli-ko. Pri društvu Presvetega Srca Jezusovega št. 70, St. Louis, Mo.: 34561 Michael E. Paur, 34560 James J. Gustine. Pri društvu Marija Sedem Žalosti št. 81, Pittsburgh, Pa.: 34496 Suzannc Kunic, 34495 Francis J. Schneider. Pri društvu sv. Ane št. 105, New York, N. Y.: 34562 Barbara Miick, 34563 Florence Miick. Pri društvu sv. Genovefe št. 108, Joliet, 111.: 34502 James Paul Glavan, 34507 Judith Anna Gale. Pri društvu sv. Veronike št. 115, Kansas City, Kans.: 34520 Thomas S, Waliczek. Pri društvu sv. Ane št. 120, Forest City, Pa.: 34551 Marie Anne Planin-shek. Pri društvu sv. Jožefa št. 146, Cle- NOVI ČLANI NAČRTA "BB" Pri društvu sv. Jožefa št. 2, Joliet, 111.: 34510 Judith Lee Becker, 34498 Lavrence Joseph Doli, 34509 Cecile M. Chinderle, 34508 Janice Marie Biegun. Pri društvu sv. Cirila in Metoda št. 4. Tover, Minn.: 34540 Catherine Rose Cvetan. Pri društvu sv. Družine št. 5, La Salle, 111.: 34523 Charles Manuel Be-denko. Pri društvu sv. Jožefa št. 7, Pueblo, Colo.: 34572 Leonard Shray, 34573 Charlotte Mae Pryatel, 34574 Edvard A. Spelich. • Pri društvu sv. Jožefa št. 16, Vir-ginia, Minn.: 34533 Jule Marie Schley. Pri društvu sv. Vida št. 25, Cleveland, O.: 34499 Kenneth James Malen-sek. Pri društvu sv. Jožefa št. 41, Pittsburgh, Pa.: 34500 William Rietzel, 34513 Gerald R. Rietzel, 34501 Stanley Wasiel, Jr. Pri društvu sv. Jožefa št. 55, Crested Butte, Colo.: 34514 Louis James Skoff. Pri društvu sv. Jožefa št. 56; Lead-ville, Colo.: 34534 Betty Lou Cerise, 34494 Richard Malmgren, 34493 Mary Jane Malavar. Pri društvu sv. Lovrenca št. 63, Cleveland, O.: 34516 Loretta M. Novak. Pri društvu sv. Janeza Evangelista št. 65, Milvaukee, Wis.: 34517 John G. Repensek, Jr. Pri društvu Vitezi sv. Martina št. 75, La Salle, 111.: 34575 Janice Margaret Cvelbar. Pri društvu Marije Pomagaj št. 79, Waukegan, 111.: 34541 Mary Leona Hill. Pri društvu Marije Čistega Spočetja št. 85, Lorain, O.: 34535 Grace Marie Logar. Pri društvu sv. Jožefa št. 110, Barberton, O.: 34564 Robert P. Petrich. Pri društvu sv. Mihaela št. 152, So. Chicago, 111.: 34524 Mary Ann Butko-vic, 34525 Helen Ann Kopilash. Pri društvu sv. Ane št. 156, Chis-holm, Minn.: 34536 John Edvard Gregorich. Pri društvu sv. Marije Magdalene št. 162, Cleveland, O.: 34566 Joseph Babic, 34567 Kenneth James Jernejcic, 34565 Johanna Slogar. Pri društvu Marija Pomoč Kristjanov št. 165, West Allis, Wis.: 34542 Donna Jean Baken, 34538 Joan Carol Bom-binski, 3455C Kathleen Wyrobeck, 34568 Barbara Ann Yops. Pri društvu sv. Jožefa št, 169, Cleveland, O.: 34503 Joseph Kogoj, 34504 Ralph Edvard Glinsek. Pri društvu sv. Jožefa št. 175, Summit, III.: 34548 Roger John Trobec, 34547 Ronald Victor Trobec. Pri društvu Marije Vnebovzete št. 181, Steelton, Pa.: 34549 Joanna Ce-cchini. Pri društvu Marije Pomagaj št. 190, Denver, Colo.: 34582 Genevieve Ann Petras. Pri društvu sv. Terezije št. 225, So. Chicago, 111.: 34557 Annie Soldo. Pri društvu St. Francis, št. 236, San Francisco, Calif.: 34539 Patricia Ellen Navarra. NOVI ČLANI NAČRTA"CC" Pri društvu sv. Janeza Krstnika št. II, Aurora 111.: 34511 Suzanne K. Pier- son. Pri društvu sv. Lovrenca št. 63, Cleveland, O.: 34558 Geraldine Novak. Pri društvu sv. Janeza Krstnika št. 143, Joliet, 111.: 34581 James John Pe-tak. Pri društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, O.: 34543 Jack Kuret. NOVI ČLANI NAČRTA "FF" Pri društvu sv. Jožefa št. 55, Crested Butte, Colo.: 34515 Carolyn Jean Pavlrsick. Pri društvu sv. Janeza Evangelista št. 65, Milvaukee, Wis.: 34518 Albert James Puhek, 34519 Annette Puhek. Pri društvu sv. Ane št. 139, La Salle, III.: 34497 Ross Alexander DiCrispino. Pri društvu sv. Valentina št. 145, Beaver Falls, Pa.: 34576 Lavrence Podnar. Pri društvu Marije Vnebovzete št. 203, Ely, Minn.: 34529 Donald John De-beltz. SUSPENDOVANI Od društva sv. Janeza Krstnika št. 11, Aurora, III.: 21544 Gertrude Fay-far, 21543 Rita Fayfar, 30585 Jacob M. Fayfar. »i Od društva sv. Jožefa št. 53, Wauke-gan, 111.: 32913 Clarence T. Kukar, 32912 Alice Ruth Kukar. Od društva sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milvaukee, Wis.: 31008 Wayne Kopač. Od društva Vitezi sv. Martina št. 75, La Salle, 111.: 22974 Virginia Banic. Od društva Marije Pomagaj št. 78, Chicago, 111.: 16125 Loretta Korenchan. Od društva Marija Sedem Žalosti št. 81, Pittsburgh, Pa.: 32982 James Bo-dack, 32993 Leonard Bodack. Od društva sv. Genovefe št. 108, Joliet, 111.: 29041 Henry Paul Kapsch. Od društva sv. Roka št. 113, Denver, Colo.: 28911 John E. Vidmar, 24918 Leonard Lee Vidmar, 24635 Anna Marie Vidmar. (Dalje na 6 strani) AM GLASILO K. & K/ičDMOTB, JUtY j 1941 ZAPISNIK I zborovanja slovenske sekcije Jugoslovanskega PO-|sklepov na4ih zborovanj. Pra možnega odbora na dan 24. junija, 1941 y kon- vila sestavi }anko n. Rogelj, ferenčni aobi SNPJ v Chicagu, Illinois | Prihodnja seja se vrši v Joli- etu, kadar koli bo po potrebi spodnja obleka. Enake pošilja-1 sklicana. tve bi razdeljeval mednarodni Predsednik zborovanja se za-Rdeči križ v ženevi s pomočjo ^vali zborovalcem za udeležbo in ujetnika, katerega postavijo do- ^oren red na seji, nakar zaklju-tične oblasti* Cena paketa bi bi- jj zborovanje ob pol dveh popol-la $2.50, kot je bilo to že priob-1 dne. čeno v slovenskih časopisih VB Predsednik sl6venske sekcije J PO, brat Vincent Cainkar otvo-ri sejo ob deseti uri dopoldne. S kratkim nagovorom pozdravi navzoče zastopnike slovenskih podpornih organizacij ter razlo-namen in vzrok, zakaj sta z bratem Joseph Zalarjem, tajnikom slovenske sekcije, sklicala današnjo sejo. Navzoči so sledeči zastopniki: Za Ameriško bratsko zvezo — Janko N. Rogelj; za Kranjsko slovensko katoliško jednoto — Joseph Zalar; za Slovensko dobrodelno zvezo — John Gornik; za Slovensko narodno podporno jednoto — Vincent Cainkar; za Slovensko svobodomiselno podporno zvezo — William Rus; za Zapadno slovansko zvezo — Leo Jurjovec; in za Slovensko žensko zvezo — Josephine Erjavec. Zastopstva nista poslali Jugoslovanska podporna zveza "Sloga" in Družba sv. Družine. Predsednik V. Cainkar poroča, da je na predpisani listini vložil prošnjo za nabiranje denarnih prispevkov dne 23. maja pri državnem tajništvu v Washingtonu, D. C. Prošnja je bila vložena na ime Yugoslav Relief Committee of America, Slovene Section. Dne 6. junija je bilo izdano dovoljenje v posebnem pismu, ki je podpisano od Edgar P. Allen-a, uradnika državnega tajništva. Pismu so bila priložena tudi navodila, kako mora J PO vsak mesec poročati državnem tajništvu o dohodkih in izdatkih, kakor tudi o nakupovanju blaga in administrativnih stroških. Pržavno tajništvo v Washingtonu hoče imeti natančno nadziranje nad delom na-pomožne akcije. Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki je dobil vpisno številko 478 pri državnem tajništvu. S tem je bilo zborovalcem pojasnjeno, da je le Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki pooblaščen nabirati denarne prispevke za naše Jugo-slovane v zasedenih pokrajinah. Vsaka druga skupina, ki bi se pojavila med nami, nima tega dovoljenja, zato se bo opozorilo naše ameriške Slovence v Ameriki, da prispevajo samo v fond JPO, slovenska sekcija. Nadalje se razmotriva, kako se bo nabirajo denarne prispevke. Vsi navzoči zastopniki slovenskih podpornih organizacij se soglašajo, da se ves nabrani denar od Slovencev v Ameriki nalaga na ime slovenske sekcije ter da se isti denar rabi izključno le za naše Slovence v zasedenih krajih, ko bo to mogoče izvajati. Hrvatska sekcija- bo isto storila za Hrvate, a srbska sekcija za Srbe. V skupno centralno blagajno Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki pa se bo stekel denar od skupnih prireditev vseh treh sekcij ali posameznikov, ki hočejo prispevati direktno v to blagajno. Ta denar se bo vporabil za skupne potrebe vseh treh sekcij, kadar bodo'razmere ali okoliščine to zahtevale. Zborovanje določi, da je blagajnik slovenske sekcije Leo Jurjovec pod varščino pet tisoč dolarjev. Ako bi pozneje razmere in poslovanji zahtevalo, se to varščino tudi zviša. Denar se nalaga na ime slovenske sekcije JPO, a izplačila se more nakazati le s podpisi predsednika, tajnika in blagajnika. Za vsak denarni prispevek mora blagajnik izdati pobotnico v triplikatu. Originalno pobotnico dobi pošiljatelj, prvo kopijo pobotnice dobi tajnik slovenske sekcije, a druga kopija pobotnice ostane pri blagajniku. Zborovalcem je predložena brzojavka jugoslovanskega poslanika Fotiča v Washingtonu, ki apelira na JPO, SS, da bi pošiljali jugoslovanskim ujetnikom v Nemčiji in Italiji pakete, katarih vsebina bi bila jedjla in Vincent Cainkar, predsednik - Janko N. Rogelj, zapisnikar -o-- Ameriki. O predloženi brzojavki se je dosti razmotrivalo ki ima dobro in slabo stran. Mnenja navzočih so bila, da bi odbor prevzel I (Nadaljevanje s 5 strani) preveliko odgovornost, za kate- ^ dru8tva 8V. Ane it. 120, Forest ro bi ne mogel garantirati. Pred Citv, Pa.: 20602 Dorothy Majhen zborovalci je bilo vpmšanje: A Ali bi v resnici dobili vojni ujet- Wslter F. Clark. w»ia niki, ali ne? In če bi dobili tudi, luSTacnSsHe ali ne pomagamo indirektno len Skvarbo. onim oblastim, ki drže te ttjetni- ^'j^ephUknlir ke. Sklenjeno je bilo, da se br- 32325 Anna Lokmar. zojavka pošlje na tajnika cen-l od^« M.rjj. Pomo* KrM.no, tralnega odbora JPO, da se na Leph John Komar. sej' istega še enkrat razmotriva. I ^tK&^TSKTK Slovenska sekcija pa nikakor ne k0 Skotf, 25245 Louise Skoff. more prevzeti te odgovornorti. lojd^^/g^ toda nima nič proti temu, ako Mauser, 27828 Louia D. Mauser. hočejo to storiti posamezniki s I« ^'U&ftgt poslovanjem ameriškega Rdeče- pja. križa Od druitva sv. Družine it 207, Ma ga kriza. Heights, Bedford, O.: 28608 Mar Na dnevni red pride vpraša- garet m^ Kosak, 25553 Elizabetfc Ann nje, ako bomo pričeli z »bi™. JJ&EttJfctt* njem denarja. V razpravo je ton> Pa>: aooes Doris Bencic, 30066 predloženo pismo glavnega taj- J««n Ann Bencic nika Ameriške bratske zveze, ZOPET SPREJETI brata Anton Zbašnika, ki suge- Pri društvu sv Joiefs it 2 Joliet, U 1 „«, li l.: 32861 Robert Locknar, 32858 Mary stira zborovalcem o načinu na-1 Ann LoC|tnar> biranja denarnih prispevkov. Po Pri društvu sv. Jožefa it. 41, Pitts- . , • , I bursh. Pa.: 23440 Frank M»vsek. splošnem razmotnvanju navzo- p7j društvu sv. Janeza Evangelista či zaključijo, da se izda skupni Ut. 65 Milwaukee, Wis.: 31933 Bernard , J t, Petersdorff, 31935 Bernadine Petera- apel na vse organizacije, včla- dorff ^^ Petersdorff, 31833 njene V JPO, SS, kakor tudi na Robert Petersdorff, 31932 Vernon Pe posameznike, da priskočijo na tCp?°r^uStVu Jezus Dobri Pastir it. pomoč z denarnimi prispevki. 1183, Ambridge, Ps.: 31228 Rudolph Nadalje je sklenjeno, da se ape- Lo£« $v Neže 4t 206> s,,. ChU lira na vse slovenske naselbine cago, 111.: 32011 Carol Marie Kranch, v Ameriki, da organizirajo svo- »»JSS? Win,ky' 22173 je krajevne odbore, oziroma kra- Pri društvu sv. Družine it. 207, Ma jevni odbor, ki naj bi sestojal iz Bedford' 3,807 Mtry društev ali posameznih članov I ppgg^oPILI Vv ODRASLI ODDELEK vseh naših slovenskih podpornih društva sv. Cirila in Metoda it. organizacij, kj tvorijo^ sedanji .. J«^:»« g^g" Jugoslovanski ? 'l>0«ažlti odbor Kansas City, Kans.: 24868 Anne Sti slovenske sekcije. Kjerkoli se mac. , , j, . Od druitva sv. Cirila in Metoda it. organizira tak odbor, naj prija- E Helena, Mont.: 29989 Josiph F. vi svoje sodelovanje tajniku slo- juricic. w , ... T . - . • Od druitva sv. Jožefa it. 53, W*uke-venske sekcije Joseph Zalarju, fan „,. 17922 william Jereb. 351 N. Chicago St., Joliet, IIL, Od druitva sv. Lovrenca it. 63, Cle « , . T , . .' ,. veland. O.: 23824 Angela M Stražar, kateri potem izda poslovnico ali ^ druStva Marija sedem žalosti it. certifikat, na podlagi katerega si, Pittsburgh, Pa.: 16449 Henry Go- potem lahko nabirajo denar.r0^, dnl4tva $v. Ciriia in Metoda it. Obenem se tudi apelira na vse že 144 Sheboygan, Wis.: 16551 Frank- enake skupine ali odbore, ki «> rST^liT^M^U B..h pričeli z nabiranjem denarja, lehem, Pa.: 24429 Joseph Kuhar. da se prijavijo in izroče nabrani ZVIŠAL ZAVAROVALNINO Hpnar kpr sedai ima enako do- Pri društvu sv. Ane št. 105, New denar, Ker seoaj ima enaao ao N y . ^^ Franci$ pofa voljenje od državnega tajništva car le JPO v Ameriki. . prestopili Določi se, da se nabavi po- oj druitVa sv. Ane it. 150, Cleve- trebni pisalni papir z imeni od- l»nd, O. k druitvu Kriatuaa Kralja it. , .. , , . .. 226 Cleveland, O.: 31220 Agnes Lovae, bornikov JPO slovenske sekcije. 3122i Mary Lovse, 23942 Theresa Mary Sprejeto, da tajnik vsak me- Lovse. u 1 .. , . Od druitva sv. Helene it. 193 Cle-sec priobči izkaz pnjemkov in velandf 0. k druitvu sv. Kristine it. f a --------" '219 Euclid O.: 27829 Josephine Primož- nik. Pišem Ti iz Ljubljane, ker tu»|mu v 8tekleni razstavni omari, kaj so Italijani. Sava na Cer- Po prihodu italijanske voj-flučah je meja. Uke, je tržaški župan, renegat "'Ako pismo prejmeš, ne Fausto Franco pohitel na čelu smeš mi pisati, kaj Ti pišem; neke delegacije iz Trsta v samo piši, da si pismo prejela, Ujiibijano in zahteval "iz naci-all omeniti ne smeš. jonalnih in kulturnih razlo- 44 'Boga zahvali, da ste v ff0v" od italijanskega civilnega Ameriki. Prej nismo vedeli, komarja Ljubljane, da se te kaj smo imeli. Državni uradni- umetnine odvzamejo Ljubljan ki so večinoma brez službe. 8kemu muzeju in izroče muze-Draginja je tako velika, da ni hu mesta TrsU, ki je najbliž mogcfče ni6 kupiti. Čevlji so je julijansko (!) mesto, "za-navadni 500 dinarjev. Za nem- aiujno," da hrani takšno itali-ško marko moraš dati 20 di- jansko kulturno verdnost. narjev." Prošnji Tržačanov je bilo ta- '(Opomba ured.: Navadne fcoj ustreženo. Sodeči po skri-čevlje se je prej moglo dobiti njah, katere je ta delegacija za 200 dinarjev.) pri odhodu iz Ljubljane ukrca- 44 'Človek ne more verjeti, vaia v železniške vagone, mora-kaj se godi. Saj Ti ne morem ja je najti v ljubljanskih mu-povedati vsega. Torej malo Xejih še mnogo predmetov, ka-sem Ti povedal, kaj in kako se teri bodo "boljše shranjeni" po nam godi. Italiji, kakor pa v "nekulturni 44 'Pod Italijani je malo bolj- J Sloveniji." še, saj dosedaj, kaj bo pa v bodoče, ne vem.' "'Jaz sem sedaj tudi brez službe, v tovarnah nič ne dela-] jo. "'Končam svoje pisanje in Vas vse skupaj pozdravim. «'Tvoj--- o- Italijani plenijo po Sloveniji Pravila za kopanje 1.