G . W. F. Hegel РКЕРАУАШАОЕ5Т£Ша DRAMSKA POEZIJA Mladen Dolar HEGLOVA FENOMENOLOGIJA DUHA L Zbornik BOG, UČITELJ, GOSPODAR G. W. E Hegel ZNANOST LOGIKE I. Zbornik HITCHCOCK II. Freud in Lacan ŽENSKA SEKSUALNOST Mladen Dolar SAMOZAVEDANJE - HEGLOVA FENOMENOLOGIJA DUHA II. Otto Weininger SPOL IN ZNAČAJ Zbornik FILOZOFIJA SKOZ PSIHOANALIZO Alenka Zupančič ETIKA REALNEGA Kant KRITIKA PRAKTIČNEGA UMA Jacques Lacan SPISI G. W. E Hegel ZNANOST LOGIKE II. Zbornik DAS UNHEIMLICHE Stojan Pelko OČIVIDCI Zdravko Kobe AUTOMATON TRANSCENDENTALE I. Jelica Sumič-Riha AVTORITETA IN ARGUMENTACIJA Zbornik PRIMER SCHREBER Jacqueline Rose ŽENSKOST IN NJENO NELAGODJE Zbornik FILOZOFIJA V OPERI II. Zbornik CLAUDEL Z LACANOM Jacques Lacan SEMINAR XI - ŠTIRJE TEMELJNI KONCEPTI PSIHOANALIZE PREDAVANJA O ESTETIKI Dramska poezija G. W. F. Hegel PREDAVANJA O ESTETIKI Dramska poezija Ljubljana 2001 G. W. F. Hegel PREDAVANJA O ESTETIKI Dramska poezija Prevedel: Robert Vouk Zbirka ANALECTA, revija PROBLEMI Izdajatelj: Društvo za teoretsko psihoanalizo Uredniški odbor: Miran Božovič, Mladen Dolar, Rado Riha, Alenka Zupančič (predsednica), Slavoj Žižek Jezikovni pregled: Simona P. Grilc Oblikovanje: AOOA Stavek: Klemen Ulčakar Tisk: Cicero Prvi natis Naklada 700 izvodov Ljubljana 2001 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 82-2:111.852 HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich Predavanja o estetiki ; dramska poezija / G. W. F. Hegel [prevedel Robert Vouk]. - 1. natis. - Ljubljana : Društvo za teoretsko psihoanalizo, 2001. - (Zbirka Analecta) ISBN 961-6376-06-3 115234560 KAZALO Uredniška opomba k nemški izdaji................................................7 III. DRAMSKA POEZIJA........................................................... 13 1. Drama kot poetična umetnina.................................................. 14 a. Princip dramske poezije...................................................... 14 b. Dramska umetnina..............................................................20 C. Odnos dramske umetnine do publike..................................32 2. Zunanja izvedba dramske umetnine.........................................40 a. Branje in recitiranje dramskih del.......................................42 b. Igralska umetnost................................................................45 C. Od poezije bolj ali manj neodvisna gledališka umetnost......50 3. Vrste dramske poezije in njeni glavni zgodovinski momenti.... 54 a. Princip tragedije, komedije in drame..................................55 b. Razlika med antično in moderno dramsko poezijo............67 c. Konkretni razvoj dramske poezije in njenih vrst................71 Terminološki slovarček.............................................................. 105 Uredniška opomba k nemški izdaji* Predavanja o »Estetiki ali filozofiji umetnosti«, kakor jih je Hegel običajno najavljal, segajo nazaj v heidelberško obdobje. V Berlinu je Hegel o estetiki predaval - vsakokrat v spremenjeni obliki - vsega skupaj štirikrat: v zimskem semestru 1820/21, v poletnih semestrih 1823 in 1826 ter končno v zimskem semestru 1828/29. V okviru Werke** so ta predavanja izšla leta 1835 in sicer v treh zvezkih (X, 1-3), izdal pa jih je H. G. Hotho. Leta 1842 je sledila 2. popravljena izdaja. Medtem ko je Glockner v Jubiläumsausgabe ponatisnil prvo izdajo,*** nam je tukaj - prav tako kot v izdaji Frie- dericha Bassengea - za osnovo rabila druga izdaja. V nadaljevanju navajamo nekatere odlomke iz Hothovega Predgo- vora k prvi izdaji, ki zelo nazorno pojasnjujejo problematiko besedila. »... ni šlo morda za to, da bi dali v tisk rokopis, ki bi ga bil Hegel sam dokončno razdelal, oziroma kakršenkoli izpričano zvesti zapis s Heglovih predavanj (kot recimo pri predavanjih o filozofiji religije). * Uredniška opomba k 13, 14 in 15 zvezku: G. W. F. Hegel, Vorlesungen über die Ästhetik III, Werke in 20. Bd. (urednika Eva Moldenhauer in Karl Markus Michel), ZV. 15, Suhrkamp, Frankfurt na Majni 1990; str. 575-578. ** G. W. F. Hegel, Werke. Vollständige Ausgabe durch einen Verein von Freunden des Verewigten: Philipp Marheineke, Johannes Schulze, Eduard Gans, Leopold von Henning, Heinrich Gustav Hotho, Karl Ludwig Michelet, Friedrich Förster. 18 knjig (21 zvezkov). Dunckerund Humblot, Berlin 1832-1845 (knjige 1-15). Druga izdaja 1840-1847. ***G. W. F. Hegel, Sämtliche Werke. Jubiläumsausgabe in zwanzig Bänden. Faksi- milirana 1. izdaja Werke z nekaterimi dodatki, Heglovo biografijo in leksikonom, 26. zvezkov; izdajatelj Herman Glockner; Fr. Frommans Verlag, Stuttgart 1927- 1940. Tretja izdaja 1949-1959. v katerega bi vnesli le nekatere stilske spremembe, temveč je bilo treba kar najraznovrstnejše, pogosto nasprotujoče si materialije z največjo previdnostjo in zadržanostjo pri popravljanju spojiti v neko kolikor se le da zaokroženo celoto. Pri tem so bili najzanesljivejša podlaga Heglovi lastni papirji, ki jih je redno uporabljal pri ustnih predavanjih. Najstarejši zvezek je bil napisan že v Heidelbergu in nosi letnico 1818. Kakor Enciklo- pedija in kasnejša Filozofija prava je razdeljen v kratke zgoščene paragrafe in dopolnjen z izčrpnimi opombami. Hegel gaje verjetno uporabljal za diktiranje, glede na svoje glavne poteze pa bi morda utegnil biti zasnovan že v Niimbergu za namen gimnazijskega pouka filozofije. Koje bil Hegel leta 1818 poklican v Berlin, je ob svojih prvih predavanjih o estetiki bržkone ugotovil, da ti zapiski niso več primerni, zakaj že oktobra 1820 je začel z njihovo temeljito prenovo in predelavo, iz katere je nastal zvezek, kije bil odslej podlaga vsem kasnejšim predavanjem o tej temi, tako da so vse bistvenejše spre- membe iz poletnih semestrov 1823 in 1826 kot tudi tiste iz zimskega semestra 1828/29 napisane le na posamezne liste in pole ter vložene kot priloga. Podoba teh različnih rokopisov je sila raznovrstna: uvodi so domala popolnoma stilistično izoblikovani in tudi v nadaljnjem besedilu so posamezni odseki podobno dodelani; preostali pretežni del besedila paje nakazan bodisi s čisto kratkimi nepovezanimi stavki ali pa večinoma le s posameznimi raztresenimi besedami, ki jih je bilo mogoče razumeti le primeijaje z najbolj skrbnimi zapisi Heglovih slušateljev. /.../ Glede na zgoraj nakazano stanje Heglovih rokopisov je bila torej pomoč zapiskov z njegovih predavanj naravnost nujna. Med obojimi je takšno razmerje kot med skico in njeno izvedbo. /.../ Heidelber- ških predavanj iz leta 1818 nisem upošteval, ker se Hegel v svojih poznejših rokopisih nanje navezuje le enkrat ali dvakrat zavoljo izčфnejše ponazoritve; prav tako sem mogel pogrešati prva berlinska predavanja iz zimskega semestra 1820/21. O naslednjih, bistveno predelanih predavanjih iz leta 1823 pa sem se lahko seznanil iz svojih lastnih zapiskov. Tudi za predavanja iz leta 1826 so mi bili na voljo lastni zapiski, katerim pa sem za potrebno dopolnitev priključil še izčфne zapiske gospoda Hauptmanna von Griesheima in podoben zvezek pripravnika gospoda M. Wolfa ter kratek povzetek gospoda D. Stieglitza. Isto obilico gradiva sem imel na razpolago tudi za zimski semester 1828/29 /.../. Najtežavnejša naloga je bilo vstavljanje in združevanje teh razno- terih materialij./.../ od samega začetka sem si prizadeval, da bi priču- joči zapiski s predavanj po obdelavi dobili notranjo sovisnost in knjižno podobo /.../. Zato sem si dovolil stavkom, frazam in periodam pogostoma spremeniti notranjo strukturo in njihovo sosledje. /.../ Ker je bilo treba dano gradivo izčфati v celoti, posamezna mesta in fraze pa vzeti enkrat iz enega, drugič iz dragega letnika različnih predavanj, sem bil tu in tam prisiljen besedilo ne le jezikovno uskladiti, ampak tudi dodati in vplesti kratke vmesne člene. /.../ Poleg tega se prav tako nisem pomišljal besedilo pregledneje in jasneje urediti, tudi na tistih mestih, kjer je bilo neko določeno zmedo v zunanji razporeditvi snovi in v njenem sosledju moč naprtiti le naključnostim ustnega podajanja. /.../« V Predgovoru k drugi izdaji je Hotho zapisal, da se je »pri ponovnem pregledovanju trudil nekatera mesta nazorneje oblikovati, druga spet neznatno stilistično spremeniti«. Zato je »z namenom, da bi predavanjem dal razmeroma večjo živost, pogosto črtal ponavlja- joče se 'npr., itn., zato, zatorej, zategadelj, namreč, kolikor', kot tudi skrajšal predolge periode in nasploh, kjer je bilo mogoče, ne da bi s tem okrnil njegovo knjižno podobo, besedilo sežel.« Draga izdaja dejansko nudi izboljšano in zanesljivejše besedilo. Tudi Lasson ga je uporabil, ko je poskušal izdelati tekstnokritično izdajo Predavanj o estetiki.* Heglovi lastnoročni zapiski mu seveda niso bili več na voljo. Medtem ko je Hotho lahko analiziral deset zapisov Heglovih slušateljev, jih je imel Lasson na razpolago le pet (med temi Hothove iz leta 1823 in Griesheimo ve iz leta 1826, vendar nobenih iz leta 1828/29). Lassonov poskus, ki ni segel preko polovice prvega zvezka in ki bržčas sme veljati za spodletel, paje kljub vsemu pokazal, kako konsistentno in nenadomestljivo je besedilo, ki ga je predložil Hotho. Nedvomno ga bo predvidena historično-kritična izdaja presegla (če je zgodovinski dokument, kot je Hothova izdaja, sploh mogoče preseči); do takrat pa bo Hothova redakcija Heglovih Predavanj o estetiki ostala obvezujoča. Pričujoča izdaja je narejena na podlagi Hothove 2. izdaje iz leta 1842. V dragoceno pomoč je bila tudi izdaja Friedericha Bassengea (АиЉаи Verlag, Berlin 1955), ki sledi podobnim edicijskim načelom. Lassonova izdaja paje lahko ostala v veliki meri neupoštevana, saj sije zastavila povsem drugačen cilj. * * * Slovenski prevod je narejen po: G. W. F. Hegel, Vorlesungen über die Ästhetik III, Werke in 20. Bd., zv. 15, Suhrkamp, Frankfurt na Majni 1990; str. 474-578. G. W. F. Hegel, Vorlesungen über Ästhetik, zv. 10a, izdajatelj Georg Lasson; Philosophische Bibliothek, Felix Meiner, Leipzig 1931. 10 Tretji del SISTEM POSAMEZNIH UMETNOSTI Tretji razdelek ROMANTIČNE UMETNOSTI Tretje poglavje POEZIJA III. DRAMSKA POEZIJA III. DRAMSKA POEZIJA Ker se drama tako po svoji vsebini kot po svoji formi izoblikuje v najbolj dovršeno totaliteto, jo moramo imeti za najvišjo stopnjo poezije in umetnosti nasploh. Zakaj v primeri z dragimi čutnimi snovmi, kot so kamen, les, barva, glina, je govorica edini element, kije vreden, da eksponira duha, spet med posameznimi zvrstmi besed- ne umetnosti, pa je dramska poezija tista, ki v sebi zdražuje ob- jektivnost epa s subjektivnim principom lirike, saj v neposredni vprič- nosti predočuje v sebi sklenjeno dejanje kot dejansko, ki po eni strani izvira iz notrine uveljavljajočega se značaja, po dragi strani pa o izidu [Resultat] dejanja odloča substancialna narava smotrov, indi- viduumov in kolizij. Vendar to posredovanje epskega skozi notrino vpričo nas delujočega subjekta drami ne dopušča epskega slikanja zunanjega prizorišča in okolice niti opisovanja početja in dogajanja ter zategadelj terja, da bi celotna umetnina mogla resnično zaživeti, njeno popolno scensko uprizoritev. Dejanje sámo, v totaliteti njegove notranje in zunanje dejanskosti, je naposled moč pojmovati na povsem nasprotujoča si načina, katerih temeljna principa, tragično in komično, tvorita tretjo glavno vrsto poezije, dramsko poezijo. Iz teh splošnih vidikov sledi za našo obravnavo naslednji potek: Kot prvo moramo premotriti, v čem se dramska umetnina glede na svoj splošni in posebni značaj razlikuje od epske in lirske. K.OÍ drugo moramo pozornost posvetiti scenski uprizoritvi in njeni nujnosti, kot tretje pa moramo pregledati različne vrste dramske poezije v njihovi konkretni zgodovinski dejanskosti. 13 I. Drama kot poetična umetnina Prvo, kar lahko v dramskem delu določneje samostojno izposta- vimo - ne oziraje se na to, da mora biti drama za neposredno zrenje postavljena na oder -, je poetična plat kot taka. Kot pobližji predmeti naše obravnave sodijo sem: prvič, obči princip dramske poezije; drugič, posebna določila dramske poezije; tretjič, odnos dramske poezije do publike. a. Princip dramske poezije Namen [Bedürfnis] drame nasploh je predočitev vpričnih člove- kovih dejanj in razmerij za predstavno zavest, pri čemer osebe dejanje izražajo z govorom. Dramsko delovanje pa ni omejeno na enostavno nemoteno izpeljavo nekega določenega smotra, temveč vseskozi temelji na kolidirajočih okoliščinah, strasteh in značajih ter zategadelj vodi do akcij in reakcij, ki pa s svoje strani neizogibno ponovno zahtevajo izravnavo boja in razpora. V drami so nam zatorej predo- čeni smotri, ki so se individualizirali v živih značajih in v situacijah, polnih konfliktov, in ki se skoznje prikazujejo in uveljavljajo, drug na drugega vplivajo in se medsebojno določajo - vse to v trenutnosti medsebojnega dialoga; predočen pa nam je tudi v samem sebi uteme- ljen končni rezultat vsega tega razgibanega človeškega navzkrižnega vrvenja v hotenju in izvrševanju, ki se vendarle razreši s pomiritvijo. 14 Kot sem že navedel, pa mora biti način poetičnega dojemanja te nove vsebine posredujoče zedinjenje epskega in lirskega principa umetnosti. a) Naslednje, kar lahko v tem pogledu opredelimo, je čas, v kate- rem seje dramska poezija kot odlikovana vrsta mogla razviti. Drama je produkt v sebi že izoblikovanega nacionalnega življenja. Kajti bistveno predpostavlja, da sta tako izvorno poetično obdobje pravega epa kot tudi samostojna subjektivnost lirskega izliva minila, saj se drama, strnjujoča oboje, ne more zadovoljiti z nobeno od teh zase ločenih sfer. Daje prišlo do takšne poetične združitve, je moralo biti svobodno samozavedanje človeških smotrov, zapletov in usod že popolnoma prebujeno in izgrajeno na način, ki je mogoč samo v srednjih in poznih razvojnih epohah nacionalnega bivanja. Tako imajo prva velika dejanja in dogodki v splošnem bolj epsko kakor dramsko naravo - skupni bojni pohodi večinoma proti tujim narodom, kot so Trojanska vojna, prodiranje ljudstev, križarske vojne ali skupna obramba domovine pred tujci, kot v perzijskih vojnah -; šele pozneje pa nastopijo oni samostojnejši posamezni junaki, ki si iz sebe samostojno zastavljajo smotre in izvršujejo podjetja. ß) Kar pa, drugič, zadeva posredovanje samega epskega in lirskega principa, sije to posredovanje treba predstavljati na naslednji način. Že ep nam predoča neko dejanje, toda predoča ga kot substan- ciado totaliteto nekega nacionalnega duha v obliki objektivno dolo- čenih dogodkov in dejanj, v katerih obstaja ravnovesje med subjek- tivnim hotenjem, individualnim smotrom in zunanjimi okoliščinami ter njihovimi realnimi ovirami. Narobe paje v liriki subjekt tisti, ki s svojo samostojno notrinskostjo nastopa za sebe in se izpoveduje. 