NO. 20 Ameriška Domovina h g a P J ^rdTTtJkyi j~g AM€RICAN IN SPIRIT FOR€IGN IN LANGUAGE ONLY SLOV6NIAN MORNING N€WSPAP€R CLEVELAND 3. O., FRIDAY MORNING, JANUARY 29, 1954 ŠTEV- LIV —VOL. LIV Amerikanci v Koreji u PREDSEDNIK pripravljajo na pot v novo življenje V taborišču, kjer je 21 Ame-rikancev, brijejo in strižejo brivci uskoke, ki se pripravljajo za pot v “svobodo.” PANMUNJOM. — Radio v Pekingu je sporočil, da se je včeraj pričelo 21 Amerikancev, 325 Južnokorejcev in en Anglež ki so izjavili, da hočejo ostati pri komunistih, pripravljati, da zapuste taborišče, v katerem so živeli. V taborišče je prispelo sedem korejskih brivcev, ki sedaj strižejo in brijejo te ljudi. Sarg. Richard Corde iz East Providence, R. I., je dejal: “Izglodati hočemo dobro, ko dospemo v Kaesoong.” Za 21 Amerikancev bo odhod proti severu pomenil začetek novega življenja. Kam bodo ti Amerikanci šli, še nihče ne ve. Nekateri so rekli, da hočejo oditi v Rdečo Kitajsko, dočim dajejo drugi prednost drugim deželam za železno zaveso.. WASHINGTON. — Predsednik Eisenhower je obljubil, da bo Corp. Edward S.. Dickenson, ki je kot vojni ujetnik tudi dejal, da bo ostal pri komunistih, pa se je skoraj v zadnjem trenutku premislil ter prišel nazaj, deležen polne pravice.. Kot prispodobo je omenil svetopismeskega izgubljenega sina, ki se je vrnil v hišo očetovo. Moža Pijade bo zdaj najbrž dobil položaj Milovana Djilasa Pijade, ki je zdaj 63 let star, postane verjetno predsednik jugoslov. parlamenta. BEOGRAD. — Tukaj smatrajo, da bo Moša Pijade bržkone izvoljen za predsednika jugoslovanskega parlamenta. . V tem slučaju bo Pijade, ki je star 63 let in ki je eden izmed treh podpredsednikov Jugoslavije, nasledil Milovanu Djilasu, ki je bil nedavno izključen iz komunističnega centralnega odbora. Kakor znano, je bil Djilas discipliniran zaradi svojih člankov v jugoslov. časopisju, v katerih Je krcal komunistione metode ter vihanje nosov v partijskem Notranjem krogu, v katerem so komunistični izvoljenci. Terorist ubit KUALA LIMPUR, Malaja. — yiada naznanja, da je bil v bo-■hk g komunističnimi gerilci u-kit znani terorist Lim Meng Sek ki je bil v Angliji izšolan. -------------o----- Požar v gledališču Mexico city.. — Tukaj je Uničil požar Granat filmsiko gledališče, v katerem je bilo takrat k600 oseb, ki so se pa k sreči vse Rešile. Materialna škoda zna-Sa $60,000.. Vremenski sk: ' :- prerok ir« pravi: Panes in ponoči oblačno in boli toplo. TURČIJE V GL MESTU Sprejem turškega predsednika in njegove žene v Beli hiši je bil nadvse časten in prisrčen. WASHINGTON. — Predsednik Eisenhower je v sredo zvečer odlikoval turškega predsednika Celel Bayar-ja z redom Legion of Merit, ki je najvišje od-likovaje, katerega more dati a-meriška vlada katknemu inozem-cu v mirnem času. Mr. Eisenhower je odlikoval turškega predsednika na državnem banketu v Beli hiši, ki je bil prirejen turškemu predsedniku in njegovi ženi na čast in katerega se je udeležilo 75 oseb, med njimi podpredsednik Nixon in njegova žena. Ob podelitvi odlikovanja je predsednik Eisenhower naglasil zasluge predsednika Bayar-ja, ki je mnogo prispeval k dobri volji, katera karakterizira od-našaje med Turčijo in Združenimi državami. “Pod Vašim vodstvom je Turčija nadaljevala z aktivno podporo onih idealov, ki so dragi Italijanski premier v boju za ustaljenost svoje nove vlade Obljubil je pritisk na komuniste, višje davke in široke reforme te apeliral na parlament za podporo. RIM. — Dne 26. januarja so komunistični poslanci v parlamentu pričeli monotono navijati: “Luce! Luce! Luce!”, dočim je novi premier položil na kocko usodo svoje vlade s tem, da je obljubil pritisk na komuniste, višje davke in široke socialne reforme. Vzklikanje komunistov se je pričelo, ko je novi premier Fan-fani omenil, da so inozemski o-pazovalci opazili porast komunistične ideologije v Italiji. Premier je apeliral na senat in nižjo zbornico, naj podpre vlado v njenem prizadevanju, da “prepreči razsulo svobode, ki ga propagira neka tuja sila.” Klicem “Luce” so se kmalu pridružili še klici “fašist”, ko je premier dejal, da bo onemogočil radijsko propagando, ki prihaja z onkraj železne zavese. Nato je predložil program vzdržnosti in reform v upanju, da bo dobil dovolj podpore od strank centra za stabilno vlado. Dalje je premier potisnil Italijo v atomsko dobo z naznani- najnovejše vesti PREDSEDNIKOVA RAZLAGA SVOJE ADMINISTRACIJE LONDON. — V neki trgovini, kjer prodajajo p’se in druge domače živali, so našli v kov-čegih trupelca treh malih otrok, ki so bili zadavljeni z nogavicami. Prodajalka je povedala, da je pustila kov-čege v trgovini za spravo neka ženska že pred več meseci. Trupelca so bila v mumificiranem stanju. Predsednik je rekel, da je njegova administracija v zadevah do človečanstva liberalna, v zadevah ekonomske politike pa konservativna. _ _ _ _ 15-lelni deček ubil svobodnim ljudstvom vsepovsod,;^ da bo njegQva vlada izdala s čemer je prispevala k upanju; 1<000 000)000 lir ($ii6oo,000) za po svobodi in miru po vsem sve-j izgradnjo ato,makega reaktorja. tu”, je rekel predsednik Eisen-|Dejal j6; da mora Italija zajad_ bower. j rati v smeri, ki jo bodo oddaljile Turški predsednik mu je v ocl totalitarske nevarnosti. svoji zdravici odgovoril, da se! ______n______ zaveda velike časti, ki je je deležen, “in katero smatram za znak prijateljstva ameriškega $f(grS6 IU StdCO EUUtGr ljudstva do mojega ljudstva, ka-j terega v tem trenutku predstav-) ST. JOSEPH, Mo. — Nek 15 Ijam na prijateljskih ameriških let stapi deček je priznal, da je tleh.” J ustrelil svoje starše in staro ma- Pred tem je sprejel predsed- ter-nik Eisenhower predsednika, “Sam ne vem, zakaj sem to Turčije v Beli hiši, rekoč, da je storil,” je rekel Richard Wis- WASHINGTON. — Liberalnost v človeških odnošajih in konservativnost v ekonomski politiki, — to je filozofija predsed-NEWHALL, Cul. V tukajš- njka Eisenhowerja in njegove nji tovarni za smodnik je na-, adlrdnjlS£racjje, kak0r jo je sam stala eksplozija, v kateri je ! definiral. bilo 16 žensk ranjenih, med t0 definicijo je Mr. Eisenhower podal časnikarjem na konferenci z njimi ter jim tudi razje označil Brickerjev | členil stopnje, glede katerih mi-dodatek ustavi, sli> da razlikujejo njegovo ad-radikalen in 1 ministracijo od new - dealerske koncepcije vlade. Nek časnikar ga je opomnil, da nekateri označujejo njegov zakonodajni program — med te- njimi najmanj tri kritično. CHICAGO. — A d 1 a i Steven son predlog nevaren, nepotreben.” BEOGRAD. — Komuni stična vlada Jugoslavije je včeraj slavila svoje izboljšane od- ralno, kadar pa gre za ekonomske razmere dežele, je konservativna.”. Nato je Mr. Eisenhower dejal, da bo najboljši njegov komentar zadeve to, če pogledajo na bud-žet ali proračun, katerega je predlagal Mr. Truman, in na smernice, ki jih je zavzela njegova administracij a. Trumanova administracija je šla stopnjevaje in v vedno hitrejšem tempu v dolgove, dočim bodi njegova administracija v uprav nasprotno smer. Predsednik je dalje rekel, da je delo njegove ali katere koli mi tudi bivši predsednik Tru noša je s sovjetskim blokom man _ kot nadaljevanje Nove- administracije ki pride za njo, ter izrazila svojo pripravlje nost delovanja z Vzhodom in Zapadom na podlagi “medsebojnega .spoštova- ŠE NIKOLI niso bile menda ponosen, da more sprejeti glavarja “velike in prijateljske Turčije v Beli hiši.” Turška skupina je dospea iz New Ycrka v Washington s predsednikovim osebnim letalom. Washingtonska policija je izjavila, da je turškega predsednika v Washingtonu sprejelo in pozdravilo 75,000 ljudi. -----o------ Poslanik Venezuele v Nemčiji CARACAS, Venezuela. — Vla- dorf.. . “Nikoli prej mi ni še tako dejanje šlo po glavi.” Policija je našla v njihovem domu mrtve 45-letnega groceri-sta Tony J. Wisdorfa, njegovo 40 let staro ženo, in 70-letno staro mater Mrs. R. Larso. Njihov dom se nahaja v Sherburn, Minnesota, odkoder je mladi morilec pobegnil z avtomobilom do Mi-souri, kjer so ga prijeli. Odhod Angležev v Moskvo LONDON. — Tri in trideset da je naznanila, da je bil Eduar- angleških imdustrialistov je od-do Maturet imenovan za amba-. potovalo po privatnih kupčijah sadorja pri nemški vladi v Bon- v Moskvo, kamor so “šli prosja-nu. . čit” za medsebojno trgovino. volji razpravljati o tej točki. V svojem odgovoru je predsednik izjavil, da se ga lahko dinja.” Za predsednika parla-1 rektno kvotira, kar ni običajno menta, ki je pričel včeraj z v Beli hiši: zasedanjem, je bil imenovani “Kadar gre za odnose med Moša Pijade. | ljudmi in vlado te dežele, je na- COLUMBUS. - Pastorji drža- ša administracija po mojem na- . ... v.,. - . ziraniu to, kar imenujemo libe- ve Ohio so zaključili včeraj svojo 35. letno konferenco z apelom na končanje segre-! gači je ali plemenske oprede-; 1 jenosti ter so \bnovili svojo, opozicijo proti vsaki obliki. vojaškega vežbanja. Izrazi- besede tako P0ceni kakar ^ se-, j• i , . 