—Ne kopiji se takoj, ko si še vroč od tekanja ali drugega telesnega napora. Počakaj, da se ti telo ohladi in ti postane utrip normalen, kajti drugače ti preti srčna kap. 2.—Prav tako se ne kopiji neposredno po jedi, ker bi bilo to za srce, ki mora tedaj dovajati v večji meri kri želodcu, ITALIJANI ODNAŠAJO /I I črevesju in drugim prebavnim SLOVENSKIH KRAJEV organom, prevelika bremenitev. HRANO 3.—Ne ostajaj dalj časa Chicago, lil.—Jugoslovanski v(Kji, nego si navajen. Marsika-Kurir je prejel indirektno, to- Ueri zdrže sicer del j nego ti, a da iz zaupnih virov sledeče ve- imaj0 tudi debelejšo plast tol sti iz stare domovine: Išče pod kožo. Ko pričnejo zob- "V začetku, ko so Italijani je šklepetati in ustnice pomo-zasedli ostali del Notranjske, Ljrjj0f je skrajni čas, da zapu Ljubljano in Dolenjsko in vse stjj Vodo. to skupaj krstili za 'provinco 4—£e jma$ delno uničeno Ljubljano,' so plačevali za ži- u|esno mreno, moraš uho za-vež v gotovini, zdaj pa tega ne mašiti z vato, ki si jo namočil v delajo več, pač pa dajejo za ži- maat, parafin ali olje. Še bolje vež kupone, na katerih ni no- 8t0riš, da pokriješ uho z guma bene označbe, kdaj bodo plač- gto poklopko. Če vdere voda v ljivi. To se pravi, da Italijani poškodovano uho, prenese vanj živže enostavno plenijo. lahko razne bolezenske klice V poročilu ae končno omenja: po drugi strani pa zmede lahko "Kako bo še za nas do- organ za ravnotežje, da plavač mačine zadosti hrane, da se p0(j V0d0 ne ve več, kaj je zgd-preživimo, težko je reči, kajti raj in kaj spodaj, ter ne more sedaj moramo v prvi vrsti hra- na površje niti toliko drugih in takih, ka- 5—Ce se ti pojavljajo radi teri niso niti tukaj kot naši go- mišični krči, zlasti v mečah, se stje." po možnosti ne kopiji sam Posebno možje težko občuti-Le ge tj krč pojavi, ne izgubi jo skoraj popolno pomanjka- £jVCev, temveč lezi v vodi na nje vsake vrste tobaka za kade- hrbet in upogni stopalo na nje. vzgor, kakor da bi se hotel VSEKAKO JEMLJEJO LJUD- pr8ti dotakniti golenice. STVO V VOJSKO 6.—Po kopanju si telo teme-Medtem ko so italijanske ob- ]jito odrgni, da se koža napolni lasti s svečanim razglasom ob- 8 krvjo, in z mokrim telesom ne ljubile narodu podjarmljene p08tajaj dolgo v hladnem zra Slovenije, da ga nikakor ne bo- ku, temveč se gibaj do jemali v vojsko in ko so od-1 . -o kar jih je človeštvo doseglo. Moj proizvod prihaja k vam ob svitu sveče, med slabimi lučkami Uboštva, blišču bogastva in sicer zjutraj ob sončnim izhodu, opoldne in v mraku. Jaz senj, smeh ii) jok ljudstva. Nikdar ne bom umrl, dokler se vse stvari v zopetni prah ne izpremenijo. Jaz sem tiskarski stroj. --o—- TOLAŽBA STARIH ZAKONCEV Prosta prestava znane angleške pesmi "SUver Threads Anion* the Ooid Draga, starava se že, sive vse imaš lase, nitke svetle kot srebro, vso krasijo ti glavo. Toda, ženka draga ti, mlada le ostaneš mi. Naj bo glava siva že, lica več ti ne rude, prišel bode maja cvet, pa poljubil te bom spet. Draga, oj edina ti, mlada zdiš se vedno mi. Znana ti je morda stvar, človek če je že prav star, sive da ima lase, lica vsa uvela že: Starost srce mu shladi, pač v ljubezni še žari. Ivan Zupan. -o- izdatkov. Razpravlja se nadalje, da se priporoča posameznim krajevnim odborom, da zainteresira jo za našo akcijo tudi Amerikan-ce ter stavijo njih imena na li sto častnih odbornikov, kot to delajo druge enake organizacije v Ameriki, ki so do danees že sprejele velike denarne prispev ke Vsi zastopniki nadalje nagla UMRLI Pri druitvu Marija Sedem 2alosti it. 81, Pittsburgh, Pa.: 33998 Robert Henry Flaherty. Pri druitvu Marije Pomagaj it. 119, Rockdale, IU.: 20986 Bernice Zupančič. JOSIP ZALAR, glavni tajnik. * -O- • •• Domovina na Kalvariji "Glas naroda poroča: "Od prijatelja našega lista smo prejeli pismo, ki ga je pisal iz šajo ter se soglašajo, da naša I kamniškega okraja sorodniku v slovenska sekcija JPO v Ame- državi New York in ki se glasi: riki ostane na stališču, kot si ga " 'Naznanim Ti, da smo vsi je začrtala: Pomoč našim bra- zdravi doma. Zdaj Ti malo potom in sestram onkraj morja, pišem, kako je pri nas sada j, ko kakor hitro nam bo mogoče isto imamo novi red, ko so Nemci dati. To je naš namen. Vsako prišli. Jesti malo—nsamo veliko očitanje, da zavzemamo v našo govorijo, ali ne dajo pa nič. akcijo tudi kako politiko, prav Obleke, ali kar se tiče obleke do hvaležno odklanjamo. Mi le ho- nogavic in čevlje, ne moreš nič čemo kot ameriški državljani kupiti brez nakaznic, toda na-pomagati našim bednim in po- kaznic ne dobiš. Ne vem, kaj trebnim bratom in sestram. Isto bo. tako tudi odklanjamo sugestije, " 'Zapirajo jih kar naprej in da bi zavzemali politiko te ali človek vsak dan čaka, kdaj bo-one vrste, ker baje brez politike do prišli ponj. Saj so že vsi za-ne štejemo nič. Naše delo sloni prti iz kamniškega okraja. Vse samo na izjavi, katero je podpi* duhovne so zaprli, samo v salo štirinajst glavni odborni- Domžalah je še (župnik Ber-kov sedmih slovenskih podpor- nik), ker je že 71 let star, dru-nih organizacij v Ameriki, in gače bi ga tudi vzeli. Vso zlat-kateri sta se pridružili Sloven- nino, ki je v cerkvah, so pobra-ska dobrodelna zveza in Družba li: monštrance in kelihe. Sa-sv. Družine. mostane so vse razgnali. Sprejeto, da se sestavi pravi- "'Torej potem veš, kako je. pošiljali domov nekatere Slo- JJamogOVOr tiskarskega vence jugoslovanske vojske, * kateri so se nahajali v zasede- StrOJS nem okrožju, ali so se vračali (Napisal ROBERT H. DAVIŠ) iz vojske od drugih krajev Ju- Jaz sem tiskarski stroj, ro-goslavije, je sedaj ta zvijača jen iz matere zemlje. Moje sr razkrinkana. Italijani niso za- Ce je iz jekla, udje iz železa upali bivšim jugoslovanskim Prsti pa iz medenine, vojakom, ali sedaj jemljejo v Jaz prepevam svetovne pes svojo armado mlade rekrute, mi, oratorije zgodovine in sim kateri še nikako niso služili vo- fonije vseh časov, jake, iz celega okraja "provin- Jaz sem vsakdanji glas in cije Lubiana." V fovši vojašni- vestni k jutrišnjega dneva; jaz ci 16. jugoslovanskega artile- predem in tkem preteklost in rijskega polka v Ljubljani, bodočnost. Jaz pripovedujem opravili so nedavno "slavnost" zgodbe o miru in vojni—enako polaganja prisege teh novih re- Jaz pretvarjam človeška sr krutov. Vsled slabe predidoče ca, da fbijejo potrp^ljivo in priprave in želje po paradah, jih navajam k nežnosti. Jaz zgodilo se je, da večina rekru- napenjam žile narodov iu nape tov ni vršila kretenj, katere so ljujem hrabre ljudi k še večj se /od njih pričakovale, kajti hrabrosti, vojake pa, da umira