15 če naj torej drama v sebi združuje obe strani, potem mora aa) prvič, tako kakor ep, predočiti neko dogajanje, početje in delovanje; iz vsega dogajanja pa mora izločiti zunanjost in na njeno mesto kot temelj in učinkujočnost postaviti samozavedne in dejavne individuume. Drama namreč ne predoča lirične notrine, kije postav- ljena nasproti vnanjosti, temveč predoča notrino in njeno vnanjo realizacijo. Zato dogajanje ni prikazano kot nekaj, kar izhaja iz vna- njih okoliščin, temveč kot nekaj, kar izhaja iz notranjega hotenja in značajev in kar zadobi dramski pomen samo tako, da se nanaša na subjektivne smotre in strasti. Vendar pa individuum ne vztraja le v svoji odmaknjeni samostojnosti, temveč se, zaradi narave okoliščin, ki so ga prisilile, da je svoj značaj in svoj smoter vzel za vsebino svojega hotenja, kot tudi zaradi narave tega individualnega smotra, znajde v nasprotju in boju z drugimi. S tem je delovanje zapisano zapletom in sporom, ki zdaj s svoje strani, celo proti volji in namenu delujočih značajev, vodijo do takšnega izida, v katerem pride na dan lastno notranje bistvo človeških smotrov, značajev in konfliktov. To substancialno, ki se uveljavi na samostojnih in iz sebe delujočih junakih, je druga plat epskega, ki se učinkovito in živo izkazuje v principu dramske poezije. ßß) Naj bo zatorej individuumova notrina še tako v središču drame, pa se dramska upodobitev vendarle ne more zadovoljiti zgolj z lirskimi stanji duše in subjektu nameniti le nezavzeto opisovanje že izvršenih dejanj aH sploh slikati nedejavne užitke, nazore in občutja; nasprotno, drama mora prikazati, daje individualni značaj, ki se je odločil za posebne smotre in jih vzel za praktično vsebino svojega hotečega sebstva, tisti, ki določa situacije in razpoloženje v njih. Zato v drami določenost duševnosti preide v gon, v hoteno udejstvitev notrine, v delovanje, se povnanji in objektivira ter se s tem približa epski realnosti. Ta vnanja pojavnost torej v bivanje ne vstopa kot neko golo dogajanje, ampak vsebuje namere in smotre samega 16 individuuma; dejanje je izvršena volja, kije hkrati védena, tako glede na notranji izvor in izhodišče dejanja kot tudi glede na njegov končni rezultat. Kar se namreč iz dejanja razvije, je hkrati izid za sam indivi- duum* in povratno učinkuje na subjektivni značaj in njegova stanja. Ta stalna povezanost celotne realnosti z notrino iz samega sebe določujočega se individuuma, ki je temelj te realnosti, prav tako pa jo sprejema nazaj vase, je pravi lirski princip v dramski poeziji. 7Y) Samo na ta način dejanje nastopi kot dejanje, kot dejanska izpeljava notranjih namer in smotrov, s katerih realnostjo se subjekt združi kot s samim seboj in v njej hoče in uživa samega sebe, zaradi česar pa mora tudi za vse, kar iz njega preide v vnanje bivanje, jamčiti s svojim celotnim sebstvom. Dramski individuum sam bere sad svojih lastnih dejanj. Ker pa je dramski interes omejen na notranji smoter, katerega junak je delujoči individuum, inje iz vnanjosti v umetnino potrebno privzeti le tisto, kar se bistveno nanaša na ta smoter, ki izvira iz samozavedanja, je drama, prvič, abstraktnejša od epa. Kajti po eni strani dejanje, kolikor je utemeljeno v samodoločitvi značaja in naj bi izhajalo iz tega notranjega izvira, ne predpostavlja epskih tal nekega totalnega svetovnega nazora, kije z vseh plati in v vseh vejah objektivno razvit, temveč se skrči na enostavnost določenih okoliščin, v katerih se subjekt odloči za svoj smoter in ga izpelje; po drugi strani pa se pred nami naj ne bi razvijala individualnost v celotnem kompleksu svojih nacionalnih in epskih lastnosti, marveč značaj glede na svoje delovanje, katerega občo dušo tvori določen smoter. Ta smoter, stvar, za katero gre, stoji višje od partikulame širine indi- viduuma, ki se pojavlja le kot živi organ in smoter oživljajoči nosilec. Nadaljnje razgrinjanje individualnega značaja v naj razno vrstnej še smeri, ki z njegovim na eno točko osredotočenim delovanjem nima Was nämlich aus der Tat herauskommt, geht für das Individuum selber daraus hervor ... 17 nobene ali le zelo daljno zvezo, bi pomenilo preobilje, tako da se mora dramska poezija tudi kar zadeva delujočo individualnost eno- stavneje strniti kot epska. Isto velja za število in raznolikost nasto- pajočih oseb. Kajti, če se drama, kot rečeno, ne razvija na tleh neke v sebi totalne nacionalne dejanskosti, ki naj bi nam bila ponazorjena v svoji mnogolični celokupnosti različnih stanov, starostnih dob, spolov, dejavnosti itn., ampak mora, obratno, našo pozornost vselej usmerjati nae/i smoter in njegovo izpeljavo, potem bi bilo to lagodno objektivno razpredanje prav toliko odvečno kot moteče. Hkrati pa sta, drugič, smoter in vsebina nekega dejanja dramatična samo zaradi tega, ker smoter s svojo določenostjo - sam individualni značaj posebnost te določenosti spet lahko privzame le v določenih okoliščinah - v drugih individuumih izzove druge nasprotne smotre in strasti. Ta gonilni patos so sicer lahko v slehernem od delujočih individuumov duhovne, nravne, božanske moči: pravica, ljubezen do domovine, do staršev, sorojencev, žene itn.; če pa naj ta bistvena vsebina človeškega občutenja in delovanja dobi dramski videz, potem morajo posebnosti te vsebine ¿/гм^а proti drugi nastopiti kot različni smotri, tako da mora nasploh dejanje naleteti na prepreke, ki mu jih postavljajo drugi delujoči individuumi, se zaplesti in zaiti v nasprotja, ki individuumom vzajemno izpodbijajo uspeh in uveljavitev. Res- nična vsebina, to, kar je v drami pravzaprav vseskozi učinkujoče [Hindurchwirkende], so zato pač večne moči, na sebi in za sebe nrav- no, bogovi žive dejanskosti, nasploh božansko in resnično, toda ne v svoji mirujoči moči, v kateri so, namesto da bi delovali, kot tihe skulpture blaženo vase zatopljeni negibni bogovi, temveč božansko v svojem občestvu, kot vsebina in smoter človeške individualnosti, kot konkretno bivanje, izzvano v eksistenco, poklicano k delovanju in spravljeno v gibanje. Če pa božansko na ta način tvori najnotranjejšo objektivno res- nico v vnanji objektivnosti delovanja, potem pač, tretjič, tudi odločitev o poteku in izidu zapletov in konfliktov ne more biti odvisna 18 od posameznih individuumov, ki drug drugemu nasprotujejo, tem- več je odvisna od božanskega samega kot totalitete v sebi, in zaradi tega nam mora drama, na kakršensibodi način, prikazati živo delovanje neke v sebi temelječe nujnosti, ki razreši sleherni boj in vsako protislovje. Y) Od dramskega pesnika kot proizvajajočega subjekta se zato zahteva predvsem to, da ima popoln uvid v tisto, kar tvori notranji in obči temelj človeških smotrov, bojev in usod. Ovedeti se mora, do kakšnih protislovij in zapletov lahko, primerno naravi stvari, privede dejanje, tako po plati subjektivne strasti in individualnosti značajev kot tudi po plati vsebine človeških načrtov in sklepov, pa tudi vnanjih konkretnih razmer in okoliščin; hkrati pa mora biti usposobljen spo- znati, katere so vladajoče moči, ki človeku namenijo pravično usodo za tisto, kar je izvršil. Enako jasno pa mora imeti pred seboj tudi tisto, kar je pravično [Recht], in zablode strasti, ki viharijo v človeških prsih ter podžigajo k delovanju, da bi se mu tam, kjer se običajnemu pogledu zdi, da vladajo le tema, naključje in zmeda, razkrilo dejansko samoizvrševanje na sebi in za sebe umnega in dejanskega samega. Zato pa dramski pesnik ne sme niti obtičali pri zgolj nedoločenem tkanju v globočinah duše niti se enostransko oklepati kakršnegakoli izključnega razpoloženja in omejene pristranskosti čudi [Sinnes- weise] in svetovnega nazora, temveč mu je potrebna kar največja dojemljivost in vseobsegajoča širina duha. Zakaj duhovne moči, ki so v mitološkem epu zgolj različne, njihov pomen pa zaradi mnogo- stranskih realnih individualizacij postaja nedoločen, nastopijo v drami [Dramatischen] v svoji enostavni substancialni vsebini kot individualni patos ¿raga proti drugi, drama paje razrešitev enostran- skosti teh moči, ki so se osamosvojile v individuumih; bodisi da si, kakor v tragediji, stojijo sovražno nasproti ah pa se, kot v komediji, kažejo kot moči, ki se same na sebi neposredno razrešijo. 19 b. Dramska umetnina Kar pa, drugič, zadeva dramo kot konkretno umetnino, so glavne točke, ki bi jih želel poudariti, na kratko naslednje: prvič, enotnost drame v primerjavi z epom in lirsko pesmijo, drugič, način členitve in razgrnitve, tretjič, vnanja plat dikcije, dialoga in metra. a) Prvo in najsplošnejše, kar se da ugotoviti o enotnosti drame, se navezuje na gornjo pripombo, namreč, da se mora dramska poezija v primerjavi z epom strožje strniti v sebi. Kajti dasiravno je tudi v epu izhodišče nek individualni dogodek, se ep vendarle odigrava na raznovrstno razprostranjenih tleh neke obširne narodne dejanskosti in gaje mogoče razstaviti na mnogostranske in objektivno samostojne epizode. Podoben izgled [Schein] neke le ohlapne povezanosti je bil iz nasprotnega razloga dopuščen nekaterim vrstam Hrike. Ker pa v drami [Dramatischen], kot smo že videli, po eni strani odpade ona epska podlaga, po drugi strani pa se individuumi ne izražajo zgolj v lirski posamičnosti, temveč skozi protislovja svojih značajev in smo- trov tako zelo stopajo v razmerje drug z drugim, da prav ta indivi- dualni odnos tvori tla njihove dramske eksistence, potem že iz tega sledi nujnost neke bolj čvrste sklenjenosti celotnega dela. Ta tesnejša povezanost je tako objektivne kot subjektivne narave: objektivna je glede na stvarno vsebino smotrov, ki jih individuumi bojujoč se izpeljujejo; subjektivna paje zaradi tega, ker se ta v sebi substanciaba vsebina v drami [Dramatischen] pojavlja kot strast posebnih značajev, tako da zdaj neuspeh ali uveljavitev, sreča ali nesreča, zmaga ali propad bistveno prizadene smotre samih individuumov. Kot podrobnejše zakonitosti je moč navesti znane predpise o tako imenovani enotnosti kraja, časa in dejanja. 20 aa) Pravilo o nespremenljivosti nekega zaključnega prizorišča določenega dejanja spada k tistim togim pravilom, ki so jih bili pose- bej Francozi abstrahirali iz stare tragedije in Aristotelovih opazk. Aristotel pa o tragediji pravi le (Poetika, 5. pogl.)*, da čas njenega dejanja večinoma ne presega trajanja enega dneva, enotnosti kraja pa se ne dotakne, in tudi antični pesniki pravila o enotnosti kraja niso upoštevali v strogem francoskem smislu, saj se npr. v Ajshilovih Evmenidah in Sofoklovem Ajaksu prizorišče zamenja. Še manj pa se more jarmu abstraktne istosti kraja ukloniti novejša dramska poezija, če naj predoči obilico kolizij, značajev, epizodnih oseb in vmesnih dogodkov, nasploh neko dejanje, katerega notranja polnost potrebuje tudi zunanjo razprostrtost. Moderna poezija, kolikor pred- stavlja romantični tip pesnjenja, kije po vnanji plati lahko nasploh bolj pestra in poljubna, seje zato otresla te zahteve. Če paje dejanje resnično osredotočeno na nekaj velikih motivov, tako da je lahko tudi po vnanji plati enostavno, potem pač ne potrebuje mnogoterih menjav prizorišča. In tako je tudi prav. Naj je namreč oni zgolj kon- vencionalni predpis še tako napačen, je v njem vsebovana vsaj ta pravilna predstava, daje tudi nenehno neutemeljeno beganje semintja, iz enega kraja v drugega, videti prav tolikanj nedopustno. Kajti po eni strani se mora dramska osredotočenost dejanja pokazati tudi navzven - v nasprotju z epom, ki se lahko v prostoru razširi na vse strani in na dolgo in široko poroča o raznoterih dogodkih -, po drugi strani pa drama ni, tako kot ep, namenjena samo notranjemu predstav- ljanju, marveč tudi neposrednemu zrenju. V svoji fantaziji se z lahkoto prestavimo iz enega kraja v drugega; pri realnem zrenju pa domišljiji ne bi smeli naložiti preveč takega, kar se bije s čutnim prizorom. Shakespeare npr - v njegovih tragedijah in komedijah se prizorišče zelo pogosto zamenja - je namestil stebre, na katere je 1449 b »... dejanje tragedije se skuša, če le mogoče, odigrati v roku enega sončnega obhoda ali le malo dlje ...«; Aristoteles, Poetika, Cankarjeva založba, Ljubljana 1982; prevedel Kajetan Gantar; str. 68. 