No. 207 Ameriška Domovi ima IlOIM AMCRICAN IN SPIRIT FOR€IGN IN LANGUAG€ ONLY National and International Circulation CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, OCTOBER 27, 1960 SLOVCNIAN MORNING N€WSPAP€R Kazorožilev še vedno Piedmel živega spora Zastopniki Vzhoda in Zahoda se v ZN še vedno izgubljajo v besednih prepirih v Vprašanju r a z o r o žitve. Vsak vstraja pri svojem. NEW YORK, N. Y. — Zastopniki Združenih držav, Velike Britanije in Italije so v politi-t;iem odboru glavne skupščine Ulagah stališče Zahoda v raz-Navi o razorožitvi. Poudarjali So. da je potrebno uzakoniti naj-Nej točno in trdno mednarodno nadzorstvo, predno je razoroži-Nv mogoče začeti izvajati. Sov. i^ti so na stališču, da naj se mednarodno nadzorstvo uvede šele, bo izvedena popolna razorožitev. Predložili so, naj bi bil n0lt prvi korak k njej ukinitev noriških vojaških oporišč na Prijateljskih tleh onstran morij. Zastopnik Veh Britanije David rtnsiby-Gore je že v ponedeljek npozonl, da bi pomenilo to izpo-^nviti svobodni svet rievarnosti Uničenja od strani Sovjetije. Ta Pntrdarja, da ima premoč v med-Celinskih raketah in bi v slučaju nkinjenja ameriških oporišč on-stran morij resn0 ogrožala ZDA, '‘e bi ji te mogle prav do ži Po zahodnih predlogih je Rinjenje ameriških oporišč to-'j nemogoče, dokler Sovjetija n® začne uničevati medcelinskih raket. Sovjetski zastopnik Zorin je ^ahodno stališče odklonil in vs-,‘aja na ukinitvi ameriških voja- oporišč na tujem. Zagrozil ^ ponovno, da bo zapustil najino razpravo, če sovjetski Jtedlogi ne bodo sprejeti. V tem 'Ucaju je napovedal, da bo ZSSR Odložila spomladi sklicanje " avne skupščine ZN, ki naj se Udeleže vodniki posameznih Viri av- Ta naj bi se potem pono. ° lotila vprašanja razorožitve Jnae'novala poseben odbor, ki , al bi nasledil desetčlanski od- i,- ra ’ K1 se je letos razgovarjal o d(k]l0ŽitVi V ®vicarski Ženevi, f,l0^er komunisti niso odšli do- STEV. LIX — VOL. LIX T . ---O----- ^dsko štetje v Turčiji ®^ej enostavna stvar! Čiji iSTAMBUL, Tur. — V Tur-ij^d ^ rrneii preteklo nedeljo vršilS ° štetje. V Istambulu je nad 0,000 pravih in >DG;.:?n,h uradnikov. Delo so ner 1 lahko', Ikajti mestni guver-Uj kratkomalo razglasil hiš-P°r nad vsem prebivalstvom VariUtranjih ur do konca pepiso-ki je bilo oznanjeno po ra- Še celo tUjc!hže ni smel iz hiše. v V"'1 rn potniki so morali ostati fpft°tekh. Mesto je bilo kakor tr0 V°’ toda P°Pis se Je vršil hi-tatjln drez vsakih težav. Rezul-ku f pPisa bodo objavljeni v ne-J dneh. evilo jetičnih v Kanadi Padlo pod 10,000 Ottawa, Can. Tekom lansk steyj] ^e^a Je prvič v 16 letih ^sta*0 ■ie*;ronih v zdravstveni OOo n°Vah dežele padlo pod 10,- Večinoma oblačno. Najvišja ^Peratura 52. Novi grobovi George Juratovac Zadet od srčne kapi je naglo-ma preminul George Juratovac, star 72 let, stanujoč na 1537 Larchmont Rd. Tukaj zapušča soprogo Frances, roj. Plešti-njak, doma iz vasi Brezje, fara Dobrova pri Ljubljani, sestro Mary Juratovac in druge sorodnike. Rojen je bil v Novem Celju, fara Sv. Križ. Tukaj je bival 47 let. Bil je član Camp No. 115 W.O.W. Upokojen je bil nred 7 leti. Zaposlen je bil pri Willard Storage Battery Co. 42 let. Pogreb bo v soboto zjutraj ob 8:15 iz Jos. Žele in sinovi pogreb, zavoda na 458 E. 152 St. v cerkev Marije Vnebovzete ob devetih, nato na All Souls pokopališče. Frances Byrnes V Miami, Fla., je nenadno imrla pretekli ponedeljek na obisku pri svoji hčeri 64 let sta--a Frances Byrnes z 1162 Dover Center Rd. Z možem Harryem sta vodila do njegove smrti 1. 1953 restavracijo na oglu Carry Ave. in E. 55 St. Pokojna je zapustila hčeri Frances Naus-hardt in Shirley Harp, vnuke in :/nukinje, sestre Grace, Catherine in Anno ter brata Jamesa. ’ogreb bo v soboto zjutraj iz Trdinovega pogreb, zavoda na E. 62 St. na Kalvarijo. Truplo bo prepeljano z letalom iz Miami danes in bo nocoj ter jutri na mrtvaškem odru. Johana Penosa Danes je umrla po dolgi bo-'ezni v Euclid Glenville bolnišnici 83 let stara Johana Penosa, ki je živela sicer pri svojem sinu Valentinu na 20731 South Shore Lake Blvd. Pogreb ima oskrbi Želetov pogreb, zavod na E. 152 St. Podrobnosti jutri. Bik v radijski delavnici V št. Ingbertu v Zahodni Nemčiji je močan bik pobegnil mesarjem in se pognal skozi okno v bližnjo radijsko trgovino in ielavnico. V kratkih nekaj minutah je napravil preko 8,000 mark škode, nato pa pobegpil skozi drugo :kno, kjer so' ga mesarji končno le ujeli. Menjava denarja skrbi higosiavija gradi ladje za plovbo po Velikih jezerih CLEVELAND, O sovjeiske - bogataše! Nekateri spretni ljudje so si nagrabili stetisoče in mili-jon'e rubljev, ki bi jih sedaj radi zavarovali pred izgubo. NEW YORK, N. Y. — V Sovjetski zvezi je privatna lastnina iskrajno omejena, tako v nepremičnine in podjetja ni mogoče nalagati denarja, ki ga imajo nekateri preko vsakdanje potrebe, čeprav ga večini manjka celo za najpotrebnejše. Vlada je napovedala, da bo z novim letom uvedla nov “trdi” rubelj, ki bo vreden 10 sedanjih. Napovedana menjava je. med sovjetskimi denarniki dvignila pravi preplah, čeprav je vlada ponovno zatrdila, da bo menjala vsako vsoto starih rubljev. Bogataši se zavedajo dobro, da niso prišli do denarja po zakoniti poti in se boje, da bi hotele oblasti ugotoviti, na kak način so ga dobili. To bi jih moglo spraviti ne samo ob denar, ampak jih spraviti tudi v zapor. Ta-so začeli na debelo kupovati dobili 30 funtov platine, oko|i 4.000 zlatnikov in $33,000 v ameriški valuti. — John H. Hoover, tukajšnji upravnik International Great Lakes Shipping Agency, je objavil, da bo jugoslovanska Split linija povečala svojo plovbo po Velikih jezerih. Jugoslovanske ladje so se letos prvič pojavile v Velikih jezerih in se ustavile tudi v našem pristanišču. To sta bili ladji Va-res in Zenica. Zadnja je včeraj naložila v Mevelandski luki 200 ton blaga za Sredozemlje. Jugoslavija gradi za plovbo po Velikih jezerih nove ladja s 6,500 icnami teže. Prihodnje leto bodo jugoslovanske ladje prihajale v Cleveland vsakih 20 dni, 1. J 963 pa že po trikrat na mesec. Želite spoznati titovske osvoboditelje? Berite “VETRINJSKO TRAGEDIJO”! — Dobite je pri J. Lekan, 1113 E. 66 St., Cleveland 3, Ohio. V predstavniškem domu ačunajo samo na kakih 80 novih obrazov WASHINGTON, D. C. — Za koraj vsako mesto v Predstavniškem domu se potegujeta najmanj dva kandidata, eden od obeh je praviloma tudi dosedanji kongresnik. Politični opazovalci trdijo, da Pravite zahtevajo, ne marajo pa dolžnosti Komunistični blok zavrača plačilo stroškov za čete ZN v Kongu. ZDRUŽENI NARODI, N. Y. — Glavni tajnik ZN Hammarsk-,celd je predložil ZN oceno stroškov intervencije ZN v Kongu. Ti bodo predvidoma znašali letos $66,625,000, prihodnje leto pa jih cenijo na od 100 do 150 milijonov. Glavni tajnik je predložil, naj bi vsaka država članica ZN prispevala svoj delež po ključu, po katerem prispevajo za redni proračun ZN. ZDA prispevajo na primer kar 32.5 odstotka celotne vsote. Po predlogu glavnega tajnika bi padel na nje tudi enak delež stroškov v Kongu. NEMIRI V VENEZUELI PREVRAT V SALVADORJU V včerajšnjih protivladnih izgredih v venezuelski prestolnici, ki jih vprizarjajo levičarji, je bilo pet mrtvih in preko 20 ranjenih. Vlada je gospodar položaja. — V Salvadorju je šestčlanska junta treh vojakov in treh civilistov izvedla državni prevrat in pognala iz dežele dosedanjega predsednika Jose Maria Lemus, ki je težil k diktaturi. CARACAS, Venez. — Levičarske skupine, ki jih vodijo komunisti in pristaši kubanskega Castra, vprizarjajo v prestolnici že skoro ves teden hude izgrede in nemire, ki so doslej zahtevali že 12 mrtvih, blizu 70 ranjenih ter večje število prijetih. Samo pri včerajšnjih nemirih je bilo mrtvih pet oseb ter nad 20 ranjenih. Demonstrantje so zažgali venezuelsko zastavo in več avtobusov, predno se je oblastem posrečilo napraviti mir. Prijeli so skupno okoli sto oseb. Vlada predsednika Romula Betancourta se čuti gospodar položaja, ker uživa trdno oporo tako v vojaštvu, ki čuva mesto, kot tudi v delavstvu. ----- Venezuela je znana po precej močni levici. Vlada trdi, da skuša ta s sedanjimi nemiri povečati svoj vpliv in moč, če ne naravnost prevzeti oblast v svoje roke, da bi tudi v Venezueli u-vedla “kubanske metode”. To ni taka lahka naloga, ker je vojska trdno na strani vlade, prav tako tudi organizirano delavstvo. Salvador ima novo vlado SAN SALVADOR, Salv. — Trije vojaški vodniki in trije civilisti so ustanovili junto in mirnim potom i?vedli v državi prevrat. Predsednika Jose Maria Lemusa in njegovega tajnika maj. Adolfa Rubio Melhado so prijeli in ju pognali preko meje v Gvatemalo. Lemus je baje odletel od tam v Miami v Floridi. naj ZDA ne podvzemajo proti Castru nobenih novih ukrepov na svojo roko, ampak vse v o-kviru Organizacije ameriških držav. To bo veliko učinkovitejše in ne bo dajalo Castru možnosti, da bi se proglasil ža žrtev “jankijskega imperializma”. Kilajci proslavljajo svoj pohod v Korejo! V torek je bilo 10 let, odkar so rdeči Kitajci poslali svoje “prostovoljce” v Korejo. Po vsej Kitajski so ta dan slavili. H6NG KONG. — Komunistične in nevtralne države se poganjajo na vse načine, da bi spravile rdečo Kitajsko v ZN, med tem ta z vso slovesnostjo praznuje obletnico svojega vojaškega nastopa proti četam Združenih teLTodSirS^kie^vVaJ- tične nasProtnike- Te 50 takoj v Koreji Te čete si de nostnega sveta. Poseg v Kongo !po Prevratu Opustili z ječ. Na ^ko se vedno stoje nasproti ob Kil ___:________Inekaterih se je očitno poznalo utl PremirJa, ki teče preko sre- mučenje. V smislu določil ustavne listine I Nov® ^ trdl’ da •le LemuS ZN sc vse države - članice dol- Stremel P° dlktatorstvu m da je žne prispevati svoje deleže za iz-'preganjal ln zapiral SV0Je poli- Iz Clevelanda in okolice V bolnišnici— Mrs. Ivana Dedek z Elizabeth Ave. je v St. Alexis bolnišnici, soba št. 626. Obiski so dovoljeni. Članice Podr. št. 47 SŽZ so prošene, da se jo spomnijo. Zadušnica— jutri ob 7:30 bo v cerkvi v Fairview Parku sv. maša za pok. Štefana Stefančič ob 7. obletnici smrti. Card party— Demokratski klub 23. varde prireja jutri, v petek, zvečer v SND na St. Clair Ave. v spodnji dvorani veliko “card party” Na razpolago bo preko sfo durnih nagrad. Začetek ob osmih. Vsi vabljeni! Zadušnica— V ponedeljek ob 6:30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Leopolda Kolar ob 18. obletnici smrti. Vaja— Nocoj ob 7:30 je v Baragovem domu vaja za igro “Ura s kukavico”. je bil sklenjen v tem svetu in so torej članice dolžne plačati pripadajoči jim delež. Sovjetska bedo v glavnem zmagovali seda- zveza in ostale članice komuni-nji kongresniki. Samo okoli 80 stičnega bloka napadajo glavne- je takih volivnih okrajev, kjer jodo zmagah novinci. Med njimi je seveda največ uavcikatov, so pa med njimi tudi .lišne gospodinje, zavarovalni agentje, geologi, profesorji, knjigovodje itd. Zanimivo je, da so med njimi večinoma sami začetniki, to je taki, ki do sedaj še niso nikoli nikamor kandidirali. ga tajnika Hammarskjoelda, pri tem pa izjavljajo, da svojega de. nža ne bodo plačale, ker da je Hammarskjoeld kršil navodila glavne skupščine ZN v vprašanju Konga. Če si brezobziren pri vožnji, ne pozabi, da se boš zaradi tega kesal! Latinska Amerika je nemirna, socialne razmere so vzrok ne-z a.d o v o 1 jstva. Komunistična propaganda jih spretno izkorišča za svoje cilje, pri tem ji nudijo castrovci vso mogočo pomoč. Po sodbi nekaterih opazovalcev je začel vpliv Castra v Lat. Ameriki padati, tako je skupina brazil j skih odvetnikov svetovala državnemu tajniku Herterju, Castrova Kuba in naša volivna kampanja CLEVELAND, O. — Čim i obvezami, ki jih ima Amerika, jo, kadar je uničena svoboda ve- bližje smo koncu volivne kam- Mislil je samo na moralno pod-panje, tem bolj se vnemajo poli-1poro, ki jo zasluži vsak borec za tične (Strasti. Na beh straneh, 'uvebodo, tudi tisti, ki se bori za svobodo kubanskega naroda, naj demokratski in republikanski, aadajo izjave, ki so čisto nepotrebne. Odgovarjajo bolj željam kot dejanskim ciljem, so daleč stran od naših narodnih interesov. Tak je .na primer slučaj z vmešavanjem Kube v volivni boj. Začel ga je senator Kennedy z izjavo, da je treba diktatorja Castra začeti krotiti ne samo z gospodarskimi sredstvi, ampak tudi poskušati okrepiti vse1 Castror ve sovražnike na Kubi in izven Kube. To se pravi po domače, treba je podpreti tiste sile na Kubi, ki bi rade z vsemi sredstvi prekucnile sedanji na pol rdeč diktatorski Castrov režim. Kennedy je hitro spoznal, da se je zaletel, zato je svojo prvotno 'izjavo omejil na pravi obseg. Rekel je, da s svojo prvo izjavo ni, mislil na nobeno taktiko, ki bi bila v nasprotju z mednarodnimi se nahaja kjerkoli. Nixon je takoj zagrabil za prvotno Kermedyevo izjavo in očital svojemu tekmecu, da zagovarja tako ameriško politiko, ki nasprotuje našim pogodbenim obvezam in naši politiki napram Latinski Ameriki. Postavil se je za varuha naših pogodbenih obvez napram tujini in učil Ken-nedya, kaj se pravi Imeti pravilno sodbo o zunanji politiki. Kdo ima prav? Ako gledamo na zadevo s stališča zakona, moramo dati prav Nixonu. Postava govori, da se nobena država .