prečitani razglas kakor tudi jo za domovino, tekst prisege je bil čitan edino Jaz navdušujem nočnega de le v italijanskem jeziku, kate- lavca, ki je morda otožen pri rega oni ne razumejo. Smešni svojem poslu, da dviguj so bili prizori, ko so nekateri glavo in gleda brez strahu v ne sneli kape, medtem ko so drugi znanost onkraj groba in da se istočasno moleli roke v zrak. tolaži z večnim upanjem. KRADENJE UMETNIN IZ Ko jaz govorim, posluša moj LJUBLJANSKEGA MUZEJA glas na milijone ljudstva: Sak Med ostalimi predmeti redke sonec, Latinec, Kelt, Hun, Slo-umetniške in zgodovinske vred- van in Hindu, vsi me razumejo nosti, katere je . posedoval Jaz sem neutrudljiv vestnik Ljubljanski muzej in katere j« novic; veselim se z vami in ža-leta in leta zbiral in drago pla- lujem * vami vsako uro; sla-Čal, nahajala se je tudi zbirka botnemu dajem pogum in ko risb in slik starega italijanske- r*jžo. Jaz sem luč, znanost in ga mojstra Giovanni Battista sila (moč). Jaz opisujem po-Tiepolo-a (1696-1770.) Sprav- raz misli čez snov. ljene so bile v posebnem albu-J Jaz sem rekord vseh stvari SLOVENSKE NARODNE PE SMl MED ČEHI, HRVAT! IN BOŠNJAKI Nedavno je neki češki list pisal o pesmi, ki je bila najljubša češkemu politiku in državniku Švehli in ki ni nič drugega ka kor češki prevod -slovenske na rodne pesmi "Škrjanček poje žvrgoli." Ta pesem je z melodijo vred zašla med Čehe, se udomačila in postala že češka narodna popevka. V božični številki v Podgori ci izhajajočega tednika "Zeta je objavil profesor zagrebške univerze dr. Fran Ilešič članek Jugoslovenski put jedne slo-venačke popjevke." V tem članku razglablja drugi podoben primer, namreč skrbsko-hrvatsko, v Banjaluki udomačeno varijanto slovenske.narodne pesmi: "V nedelju zjutraj vstala bom,—v Ljubljjanco se podala bom . . Članek dr. Ilešiča obravnava zanimiv primer iz življenja preprostih popevk. 1 Slovenska pesem je dospela v Bosno, preživela tam metamorfozo in se 4&Ptako spremenjena, vendar pa v jedru isto ob neki priliki, ki jo pisec opisuje, zopet vrnila v svojo prvotno domovino. Potovala je tja in nazaj s svojo melodijo. Piseq domneva, da je pesem prešla v Bosno preko Hrvatske in potemtakem napravila pot, ki je resnična jugoslovanska. -j,-o- Pionir naših časnikarjev Ker je dnevnik "Frosveta" obhajal letos dne 1. julija svojo 25-letnico, je izšla št. 123 z dne 25. junija v povečani izdaji na 16 straneh, osem strani zavzema slavnostno izdajo. V isti piše urednik "Prosve-te," da ni bil pokojni Anton Murnik urednik in obenem lastnik prvega slovenskega lista v Ameriki, "Amerikanskega Slovenca," ampak je bil prvi lastnik sedaj že pokojni rojak Frank Zalokar. O tem čitamo izpod peresa glavnega urednika "Prosvete" med drugim sledeče: "Prvi in pravi lastnik prvega slovenskega lista v Ameriki, ki je izhajal okrog tri mesece v Chicagu, to je v jeseni, 1891, je bil Frank Zalokar, usnjarski delavec po poklicu. Zalokar je bil rojen leta 1835. Njegov rojstni kraj mi ni natančno znan, vendar je še mlad bival v Trstu in potem je prišel v Metliko, Bela Krajina, kjer se je oženil s hčerko trgovca Pre-marja in si je tamkaj ustanovil stalni dom. "Leta 1884 je Zalokar odšel v Ameriko, in sicer naravi^pst v Cricago, III. Z njim sta šli njegovi starejši hčeri Tona m Mary, najmlajša hči in sin sta pa prišla kasneje za njimi, tako, da je bila tu vsa družina. Zalokarjevi so stanovali na stari Centre Ave. (danes Racme Ave.), blizu 19. ulice—in v tem Zalokarjevem stanovanju se je rodil prvi slovenski list v Ameriki. "Antonija Lesar, Zalokarje-va najstarejša hči, katera še danes živi pri svoji hčeri v Ri-versideu, pripoveduje, kako so sedeli okoli mize poleg njenega očeta Anton Murnik, Grilec in nekaj drugih rojakov in se pogovarjali, kakšno ime bodo dali novemu listu, na mizi je pa stala osminka (sodček) piva. Zalokar je založil denar in poiskal tiskarno, Murnik in Gri-ec sta pa pisala za časnik. "Navdušenje v začetku je bilo veliko, ali to je bilo do malega vse, kar so imeli. Siromaki niso mogli dobiti dovolj naročnikov, tiskarna je hotela imeti točno plačane račune in Zalokar se je kmalu naveličal mašiti primanjkljaj. List bi bil po treh mesecih propadel, če ne bi bil Murnik pisal misijonarju Buhu v Minnesoto in ga prosil pomoči. Misijonar Buh je pomagal s tem, da je ponudil neko vsoto za "good will" in revno listo naročnikov in list je odšel v Tower, Minn. "Frank Zalokar je umrl 16. februarja, 1900 in pokopan je bil na češkem Narodnem poko-pališču* Njegov sin je umrl pred nekaj leti v Ciceru, 111. Njegove tri hčere pa še danes žive. Najstarejša, Tona lesar, ki je že dolgo let vdova, je še vedno živahna ženica; prav tako ostali dve, ki sta ženi Louisa Skubica v Lawndalskem di-striktu in žena Jožeta Verščaja v Ciceru, 111. "Frank Zalokar, skromen mož in delavec, naj dobi po tolikih letih priznanje v naši javnosti, da je pomagal k ustanovitvi prvega slovenskega lista v Ameriki in s tem je položil temelj našemu tukajšnjemu časnikarstvu." Opomba urednika Glasila: Mrs. Antonija Lesar je mati soproge našega Jednotinega člana in bivšega Jednotinega nadzornika, brata Martina Ne-manicha, ki živi v Chicagu, 111. -o- ZNANSTVENIK ZLEZEL V TREBUH MORSKEGA SOMA Philadelphia, Pa. — Znani Dr. Eugen M. Geiling, profesor farmakologije na univerzi v Chicagu je došel semkaj, kjer je prejel od Villanova kolegija zlato kolajno v priznanje za njegovo znanstveno delovanje, osobito za način kristalizacije insulina. Pri tej priliki je tudi poročal, da je prepričan, če je bilo res mogoče svetopisemskemu Joni ostati tri dni v trebuhu soma in ostati še živ. To je Dr. Geiling nekoč sam izvršil, ko je zlezel skozi žrelo nekega velikega mrtvega morskega soma. Ta drzen čin je bil sicer težaven,- toda profesor se je prepričal, da je v trebuhu soma dovolj prostora tudi za odraslo osebo. Ko se je ta znanstvenik nahajal v trebuhu morskega velikana, je po napeljani cevi vdihoval zrak, nakar so soma raztelesili in s tem modernega Jona oprdstili. -o- Pred sodni jo Dva moža, malo gluha, stojita pred tudi malo naglušenim sodnikom. Prvi: "Gospod sodnik, jaz tožim tega moža za $15 odškodnine, ker je zadel v moj avtomobil." Drugi: "Ni res, ta mož se laže, moj pes ga ni nikdar ugriznil." Sodnik: "Zdi se mi, da sta oba nekolika razburjena. Jaz ne razumem, da bi oba skupaj ne mogla podpirati vajunega starega očeta." K 50-LETNICl DRUŠTVA VITEZI SV. JURIJA, ST. 3, JOUET, Bi. ZGODOVINSKI PODATKI JOHN NEMANICH Naj še omenim, da sta na se- Rev. F. S. Šustaršič in prosil ji 10. januarja, 1892 izmed šast novopristoplih članov ostala do danes le še dva, to sta brat Joseph Klemenčič in brat John Pazdertz. Oba sta bila vedno jako agilna člana in v odboru društva, kot predsednika in podpredsednika. Brat Joseph Klemenčič je sedaj ob 50-letni-ci tudi v pripravljalnem odboru, brat John Pazdertz se je pa pred dvema leti preselil v Milvvaukee, Wes., in je tam prestopil v drugo društvo. . Ko so bila društvena pravila odobrena, ni brat Mihael War-djan