21 pripel listke z imenom kraja dogajanja. To je le boren pripomoček in gledalca zmeraj le zmede. Zato je enotnost kraja kot sama po sebi razvidna in ustrezna priporočljiva vsaj toliko, kolikor se s tem izognemo vsem nejasnostim. Seveda pa lahko od fantazije pričaku- jemo, da bo kos tudi marsičemu, kar se bije z zgolj empiričnim zre- njem in verjetnostjo, in v tem pogledu bo vedno najbolj posrečeno ravnanje ubrati srednjo pot, se pravi, niti kršiti pravice dejanskosti niti zahtevati njenega pretiranega upoštevanja. ßß) Vse, kar smo povedali o enotnosti kraja, velja tudi za enotnost časa. Zakaj v sami predstavi lahko resda brez težav strnemo velika časovna razdobja, v čutnem zrenju pa ni moč tako hitro preskočiti nekaj let. Če je torej dejanje glede na vso svojo vsebino in v vseh svojih konfliktih enostavno, potem bo najbolje, da je tudi trajanje njegovega boja tja do odločitve preprosto skrčeno. Če pa dejanje vsebuje bogatejše značaje, ki za svoj postopen razvoj potrebujejo mnoge časovno različne situacije, potem postane formalna enotnost nekega vselej le relativnega in docela konvencionalnega trajanja pravzaprav nemogoča; in zahtevati, da se takšen način prikazovanja že zategadelj odstrani iz dramske poezije, ker krši ono predpisano časovno enotnost, ne bi pomenilo nič drugega, kot povzdigniti prozo čutne dejanskosti v najvišjo sodnico o resničnosti poezije. Še najmanj pa smemo prepustiti glavno besedo zgolj empirični verjetnosti, češ da mora dejanje obsegati le kratko časovno razdobje, saj tudi uprizoritev, ki se v čutni navzočnosti odvija pred nami, traja le nekaj ur. Vendar pa ravno tam, kjer si pesnik kar najbolj prizadeva, da bi se podredil empirični verjetnosti, po drugih plateh domala neizogibno spet nastanejo najhujše neverjetnosti. yy) Zakon, ki pa se ga resnično ne sme prekršiti, je zakon enotnosti dejanja. O tem pa, kaj sploh je ta enotnost, lahko nastanejo raznovrstni spori, in zato bom pomen te enotnosti pobližje pojasnil. Že nasploh vsako dejanje mora imeti nek določen smoter, ki ga izpeljuje, kajti z 22 delovanjem človek dejavno stopi v konkretno dejanskost, v kateri se tudi tisto najobčejše [Allgemeinste] prècej zgosti in omeji v poseben pojav. Po tej plati bi bilo torej enotnost iskati v realizaciji nekega v sebi samem določenega in v posebnih okoliščinah in razmerah kon- kretno do konca izvedenega smotra. Vendar so, kot smo videli, oko- liščine dramskega delovanja takšne, da individualni smoter zaradi njih naleti na ovire, kijih postavljajo drugi individuumi, tako da mu pot prekriža nasprotni smoter, ki prav tako skuša doseči uveljavitev,* s tem pa v tej soočenosti pride do medsebojnih konfliktov in njihovih zapletov. Dramsko dejanje zategadelj bistveno sloni na.kolidirajočem delovanju in temelj resnične enotnosti je lahko le totalno gibanje, saj se izkaže, da se kolizija glede na določenost posebnih okoliščin, značajev in smotrov ujema s smotri in značaji, kot tudi, da odpravi njihovo protislovje. Ta razrešitev mora biti tedaj, kakor dejanje samo, hkrati subjektivna in objektivna. Po eni strani se namreč boj naspro- tujočih si smotrov izravna; po drugi strani pa so individuumi vložili v svoje podjetje, ki ga morajo izvršiti, več ali manj vse svoje hotenje in vso svojo bit, tako da torej tudi uspeh ali neuspeh tega podjetja, njegova polna ali samo delna izpeljava, neizbežen propad ali miro- ljubno zedinjenje z dozdevno nasprotnimi namerami usodo indivi- duuma določa le toliko, kolikor seje zrasel s tem, kar je bil primoran izpeljati. Zategadelj je resničen konec dosežen le tedaj, kadar sta smoter in interes dejanja, okoli katerih se vse vrti, identična z indivi- duumi in z njimi popolnoma povezana. - Enotnost dejanja paje spet lahko strožja oziroma ohlapnejša, pač odvisno od tega, ali sta razlika in protislovje dramsko delujočih značajev enostavni ali pa sta razve- jeni v raznovrstna stranska epizodna dejanja in osebe. Komediji npr, z njenimi vsestransko zapletenimi intrigami, se ni treba tako čvrsto strniti kot tragediji, ki največkrat temelji v monumentalnejši enostav- nosti. Romantična žaloigra pa je tudi v tem pogledu pestrejša in v svoji enotnosti ohlapnejša od antične. Toda celo tu mora odnos med ... gleichmäßig Dasein zu verschaffen sucht, ... 23 epizodami in stranskimi osebami ostati prepoznaven in na koncu mora biti celota tudi v tej zadevi sklenjena in zaokrožena. Tako je npr. v Romeu in Juliji razdor med družinama, ki sicer ni povezan s smotrom in usodo zaljubljencev, resda podlaga dejanja, četudi ni točka, okoli katere se vse vrti, Shakespeare pa zaključitvi tega raz- dora na koncu posveti, čeravno pičlo, pa vendar potrebno pozornost. Prav tako ima v Hamletu usoda danskega kraljestva le podrejeno vlogo, pa vendar jo je pisec s tem, daje na sceno postavil Fortinbrasa, upošteval in ji namenil zadovoljiv zaključek. Seveda pa lahko določen konec, ki razreši kolizije, spet vsebuje možnost novih interesov in konfliktov; vendarle mora biti tista kolizija, ki je tvorila jedro v sebi zaključenega dramskega dela, razrešena. Takšne so npr. tri Sofoklove tragedije, zajete iz tebanskega mitološkega ciklusa. Prva opisuje Ojdipovo odkritje, da je morilec Laja, druga njegovo spokojno smrt v gaju evmenid, tretja usodo Anti- gone; pa vendar je vsaka teh treh tragedij, neodvisno od drugih, v sebi samostojna celota. ß) Kar, drugič, zadeva konkretni način razvijanja dramske umet- nine, moramo v glavnem izpostaviti tri točke, v katerih se drama razlikuje od epa in pesmi: namreč obseg, način poteka in razdelitev na prizore in dejanja. aa) Videli smo že, da drama ne sme imeti tolikšnega obsega, kot ga zahteva prava epopeja. Zategadelj bom poleg tega, kar sem že omenil, namreč, da v drami opis stanja sveta, ki je v epu orisano v vsej svoji totaliteti, odpade, in tega, da v njej bolj izstopa enostavnejša kolizija, ki tvori njeno bistveno vsebino, navedel le še nadaljnji razlog, zakaj je v drami po eni strani večina tistega, kar mora epski pesnik zlagoma na dolgo in široko opisati za zor, prepuščena dejanski uprizoritvi, medtem ko po drugi strani bistvena plat drame ni realno početje, temveč ekspozicija notranje strasti. V nasprotju s širino reabie 24 pojavnosti, epsko razgrnjenostjo in časovno oddaljenostjo pa se v drami notrina zbere v enostavna občutja, sentence, odločitve ipd. ter tudi v tem pogledu uveljavi princip lirske zgoščenosti, vpričnega nastajanja in neposrednega izpovedovanja [Sichaussprechens] svojih strasti in predstav. Vendar se dramska poezija ne zadovolji s prikazom le ene situacije, marveč upodablja tisto nečutno duše in duha - ki je hkrati delujoče - kot totaliteto stanj in smotrov različnih značajev, ki vsi skupaj izražajo to, kar se glede na njihovo delovanje godi v njihovi notrini, tako da se drama spet v primerjavi z lirsko pesmijo v daleč večjem obsegu razširi in zaokroži. Na splošno je mogoče razmerje med epom, liriko in dramo določiti takole: dramska poezija stoji približno v sredini med obsežnostjo epopeje in skrčenostjo lirike. ßß) Pomembnejši kot ta stran zunanje mtrtit,drugič, mčindram- skegapoteka v primerjavi z načinom razvijanja v epu. Kot smo videli, forma epske objektivnosti nasploh zahteva, da se pisec zamuja z opisovanjem, ki povrhu vsega lahko postane zelo moteče. Sedaj bi se na prvi pogled sicer utegnilo zdeti, da bo prav dramska poezija, ker se v njeni upodobitvi enemu smotru in značaju postavijo zoper drugi smotri in značaji, to zadrževanje in oviranje morala vzeti za svoj princip. Vendar paje stvar ravno obratna. Pravi dramski potek je stalno napredovanje h končni katastrofi. To je moč razložiti preprosto iz tega, da kardinalno točko dramskega poteka tvonkolizija. Zategadelj v dramskem poteku po eni strani vse sili k izbruhu tega konflikta, po dragi strani pa, ker tudi razdor in protislovje nasprotu- jočih si prepričanj [Gesinnungen], smotrov in dejavnosti nasploh terjata razrešitev, je vse gnano k temu končnemu izidu. Pa vendar s tem nočemo reči, da naj bi bila že gola naglica v napredovanju sama po sebi dramska lepota; nasprotno, tudi dramski umetnik mora dati času čas in dovoliti, da se izoblikuje vsaka situacija posebej z vsemi svojimi motivi. Epizodične scene namreč, ki ne prispevajo k razpletu dejanja, napredovanje le ovirajo in so v nasprotju z naravo drame. 25 yy) Naposled je najnaravnejša razdelitev poteka dramskega dela razdelitev na glavne momente, kakor so utemeljeni v samem pojmu dramskega gibanja. V zvezi s tem pravi že Aristotel (Poetika, 7. pogl.)*, daje celota tisto, kar ima začetek, sredino in konec: začetek, saj je sam nujen, je tisto, kar ni po nečem drugem, iz česar pa drugo nastane in se razvije; konec je tisto nasprotno, kar, nujno ali vsaj večinoma, nastane po drugem, čemur pa nič ne sledi; sredina pa je tisto, kar izhaja tako iz drugega, kot tudi tisto, iz česar se drugo razvije. - Sleherno dejanje v empirični dejanskosti resda vsebuje raznotere predpostavke, tako da je težko določiti, katera točka bi utegnila biti pravi začetek; kolikor pa dramsko dejanje bistveno temelji na določeni koliziji, bo ustrezna izhodiščna točkatista situacija, iz katere se bo oni konflikt, čeravno še ni izbruhnil, v nadaljnjem poteku ven- darle moral razviti. Nasprotno paje konec dosežen, ko se razpor in zaplet v vsakem pogledu razrešita. V sredo med to izhodišče in ta konec sodi boj smotrov in razdor med kolidiraj očimi značaji. Ti raz- lični členi pa so v drami [Dramatischen] kot momenti dejanja tudi sami dejanja; oznaka ato'je zatorej zanje povsem ustrezna. Sedaj se jim tu in tam sicer pravi pavze, in neki knez, ki se mu je nemara mudilo ali seje hotel brez prekinitve kratkočasiti, je nekoč v gleda- lišču oštel komornika, češ daje na vrsti še ena pavza. - Po številu je najustreznejše, da ima vsaka drama tri takšne akte, od katerih prvi eksponira nastop kolizije, ki se zatem v drugem aktu živo razgrne kot medsebojni spopad interesov, kot diferenca, boj in zaplet, dokler se naposled v tretjem aktu, zaostrena do skrajnega protislovja, nujno ne razreši. Kot ustrezni analogon tej naravni členitvi je mogoče pri starih, pri katerih so dramski razdelki na splošno bolj nedoločeni, navesti Ajshilove trilogije, čeprav se v njih vsak del zaokroži v zase 1450 b »Celota je vse, kar ima svoj začetek, sredino in konec. Začetek je to, kar ni nujno, da bi bilo nadaljevanje nečesa, pač pa temu lahko nekaj sledi ali iz tega nekaj nastane. Konec paje, nasprotno, to, kar po neki nujnosti ali udomačeni zakoni- tosti nastane iz nečesa, čemur pa nič več ne sledi. In sredina je to, kar pride za nečim in čemur spet nekaj sledi.« Aristoteles, Poetika, str 72. 26 zaključeno celoto. V moderni poeziji se držijo delitve na tri akte v glavnem Španci; nasprotno pa Angleži; Francozi in Nemci celoto večinoma členijo na pet aktov, tako da ekspozicija pripada prvemu aktu, medtem ko se v treh sredinskih vrstijo raznovrstni napadi in protinapadi, zapleti in boji nasprotujočih si strank, šele v petem aktu pa se kolizija popolnoma zaključi. y) Zadnje, o čemer še moramo zdaj spregovoriti, zadeva zunanja sredstva, ki jih ima dramska poezija na razpolago, kolikor ostaja na lastnem področju, ne oziraje se na dejansko uprizoritev. Zunanja sred- stva so omejena na specifičen način dramsko učinkujoče dikcije nasploh, na podrobnejšo razliko med monologom, dialogom ipd. ter metrom. Kot sem že večkrat navedel, glavna plat v drami namreč ni realno početje, temveč ekspozicija notranjega duha dejanja, tako kar zadeva delujoče značaje in njihovo strast, patos, njihovo odločitev, delovanje drug proti drugemu in njihovo posredovanje kot tudi glede na občo naravo dejanja v njegovem boju in usodi. Ta notranji duh, kolikor ga oblikuje poezija kot poezija, prejme svoj ustrezen izraz predvsem v poetični besedi kot duhovnem izrazu občutij in predstav. aa) Ker pa torej drama v sebi zdražuje princip epa in lirike, mora tudi dramska dikcija vsebovati in poudariti tako lirske kot tudi epske elemente. Lirska plat ima svoje mesto zlasti v modemi drami, nasploh povsod tam, kjer se subjektivnost na dolgo in široko posveča sama sebi in hoče v svoji odločitvi [Beschließung] in svojem početju vselej ohraniti samoobčutje svoje notrinskosti; vendar ekspektoracija last- nega srca, če naj ostane dramatična, ne bi smela biti golo ukvarjanje s semtertja begajočimi čustvi, spomini in premisleki, temveč se mora vselej nanašati na dejanje, biti rezultat različnih momentov dejanja ter jih spremljati. - V nasprotju s tem subjektivnim patosom paje to, kar je objektivno patetično, kot epski element, povezano predvsem z razvojem substancialnih razmerij, smotrov in značajev, ki so 27 obrnjeni bolj navzven h gledalcu. Tudi ta stran lahko spet privzame delno lirski ton, pri tem pa ostane dramatična le toliko, kolikor iz napredovanja dejanja in iz odnosa do dejanja ne izstopa kot nekaj zase samostojnega. Poleg tega pa so lahko v dramo, kot drugi pre- ostanek epske poezije, vpletena obširna poročila, opisi bitk in podobno; vendar morajo tudi ti elementi v drami [Dramatischen] deloma biti nasploh bolj zgoščeni in bolj razgibani, deloma pa se morajo s svoje strani prav tako izkazati kot nujni za napredovanje samega dejanja. - Tisto pra.\odramatično, končno, paje izražanje [Aussprechen] indi- viduumov v boju njihovih interesov in razporu njihovih značajev in strasti. Tukaj se torej lahko oba prva elementa prežemata v svojem resničnem dramskem posredovanju, k čemur se potem pridruži še plat vnanjega dogajanja, ki ga prav tako povzema beseda; tako je npr. odhod in prihod oseb večinoma vnaprej najavljen in tudi vnanje obnašanje oseb sicer pogosto v svojih govorih nakažejo drugi dramski individuumi. - Glede na vse te vidike je torej glavna razlika razlika v načinu izražanja tako imenovane naravnosti v nasprotju s konven- cionalno gledališko govorico in njeno retoriko. V novejšem času so se Diderot in Lessing, v svoji mladosti pa tudi Goethe in Schiller, pretežno nagibali k strani realne naravnosti: Lessing z najvišjo omiko in prefinjenim opazovanjem; Schiller in Goethe s posebno ljubeznijo do neposredne živosti neokrašene robatosti in sile. Imeli so za nena- ravno, da bi ljudje mogh drug z drugim govoriti tako kot v grških dramah, zlasti pa tako - v tem primeru pač povsem upravičeno - kot v francoski veseloigri in žaloigri. Takšen način naravnosti pa lahko po drugi plati ob preobilju zgolj realnih potez zlahka spet zaide v suhoparnost in prozaičnost, kolikor značaji ne razvijejo substance svoje duševnosti in svojih dejanj, temveč izražajo le to, kar občutijo v povsem neposredni živosti svoje individualnosti brez višje zavesti o sebi in o svojih razmerjih. Čim bolj so individuumi v tem pogledu naravni, tem bolj prozaično učinkujejo. Kajti naravni ljudje se v svojih razgovorih in sporih obnašajo pretežno kot zgolj posamezne osebe, ki, če naj bodo prikazane v svoji neposredni posebnosti, ne morejo 28 reprezentirati svojega substancialnega lika. Glede na bistvo stvari, s katero imamo tukaj opraviti, pa sta grobost in vljudnost končno eno in isto. Če namreč grobost izvira iz posebne osebnosti, ki se prepušča neposrednim navdihom neomikanega prepričanja in občutenja, pa se vljudnost, narobe, nanaša spet le na abstraktno obče in formalno v spoštovanju, pripoznanju osebnosti, ljubezni, časti itn., ne da bi bilo s tem izrečeno karkoli objektivnega in vsebinskega. Med to zgolj formalno občostjo in onim naravnim izrazom neotesane posebnosti stoji tisto resnično obče, ki ni niti formalno niti mu ne manjka indivi- dualnosti, marveč prejme svojo dvojno izpolnitev v določenosti zna- čaja in objektivnosti prepričanj in smotrov. Pristno poetično bi zatorej bilo v tem, da se karakteristično in individualno neposredne realnosti povzdigne v očiščujoči element občosti in obe strani medsebojno posreduje. Potem bomo tudi, kar se dikcije tiče, občutili, da smo, ne da bi zapustili tla dejanskosti in njenih resničnih značilnosti, vendarle v neki drugi sferi, v