“ne sme vmešavati v notranje zadeve tujih narodov.” Smisel postave je jasen, toda ima svojo mejo. Kadar se godijo v tuji državi stvari, ki kršijo, člo.veško dostojanstvo in osebne pravice državljanov, kadar ni nihče več varen pred javno in tajno .polici* re, vesti, tiska itd, takrat svet ne more več molčati, mora začeti protestirati in se že s tem samim “vmešavati v tuje zadeve.” Nixon je šel torej predaleč, ko je branil načelo ne vmeša van j e v tuje zadeve za vsako ceno. Je'v nasprotju celo z republikansko volivno platformo iz 1.1952, ki je zagovarjala “osvoboditev’ zasužnjenih narodov, torej vmešavanje v notranje zadeve za železno zaveso. Kennedy ima prav, ako presojamo zadevo s človeškega stališča. Lahko trdimo, d» 36 velika večina našega naroda J>e strinja s z Castrovo diktaturo, ne morda radi tega, ker je zasegel ameriško premoženje, amp# zato, ker jemlje kubanskemu narodu eno svobodo za drugo in ker je njegova gospodarska politika taka, da bo spravila Kubov še večjo gospodarsko revščinoi kot jo je že. Noben Amerikank rte more odobravati Castrove politične poti, ki vodi naravnost v komu- nizem. Ali naj potem naša administracija čaka naprej in drži roke križem? Ali ne bo morda prišel kmalu čas, ko bo morala Amerika postopati proti Castru tako kot je svoje dni proti gva- ____________ temalskemu diktatorju Arbenzu, ga posodila" tudi $105,000,000 de Koreje in loči severni komunistični del od južnega demokratskega. Pred 10 leti na 25. oktobra so prvi rdeči kitajski “prostovoljci” prešli mejno reko Yalu in skušali s svojim štev. zaustaviti prodiranje čet ZN proti mand-žurski meji. Na dveh krajih so čete ZN to mejo že dosegle, kb so navalili na nje rdeči Kitajci. Začel se je umik nazaj proti morju in proti jugu dežele, na katerem je našlo smrt in padlo v ujetništvo na tisoče ameriških vojakov. Rdeča Kitajska slavi svoj vstop v korejsko vojno s srditimi in ostrimi napadi na “ameriški imperializem.” Da bi okrepila svoje vezi s Sev. Korejo, ki se je v oporu Moskve in Peipinga nagibala na sovjetsko stran, Kitajska v teh dneh poudarja prijateljstvo zapečateno “s krvjo.” Sev. Koreji je Kitajska poleg te. pa naj sedi v Beli hiši Nixon ali Kennedy, pa naj rečejo naši levičarji, kar hočejo, pa naj se nad amerišlkim postopanjem spodti-kajo njihovi prijatelji v tujini, kolikor hočejo. Previdnost in pamet bi svetovali, naj takih zadev, kot so Kuba ali otočja Quemoy in Matsu ne mešamo v volivno kampanjo. Nihče ne bo imel od tega kake koristi, najmanj pa oba glavna kandidata. Take zadeve so bližnja priložnost za napačne izjave in tudi za napačne obljube: republikanci so 1. 1952 obljubljali “osvoboditev,” 1. 1956 pa snedli besedo; niso pomagali madžarskim upornikom in borcem za svobodo. Tega jim nad 100 milijonov ljudi za železno zaveso še danes ni pozabilo. valuti ZDA. Sovraštvo do nacizma je združilo Čehe in Izraelce TEL AVIV, Izrael. — Izrael ni ravno v dobrih odnosih do ZSSR in njenih satelitov, ki so vsi bolj na arabski kot na izraelski strani. Sedaj upajo v Tel Avivu, da se bodo odnosi zboljšali. Povod zato je dal nameravani proces proti znanemu nacističnemu zločincu Eichmanu, ki ima na vesti življenja več milijonov Judov. Praga je že obljubila, da bo dala Izraelu na razpolago vso dokumentacijo o preganjanju Judov na češkem. V Tel Avivu upajo, da bodo podobno postopa-Ifc tudi Poljska, Madžarska in Romunija. Tuje avtomobile bodo sestavliali v Kanadi OTTAWA, Can. _ Vodniki kanadske avtomobdske 'industrije sodijo, da bodo nove povišane carine prisilele evropsko avtomobilsko industrijo, da bo uva-žtda r Kanado posamezne delo, ''a vozove sestavljala tod, ker bo ucer le težko vzdržala konkurenco z doma izdelanimi vozovi. Za enkrat je predvideno, da se bo carina na povprečni v Evropi zdelani voz dvignila s 1. decem-brom za $178. V Evropi izdelani avtomobili bodo kljub temu še vedno cenejši od enakovrednih domačih. Vzrok temu je na eni strani cenejša delovna sila v Evropi, na drugi pa tudi po sodbi kanadske industrije še vedno prenizke carine na uvožene avtomobile. — Okoli milijon mehikanskih Indijancev ne zna-govoriti špansko. Zadnje vesti TOLEDO, O. — Richard Ni-xon, republikanski predsedniški kandidat, je sinoči napovedal, da bo v slučaju volivne zmage poslal takoj Henrya Cabota Lodge v Ženevo, da poskuša doseči s Sovjeti sporazum za končanje preskusov atomskega orožja. Če tega ne bo dosegel, bo Nixon odredil v 80 dneh obnovo preskusov, v slučaju uspeha pa se je pripravljen sestati s Hruščevim in Macmillanom za podpis dogovora. DETROT, Mich. — J. Kennedy, demokrat ski predsedniški kandidat, je na svoji,h shodili po tem mestu poudarjal potrebo po žrtvah za bodočnost dežele, se zavzemal za polno z.aposlenost za delo sposobnih, za gradnjo potrebnih šol in za zadovoljivo število učnih moči v šolah dežele. WASHINGTON, DC. — Kljub zanikanju od strani Nixona, da administracija ni nikoli pritiskala na Čangkajška, naj umakne del čet z otočij Quemoy in Matsu, je izjavil včeraj predsednik senatnega zunanje političnega odbora sen. Fulbright, da se je to zgodilo, kot je točno razvidno iz izjav vladnih predstavnikov v o-m en j enem odboru. Ameriška Domovina A-/VI E ■* I e/% M—H O M E 6117 St. CMair Ave. — HEnderson 1-0628 ■— Cleveland 3, Ohio National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Pifblisher: Victor J. Knaus; Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Za Zedinjene države: $12.00 na leto; $7.00 za pol lete; $4.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Zed. držav: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesece Petkova izdaja $3.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $12.00 per year; $7.00 for 6 months; $4.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $14.00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Friday edition $3.00 for one year ,83 Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 207 Thur., Oct. 27, 1960 Volivna kampanja se bliža koncu Lodgem kakor tudi med Kennedyem in Johnsonom. Vkljub temu sta Kennedy in Nixon lahko zdovoljna, da imata tako dobra kandidata za podpredsednika. Nepričakovano dobro se je obnesel Johnson. Še pred tedni mu je trda predla v njegovih južnih državah, danes je na konju v 9 od 12 demokratskih državnih trdnjav. Končno moramo opozorti še na eno značilnost letošnje volivne kampanje. Vsi vodilni demokratski veljaki so pozabili na medsebojne prepire in se krepko potegujejo za Kennedyevo zmago. Od prvega do zadnjega so vsi aktivni, za svoja leta se nič ne menijo. Tako velike sloge v demokratskih vrhovih že nismo videli dolga leta. Bojimo se pa, da bo trajala samo do volivnega dne. Tisti, ki se še zmeraj kuja, je samo senator Byrd iz Virginije. Proti pričakovanju ni take sloge na republikanski strani, dasiravno velja ravno ta stranka kot vzor discipline. Le mal del republikanskih veljakov se vleče za Nixona. Kar jih agitira, se s propagandnim delom ne preobložijo. Tak je na primer newyorski guverner Rockefeller, ki mu radi tega že sedaj podtikajo razne'namene, seveda šele za dobo po 1. 1964. Zadnjih par tednov ne bo prineslo novih senzacij v vo-livni borbi. Ena je možna, ki se je pa vsi bojijo: vmešavanje vere v politiko. Obe stranki navadno malo mislita na protestantovski praznik Dan reformacije, ki bo zadnjo oktobrsko nedeljo. Letos .se ga bojita, kajti napovedano je, da se bo s tem dnevom začelo ponovno vmešavanje vere v politiko. Upajmo, da do tega ne bo prišlo! Vsaka velika ameriška volivna kampanja se začne z konvencijami obeh vodilnih strank. Tam sestavijo volivne programe in postavijo kondidate za Belo hišo. Važni so kandidatje, ne volivni programi. Skušnja namreč pove, da so programi tako obširni, da jih ne more uresničiti nobena stranka tekom kratke dobe štirih let. Zato si kandidatje pridržijo pravico, da sami tolmačijo pomen in kamen voliv-nih programov in da si izbero tiste točke, ki jih smatrajo za najvažnejše . Potemtakem volivni programi nimajo dosti vpliva na volivno kampanjo. So bolj za dekoracijo volivne-mu gibanju kot zvezda — vodnica. Povrhu imata obe vodilni strani take programe, ki so si zmeraj bolj podobni: republikanci morajo proti svoji volji sprejemati zmeraj več takih gesel, ki so jih že pred njimi vporabljali demokratje. Ostaneta tako samo še postavki volivnega boja, ki skušata vzbuditi zanimanje volivcev in volivk: osebni politični programi obeh kandidatov in njihova osebna privlačnost. Ker je med strankarskimi programi mal0 razlike, jih ne more biti veliko med programi obeh kandidatov. Kandidata jih morata načrtno napihniti, da napravita vtis, da se bojujeta za različne cilje in ideje. Nixon in Kennedy sta do sedaj sledila tej taktiki iz prejšnjih volivnih kampanj. Pri tem sta postopala zelo previdno. Nihče od obeh se ni hotel zaleteti. Vsak je čakal na drugega, kaj bo rekel. 1 ako sta se velikokrat lovila na besedah in se pri tem poslužila tudi stare taktike, da ni zadosti, da kandidat pove svoje misli, ampak, da jih naslika kot boljše od nasprotnikovih. Ako pri tem nasprotnika pošteno okolješ, ti ne more škodovati. Tako sta Nixon in Kennedy “obdelala” do sedaj 25-30 točk iz strankarskih volivnih programov. Dolgočasno bi bilo, ako bi jih hoteli nhšteti; obravnavali smo jih v poročilih o dnevnih dvobojih obeh kandidatov. Razume se, da se nista strinjala niti v eni važni točki, razen verske. Tu sta oba soglasno obsojala vmešavanje vere v politiko, povsod drugod sta vsaj hotela hoditi po svojih potih. Razlike v njunih stališčih do posameznih aktualnih vprašanj lahko smatra vsak za velike ali majhne, kakor jih kdo presodi. Pozna se pa, da je pri obravnavanju posameznih točk Kennedy okretnejši od Nixona. Ni to samo zasluga osebnih sposobnosti demokratskega kandidata. Demokratje so že 8 let v opoziciji in imajo v kritiziranju republikancev precej skušenj. Moramd reči, da jim je delovanje republikanskega režima nudilo dosti prilik in še več mate-rijala za upravičeno kritiko, posebno v zunanji in socijalni politiki. Kennedy torej z lahkoto očita republikanski administraciji celo vrsto napak, kar je tudi storil na vsakem svojem shodu. Opoziciji je zmeraj lahko kritizirati, pri čemur so skušnjave za demagoško taktiziranje velike. Kennedy jim je do sedaj podlegel le v par slučajih. Za Nixona je stvar težja. Eisenhower mu je sicer dal pravico, da kritizira njegov režim, toda te pravice se Nixon ni poslužil. Ve, da bi pri tem zadel ob Eisenhowerjevo priljubljenost, ki je med volivci veliko večja od njegove osebne. Taka igra bi bila zanj nevarna. Zato hvali republikansko administracijo, še celo tajniku za kmetijstvo Bensonu prizanaša s kritiko, kjer in kadar le more. ____ Kolikor smo mogli do sedaj ugotoviti, so razlike med Nixonom in Kennedyem večje samo v par vprašanjih, pa še tam si je vsaj eden od obeh kandidatov pustil odprta zadnja vrata, da se lahko približa stališču svojega nasprotnika, ako bi začutil, da ima volivec več simpatij do nasprotnikovega stališča. Zato se ne smemo čuditi, da je naša javnost dobila ie malo vpogleda o tem, kaj oba kandidata res mislita delati, ako bi, teoretično vzeto, sedela v Beli hiši. Ostane nam še ocena tretje točke volivnega boja: uveljavljanje osebne privlačnosti kandidatov. Ta je dobila še poseben pomen s skupnimi nastopi obeh kandidatov na televizijah. Ako bi sodili po dosedanjih nastopih na televiziji, bi morali priznati, da so nastopi hitro zgubili značaj senzacije; prvi nastop jo je še imel, ostali ipa ne več. Zmeraj manj gledalcev je pokazalo zanimanje zanje. Zato