zahteval nobene plače za svoje delo kot učitelj društvenih telovadnih vaj. Radi tega mu je društvo podarUo zlat križec v njegovo priznanje, z imenom: "Darilo od djruštva Vitezov sv. Jurija. (Brat War-djan je pozneje prestopil k društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29. Ko sem ga ob 35-let-nici našega društva kot tačas-ni predsednik društva na našo slavnost povabil, mi je s solznimi očmi pokazal tisti križec). Na pobudo brata Wardjana je bilo tudi sprejeto, da kateri član se bo najbolj sposobno obnašal pri vajah, da bo v prvem častnem oddelku. Na seji 10. aprila, 1892 je bilo sprejeto, da društvo opravi velikonočno versko dolžnost na dan 24. aprila in kateri tega ne stori ali zanemari, je podvržen kazni; ravno tako je bilo sklenjeno,. da se društvo korpora-tivno udeleži vstajenja na Veli- J ko soboto večer, dne 16. aprila. Dalje je bilo določeno na tej i seji, da društvo priredi svoj piknik; to je prva prireditev te | vrste, ki se naj vrši na praznik Neodvisnosti dne 4. julija člane, naj bi priredili častno stražo v cerkvi pri Božjem grobu. Društvo je prošnji gospoda župnika drage volje ustreglo, ter je ta častni posel vršilo vsako Veliko noč dolgo let, menda do leta 1918. Na omenjeni seji je gospod župnik zopet vzpodbujal društvo, da naj dela na to, da se čimprej e ustanovi slovenska Jednota. Priporočal je, da naj tozadevni od- )z^de borniki delujejo po svojih najboljših močeh, da se vise za to potrebno pripravi, da se Jednoto ustanovi kakor hitro se bodo delavske razmere zboljša-le. Priporočilo gospoda župnika je bilo z navdušenjem sprejeto in soglasno sklenjeno, da naj ti zastopniki delujejo na to, da se nameravana organizacija ustanovi, ter se naj ista imen uje Kranjsko-Slovenska Katoliška Jednota. Ako se to ime ne sprejme, društvo odpokliče svoje zastopnike od zborovanja in ne pristopi v novo organizacijo, temveč ostane pri češki Jednoti. * (Dalje sledi) DRUŠTVENA Društvo sv. Štefana, št. 1, Chicago, lil. Cenjeno članstvo našega društva vljudno vabim na prihodnjo redno mesečno sejo, katera se bo vršila v soboto, 5. julija, točno ob 8. uri zvečer v navadnih društvenih prostorih. Asesment bom začel pobirati pred sejo od pol sedme ure naprej. Prosim, da bi članstvo skušalo priti plačat svoje mesečne prispevke pred sejo. Na zadnji seji bi moral dobiti nagrado sobrat Joseph Strupeck, toda ker ga ni bilo na seji, nagrade ni dobil, za to sejo bomo imeli nagrado v svoti $7. Ker je ta seja tudi trimesečna, bodo nadzorniki podali svoje poročilo o poslovanju zadnjih treh mesecev. Torej ne pozabite priti na našo prihodnjo sejo dne 5. julija ,točno ob osmi uri! Bratski pozdrav, i John Prah, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 57, Pueblo, Colo. Vabilo na piknik Na letni seji meseca decembra lanskega leta je društvo Ker je bila tudi naša fara sv. sklenilo, da se v letu 1941 pri-Jožefa ustanovljena v letu j redi društveni piknik v korist 1891 in tudi prva cerkev blago- blagajne, v prvi vrsti za popra-slovljena, je naše društvo zah-1 vo in prenovljenje društvene tevalo skupno zborovanje z dvorane. Zaradi tega je odbor društvom sv. Jožefa in z župni- j društva preskrbel primeren kom Rev. Francis Šustaršičem. prostor za piknik, in sicer Pre- Zborovanje se je potem tudi vršilo in naše društvo so zastope-li: Anton Nemanich, Pete:' Rogina, Štefan Stamfel in Štefan Vertin. Društvo sv. Jožefa so pa zastopali: Martin Kočevar, Joseph Pazdertz in Martin Fir. (To so bili menda tudi prvi cerkveni odborniki). Spomladi leta 1892 je župnik Rev. F. S. Šustaršič sklical posebno skupno zborovanje obeh tačasnih društev, Vitezov sv. Jurija in društvo sv. Jožefa, oba spadajoča h Češki Jednoti. Namen tega zborovanja je bil za ustanovitev svoje slovenske Jednote. Tega zborovanja so se kot zastopniki udeležili vsi že zgoraj omenjeni. Za predsednika je bil izbran brat Anton Nemanich, ^a podpredsednika pa Martin Fir. Dva Lok-vičana ali Belokranjca). Radi slabih delavskih razmer v deželi, se je nadaljno delovanje za ustanovitev svoje Jednote odložilo za nedoločen čas. Ker so bile vse društvene seje jako pomenljive, bom opisal le nekatere bojj zanimive točke. Tako je društvo sklenilo na seji dne 20. avgusta, 18922, da je pripravljeno kupiti srednji zvon za našo cerkev sv. Jožefa, pod pogojem, da se ta zvon krsti na ime Društvo Vitezov sv. Jurija in tako se je tudi zgodilo. Društvo je srednji zvon kupilo, ter je bil krščen na društveno ime, ki bo vedno pričalo, še visoko v zvoniku o požrtvovalnosti za svojo cerkev od društva Vitezov sv. Jurija. Na tisti seji je bilo tudi sklenjeno, ako se kateri član predrzne norčevati iz društvene uniforme ali katerekoli druge društvene stvari, da mu društvo postavnim potom vzame vse društvu spadajoče stvari. Na šernov Dom v Rye. Colo. Piknik bomo imeli v nedeljo, dne 13. julija. Bolj primernega prostora za piknik ni nikjer v naši okolici kakor pa je Prešernov Dom v Rye, Colo. Zato pa vas priča-ku^emu v največjem številu. Letošnji piknik bo takorekoč praznovanje 25-letnice ustanovitve mladinskega oddelka K. S. K. Jednote in bomo v ta namen preskrbeli poseben program. Pripeljite svoje otroke seboj, da se tudi oni z vami veselijo. V kratkem boste sprejeli vsak izmed vas nekaj vstopnic za na piknik; vstopnice bodo po 20 centov in bodo veljavne za selicah in pokažite, da smo vsi boste ž njim delovali. Naznanjam k sklepu še veselo novico, da se je gospa štorklja oglasila pri naši sestri Mar-thi Cvetkovich in ji pustila krepkega sina. Čestitamo. Na svidenje 12. julija! Joseph Žagar, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 103, fVest A His, Wis. Apel k sodelovanju Kakor je bilo že poročano, slavi naše društvo letos svojo 35-letnico. Ker bi to slavnost radi obhajali kar najbolj slovesno, je bil na glavni seji izvoljen tozadevni pripravljalni odbor, da preskrbi in uredi vse potrebno za dosego čim lepšega uspeha. Ta odbor je sicer pridno na delu, vendar pa se mi zdi, da za tako redko slavnost še vse premalo. Nekateri odborovi člani so res zelo agilni in delajo z vso . požrtvovalnostjo karkoli je tre- j ba, vendar pa ti ne zmorejo vsega izvršiti, kar se zahteva od celokupnega odbora., Ker je bila naša zadnja od-borova seja tako slabo obiskana, da se sploh ni mogla vršiti, pozivam na tem mestu vse člane, da se sej ža'gotovo udeležujete, ker drugače ne bo uspeha. Naj torej vsak stori vse, karkoli more, da bo imela ta proslava čim lepši uspeh. Z odborom naj sodeluje tudi članstvo in naj ne bo nobenega med nami, ki bi ne hotel pomagati že na ta ali drug način. Naša proslava se bo vršila 23. novembra, 1941. Zato ponovno prosimo vsa cenjena sosedna društva, da nam gredo na roko ter naj ta dan ne prirejajo kakih veselic. Naj že zdaj mislijo na to, da bodo prišli na slavnost naše 35-letnice in se bodo lahko z nami vred veselili; saj-tudi članstvo našega društva rado poseča njih prireditve. Torej vas že danes prijazno vabimo, pridite vsi ta dan med nas, vrnite nam naše posete na