idealnem območju umetnosti namreč. Takšen je jezik grške dramske poezije, pozni Goethejev jezik, deloma tudi Schillerjev in na svoj način tudi jezik Shakespeara, čeprav je slednji, v skladu s tedanjimi odrskimi navadami, moral kdaj pa kdaj del govora zaupati iznajdljivosti igralca. ßß) Pobližje, drugič, pa se dramski način izražanja deli na zborske speve, monologe in dialoge. - Razliko med zborom in dialogom je, kot je znano, razvila zlasti antična drama, medtem ko v modemi drami ta razlika odpade, saj je tisto, kar je pri starih podajal zbor, večinoma položeno v usta samim delujočim osebam. Zborski spev namreč, v nasprotju z individualnimi značaji in njihovimi notranjimi ter vnanjimi spori, izpoveduje splošna prepričanja in občutenja, in to na način, ki se enkrat poistoveti s substancialnostjo epskih izrekov, spet drugič z liričnim zanosom. Nasprotno paje v monologih posa- mezna notrina tista, ki si v določeni situaciji dramskega dejanja postane sama sebi objektivna. Primemo dramsko mesto monologov so zato zlasti tisti trenutki, v katerih se duševnost, ki se je umaknila 29 iz minulih dogodkov, enostavno strne v sebi, da bi si prišla na čisto o svojem razhajanju z drugimi ali o svoji lastni razpornosti, morda pa tudi sprejela poslednje odločitve, bodisi da so počasi dozorevale bodisi da se je zanje odločila namah. - Dovršena dramska forma pa je, tretjič, dialog. Zakaj edino skozenj morejo delujoči individuumi svoj značaj in smoter drug drugemu izpovedati tako glede svoje po- sebnosti kot tudi glede na tisto substancialno svojega patosa, se zaplesti v boj in s tem dejanje v dejanskem gibanju pognati naprej. Tudi v dialogu paje moč spet razlikovati med izrazom subjektivne ga in izrazom objektivnega patosa. Prvi pripada bolj naključni posebni strasti, bodisi da ta strast ostane zgoščena v sebi in se izraža le afo- ristično ali pa se nemara iz sebe izdivja in se popolnoma eksplicira. Pesniki, ki bi radi z ganljivimi prizori razvneli subjektivno občutje, uporabljajo zlasti te vrste patos. In najsi pri tem še tako zelo slikajo osebno 1ф1јепје in divjo strast aH nespravljeni [unversöhnten] notranji razdor duše, resnično človeško duševnost bo vse to vendarle manj ganilo, kot bi jo ganil patos, v katerem se hkrati razvija objektivna vsebina. Zategadelj naredijo npr. poznejša Goethejeva dela, četudi je snov sama po sebi še tako globoka in so scene še tako naravno dialogizirane, v celoti manjši vtis. Prav tako izbruhi nespravljive razdvojenosti in nezadržane jeze zdravo čud le malo ganejo; še zlasti srhljivost pa čud bolj ohladi kakor ogreje. In tedaj lahko pesnik strast opisuje še tako doživeto, nič ne pomaga: čuteč, daje srce zgolj raz- klano, se odvrnemo. Zakaj v tem ni nič pozitivnega, ni sprave, ki v umetnosti nikdar ne sme manjkati. V tragedijah starih pa je bila odločilna predvsem objektivna plat patosa, ki ji hkrati, v tolikšni meri kot je to zahtevala antika, tudi ne manjka človeške individual- nosti. Tudi Schillerjeva dela imajo ta patos velike duševnosti, pro- doren patos, ki se vseskozi kaže in izpoveduje kot temelj dejanja. Posebej tej okoHščini gre pripisati, da trajni učinek zlasti odrskih uprizoritev SchiHerjevih tragedij še dandanes ni presahnil. Kajti to, kar tvori obči, trajen, globok dramatičen učinek, je zgolj tisto substan- cialno v delovanju: kot določena vsebina je to tisto nravno, kot forma 30 je to veličina duha in značaja; v upodobljanju veličine duha in značaja pa se spet odlikuje Shakespeare. yy) O metru bi na koncu dodal le nekaj pripomb. Najbolje je, da se dramski metrum drži sredine med umirjenim, enakomernim tokom heksametra in med bolj prekinjenimi in zarezanimi lirskimi zlogovnimi merami. Od vseh metrov je v tem pogledu najprimernejši jambski. Zakaj jamb s svojim napredujočim ritmom, ki lahko z anapesti po eni strani postane bolj zaletav in bolj jadrn, s spondeji pa težji, najprikladneje spremlja napredujoči potek dejanja, predvsem senar pa mu daje še posebno dostojanstven ton plemenite, odmerjene strasti. Vendar pa, od sodobnikov, Španci uporabljajo štiristopične, umirjeno zadržane troheje, ki se - deloma z mnogoterimi sprepleti rim in asonancami deloma nerimano - izkažejo za nadvse prikladne za bujne fantazijske slike in razumsko izostrena razglabljanja, ki dejanje bolj zavirajo kakor vzpodbujajo, medtem ko za prave igre lirskega bistroumja zraven vpletajo še sonete, oktave ipd. Na podoben način se francoski aleksandrinec ujema s formalno uglajenostjo in deklamatorično retoriko včasih obvladanih, drugič spet razgretih strasti, katerih konvencionalni izraz si je prizadevala umetelno izo- blikovati francoska dramatika. Nasprotno pa so realistični Angleži, ki smo jim v novejšem času sledili tudi Nemci, vztrajali pri jambskem metru, ki gaje že Aristotel (Poetika, 4. pogl.)* označil kot p-á^ioxa A^KTiKÒv TÔv iiéxpcûv, vendar pa ga niso obravnavali kot trimeter, temveč manj patetično in zelo svobodno. * 1449 a »Saj je jambski verz med vsemi metričnimi oblikami najbolj podoben pogo- vornemu jeziku.« Aristoteles, Poetika, str. 67. 31 C. Odnos dramske umetnine do publike Čeprav so odlike ali pomanjkljivosti dikcije in metra pomembne tudi v epski in lirski poeziji, pa jim je vendarle v dramskih umetninah treba pripisati še večjo veljavo in sicer zategadelj, ker imamo v njih opravka s prepričanji, značaji in dejanji, ki naj bi stopila pred nas v svoji živi dejanskosti. Calderonova veseloigra npr., z vsemi svojimi smešnimi in slikovitimi prizori, s svojo deloma ostroumno, deloma nabuhlo dikcijo in premenami svojih mnogoterih lirskih metrov, bi pri nas že zavoljo takšnega načina izražanja le stežka naletela na obče pritrjevanje. Zaradi te čutne vpričnosti in bližine pa preostale plati vsebine kakor tudi dramska forma vzpostavijo nek zdaleč neposrednejši odnos do občinstva, pred katerim so uprizorjene. Sedaj si bomo na kratko ogledali tudi to razmerje. Znanstvena dela in lirske ali epske pesnitve imajo namreč bodisi strokovno občinstvo bodisi je irelevantno in naključno, kdo naleti na takšne pesmi ali druge spise. Komur neka knjiga ni povšeči, jo lahko odloži, kot lahko gre mimo slik in kipov, ki mu ne ugajajo, avtor pa se tedaj še vedno lahko bolj ali manj izgovarja, da delo pač ni bilo napisano za tega ali onega. Drugače je z dramskimi produk- cijami. Na njih je namreč navzoče določeno občinstvo, za katero naj bi bilo dramsko delo napisano, in pesnik mu je zavezan. Kajti občin- stvo ima pravico, da izrazi odobravanje in tudi negodovanje, saj naj bi delo, ki se pred njim uprizarja v vprični celokupnosti, z živo zavze- tostjo užilo na tem mestu in ob tem času. Vendar je takšno občinstvo, kakršno se kolektivno zbere, da bi razsodilo, nadvse pestro; sestav- ljajo ga posamezniki, ki imajo različno omiko, različne interese, ki so navajeni na različne okuse, imajo različna veselja ipd., tako daje včasih lahko celo dobrodošel slabši talent in neka določena brez- obzirnost glede na čiste zahteve pristne umetnosti, da bi delo sleher- nemu ugajalo. Sicer pa seje tudi dramskemu pesniku moč izviti, češ da sodbo občinstva zaničuje; a v tem primera zmeraj zgreši smoter. 32 kije povezan z njemu najbolj lastnim načinom delovanja. Še posebej pri nas Nemcih je od Tieckovega* časa sem to kljubovanje občinstvu postalo moda. Nemški avtor bi se rad izrazil v svoji individualnosti, ne pa ugodil poslušalcu in gledalcu. Nasprotno, zaradi svoje nemške svojeglavosti mora vsak imeti nekaj drugačnega od drugih, da bi se izkazal za original. Tako so se npr. Tieck in gospoda Schlegel, ki v svoji tendenciozni ironičnosti čudi in duha niso mogli biti kos svojemu narodu in svoji dobi, lotili predvsem Schillerja in ga očrnili, ker je za nas Nemce zadel pravi ton in postal najpopularnejši pesnik. Naši sosedje Francozi pa ravnajo obratno; pišejo za takojšnji uspeh in imajo vselej pred očmi svoje občinstvo, ki paje in zna biti avtorju hkrati oster in neprizanesljiv kritik, saj seje v Franciji zasidral določen umetniški okus, medtem ko pri nas vlada anarhija, kjer vsak, kakor se mu zljubi, sodi po naključnem vzgibu svojega individualnega nazora, občutenja ali razpoloženja in deli hvalo ali grajo. Ker paje živost tisto določilo dramskega dela, ki mora biti vsebo- vano v njegovi lastni naravi - s čimer pri svojem ljudstvu tudi izzove odobravanje -, se mora torej prav dramski pesnik podrediti tistim zahtevam, ki lahko v skladu s pravili umetnosti zagotovijo ta potreben uspeh neodvisno od siceršnjih naključnih tendenc in okoliščin časa. V zvezi s tem bi želel opozoriti na najsplošnejše vidike. a) Podlaga smotrov, prvič, ki so v dramskem dejanju sprti in v njem razrešijo svoj boj, mora biti bodisi občečloveški interes ali pa vsaj patos, kije pri ljudstvu, za katerega pesnik proizvaja, veljaven, substancialni patos. Pri tem pa utegne biti - glede na tisto, kar je v kolizijah substancialno - to, kar je občečloveško, in to, kar je speci- fično nacionalno, zelo daleč vsaksebi. Zategadelj so lahko dela, ki pri nekem ljudstvu pomenijo vrhunec dramske umetnosti in razvoja, v nekem drugem času in za nek drug narod popolnoma neužitna. Ludwig Tieck, 1773-1853, nemški dramatik. 33 Marsikaj npr. iz indijske lirike se nam še dandanes zdi nadvse milo, nežno in vabljivo sladko, ne da bi pri tem občutili kak odbijajoči razloček; nasprotno pa se nam kolizija, okoli katere se vrti dejanje v Šakimtali - namreč prekletstvo, ki gaje Brahman v svoji jezi izrekel nad Šakuntalo, ker ga ta ni opazila in izrazila svojega strahospošto- vanja-, lahko zdi le absurdna, tako da kljub vsem siceršnjim odlikam te čudovito ljubke pesnitve bistveno središče dejanja vendarle v nas ne more vzbuditi nobenega interesa. Isto velja za način, s katerim Španci z ostro abstrakcijo in doslednostjo tuintam obravnavajo motiv osebne časti; ta način s svojo krutostjo našo predstavo in občutenje najgloblje ranjuje. Tako se spominjam, na primer, poskusa uprizoritve nekega pri nas manj znanega Calderonovega dela. Za skrivno žalitev skrito maščevanje, poskus, ki je zgolj iz tega razloga popolnoma spodletel. Spet druga Calderonova tragedija s podobno tematiko, ki pa vendarle prikazuje globlji človeški konflikt, namreč Zdravnik svoje časti, je, deloma spremenjena, občinstvo celo bolj prevzela kot Stano- vitni kraljevič, ki mu je zopet v napoto togi in abstraktni katoliški princip. Ravno obratno pa so po drugi strani Shakespearove tragedije in veseloigre pridobivale zmeraj širše občinstvo, saj v njih, kljub vsej nacionalni obarvanosti vendarle zdaleč prevladuje občečloveško, tako da Shakespeara niso sprejeli le tam, kjer so spet nacionalne umetnostne konvencije tako zelo ozke in specifične, da uživanje celo takšnih del bodisi naravnost izključujejo ali pač okrnjujejo. Podobno odliko kot Shakespearovim dramam bi bilo moč pripisati tudi starim tragedijam, če ne bi, poleg tega, da se je spremenil naš način scen- skega uprizarjanja in deloma naši nacionalni nazori, od njih zahtevali bolj subjektivno globino notrinskosti in širino partikularnih karakte- ristik. Antične snovi kot take pa nikdar ne bodo izgubile svoje veljave. Na splošno je tedaj mogoče trditi, da bo neko dramsko delo, kljub vsem siceršnjim odlikam, toliko minljivejše, kolikor bolj si bo name- sto substancialno-človeških interesov za svojo vsebino izbralo čisto specifične značaje in strasti, ki izvirajo zgolj iz določenih nacionalnih tendenc dobe. 34 ß) Takšni občečloveški smotri in dejanja pa morajo biti, drugič, poetično individualizirani, tako da postanejo živa dejanskost. Zakaj naloga dramskega dela ni v tem, da živo misel [Sinn], ki kajpak tudi občinstvu ne sme manjkati, izraža le skozi govor, temveč mora drama obstajati v sami sebi kot živa dejanskost situacij, okoliščin, značajev in dejanj. aa) Kar se tiče kraja dogajanja, nravi, običajev in drugih zunanjih plati v vpričo nas uprizorjenem dejanju, sem o teh stvareh obširneje spregovoril že na drugem mestu.* Dramska individualizacija mora biti v tem oziru bodisi tako vseskozi poetična in živa, vsebovati mora tako bogate interese, da se ne zmenimo za to, kar je v njej nenavadno in tuje, ampak naš interes pritegne le ta živost sama; aH pa se dramska individualizacija utegne uveljaviti le kot vnanja forma, ki jo tisto duhovno in obče v njej presega. ßß) Pomembnejša kakor ta vnanja plat je živost značajev, ki naj ne bi biH zgolj personificirani interesi, kot se to vse prepogosto dogaja npr pri naših sodobnih dramatikih. Takšne abstrakcije določenih strasti in smotrov ne napravijo prav nobenega vtisa; tudi kakšna zgolj površinska individualizacija nikakor ne zadošča, saj bi bili v tem primeru, tako kot pri alegoričnih figurah, vsebina in forma postavljeni vsaka zase. Te pomanjkljivosti pa ne morejo nadomestiti niti globoka čustva in globoke misli niti velika prepričanja in velike besede. Nasprotno, dramski individuum mora biti vseskozi živ v sebi samem, biti mora zaključena totaliteta, katere prepričanje in značaj se ujemata s svojim smotrom in delovanjem. Pri tem pa ni poglavitna gola širina partikulamih značajskih potez, temveč prežemajoča individualnost, ki vse združuje v enotnost s samo seboj in ki se mora tako v govoru kakor v delovanju izkazati kot en in isti vir, iz katerega izvira vsaka Vorlesungen über die Ästhetik I, Werke in 20. Bd., 13, Suhrkamp, Frankfurt na Majni 1990; str. 341-362. 