'daj. Sovjetski minister Molotov h so tudi pohvalo m svojo , , . , , j . - ie zahteval na berlinski konie- zaupnico vodstvu predsedni- ^ v . , . . i renči, da mora biti Rdeča Kitajka Eisenhowerja. , ’ . v , . .. ! ska vključena v teh razgovorih. WASHINGTON. — Preds. Ei- Naš državni tajnik Dulles pa je senhower je podal včeraj di- predlagal, da se glede te sugesti- agnozo ameriškega ekonom- je odnosno zahteve ne zavzame skega zdravja pod njegovim nikake akcije in da se konferen- vodstvom ter ugotovil da je ca nemudoma loti vprašanja dobro. j združitve Nemčije in neodvisno- BERLIN. — Sovjetska zveza stl Avstnje- je včeraj presenetila Zapad 1 Kakšne bodo posledice obilice s svojim predlogom za sve- teh besed? Samo nadaljne be-tovno konferenco še to leto, sede. Mi hočemo eno, Sovjeti-v kateri naj bi bila vključe- ja drugo, dati pa ne mara nihče, na tudi Rdeča Kitajska. Na Mi poslušamo, kaj ima Sovjeti- ga Deala ter ga vprašal, če je pri da razumeva situacijo tako, kakor obstoja in da stori to, o čemer misli, da je dobro za deželo. Naslovi, apeli, pomen in smisel besed, kakor n. .pr. liberalen, progresiven itd.., delajo sa- mo zmedo, je rekel. Predvsem se mora ljudstvo prepričati, da je vlada njegova prijateljica, ne sovražnica. BESEDE, BESEDE-NIČ KO BESEDE! tej konferenci naj bi se tudi razpravljalo o kontroli atomskega orožja. WASHINGTON. — Senator Jenner je snoči izjavil, da je Bela hiša leta 1944 ukazala poveljstvu mornarice, naj u-niči listine in dokumente o mornariški kontrainteligenč-ni službi, v katerih dokumentih so se nahajali podatki o komunističnem delovanju v mornariških edinicah, na vodni fronti in celo na samih konvojih, ki so spremljali ladje v Sovjfetsko zvezo. Zgodba o ženi, ki je ustvarila možu prijeten dom “NOVIC,” kakršna je sledeča, ja”, in vse to, ne da bi vpraša- 1016 Main Ave., da je dal v na- običajno ne objavljamo na naši prvi strani, pa bomo zdaj naredili izjemo, ker tale je tako značilna, da ne rečemo — famozna, da zasluži to mesto, če ne radi drugega, pa radi kratkočasja či-tateljev, da ne bodo brali ,o samih atomskih nevarnostih, komunističnih potegavščinah in drugih podobnih stvareh: Evo je: V torek je neki lastnik restavracije v Clevelandu prosil sodnika za ločitev zakona, ker je žena, s katero se je poročil deset dni nato, iko jo je spoznal, lepo počasi “premufala” v njun skupni dom pet od svojih deveth otrok, svojega zeta, vnuka in svojega neoženjenega brata “pečlar- ga in da znašajo njegovi letni dohodki $125,000. Dan po njuni poroki, je dejal, je njegova žena pripeljala v hišo svojo 17-letno hčer Jane, ki je ostala pri njih.. V teku prihodnjih treh mesečevi je pripeljala v hišo svoje tri mladoletne sinove, stare 15, 14 in 11 let, nato svojega petdeset let starega neoženjenega brata Franka Ga-ckle, za njim pa sta prišla za dobro mero še njen zet Walter Moore in njegova žena, ki je nje-racijo in stanovanjsko hišo na’na hči, ter njun petletni sinko. na 35 čevljev dolga polica,če bi se pa te besede recitiralo na gramofonskih ploščah, bi vzelo njihovo vrtenje oz. recitiranje eno leto, tri mesece in devet dni. Revija dalje dokazuje, da je bilo od vseh važnih vprašanj, ki so bila ia pretresu med Vzhodom in Zapadom, samo eno rešeno: —vprašanje korejskega premirja, pa še to šele po 575 sejah, na katerih je bilo izgovorjenih nič manj kot 18,100,000 besed. — O vprašanju berlinske blokade je bilo 21 sej, na katerih je bilo izgovorjenih 660,000 besed, ki pa so bile brez uspeha — blokada je bila končana šele z znanimi zračnimi prenosi (air lift). O vprašanju avstrijske pogodbe je bilo 378 sej z 11,900,000 besedami, — toda pogodbe še vedno nikjer ni; v zvezi s kontrolo atomske energije je bilo 207 sej, toda po 6,500,000 besedah še vedno ni nobenega sporazuma; prav tako ni bilo še nobenega sporazuma po dvajsetih sejah in 630,-000 besedah o korejski politični poravnavi, nobenega sporazuma glede razorožitve, o kateri je bilo 94 sej s 3,000,000 besedami, ali glede berlinskega zračnega koridora, radi katerega je bilo 10 sej s 315,000 besedami. Nemčija je po 1,380 sejah s — 43.500.000 besedami glede vprašanja združitve še vedno razdvo- V Oktobru je bil Kindler 10 iena- v Varnostnem svetu Zdr. jem poslopje na 1265 E. 9th St., dni v bolnišnici, v kateerm času narodov je bilo glede vprašanja svetovnega miru že 646 sej z 20,- 300.000 besedami, — toda mrzla vojna še vedno traja. Celotni zbor Združenih narodov je imel že 471 sej s 14,800,000 besedami, sporazuma pa še zdaj ni. . . Po osemletnem “sejanju” komunisti, ne moremo nobenemu diplomati očitati, če prične govoriti sam s seboj. . . -------o------ CLEVELAND. — Vsota, ki so jo nabrale snoči matere v svojem pohodu proti, bolezni ohromelici (polio) je znašala danes zjutraj $484,639.28, toda zneski še vedno prihajajo in z večjih predmestij še ni bilo poročil. ja povedati, Sovjeti j a posluša, kaj imamo mi reči, zgodi se pa ničesar ne. Washingtonska revija “U. S. News and World ' Report” je objavila zelo zanimivo študijo, iz katere je razvidno, kako zaman je vsako prizadevanje, priti s Sovjetijo do kakega sporazuma. Vzhod in Zapad sta razpravljala že na 3,802 sejah o večjih vprašanjih; za te seje je bilo u-porabljenih 11,400 ur; pogajalci so izgovorili 12,000,000 besed, — dovolj za 680 knjig, katerih vsaka bi imela po 400 strani; za spravo teh knjig bi bila potreb- Edgewater Drive nobenega dol-1 tej periodi je on, Kindler, podpi- la njega za dovoljenje. Njegovi “trubli” so se pričeli kjer ima svojo drugo restavra- je zet njegove žene, Moore, “ro-21. junija 1952, ko se je oženil s cijo, da ni na njegovi hiši na1 nal” eno njegovih restavracij. V 50-letno vdovo Mary J. Green, je povedal Joseph A. Kindler, ki je star 59 let, sodniku Franku J. Merricku. Kindler, ki je bil pred tem dvakrat zakonsko ločen, je pričal, da ga je z Mrs.. Green seznanil dne 11.. junija 1952 na njegovem domu na Edgewater Drive neki njegov prijatelj, nakar se je ženska takoj udomačila pri njem. Preden se je :z njo poročil, ji je povedal, da ima $35,000 v bon-dih in delnicah in $17,000 gotovine v baniki, da poseduje restav- soval čeke za plačevanje računov, toda po svojem prihodu iz bolnišnice je ugotovil, da se je njegov čekovni račun stajal od $10,000 na $3,000, ker se ni deponiralo ali vlagalo dohodkov iz njegove restavracije. Lani pa je odkril, da je njegova žena kmalu po poroki odprla novo bančno hranilno vložbo, v katero je vložila v času njegove bolezni $15,000. Sodnik Merrick je odložil razpravo do 8. .februarja. Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Filmska predstava— V nedeljo popoldne bo v cerkveni dvorani pri sv. Vidu filmska predstava. Poleg drugih-zanimivosti bo na sporedu tudi blagoslavljanje svetovid. zvonov in slika, ki je bila posneta ob priliki zlatega jubileja zakoncev Šibenik. Slike iz domovine— V nedeljo- pop. ob treh bo v SND na St. Clair Ave., predstava slik, ki jih je v stari domovini posnel John Robich. Predstava je pod pokroviteljstvom Hr-vatske bratske zajednice št. 337. N. A. banka zastopana na konferenci v Chicagu— Na veliki konferenci bankar-jev, ki se vrši prve dni prihodnjega tedna v Chicago, 111., bosta zastopala North American Bank Mr. G. A.. Herbison in Mr. Al W. Kay. Važna seja— V nedeljo popoldne ob dveh bo v cerkvi sv. Lovrenca ura molitve, nato pa seja Zveze društev Najsvetejšega Imena.. Iz bolnišnice— Mrs. Frances Luzar, 1190 East 60 St., se je vrnila iz bolnišnice. Zahvaljuje se vsem za obiske, karte, cvetlice in druga darila. Druga obletnica— Jutri, v soboto, popoldne po tretji uri bodo v šoli sv. Vida naprodaj krofi. Tajnica Društva sv. .Marije Magdalene št. 162 KSKJ članicam tega društva nakup še posebej priporoča. Trideseti dan— Danes zjutraj ob 6:30 je bila v cerkvi sv. Vida darovana sv. maša za pokojnega Andrew Mo-zek na 30. dan njegove smrti. V bolnišnico— Mary Topolko, 16801 Grove-wood Ave., je bia odpeljana v Medina” bolnišnico. Papež mora počivati In vsaj začasno opustiti svoje težavno delo VATIKAN. — Zdravniki so u-gotovili, da je sv. oče na splošno zdrav, toda silno utrujen In so mu predpisali dolgotrajen počitek. Rekli so mu tudi, da bo moral odnehati s preobilnim delom, tudi ko popolnoma okreva. Papež, ki je star 77 let, je ponoči mirno počival ter se je naslednje jutro počutil mnogo bolj svežega.. Njegovo stanje so opisali kot “nervozen” želodec Sv. oče bo 2. marca 78 let star. Istega dne bo praznoval tudi 15-letnico papeštva. . Preveč pisalnih strojev, pa premalo strojnic! BERLIN. — Neki tukajšnji taksi - voznik, ki prevaža časnikarje k sejam zunanjih minist-throv je izjavil časnikarjem, da nima mnogo upanja za uspeh konference. Zakaj ne? Zato: za-padni diplomat j e so prinesli s seboj vse preveč pisalnih strojev, pa premalo — strojnic! CLEVELAND. — V Clevelandu bodo pričeli letos z velikimi deli v jav. parkih, igriščih, letališčih in drugih mestnih posestih, za kateri program se bo izdalo $5,009,-215.00. WASHINGTON. — Turški predsednik Bayar je včeraj opozarjal na obrambne vrzeli na Srednjem vzhodu, ki je vitalen vzhodni bok N.A. T.O. obrambe. Sin st. CS*ir At«. HEndersc® l-$828 Cltivciand 3, Ofeio PuMiahed dally except Saturdays, Stoidays ei*d Holidays General Manager and Editor: Maty Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed, držav $12.00 na ieto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per vear; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January gth, 1908 at the Post Of-fiae at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd, 1879. No. 20 Fri., Jan. 29, 1954 Boljše bolniško zavarovanje! "Dokler si zdrav in imaš delo, je v Ameriki dobro. Če pa pride bolezen v hišo, se te pa sam Bog usmilil’ pripovedujejo starejši rojaki onim, ki še ameriških razmer ne poznajo dobro. Marsikateri izmed rojakov, ki so prišli v zadnjih letih v našo deželo, je to resnico bridko skusil na svoji lastni koži. Ker je moral biti v starem kraju vsak delavec zoper bolezen obvezno zavarovan, ni o tem tukaj dosti razmišljal. Šele, ko se je bolezen lotila njega ali katerega izmed članov družine, je začel o tem povpraševati. Zavarovanje zoper bolezen je v Združenih državah prostovoljno. Vse naše bratske organizacije svojim članom v SiUČaju bolezni pomagajo, v kolikor je v obsegu nizke zavarovalnine mogoče. Ta zavarovalnina krije pri današnji draginji komaj malenkosten del stroškov. Večina delavcev ima še posebno zavarovanje pri podjetjih, pri katerih je zaposlena ali pa posebej. Zavarovanj je več vrst, vsa pa so prostovoljna. Zdravstvene razmere v naši deželi so se v zadnjih letih veliko izboljšale. Pred 50 leti je človek v Ameriki dosegel povprečno starost 49 let, danes je povprečna doba človeškega življenja pri nas dosegla že lepo starost 68 let. Vendar pa je treba še veliko storiti, saj je na primer samo lani umrlo v Združenih državah okoli 224,000 osbe zaradi raka. Krvne in srčne bolezni so zahtevale lani okoli 817,000 življenj. Nad sedem milijonov oseb trpi na raznih revmatičnih obolenjih, milijoni iščejo vsako leto pomoči v bolnišnicah zaradi duševnih in drugih bolezni. Bolnišnice in zdravniki so draga stvar. Po besedah predsednika Eisenhowerja porabi ena desetina ameriških družin vsako leto okoli $500 za zdravnike in zdravila. V celoti smo izdali lani v Ameriki v ta namen preko devet milijard (bilijonov) dolarjev. Ti stroški pa iz leta v leto naraščajo. Demokratska administracija je izdelala poseben načrt bolniškega zavarovanja za vso deželo. Njegovi uresničitvi pa se je uprla zdravniška organizacija. Ostalo je samo pri predlogu. Mimo tega težkega vprašanja tudi sedanja administra cija ni mogla. V svoji poslanici Kongresu ob začetku zasedanja je predsednik Eisenhower odločno odklonil “socializirano” medicino, kar naj bi se po naše dejalo obvezno zavarovanje proti bolezni pod vladnim nadzorstvom, nato pa je v posebni poslanici Kongresu predložil svoj načrt za zbolj sanje zdravstvenega skrbstva in bolniškega zavarovanja. Ta načrt predvideva vladno pomoč privatnim in takim organizacijam, ki se bavijo z zavarovanjem proti boleznim, pa pri tem ne iščejo svojega dobička. Z vladno podporo bo do mogle te organizacije brez prevelikega tveganja nuditi posameznikom boljše varstvo proti prevelikim izdatkom v slučaju bolezni. Vsakemu je dano na prosto ali se zavaruje proti bolezni ali ne prav tako si lahko tudi sam izbere katerokoli izmed zavarovalnih ustanov oziroma družb. Pri večini sedanjih zavarovanj je zdravljenje omejeno na določen čas, oziroma vsoto. Po novem načrtu bo ta čas podaljšan, oziroma vsota povečana. Kjer bi bili namreč stroški zdravljenja previsoki, bo po Eisenhowerjevem načrtu priskočila na pomoč vlada in plačala njih del. Predvidoma bo vlada za posamezni bolezenski slučaj plačala do $2,500. Bolnik pa seve s tem ne bo prost vseh obvzenosti. Del računa bo moral še vedno plačati sam. Po predlogu člana kongresa Charles A. Wolvertona iz New Jersey naj bi bolnik plačal za vsak dan zdravljenja v bolnišnici $1.00, oziroma dvajseti del celotnega računa. Ostane pa še zdravnikov račun. Po omenjenem predlogu bi bil tudi del tega krit z zavarovalnino. Wolverton je predložil, naj bi zavarovalnice prilagodile mesečna plačila zavarovanj dohodku posameznih zavarovancev tako, da bi družine,, ki manj zaslužijo, tudi manj plačevale. Predsednik Eisenhower je predložil Kongresu, naj odobri za začetek 25 milijonov dolarjev za kritje izdatkov novega zavarovanja. Ta denar pojde v poseben sklad, v katerega bodo družbe za bolniško zavarovanje plačevale redno mali procent zavarovalnine, zato bodo pa v slučaju, da bi račun kakega zuvarovanca presegel določeno vsoto, dobile plačane prekomerne izdatke. To je neke vrste pozavarova-nje, katerega stroške bo nosila zvezna vlada. To so za zdaj šele predlogi. Ali jih bo Kongres sprejel ali ne in v kakšni obliki, je težko reči.' Del zdravnikov in družb, ki se ukvarjajo z zavarovanji proti boleznim, se je o novem načrtu izrazil neugodno, drugi pa ga zagovarja, kot je sicer navadno pri vsaki stvari. Ob treznem premisleku vprašanja zavarovanj proti boleznim bi človek zagovarja! obvezno zavarovanje. Ni dvoma da bo del konservativnejsih ljudi, ki se ne morejo sprijazniti z novimi razmerami moderne družbe, trdil, da je to socializem, da je to socializirana medicina, da je to kratenje svobode. Tern in takim bi zastavili vprašanje: “Kaj pa obvezen šolski pouk?’ Zakon določa, da mora vsak zdrav otrok obiskovati osem let šolo, pa naj bo to njemu prav ali ne, tud njegovi starši nimajo tu nobene besede. Na prosto pa je seveda vsakemu dano, ah gre v državno šolo ali pa v privatne s pravico javnosti. Vsi smo spoznali, da je to dobra stvar, zato se ji nihče ne upira in nihče ne kriči “socializem.” Podobna bo enkrat tudi zgodba z obveznim zavarovanjem prob boleznim. Splošnosti, posebno malemu človeku, mora bit to samo v korist, čeprav bo morda ta ali ona zavarovalnica imela kak dolar manj dobička in bo ta ali oni zdravnik zaslužil nekaj manj. Brrr. Pismo sem prejel iz Minnesote, v katerem mi sporočajo, da je 32 stopinj pod ničlo. Kadar pride na 30 ali dalje pod ničlo, takrat je mraz. To vam morem povedati iz lastne skušnje, dasi sem že skoraj pozabil. Ko smo pred leti bodili v gozd sekat “cord wood,” vi bi morda rekli “klaftre,” če je prišlo na 20 do 30 pod ničlo smo se opravili, da je bilo le kaj. Debelo spodnjo obleko, na to dve srajci, na to sv/eater, po vrhu Vsega tega pa re'kelc površnik (mi smo rekli pruštoh), M je bil z ovčjo kožo podložen. Se razume, da ni bil hvadnik, da ne bi se človek ogrel tako opravljen, če se je le nekoliko gibal. Paziti je bilo pa treba, da ni kdo ozebel v lica, ali v nos.. Tudi ušesa so marala biti zakrita. Dobro, da Cleveland nima takega mraza. * * « Seja našega Narodnega doma je šla letos mimo še kar precej gladko. Tu pa tam je kateri bolj glasno govoril. Meni je bilo to prav, ker bolj slabo slišim. Razumljivo je, da pri takem število ljudi, ki so raznih mnenj pa tudi različnih šol, ne bo šlo brez prerekanj. Bog je hotel, naj bo ta svet kraj, kjer se pojmi križajo, da bo kratek čas. In tako se zgodi, da eden trdi dvakrat dve je četiri. Pride pa drugi in pravi tri pa ena je četiri in ne dvakrat dve. Ko se prva dva prepirata, stopi prednje še tretji in pravi, oba se motita. Pet ena manj, je četiri in ne to, kar vidva trdita. Vsi trije imajo prav, na se vendar ne zglihajo. Neka- iazni ženski, ko se je streznil in opazil, da ni doma. * * * Naš cerkveni odbor za leto 1954 je sledeči: Councilmani Frank Kenik, Joseph Kužnik, Sylvester Urbančič ostanejo š eno leto, novoizvoljeni so Antho ny Mervar, Paul Zaletel in Anthony Železnik Jr. Pomožni odborniki ali Trustees so pa sledeči: Alex Zmarzly, Frank Gliha Sr., Joseph Papesh, Ed. Polanec, William Mišmaš, John Turk, Frank Kožak, Robert Stre-kal, Rudolph Papesh, Louis Barle, Louis Šuštaršič, Ralph Turk, Alphonse Kordan, Anton Papesh, George Doerflinger, Rudy Kastelic, Joseph Blatnik, Mike Mirtič, Frank Sadar, Frank Hočevar, Ed. Trsinar, Ed Pečnik, Anton Kotar, John Taucher Jr., Andrew Zakrajšek, Anton Kljun, Joseph Barle, William Ozimek, Albert Kovačič, John Stinčič, Bernard Godec, Stan. Kužnik, Louis Fabec, Joseph Verček, Herbert Legan, Chas. Hočevar. Vsi ti so prošeni, da se udeležijo skupne seje cerkvenega odbora v nedeljo, 31. ja., ob 11. dopoldne. Brez nevolje mu je odgovoril: “Fant, začni z veselim.” * * * Dobro poznani družini Bartol Stinčič je smrt vzela mater, oziroma soprogo in naredila veliko praznoto v hiši. Naše globoko sožalje! Materi pa naj Bog da večno plačilo. * * * Kanadska A. D. je pred par tedni rekla, da bi morali vsi, ki pišejo v liste, rabiti pravilno slovenščino. Jaz. pravem “padpu-ra” nato.. Hvadnik pa je, ker je nekaj takih dopisolavcev, ki ni- (Zbira Vera K.) ti šest'sto besedi nimamo na raz- Ogibajmo se pretiravanja in polaigo, to se reče, jih nimamo v zalogi. Dr. Kernov slovar nam veliko pomaga. ihvalisanja ženske smo po svoji naravi nagnjene k pretiravanju. Pohva- j la.” “Veste, vse te ribe se mi.ne zde nič kaj lepe!” je po dolgem izbiranju rekla prodajalcu. “ičie gledate na lepoto, potem si kupite zlate ribice!” je odgovoril prodajalec in šel streč drugi stranki. * * * Če hočete, da bo prerezana citrona ostala čim dalj sveža in ohranila svoj sok, jo položite z odrezanim delom navzdol na z jesihom pomočen krožnik. * * * Citrone in pomaranče dajo veliko več soka, če jih pred stiskanjem segrejemo. * * * Vojvodinja Windsorska, žena PODLISTEK mora ostati. Sem bizi. Vateorja Ssi rad kal ! lo rade slišimo, pa tudi rade po- bivšega angleškega kralja Ed-danes iz- hvalimo, velikokrat celo Čez me- varda, ki je dolgo vrsto let velja-ro. če se o navadnih stvareh in Ja za najokusnejše in najboljše ! dogodkih zgovarjamo z visoko- oblečeno žensko na svetu, je letos Painesville, O. — Priloženo pošiljam naročnino. Sicer mi še ni potekla, pa je menda boljše, da , . , ... . , , v . . ^ . to umerjen; beseda je sicer lah- placam prej kot pozneje. Ob tej , . , ’ . , , ^ J " im. 1 rr Kv»O n rv.Kihi rvo_ donečimi izrazi kot “sijajno,” “odlično,” “čudežno,” “bajno,” ne bomo našle pravega izraza, ko se bo res kaj večjega, znamenitejšega zgodilo1. Naš jezik naj bo za- priložnosti bi rad izrazil eno že* Ijo ali stavil predlog. ko izbrana, toda mora biti trenutku primerna. - .... Mar ne zveni nekam smešno, Ce se prav .spominjam, je pred . , .. ...... .. -. : , f .L _ • . ce hvalimo sosedo, ki si je kupila mnogimi leti Ameriška Domovi- . . , . . , 5 . , v . T- . . za nekaj dolarjev cisto navadno na priobčevala Valvazorjevo zgo- . . , , , , , . „ , , . . _ J . f pokrivalo za na glavo, z beseda- dovmo. Takrat mi AD ni redno . , . „ t( ’ „ mi “čudovito,” “prekrasno,” “iz brano z izrednim okusom”? Mar smo v svojem srcu tudi tega mnenja? Ni ta hvala samo na , . , , .. - , jeziku? če je tako, potem nas to ki smo ta brali, smo ze pozabili, . , . , -v. , ’ , , . ’ m vredno! prihajala v roke. Kadar sem jo pa dobil, sem tisto zmiraj z ve-: seljem prebral. Od takrat je že dolgo. Tisti,1' Veliko jih je. Kaj ne? To pa zato, ker je naša fara raztresena od Jeruzalea do Jerihe. Za vsak okraj sta dva zastopnika ali trustees.. Štirikrat na leto imamo seje in takrat poVfedo ti zastopniki, kaj farani želijo, če kaj. Na ta način skušamo delati po volji faranov, v kolikor nam dopuščajo škofijska pravila in pa kanonično pravo. Pri cerkvenih ko tako je šlo prejšnja leta tudi prireditvih so pa to naši delav-pri glavnih letnih sejah za Na- ci. rodni dom. Da je Dom naprede-! * » * val zadnja leta, je razvidno iz te-j Jože: “Veš, Jaka, tisti tvoj so-ga, da se je dolg znižal v teku ne- šolec je pa šel k trajnemu počit-kaj let za vec kot $60,000.00. j ku.” * * * I Jaka: “Aaa tako! Ima torej Novi odbor, ki bo vodil posle tudi -on government službo.” tega narodnega podjetja je sle- * * * deč: Fred Krečič, Louis Supan, Ali veste, da še zdaj prihaja-Anton Škufca, Anthony Stražar, jo v Lour d zdravniki od vseh Frank Stražar Sr., Father Oman, krajev sveta. Večina teh se ne Edward Škufca, Sylvester Pau- pride zdravit, ampak veliko je talin, Larry Globokar, Leo Dard- kih, ki mislijo, da bodo na svo-znski, Agnes žagar, Ignatius Ma- jo roko preiskali, kake goljufije Hrnčič, Joseph Lekan, Frank Gli- in varanja se tam gode. Nekate-ha, Rudolph mlajši pa tega sploh v roke niso dobili. V kolikor vem, je Valvazorjevo delo zelo obsežno in drago, da si ga ne bi mogel vsakdo nabaviti. (I. V. Valvasor je napisal pred skaro 300 leti več knjig, v katerih je obdelal zgodovino vojvodine Kranjske. De- , ^ , . , tn- T-n j tt tujih in napol tujih ljudi umer- lo nosi naslov Die Ehre des Her- . J , , . ... . J enega vedenja, velikokrat celo zogturns Kram in je pisano v •’ sv . v . m , nemščini. Originalno delo je da- E"'?Tec T*k.a Je. p8c Pretirana hvala je smešna hvala, pravimo ji hvalisanje. * Jis pa še neka druga stvar, ki me velikokrat moti. Slovenci smo olikani ljudje, smo vesele narave, ljubimo družbo, smo pa do nes le težko dobiti, lažje je dobiti ponatis tega dela, ki ga je napravil novomeški tiskar Kra- naša. narava! Ko slišim tu in tam besede “dragec,” “prijatelj” “ljubček” ali kaj podobnega v iecf pred 'prvo ,Svetovno ^vojnn raz®°voru ?ri ljudeh’ k/ se k°; maj poznajo, nisem gotova, ali Sedaj po drugi svetovni vojni je prof. Mirko Rupel priredil “Valvazorjevo berilo” v slovenščini. Je to ena sama-knjiga, ki pa obsega naj zanimivejše oddelke iz celotnega dela. Knjigo je mo- se ti ljudje drug z drugega norčujejo ali pa v resnici ne vedo, kaj je umirjenost, ki so jo naše mame tako spoštovale in tako gojile. Besede “dragec,” “ljubček” g oče naročiti iz starega kraja. “ <***»> la T. *??? Cena je okrog $2..00 — Op. ured.) ^ m med l1^1' kl Moja želja bi bila, da bi potem J,h rcsn“;‘ Tef' ko bi bila končana sedanja “Zgodovina slov. naroda,” začeli po-natiskovati Valvazorjevo zgodovino. to prvenstvo odstopila neki Ros-tončanki. Dom na Krvavcu dobil elektriko Nedavno je v Domu na Krvavcu, znani izletni točki Ljubljančanov v Kamniških planinah, posvetila elektrika. Pravijo, da bodo kmalu zgradili tja gor tudi žično železnico. Papesh, in John ri se vračajo iz Lourda prepriča-Winter. Upam, da nisem nikoga ni, da je tukaj nekaj nadnaravne-zgrešil. To bi bil greh. j ga. Lurška voda je čisto navaden ! * * * ! studenec čiste vode. Nobene zdra-; Veš ti, jaz sem pa tisto ropo-1 vilne moči nima. In vendar lju- govski zastopnik v New Yorku tanje o.d zadaj na kari odpravil. ' so Pa kako si to zmogel? Lastni auto sem ji kupil. Kdor hoče viditi zelo zanimivo Ne stavljajmo otrokom nerodnih vprašanj Zadnjič sem obiskala svojo prijateljico, ki ima malega otro-Jaz zgodovino zelo rad berem. ka' ^oma3 3e začel govoriti. Do-To, kar sedaj prinaša AD, je nad ma je bil tudi nien mož- Kot vse zanimivo. Upam, da bi bili z ve,dno ob takih Priložnostih je objavo Valvazorja zadovoljni tu- tudl tokrat Prišel raz:g°vor na di drugi bralci ip naročniki lista. •»"?