vaših piknikih in ve- vstopnino na piknik kakor tudi vstopnino za ples; kdor se bo pa hotel peljati na truku na piknik in nazaj, se bo lahko, ako bo kupil dve stopnici po 20 centov. Ponudite te tikete tudi svojim prijateljem, povabite jih na naš piknik, da se skupno z nami veselijo pri žuborečem potoku v isnožju skalnatega pogorja divne Colorade. Za odbor: John Germ, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklgn, N. Y. Naznanjam vsem članom in članicam našega društva, da smo preložili našo redno sejo, katera bi se imela vršiti 5. julija in sicer na 12. julija; to pa zato, ker bo šla večirta članov na deželo Poročam tudi, da smo pri zadnji seji izvolili novega predsednika in sicer znanega in prejšnjega tajnika društva, brata Joseph J. Kluna. Torej prosim vse člane in članice, da se udeležite prihod- sejo dne 12. marca, 1893 j« pri- nje seje 12. julija in tako pol*-šel tudi častiti gospod župnik žete novem,u predsedniku, da bratje in sestre brez razlike h kakšnemu društvu spadamo. Naš namen je najboljši in naša želja je zvišena—delati na društvenem polju v blagor vseh Slovencev v tej naselbini. Dragi m£č lani in članice! Ne ustrašimo se dela! vNaj bo naše društvo lepo obdelan vrt, poln cvetja mladega članstva, mi, starejši pa bodimo dober sad naših pionirjev-ustanovni-1 kov društva, katere že krije črna zemlja in v ponos svojim naslednikom. Ko kmet na polju orje, seje, ne straši truda se nikdar; čez leto ko na polju pleje, navdaja up ga z dneva v dan. Če blisk in grom nebo pretresa, si misli: žalil sem Očeta; klobuk si doli z glave sname, srce se mu v molitvi vname: "O, Bog, odpusti grehe moje, srce ni več za dušne boje; ohrani Ti nam polje naše, rodilo da bo zlate klase." Zato se dela ne strašimo, "Naprej f" se gesla vsi držimo na polju društva tu, v tujini, bodimo vedno si. edini. Čeprav se sonce včasih skrije, naj aolsa nam zato ne*llje; ' k molitvi roke le sklenimo, navdušeni vsi ostanimo. Preteklo 85 bo let, prebit bil društva prvi led; začetnikov, ki to so bili. nikdar ne bomo pozabili! * • tifu Naš rodni dom je spet teptah, naš oče, kmet zaničevan; pri jasnem nebu strela bije, jok čuje se iz domačije ... Trpljenje bratov in sestra tam, kakor nož je do srca nam tudi. — Bog naj jim pomaga, . . : uničiti vsakega sovr^ga! Za pripravlalni odbor: Mftrg M um. Društvo sv. Jožef a,, št. 10$, West Allis, Wis, Vljudno prosim vse člane in članice našega društva, naj oddajo društvenemu tajniku letošnje spovedne listke do določenega dneva in sicer do 14. julija; to velja seveda za one, ki tega še niste storili. Naša julijska seja se bo vršila drugo soboto v mesecu, dne 12. julija v navadnem prostoru ; ta prememba bo vsled praznika 4. julija. Na zadnji seji je bilo sklenjeno, na bi se udeležili proslave društva sv. Jurija, št. 3 v Jolietu, ko bo isto obhajalo svojo 50-letnico. Dne 23. novembra t. 1. bo pa minulo 35 let, kar obstoja naše društvo. Zato so vsi člani in članice prošeni, naj prevzamejo svoja dela, ki so jim bila določena, na ta način bo- naše društvo najbolj napredovalo. Z bratskim pozdravom, Frank Ash, predsednik. - Takoj drugi d.n 'potem, ko(Naš rojak sodnik Lausche Rev. Matt Jager, srebrno- živi san,°ie 3e' Josip Stare: LISJAKOVA POVEST HČI I. To ne sme in ne sme biti več tako; Klotilda mora z doma, sicer jo popolnoma izpridiš," rekel je vdovec lisjak svoji polsestri Brigiti, ko se je njegova mala hčerka zopet kujala in ga ni hotela slušati. "Kaj ti veš, kako se vzgaja deklica v nežni otroški dobi!" oporeka mu Brigita. "Uboga Klotildica, matere nima, pa bi ji leta ne smela izkazati nekoliko ljubezni, katere je mlado srčece tolikanj potrebno. Ti strahuj pomočnike in učence v prodajalnici kolikor hočeš, toda ne vtikaj se v stvari, katerih ne umeješ." "Toliko ume je vsak pameten človek, da se le mladika da na Ravnati in pregibati; odraslo drevo se ti ne upogne ali pa se zlomi." "Kdaj bo še Klotilda odraslo drevesce!" ugovarja mu sestra in se zaničljivo zasmeje. "Prej, nego misliva," zavrne jo brat, "ali tedaj bo že prepozno. Zato jo vzamem iz tvojega varstva, dokler je še čas, in kar jutri jo popeljem v Loko v samostan." "V samostan!" vzklikne sestra, "takšnega otroka pa v samostan ! Kdo je kdaj videl kaj takega! Lepo licemerko si vzgojiš ali pa tercijalko; in kaj boš potem ž njo? Ona ne bo za svet in svet ne za njo." "To je moja skrb," seže ji brat v besedo; "res je, matere ji redovnice ne nadomeste, ali pobožno njih življenje bo bolje delovalo na njo nego tvoji lah-koumni in razuzdani nazori "Odkod imaš pravico, očitati mi razuzdanost?" zakliče Bri gita na ves glas. "Ne očitam ti ničesar," odgovori brat mirno, "in tudi v mi sel ti nečem jemati, kar je bilo; saj poznaš sama sebe najbolj. Misli o svetu in o Bogu, kar hočeš; ali jaz imam tudi pravico, da svojemu detetu vcepim na zore, kakršne sam hočem. Zato brez zamere; gospodinjila boš pri meni kakor doslej, ali Klotilda poj de v samostan." Sestra je dobro poznala bra ta in je vedela, da ne prekliče, kar je dejal; zato mu ni ugovarjala dalje. Brigita je bila priletna ženska in je imela velike gube na obrazu, toda oči so še zmiraj razodevale neko čutno poželje-nje. Leta in leta je ni bilo v Ljubljani, in daso so hudobni jeziki šepetali marsikaj, pravega le nihče ni vedel o njeni mi nulosti. Po smrti svoje žene ji je Lisjak pisal, naj pride k nje mu, da mu bo gospodinjila in pazila na malo Klotildo, edino njegovo hčerko. Brigita je prišla. Nosila se je okusno in doma so ji vsi rekli "gospa," in tako so jo tudi sploh zvali preprosti ljudje, z gospodo se pa itak ni družila Saj tudi Lisjak ni zahajal nikamor, niti ni nikdar nihče pri šel k njemu. "Moli in delaj," to je bilo njegovo vodilo, in s tema besedama si povedal vse, kar si mogel vedeti o njegovem življenju. Zjutraj je zgodaj vstajal in vsak dan šel k maši v župno cerkev k Sv. Jakobu; potem pa je tičal v prodajalnici in pisarni ter pridno delal do poznega večera. Podnevi ni poznal drugega počitka, nego kolikor ga je imel med obedom Sam se torej ni mogel baviti z vzgojo svoje hčerke, toda ker je spoznal, da je teta ne vzgaja po njegovi želji, dal jo je v Loko v samostan. Sedaj je bil doma zopet mir in vse se je vršilo po stari navadi. Brigita je gospodinjila v ozkih mejah, kakor jih je na tanko določil brat; ta pa je opravljal trgovino. Lisjak je bil mož po starem kopitu, dobro znan po vsem Starem trgu ljubljanskem, zakaj vsak je najrajši kupoval pri njem, kolikor je za vsakdanje življenje potreboval prekomorskega in drugega blaga. Saj ti pa tudi nikjer niso postrezali tako dobro in pošteno kakor pri Lisjaku. Tu ni smel nihče držati križem rok, ampak sukati so se morali vsi, dokler je bilo kaj kupcev v prodajalnici Lisjak je takoj zapazil vsako nerod nost in kar vpričo tujih ljudi pograjal najmanjšo zanikrnost pomočnikov in učencev. Bil je visokorasel, nosil vedno dolgo zeleno suknjo, okoli vratu belo ruto in na glavi kapico iz sivega žameta. Tako opravljen je hodil po prodajalnici, ukazoval