35 beseda posebej, vsaka posamezna poteza prepričanja, dejanja in načina obnašanja. Zgolj zlaganje različnih, četudi v celoto nanizanih lastnosti in dejavnosti, še ne da živega značaja, nasprotno, živi značaj predpostavlja pesnikovo živo in domišljijsko bogato ustvarjalnost. Takšni so npr. individuumi v Sofoklovih tragedijah, čeprav bogastvo njihovih posebnih potez ni tolikšno kot bogastvo, s katerim stopajo pred nas Homeijevi epski junaki. Med novejšimi pesniki sta predvsem Shakespeare in Goethe ustvarila najbolj življenja polne značaje, medtem ko so se bili Francozi, zlasti v svoji zgodnejši dramski poeziji, zadovoljili bolj s formalnimi in abstraktnimi predstavniki občih rodov in strasti kot pa z resnično živimi individuumi. yy) Vendar, tretjič, stvar tudi s toživostjo značajev še ni opravljena. Goe\ht]evdilfigenija in njegov Tasso npr. sta po tej plati oba odlična, pa vendar v najstrožjem smislu nista dramsko živa in razgibana. Že Schiller je o Ifigeniji dejal, daje tisto, kar tvori v njej dejanje in nam je tako rekoč postavljeno pred oči, nravnost, to, kar se godi v srcu, prepričanje. In zares, slikanje in izražanje [Aussprechen] notranjega sveta različnih značajev v določenih situacijah še ni dovolj, temveč mora biti v ospredje postavljena, prerivajoč in ženoč se naprej, koli- zija njihovih smotrov. Schiller zato Ifigeniji očita preveč miren potek, preveliko zadržanost, pravi celo, da Ifigenija, kakor hitro jo primer- jamo s strogim pojmom tragedije, očitno prehaja v epsko polje. Tisto, kar je dramsko učinkujoče [Wirkende], je namreč dejanje kot dejanje, ne pa od določenega smotra in njegove izvedbe neodvisna ekspozicija značaja kot takega. V epu so lahko značaj, okoliščine, pripetljaji in dogodki široma in vsestransko razgrnjeni, medtem ko je v drami najbolj učinkovita skrčenost na določeno kolizijo in njen boj. V tem smislu ima Aristotel prav, ko trdi (Poetika, 6. pogl.)*, da dejanje v 1490 a »Iz tega sledi, da sta vzroka dejanja lahko dva, značaj in misel; od teh dveh silnic pa je odvisen uspeh ali neuspeh slehernega človeka. /.../ Zato nastopajoče osebe ne delujejo z namenom, da bi prikazale takšen ali drugačen značaj; nasprotno. 36 tragediji izvira iz dveh virov (aïxia бто, iz prepričanja in značaja (5vávoia xaì ilGoç), a najvažnejši daje smoter (-cé^oç), in da indi- viduumi ne delujejo, da bi predočili značaje, temveč so bili značaji v tragedijo privzeti zavoljo dejanja. y) Zadnja stvar, ki jo na tem mestu še lahko vzamemo v presojo, se nanaša na dramskega pesnika in njegovo razmerje do občinstva. Epska poezija v svoji pristni izvornosti zahteva, da se pesnik glede na svoje objektivno obstajajoče delo odpravi kot subjekt ter nam poda le stvar, medtem ko lirski pevec izpoveduje svojo lastno dušo in svoj subjektivni svetovni nazor. aa) Ker pa drama dejanje pred nami uprizarja v čutni vpričnosti in dramski individuumi govorijo in delujejo v svojem lastnem ime- nu, bi se moglo zdeti, da mora pesnik v dramskem delu, še bolj ka- kor v epu, kjer nastopa vsaj kot pripovedovalec dogodkov, docela stopiti v ozadje. Vendar je ta vtis le relativno pravilen. Kajti, kot sem dejal že na začetku, more drama vznikniti le v takšnih epohah, v katerih je subjektivno samozavedanje, tako kar se tiče svetovnega nazora kot tudi umetnostne omike, že doseglo visoko razvojno stop- njo. Zato dramsko delo ne sme tako kot ep dajati vtisa, kakor daje izšlo iz ljudske zavesti kot take in da je bil pesnik tako rekoč le organ te zavesti brez lastne subjektivnosti; v dovršenem dramskem delu namreč želimo obenem razpoznati proizvod samozavednega in originalnega ustvarjanja in zategadelj tudi umetelnost in virtuoznost individualnega pesnika. Šele s tem dosežejo dramski izdelki, za razliko od neposrednih dejanskih ravnanj in dogodkov, svoj pravi vrhunec umetniške živosti in določenosti. O pesnikih dramskih del zato ni nikoli nastalo toliko sporov kot o tvorcih izvornih epopej. le v toku dejanja privzamejo tudi poteze svojega značaja. Dejanja, to je mitos, so končni smoter tragedije: smoter paje važnejši kot vse drugo.« Aristoteles, Poetika, str. 70-71. 37 ßß) Po dragi strani pa občinstvo, če je v sebi še ohranilo pristni smisel za umetnost in njenega duha, v drami ne želi biti priča, recimo naključnim muham in razpoloženjem, individualnim nagnjenjem [Richtungen] in enostranskemu svetovnemu nazora tega ali onega subjekta, skratka, vsemu temu, kar je v večji ali manjši meri dovoljeno izpovedovati lirskemu pesniku, ampak ima občinstvo pravico terjati, da se v poteku in izidu dramskega dejanja tragično ali komično izkaže kot dovršena realizacija na sebi in za sebe umnega in resničnega. V tem smislu sem bil že poprej postavil zahtevo, da mora predvsem dramski pesnik dobiti kar najgloblji uvid v bistvo človeškega delo- vanja in v tisto božansko, ki vlada svetu, kakor tudi v to, kakšna naj bo jasna in hkrati življenjsko polna upodobitev te večne substance vseh človeških značajev, strasti in usod. Seveda pa lahko pesnik s tem uvidom, če gaje zares dosegel, in z individualno živo umetniško močjo v določenih okoliščinah tu in tam zaide v konflikt z omejenimi in umetnosti nasprotnimi predstavami svojega časa in naroda; vendar pa v tem primera krivde za razpor ne velja naprtiti njemu, ampak občinstvu. Zakaj pesnikova edina dolžnost je, da sledi resnici in geni- ju, ki ga žene in ki bo, če je le pristen genij, v zadnji instanci slavil zmago, kot povsod tam, kjer gre za resnico. уу) O tem, v kolikšni meri sme dramski pesnik kot individuum nasprotovati predstavam svojega občinstva, pa ni mogoče ugotoviti kaj prida določenega. Na splošno bi spomnil le na to, da se je v nekaterih epohah še posebej dramsko poezijo uporabljalo zato, da bi se z njo na živ način uvedlo nove, sodobne zamisli o politiki, nrav- nosti, poeziji, religiji ipd. Že Aristofan je v svojih zgodnjih komedijah polemiziral z notranjimi razmerami v Atenah in grajal peloponeško vojno; spet Voltaire je svoja razsvetljenska načela pogosto poskušal razširjati tudi skozi dramska dela, predvsem pa sije Lessing v svojem Natanu prizadeval, da bi upravičil svojo moralno vero v nasprotju z religiozno borniranostjo ortodoksije, medtem ko seje v novejšem času v svojih prvih proizvodih tudi Goethe poskušal boriti proti 38 prozaičnosti nemškega pogleda na življenje in umetnost, v čemer mu je kasneje na različne načine sledil Tieck. Če se izkaže, da takšen pesnikov individualni nazor pomeni višje stališče, ne da bi iz dram- skega dejanja samostojno izstopala njegova tendencioznost, vzbuja- joč vtis, da je dejanje degradirano v sredstvo, potem se pesnik ni pregrešil zoper umetnost in umetnosti ni prizadejana nikakršna ško- da; če pa zaradi tega poetična svoboda umetniškega dela, pesnik s tem izpostavljanjem svojih, četudi resničnih, pa vendar od umet- niškega proizvoda neodvisnih tendenc, sicer utegne napraviti velik vtis na občinstvo, toda interes, ki ga bo vzbudil, bo tedaj veljal le snovi in bo imel s samo umetnostjo kaj malo opraviti. Podobno, naj- huje pa se pesnik pregreši tedaj, če se z enako tendencioznostjo in zavoljo gole dopadljivosti nameni laskati celo napačni usmeritvi, ki prevladuje pri občinstvu, s čimer se dvojno pregreši: tako nad resnico kot nad umetnostjo. - Naj nazadnje dodam še podrobnejšo opazko, da namreč med različnimi vrstami dramske poezije tragedija ne dopušča tolikšnega razgrinjanja pesnikove svobodne subjektivnosti kot komedija, v kateri naključnost in samovoljnost subjektivnega že sploh od vsega začetka tvorita njen princip. Tako sije npr. Aristofan v parabazah večkrat dal opravka z atenskim občinstvom, tako da se v njih deloma ne pomišlja izpovedati svojih političnih nazorov o dogodkih in dnevnih prilikah in svojim someščanom deli pametne nasvete, deloma se skuša iz svojih zopmikov in tekmecev v umetnosti ponorčevati, kdaj pa kdaj pa celo odkrito razgali tudi svojo lastno osebo in njene naključnosti. 39 2. Zunanja izvedba dramske umetnine Med vsemi umetnostmi samo poeziji manjka polna, tudi čutno realna vnanja pojavnost. Ker pa drama nikakor ne pripoveduje o preteklih dejanjih, da bi si jih predočili v duhovnem zrenju, niti ne izpoveduje notranjega subjektivnega sveta, namenjenega predstavi in duševnosti, ampak si prizadeva prikazati neko vprično dejanje v vsej svoji neposrednosti [Gegenwart] in dejanskosti, bi lahko zašla v protislovje s svojimi lastnimi smotri, če bi se morala omejiti le na sredstva, kijih ima na razpolago poezija kot taka. Kajti vprično delo- vanje sicer v celoti pripada notrini in gaje moč po tej plati popolnoma izraziti le z besedo; spet po drugi plati pa je delovanje usmerjeno tudi k vnanji dejanskosti in zategadelj terja celega človeka, v njego- vem tudi telesnem obstoju, početju, obnašanju, v njegovem telesnem gibanju in fiziognomičnem izražanju občutij in strasti, tako takrat, ko se izraža sam, kot tudi v medsebojnem učinkovanju in v reakcijah, ki bi mogle iz tega nastati. Ta individuum, ki nastopa v dejanski realnosti, pa nujno potrebuje tudi zunanje okolje, določeno lokaliteto, v kateri se giblje in je dejaven; ker pa dramska poezija nobene od teh plati ne sme pustiti takšne, kakršna je v svoji neposredni naključ- nosti, marveč jih mora kot moment umetnosti sama umetniško obliko- vati, potrebuje pomoč domala vseh drugih umetnosti. Scena, ki obkroža dramsko dejanje, je deloma arhitektonsko okolje, na primer kot tempelj, deloma zunanja narava, oboje paje slikovito ponazorjeno in izvedeno. Na njej potem nastopijo oduševljene skulpture in z umetniško izoblikovanostjo objektivirajo svoje hotenje in svoja čustva tako z izrazno bogatim recitiranjem kot tudi s slikovito mimiko 40 in z držami in gibi celega telesa, ki izražajo notrino. - V tem pogledu pa lahko pobližje izpostavimo razliko, ki spominja na to, kar sem že prej na področju glasbe označil kot nasprotje med deklamacijskim in melodičnim. Tako kot namreč beseda v svojem duhovnem pomenu tvori bistvo deklamacijske glasbe in je muzikalična plat vseskozi podrejena njenemu karakterističnemu izrazu, hkrati pa se melodija, čeravno bi mogla vsebino besed sprejeti vase, svobodno zase razvija in razgrinja v svojem lastnem elementu, tako tudi dramska poezija po eni plati uporablja one sestrske umetnosti le kot nekakšno čutno podlago in kot okolje, iz katerega svobodno in suvereno izstopa poetična beseda kot eminentno središče, za katerega pravzaprav gre; po drugi plati pa to, kar je sprva veljalo le kot pripomoček in sprem- ljava, postane svoj lastni smoter in se na svojem lastnem področju izoblikuje v samostojno lepoto; deklamacija prehaja v petje, akcija v mimični ples, s svojo razkošnostjo in privlačno slikovitostjo pa si tudi sama scenerija prizadeva doseči umetniško dovršenost. Če zdaj, kot se je zlasti v novejšem času pogosto počelo, pravkar omenjeno zunanjo dramsko izvedbo postavimo nasproti poetičnosti kot taki, se za nadaljnja pretresanja tega področja pokažejo naslednji vidiki: prvič, dramska poezija, ki se želi omejiti na samo sebe kot poezijo in se zato ne ozira na gledališko uprizoritev svojih del; drugič, prava igralska umetnost, kolikor se omejuje na recitiranje, mimiko in akcijo, in sicer tako, da pri tem poetična beseda vseskozi lahko ostane to, kar je določujoče in prevladujoče; in naposled, tretjič, tista izvedba [Exekution], ki uporablja vsa scenska sredstva, glasbo in ples in tem elementom dopušča, da postanejo neodvisni od poetične besede. 41 a. Branje in recitiranje dramskih del Kot smo videli, pravi čutni material dramske poezije ni le človeški glas in govorjena beseda, ampak celotni človek, ki občutja, predstave in misli ne le izraža, ampak tudi, vpleten v neko konkretno dejanje, s svojim totalnim bivanjem [Dasein] učinkuje na predstave, namere [Vorsätze], početje in obnašanje drugih, pri čemer tudi sam izkusi podobne povratne učinke oziroma se jim upre. a) V nasprotju s to opredelitvijo, kije utemeljena v bistvu dramske poezije same, seje dandanes še posebej pri nas Nemcih ustalilo mne- nje, daje organiziranje drame za uprizoritev le nebistveni dodatek, dasiravno pravzaprav vsi dramski avtorji, pa četudi se delajo ravno- dušne ali kažejo prezir do gledališke izvedbe, gojijo željo in upanje, da bo njihovo delo postavljeno na oder Tako pa tudi največje število naših novejših dram nikoli ne uzre odra, in sicer iz čisto preprostega razloga, ker so nedramatične. Seveda pa ne smemo trditi, da nek dramski produkt ne bi mogel že s svojo notranjo vrednostjo nuditi poetične zadovoljitve, toda to notranjo dramsko vrednost v bistvu prejme ravno zato, ker je bil obdelan tako, daje postal nadvse pri- meren za uprizoritev. Najboljši dokaz za to so grške tragedije, ki jih na gledališkem odra resda ni več videti, a, če si stvar pobližje pogle- damo, nam deloma prinašajo popolno zadoščenje [Befriedigung] prav zategadelj, ker so bile v svojem času izdelane izključno za oder. To, kar jih je pregnalo iz sodobnega gledališča, pa ni toliko njihova dram- ska zgradba [Organisation], ki se od pri nas običajne zgradbe v glav- nem razlikuje po tem, da uporablja zbore, temveč so za to bolj krive nacionalne predpostavke in razmerja, na katerih pogosto temelji njihova vsebina, zaradi njihove tujosti pa se z našo današnjo zavestjo v njih ne počutimo več doma. Filoktetove bolezeni npr., smrdljivih ran na njegovih nogah, njegovega ječanja in vpitja ne bi marali gledati 42 in poslušati, nič bolj pa našega zanimanja ne bi mogla vzbuditi Herkulova puščica, za katero v drami predvsem gre. Podobno tuje nam je barbarstvo žrtvovanja človeka v Ifigeniji v Avlidi in na Tavridi, ki nam pač lahko ugaja v operi, v tragediji pa nam mora biti ta plat, tako, kot je to storil Goethe, podana povsem drugače. ß) Ta različnost naših navad, da namreč dramska dela ali sami beremo ali jih kot živo totaliteto gledamo na odru, pa je vodila do nadaljnje stranpoti: pesniki sami so svoja dela zdaj začeli deloma namenjati le za branje, v prepričanju, češ da ta okoliščina nikakor ne more vplivati na naravo kompozicije. V tem pogledu sicer obsta- jajo posamezni vidiki, ki se tičejo zgolj zunanjosti in sodijo v okvir poznavanja tako imenovanih odrskih zakonitosti, vendar njihova kršitev ne zmanjšuje poetične vrednosti dramskega dela. Sem sodi preudarek npr. o tem, kako je treba sestaviti nek prizor, da bo lahko tekoče prešel v naslednjega, ki zahteva obsežno scensko preureditev, ali da bo imel igralec dovolj časa za potrebno preoblačenje ali počitek itn. Takšno poznavanje odrskih zakonitosti in takšne veščine še niso nikakršna poetična odlika niti pomanjkljivost, več ali manj pa so odvisne od konvencionalne ureditve nekega gledališča, ki se tudi sama spreminja. Seveda pa obstajajo druge bistvene točke, zaradi katerih mora pesnik, da bi dosegel resnično dramatičnost, imeti pred očmi živo uprizoritev in svoje značaje oblikovati v njenem duhu, se pravi tako, da govorijo in delujejo v smislu dejanske in vprične akcije. V tem pogleduje gledališka izvedba dejanski preizkusni kamen. Kajti goli govori in tirade tako imenovane lepe dikcije, če jim manjka dramska resnica, pred najvišjim sodiščem zdrave ali umetniško zrele publike ne vzdržijo. Sicer lahko v posameznih epohah tudi