*■ ,°‘r°k J* »del mirno v........... .............. Matt Hribar. "T" k°tU “ “ nIme" i družina preši ta pomoč? preime nec se za nas razgovor.. Ko jej . , ^ . —5 ’ L •v, ... v , j pismo od strani Ustanove s po- prisla na obisk se neka druga ' ,, x , . , nuidbo pomoči. Zastopnik Usta- znanka, se je po pozdravu pribil- . . f , , , . - . .. nove prosi pojasnila glede bolm- zala malemu in začela z njim . . • . - AT , , . v . skega zavarovanja in splošnega razgovor. Nehote sem poslušala. d T . 5 ± t stanja dohodkov. V primeru, da New York, N. Y. - Titov tr- mamof» je^elavSe« od otoo! ^n?k nima ^varovanja za bol- ka. Z začudenimi Dr. Val. Meršol: Polio ali ohromelost _ (Nadaljevanje) Ko bodo bralci Ameriške Domovine čitali ta članek, bo za leto 1954 že končan “March . of dime” ali “pohod desetice.” Časopisi bodo poročali o uspehu zbirke za zdravljenje in preprečevanje otroške ohromelosti. Upam in želim, da bi bil uspeh čim boljši in nabrana vsota čim višja, da bi zadoščala za velike 'naloge v 1. 1954, za katere je namenjena. V 1. 1953 je bilo v Clevelandu več kot 1400 družin, katere so' bile deležne raznovrstne podpore in pomoči od strani National Foundation for Infantile Paralysis ali Narodne ustanove za otroško ohromelost. Če se v katerikoli družini pojavi primer otroške ohromelosti, je gori omenjena ustanova takoj obveščena, še preden prizadeta Titov zastopnik odkloni! povratek domov m na široko rd®n*co družina ni premo- d.je hipno ozdravljajo potem, ko Slavoljub Djurovic, ki je bil v ^dprUmToaki j’rje'gledak'nato žna' plači vse stroške » bollli- se kopali enkrat ali dvakrat v združenih driav!lh Amerike od pa Zajokal in pob^i, k .mUd. >«>vo zdravljenje Ustanova. Vso-e, vod.. Sevedasopa tud. mo- , 1949 „ dvaltrat vmiJ na Gotove ni mali o tem nikoli PIa«™/=> zdravljenje se .... pXPoSa““jabiak v domovino, je pretek,i te- —Oba ima radi Vsake-^ ** ^ " ** ^ sliko, ali show, naj gre v Maso-'dje ne ozdravijo. Vsi pa odidejo den zaProsil Združene džave za .ga f , svo;le- m prav’.da se otl°' nic Hall, Euclid in E. 36. St. ^ prešinjeni s začudenjem nad politično zatočišče. a a e/ari sPrasu3e 111 se mu Slika tudi kaže, kako se papeža tem, kar so videli in slišali, tudi voli. “SACRED CONCLAVE” je brez dvomno poučljiva predstava. “ * * razpolago sicer vsem, pomaga pa Kathleen Lcuise Perhavec je le tistim, ki ne zaprejo trdovrat- laia v Jugc«lavijo. Mož je Ko bolnik zapusti bolnišnico., vzbuja v glavi misel, da more grf navadno domov, če nima tež-Med tem ko je Slavoljub skle- biti v njegovi ljubezni do ata ali kih Posledlc' v }em slučaju gre zdravniki brez vere. To je čud- nil ostati v Ameriki, je odšla nje- mame kaka razYikaToč7in mati v drug zavod' Vsi ^evanci, ki veramdost božja^atora j^na ^ ^ Živka z dvema sino- ne smeta nikoli med seboj tek- ^Xavijo š^v^t6 ®hr0“elOStl’ od- vzgoji morata že od vsega začetka postopati enotno. Ni secev ali celo let v Cleveland Re- habilitation Center na račun ime novi faranki, ki seje zadnjo j110 Del pot do razuma. In tako sel fta sodnijo in dobil dovolje- prav -e ^aj^jYa'da'e otroki tcT Ustanove. nedeljo dala vpisSati med kristja-J je res. kot pravi pregovor: “Za nje, da je obdržal pri sebi tudi tubo, kadar ga oče malo trše jori- Odrasli okrevanci po ohrome- ne. Naše čestitke staršem pa tu- t^te, ki verujejo v Boga, čude- oba svoja sinova. me! ’otrokova dolžnost je, da losti gredo navadno na delo tja, di Grosatu m Grosmanu. ^ m treba- Za tiste pa, ki ne Titovo poslaništvo je vložilo starše posluša, da uboga.. Če ga ‘ki'er so delali prej. ičie za isto de- 11 * * verujejo,, čudeži navadno nič ne oster protest pri državnem taj- bomo tega čimiprej navadile, tem lo ni:S0 več sposobni, tedaj Usta- Pozno zvečer se je prizibal Kcri£t9°- Kc‘or n°ce ostah ništvu obtožujoč Združene drža- bolj zanj *in za nas. i nova poskrbi za posebno; poklic- moški po hodniku. Bil je dobro s ep’ bo ostal slep, pa čeprav bi ve vmešavanja v “privatne stva- Dober nasvet 110 vežbanje v državnem zavodu, nalit. Na oglu pa je stala neka ?e Vaak f*! pnkazala- ri jugoslovanskih državljanov.” Nevesta, ki ni imela nikdar po-1 Stroški za zdravljenje in vež- ženska in čakala, da bo varno e 1* 0 J11 1 (’ ° e a zcPet po- Cela zadeva še ni dokončno re- sla z nakupovanjem in kuho je banje srednje težkega primera iti čez cesto. j °^a ° v 1Jon| odo šena. xy. prišla v trgovino kupovat ribe. ohromelosti znašajo povprečno Zibanski: “Gospa, a,a,ali bbbi ?n va V/j. I.ine 0 naso ma- -------0------ Lepa in ponosna na svoj komaj 3 — 5,000 dolarjev, kar je gotovo bbbili take prijazni in bi me pe- er- ve ana- — Poljedelstvo, živinoreja in začeti zakonski stan je zbirala in velika vsota. V izjemnih sluča- Ijali čez cesto, prosim. Sem ene- Smejati sem .se moral, ko^sem vrtnarstvo so še zmeraj najpo- zbirala, da bi napravila na pro- jih nanesejo stroški tudi do 30,-ga preveč zvrnil?” jbial, da jc globe o po polnoči membnejše gospodarske panoge dajalca vtis, kot da se na ribe v 000 dolarjev. Ustanova se ne Ženska: “Oprav rada.” Pnje-j nekega duhovnika te efon prebu- v Kanadi. .resnici odlično razume. i ustraši nobenih izdatkov, samo Hitro je vs^ta in zaspan: ! * * * j Trgovec ji je ponudil eno, dru- če je dana možnost, da se inva- es. Vvnat is i • j — Nad Mississippi jem so vi- gi, pa zopet zamenjal in pripove- lidu po ohromelosti omogoči iz' 'Jaz sem na straži na Fort hrale doslej že zastave Šanije, doval, .na kak način se da ta ali vrševanje poklica in vzdrževanje la ga je pod pazduho in ga pelja-| dil. la čez cesto naravnost na polici- jo onstran ceste. Bila je polici- stinja. Poročilo ne pove, kaj jej Rad bi vedel z katerim delom Francije, Anglije, Konfederacije oni kos boljše pripraviti. Seve samega sebe. drugi dan Zibanski menil o pri-J naj začnem rožni venec?” . in Združenih držav. je mlada gospa že vse to “vede- Konec. Josip Grades: Zgodovina slovenskega naroda 17. Jezuiti in kapucini. Katoliško slovensko slovstvo. Hrenovo kulturno delo in njegova smrt. Te slovens’ke govore je imel menda p. Janez Čandik, ki prav tisto leto došel iz Ljub ijane. Poleg njega navaja zapisnik jezuitskega kolegija kot slovenskega pridigarja še p-Jakoba Knapa (1635).. L. 1652. je bila slovenska pridiga prestavljena v cerkev sv. Duha. Jezuitski letopisec poroča o njej da donaša mnogo sadu, ker jo prihajajo poslušat pobožne množice celo iz daljnih krajev. Enako je služila slovenščina jezutitom tudi pri misijonih, ki so jih imeli po deželi na veli ko korist kmečkega ljudstva. Misel, naj bi se ustanovil jezuitski kolegij v Gorici, je prvi sprožil patriarh Barbaro leta 1594. v svojem poročilu na papeža Klemena VIII. Nekaj let pozneje se je p. Rafal Kobenzl rojen Goričan, na graškem dvoru zelo trudil za izvršitev tega sklepa. Toda razmere takrat so bile neugodne. L. 1615- je graški nuncij Erazem Paravicini zopet poročal v Rim, da nadvoj-' voda želi, naj bi se kolegij kma-m ustanovil, a manjkalo je primerne dotacije. Na slepo srečo sta prišla še isto leto dva patra v Gorico in pričela z misijonom Stanovala sta par mesecev r-eki zasebni hiši pri mali, a lepi cerkvici sv. Janeza Krstnika, katero jima je dve leti pozneje Gašper pl. Dornberg prepustil v last. Ker. so meščani želeli, da patri otvorijo šolo, so pričeli takoj z nekaterimi razredi. — L. 161& je papež Pavel V. združil s kolegijem župnijo Št. Peter pri Gorici, da bi jezuiti imeli bo-eše dohodke; pozneje so dobili prostijo pazinsko’ (-1622) in kornendo nemškega viteškega reda v Prečeniku. Ker sta bila Jezuitom staro stanovanje in cerkev sv. Janeza pretesna in tudi preveč oddaljena od središča mesta, so kupili leta 162]. Prostorno hišo na trgu. Deset tet pozneje so pričeli zidati nov kolegij in cerkev.