sedaj temu, sedaj onemu; šel pogledat v skladišče ali na dvorišče, kjer se je vedno nakladalo in prekladalo, in šele popoldne, ko je bilo manj opraviti z ljudmi, sedel je v pisarno, pregledoval knjige in račune ter pisal trgovska pisma. Tako je hitro potekalo leto za -letom in že je prišel čas, ko bi se Klotilda, odrasla deklica, vrnila iz samostana. Ko sta nekoč po večerji brat in sestra sama sedela za mizo, rekel je Lisjak: Brigita, žal mi je, ali ne morem drugače, iz hiše moraš." Jaz iz hiše?" ostrmi sestra. Kaj sem pa zakrivila? Storila sem vse, kar si mi ukazoval, in te nisem oškodovala niti za pol vinarja." Res je, krivico bi ti delal, ko bi ti očital le najmanjšo stv arco. Prav težko te bom pogrešal ; toda Klotilda mora vendarle zopet domov, in tu je nikakor ne morem puščati v tvoji druščini. To je vse; saj me umeješ. Brž ko si najdeš stanovanje, pojdem po hčer." "O, dobro te umejem," reče Brigita in kar vzkipi od jeze; zopet moram iz hiše, ki je prav tako moj dom kakor tvoj! Bojiš se, da bi ne vplivala na hčer. Toda kdo je kriv, da sem zašla na pota, po katerih navadno ne hodi poštena meščanska žena? Tudi jaz sem si želela mirnega zakonskega življenja, hotela se omožiti po svojem srcu; toda kdo mi je branil* Kdo mi je ostrupil dušo in srce, da mi naposled ni bilo do tega, kaj poreko ljudje; da sem izgubila vero in da se nisem več bala ne Boga ne vraga? Kaj je krivo temu? Tista tvoja skopost, ki ni hotela moji doti primakniti nekoliko tisočakov, da bi bila mogla vzeti častnika, ki sem ga pošteno ljubila, kakor je ljubil on mene! Pustili ste me, da sem brez cerkvenega blagdlslova šla! za njim; ali ko je kmalu potem junak padel na bojišču, rajši sem begala kakor izgubljena ovca po svetu, nego bi se bila vrnila v dom, katerega ste mi do dobra omrazili s svojimi na zori in sirovo svojo trmo! Pri šla sem, ko si me potreboval in me prosil, naj pridem. Sedaj pa me zopet podiš iz hiše! Dobro: pojdem, ali zaklinjam se, •da ne bom mirovala, dokler se ti ne osvetim za takšno ravna njel" Umiri se, Brigita, in poslu kaj me," prosi jo brat v zadregi. Ali zastonj. Ona ga ne posluša, ampak zaloputne z vrati in ga pusti samega. Ko pride v svojo sobo, stiska pesti in se roti, da se mora osvetiti ali njemu samemu ali njegovi hčeri. Da bi se ji prej posrečil hudobni naklep, najame si stanovanje v hiši, Lisja-kovi ravno nasproti, da bi mogla vedno zijati preko ulice in gledati, kaj se ondi godi. . se je Brigita preselila, peljal se je Lisjak v Loko po hčer.. Klotilda je bila že popolnoma odrasla deklica in lepa, da je morala ganiti vsako le količkaj občutno moško srce. Toda sama se nikakor ni zavedala svoje lepote; tudi nisi mogel opaziti, da bi bila čutila novo, doslej neznano hrepenenje. Za moške takorekoč niti ni imela oči, in če so jo pri obedu trgovski pomočniki skrivaj pogledovali, niti jih ni zapazila, in ako jih je zapazila, je to ni motilo v mislih. ■ Bila je res čudna; strašno se ji je tožilo po samostanu in o svetu kar ni hotela čuti ničesar. Le v cerkev je rada hodila, doma pa ni vedela kaj početi. Nič je ni veselilo, nobenega županski kandidat Frank J. Lausche Dne 29. junija je naš ugled ni rojak okrajni sodnik Frank mašnik Dne 2. julija je poteklo 25 let, kar je zapel priljubljeni barbertonski župnik, Rev. Matt Jager prvo novo mašo v božje-potni cerkvi na Homcu pri Kamniku. Rojen je bil 4. sept. 1893 v Ljubljani, po očetu Ižanec, po materi pa Gorenjec, torej ni prav sa prav v njem nič ali le malo "ljubljanske srajce." V šolo je hodil vseskozi v Ljubljani in kot sam pravi, se ni nikdar pretepal z ljubljanskimi barabami in da je "polemične sorte" postal šele pozneje. Kot rečeno, novo mašo je zapel v Marijini božjepotni cerk stra Micka. Ob prihodu na faro sv. Vida se je. pričel takoj udejstvovati v kulturi in to zlasti med mladino. Oživel je Orla, ustanovil je dramsko društvo Sveto-vidski oder, kateremu je opremil šolski avditorij z lepim odrom in bogatimi kulisami, in ustanovil je ter fino izvežbal dekliški Baragov zbor. Vse to g o dobro uspeva. Kulturno in društveno življenje se je pod spretno roko Fathra Jagra živahno razvijalo na vseh koncih in krajih v fari sv. Vida. / i ,' • Seve, pri tem je pa vršil svoj stanovski poklic kot dober in vnet duhovnik, priljubljen in spoštovan pri vseh faranih. Zlasti so ljudje radi hodili k nje- Tako zdaj župnikuje na lepi slovenski fari v Barbertonu,' kjer ga imajo, kot smo pričakovali, ljudje zelo radh Kako ne, saj kar stori, stori samo v blagor in napredek fare, kot je naloga in stanovska dolžnost vsakega duhovnika. Ob srebrnem jubileju mašni-štva kličemo č. g. Jagru: "Bog Vas ohrani slovenskemu narodu Se mnogo mnogo let!" SLUŽBO IŠČE 42-letna Slovenka, živeča v Clevelandu, za hišna dela pri majhni družini brez otrok. Poizve se pri uredništvu Glasila, 6117 St. Clair Ave. Telefon HEnderson 3912. pravega dela se ni lotila. Kdor j J. Lausche podal formalno iz • - _ »roftlrnm 11 T* lO hilaljavo, da prevzame kandidaturo jo je videl, vsakomur je bila živa priča, kolika sirota je deklica, ki rase in se razvija brez materine ljubezni in materinega vodila. Oče Lisjak je imel mnogo posla, predno jo je pregovoril, da se je oblačila, kakor so se oblačile druge meščanske deklice njenih let. Tudi je želel, da bi se po malem privadila gospodinjstvu; ali niti s tem si ni belila glave, zlasti ker so stari posli poznali hišni red bolje nego ona sama in se je vse kakor samo po sebi godilo po stari navadi in o pravem času. Takšna je bila Klotilda, brez veselja in brez življenja, ko je oče mislil na njeno možitev. Skrb ga ni bilo za ženina, saj je bila hči lepa, bogata in povsem poslušna in zato se ni bilo treba bati, da bi se upirala očetovi volji. Oprezni Lisjake ji je že davno namenil ženina, in odkar je bila doma, upal je čimdalje bolj, da se mu izpolni želja in da bo to srečen zakon. Med pomočniki v njegovi prodajalnici se je najbolj odlikoval Lovro Mrak, ki je bil že od mladih let v Lisjakovi hiši ter v nji odrasel in se izučil, kakor da je domač sin. Lisjak še z nobenim ni bil tako zadovoljen kakor ž njim; privadil se ga je tako, da bi ne mogel več biti brez njega. Zaupal mu je kakor samemu sebi, zato si ni mogel misliti boljšega zeta in naslednika. (Dalje prihodnjič.) -o- Dne 1. julija je državni naborni urad v Columbusu, O., obvestil vse lokalne naborne urade mesta Cleveland, da naj se ne jemlje več v poštev rsgis-trirance čez starost 28 let, dokler tozadevnega znižanja ne odobri še kongresna zbornica; vendar se pri tem ne bo oziralo na one rekrule te starosti, ki so že v vo jaški službi. Tozadevna odredba je pila gotovo izvršena tudi v drugih državah; 16. julija bodo pozvani zadnji naborniki prve registracije, potem pa sledi za več mesecev odmor, ko pridejo novinci druge registracije na vrsto. VESELA VEST ZA REGIS-TR1RANCE za elevelandskega župana pri letošnjih volitvah v novembru. Lokalno Časopisje je sprejem te kandidature iskreno pozdravilo, ker gotovo smatra