sta se oba kandidata vrgla z vso silo na to točko.. Zdi se, da je Kennedy občinstvu že po svojem značaju in svoji zunanjosti s:mpatičnejši od Nixona, kar seveda ni nobena Nixonova krivda in nobena Kennedyeva zasluga. Nixon skuša to senčno stran kolikor mogoče izbrisati. To se mu vidi pri vsakem javnem nastopu. Ima vsaj delen uspeh. Čuti pa, da je njegov nasprotnik okretnejši, zato skuša senatorja pobiti z ostrejšimi nastopi; Kennedy ■mu vrača milo za drago. To je zelo zaostrilo volivne spopade med obema kandidatoma. Kandidata za podpredsednika igrata v letošnji kampanji več vloge kot pri prejšnjih. Pokazalo se je, da sta oba podpredsedniška kandidata, republikanski Lodge in demokratski Johnson, politika od formata, ki mislita s svojo szlavo in ne hodita zmeraj po navodila h Kennedyu, odnosno Nix- I BESEDA IZ NARODA | Pr@d ftoiembroiii Cleveland, O. — Ob času mnogih prireditev, bo šel skoraj tiho mimo večer, ki ga priredi Zveza protikomunističnih borcev v soboto, 9. oktobra, zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. v Collimwoodu. Pred vrati je november, mesec, ko se že v jesenski pristuje-nosti spominjamo tistih, ki so odšli od nas. Na tisoče grobov doma in na tujem bo krila samo trava in praprot. Je pa še mnogo ljudi, ki so delili usodo teh, ki leže že poldrugo desetletje po samotnih grobovih. Ostali so živi, toda nezmožni za delo. To so naši invalidi, ki so raztreseni po raznih državah in bodo prav v novemberskih dneh obujali spomine nazaj, mislili na tiste, s katerimi so bili skupaj in jih ni več, pa mislili tudi na tiste, ko so skoz težke čase prišli zdra-Vi in našli v svetu novo srečo. Ti zadnji so dolžni dati od svoje sreče nekaj tistim, ki sami ne morejo več pomagati, dolžni so se spominjati teh, ki so v hudih dneh zapravili svoje zdravje in se danes vlačijo skoz življenje kakor vedo in morejo. Zveza protikomunističnih borove je mislila nanje. Prav za te ljudi, ki Ge s težkim srcem bližajo zimi, priredi večer z domačo zabavo. Ves dobiček bo šel za invalide, za ljudi, ki so bili nekoč z nami. Vem, da mnogi od časa do časa pošljejo svoj dar za te samotne rojalke, vem pa tudi, da so mnogi) ki se na to ne spomnijo. Prav zavoljo tega je nujno potrebno, da Zveza poskrbi za večere, ki bodo omogočili, da se zbero večji zneski, zlasti pred zimo, da se tem siromakom vsaj malo olajšajo skrbi, ki jih imajo s seboj m s svojimi družinami. Ni to samo naša dobra volja, to je naša dolžnost. Oddaljevanje od dolžnosti, ki jih imamo do skupnosti, je naša velika rana. Pokažimo vsaj malo stahe pove-ranesti in pokažimo, da smo pripravljeni dati vsaj skromen dar njim, ki jim mnogo dolgujemo. Prihrani soboto, 29. oktobra, ib im in pridi v Slovenski dom na Holmes. Slovenski invalidi ti bodo hvaležni. Karel Mauser. gocen arhiv pesmi in niti ena od teh ni pevki Mary Gornik tuja. Tako moč pri z/boru nekaj velja! V knjigi življenja so zaznamovane vse žrtve, ki si jih Ti, Mary, doprinesla s petjem v božjo čast. Bog Te živi in tudi plačnik naj Ti bo! Naš drugi basist Frank Jurečič se je zanimal za cerkveno petje še predno je bil organiziran naš zbor. Celih 35 let deluje z vso svojo pevsko energijo v naših vrstah. France je za petje nepopisno nadarjen, saj je zmožen sam peti kvartet. Pred leti je pel v tenorskih vrstah, pa ga je Martin Rakar uvrstil med druge basiste. To pa Franku ni bilo všeč, nakar mu je Martin dejal: “Pri pevskem zboru sekstin-ske kapele v Rimu poje drugi basist, ki je pel v svoji deški dobi sopran. , Č«szanj ni poniževalno, tudi za Tebe ne bo.” France je zelo vesten pri pevskih vajah in kar ga dela priljubljenega je to, da poje sleherno nedeljo kar pri dveh svetih mašah. Dvomim, da bi ga kak drug pevec našega zbora mogel kdaj v tem prekositi. Moja iskrena želja je, da bi naš France še mnogo let sodeloval z nami za lepoto nabožnih pesmi. Razmere zahtevajo, da moramo včasih prešteti naše pevske vrste. Pri štetju so dekleta prve, potem pridejo moški. Ob zaključku se pa začuje glas “ja, saj naš Martin tudi spada med naše vrste!” Nekaj sličnega sem storil danes jaz. O našem Martinu bi lahko napisal marsikaj, saj ni šla v prvih desetih letih našega obstoja nobena zborova zadeva neopažena mimo mene. V začetku so bile težave in še dolgo potem. Ti pa si navdušeno deloval za lepoto nabožne in, cvetne pesmi brez prestanka. Bog te je obdaril s krasnim pevskim talentom in nagradil z žilavo energijo. Ko nam daješ direktive izza konzole z ono mladeniško živahnostjo, kot pred 35 leti, se nehote vprašam: “Odkod Tebi ta neusahljiva energija?” Bog naj Te ohrani med nami do zborovega zlatega jubileja. Vaš sopevec France. bile prve finančne težave urejene in hiša kupljena. Po zaslugi arhitekta g. Vojnoviča, kateremu gre lepa zahvala, se je moglo v začetku leta 1957 pričeti s preureditvijo, ki je bila do srede tega leta končana. Od tedaj dalje je nekdanja Blatnikova hiša — sedanji Baragov dom — na razpolago vsem, ki se zanimajo za slovensko kulturno delo. Poln je življenja ob večerih in nedeljah. Poln slovenske pesmi, in glasbe, poln priprav za dramatske predstave, vaj telovadcev, pa tudi potrebnih predavanj. Amerikanci se Baragovega doma poslužujejo v vedno večji meri. Ker se je Baragov dom, kot smo že omenili, začel graditi popolnoma brez vsakega, v ta namen določenega kredita, je razumljivo, da so bile finančne težave velike. To je razvidno tudi iz bilance za leto 1956, 1957 in 1958. V letu 1959 se je poslovanje zaključilo že kar z lepim uspehom, ki kaže, da so največje težave premagane. Upamo, da bo vsako leto boljše. Iz predsedniškega poročila na občnem zboru Baragovega doma, ki se je vršil dne 8. t. m., je razvidno, da je bilo ves čas obstoja B. D., to je v štirih letih, v njegovih prostorih preko 2500 pevskih, telovadnih, igralnih, glasbenih vaj, dalje vaj za slovenske narodne plese in dekliška ročna dela ter sestankov in sej. V tej številki niso všteta razna predavanja, gospodinjski tečaji in druge večje prireditve, katerih je bilo tudi lepo število. Te številke dovolj jasno povedo, kaj pomeni Baragov dom za clevelandske Slovence. Ko čita. mo to, se lahko vprašamo, kje bi vse to bilo, če bi Baragov dom ne obstojal. Zato je vsak zaveden Slovenec v Clevelandu Baragovega doma lahko vesel in na njega ponosen. Vedno bolj redki so tisti, ki bi še zamahnili z roko, ko slišijo ime Baragov dom. In prepričani smo, da jih bo v bodoče še manj in da ni več daleč, ko bo Baragov dom kulturni in narodni hram vseh, pa naj bodo že takega ali drugačnega mišljenja. J. V. Tercet Uhlja Cleveland, O. -V- Nenavaden naslov nosi ta dopis iz sledečega razloga. Ob ustanovitvi našega pevskega zbora je med drugimi vneti-ni pevkami, krepko poprijela tudi Mary Gornik. Brhka in pri-kupna kot prva spomladanska rožica, marljiva kot čebelica, so. aeluje požrtvovalno že vseh 35 let. če je Mary Gornik odsotna pri pevski' vaji ali v nedeljo na koru, ve sleherni član našega zbora, da ima za to zelo tehten onu. 1 u je rodilo že par nesporazumov med Nixonom in 'razlog. Nas. pevski zbor ima dra- požrtvovalnostjo nekaterih so i Po obensrca zboru Baragovega doma Cleveland, Ohio. — Pred dobrimi štirimi leti se je z naku-pcm Blatnikove hiše zaključilo dveletno iskanje prostorov, ki naj bi služili za sedež in zbirali- SZ NAŠIH VRST Toronto, — Spoštovani! S časopisom samim smo zadovoljni, le tega ne vemo, kaj je vzrok, da hodi neredno? Običajno pride ena številka v ponedeljek, vse ostale pa šele v pohoto. Jaz naj-prvo prečrtam podlistke. Zelo bi želela, če bi bili tiskani tako, da bi jih lahko izsttigla in spravila. Take lepe povesti in romanc je škoda metati proč. Še doma, ko smo imeli na razpolago slovenske knjige, smo podlistke vedno spravljali. Lepe pozdrave! Tilka Skočir. *i* San Leandro, Calif. — Prejela sem Vaše obvestilo, za katero se Vam zahvalim. Priloženo Vam pešiljam naročnino za eno' leto. S časopisom sem zadovoljna. Prejmite iskrene pozdrave iz lepe Kalifornije. Maria Bereznjak. * Waukegan, 111. — Pošiljam Vam naročnino in se Vam najlepše zahvaljujem za obvestilo. Brez Ameriške Domovine bi mi : bilo dolgčas, vsako posamezno številko težko pričakujem. Vas iskreno pozdravlja zvesti naročnik John Belec * Oregon City, Ore. — Mi je žal, da ste me morali opomniti, da mi je naročnina potekla. Vam tašče slovenskih društev in organi- koj pošiljam, ker bi mi bilo zelo zfcij, ki so bila brez potrebne j dolgčas brez Ameriške Domovi-ri rehe, pod katero bi mogla v J ne. Na njo sem naročen že od polni meri vršiti svoje kulturno kar je prenehal Ameriški Slove- ni narodno poslanstvo. Ncbenih kreditov ni bilo na nec. Vse rme zanima, kar je napisanega v Ameriški Domovini. razpolago v ta namen. Zato je i Tudi novonaseljenci tako lepo bilo delo zelo težavno in odgo- j pišejo. Sprejmite naj lepše povemo. S trdno voljo in veliko j zdrave iz Oregon City-ja. Mary Polajnar. Koncert “Slavčka” Pevski zbor “Slavček” je vabil preteklo nedeljo za pol štirih popoldne v šentviško dvorano na svoj koncert slovenskih in umetnih pesmi. Občinstvo se je vabilu odzvalo in veliko dvorano napolnilo do zadnjega razpoložljivega sedeža. Brez nastopajočih je bilo v dvorani okoli 800 ljudi, kar je za naše razmere prav lepa udeležba. Slovensko mladino in njeno pesem so prišli poslušat med drugimi odličniki tudi domači župnik msgr. Baznik, njegov pomočnik č. g. Hobart in č. g. Jože Godina, dalje dr. Miha Krek, dr. V. Mer-šol, dr. L. Ukmar, gen. Ivan Prezelj in drugi. Mešani zbor je zapel Fajdelo-vo “Domotožnost”, Hribarjevo “Hišica očetova” in Hubadovo “Svarjenje”. Pokazal je lepo disciplino, izvežbanost in gotov nastop. Upoštevati je seveda treba, da na celoten učinek vpliva nečistost posameznih glasov. Dober del pevcev še ni prišel iz dobe mutacije. To je bilo posebno opazno pri samostojnem nastopu moškega zbora, ki je podal sicer kar lepo narodni “Češljaj me, češljaj majčice” in “Po Koroškem, po Kranj skem” in Adamičevo “Tam gori za našo vasjo”. Janez Žakelj in Lojze Lončar sta zapela “Flosarsko”, Janez Žakelj in Slavko Zupan pa “Jav, jav, kje bom jemav”. Ta je bila občinstvu tako všeč, da sta jo pevca ponovila. Prvi del sporeda je zaključil mešani zbor z Ipavčevo “Kje so moje rožice” in Žirovnikovo “So ptički skup zbrani”. Po odmoru je nastopil zopet mešani zbor in podal Zormanovo “Oj, večer je že” in Adamičevo “Jezdec”, obe z občutjem Gdč. Anči Sodja je ob spremljavi Bernardke Fortuna zapela narodno “Vsi so prihajali”, gdč. Jaroška Novak Rahčigajevo “Na gori je moj dom”, gdč. Cvetka Peklar in gdč. Breda Osenar pa Rančigajevo “Lastovki v slovo”. Vse so se potrudile in petje skušale dopolniti z odgovarjajočo igro. Njihovi glasovi so žal za veliko, ne posebno zvočno dvorano brez radijske okrepitve prešibki. Ženski zbor je zapel Ocvirkovo “Tam na vrtni gredi” in Zormanovo “Zdaj vem”. Kot za začetek je nastopil tudi za konec mešani zbor. Prva je bila Kimavčeva “Gorenjska narodna koračnica”, tej pa sta sledili Hubadova “Gorenjska zdravica” in Ipavčeva “Lahko noč”. Zbor je v celoti zelo dobro voden in izučen. Trenutno se odzove vsakemu namigu pevovodje Miodraga S'avernika. Posamezni glasovi so sigurni in zanesljivi. Moški pridejo zaradi večjega števila ženskih, posebno sopranov, včasih manj do izraza.. V nekaj letih, ko se bodo moški glasovi okrepili in dobili jasnejši in čistejši zvok, bo “Slavček” lahko pripravil in nudil svojim rojakom in rojakinjam slovensko pesem v še popolnejši in polnejši obliki. Za koncert je izdal zbor lepo programsko knjižico v opremi ge. Savernikove. Zboru in pevovodji k uspehu iskreno čestitamo in jima želimo novih, še večjih uspehov. J.V. • • • Narodna galerija v Ljubljani razstavila v Beljaku V Beljaku v Paracelsusovi dvorani v meri ni hiši je bila razstava slikarskih del slikarja Marka Pemharta. Razstavo j c pripra- vila ob priliki proslav za 900-letnico mesta Beljaka Narodna galerija v Ljubljani. Ob otvoritvi razstave je govoril direktor galerije prof, dr. Karel Dobida in se je v svojem govoru zahvalil kulturnemu uradu mesta Beljaka za prizadevanje, da bi se s pomočjo umetnosti poglobili sosedski odnošaji med Koroško in Slovenijo. Razstava del umetnika Marka Pernharta, ki je leta 1871 umrl v Celovcu 47 let star in je dobro poznan tostran in onstran Karavank, obsega predvsem nekoroška dela. Po obsegu sta naj večji dve panorami Triglava in Stola. France