— Šole so pogasi napredovale. L. 1622. so Poučevali le en pater in dva šolastika, tri leta pozneje je bila gimnazija s šestimi razredi že Popolna- L. 1639. so vpeljali tu- predavanja o morali in logiki.. je umrl v Gorici 23. decembra 1668. Začetek jezuitskega kolegija v Trstu je združen z nemiri, so izbruhnili na Češkem ob začetku tridesetletne vojske. Koso bili 1. 1619. jezuiti na Češkem izgrjani, sta prišla dva patra, en Nemec in en Italijan, v Trst in sta bila prijazno sprejeta. Mestni svet ju je takoj sklenil pridržati v mestu, dovolil jima je 200 gld. podpore in prepustil cerkvico sv. Silvestra, ki je bila pa kmalu premajhna. Leta 1627. so začeli zidati nova, a preteklo je več kot pol stoletja, preden je bila dograjena. Ker so meščani želeli i- Za revne dijake se je 1. 1624. Ustanovilo semenišče, kjer je bil° izprva sprejetih 12 dečkov. Geta 1636. se je razširilo vsled ^stanove grofa Ivana Werden-erga in njegove sproge Kata-Gne, rojene Coronini, ki sta u-stanovila 24 proštih mest (Se-^Marium Werdenbergicum). Gčitelj v kolegiju so bili izpr-večinoma nemški jezuiti. • 1627. je zahteval general za . °rico patre, ki dobro obvladu-^eJ° italijanščino, ker je hotel 3 bi pretegnili nase gojence iz ižnje Furlanije. Tako je do-> 1 §°riški kolegij počasi prete- ^ laški značaj z . °bko uspehov so dosegli je-I 1 v dušnem pastirstvu priča da so imela leta 1649, štiri etoče Marijine kongregacije, go° 23 (30 članov), dru- meščane (260), tretjo za cj.^jše (68), četrto za mlajše ^Jake (gg) število obhajancev bilo6 0<^ ^’^O v letu 1630. dvig-jfom Janezom Tavčarjem. Pj,- ^ let pozneje na 21.000. j Po njegovjem prizadevanju je 0n:initi je še, da je iz vrst prišlo nekaj očetov kapucinov beneške redovne provincije v meti gimnazijo, so jezuiti že 1620. pričeli z enim razredom Knez Ulrik Eggenberg je ku pil na svoje stroške stavbišče za cerkev, šolo in kolegij in nakazal za zidavo 50.000 gld. Vendar šole niso posebno uspevale V posameznih razredih je bilo le po 10—30 učencev in število vseh gimnazijcev ni nikdar doseglo stotine, že v prvih letih svojih v Trstu so jezuiti vpeljali italijanske, slovenske in nemške pridige. Italijanske pridige so bile ob večjih praznikih in ob petkih v postu pri sv. Silvestru, slovenske redno ob vseh nedeljah in praznikih pri sv. Roku, nemške cd nedeljah za vojaško posadko na gradu. Število Marijinih družb je bilo precej veliko. Poleg dijaške kongregacije je bila ustanovljena ena za plemiče in ugledne meščane pri sv. Silvestru, druga za brodarje, ribiče in rokodelce pri sv. Nikolaju, tretja za viničarje in kmete iz okolice pri sv. Izidorju. Cesar Ferdinand je ob daroval kolegij z mnogimi privilegiji. Iz Trsta sta šla 1. 1627. dva očeta jezuita in en šolastik v Reko, kjer so že dolgo nameravali ustanoviti kolegij. Potresno dotacijo je dala grofica Uršula pl. Thanhausen. Čisti dohodki so znašali 1500 gld. na eto, ki so se s časom zvišali na 2000 gld. Začeli so zidati kolegij in cerkev. Gimnazija je imela štiri ali pet razredov, semenišče sv. Ignacija za revne dijake pa 12 gojencev. Italijanske pridige so se menjavale s hrvaškimi, krščanski nauk je bil navadne hrvaški. Dve Marijini družbi, ena za dijake, druga za meščane, sta močno dvignili versko življenje. Kratek pregled jezuitskih naselbin po naših južnih avstrijskih deželah nam priča, da je imel red v vseh viečjih mestih svoje postojanke. Vse višje šolstvo, vsa vzgoja duhovščine, vsa izobrazba razumništva je bila v rokah jezuitov. S pridigami, Marijinimi družbami in misijoni so vplivali tudi na versko življenje ljudstva. Zato jim, po pravici pripisujemo največji delež pri katoliški cerkveni reformi. • • • Mnogp skromnejše, dasira-vno nič manj uspešno, je bilo delovanje kapucinov. — Prva kapucinska naselbina v naših era j ih je nastala že pod ško- Joliet, 111. — Prosinec in svečan sta dva najbolj mrzla meseca v zimi. V teh dveh mesecih se navadno porabi več kuriva za gretje hiš, kakor pa v petih ostalih mesecih, ki spadajo v zimsko sezono, če tudi spadajo po praktiki v jesensko in spomladno sezono. V prosicu, ter v prvi polovici svečana imamo navadno zimo, ki za nekaj dni potisne živo srebro v toplomerih pod-ničlo. V vinotoku, listopadu in grudnu, je sicer treba tudi kuriti, pa vendar ne gre toliko kuriva. V grudnu začne polagoma pritiskati. V prosincu in sveča-pu drži zares. V šuscu in v malem travnu, pa odnehuje in polagoma mraz popušča. Kuriti zlasti ob jutrih pa je treba še v velikem travnu. Stroški za kurjavo so v sedanji dobi visoki. Včasih se spominjam, ko smo imeli v stanovanjih navadno le po eno peč, na kateri smo kuhali in jo rabili tudi za1 j gretje, če je bilo stanovanje; v , rv . n v. .... v ... [ vec poslabšuje, malo večje je bala se ena pec kje ; 9 — ■ Takrat se spominjam, da je gospodar potrošil za premog, kakih $15.00 na zimo, pa je še “ki-kal,” kakor pravimo v ameriški slovenščini. Danes pa se porabi za gretje hiše s petimi ali šestimi sobami za olje najmanj kakih $180 če ne več, to je s centralno kurjavo. Pa tudi premog danes ne stane dosti manj. Tako danes stane vse mnogo več, kakor je stalo nekdaj. . Imamo pa resnici ne ljubo tudi veliko večjo komoditeto, to je udobnost, kakoršne v prejšnih časih nismo imeli. Kratko: več muzike imamo, pa moramo šteti več nova-cev. Še koncem zadnjega meseca so nas obvestili, da je davčna ocenitev zemljišč, posestev, kakor tudi privatne lastnine se zvišala v jolietski občini (township) za celih $654,000. Kaj se to pravi? Ali, da bodo davki nižji, ali višji? Ne bodimo naivni, v davkarijah ni Miklavžev! Pričakujemo pa lahko in bi rekel za gotovo lahko, da bodo nas počastili z višjimi davčnimi računi. Lumparij in tatvin se dogodi tudi pri nas v našem mestu in okolici, da imajo oblasti vedno dovolj 'posla z zasledovanjem raznih lopovov. Kradejo automobile, kradejo druge stvari, ustavljajo ljudi in jih oropajo vsega. Radio postaje uro za uro pripovedujejo o raznih takih dogodkih. Svet se ne poboljšuje, mar-Kaj je vzrok te-Kje odpomoč temu? Isto je z nezgodami in nesreča- v “dining roomu,” ali pa “living roomu.” Ko sem v Ameriko prišel, sem stanoval doli na Bluff mi' Množe se dan za dnem' Auto streetu pri pokojnemu Zajčku.1 nezSod je toliko’ da Je dnevni list Vseh skupaj je bilo nas osem kaj;Poln ° nji}\ Kakor v mrav-aorderjev, kadar smo bili vsi do- jRšču, diug v drugega in drug ma v kakem zimskem večeru, ^ez drugega se gnjavi. So zna-smo se kar po tleh razložili po menja c'h potih, ki svare in opo-podnu, nekateri so ležali zlek- zariaJ0 voznike na previdnost, so njeni potleh, drugi so sedeli s Prometne luči na križiščih, pa prekrižanimi nogami, kar smo kdo J* ^ldl> vse dl'rja na!pre]'’j shod ob priliki njene narodne rekli, da se sedi po cigansko. naPrej. Kam. y nezgode m ne"| konvencije v j0iietu. Krasna Pripovedovali smo drug drugemu srece- Ko cl°7ek 0?azaje neka; zamisel. Malo razočaran sem. cake štorije, vmes malo obirali ^ere VOlZnike! kak 1 se jim mudi, tiste, ki so se pred pustom ženi- kako rinejo^iz vrste ven naprej reku: roka roko umije . . . Naši pijonirji so dali Ameriki vse svoje telesne in duševne sile pri ustvarjalnem delu za večjo in boljšo Ameriko. Amerika jim je dajala nazaj boljši kos kruha, kakor jim ga je mogla dati njihova stara domovina, ki ji je kruha manjkalo za mnoge v njenem naraščaju. Krepko in ži vahno je živelo slovenstvo med nami zadnjih petdeset let. Pogon mu je dajal močan idealizem redoljubstva in globoka močna vera v Boga. To dvoje združeno je