publiko skvari tako visoko hvaljena omika, se pravi, če si vtepe v glavo napačna mnenja in kaprice poznavalcev in kritikov; če pa ima v sebi še količkaj pristnega čuta, potem je potešena le tedaj, ko se značaji izražajo in govorijo tako, kot to terja in prinaša s seboj živa dejanskost 43 tako narave kot tudi umetnosti. Pesniku, ki se je namenil pisati za osamljenega bralca, pa se, nasprotno, zlahka pripeti, da njegove figure govorijo in se obnašajo tako, kakor se, recimo, obnašamo mi ob branju pisma. Če nam kdo piše o svojih namerah in dejanjih, nas o čem prepričuje ali kako drugače pred nami odpre svoje srce, potem se od prejema pisma do našega dejanskega odgovora v nas vzbudijo razno- vrstni preudarki in predstave o tem, kaj bi nanj hoteli odgovoriti ali pa tudi ne. Zakaj predstava zaobsega širno področje možnosti. V vpričnem dvogovoru [Rede und Gegenrede] pa velja predpostavka, da so človekova volja in njegovo srce, njegov vzgib in njegova odlo- čitev neposredni, da čud nasploh neposredno sprejema in se odziva iz oči v oči, iz ust v usta, iz ušesa v uho, brez onih ovinkov in obsežnih preudarkov. Samo tedaj namreč dejanja in govori v sleherni situaciji živo izvirajo iz značaja kot takega, ki nima več časa, da bi se pomudil z izbiro med mnogimi raznovrstnimi možnostmi. - Po tej plati torej za pesnika in njegovo kompozicijo ni vseeno, ali ima pri snovanju pred očmi odrsko uprizoritev, ki terja takšno dramsko živost; res, po mojem mnenju pravzaprav nobene gledališke igre ne bi smeli natisniti, temveč bi moral biti rokopis, nekako tako kot pri starih, namenjen le odrskemu repertoarju, sicer pa krožiti le v najmanjši možni meri. Tedaj vsaj ne bi izšlo toliko dram, ki se bržkone ponašajo z omikanim jezikom, lepimi občutji, odličnimi refleksijami in globokimi mislimi, a jim primanjkuje ravno to, kar dramo naredi dramatično, namreč dejanje in njegova razgibana živost. y) Pri branju in recitiranju dramskih del paje težko presoditi, ali so ta dela takšna, da tudi na odru ne bodo zgrešila svojega učinka. Celo Goethe, kije v poznejših letih vendar premogel veliko gledališko izkustvo, je bil v tej točki zelo negotov, še posebej spričo neznanske zmede našega okusa, kije dovzeten za kar najbolj heterogenejše. Če sta značaj in smoter delujočih oseb sama zase velika in substancialna, potem je dojemanje vsekakor lažje; toda gibanje interesov, stopnjevito 44 napredovanje dejanja, napetost in zaplet situacij, prava mera, s katero značaji učinkujejo drug na drugega, dostojanstvo in resničnost njihovega obnašanja in govora - o vsem tem je mimo gledališke izvedbe z golim branjem težko izreči zanesljivo sodbo. Tudi reci- tiranje nam pri tem lahko le relativno pomaga. Kajti dramski govor terja razhčne individuume, ne pa enega tona, bodi ta še tako umet- niško niansiran in prilagojen. Poleg tega je pri recitiranju moteča okoliščina, da smo zmeraj v zadregi, aH naj govoreče osebe vsakič imenujemo ali ne, pri čemer ima prvo in drugo svoje pomanjklji- vosti. Če je podajanje monotono, je sprotno imenovanje oseb za razumevanje neogibno, vendar bo hkrati vselej okrnjena izraznost patosa; če paje podajanje bolj dramatično in živo in se v dejansko situacijo povsem vživimo, potem zlahka spet izzove novo protislovje. Vtem ko se je potešilo uho, namreč nemudoma tudi oko zahteva svoje. Če poslušamo neko dejanje, potem želimo delujoče osebe, njihove kretnje, okolje itn. tudi videti; oko zahteva popolnost, pred seboj pa nima ničesar drugega kot recitatorja, ki sedi ali mirno stoji sredi privatne družbe. Tako je recitiranje zmeraj nekaj, kar nas ne zadovolji, nekaj srednjega med nezahtevnim lastnim branjem, pri katerem realna plat popolnoma odpade inje prepuščena fantaziji, in totalno izvedbo. b. Igralska umetnost Poleg glasbe pa se z dejansko dramsko uprizoritvijo uveljavi še druga poustvarjalna umetnost [ausübende Kunst], ¿gra/ífoj umetnost, ki seje popolnoma razvila šele v novejšem času. V njenem principu so sicer zaobsežene kretnje, akcija, deklamacija, glasba, ples in scene- rija, vendar kot prevladujočo moč ohranja govor in njegovo poetično izraznost. Takšno razmerje je za poezijo kot poezijo edino pravilno. 45 Zakaj kakor hitro se mimika ali petje in ples začnejo osamosvajati in samostojno izobličiti, je poezija kot pesniška umetnost degradirana v sredstvo in izgubi svojo oblast nad temi sicer le spremljajočimi umetnostmi. V tem pogleduje mogoče razlikovati naslednja stališča. a) Na prvi stopnji imamo igralsko umetnost Grkov. Govorna umetnost je tukaj po eni plati povezana s skulpturo; delujoči indivi- duum kot objektivna podoba nastopi v totalni telesnosti. Kolikor pa statua oživi, kolikor sprejme vase vsebino poezije, jo izpoveduje in se poda v sleherni notranji vzgib strasti, hkrati pa stori, da ta vzgib postane beseda in glas, je ta predočitev bolj živa in duhovno jasnejša od sleherne statue in slike. Na tej oduševljenosti [Beseelung] pa je moč razlikovati dve plati. aa) Prvič, deklamacijo kot umetniški način govora. Pri Grkih ni bila kaj prida izoblikovana; najpomembnejše jim je bilo to, da je bila razumljiva, medtem ko mi želimo v tonu, izrazu glasu in načinu recitacije spoznati celotno objektivnost duševnosti in svojskost značaja v najfinejših odtenkih in prehodih, kot tudi v ostrejših nasprot- jih in kontrastih. Stari pa so deklamaciji dodali glasbeno spremljavo, deloma, da bi poudarili ritem, deloma, da bi postala izraznost besed modulacijsko bogatejša, četudi ostanejo besede še naprej prevla- dujoče. Dialoge so verjetno govorili oziroma jih le nežno spremljali z glasbo, zbori pa so, nasprotno, peli na lirsko-muzikaličen način. Petje je s svojo ostrejšo akcentuacijo utegnilo pripomoči, da je bil pomen besed zborskih kitic razumljivejši, sicer res ne vem, kako je bilo Grkom mogoče razumeti Ajshilove in Sofoklove zbore. Kajti čeprav se jim s tem najbrž ni bilo treba tako pestiti kot nam, pa moram vendarle reči: dasiravno razumem nemško in marsikaj doja- mem, bi mi kakšna v podobnem stilu napisana nemška lirika, ki bi jo artikulirali na gledališkem odru in pri tem v celoti peli, ne bila nikoli povsem razumljiva. 46 ßß) Drugi element so telesne kretnje in gibanje. S tem v zvezi velja prècej omeniti, da pri Grkih mimika ni igrala nobene vloge, ker so njihovi igralci nosili maske. Obrazne poteze so kazale nespre- menljivo skulpturno upodobo, katere plastičnost se ni navzemala vsestransko razgibanega izraza partikularnih duševnih razpoloženj, enako kot delujoči značaji, ki so se sicer v svojem dramatičnem boju priborili do občega patosa, substance tega patosa niso poglobili do notrine modeme duševnosti niti je razvili v posebnost sodobnih dram- skih značajev. Prav tako preprosta je bila odrska akcija, zaradi česar nam tudi ni nič znanega o znamenitih grških mimih. Deloma so igrali pesniki sami, kot npr. Sofokles in Aristofan, deloma so v tragedijah nastopali državljani, čeprav ta veščina sploh ni bila njihov métier. Je pa zato zborsko petje spremljal ples, kar bi se nam Nemcem ob sodob- nemu načinu plesa zdelo lahkomiselno, medtem ko je ples pri Grkih kratkomalo sodil k čutni totaliteti njihovih gledaliških uprizoritev. yy) Tako torej pri starih beseda in duhovni izraz substancialnih strasti ohranita popolno poetično pravico, prav tako pa se zunanja realnost z glasbeno spremljavo in plesom kar najpopolnejše izoblikuje. Ta konkretna enotnost daje celotni predočitvi plastičnost, saj se duhovno ne ponotranji za sebe in se ne izraža v tej partikula- rizirani subjektivnosti, temveč se popolnoma poveže in spravi z zunanjo platjo čutne pojavnosti, kije v enaki meri upravičena. ß) Zaradi glasbe in plesa pa govor; in tako se je torej modema igralska umetnost, če naj bi govorica ostala duhovni izraz duha, morala znati osvoboditi teh elementov. Pesniku je zategadelj tukaj preostalo le še razmerje do igralca kot takega, ki naj z deklamacijo, mimiko in kretnjami poetično delo pretvori v čutno pojavnost. Ta avtorjev odnos do vnanjega materiala pa je v primerjavi z drugimi umetnostmi docela svojevrsten. V slikarstvu in kiparstvu umetnik svoje koncepte sam izoblikuje v barvah, bronu ali marmorju, in četudi 47 glasbena izvedba potrebuje tuje roke in tuja grla, v njej vendarle bolj ali manj prevladujeta mehanična veščina in virtuoznost, seveda pa ni treba, da je izvajanje zato brez duše. Igralec pa v umetniško delo vstopa kot celoten individuum, s svojo postavo, fiziognomijo, s svojim glasom itn. ter se mora z značajem, ki ga upodablja, popol- noma zliti. aa) Zato ima pesnik pravico zahtevati, da se igralec, ne da bi pridodal kaj svojega, popolnoma vživi v zaupano mu vlogo in jo odigra tako, kakor jo je bil koncipiral in poetično izoblikoval. Igralec mora biti tako rekoč inštrument, na katerega avtor igra, goba, ki vpija vse barve in jih nespremenjene poustvari. Pri starih je bilo to lažje, saj seje deklamacija, kot rečeno, v glavnem omejila na razloč- nost, ritem in podobno pa je dajala glasba, medtem ko so maske zakrivale obrazne poteze in tako tudi za igro [Aktion] ni ostalo veliko možnosti. Zato se je igralec brez težav lahko napravil za podajanje nekega občega tragičnega patosa, in tudi, ko naj bi bili v komediji predočeni portreti živih oseb, kot npr. Sokrata, Nikija, Kleona in drugih, so maske le deloma zadeto upodabljale te individualne poteze, deloma pa določnejša individualizacija sploh ni bila potrebna, saj je Aristofan takšne značaje pač uporabljal le za to, da bi z njimi reprezentiral splošne tendence časa. ßß) V modemi gledališki igri paje stvar drugačna. Tukaj namreč maske in glasbena spremljava odpadejo, na njihovo mesto pa stopi mimika, raznovrstne kretnje in bogato niansirana deklamacija. Kajti po eni strani morajo biti strasti, celo kadar pesnik opisuje njihove obče, bolj vrstne karakteristike, vendarle izražene kot subjektivno žive in notranje, po drugi strani pa so v modemi igri značaji večinoma deležni neke zdaleč širše individualnosti [Besonderheit] in njen samosvoj izraz mora biti prav tako prikazan v vsej svoji živi dejan- skosti. Zlasti Shakespearovi liki so v sebi dognani, zaključeni, scela ljudje, in tako torej tudi od igralca zahtevamo, da nam jih mora 48 ponazoriti v prav takšni polni totaliteti. Ton glasu, način recitiranja, gestikulacija, fiziognomija, nasploh celotna notranja in zunanja pojav- nost zategadelj zahteva neko določeni vlogi primerno svojskost. S tem poleg govora tudi vsestransko niansirana gestikulacija dobi po- vsem drug poinen; še več, pesnik prepusti igralčevim kretnjam marsikaj, kar bi bili stari izrazili z besedami. Ob koncu Wallensteina* na primer. Stari Octavio je bistveno pripomogel k propadu Wallen- steina; po zaroti, ki jo je napeljal Buttler, ga najde zahrbtno umor- jenega. V istem trenutku, ko tudi grofica Terzky naznani, daje zaužila strup, prispe cesarjev dopis; Gordon zapis prebere in pismo z očitajočim pogledom preda Octaviu, rekoč: »Za kneza Piccolomi- nija.« Octavio se zgrozi in boleče zazre v nebo. Kar Octavio občuti pri tej nagradi za uslugo, za katere krvavi konec mora sam nositi večji del krivde, tukaj ni izraženo z besedami, marveč je izraz popol- noma prepuščen akterjevi mimiki. - Pri teh zahtevah moderne dramske igralske umetnosti pa lahko poezija glede na materijo, ki jo upodablja, pogosto pride v neko zagato, kije stari niso poznali. Igralec ima namreč kot živ človek, kar zadeva njegov glas, lik, fiziognomično izraznost, kakor sleherni individuum svoje prirojene lastnosti, kijih je deloma primoran prilagoditi izrazu nekega občega patosa in dramski vrsti ustrezajoči karakteristiki, deloma pa polnejšim likom neke poezije, ki svoje junake bolj bogato individualizira. yy) Danes se igralce šteje za umetnike in se jim izkazuje vso čast, ki pripada umetniškemu poklicu; biti igralec po našem današnjem prepričanju ni niti moralni niti družbeni madež. In sicer po pravici; zakaj ta umetnost zahteva obilo talenta, razuma, vztrajnosti, mar- ljivosti, vaje, znanja, da, na samem svojem vrhuncu celo bogato nadar- jeni genij. Kajti igralec mora ne samo globoko prodreti v duha pesnika in vloge ter svojo lastno individualnost v notrini in vnanjosti temu * Friedrich Schiller, Wallenstein, Ein dramatisches Gedicht, 1800. 49 duhu popolnoma prilagoditi, ampak mora tudi s svojo lastno produk- tivnostjo dramsko delo v mnogih točkah dopolniti, zapolniti vrzeh, najti prehode in nam nasploh s svojo igro pesnika približati, in sicer tako, da v živo vpričnost vidno izpostavi vse pesnikove skrite namere in njegove globlje skrite mojstrske poteze ter jih naredi dojemljive. C. Od poezije bolj ali manj neodvisna gledališka umetnost Tretje stališče, naposled, praktična umetnost [ausübende Kunst] doseže s tem, da se osvobodi doslejšnje prevlade poezije in tisto, kar je bilo dozdaj bolj ali manj zgolj spremljava in sredstvo, napravi za samostojen smoter ter dovoli, da se samostojno izoblikuje. K tej emancipaciji so v dramskem razvoju usmerjeni tako glasba in ples kot tudi igralčeva umetnost kot taka. a) Kar se, najpoprej, igralca tiče, obstajata za njegovo umetnost nasploh dva sistema. Prvi sistem, po katerem naj bi bil igralec le bolj duhovni in telesno živi organ pesnika, smo nakazali malo prej. Še posebej zvesti temu sistemu so se v svojih tragedijah in haute comédie pokazali Francozi, ki veliko dajo na igralske stroke in šole in so v svojem teatraličnem podajanju nasploh bolj tipični. Povsem nasprotno stališče igralske umetnosti pa najdemo v sistemu, po kate- rem postane vse, kar je pesnik podal, bolj le nek akcesorij in okvir za naturel, spretnost in umetelnost akterja. Kaj pogosto lahko sHšimo željo igralcev, češ pesniki bi morali pisati zanje. Pesništvo je tedaj za igralca le priložnost, da pokaže in kar najbolj blesteče razgrne svojo dušo in svojo umetelnost, ta vrhunec njegove subjektivnosti. Takšna je bila že pri Italijanih Commedia dell'arte, v kateri so bili sicer značaji, kot so arlecchino, dottore itn., vnaprej določeni, prav 50 tako pa so bile vnaprej zakoličene situacije in sosledje scen, vsa nada- ljnja izvedba pa je bila skoraj v celoti prepuščena igralcem. Pri nas Nemcih deloma Ifflandove* in Kotzebujeve** igre in nasploh veliko število produktov, ki so - če motrimo njihovo poetično plat - sami zase nepomembni, celo povsem slabi, nudi takšno priložnost za svobodno produktivnost igralca, ki mora iz teh pretežno skiciranih skrpucal šele naknadno upodobiti in oblikovati nekaj, kar prav zaradi njegovega živega in samostojnega dosežka pritegne poseben interes, kije vezan ravno nanj in na nobenega drugega umetnika. Sem napo- sled sodi tudi zlasti pri nas zelo priljubljena naravnost, ki sojo včasih prignali tako daleč, da je brundanje in mrmranje besed, ki jih nihče ni prav razumel, veljalo za odlično igro. Prav nasprotno paje Goethe Voltairovega Tancreda in Mahometa za weimarski oder prevedel zato, da bi svojim igralcem izbil iz glave prostaško naravnost in jih navadil na višji ton. Zakaj Francozi nasploh imajo, celo sredi živahne burke, zmeraj pred očmi občinstvo in mu nikdar ne obrnejo hrbta. Prav gotovo je zgolj z naravnostjo in njeno živo rutino prav tako malo opravljenega kot z golo razumnostjo in spretno podano okarakteri- zacijo; če se hoče igralec na tem področju resnično umetniško uvelja- viti, potem se mora povzpeti do podobne genialne virtuoznosti, kot sem jo opisal že prej, ko sem obravnaval glasbeno izvajanje.