Bevk je praznoval 70-letnico Pretekli mesec je praznoval svojo 70-letnico pisatelj France Bevk, poosebljena podoba narodnih usod na slovenskem Primorskem. V vseh življenjskih ne-prilikah in težavah je rasel v njem umetnik, ki ga nasprotne sile niso mogle streti. V slovenskem slovstvu je težko najti književnika, ki bi bil napisal več kot France Bevk. Njegovi izbrani spisi, ki 'izhajajo pri Državni založbi Slovenije, so preračunani na 15 knjig; doslej jih je izšlo 8. Zbirko urejujeta pisatelj sam in France Koblar. Približno četrtina Bevkovih spisov je posvečena mladini. Bevkove snovi so zgodovinske in sodobne, vse pa zrcalijo uspde slovenskih Ijudi-prikazujejo njih vztrajne borbe zoper tlačitelje, branijo človeško dostojanstvo in pravice zatiranih ter budijo upanje na boljše dni-Mnogi prištevajo k Bevkovim najboljšim delom njegov roman “Kaplan Martin Čedermac”, ^ je v izbrušeno leposlovno oblik0 odet prikaz boja med fašizmom in Slovenci ob Nadiži za njih narodno bistvo, ki se izraža zlast‘ v jeziku. Jubilej Julija Betetta Nedavno je praznoval 75-letm' co rojstva znani operni pevec, glasbeni pedagog in sedanji rektor Akademije glasbene umetnosti v Ljubljani Julij Betetto. Po končani glasbeni akadem1' ji na Dunaju je nadaljeval svoj0 pevsko kariero. Njegov glas s° kmalu spoznala ivsa večja evropska mesta, kjer je često gostoval-Svojo slavno,in pomembno P0^ pevca umet/ika je zaključil ^ Ljubljani, Xjer ee je posveti predvsem /pedagoškemu delu-loWnska knjiga na Japonskem PisnUc Vladimir Kos je v kiu da/v tisk sojo pesniško zbirko ‘TDober večer, Tokio.” Obsegala bo 64 strani in je pesnikova namera,’da ves izkupiček iz P10' daje daruje za gradnjo prostorov, ki bodo služili zbiranju revnih otrok na njegovi misijoosk postaji v Tokiu. Upa, da bo v teh dneh zbirka že izšla. Verjet-no bo to prva knjiga, ki bo v slovenščini izšla na Japonskem. Nov zvezek Slovenskeg3 biogr. leksikona Nedavno je izšel pri Slovens akademiji znanosti in umetnosi deveti zvezek “Slovenskeg8 biografskega kksiikoma,” ki #a je že leta 1925 pričela izdajatl Zadružna gospodarska banka Ljubljani. Slovenski biograf® 1 leksikon naj bi bil knjiga živU0 njepisov naših kulturnih in jaV' nih delavcev in osnova za nada J nje znanstveno raziskovanj * obenem pa priročnik s podatki o vseh tistih ljudeh, katerih živU0 nje in delo jč bilo pomembno naš narod. Do leta 1936 je izS ^ šest zvezkov tega leksikona, P vojni pa nadaljuje delo Slove° ska akademija znanosti in arntC^ To- nosti. Deveti zvezek ima ;; strani in obsega gesla od “Raab^ do “Schmid.” V zvezku je veC kot 500 gesel, ki jih je prispevaj lo 78 sodelavcev. Verjetno ^ delo še z dvema zvezkoma ^ glavnem zaključeno, izdati pa treba še več zvezkov s podatki za osebe, ki so bile doslej izpušče in pa izpolnitev podatkov, ki nastali v 35 letih izhajanja 1°^ sikona. Družba sv. Družine (THE HOLY FAMILY SOCIETY) Ustanovljena 23. novembra 1914 Sedež: Joliet, 111. Naše geslo: “Vse za vero, dom in narod; val za enega, eden za v*e, T Zedinjenih Državah Severne Amerike Tnkorp. ▼ drž. Illinois 14. maja 1915 GLAVNI ODBOR: Predsednik: STEVE KOSAR, 235 Ti°ga St., Bensenville, 111. 1. podpredsednik: NICHOLAS PAVLICK, 15 Race St., Manor, Pa. 2- podpredsednica: ANN JER1SHA, 658 No. Broadway St., Joliet, Til Tajnik: JOSEPH KOCHEVAR, 231 Ruby St., cor. Hickory, Joliet, 111. Zapisnikar: JOSEPH L. DRAŠLER, 1318 Adams St., No. Chicago, I1L Blagajnik: ANTON SMREKAR. Oak St.. Rt. No. t, Lockport. UL Duhovni vodja: Rev. Thomas Hoge, O.F.M. Vrh. zdravnik: Dr. JOSEPH A. ZALAR, 351 N. Chicago St.. Joliet, 111. NADZORNI ODBOR: FRANK TUSHEK, 716 Raub St., Joliet, lil. ANNA FRANK, 2843 So. Pulaski Rd., Chicago 23, Illinois JOHN BARBIČ 1103 Vine M., Joliet, 111. POROTNI ODBOR: ANTONIJA DENSA. 1934 W. Cermak Rd., Chicago 8, lil. ANNA THOMAS, 4017 Greensburg Pike, Pittsburgh 21, Pa. Predsednik Atletičncga odseka ANTHONY TOMAZIN, 1902 W. Cermak Road, Chicago, 111. URADNO GLASILO: AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio Do 1. januarja 1957 je DSD izplačala svojim članom in članicam 'n njih dedičem raznih posmrtnin, poškodnin, bolniških podpor ter drugih izplačil denarno vrednost do četrt milijona dolarjev. Društvo za DSD se lahko ustanovi v vsakem mestu Zdr. držav z ne "ranj kot 5 člani(cami) za odrasli oddelek. Sprejme se vsak katoličan Ttroškega aii ženskega spola v starosti od 16 do 60 let. V mladinski od-dclek pa od rojstva do 16. leta. Zavaruje se za $250.00, $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se različni Certifikati, kakor: Whole Life, Twenty Payment Life in Twenty Year Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako ‘eto viša. Poleg smrtnine izplačuje DSD svojim članom(icam) tudi bolniško Podooro iz svoje centralne blagajne, kakor tudi za razne operacije in Poškodnine. Mesečna plačila (assessments) so urejena po American Experience tabeli. DSD je nad 100% solventna, kar potrjujejo izvedenci (actuaries). Uradni jezik je slovenski in angleški. Rojakom >n rojakinjam se DSD priporoča, da pristopijo v njeno sredo! Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ust-“Teno na glavnega tajnika: JOSEPH KOCHEVAR. 231 Ruby St., cor. Hickory, Joliet, IIL The Hinules of the Convention Bold in Augasf The e 16th Regular Convention West Cermak Road. The Su- John the Baptist lodge and that it be held be- ^ the Holy Family Society was ”0T August the 21st a id, e^n High Mass was said in the Lhurch °f St. Stephen by Th ^PTritual Director, Rev. in °mas Hqge, OFM, for the liv-the deceased members of Sun Namily Society. All y,er,retrie Officers and delegates e Present for the Mass which s at 11:00 A.M. A A z v , t0 s his time it is appropriate Op]Vry ^at Hev. Thomas Hoge, the u ^Ptritual Director of Very °^y family Society had a Tarly 11JSpiring sermon, particu-\vas ^ tlle Holy Family which and th 6 t^leme family life Tated ^ociety was formu- Holv Tt?n ^e teachings of the thank °ther> the Church. Many CHm St,to Rev- Thomas Hoge, the ' 6 Spiritual Director for Sermon ^ C^osen words in his held 1 00 a bancluet was at Tornazin’s Hall, 1902 preme Officers, the delegates, members of the Holy Family members of St. John I Society, ' f Vi T-? o th,e Baptist and friends at- tended. The Toastmaster for the occasion was—a member of St. John the Baptist—Louis J. Zefran. After a short welcoming talk by the Chairman, Chairwoman, Frances Yunevicius, the Toastmaster took over for the remaining part of the program. Mr. Louis J. Zefran, during the course of the banquet called on the members of the Supreme Board, the President, Steve Kosar, who gave a welcoming talk to all present at this banquet. The Secretary, Joseph J. Koche-var, 2nd Trustee, Anna Frank, who also is a member of the Host Society, St. John the Baptist, No. 13 of Chicago, the Treasurer, Anton Smrekar, 1st Trustee, Frank Tushek and a guest speaker was Albina Novak, Secretary of the Slovenian Women's Union. Also a guest speaker at this time was Mr. Ludwig A. Leskovar, who is doing work on the Radio Station WHFC in Chicago. During the banquet, vocal and orchestral selections were presented by the Dunav Tam-buritza. For the entertainment in the evening for the Dance music was furnished by the Roman Possedi Orchestra. The 16th Regular Convention of the Holy Family Society was officially opened on Monday, August 22, 11960, at 9:30 A.M. in the St. Stephen’s Hall. The first session opened with prayer for the living and deceased members of the Holy Family Society, by the Spiritual Director, Rev. Thomas Hoge, OFM, President, Steve Kosar presiding. First order of business was the appointment of the Credentials Committee, whose work was to check the certification of all delegates to the Holy Family (Convention. The Committee named is as follows: Matt Ko-chevar, Mae Barbie and Martin Ronzinger. President, Steve Kosar appointed the following to the Financial Committee; Joseph Petrie, Mary Riola and John. Ko-vas. The By-Laws and Rules Com-mitee is the following; Steve Foys, Elizabeth Drašler, and Peter Stefanich. The Comm unications Committee to consist of John Toplak, Frances Yunevicius and Katherine Bayuk. Nicholas Pavlakovich presented a motion that the above named Committees be accepted. The motion was seconded by Anna Jerisha. Motion carried. A motion was made by Frank Tushek that the Supreme President, Steve Kosar conduct the affairs of the 16th Regular Convention of the Holy Family Society. The motion was seconded by Nicholas Pavlakovich. Motion carried. At this time the Credentials Committee reported that they have examined the certificates of the duly appointed delegates to the 16th Regular Convention in order and that they be approved. A motion was made by Math Kochevar that the report of the Credential Committee be accepted. Motion seconded by Peter Plut. Motion carried. The President, Steve Kosar called upon the Recording Secretary. Joseph L. Drašler, to call the roll of Officers and the delegates present at this 16th Regular Convention. Officers present are the following; President, Steve Kosar; 1st V-President, Nicholas Pavlakovich; 2nd V-President, Anna Jerisha; Secretary, Joseph J. Kochevar; Recording Secretary, Joseph L. Drašler; Treas-uref, Anton Smrekar; Spiritual Director, Rev. Thomas Hoge, OFM. 1st Trustee, Frank Tu-shek; 2nd Trustee, Anna Frank; due to the illness of the 3rd Trustee, John Barbie, we regret that he is unable to be present among us at this time. Ath. Director, Anthony Tomazin, Jr. The Judicial Committee present at this time is as follows; 2nd Committee-woman, Antonija Densa; 3rd Anna Thomas. At this time it is mentioned that the Chairman of the Judicial Committee, Joseph Pavlakovich has passed away. God Bless his soul and all of his works for the Holy Family Society. The delegates present at this time are as follows; No. 1 Joseph Petrie, Martin Roncinger, Peter Stefanich, Peter Plut, Matthew Kochevar, Anton Popek, Mae Barbie. No. 6 Elizabeth Drašler. No. 11 Joseph Bahorich. No. 12 Mary Riola, Theresa Pa-sich, Anna Zaleznik; No. 13 John Kovac, Frances Yucevicius, Steve Foys, John Toplak, Sr. No. 14 Louise Pavlakovich. No. 17 Katherine Bayuk. No. 19 Mary Markovich. Upon the completion of the roll call, all answering present, the President, Steve Kosar, gave an outine of the procedure of the sessions to follow. The order for the day is as follows; all sessions to begin at 9:00 A.M. each morning; a fifteen minutes recess at 10:15 A.M.; closing of the morning session at 12:00 Noon with 1 hour for lunch. The afternoon sessions to begin at 1:00 P.M.; a fifteen-minute recess at 3:00 P.M. and closing of the sessions for the day at 5:00 P.M. At this time the 1st V-Presi-dent, Nicholas Pavlakovich acting for the President asked the delegation of their pleasure for the procedures &s outlined by the President. Mary Riola made a motion that the procedure be followed as outlined for the day. The motion seconded by Frances Yunevicius. Motion carried. A motion was now in order and made by Frances Yunevicius that the committees appointed by the President, meet and later to make their reports to the delegation. Motion seconded by Joseph J. Kochevar. Motion carried. President, Steve Kosar, gave his report to the delegation which follows; Rev. Father, fellow officers and delegates. First of all I want to thank the Rev. Thomas Hoge and his Assistants, who served as deacon and sub-deacon at the Holy Sacrifice of the Mass for the living and deceased members of the Holy Family Society. It seems like only a very short time since our last convention which was the 15th Regular Convention of the Holy Family Sbciety held in Joliet, Illinois, on August 13th and 14th of 1956, four years ago. My dear friends, on this August of 22nd, in the year of Our Lord, 1960, I respectfully welcome you to Chicago, and' this 16th Regular Convention of the HOLY FAMILY SOCIETY. At our Annual meeting of the Supreme Board of the Holy Family Society, last January, the Board Members decided unanimously that the 16th Regular Convention of the Holy Family Society be held in Chicago, Illinois, and the hosts for this Convention is St. John the Baptist branch No. 13. The members of St. John the Baptist when informed of this decisibn, enthusiastically accepted the honor. At this point, in