nas dvigalo in vodilo v živahno narodno življenje, kolikor je bilo to človeško mogoče, v danih razmerah v tujem svetu. Amerika je nas pri tem še navduševala, nudila nam vso prostost in svobodo in celo opominjevala, da kdor svojo narodnost zametuje, tudi ne more biti kaj prida Ame-rikanec! Kaj hočemo več? A seveda, ko se ure iztekajo, življenja podaljšati slovenstvu pa tu di Amerika ne more, zato gre polagoma k zatonu, a popolnega zatona ne bo še tako kmalu, slovenstvo bo še živelo, se udejstvovalo in izražalo se bo še najmanj kake dve generaciji. Če pride do kakih sprememb, da bi bilo priseljevanje zopet odprto, potem pa dalj. Slovenstvo bo v Ameriki še gostovalo. Hvala Ameriki za njeno gostoljubnost! Seveds moramo pa Slovenci sami tud'’ skrbeti in se truditi, da tudi sami doprinesemo k temu vse kar v naših močeh, da se bo duh slovenstva krepil. Načinov je lahko več in najbržie v vsakem kraju drug- Pred dobrim pol leta sem v enem. tmojem dopisu pozdravi! sklep glavnega odbora K. S. K. Jednote, ki je sklenil, da se bc letos vršil slovenski katoliški ker resnično sem pričakoval, da bodo ta načrt ha široko in na ves glas pozdravili vsi vodilni krogi katoliških Slovencev v Ameriki. Kaj ni nAcjer nobe- jenje je teklo naprej. li. Jaz pa ker sem bil najpoz- iin če Je srečen- morda dospe na nejši došlec “greenar,” so me pa dce mesta kamor je namenjen s “pelico” pošiljali po pivo. Ko- Par sekund, morda kakih liko sem ga znesel doli po strmi par m™u‘' preje. Kaj pa če bi . stezi z Broadway ceste! In živ- imel nezgodo? Ali je tista rizi- neba vec, ki bi se spravil obde- ka vredna tistih par sekund ali lavatl raznotera naša vprašanja, ______ minut? Kdo misli na to, poseb- ki spadajo v delokrog takega _ j no med mladimi vozniki? Glav-!shoda? Ali naj bo napovedani da je takoj sklenil kapucine pri- no je ida dirja! da lge kar bliska: katoliški shod le lokalnega po-dobiti za svoje dežele. Že na- jn peka za njim, če tudi ga za1 mena, kakor kak naš piknik, slednje leto (1600) so položili' vogalom ali za ovinkom če žakajkjer se malo za baro poveseli-temeljni kamen za kapucinski koščena smrt. Tak je sodobni mo, kako zapojemo, potem pa samostan v, Gradcu. Novi re-: svet, nepočakan in nestrpen, dovniki so zlasti zasloveli s j Lansko leto je nam pobralo in , tem, da so se udeleževali kot odvedlo v večnost zopet več za-'novega ognja! In čas je da b navdušeni pridigarji mnogih slušnih naših slovenskih pionir-!se kurilo že sedaj, da bodo za- vojen zoper Turke. Sam o. Lo-|jev in pijonirk Po našem hribu stopniki K. S. K. J., ki bodo pri-vrenc je spremljal leta 1601. kr--so se vrste pijonirjev hudo iz- šli od blizu in daleč na konven-sčansko vojsko kot vojni pridi-’ redčile. Starih znanih sloven-gar na Ogrsko. Ne manjše ob-|skih obrazov je že prav malo. čudovanje so vzbudili 1. 1606. ko| Kaka sprememba zadnjih petin- resnem, kakor pa se zavedamo, da je. Slovenski ljudje so žejni in potrebni raznih informacij o vseh raznih socialnih in drugih vprašanjih. Treba jim je dajati 'kažipote v roke, potem bodo hodili po pravih potih brez načrtov pa ne, ampak bodo tavali neorijentirani politično in ne bodo vedeli za kom naj se uvrstijo. Polpretekli čas nam daje jasno podobo takega stanja. Resen čas je zajel vse nepripravljene, nepoučene. Ali naj tudi za naprej bo tako? Skušnje učijo, da brez temeljitih posvetovanj in priprav noben načrt ne uspe. Zato, čemu čakamo, ali bo nas Slovence prišel kdo drugi organizirat za slovenske koristi? Za tako razgi-banje narodnostnega in verskega čuta ni nikdar lepše prilike, kakor ob takem vsem narodnem shodu. Zato prav resno želim, da bi se še drugi, ki jih ta zadeva zanima oglasili k temu. Iskren pozdrav vsem čita-teljem A. D.! Tone s hriba. y'////////% ,1 pouo pmm HPtPfD'z M the MARCH OF DIMES January 2 to 31 \ Ženske dobijo delo INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Oaniel Sfakich Agentura 815 E. 185 St. KE 1-1934 (Fri.-x) Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata rxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x x x x xi q ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Go. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT l-44>2 Residence: PO 1-0641 PRILOŽNOST ZA DEKLE ZA DELO V BANKI TELLER Izkušena ali učenka delo poln čas Prijazne delovne okoliščine ST. CLAIR SAVINGS & LOAN CO. 6235 St. Clair Avenue HE 1-5670 (x) gremo? Po mojem bi bilo tne-ba dati s tem shodom narodu je v Gradcu razsajala kuga, in so kapucini neustrašeno stregli solnikom, dasiravno je smrt pobrala štiri iz njih srede. (Dalje prihodnjič) dvajset let! Razumem, ni pomoči, pa tudi ni da bi obupovali. Amerika je bila dobra našim pijonirjem in naši pijonirji so bili dobri Ameriki.. Šlo je po cijo in drugi gostje našli do,vol j žive žerjavice novega navdušenja, katerega naj bi ponesli domov v svoje naselbine, kakor razneso dečki in drugi velikonočen ogenj na Veliko soboto. Rojaki katoliški Slovenci! V resnem času živimo! V bolj Gospodinja Ženska z nekaj vaje v bolniškem negovanju, ki bi hotela prevzeti skrb za stanejšo ženo hrvaškega rodu in opravljati hišno delo na 7504 St. Clair Ave. (zadaj, stan. 3), se naj o-glasi tam ali pa kliče HE 1-9793. ‘ ' (22) ANTON HIBLER iz starega kraja izučen URAR se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Avenue Tel.: EX 1-8316 ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-0110 do^tov *zšel prvi goriški zgo-lriar oče Martin Baučer, po r°du w, kj . teenda Slovenec iz Loke, V g6 ZaPustil dvoje rokopisov. ške ertl našteva po vrsti gori-cOhii^r0^e (sydabus Ducalium ba Goritiae), v drugem ke jj. znamenitejše dogod- lapijg 2£>°dovine Norika in Fur-kbr0j fAnnales Noricorum et J llensium). Oče Baučer Gorico, kjer so jim na stroške plemiških rodbin: Colloredo, Eck, Orzon in Lanthieri postavili samostan. Pravi ustanovitelj nekdaj cvetoče “štajerske kapucinske provincije” pa je kapucin oče Lovrenc iz Brin-diza, ki je 1. 159.9 potujoč v Prago prišel v Gradec in se nadvojvodu Ferdinandu tako priljubil, Molki dobijo delo Electrician and Millwright Mora biti pripravljen delati katerikoli šift. Visoka plača od ure. Mora imeti vsaj 3 leta izkušnje v tovarni. Sestan ki med 8 zj. in 4:30 pop. od pondeljka do vklj. petka. FISHER BODY (Euclid Plant) Division of General Motors Corp. 20001 Euclid Ave. Euclid, Ohio (20) MALI OGLAS! Iščejo stanovanje Zanesljiv par z enim otrokom išče 4 ali 5 neopremljenih sob blizu sv. Vida fare. Kličite UL 1-3868. (21) L I L i*B CERKEV ZA AVTOMOBILISTE — Rev. B. L. Bowman pridiguje v novi WhT leld Estates presbiterijansjd cerkvi v Sarasota, Fla. Namesto na cerkvenih klope'' rode arniki v svojih 'avtomobilih. Pri vsakem avtomobilu je na razpolago slušalka. Cci k ■ je bila nedavno urejena in je nekaj tipično amerikaiskega. Močno sliči na takozvani ■ Drive iri’ kino. Za 2 družini 6 in 6 sob, E. 77 in St. Clair Ave., nanovo barvano. $3,000 gotovine. Kličite MA 1-4450 ali zvečer EV 1-2550. Howard R. Turner. (21) Opremljena soba se odda v najem poštememu moškemu. Vpraša se na 1083 E. 67 St. —(21) IZDELUJEMO HEMSTITCHING SIMENS DEPT. STORE 694 E. 200 St. IV 1-6446 ZA NAJBOLJŠI KUP ZA VAS NA RABUENEM AVTO ali TRUCK se oglasite pri Frank E. Terček DORNER CHEVROLET COMPANY 14115 St. Clair Ave. MU 1-7700 Stanovanje se išče Zakonski par s tremi sinovi išče stanovanje 5 ali 6 sob v okolici St. Clair Ave. Pokličite HE 1-8673. (22) Trailer naprodaj 1953 Trailer “Travelite” naprodaj. 