našega rojaka za najboljšega kandidata demokratske stranke, ki ga bo nedvomno podpirala. Tako je pričakovati podpore njemu v prilog tudi od delavskin organizacij, vojnih veteranov in vsega tujezemskega časopisja v tem mestu. Sodnik Lausche si je nedavno stekel velike zasluge s tem, ker je spravil s po-zorišča vse znane igralnice za denar in igralne stroje iz lokalov, kjer je ljudstvo izgubilo na tisoče in tisoče dolarjev. Okrajni sodnik Lausche je rodom Clevelandčan, star je 45 let. Kaj rad naglaša, da je hodil v farno šolo sv. Vida, kjer je dobival prve osnovne pauke pri učenju. V politiko je stopil leta 1931, ko je bil vodja 23. varde, potem je bil nekaj let mestni sodnik, zadnjih pet let je pa okrajni sodnik (Common Pleas Judge). Primarne volitve se vršijo 30. septembra., Sodnik Lausche bo imel za svojega republikanskega tekmeca sedanjega župana | Blythina; toda pričakovati je, j da bo zmagal naše gore list— sodnik Frank J. Lausche. Ako se to zgodi, bo to prvič v zgodovini ameriške Slovenije, da bo kak Slovenec zavzemal tako važen urad našega znanega velemesta, ki šteje približno! milijon prebivalcev. V ta namen moramo osobito vsi slovenski in jugoslovanski volilci nastopiti kot en mož. o- vi na Homcu pri Kamniku in v govim pridigam in njegova jas-spomin na to, bo šel srebrno^ pa krepka beseda je vedno mašnik za 25 letnico v Lemont^ na§]a pot v srca poslušalcev, kjer bo daroval sv/mašo pri oP zato s0 se pa farafli sv. Vida tarju Marije Pomagaj. Tam bo upravičeno prestrašili, ko Mariji zatožil nemško in italijansko sodrgo, ki zdaj rogovili po Brezjah in sploh po vsej Sloveniji. Ko smo našega dobrega prijatelja in podpornika vprašali, kaj ga je napotilo v duhov-ski stan, je rekel: "Za Bogom ima največ zaslug, da sem postal to, kar sem, č. g. Anton Mrkun, župnik v Dobrem polju na Dolenjskem." \ Rev. Jager je najprej kapla-noval štiri leta v Borovnici, v Dobu štiri leta in dve leti pri sv. Jakobu v Ljubljani, odkoder je prišel k sv. Vidu v Cleveland. Kip Svobode je prvič zagledal 25. januarja 1927. Tu je pa dosegel rekord svetovid-skih kaplanov, ker je bil tukaj trinajst let in pol. Lansko leto je bil imenovan župnikom na slovenski fari v Barbertonu in sicer 13. julija 1940. V stari so zvedeli nevšečno novico, da jih bo Father Jager zapustil. Tudi on ni šel rad proč, toda ukaz je ukaz in pa "večen kaplan" tudi ni mogel ostati. VLOGE ▼ tej posojilnici aTtroTU* IMtMI W BaM- * "—K!^ C. Sprejemamo osebna In društvene rk*e Plačane obresti po 3% St. Clair Savings k Loan Co. OH gt Clair Are. Blal MM Cleveland. Ohls ŠTEVILNA DRUŽINA V mestu Monroe, Ind., živita zakonska Mr. in Mrs. Christian Schvvartz, mož je star 59 let, žena pa 63 let. Če bi hotela na-vedenca vse svoje bližnje sorodnike povabiti na kosilo, bi morala biti precej dolga miza, kajti Schvvartzeva imata 14 poročenih sinov in hčera in 64 vnukov. Slikovne predstave Našim odjemalcem naznanjamo, da bomd tekom poletja in našega podjetja prirejali VRTNE SLIKOVNE PREDSTAVE NA PROSTEM in sicer ob večerih dvakrat na teden, v sredo in četrtek, ko se zmrači. Prva taka predstava se vrši v sredo, 2. julija na 1053 E. 62nd St., druga pa v četrtek, dne 3. julija na 155303-07 na Waterloo Rd., potem pa vsako sredo in četrtek zvečer na označenih prostorih. x Podrobnosti glede kazanja teh slik so objavljene v dopisu v današnji izdaji Glasila. A. GRDI NA in SINOVI trgovina s pohištvom in pogrebni zavod, Cleveland, Ohio I Ameriška Domovina J« SLOVENSKI DNEVNIK ki izhaja v Clevelandu vsak dan razen oK nedeljah in praznikih V njem dobite vse najnovejše svetovne novice, zanimive dopise in lepe romane. Naročite se na ta dnevnik, ki vam bot zvest tovariš ob dolgih večerih. AMERIŠKA DOMOVINA je slovenska unijska tiskarna, ki izdeluje vsakovrstne tiskovine, točno in lično, pa po zmernih cenah. 6117 St Clair Avenue Cleveland, Ohio SLAVNI UMETNIK PADE- REWSKl UMRL New York, 29. junija. —Po samo ted/en dni trajajoči pljučnici je danes v tukajšnjem hotelu Buckingham umrl znani klavirski umetnik ali pianist Ignac Paderevvski, star 80 let. Pokojnik je bil vnet poljski rodoljub in prvi predsednik poljske republike. Za samostojno svoječasno republiko je potrošil vse svoje prihranke okrog $2,700,000. Pokopan bo 3. julija na Narodnem Arlington pokopališču v Washingtonu, D. C. Pogrebno sv. mašo bo daroval newyor-ški nadškof Spellman v katedrali sv. Petra. Srce Paderew-skija bodo pa poslali v Warša-vo, kjer bo shranjeno v tamkajšnji katedrali, kjer je shranjeno tudi srce znanega {tonskega skladatelja Chopina. NEMŠKI KONZULARNI URADNIK IZVRŠIL ' SAMOMOR Washington, D. C-, 1. julija. —Danes zjutraj se je v uradu nemškega poslaništva ustrelil glavni klerk tega urada Hein-rich K. Nostiz; policija bo skušala dognati .vzrok njegovega samomora. -o- AMERIŠKI MORNARJI DOSPELI V LONDON Neko angleško pristanišče, 1. julija.—Danes je semkaj dospelo 50 mož ameriške mornarice in sicer v civilni obleki; navedeni bodo stražili in vršili službo v uradu ameriškega poslaništva v Londonu. RUSIJA V ŠKRIPCIH Poročila se glasijo, da nemška armada vedno bolj in bolj prodira v Rusijo; pričakovati je, da bo tudi Moskva že v nekaj tednih obkoljena od sovražnika. Rusiji so zadnji čas napovedale vojno še sledeče države: Finska, Italija, Ogrska in Romunska. 1 Preizkušena zdravila proti glavobolu MandeFs Headache Tabs 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodec 3. Ojači živce 4. OdpomoČ ženskemu zdravju CENA 50f MANDEL DRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA 15702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo po pošti Lastnik te lekarne je član društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ NAZNANILO IN ZAHVALA Z globoko potrtim srcem naznanjamo vsem našim sorodnikom in znancem, da nam je umrl naš nad vse ljubljeni oče in brat Lazar Pokojnik je Ml rojen II. oktobra, 1866 v vasi Dobrniče na Dolenjskem. V Ameriko je prflk« sem v Joliet leta 1894. Umrl je 3. junija, previden s sv. zakramenti za umirajoče. Pogreb se je vršil dne 7. junija iz cerkve bv. Jodefa na pokopališče sv. Jožefa v Jolietu. Pokojnik je bil član druitva sv. Cirila in Metoda, št. 8, katere mu je pristopu 25. julija, 1897. Prav lepo se zahvaljujemo vsem našim sosedom in prijateljem, ki so nam pomagali v tem času naše žalosti. Najlepša zahvala društvu sv. Cirila in Metoda, št. 8 KSKJ sa naročeno sv. mašo i« venec, ter spremstvo pri pogrebu. Lepa hvala našemu župniku Rev. M J. Butala sa darovano av. mašo udvkiico in spremstvo na pokopališče. Hvala vsem. ki so darovali za sv. maše ter vence. Lepa hvala Mrs. Moilv Ink off. ki je prišla iz Indianapolis, Ind.. da se udeleži pogreba. Hvala tudi Anton Nemanich pogrebniške-mu zavodu za lepo urejen pogreb. Hvala vsem, ki ste prišli rajnkega kropit in molit zanj. Še enkrat hvala vsem. Rajnkega priporočamo v molitev in blag spomin. Žalujoči ostali: MARY in CLARENCE WRIGHT, hči in svak. ANTHONT in LUDWIG, sinova. MRS. FRANCES ZUPAN, Joliet, HL, dne 19. junija, 1941.