behalf of the HOLY FAMILY SOCIETY I want to sincerely thank the officers and the members of St. John the Baptist, branch No. 13, and all those who have participated in the preparation for this Convention here in Chicago. We are proud of you. As President of the HOLY FAMILY SOCIETY for the past three and a half years, I have seen many things happen within the Society. After the adoption of our Hospitalization Plan and its submission to the State Insurance Department, it was approved. We had to wait actually for better than two years before the approval came thru from the State Insurance Department. In June of 1957, the late Frank J. Wedic, then Supreme Secretary, rented a beautiful office on Ruby and Hickory Streets in Joliet, Illinois. He immediately proceeded by moving all Society belongings into the new Home of the HOLY FAMILY SOCIETY. Unfortunately, he never got to see his dream corpe true and to enjoy what he has worked so hard for. He was not quite settled in the New Home Office, when in October of 1957 he became very ill and died. God rest his soul. He was a great worker and a true friend of the HOLY FAMILY SOCIETY. Naturally, in a case such as this, as President, the responsibilities and functions of the Holy Family Society shifted on my shoulders. Many a time I would have to leave my place of business and rush to the Home Office and take care of the business of the Society and to keep it going. I also summoned the services and help of my good friend the Treasurer, Anton Smrekar. Tony was most helpful and always ready and willing to do whatever was necessary. I don’t know what I would have done without him. ices of a local Public Accountant to check our financial standing and the holdings, of the Society. This was the only proper procedure to follow before appointing another man for the job. The Accountant found everything in good order. Immediately after the examination, I appointed our new Secretary, namely, Joseph J-Kochevar and a special meeting of the Supreme Board was held to approve of my decision. It was and I am very thankful to the members of the Supreme Board for their action. I can say in all fairness that I could not have chosen a better man for the job. He is doing a remarkable job, and of course with the help of his wife Jean. At first Joe was a little lonesome in the big office all by himself. He has even gone further, as to have a partition installed across the middle of the office, so he wouldn’t be scared. But things have rapidly changed. Today there are six to eight girls working in the office, and soon Joe will have to have his desk in the waiting room because the office will soon be too small. Yes, your Holy Family Society is growing rapidly and at a greater pace than I have ever seen, and this is only the beginning. My dear fellow officers and delegates, in the name of the HOLY FAMILY SOCIETY, I ask you to be generous and tolerant to your fellow officers and delegates in debating anc discussing issues so that we can dispense with our work soberly and level headed. May we ask guidance from the Almighty to give us strength, perseverance and wisdom to enlighten us that we do perse with our work for the benefit of the Society as honorable ladies and gentlemen and as good Catholics. May God be with you. Steve Kosar, Supreme President. 1st V-President, Nicholas Pav-akovich, asked for the pleasure of the report of the President. A motion was made by Joseph Petrie that the report of the President be accepted as given. The motion was seconded by John Toplak. Motion carried. (To he continued) Casual Clothes W ith An Air .-Mr s at figm— ‘ 'y'" ' J Together we acquired the serv- what is just in proper, to dis- i Casual com fori and sood looks are combined in ihe plaid shirt and grey slacks. Bo:h feature Creslan acrylic fiber, and can be machine washed and dried at low1 temperatures. ZNAMKE POMENIJO PRIHRANKE RAZPRODAJA! Moške praznične srajce Naš veliki letni dogodek! Regularno po 2.99 in po 3.99 Oglejte si te fine blagove: • Česani mercerizirani bombažni broadcloth • Fino česano bombažno oxford blago • Fini, vrinjeno potiskani bombažni broadcloth • Beli jagvarski ali progasti satenasti vzorci na belem bombažnem broadclothu • Fini, beli bombažni pike • Fino bombažno “madras” blago Oglejte si te posebnosti izdelave: • Trajne oblike • Blesteči perlasti gumbi • Vsaka srajca prvovrstne kakovosti • Nobenih ostankov • Vsaka srajca strokovno krojena 2 za 4.90 • Vsaka srajca izredna vrednost Ponosni smo na te izvanredne vrednosti! Mi VEMO, da so to izjemni nakupi! Tekom razprodaje moških prazničnih srajc v May kletnih trgovinah, boste našli najboljše blago ... v srajcah za lepši videz . . . krojenih za praznično nošnjo ... ki se krasno perejo in nosijo. Našli boste srajce slovitih znamk: Townte*, Ardsley, by Garcraft, Dartmoor, Fashion-Hi, Ivy-Fashioned, Pride, and Dubbletex. Kupite že sedaj za Božič! Kupite sedaj za vaše lastne potrebe. KLETNI ODDELEK MOŠKIH OBLAČIL, VSE 3 MAY TRGOVINE FRANCE BEVK: STRAŽNI OGNJI Med mrliči je ležala Barbka, z napol odprtimi usti in očmi, vendar s potezo miru na obrazu, kakor da od burnega življenja zdaj prvič počiva, ko ji je izkapljala zadnja kapljica nemirne krvi. Liza je pokleknila ob njej in zajokala. Ni utegnila pred smrtjo povedati svoje zgodbe, vendar je znala, da ji mora biti radi otrok hvaležna. Prejšnja mržnja se je spremenila v ljubezen. Andrejc je dvignil Tončka. Ta je strmel nekaj časa v obraz mrtve ženske, ki je ni mogel več prepoznati: obrnil se je do očeta: “Kje imate voziček in volič-ka?” Oče se je nasmehnil. V dečkovih očeh ni bilo znamenja smrti, boja in skrbi, iz njih je sijala zarja novega, lepšega življenja, ki se je obetalo. Po njem je žejal ves svet... (Konec) o-------*---- Amerika, v kateri živimo Potovanje okrog “Jezera Superior v Baragovo deželo! Milwaukee, Wis. — Ni lepšega potovanja po deželi in v prosto naravo kot je v jesenskem času. S prijateljico Frances, Marie in prijateljem Žanijem smo se domenili za jesenski izlet v Duluth, Minnesota, okrog o-gromnega jezera Superior, preko Kanade v gornji del polotoka Michigan v Baragovo deželo. Odpotovali smo prve dni v oktobru, kjer nas je spremljalo vse potovanje krasno in sončno vreme. Iz Milwaukee smo zavili proti najlepši izletni točki v Wiscon-sinu s krasnimi naravnimi scenami “Wisconsin Dealls”. Po malem okrepčilu smo jo zavili proti i n d u s t rijskemu mestu Eau Claire, ki je tudi važno cestno križišče za St. Paul in Minneapolis v Minnesoti. Ko smo prešli mesto, je naš avto fbrzel proti najbolj severni točki naše države v mesto Superior, ki leži ob istoimenskem jezeru. Mesto šteje 35,000 prebivalcev, ki se preživljajo s pristaniškim delom in rudarsko-lesno industrijo. Mesto Superior je tudi obmejno mesto z velikim zalivom, ki loči našo državo od Minnesote. Preko zaliva je v gradnji nov, visok most. Mi smo se prepeljali v mesto Duluth še kar po starem železnem mostu. Duluth ima okrog 104,000 ljudi, leži ob jezeru in se širi po velikih brdih in gričih, kjer je krasen razgled na vse strani. Mesto je eno največjih jezerskih pristanišč v Ameriki z velikim žitnim in lesnim prometom. Po ogledu mesta smo jo mahnili po lepi cesti ob jezeru, kjer smo srečali mala letoviška mesteca, na nasprotni strani jezera V blag si>omin PETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LUBLJENEGA OČETA IN STAREGA OČETA Christ Mandel ki je umrl 27. oktobra 1955 leta. Minilo hitro pet je let, odkar zapustil si ta svet, ali nismo na Te pozabili: spomine svetle v nas budiš, v ljubečih srcih vedno nam živiš! Pa prišla bo ura, dan vstajenja, ko združili spet se bomo vsi, pri Bogu skupaj srečni bili, v raju tam — nad zvezdami! Tvoji žalujoči: OTROCI in SORODSTVO pa so ogromni gozdovi s stoterimi različnimi vrstami dreves, katerih listje je pobarvano s krasnimi spreminjajočimi barvami. Ta naravna jesenska gozdna scenerija je res čudovito lepa. *> ' i Ko smo dospeli do reke Pigeon, ki je državna meja med Ameriko in Kanado, so nas državni obmejni organi nad vse prijazno sprejeli in nas pustili brez vsakih sitnosti nadaljevati našo pot. Takoj v začetku Kanade sta dve večji pristanišči Port William in Port Arthur z bogato lesno produkcijo in prevozom žita. Malo kasneje smo dospeli v mestece Nipigon, ki leži na najbolj severni točki Ontaria. Od tam naprej smo se vozili preko 300 milj po divjem .gozdu polnem jezer, pa brez naselbin, restavracij in bencinskih postaj. In če nimaš v rezervi bencina, se lahko zgodi, da obstaneš sredi gozda tako, kot se je pripetilo nam. K sreči smo našli v gozdu barake za delavce, ki delajo novo cesto ter so nam podarili malo bencina, da smo lahko privozili do prve postaje. Polovica ceste preko tega dela Kanade je še v gradnji, ko pa bo dovršena, bo krasna avtomobilska izletniška točka. K sreči nam je radi vožnje po razriti poti počilo sprednje kolo ravno v trenutku, ko smo dospeli pred bencinsko postajo. Zamenjali so kolo, pregledali avto, tako da smo po kratkih miljah privozili v obmejno mesto Sault Ste. Marie, kjer smo se z majhno ladjo prepeljali preko reke St. Mary v Sault Ste. Marie, U.S.A. Od Dulutha pa do tega mesta smo prevozili okrog 550 milj v 14 urah. * Mesto Sault Ste. Marie je bolj znano pod imenom “Soo”, je eno n a js t a r e j ših ameriških mest ter ima okrog 17,000 prebivalcev. Pristanišče v tem mestu je največje jezersko pristanišče na svetu z ogromnim prometom ter ima velike tehnične priprave za dviganje ladij na višjo ali nižjo jezersko gladino. Mesto ima veliko zgodovinskih muzejev, med njimi tudi zanimivi muzej našega misijonarja Barage, ki je bil v tem mestu tudi posvečen v škofa leta 1853. * Po dobro prespani noči smo nadaljevali pot proti drugemu najstarejšemu ameriškemu mestu St. Ignacij, ki leži na severni strani velikega zaliva Mackinac. Ta zaliv loči spodnji in gornji del polotoka države Michigan, ki pa sta danes povezana z ogromnim železnim, visečim mostom, ki je bil dograjen leta 1957 in je stal okrog 100 milijonov dolarjev. Mackinac most je drugi najdaljši viseči most na svetu in je dolg 5 milj. Ta velikan visi na debelih jeklenih vrveh in napravi na človeka impozanten vtis. Vožnja čez most stane $3.25. c Cleveland. 27. oktobra. 1960. Po kratkem ogledu mesta Mackinac in St. Ignacija smo se | odpeljali proti jezeru Superior, ki g,a imenujejo tudi “mali o- cean”. Naš cilj je bilo znano in lepo mesto Marquette. Toda preje smo se ustavili v vasi Shin-gleton, blizu1 krasnega letoviškega mesta Munising. Par milj od te vasi v notranjosti gozda živijo sorodniki naše odlične in neumorne voznice Frances, slovenski s t a r o n aseljenci Jože Kraus z ženo Johano, hčerko Mary in njenim sinom Charli-jem. V tem kraju živijo že o-krog 40 let. Veselo presenečeni nad našim obiskom so nas prijazno sprejeli in tudi imenitno' pogostili. Stara grča 70-letni Jože, še vedno krepak in delaven, je zelo spoštovan pri vaščanih. Vsa ta leta je delal kot gozdarski delavec in je strokovnjak v izbiri lesa. Pripovedoval mi je, kako težko je bilo pred leti to delo — danes z vsemi tehničnimi pripomočki je veliko lažje. Z zaslužkom so prav zadovoljni. Njegova žena Johana dela od zore do mraka in opravlja gospodinjska dela kljub hudemu r e v m a t izmu in bolečinam v irbtu. Čeprav je delo in življenje v tem kraju trdo, ne bi zamenjali z mestnim življenjem. Njih želja je bila, da bi ostali pri njih čez noč, toda radi kratkega časa in še dolge poti vabila nismo mogli sprejeti. Zahvalili smo se za njih prijazno gostoljubnost, segli smo si v roke ter se odpeljali v mesto Munising. Ljudje v tem delu Michigana so izredno prijazni in vljudni. Restavracije in moteli so čisti in lepi, cene zmerne. V tej deželi je razvita ogroma lesna industrija, zemlja pa hrani velika ležišča železa, bakra in druge rude. Med vožnjo smo imeli priliko občudovati naravno lepoto te dežele. Vozili smo se ob bregovih velikega jezera, skozi barvaste gozdove, mimo malih jezer in vodnih slapov. Prevozili smo dolge milje skozi gozdove samih smrek in jelk ter srečali lepo število malih letoviških mestec. Približali smo se lepemu in zgodovinskemu mestu Marquette — o tem pa prihodnjič. L. G. -----o------ VSAJ TRI DNI PREJ predno se preselite, nam pošljite vaš NOVI in STARI NASLOV tfiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiuiiiimiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiimiiiiuiiiiii^ 1 ŠPEHAR SQUARE DEAL MARKET I GROCERIJE - MESO - PIVO - VINO = = ima sedaj na prodaji odlične = RIŽEVE IN KRVAVE KLOBASE, DOMAČE ZELJE, 1 AJDOVO MOKO IN KAŠO, MESENE KLOBASE | in ŽELODCE itd. | PROSTA DOSTAVA | 712 East 200 St. KE 1-7777 fmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniii^ GRDINA POGREBNI ZAVOD 1053 East 62 St.D 002 Lakeshore Blvd. Pokličite podnevi ali ponoči HEnderson 1-2088 KEnmore 1-6300 Moderno podjetje — Zmerne cene •MmiiimiiiiiiiiiiiiimiiiiiimmiimiiimmmmmiiiimimiiiMiiiiiiiiiiimiimiiiMip: | JOS. ŽELE IN SINOVI j POGREBNIZAVOD = = 6502 ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdicott 1-0583 = COLLINWOODSKI URAD § = 452 E. 152nd STREET Tel.: IVanhoe 1-3118 = = Avtomobili in bolniški voz redno in ob vsaki uri na razpolago = Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežzo TmiiiiiiiiimimmiimMiimmiimimiimimimiJimmiiiiimimiimmmmmiiiMič Železo se umika novim kovinam Poglavitno značilnost daje naši tehnični civilizaciji uporaba železa, zadnje čase pa nastopa aluminij kot poglavitni element pri konstrukcijah. Začetek aluminijaste dobe pomeni hkrati preobrat v uporabi kovin. Medtem ko so se še v bližnji preteklosti najbolj uveljavljale kovine, ki jih je bilo mogoče pridobivati po sorazmerno nizki proizvodni ceni, prevladujejo zadnje čase tiste s posebnimi lastnostmi. Železo, baker in nekatere druge kovine so v naravi v stanju, v katerem jih je lahko uporabljati za poskuse ali pa jih po sorazmerno preprostem postopku pridobivati iz rud. Čeprav je bakra in svinca sorazmerno malo in sta ti imeni v spodnjem delu “lestvice kovin” v našem stoletju, ju vendarle uporabljamo bolj kot aluminij, ki ga je največ. Za železom in aluminijem je na tretjem mestu magnezij, katerega pridobivanje iz morske vode je čedalje bolj aktualno. Sodobna tehnika bolj in bolj povprašuje po titanu, kovini, ki je je v zemeljski skorji mnog manj kot na primer bakra in cinka. Cirkonij, ki ga pridobivajo v kemičnih laboratorijih, se čedalje bolj uveljavlja pri tehničnih konstrukcijah. Morda hkrati z začetkom a- VSI VABLJENI NA Pred-volitveni SHOD DEMOKRATSKEGA KLUBA 32. VARDE V PETEK 21. OKTOBRI im ob 8:0]0 uri zvečer V SLOV. DELAVSKEM DOMU na WATERLOO RD. Glavni govornik: Norman A. Fuersl, kandidat za sodnika Domestic Relations Court in mestni odbornik John A. FAKULT OKREPČILA - ZABAVA - NAGRADE DOROTHEA SKELLY, tajnica JOSEPH F. MUZIC, preds. IllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllHI -v '"'V- ■ y1 VOTE FOR PEACE with FREEDOM and JUSTICE... "When Mr. Khnubchev My. our fTMidchildrar will Tiv. under CommunUn. let m uiy h» grand children will live in freedom. Wien Mr. Kimiahcher «y> the Monroo Uocttine it dead in (he America*, let ui Bay the Doctrine of Freedom live* everywhere in the world." From Flee PmlJmt RuAarJ If. Siim'i Arm*««* 8pmd> I Jiuof. 'H.. Jolt 19« RICHARD M. NIXON No other men in our history has as well prepered for the IVemdency as Kirhaid Nison. Working rlowly with I’rosidcnt Ktaenltower, he haa.learrcd Ant-hand the intricate duties of ttw Nation’« hifheot office. A« the most active Vico President ever, lie hae proven time after time, at home imd atiroad, that he ha« the aiuil and the oouMye to aolve any dullcngc that HENRY CABOT LODGE x'iv NIXON-LODGE a Great Team! ★ Ustavite komunizem ★ Ustavite inflacijo ★ Ustavile prehod k socializmu i 1 i I 1 | 1; ★ Zavarujte Vašo svobodo -k Zavarujte Vaše prihranke * Zavarujte ameriški način vila ■ življenja . -.......... * - ...mk . 'i- ----* * - * Sponsored by American Nationalities for Niycon-Lodge tomske dobe mineva doba železa kot najbolj uporabljane kovine. Številne kovine, ki so doslej veljale za redke, bodo nadomestile stari baker, železo, cink in kositer. Letala iz titana ter hiše in mostovi iz posebnih alunU ni mogoče plačati poprej. V dru-“tvo se sprejemajo novi člani In članl-ze °d 16 do 60 leta in se Jim nudi pet ^st zavarovalnine od $250 do $5,000. Solniska podpora znaša $7. in $14.00 Pft teden V društvo se sprejemalo tPdi otroci od rojstva do 16. leta. V •lučaju bolezni se naj bolnik Javi pri Ciniku, da dobi zdravniški list In karto 1? ravna nai se po pravilih Jednote DR SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja Rt. Rev. J J. 'JPian, preds. Louis Simončič, pod-PPedsed. Ant. Zidar, tajnik Ralph ^odec, 3559 E. 80 St., tel. VU 3-6324; Cpisn. Jacob Resnik, blag. Josip W. Kovach: nadzorniki: Louis Shuster, Silvester Urbančič in Emeric Kor-hun. Zastavonoša Joseph W. Ko->ach. Zastopnika za SND na 80. St J°s. W. Kovach in John Krofi, zaupnik za SND Maple Hgts., Louis ^•moncic; zastopniki za atletiko in pooster Club: Joseph W. Kovach jP Ralph Godec; zdravniki: dr. An-ihoriy J. Perko, dr. A. Skur, dr. J. ^°lin, dr. Val. Mcršol in dr. F. ■Jelercic. Društvo zboruje vsako 'kugo nedeljo v mesecu ob eni po-P°ldne v SND na 80. cesti. Spre-lutria članstvo od rojstva do 60 let ^Prosti. Bolniški asesment 65c na P'esec in plačuje $7.00 bolniške Odpore na teden, če je član bolan dni ali več. Rojaki v Newbur-gku, pristopite v društvo sv. Loveča. DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA ŠT. 172 KSKJ Predsednica Theresa Lach, podpredsednica Mary Hosta, finančni in bolniški tajnik Joseph Grdina, 6205 St. Clair Ave., Tel. UT 1-4349: blagajnik Joseph Ovsenek, zapisnikarica Josephine Ovsenek. Nadzornice: Josephine Weiss, Anna Palčič, Ljudmila Glavan. ZdravmK dr. F. J. Kern. Za preiskavo vsi slovenski zdravniki. Seje vsako tretjo sredo v mesecu ob 7 uri zvečer v J. D. Narodnem domu na 4533 W. 130 St. Društvo spada v Centralni bolniški oddelek K. S. K. Jednote, ter ima poleg tega svojo društveno bolniško blagajno. Zavarujete se lahko za $1.00, $2.00 ali $3.00 dolarje na dan bolniške podpore. Sprejema se člane: V mladinski oddelek od 1 do 16 leta; v odrasli oddelek pa od 16 do 60 leta. Zavarujete se lahko od $250.00 do $5,000.00. Najnovejši moderni certifikati;’ plačljivi 20 let. S tem si prihranite denar za stara leta; kakor bi ga nosili v banko in pri tem ste še živ-Ijensko zavarovani. Za pojasnila se obrnite do uradnikov društva. V društvo se sprejema člane brez zdravniške preiskave od 1 do 45 leta starosti. Poslužite se prilike ter se zavarujte pri tem solidnem društvu, za slučaj bolezni, poškodb, operacij in smrti. Asesment se pobira na vsaki seji tretjo sredo, v JDN Domu, vsako četrto nedeljo v mesecu pa v Baragovem Domu na 6304 St. Clair Ave. ob 11. uri; oziroma po deseti sv. maši. go sredo v mesecu ob 7:30 zvečer v SND na 80. cesti. PODRUŽNICA ST. 25 SŽZ Duhovni vodia Rev. Louis B. Baznik, preds. Pauline Stampfel, podpredsednica Frances Russ, tajnica in blagajničarka Mary Otoni-zar, 1110 E. 66, tel. HE 1-6933; zapisnikarica Dorothy Strniša, roditeljica Pauline Zigman. Nadzorni odbor: Angela Virant. Antonia Mihevc in Julia Slogar. Seje se vrše vsaki drugi pondeljek v mesecu v šoli sv. Vida. članice sprejemamo v mladinski oddelek takoj od rojstva, v odrasli oddelek pa 14 do 55 leta starosti. Asesment se pobira v šoli tudi 25. v mesecu. PODRUŽNICA ŠT. 32 SŽZ Duhovni vodja Rev. A. Bombach, predsednica Terezija Potokar, podpredsednica Mary Drobnick, tajnica Theresa Popovič, 24631 -Glenfo-rest Rd., RE 1-0562; blag. Molly Gregorc. Zapisnikarica Frances Perme. Redit. Frances Sokach. Nadzorni odbor: Ann Cooke, Anna Chinchar. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v dvorani sv. Kristine. PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ Duhovni vodja Rev. Matija Jager, predsednica Rose Pujzdar, podpredsednica Mary Markel, tajnica Ella Starin, 17814 Dillewood Rd., tel. IV 1-6248; blagajničarka M. Debevec, zapisnikarica Anna Rebol. Nadzornice: Mary Cerjak, Rose Strumble in Nellie Pintar. Zastopnica za SDD Mary Markel. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v Slovenskem delaveskem domu na Waterloo Rd. soba št. 3. Društvo sv. ane št. 150 kskj Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. O-predsednica Josephine Mulh, ’^predsednica Frances Lindič, tajska Josephine Winter, 3559 E. 80 J"*-; blagajničarka Antonija Debe-k, zapisnikarica Agnes Žagar adzornice: Frances Adler, Helen Krofi in Anna Zbikowski; zastop-'i za SND na 80. St., Frances ■'■hdich in Mary Filipovič; za SND na Maple Heights, Anna Kresevic, .'"Stopnici za Ohio KSKJ Boosters ‘n mladinsko dejavnost Josephine finter in Alice Arko; za Federa-r'jo Frances Lindich in Josephine ^inter. Zdravniki dr. Perko, dr. ^Ur in dr. J. Folin. Seje so vsake ' nedeljo •^Poldne v DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA. ŠT. 191 KSJU Duhovni vodja Rev. Frank Brennan, predsednik Alphonse Sajovic, podpredsednica Angela Derganc, tajnica Matilda Ropret, 19601 Kil-deer Ave. tel. KE 1-2863; blagajničarka Ann Troha, zapisnikarica Vera Troha. Nadzorniki: Fran- ces Globokar in Antonia Carr. Zastopnik za Jugoslav Center: Alphonse Sajovic; za Ohijsko ligo KSKJ: Matilda Ropret. Za pregled novih kandidatov: vsi slov zdravniki v Clevelandu in Euclidu. Društvene seje se vršijo vsako drugo ;redo v mesecu na domu tajnice ob 7:00 uri zvečer. DR. RIBNICA ŠT. 12 SDZ Predsednik William Vidmar, podpredsednik Frank Žagar, tajnik Joseph Ban, 1201 E. 168 St., IV 1-2246, zapisnikar Anton Tavžel, blagajnik Anton Debelak, nadzorni odbor Frank Virant, Louis Mrhar in Carl Smaltz. — Za pregled vsi slovenski zdravniki. Zastopnik za Klub društev SND in za konferenco Frank Wirarut, za Slov. nar. čitalnico Louis Mrhar, zastopnik za AJC v Euclid, O., John Komatar in Joseph Post. Seje so vsaki drugi petek v mesecu ob pol osmih v sobi št. 4 SND na St. Clair Ave. DRUŠTVO CLEVELANDSKI SLOVENCI ŠT. 14 SDZ Predsednik Mike Vidmar, podpredsednik Frank Brancelj, tajnik-blagajnik Frank Brinovec, 5609 Bonna Ave., tel. EN 1-2061; zapisnikar Matthew Penko. Nadzorni odbor: August De Fraine, Frank Majer, Jennie Shray; vratar Anton Pevec Zastopnik za klub društev S. N. D.: Mike Vidmar. Zastopnik za delniško konferenco SND John Sušnik. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v SND na St. Claii Ave., v starem poslopju zgorai DRUŠTVO SV. KRISTINE ŠT. 219 KSKJ Duh. vodja: Rev. A. Bombač; predsednik: Anton Tekavec; podpredsednik: Frank Drobnič; tajnica: Jennie Gustinčič, 18800 Abby Ave., tel. KE 1-8325; blagajnik: Matt Tekavec; zapisnikarica Ana Debeljak; nadzorniki: John Bradač, Math Intihar, Helen Troha; zdravnik: dr. A. Skur; zastopnika za KSKJ dan Frank Drobnič in Ana Debeljak. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v šolski sobi sv. Kristine. PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duhovni vodja Msgr. J. J. Oman. predsednica Terezija Bizjak, pod-preds. Louise Zidanic, tajnica Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave., Garfield Hts., O., LU 1-4230; blagajničarka Antonija Dolinar, zapisnikarica Helen Tomažič, nadzornice i Anne Kresevic, Rose Brgoc in Jennie Praznik, zastavonoša Eva Ožbolt, zastopnice za S. N. D. na E. 80th St., so Terezija Bizjak, Antonia Dolinar. Za SND v Maple Heights, Stanley Ave.: Anna Kresevic, Jennie Pugely. Za skupne podružnice: Jennie Cvelbar, Jennie Pugely. Seje so vsak drugi mesec začenši v februarju na drugo nedeljo v mesecu ob 2:00 na 8601 Vineyard Ave. Slovenska Dobrodelna Zveza DR. SLOVENEC ŠT. 1 SDZ Predsednik C. Vrtovsnik, podpredsednik Matt Modic, tajnik Joe L. Zab, 13368 Lake Shore Blvd., tel. MU 1-2703, blaEtffn**-Frank Penca. zapisnikar Frank Kačar. Seje so vsako 2. nedeljo v mesecu ob 9:30 zj. v SND na St. Clair Ave. DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 18 SDZ p-PdcpHnik Joseph Kalčič, podpredsednik John Zagorc; tajnik in blagajnik Frank Merhar, 1021 E. 185 St., IV 1-1334; zapisnikar Anton Strniša, 1273 Norwood Rd.; nadzorniki Marie Jean Golder, Anton Levstik in D. Germanovic: Vratar John Adamic, zastopnik SND Ignac Verbič; društveni zdravniki so vs! slovenski zdravniki stanujoči v Clevelandu. Seje se vrše vsak tretji petek v mesecu ob 7:30 zvečer v SND staro poslopje št. 4. ro poslopje. Zastopniki za federa-secu zvečer v SND soba št. 4 Slačijo: L. Erste, Matt Zaman, Math Velikonje. Tajnik pobira asesment tudi vsakega 25. v mesecu v SND na St. Clair Ave., staro poslopje, soba št. 4. Zastopnik SND: John Sever. SLOVENSKA MOŠKA ZVEZA ŠT. 6 Predsednik F. Majer, podpredsednik A. Zadnik, tajnik-blagajnik Frank Macerol, 1172 Norwood Rd., EX 1-8228; zapisnikar Leo Novak Nadzorniki: L. Urbančič, L. Novak. Seje vsako 3. nedeljo ob 1:30 pop. v šoli sv. Vida v januarju, maju, sept. in dec. Auditors: Mary Kolegar, Frances Tavčar, Ursula Unetič. Representatives for “Klub Društev”: Frances Tavčar, Josephine Stwan. Representative to the Conference: Josephine Stwan. Meeting every 1st Wednesday of the month at SNH Room 1 at 7:30 p.m. General collection is held on meeting night at 7 p.m. and on the 25th of every month in the lower hall of SNH from 5 p.m. to 8 p.m. DRUŠTVO BLED ŠT. 20 SDZ Predsednik Frank Arnšek. pod predsednik Anton Škufca, tajnica Anna Mae Mannion, 10012 Ander son Ave., DI 1-6136, blag. Apolonija Kic, zapis. Jakob Resnik, nadzor niki Andy Tumbi, John Krofi, Lillian Pelko; zastopnika za SND na E. 80th St.: Anton Škufca ih Apolo-nia Kic; zdravniki dr. A. Perko, dr. J. Folin in Dr. A. Skur. Seje so vsako tretjo nedeljo v mesecu v SND na E. 80 St. ob eni popoldne. v mesecu ob eni SND na 80. cesti. bftUšTVO SV. MARIJE MAGDALENE, ŠT. 162 KSKJ vrSprejema članice od 16 do 60 leta. Nudi naj novejše bmrtninske centi-kkate od $250 do $5,000; bolniška Odpora je $7 ali $14 tedensko. V ^“'adinski oddelek se sprejema ot-,°ke od rojstva pa po 16 leta. Od-5?r za leto 1957 sledeč: Duhovni vo-rJa Rev L0Uis Baznik, preds. Marica Kuhar, podpreds. Mary Oto-vlCar, taj. Maria Hochevar, 21241 f dler Ave., tel. IV 1-0728; blagajn. .ances Macerol. Zapisnikarica Pa--‘fie Stampfel. Nadzornice: Fran. , °vak, Josephine Ambrosic in Paul ne Stampfel. Rediteljica Julia Slo-Zastop. za ženske in mladinske ktivnosti: Frances Nemanich. Za-■ l0Pnice za Ohio KSKJ Dan: Marica Kuhar, Dorothy Strniša, Ma-^ Otoničar, Frances Macerol. Ravniki: Vsi slovenski zdravniki. se vršijo vsak prvi ponedeljek 0,'hesecu v šoli sv. Vida soba št. 4 7:00 zv. Asesment se pobira vsak ,retji pondeljek od 6 do 7. ure in kega 25. v mesecu od 6 do 8 ure ^avno istem prostoru. DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA ŠT. 226 KSKJ Duhovni vodja Rev. Louis B. Baznik, predsednik Ulrick Lube, pod-oredsednica Mary Wolf, tajnica Mary Zupančič, 6124 Glass Ave., tel. EX 1-4767; blagajničarka Jean Grčar, 639 E. 102 St., PO 1-9553; blagajničarka bolniške podpore Mary Zupančič; zapisnikarica Mary Semen. Poročevalka v Glasilu Mary Zupančič. Nadzorni odbor: Frank Sega, John Zupančič in Ivan Rig-'er. Zastopnik za klub SND in delniških sej: Ulrich Lube. Vsi slovenski zdravniki. Seje se vr=ijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne v “Sodality” sobi šole sv. Vida. »KUŠTVO SV. ANE. Šl. 4 SDZ Predsednica Jennie Stanonik, podpredsednica Angela Kofal, tajnica Jennie Suvak, 4208 Blue-stone Rd., So. Euclid 2J, Ohio; tel EV 2-5277, blagajničarka Josephine Oražein-Ambrozic, zapisnikarica Angela Virant. Nadzornice: Rose L. Erste, Rose Hoffert in Marie Te lic. Rediteljica Antonija Mihevc Mladinski aktivnosti: Angela Kofal Seja se vrši vsako drugo sredo v mesecu. Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravniki. COLLINVVOODSKE SLOVENKE ŠT. 22 SDZ Predsednica Mrs. Stefi Koncilja, podpredsednica Mrs. Rose Šimenc, finančna tajnica in blagajničarka Rose Mickovic 19612 Cherokee Ave., IV 6-0462; zapisnikarica Mrs. Mary Černigoj, nadzorniki: Rose Šimenc, Jack Šimenc in Gertrude Bokal. Zastovonošinja Mrs. Man Malovrh; zdravniki: dh. A. Skur in dr. V. Opaskar. Seje' so vsako 2 sredo v mesecu ob 7:30 zvečer \ Slovenskem domu na Holmes Ave v spod. dvorani. PODRUŽNICA ŠT. 17, SMZ Predsednik Anton Tekavec, 20303 Goller Ave., tel. KE 1-2907, podpreds. Anton Arko, taj. in blag. F. D^nt-nick. 23001 Ivan Ave.. tel. RE 1-7045, zapisnikar Anton Arko. — Nadzorni odbor: Frank Jarc, za- stopnika za federacijo: Anton Tekavec in Frank Drobnick. Seje vsako tretjo nedeljo .v mesecu v dvorani sv. Kristine na E. 222 St. Katoliški borštnarji DVOR BARAGA ŠT. 1317, REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV Duhovni vodja Rev. L. B. Baznik: župnik fare sv. Vida; nadboršt-nar David J. Telban, podborštnar Elmer J. Kuhar, bivši borštnar Fred Sternisa, finančni tajnik Anthony J. Urbas, 1226 Norwood Rd., UT i-1031; blag. Rudolph V. Germ, tninik-zapisnikar Mavimilisa 1033 Yellowstone Rd.; nadzorniki: Herman E. Dule, Louis C. Erste in Joseph Saver, sprevoditelja Alois Erste in Louis C. Erste, boln. nadzornik Alois Erste, 3815 Schiller Ave. (Zone 91. Tel. ON 1-3777 Vratarja: Albert J. Koporc m Frank F. Žnidaršič. Zdravniki: Dr. James Seliškar in Dr. Anthony F. Spech Društvo zboruje vsak tretji petek v mesecu ob 8:00 zvečer v šoli sv Vida. Asesment se pobira od 6:30 naprej na večer seje in vsako prvo nedeljo v mesecu od 9:30 do 11:00 dopoldne v šoli sv. Vida. CATHOLIC ORDER OF FORESTERS ST. MARY’S COURT ]1H0 Spiritual Directors: Rev. Matt J. Jager, Rev. Joseph Varga and Rev. Anthony Rebol, Chief Ranger John Petrie, Vice Chief Ranger Frank Doles. Speaker B. J. Hribar, Recording Secretary Anton Kushlan, Financial Secretary John M. Spilar, 715 E. 159 St., MU 1-2119, Treasurer Louis Somrak. Conductor Bostian Trampuš, Auditors: F. Mesec, Frank Sustarsic and William Pavsck. Sentinel Frank Martich Sr., Juvenile Director John Petrie, Court Doctor Dr. Carl Opaskar, Meetings are held at St. Mary’s Church Hall on the second Tuesday of each month. In case of sickness contact John Spilar at MU 1-2119. CARNIOLA TENT NO. 1288 THE MACCABEES Častni predsednik Thomas Mlinar, predsednik Joseph Babnik, podpreds. Matt Kern, tajnik John Tavčar, 903 E. 73 St., EN 1-1918; blag. L. Pike, zap. I Babnik. Drugi uradniki za otvoritev seje: Frank Majer. Anton Smith. John Šuštar, Joseph Jaklič, Anton Debela!;, Jack Subel, Frank Meserko. Nadzorni odbor: Anton Zupan, Joseph Drobnick, Karl Stwan. Seje se vršijo vsako četrto nedeljo v SND dvorana št. 1 ob 9:30 predpoldne. Grušven urad v starem poslopju SND. soba 6, zgoraj. Uradne ure vsako soboto od 2 do 5 zvečer. va podpredsednica June Price, drugi podpredsednik Frank Ivančič, tajnica Cecilia Valencie, 19315 Mu-skoka Ave. IV 1-1439, blagajničarka Josephine Bradach. Pevovodja Anton Schubel. Seje se vrše vsak zadnji četrtek v mesecu v SND na St. Clair Ave. Pevske vaje vsak četrtek ob 8. zvečer, soba št. 2 v SND. PEVSKI ZBOR SLOVAN Predsednik Joseph Durjava, podpredsednik Frank Ivančič, tajnik in blagajnik Milan Urbančič, 1342 E. 170 St., KE 1-6624; zapisnikar Rudolf Ivančič. Nadzorni odbor: John Poznik, John Globokar, John Snyder; Arhivar Rudolf Knaus. Pevovodja Anton Schubel. Pevske vaje so vsak torek ob 8 zvečer v Domu na Rechei Ave. Pevski zbor Slovan apelira na vse rojake, ki jih veseli petje, da se pridružijo zboru. Seje se vršijo vsake 3 mesece na drugi ponedeljek v mesecu. Woodman Circle ST. CLAIR GROVE št. 98 W.C. Predsednica Anna Tomšič, podpredsednica Jennie Vidmar, tajnica Josephine Seelye, 34905 Robert* Rd., Eastlake, WH 2-3062; Blagajničarka Mary Krainz, zapisn. Josephine Bencin. Društvo ima seje vsako 1. sredo v mesecu ob osmih zv. v SND na St. Clair Ave. WATERLOO GROVE W. C. ŠT. 110 Predsednica Pauline Balish, pod-prds. Angela Okleson, finančna tajnica Cecilia M. Wolf, 1799 Skyline Dr., AN 1-0436; zapisnikarica Justine ’ Klemenčič; blagajničarka Mol ly Tomaric; kapelan Mary Rogell; nadzornici Mary Yeraj, Olga Larson in Emma Janz. Seje vsak tretji torek v mesecu v Slov. del. domu na Waterloo Rd., soba št. 3. Oltarna društva OLTARNO DRUŠTVO FARE SV. VIDA Duhovni vodja Rev. Louts B Baznik; predsednica Mary Marinko, podpredsednica Josephine Kolenc, tajnica in blagajničarka Mary Oto Hear. 1110 E. 66 St., teh HE 1-6933 zapisnikarica Mary Farčnik; Rediteljica Mary Deželan; nadzornice: Julia Slogar, Dorothy Strniša in Mary Sajovec. Seje se vrše vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. dvorani pod cerkvijo. STVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 ^ KSKJ Ouhovni vodja Rev. Matt Jagei, ’'.ori s,ednik John Habat, podpred-atiik Eugene Kogovšek, fin. taj- Joseph Ferra, 444 E. 152 St., KE 1-7131; bol. taj. Mary Ko-V6£ ?° 1-1642; zapisnikarica An-Kožel, blag. Louis Jarem; nad-la ^jki Frances Somrak, Anna Sko-‘n Frank Žnidar. Vratar James ^sstelc. Zdravniki: Dr. Skur, Dr. W Opaskar, Dr. Louis Perme, Dr. v/jnond Stasny. Seje se vršijo 7..?* tretji četrtek v mesecu ob tj , zvečer v Slovenskem domu na ”°’rnes Ave. Slovenska ženska zveza PODRUŽNICA ŠT. 10 SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE Duhovni vodja Rev. Matija Jager, predsednica Mary Urbas, podpreds. Alojzija Čebular, tajnica Mary Camloh, 15726 Holmes Ave., LI 1-6245; blagajničarka Mary Komidar; zapisnikarica Tončka Repič; nadzornice: Amalia Novak, Mary Matoh, Jennie Košir; vratarica Jennie Koren. Seje se vršijo vsak drugi torek v mesecu ob 7 uri zvečer v Slov. domu na Holmes Ave. DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 SDZ Predsednik Thomas Kraich, taj Matt Debevec, 24151 Yosemite Dr., IV 1-2048; blag. Thomas Kraič, zapisnikar Frank A. Turek. Nadzorni odbor: Laddie Debevec, Frank Šte-fe in Srečko Eržen. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9 uri zjutraj v SND, soba št. 3 (staro poslopje) na St. Clair Ave. DR. KRALJICA MIRU ŠT. 24 SD2 Predsednica Agncs Žagar, pod predsednica Mary Filipovič, tajnica Alice Arko, 7816 Union Ave., D) 1-7540, blagajničarka Agnes Žagar, zapisnikarica Mary Filipovič, nadzornice: Josephine Winter, Angela Gregorčič, Veronica ^Škufca. Seje so vsak tretjo sredwv mesecu ob 7:30 v Slov. nar. domu na E. 80 St DRUŠTVO SV. CECILIJE ST. 37 SD? Predsednica Nettle Zarnick, pod predsednica Anna Zalar, tajnici Mary Jeraj, 5150 Thornbury Rd. HI 2-8036, blagajn. Cecilia Žnidaršič, zapisnikarica Fanny Majer Nadzorni odbor: Mary Otoničar Emma Tofant in Dorothy Strniša. Vsi slovenski zdravniki. Seja se vrši vsako drugo sredo v mesecu ob 7:30 zvečer v SND na St. Clair Ave. soba št. 4 staro poslopje. SLOVENSKI DOM, ŠT. 6 SDZ Predsednica Molly Legat, podpredsednica Rose Ule. tajnica Albina Vesel, 877 E. 185 St., tel. IV 1-0319; blagajničar John Barko-vič. Zapisnikarica: Anne Cecelic. Nadzorni odbor: Predsednica Mary Koljat, Iva Terškan, Martin Vogrin. Zastopniki za Dom: Anton Hrvatin, Jennie Hrvatin. Zdravniki: Dr. Skur in vsi ostali slovenski zdravniki. Seje se vršijo tretji petek v mesecu v Slovenskem društvenem domu, 20713 Recher Ave. ob 8:00 uri zvečer. PODRUŽNICA ŠT. 14 SŽZ Duhovni vodja Rev. A. L. Bombach, predsednica Amalia Legat, podpredsednica Mary Stražišar, tajnica Mrs. Pauline Cesar, 20975 Arbor Ave., IV 1-5764; blagajničarka Mary Iskra; zapisnikarica Antonia Šuštar; nadzornice: Frances Globokar, Anna Mihelick. Anna Perko. Zastopnice za Klub dru-tev AJC: Josie Cebuly, Josephine me Blatnik. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v AJC na Recher Ave. ob 7:30 zvečer. b»!tnSment se Pobira pred sejo, prvo Maw '° no ‘se-,) v dvorani pod cerkvi 1o I'oirt Vnebovzete od 9 clo 11. ure do->. utie ter 24. in 25. v mesecu v Slo- domu. Društvo sprejema ot-Vjo °d rojstvo 00 ir leta za zovaro-*ko L00 od *250 do *1000 tirez zdravnl- PODRUŽMCA ŠT. 15 SŽZ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. J. Oman, predsednica Frances Lindič; podpredsednica Helen Mirtell, taj. Frances Novak. 