*** ß) Drugo področje, ki ga lahko prištevamo k temu krogu, je modema opera, in sicer glede na njeno določeno smer, v katero je vedno bolj naravnana. Čeprav je namreč v operi že nasploh najvaž- nejša glasba, ki svojo vsebino sicer prejme od poezije in govora, a ju obravnava in izvaja v skladu s svojimi smotri, paje opera v zadnjem času zlasti pri nas postala bolj stvar luksuza, saj so njeni zunanji * August Wilhelm Iffland, 1759-1814, nemški dramatik. ** August von Kotzebue, 1761-1819 (umorjen), nemški komediograf. *** Vorlesungen über die Ästhetik III, Str. 218-222. 51 dodatki, razkošje dekoracij, pompoznost oblačil, mnoštvo zborov in njihova razporeditev v veliki meri postali nekaj samostojnega. Kar se tiče rimske tragedije, je o podobnem razkošju, ki se ga v zadnjem času kaj pogosto graja, tožil že Cicero. Žaloigra, katere substanca mora vedno biti poezija, kajpada ni pravo mesto za takšno preobilje čutne vnanje plati, dasiravno je tudi Schiller v svoji Devici* zašel na to stranpot. Nasprotno paje lahko v operi pri vsej čutni razkošnosti petja in zveneči, opojni ubranosti glasov in glasbil ta samostojno izstopajoča draž zunanjega dekorja in izvedbe bržkone dovoljena. Kajti, če so že dekoracije razkošne, tedaj kostumi, da se z njimi ne bi bili, ne smejo biti nič manj razkošni, s tem pa mora biti potem v skladu tudi vse ostalo. Takšnemu čutnemu pompu, kije seveda zme- raj znamenje, daje prava umetnost že začela propadati, tedaj najbolj ustreza posebno tista vsebina, kije iztrgana iz razumnega konteksta, to, kar je čudežno, fantastično, pravljično, o čemer nam je Mozart v svoji Čarobni piščali dal ubran in umetniško najbolj dovršen zgled. Če pa so vse scenografske in kostumografske veščine, instrumentacija itn. v celoti izkoriščene, potem je najbolje, da prave dramske vsebine ne jemljemo popolnoma zares in se pri tem počutimo, kot bi brali pravljico iz Tisoč in ene noči. Y) Podobno kot operi, tudi sodobnemu baletu ustreza predvsem to, kar je pravljično in čudežno. Tudi tukaj je po eni plati poleg sliko- vite lepote grapacij in tabloja postala najvažnejša predvsem raznolika razkošnost in draž dekoracij, kostumov in osvetljave, tako da se znaj- demo vsaj v območju, v katerem pustimo daleč za seboj prozo razuma in nujo ter stisko vsakdanjosti. Po dragi strani pa poznavalci uživajo v kar najbolj dovršenih bravurah in spretnostih nog, ki v sodobnem plesu igrajo glavno vlogo. Če pa naj skozi to golo izurjenost, ki je * Friedrich Schiller, Die Jungfrau von Orleans, Eine romantische Tragödie, 1801. 52 dandanes zašla v ekstremno nesmiselnost in duhovno revščino, še preseva duhovni izraz, potem je, poleg popolnega obvladanja vseh tehničnih težav potrebna še določena mera duševne ubranosti gibanja, nekakšna svobodnost in gracija, ki pa sta skrajno redki. K plesu, ki tukaj zavzema mesto zbora in solo vložkov v operi, pa se kot drugi element in tisti pravi izraz dejanja pridruži še pantomima; toda, bolj koje tehnična umetelnost modernega plesa naraščala, bolj je vrednost pantomime začela upadati in usihati, tako da današnjemu baletu čedalje bolj grozi, da bo iz njega izginilo prav to, kar bi ga edino moglo povzdigniti v svobodno območje umetnosti. 53 3. Vrste dramske poezije in njeni glavni zgodovinski momenti Če se na kratko ozremo na pot, ki smo ji sledili pri našem doseda- njem obravnavanju, potem vidimo, da smo najprej dognali princip dramske poezije glede na njena obča in posebna določila kot tudi glede na njeno razmerje do publike; drugič smo videli, da drama, uprizarjajoč sklenjeno dejanje, ki se razvija vpričo nas, bistveno potre- buje popolni čutni prikaz, ki ga v skladu s pravili umetnosti doseže šele z dejansko gledališko izvedbo. Da pa bi dejanje lahko prešlo v to zunanjo realnost, je nujno, daje glede na poetično koncepcijo in izvedbo samo na sebi popolnoma določeno in dodelano. To je mogoče doseči samo tako, da se dramska poezija, tretjič, razdeli na posebne vrste, ki svoj delno nasprotni, delno pa to nasprotje posredujoči tip privzamejo iz razlike, v kateri se pojavijo tako smoter kot značaji, pa tudi boj in rezultat celotnega dejanja. Glavni strani, ki izhajata iz te razlike in se raznoliko zgodovinsko razvijata, sta tragično in ko- mično kakor tudi izravnava obeh načinov dojemanja, ki šele v dram- ski poeziji dobita tako bistven pomen, da sta lahko temelj razdelitve na različne vrste. Če se sedaj posvetimo pobližjemu pretresanju teh točk, moramo, prvič, izluščiti obči princip tragedije, komedije in tako imenovane drame; drugič, orisati značaj antične in moderne dramske poezije in njuno nasprotje, po katerem se omenjene vrste v svojem dejanskem razvoju medsebojno razlikujejo in 54 tretjič, moramo naposled razmotriti konkretne oblike, ki sta jih znotraj tega nasprotja zmožni privzemati posebno tragedija in ko- medija. a. Princip tragedije, komedije in drame Bistveni temelj razdelitve epske poezije na vrste je v razlikovanju, alije v sebi substancialno, kije upodobljeno na epski način, izraženo v svoji občosti ali pa se o njem poroča v obliki objektivnih značajev, dejanj in dogodkov. Nasprotno se lirika členi po različnih stopnjah in načinih izražanja, na katere je vsebina kot notranji izraz subjektiv- nosti z njo rahleje ali tesneje sprepletena. Dramska poezija, naposled, katere središče tvorijo kolizije smotrov in značajev kot tudi nujna razrešitev takšnega boja, lahko izvede princip delitve na različne vrste samo iz razmerja, v katerem so individuumi do svojega smotra in njegove vsebine. Določenost tega razmerja namreč tudi odloča o posebnem načinu dramskega razpora in izida ter tako poda bistveni tip celotnega poteka v njegovi živi umetniški upodobitvi. Kot glavni točki, ki jih je v tem ozira potrebno premotriti, je na splošno treba izpostaviti tista momenta, katerih posredovanje tvori bistvo sleher- nega resničnega dejanja; po eni plati tisto, kar je po substanci vrlo, veliko, kar je temelj svetne dejanske božanskosti kot pristne in na sebi ter za sebe večne vsebine individualnega karakterja in smotra; po dragi piatisubjektivnost kot tako, v njenem neoviranem samodolo- čanju in svobodi. Na sebi in za sebe resnično se sicer v dramski poeziji, pa bodi delovanje prikazano v kakršnikoli formi že, izkaže kot tisto dejansko odločujoče [Durchgreifende]; določen način, na katerega je ta učinkujočnost [Wirksamkeit] ponazorjena, pa prejme različno, celo nasprotno obliko, pač odvisno od tega, ali se je kot določujoča forma v individuumih, dejanjih in konfliktih ohranila 55 substancialna plat ali, nasprotno, stran subjektivne samovolje, nespameti in sprevmjenosti. V tej zvezi moramo obravnavati principe naslednjih vrst: prvič, tragedije glede na njen substancialni izvorni tip; drugič, komedije, v kateri je subjektivnost kot taka gospodarica vseh razmerij in smotrov v hotenju in delovanju kot tudi v vnanji naključnosti; tretjič, drame, igre v ožjem pomenu besede, kot srednje stopnje med prvima dvema vrstama. a) Najprej bom na tem mestu samo na kratko omenil najsplošnejša temeljna določila tragedije, saj je njihove konkretnejše posebnosti mogoče prikazati šele na podlagi različnih zgodovinskih razvojnih stopenj. aa) Resnično vsebino jmoirav tragičnega delovanja, kijih privze- majo tragični individuumi, predstavlja krog substancialnih, samih zase upravičenih moči človeškega hotenja: družinska ljubezen soproga, staršev, otrok, bratov in sester; dalje, življenje države, držav- ljanski patriotizem, vladarjeva volja; potem, cerkveno življenje, vendar ne kot pobožnost, ki se odreka delovanju, ali kot pobožno razsojanje človeškega srca o dobrem in o zlem v delovanju, temveč, nasprotno, kot dejavno poseganje v dejanske interese in razmere ter njihovo vzpodbujanje. Podobne vrline pa imajo tudi pristno tragični karakterji. So vseskozi to, kar morejo in morajo biti po svojem pojmu: niso epska, vsestransko razgrnjena totaliteta, ampak so, čeravno sami v sebi živi in individualni, pa vendar le ena moč tega določenega karakterja, s katero seje le-ta, glede na svojo individualnost, neloč- ljivo združil z neko posebno platjo one klene življenjske vsebine in se hoče zanjo izpostaviti. Na tej višini, na kateri izginejo gole naključ- nosti neposredne individualnosti, so tragični junaki dramske umetnosti. 56 bodisi kot živi reprezentanti substancialnih sfer življenja ali kot že sicer v sebi svobodno utemeljeni veliki in trdni individuumi, tako rekoč povzdignjeni v skulpture. In tako statue in podobe bogov, ki so same po sebi abstraktne, tudi po tej plati bolje pojasnjujejo visoke tragične karakterje Grkov kot vse druge razlage in pripombe. Na splošno lahko zatorej rečemo, da je prava tematika izvorne tragedije tisto božansko; toda ne božansko, ki je vsebina religiozne zavesti kot take, temveč božansko, ki stopa v svet in individualno delovanje, pa vendar v tej dejanskosti ne izgubi svoje substancialne narave niti se ne zaobrne v svoje nasprotje. Duhovna substanca hote- nja in dovrševanja, ki ima takšno formo, je nravnost. Kajti nravnost, če jo pojmujemo v njeni neposredni uravnovešenosti in ne samo s stališča subjektivne refleksije kot formalno moralično [Moralische], je božansko v svoji svetni realnosti, je tisto substancialno, katerega tako posebne kot bistvene plati so vsebine, ki so gibalo resničnega človeškega delovanja in v delovanju samem eksplicirajo to svoje bistvo ter ga udejanjijo. ßß) Zaradi principa uposebitve [Besonderung], ki mu je podrejeno vse, kar se poganja v realno objektivnost, pa se tako nravne moči kot tudi delujoči značaji razlikujejo glede na svojo vsebino in svojo individualno pojavnost. Če pa so te posebne sile [Gewalten], kot to zahteva dramska poezija, poklicane v pojavljajočo se dejavnost in če se udejanjijo kot določen smoter nekega človeškega patosa, ki preide v delovanje, potem je njihovo soglasje odpravljeno in vsaka zase vzajemno nastopijo druga proti drugi. Individualno delovanje potemtakem hoče v določenih okoliščinah uveljaviti nek smoter ali značaj, ki ob teh predpostavkah, ker se v svoji za sebe dovršeni določenosti enostransko izolira, nujno zoper sebe razdraži nasprotni patos ter tako izzove neizogibne konflikte. Izvorno tragično je torej v tem, da sta znotraj takšne kolizije obe strani nasprotja vsaka zase upravičeni, medtem ko sta po drugi plati resnično pozitivno vsebino 57 svojega smotra in karakterja pač zmožni uveljaviti le kot negacijo in kršitev druge, enako upravičene moči, ter zato v svoji nravnosti in zaradi nje prav tako zaideta v krivdo. Splošnega razloga, zakaj so ti konflikti nujni, sem se pravkar že dotaknil. Nravna substanca kot konkretna enotnost je totaliteta različnih razmerij in moči, ki pa le nedejavno, kot blaženi bogovi, v nemotenem uživanju življenja izvršujejo delo duha. Po drugi strani paje v pojmu te totalitete prav tako vsebovana nujnost, da, iz sprva še abstraktne idealitete, preide v realno dejanskost in svetno pojav- nost. Tedaj je torej v naravi tega elementa, da se mora sama razlikova- nost [Unterschiedenheit], ki jo v določenih okoliščinah privzemajo individualni značaji, zaobrniti v nasprotovanje in kolizijo. Šele tako gre resnično zares s temi bogovi, ki le na Olimpu, v fantazijskih nebesih in religiozni predstavi ždijo v mirnem spokoju in enotnosti, ko pa sedaj dejansko zaživijo kot določen patos neke človeške indivi- dualnosti, pa, ne glede na vso upravičenost, zaradi svoje določene posebnosti in njenega nasprotstva do dragih vodijo v krivdo in krivico. yy) S tem pa je postavljeno neposredovano protislovje, ki sicer stopi v realnost, vendar se v njej ne more obdržati kot substancialno in resnično dejansko, ampak je njegova edina pravica samo v tem, da se kot protislovje odpravi. Tako upravičena kot tragični smoter in značaj in tako nujna kot tragična kolizija je zatorej, tretjič, tudi tragična razrešitev tega razpora. S tragično razrešitvijo se namreč večna pravičnost uresničuje v smotrih in individuumih in sicer tako, da s propadom individualnosti, ki moti njen mir, vzpostavi nravno substanco in enotnost. Kajti dasiravno se karakterji odločajo za to, kar je samo v sebi veljavno [Gültige], lahko to na tragični način vendarle izvršijo samo z nasprotujočo enostranostjo, ki ranjuje. Tisto resnično substancialno, ki se mora udejanjiti, pa ni boj posebnosti, pa bodi bistveni razlog tega boja še tako zasidran v pojmu svetne realnosti in človeškega delovanja, ampak sprava, v kateri se določeni 58 smotri in individuumi brez kršitve in nasprotja docela soglasno udej- stvujejo. V tragičnem izidu je potemtakem odpravljena le enostranska posebnost, ki se tej harmoniji ni zmogla podrediti inje sedaj v tragiki svojega delovanja, če se sebi in temu, kar je nameravala, ne more odreči, v vsej svoji totaliteti prepuščena propadu ali se vsaj čuti primo- rano, da se, če to zmore, odpove izpeljavi svojega smotra. V tem oziraje po Aristotelu, kot je znano, resnični učinek tragedije v tem, da naj vzbujaifra/z sočutje ter ju očiščuje.