3552 E. 80 St., Dl 1-3515; blagajničarka Mary Škufca, zapisnikar. Mary Filipovič. Nadzornice: Helen Mirtel, Angela Gregorčič in Angela Stražar. Za-stavonbšinja Angela Stražar. Rediteljica Jennie Barle. Zastopnici za SND Rose Vatovec in Mary Hrovat Poročevalka: Helen Mirtel. Zastop- DR. GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV ŠT. 9 SDZ Predsednik Louis Erste, podpredsednik Joseph Lausin, tajnik Andrew Champa, 245 E. 246 St., RE 1-7458, blag. John Borso, zapisnikar Joseph Ponikvar, nadzorniki. Frank Ahlin, John Petrič, Bob Menard, vratar Anton Zadnik. Zastopnik za klub društev SND: Frank Cesnik. Za mlad. dejavnost: Joseph Lausin. Zdravniki: vsi slovenski. Seje so vsako 1. nedeljo v mesecu v sobi št. 3 starega poslopja SND na St. Clair Ave. ob 9 dop. DR. NAŠ DOM ŠT. 50 SDZ Predsednik Stanley Pervanje podpredsednik Frank Stemberger. tajnica Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave., Garfield Heights, tel. LU 1-4230, blagajničarka Antonia Dolinar, zapisnikarica Theresa Pistotnik, nadz. odbor: preds. Frank Žiberna, Helen Tomažič, Terezija Bizjak, zastavonoša Stanley Pervanje in Frank Stemberger, zastopniki za SND na 80 St. Stanley Per vanje in Frank Stemberger, za SDD na Prince Ave. Frank Stemberger Seje se vrše vsako tretjo soboto v mesecu ob 7:30 zvečer na 8601 Vineyard Ave. Ameriška bratska zveza DR. SV. JANEZA KRSTNIKA ŠT. 37 ABZ Predsednik John Ustar, podpredsednik Frank Hace, tajnik Cyril Rovanšek, 452 E. 149. St. tel. IV. 1-3324, blagajnik Anton Obreza, zapisnikar Joseph Grdina, nadzorni ki Elmer Turk, Lillian Železnik in Frank Penca. Zastopnika za Klub društev Frank Kačar in Joseph O korn. Vratar Mike Avsec. Za pre gled novih kandidatov vsi slovenski zdravniki Seja se vrši vsako tretjo nedeljo v S N. Domu na St. Clair Ave. v sobi št. 2 ob .9. uri dopoldne. DR. NAPREDEK ŠT. 132 ABZ Predsednik John Ludvik, podpredsednik Ludvik Prosen, zapisnikarica Rose Kužnik, blagajnik Jacob Gustinčič, tajnica Adalyne Cecelic, 33595 Morris Dr., Eastlake, O. V slučaju bolezni kličite WHitehal) 2-4359. Nadzorniki: Anthony Zadeli, Antonia Tanko, Mary Golob. Zdravniki: Dr. Carl Rotter, Dr. Anna Prosen. Seje se vrše vsak 2. petek ob 7:30 v AJC na Recher Ave. Asesment se pobira vsakega 2p. mesecu. DANICA ŠT. 11 SDZ Predsednica Josenhine Centa, podpredsednica Pauline Stampfel, tajnica in blagajničarka Frances Kodrich, 6522 Schaefer Ave., UT 1-4679; zapisnikarica Frances Zakrajšek, nadzornice: Josephine Levstik, Pauline Stampfel, Mary Pin-culic. Društveni zdravniki vsi slovenski. Seje se vršijo vsaki drugi torek v mesecu ob 8 zvečer v Slov narodnem domu, staro poslopje št. 3. Slovenska moška zveza PODRUŽNICA ŠT. 3 SMZ Častni predsednik Chas. Benevol, predsednik James Kastelic, podpredsednik Martin Romih, tajnik Frank Perko, 1092 East 174 St, tel. IV 1-5658; blag. Martin Vale-tich, zapisnikar Joseph Hočevar. Nadzorniki: Valentine Kosec, Joi. Perušek in John Majerle; zastopnika za Federacijo SMZ: Frank M. Perko, Martin Valetich; zastopnik za klub društev S. D. na Hol mes Ave.: James Kastelec. Seje se vrše vsako 4. nedeljo v mesecu ob 2:00 uri popoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave., kjer plačate svoj asesment 25. v mesecu v spodnji dvorani od 6. do 8. ure. PODRUŽNICA ŠT. 5 SMZ Predsednik John Sever, 18023 Hillgrove Rd.; podpredsednik Fr. Cesnik, tajnik in blagajnik Tony Krampel, 961 E. 67 St., tel. UT 1-8387; zap. Joseph Ponikvar. NaH zor. odbor: Joseph Ponikvar, Louis Erste. Math Velikonje. Podružnica zboruje vsako tretjo soboto v me- PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednik Frank Lovšin, podpredsednica Milena Dolenc, tajnik Jože Likozar, blagajničarka Mary Prince: nadzorni odbor: Andreja Stanonik, Karl Zajec; zastopniki: Emi Veider, Edi Veider, Mira Adamič, Franc Bajc; pevovodja Metod Milač. Pevske vaje so ob nedeljah, seja pa vsako drugo nedeljo v mesecu. Naslov: 1252 Norwood Rd., Cleveland 3, Ohio. EN 1-6210. PEVSKI ZBOR JADRAN Predsednik Tony Kolenc, podpreds. Lou Smrdel, tajnik-blagajnik F. J. Biltene,, 2004 Nelawood Rd., E. Cleveland 12, O., LI 1-2102. Zapisnikarica Marilyn Jp.ck, glasbeni vodja Vlad. Malečkar, pianist Reggie Resnick. Pevske vaje vsako sredo ob 8 v SDD na Waterloo Rd. PEVSKI ZBOR TRIGLAV Predsednik Jack Jesenko, 1. podpredsednik Carl Samanich, 2. podpredsednik Frank Culkar, tajnica Margaret Loucka, 3540 W. 63. St , WO 1-5222, blagajničarka Ella Pultz, zapisnikarica in poročevalka Ana Jesenko, nadzornika Marianne Culkar, Frank Stibil, zastopnik za SD na Denison Ave.: Frank Pultz. Pevske vaje so vsak ponedeljek zvečer od 7:30 do 9:30. Pevovodja g. A. Šubelj. Mesečne seje so vsak 2. ponedeljek po pevski vaji. PEVSKO DRUŠTVO “SLAVČEK” 6207 Schade Ave. Pevovodja g. Miodrag Savernik, predsednik Lojze Lončar, podpredsednica Ančka Kamin, tajnica Rozi Zupančič, blagajničarka Bernardka Fortune; odborniki: Marjan Ovsenik. Lah Jože, Marija Mlečnik, Breda Osenar, Janez Žakelj, Jože OLTARNO DRUŠTVO KAKE Rus, Nežka Petek, Marija Mertik, MARIJE VNEBOVZETE Mihela Ošaben, Stane Osenar, Mi- Duhovni vodja Rev. Matt Jager lan Rihtar; gospodar g. Anton Je- predsednica Agnes Pierce, pod predsednica Paulina Kastelic, taj Mary Ižanec. 799 E. 157 St. tel. Ll 1-6056, zapisnikarica Mary Stran-car. Nadzornice: Mary Pančur. Frances Skubic, Rose Šimenc. Seje se vršijo vsako nrvo nedeljo v me-mesecu popoldne no pobožnosti v cerkveni dvorani. BR. SV. REŠNJEGA TELESA Ustanovitelj Rt. Rev. Msgr. John J. Oman, duhovni vodja Rev. Juliut Slapšak, predsednica Mrs. Apoloni ja Kic, 3558 E. 81 St.. Ml 1-5369 podpredsednica Mrs. Helen Krofi, tajnica in blagajničarka Mrs. Frances Zimmerman, 3546 E. 80 St. tel MI 1-1155 zapisnikarica Mrs. Jo sephine Hočevar nadzornice Mrs Angela Gregorčič, Mrs. Helen Mirtel in Mrs. Angela Stražar. Skupno obhajilo je vsako prvo nedeljo v me seču pri maši ob 7:00, popoldne ob 2:00 isti dan pa molitvena ura. Seje ;o vsak tretji mesec in po potrobi Slovenski domovi KLUB DRUŠTEV AJC NA RECHER AVE. Predsednik Frank Segulin, podpredsednik Frank Zigman Jr., tajnik Joseph J. Preskar, 21771 Miller Ave., IV 1-0663; blagaj. Frank Ivančič. Zapisnikar John Zigman Sr. Nadzorni odbor: Frances Gor- janc, Mary Segulin in Josephine Henikman. Seje se vrše vsak prvi ponedeljek v mesecu v American Jugoslav Centru na Recher Ave. ob 8:00 zvečer. KE 1-9852. Zapadna slovanska zveza DRUŠTVO SV. KATARINE ŠT. 29 ZSZ pA-dsednlca Johanna Mervar, pod predsednica Anna Svigel, tajnik Jos. Ponikvar. 27601 Fuberwood Dr., Cleveland 32, O., RE 1-0354, blagajničarka Dorothy Komin, zapisnikarica Mary Farčnik. Nadzornice: Jennie Stetz, Vera Walsh in Mary Mott. Rediteljica Mary Kraitz. Zastopnik za SND in klub društev Joseph Ponikvar. Seje se vršijo vsako prvo sredo v mesecu v starem poslopju SND na St. Clair Ave. Vsi slovenski zdravniki in zdravnica Angeline O’Donnell. Člane se sprejema od rojstva do 80 leta. Zavarovalnina na vsako vrstne police, bolniške operacijske in odškodninske podpore. The Maccabees ^APVtOl.A HTVK NO 493 T. M. Past Commander Mary Konchen, Commander Pauline Debevec, i.t. Com. and Rec. See. Pauline Stampfel, Chaplain Mary Tekaucic: Mistress at Arms Mary Mahne, Sgt. at Arms Amelia Dezelan. Picket Mary Vesel. Financial Record Keeper and Sick Benefit Secretary Josephine Stwan, 1016 E. 72 St., EN 1-0563. Društva Najsv. Imena DR. NAJSVETEJSEGA IMENA FARE SV. LOVRENCA Častni duhovni vodja Rt. Rev. Msgr. J. Oman, duhovni vodja Rev. Francis Baraga, predsednik John Turk, podpredsednik Steve Wasko, tajnik Norbert Ozimek, 3520 E. 110 St., Tel.: MI 1-6645. blagajnik Frank Srvder st. Skupne vsako drugo nedeljo v mesecu pri drugi sv. maši ob 7 uri zjutraj. Vsi katoliški rantie ir možje, bodite tudi člani dr. Najsv Imena. Lovska društva SLOVENSKA LOVSKA ZVEZA Predsednik: Joseph Leksan, 19 - 22nd St. N.W., Barberton, O Tel. Valley 5-6623; podpredsednik: Frank Kramar; Tajnik: Frank Škerl, 10202 Reno Ave., Clevelam E. Ohio. Prihodnja glavna «eia ho de 4. nedeljo v aprilu 1961 pri Rainbow Hunting and Fishing Klu bu v Cleveland, Ohio. glič. ST. CLAIR RIFLE and HUNTING CLUB Predsednik Joseph Zupančič, podpredseoik Frank Kramer, bla gajnik Bill Gori, tajnik Frank Beck. 1229 E. 174% fin. ■ 25,O'" 0,—-9539 Osceola. YOrkt^wn 5-5747. (207) WESTCHESTER — BY'OWNER 2 bdrm. Georgian. Crptg. throughout, draperies, Tile kit., and bath. Elec, dishwasher, disposal. Paneled bsmt. & bar. Screened patio. Sump pump, gas heat; S-S’s Gar. Conv. to hgwy and shopping. Reasonable. Fillmore 5-8989. , (207) HINSDALE — Bargain—By Owner. 2 bdrm. ranch. 6 years old, gar. Hardwood, plastered. Tile. Conv. to bus, schools. Priced 14,500. Call FAculty 3-9341. (207) DOLTON—OWNER TRANSFERRED Available now — 2 yr- old brk. bilevel —- enormous kit. Platinum birch cabs. 3 bdrms. 1)4 baths — 12x24 rumpus rm. Nr. Calumet Expressway. — Can assume 4(4% G. I. mtge. Asking 19,975. — 14632 Dante. Viking 9-6120. (208) Blountu rano, ki k sreči ni bila težka, in mu zelo spretno obvezal ramo. “Zdravim Vas z vodo,” je dejal. “Ta tekočina je še najbolj p o m i r j e v alno in učinkovito sredstvo za rane in se dandanes najbolj uporablja. Zdravniki so rabili 6000 tet, da so to potuh-tali. Da, približno 6000 tet.” . “Hvala Vam, gospod Jolivet,” je odgovoril Harry Blount in se stegnil po težišču iz suhega listja, ki mu ga je pripravil njegov tovariš v senci neke breze. “Oh, saj ni vredno. Na mojem mestu Vi ne bi ravnali drugače.” “Ne vem...,” je odgovoril Harry Blount nekoliko v zadregi- “Šaljivec! Vsi Angleži so velikodušni!” “Brez dvoma, toda Francozi?” “Da, Francozi so dobri, morda celo nekoliko prismojeni. Opravičuje pa jih baš to, da so Francozi. Toda ne govoriva o tem, ampak molčiva! Vam je predvsem treba miru.” « Harry Blount pa ni hotel molčati. Četudi bi bil kot ranjenec moral misliti na počitek, se kot poročevalec Daily-Telegrapha ni mogel premagati. “Gospod Jolivet,” je vprašal, “ali mislite, da sta najini zadnji poročili odšli čez rusko mejo?” “Zakaj ne?” je odgovoril Alcide Jolivet. “Zagotavljam Vas, da moja srečna sestrična sedajle ve, kaj pomeni dogodek pri Kolivanu.” “V koliko izvodih tiska Vašg sestrična svoja poročila?” je vprašal Harry Blount kar naravnost svojega tovariša. • Alcide Jolivet mu je smejaje se odgovoril: “Moja sestrična je zelo molč-Ijiva in ne vidi rada, da se o njej govori. Bila bi naravnost nesrečna, ako bi Vam motila spanje, ki ga potrebujete.” “Nočem spati,” je odgovoril Anglež. “Kaj misli Vaša sestrična o ruskih razmerah?” “Da sedaj niso kar najboljše. Toda kaj! Moskovska vlada je mogočna. Zaradi tatarskega vpada se ji ni treba vznemirjati, Sibirija ne bo izgubljena!” “Prevelika častihlepnost je pokopala že največja cesarstva!” je odgovoril Harry Blount, ki se ni mogel otresti neke “angleške” ljubosumnosti glede ruskih zahtev v srednji Aziji. “O, ne govoriva o politiki!” je vzkliknil Alcide Jolivet. “Nič PITTSBURGH, PA BUSINESS SERVICE CARLS HILLVIKW BOWLING LANES Get your league reservations now • 20 Champion Lanes • Hidden Ball Returns • Automatic Fin Setters • Supervised Nursery • Ample Parking Route 30 East — Same location as Hillview Restaurant & Bar Greensburg, Pa. For Reservations Phone Temple 4-8222 (207) BY OWNER — Leaving city. This must be seen. 6 rm. 60 ft. long, semi-ranch. All brick. 1)4 tile baths. Lge. living rm. Full dining rm. Tiled kit., gas heat. W-W crpt. lge. breezeway and gar. All in excellent cond. 8919 Dante. Call BA 1-1627. (208) BY OWNER — Vicinity Division & Cicero. 6 rm. brk. bungalow. 2 bdrm., family rm. or possible 3rd bdrm. Gas baseboard ht. Dry bsmt. Tile bath and kit. W-W crpt. 220 wiring. Many extras, Open house Sunday 1-5. COlumbus 1-3202.(207) ELK GROVE VILLAGE — BY OWNER — Beautiful 3 bdrm. ranch, att. gar., birch cabs., din. area. Washer, dryer. Large lot. Ideal location. SIS,200. 387 Elk Grove Blvd. HE 7-3472. (207) BEVERLY HILLS — By Owner. 4 bedrooms. Gas Heat. Nr. public and parochial schools, shopping, good transp. House in excel, cond. Priced in low 20’s for quick sale. Immed. occup. HI 5-7777. (207) MARRIAGES ARE MADE IN ' HEAVEN! Beautiful Brides are created at Mary’s Bridal & For- ! mals, Mary Mammone Manager. | One of Beaver Valley’s most mod- , ern bridal shops - Gowns indivi- i dually designed and created fd 16. do 4»1. leta s prosto pristopnin n zdravniško preiskavo Društvo P1' ‘‘uje $200 smrtnlne In *7 na teden bolniške nodpore Asesinent |e *1 tnpR® -io Za spreletu ah pregled novih nov so vsi slovenski zdravniki 7" ". uinc tn/ormaetie se obrnite na orU' •■-.t.p »asUinnlke DRAMATSKO DRUŠTVO LILIJA r. Duhovni vodja: Rev. Jožef var ga; predsednik Ivan Hauptman, podpredsednik France Kastigar, tajnik France Hren, 21101 N. Vme Ave., tel. KE 1-6196; blagajnik Marjan Ko-em, zapisnikarica Mira Adamič, režiser Ivan Varšek, oskrbni odra Slavko Štepec, mladinski re ^ Božo Pust, garderoba France Zoi ^ man, arhivar Miro Celestina, rekia^ ma Miro Odar, Tone Peternelj, spodinje: Štefka Smolič, Lojzka H pin in Pepca Stanonik; ^ara,1a-športni ref. Lojze Mohar, reditel.1 • Peter Trpin in France Stanom > knjižničarka Andreja Stanonik, Izseljeniško zvezo Ivan Rigler; na _ zorniki: France Zorman, Viktor 1 minec in Franček Urankar. The Stroh Brewery Company, Detroit 26, Michigan SLOVENSKI ODER Preds. Lojze Šef, podpreds. M ko Vombergar, tajnik Milko Ud -6612 St. Clair Ave., EN blag. Ivan Martinc, gospodar lan Dolinar, poroč. Karel zapis. Marija Mauser; rczls