* Aristotel pa s to trditvijo ni meril na golo občutje ujemanja ali neujemanja z mojo subjektiv- nostjo, na to, kar mije prijetno ali neprijetno, privlačno aH odbijajoče, skratka na to najpovršnejše vseh določil, ki so ga šele v novejšem času skušali narediti za princip odobravanja in neodobravanja. Kajti umetniško delo se mora osredotočiti zgolj na predočitev tega, kar se ujema z umom in resnico duha, da pa bi ta princip raziskali v tej smeri, je nujno, da svojo pozornost usmerimo na povsem drage vidike. Zato tudi pri tem Aristotelovem izreku ne smemo upoštevati le golega občutja strahu in sočutja, temveč princip vsebine, ki nas mora s svojo ustrezno umetniško pojavnostjo očistiti teh občutkov. Človeka je lahko po eni strani strah moči vnanjosti in končnosti, po drugi strani pa oblasti na-sebi-in-za-sebe-bivajočega [Anundfiirsich- seienden]. To, česar se mora človek resnično bati, pa ni vnanje nasilje in zatiranje, temveč se mora bati nravne moči, kije določilo njegovega lastnega svobodnega uma in je hkrati tisto večno in nedotakljivo [Unverletzliche], ki ga, če se mu postavi zoper, izzove proti samemu sebi. Kakor strah, ima tudi sočutje [Mitleiden] dvoje predmetov. Prvi zadeva običajno ginjenost, se pravi, simpatijo z nesrečo in 1ф1јепјет dragih, kar je občuteno kot nekaj končnega in negativnega. S takšnim obžalovanjem so takoj pri roki zlasti malomeščanke. Plemenit in 1449 b »Tragedija je umetnina, ki posnema resnobno in zaokroženo dejanje primernega obsega v olepšani besedi (in sicer v posameznih delih z različnimi okrasi) v obliki dramske dejavnosti in ne v pripovedi, in ki z zbujanjem sočutja in strahu doseže očiščenje takšnih občutij.« Aristoteles, Poetika, str. 69. 59 velik človek pa noče takšnega pomilovanja in obžalovanja. Zakaj kolikor je poudarjena le nična plat, tisto negativno nesreče, je s tem izraženo nekakšno podcenjevanje nesrečnika. Resnično sočutje pa je simpatija s hkratnim nravnim opravičenjem tфečega, z afirmativ- nim in substancialnim, ki mora biti navzoče v njem. Takšnega sočutja lumpi in podleži v nas ne morejo vzbuditi. Če naj torej tragični karakter, potem ko nas je navdal s strahom pred kršeno nravnostjo, s svojo nesrečo v nas vzbudi tragično simpatijo, potem mora biti v samem sebi bogat in vrl. Kajti samo resnična vsebina lahko prodre v plemenito človeško srce in ga pretrese v njegovih globinah. Zato torej interesa za tragični izid tudi ne smemo zamenjevati s preprostim zadoščenjem [Befriedigung], ki ga utegne v nas vzbuditi sočustvova- nje z neko žalostno zgodbo, z neko nesrečo kot nesrečo. Takšni žalost- ni dogodki lahko človeka zadenejo mimo njegove volje [Dazutun] in krivde, zgolj zaradi sprepleta zunanjih naključnosti in relativnih okoliščin, zaradi bolezni, izgube premoženja, smrti itn., in edinole, kar bi se pravzaprav ob tem moralo vzbuditi v nas, je vnema, da prihitimo in pomagamo. Če to ni mogoče, so pač slike žalosti in gorja le srce parajoče. V nasprotju s tem je resnično tragično tфljenje delujočim junakom naloženo zgolj kot posledica njihovega lastnega, prav tako upravičenega kot tudi spričo kolizije krivičnega dejanja, za katerega tudi morajo zastaviti svoje celotno sebstvo. Zato je od golega strahu in tragične simpatije pomembnejši obču- tek sprave, ki nam ga tragedija nudi s prikazom večne pravičnosti, ki s svojo absolutno oblastjo posega v relativno upravičenost eno- stranskih smotrov in strasti, ker ne more tфeti, da bi se konflikt in protislovje nravnih moči, ki so po svojem pojmu enotne, v resnični dejanskosti zmagovito uveljavila in ustalila. Ker pa, v skladu s tem principom, tragično temelji predvsem na prikazu tovrstnega konflikta in njegove rešitve, je torej hkrati edino dramska poezija, po svojem celokupnem načinu predstavitve, zmožna tragično, v vsem njegovem obsegu in poteku, narediti za princip 60 umetniškega dela in ta princip popolnoma izoblikovati. Iz tega razloga sem tudi šele zdaj izkoristil priložnost, da spregovorim o tragični koncepciji, čeprav sicer raznovrstno učinkuje tudi v dragih umetno- stih, dasiravno v manjši meri. ß) Če torej v tragediji na spravni način zmaguje večno substan- cialno, s tem ko bojujoči se individualnosti odreka le napačno enostranost, pozitivnost hotenja v njegovem ne več razpomem, afir- mativnem posredovanju pa predočuje kot to, kar se mora ohraniti [Erhaltende], tedaj je v komediji, obratno, subjektivnost tista, ki v svoji neskončni gotovosti ohranja premoč. Zakaj kot osnovo pri ločevanju dramske poezije na različne vrste lahko dragega proti dragemu postavimo le ta dva temeljna momenta dejanja. V tragediji individuumi propadejo zaradi enostranosti svojega klenega hotenja in značaja ali pa morajo resignirano sprejeti to, čemur so se sami na substancialen način postavili zoper; v komediji pa v smehu individu- umov, ki preko sebe in v sebi vse razrešijo, uzremo zmago njihove v sebi vendarle gotove subjektivnosti. aa) Obča tla komedije so potemtakem svet, v katerem je človek kot subjekt popolnoma zagospodaril vsemu tistemu, kar je sicer zanj bistvena vsebina njegove vednosti in njegovega delovanja [Vollbrin- gens] ; svet, katerega smotri zaradi svoje lastne nebistvenosti [Wesen- losigkeit] propadejo. Demokratičnemu ljudstvu npr., s sebičnimi državljani, ki so prepirljivi, lahkomiselni, napihnjeni, brez vere in spoznanja, čvekavi, bahaški in domišljavi, takšnemu ljudstvu ni pomoči; zaradi svoje neumnosti propade. Vendar še ni vsako brez- substancialno delovanje že zavoljo svoje ničnosti komično. V tem ozira st smešno pogosto zamenjuje s pravimkomičnim. Smešen lahko postane vsak kontrast med bistvom [Wesentlichen] in njegovim pojavom, med smotrom in sredstvom, se pravi, vsako protislovje, s katerim pojav odpravi samega sebe in smoter v svoji realizaciji 61 samega sebe prikrajša za svoj cilj. Za komično pa moramo postaviti neko še globljo zahtevo. Pregrehe ljudi npr. niso prav nič komične. Zelo suhoparen dokaz o tem nam daje satira, kolikor v čim bolj kričečih barvah slika protislovje dejanskega sveta nasproti temu, kar naj bi bil krepostni človek. Tudi ni treba, da so neumnosti, nesmisel, norčije same po sebi komične, čeprav se jim ljudje smejimo. Nasploh ni mogoče najti nič bolj nasprotujočega kot reči, ki se jim ljudje smejejo. Najbolj plehko in najneokusnejše jih lahko pripravi do smeha in pogosto se enako zavzeto smejejo najvažnejšemu in najglobljemu, če se v njem le kaže katerakoli docela nepomembna plat, ki je v protislovju z njihovim nazorom in vsakodnevnim izkustvom. Smeh je tedaj le izraz samozadovoljne pameti, znak, češ tudi oni so tako modri, da prepoznajo takšen kontrast in se zavedajo, da so vzvišeni nad njim. Prav tako obstaja smeh norčevanja, poroga, obupa itn. H komičnemu pa nasploh sodita neskončna dobrovoljnost in zaupanje, to, da si vseskozi vzvišen nad svojim lastnim protislovjem, ne pa v njem nesrečen in zagrenjen, sem sodita blaženost in prijetnost subjektivnosti, ki, sama sebe gotova, lahko prenese razkroj svojih smotrov in realizacij. Togi razum je tega najmanj sposoben ravno tam, kjer se s svojim obnašanjem pred drugimi najbolj osmeši. ßß) Kar se pobližje tiče narave vsebine, kije lahko predmet komič- nega dejanja, o tem se želim tukaj na splošno dotakniti le naslednjih točk. Prvič so po eni strani smotri in karakterji na sebi in za sebe brez substance in nasprotujoči si [widersprechend] ter zato nesposobni, da se uveljavijo. Skopost npr., tako z ozirom na to, kar je njen smoter, kot tudi zaradi malenkostnih sredstev, ki se jih poslužuje, se že v osnovi kaže kot sama v sebi nična. Zakaj skopost vzame mrtvo abstrakcijo bogastva, denar kot tak, za poslednjo realnost, pri kateri se zaustavi in želi doseči konkretno zadovoljitev tega golega užitka s tem, da se odreče vsem drugim, medtem ko vendar zavoljo nemoči 62 svojega smotra in njegoviii sredstev zoper zvijačnost, prevaro itn. ne more priti do cilja. Če pa individuum svojo subjektivnost z vso resnostjo spoji s táko, v sebi sami napačno vsebino, kakor da je celotna vsebina njegove eksistence, tako daje, če se mu le-ta izmakne pod nogami, bolj ko se je je oklepal, v sebi toliko bolj nesrečen, potem takšnemu prikazovanju manjka tisto pravo jedro komičnosti, kot povsod tam, kjer še imajo svoje mesto po eni strani nezdravi odnosi, po drugi pa goli posmeh in škodoželjnost. Bolj komično je zatorej, če naj bi bili na sebi nepomembni in nični smotri sicer izpeljani z videzom velike resnobe in obširnimi pripravami, subjektu pa, če svojo namero zgreši, prav zato, ker je hotel nekaj v sebi malenkostnega, dejansko nič ne propade, tako da se lahko s svobodno vedrino dvigne iz tega poraza. Obrnjeno razmerje, drugič, se vzpostavi takrat, kadar se indivi- duumi našopirijo v substancialne smotre in karakterje, za katerih izpolnitev pa so kot individuumi kar najmanj prikladen instrument. V tem primeru je substancialno postalo zgolj umislek in samemu sebi ali za druge le videz, ki si sicer nadeva uglednost in vrednost samega bistvenega, vendar pa ravno s tem smoter in individuum, dejanje in karakter zaplete v protislovje, zaradi katerega se dosega umišljenega smotra in karakterja sama izniči. Takšne so npr. Aristofânovt Ekleziakuze*, saj ženske, ki hočejo preudariti in uteme- ljiti novo državno ureditev, ohranijo vso žensko muhavost in strast. Poleg teh dveh elementov vsebine komičnega dejanja obstaja še tretji element, namreč uporaba zunanjih naključnosti, iz katerih izha- jajo mnogotere in nenavadne zapletene situacije, v katerih so smotri in njihovo izvajanje, notranji karakter in njegove zunanje razmere postavljeni v komične kontraste, ki potem tudi pripeljejo do komič- nega razpleta. Zhorovalke (Ženske v ljudski skupščini). 63 yy) Ker pa komično nasploh že spočetka temelji na nasprotujočih si kontrastih tako smotrov samih v sebi kot tudi njihove vsebine glede na naključnosti subjektivnosti in zunanjih okoliščin, komično dejanje, celo nujneje kot tragično, potrebuje razrešitev. Protislovje med na sebi in za sebe resničnim in njegovo individualno realnostjo je namreč v komičnem dejanju še bolj izrazito. Kar pa se v tej rešitvi uniči, ne more biti niti tisto substancialno niti subjektivnost kot taka. Zakaj kot pravi umetnosti je tudi komediji naloženo, da na sebi in za sebe umnega ne predočuje morda kot tisto, kar je v samem sebi sprevmjeno in propade, temveč nasprotno, kot tisto, kar bedaštvu in neumnosti, napačnim nasprotjem in protislovjem tudi v dejanskosti ne samo, da ne dopušča zmage, ampak navsezadnje niti ne dovoli, da bi se ohranilo. Iz tega, kar je resnično nravno v življenju atenskega ljudstva, iz pristne filozofije, resnične vere v bogove, prave umetnosti se npr Aristofan ne norčuje; izrodki demokracije, iz katere so stara vera in stare nravi izginile, sofistovščina, jokavost in pomilujočnost tragedije, površna klepetavost, prepirljivost itn., ta čista nasprotja prave dejanskosti države, religije in umetnosti so tisto, kar nam Aristofan v njihovi samo sebe uničujoči norosti postavi na ogled. Šele v našem času pa je Kotzebuju moglo uspeti, da je nizkotnost proglasil za moralno odličnost in olepševal ter vzdrževal to, kar sme obstajati le zato, da bi bilo uničeno. Prav tako pa v komediji ne sme propasti subjektivnost kot taka. Čeprav namreč v njej izstopa le navidezno in umišljeno substancialno ali tisto, kar je po sebi zgrešeno in malenkostno, pa se vendarle ohrani višji princip v sebi trdne subjektivnosti, ki je v svoji svobodi vzvišena nad propadom te celotne končnosti in v sebi sami zavarovana in blažena. Komična subjektivnost je postala gospodarica nad tem, kar se pojavi v dejanskosti. Prava realna vpričnost substancialnega je iz nje izginila; če pa se na sebi nebistveno po samem sebi znebi svoje navidezne eksistence, potem subjekt zagospodari tudi nad to razpu- stitvijo [Auflösung] in ostane v sebi neomajan in dobrovoljen. 64 y) Na sredi med tragedijo in komedijo pa stoji tretja glavna vrsta dramske poezije, ki sicer nima tako temeljnega pomena, čeprav v njej razlika med tragičnim in komičnim teži k posredovanju ali pa se v njej vsaj obe strani, ne da bi se izolirali kot druga drugi popolnoma nasprotni, združita in tvorita konkretno celoto. aa) Pri starih spada sem npr. satirska igra, v kateri je osrednje dejanje sámo, čeprav ni tragično, vendarle resnobnejše, zbor satirov pa je, nasprotno, komično obravnavan. Tudi tragikomedijo lahko prištejemo v ta razred; o tem nam daje zgled Plavt v svojem Amfi- trionu in to že v prologu vnaprej naznani po Merkurju, ki gledal- cem kliče: Quid contraxistis frontem? quia Tragoediam Dixi futuram hane? Deus sum: conmutavero Eamdem hanc, si voltis: faciam, ex Tragoedia Comoedia ut sit: omnibus iisdem versibus... Faciam ut conmista sit Tragicocomoedia.' In kot razlog te mešanice navede okoliščino, da po eni strani kot delujoče osebe nastopajo bogovi in kralji, po drugi pa komična figura sužnja Sozija. Še bolj sta tragično in komično vsevprek sprepletena v modemi dramski poeziji, saj tukaj princip subjektivnosti, ki postane v komediji zase svoboden, že spočetka prevladuje tudi v tragediji, substancialnost vsebine nravnih moči paje odrinjena. ßß) Globlje posredovanje tragičnega in komičnega pojmovanja v neko novo celoto pa ni v tem, da ti nasprotji postavimo dmgo zraven drugega ali daju invertiramo [Umschlagen], temveč je v izravnavi. 1. Kaj grbančite čela? Mar zato, ker sem rekel, da bo to tragedija? Bog sem: če želite, bom to spremenil in iz tragedije z vsemi istimi stihi naredil komedijo. /.../ Storil bom, da bo pomešana tragikomedija. 65 v kateri obe strani druga drugo otopita. Subjektivnost, namesto da bi delovala v komični sprevrnjenosti, se napolni z resnobo bolj uravno- vešenih razmerij in bolj obstojnih karakterjev, medtem ko se tragična odločnost hotenja in globina kolizij tolikanj omehča in izravna, da lahko pride do sprave interesov in harmonične složnosti med smotri in med individuumi. Iz takšne koncepcije izvirata še zlasti modema gledališka igra in drama. Globina tega principa je v naziranju, daje moč s človeškim delovanjem navzlic razlikam in konfliktom med interesi, strastmi in karakterji vendarle vzpostaviti neko v sebi har- monično dejanskost. Že stari so poznali tragedije s podobnim koncem, kjer individuumi niso žrtvovani, marveč ostanejo pri življenju; areopag, na primer, v Ajshilovih Evmenidah dodeli pravico do čaščenja obema stranema, tako Apolonu kot tudi maščevalnim devi- cam; \.\x