3 sobe vse opremljeni, prsna kopel in stranišče, 24 čev. dolg. $1750. Kirtland Mobile Home Park, Route 306, med Route 6 in 84. — (jan.28,29) Hiša naprodaj Hiša za 1 družino, 5 sob, trojna garaža, na 14937 Sylvia Ave. Kličite MOntrose 2-5887 ali pa MAin 1-3786. (22) Tri hiše naprodaj Na 1156 E. 74 St. so naprodaj tri hiše na enem lotu. Kličite za pojasnila HE 1-6738. (21)'terloo Rd., tel. IV 1-6072. (21) Naprodaj na Dille Rd. 414 sobni zidan bungalow, prostor za razširitev na 2. nadstropju, soba za zabave (recreation room), plinska kurjava. Se lahko takoj vselite. Zamenjava možna. Za podrobnosti vprašajte: Kovač Realty 960 E. 185 St. KE 1-5030 (20) Avtomobil naprodaj Buick-50, Roadmaster, v zelo dobrem stanju se proda. Garancija za nov avtomobili. Oglejte si ga pri Brodnick Bros. Furniture Dealers, 16013 Wa- Duhovniki - delavci h /v smernicah, ki se jih morajo dr-jlovanje. žati duhovniki. Drugo ime pa; Z veseljem so ugotovili, da se nam označuje delavca, ki je mi-je marsikaj naredilo lepega in delav- mogrede tudi duhovnik). Strah dobrega, a da uspehi niso odgo-radi te nevarnosti ni bil brez varjali prvotnemu cilju, ki so podlage, saj so nekateri znaki,' si ga zastavili s tem podvigom, čeprav redki, kazali na to zame-J Sprejeli so torej vrsto ukrepov, njavo vrednot. j kateri pa ne kažejo, da Cerkev Leta 1952 j e izšel roman “Les' prezira delo tistih, ki so vzeli na sains vont en enter” (Svetniki | svoje rame nov način težkega gredo v pekel), kjer je opisano apostolskega dela, da bi kot de-življenje takega duhovnika, ki;lavci pripeljali delavce h Kri-ne bi omenila terih francoskih semenišč, da bi j je postal delavec. Ta duhovnik stusu in Cerkvi. S tem je sve- med počitnicami delali kot na- nima dosti časa za maševanje in! Ukrepi so sledeči: Posebno od leta 1951 se je v polemike o duhovnikih francoskem časopisju pa tudi v cih? literaturi, pojavilo izredno jav- .. CERKVENA no zanimanje za vprašanje o tako imenovanih duhovnikih - de- OBLAST IN BOGOSLOVCI - DELAVCI Precej hrupa je povzročil od-lavcih. že več mesecev se za to lok kardinala Pizzarda, prefekta vprašanje zanima tudi svetovno Kongregacije za semenišča, z časopisje. Skoro ni bilo v zad- dne 27. julija 1953, s katerim je njih mesecih večjega lista ali prepovedal bogoslovcem neka-večje revije, ki tega vprašanja. tovno časopisje opozorilo na te-!vadni ročni delavci v rudnikih ža,ve, v katere j e zašlo v Franci- ali v industrij skih .'obratih. Ista ji delo za širjenje Kristusovega prepoved je bila izdana tudi za nauka, in na prizadevanje cerkvenih oblasti, da bi našle nova pota in nova sredstva za to težko, a potrebno delo. Pri tem gre za nov poskus delovanja med delavskim stanom, ki je Cerkvi ne samo odtujen, ampak v mnogih primerih tudi do nje sovražen, in ki ga je mogoče pridobiti edinole s pomočjo katoliških de- novince različnih redov. Bogo-slovi nekaterih semenišč so namreč smeli postati ob počitnicah delavci, da bi tako spoznali delavsko življenje in poskušali, ali se je mogoče približati delavcem. Ta poskus se je zdel potreben za take, kateri niso poznali delavskih težav in vprašanj. Tako bi spoznali delavca lavcev. A francosko časopisje in pozneje bi kot duhovniki zna- o vsem tem prej ni dosti pisalo, ker so rajši manj govorili, več delali, posebno še zato, ker je šlo za poskuse med delavskim stanom, ki je bil zelo navezan in ljubosumen na svojo strnjenost v komunističnem taboru v svoji oddaljenosti od Cerkve. V sedanji polemiki francosko časopisje zagovarja vprašanje -duhovnikov - delavcev, saj gre v prvi vrsti za Vprašanje, ki zanima katoliško Cerkev v Franciji. A ker vprašanje ni samo francosko, je razumljiva polemika, v katero so posegli tudi ne-katoliške misleči ljudje. Ta politika ni samo razumljiva, ampak je bila v neki meri tudi potrebna. Tako so se pojasnili marsikateri pojmi o duhovnikih in o apostolskem delu na splošno. Tako so se nekateri zavedli, da se Cerkev zanima za socialne probleme, posebno pa za najvažnejšega, kako pridobiti delavce, da bi se zavzeli za Kristusov socialni nauk, in kar je še važnejše, da bi se ti oprijeli Kristusa in začeli živeti po njegovih naukih in načelih. Kako da je prišlo do te ostre MR. in MRS. PAUL KOVELAN prej MARY URBAS naznanjata otvoritev Blue Dine Cafe 6S11 St. Clair Ave. Godba vsako soboto IGRAJO HOJER TRIO PETER STARIN BARV AR in DEKORATOR Točno in zanesljivo delo Proračun zastonj 17814 Dillewood Road IVanhoe 1-6248 Cleveland, Ohio V blag spomin OB PRVI OBLETNICI SMRTI MOJEGA NEPOZABNEGA SOPROGA IN SKRBNEGA OČETA Anton Cvetko m Svoje mile oči je zatisnil za vedno dne 29. januarja 1953 Kako pozabit to gomilo, kjer Tvoje blago srce spi, ker nam brezmejno vdano bilo vse do zadnjega je dne. V srcih nosimo ljubeče ‘ glas, spomin in pogled Tvoj dokler nit življenja steče in vsi gremo za Teboj. Žalujoči ostali: PAULINE, soproga, TONY in HENRY, sinova BETTY, sinaha, , STARŠI in SESTRE. Geneva, O., 29. januarja 1954. li delavcem lajšati težave in jih z večjo lahkoto pridobivati za Boga. Saj pravi božja zapoved, da moramo ljubiti svojega bližnjega. A ljubezni ni, če ni spoznanja. ičdm večje bo spoznanje pri bogoslovcu, tem bolj se boi ta pozneje trudil kot duhovnik,, da bo z dejanji pokazal svojo ljubezen do delavskega stanu, ki danes hrepeni po zemeljski sreči in, bedimo odkriti, po Bogu- Iz tega pa ne sledi, da mora duhovnik vse poskusiti, če hoče kaj spoznati. Če bi to veljalo, bi moral duhovnik postati tudi zločinec, če bi hotel spoznati zločinčeve težave in mu pomagati. Po tem bi se moral, kakor nekateri zmotno mislijo, duhovnik tudi poročiti, če hoče, 'da bo spoznal vse težave, v katerih živijo zakonci in starši v skrbi zase in za svoje otroke. Mogoče bo kdo ugovarjal: saj so tudi slovenski bogoslovci delali na polju in še delajo. Bogo*-slovec iz kmečke družine med počitnicami ni imel in nima dosti časa za kolovratenje po svetu. Treba je prijeti za delo. -| Marsikateremu je verjetno oče i rekel: kar poskusi, da boš videl, koko drag je vsakdanji kruh. Vsakdo pa dobro razume, da j je nekaj drugega delati na polju med svojimi lastnimi ljudmi v j katoliškem okolju, kakpr pa delati v industrijskih obratih med ljudmi, ki s'c, če ne bi bilo drugega, prežeti z materialističnim duhom in veri nasprotni. — V kakšnih težavah se šele znajde fant, ki je prišel iz meščanskega lahkega okolja! Delo, ki naj bi se vršilo v takih okoliščinah, zahteva značajnih mož, ki so obdarovani z raz-j nimi naravnimi lastnostmi in | močmi, ki jim prihajajo iz du-ihovniškega poklica, ki je bil že ! dobro preizkušen v težavah življenja in dušnopastirskega dela. CERKVENA OBLAST IN DUHOVNIKI - DELAVCI Polemika, ki je nastala zaradi omenjenega odloka, je vzbudila tudi polemiko o duhovniki - delavcih, ki delujejo v Franciji, in na splošno o delovanju duhovnikov - delavcev med delavskim stanom. Višja cerkvena oblast je temu delovanju sledila z zanima-pjem, a obenem z nekim strahom, ker je šlo za nov in v neki meri predrzen poskus. Novembra meseca so bila zato dana od sv. stolice nova navodila, ki jih je svetovno časopisje različno razlagalo. . Znano je, da so o vprašanju duhovnikov - delavcev v Franciji razpravljali s svetim oče-' Hom francoski kardinali Lienart, j Gerlier, Feltin. Na podlagi iz-! kustev, ki so jih nabrali v dese-i tih letih, je cerkvena oblast vze-| la v pretres to zadevo. Cerkve-j ha oblast je postala pozorna na j gibanje, ker se je zdelo, da se je j ime duhovnik - delavec začelo | počasi spreminjati v ime dela-' i vec — duhovnik. (Prvo ime nam i označuje duhovnika, ki deluje kot delavec in to po načelih in j v svojem obnašanju se je tako približal delavcem, da rabi celo prostaške besede, da ne omenimo drugega. Res je, da so pravi duhovniki - delavci obsodili ta roman, češ da ne odgovarja resnici. Čeprav je pisatelj potvoril stanje, v katerem se' znajdejo taki duhovniki v industrijskih obratih ali na svoj em domu, vendar nam je jasno pokazal na težave in priložnosti, v katerih se lahko za j de tak duhovnik. NOVE SMERNICE Cerkvena oblast, ki skrbi pri svojih duhovnikih, da ni v nevarnosti njihovo duhovno življenje, je prišla do spoznanja, da' način, ki se ga je držalo apostolsko gibanje duhovnikov - delavcev, ni bil najboljši. Taki duhovniki so komaj našli čas za sveto mašo in še to so po večini opravili v kakem revnem stanovanju, na kuhinjski mizi in nemalokrat ob zvoku kake plesne muzike, ki je prihajala iz bližnjega stanovanja.. Med delavci so bili večinoma nepoznani kot duhovniki in to več časa. Res so se tako delavcem približali. A koliko so jih mogli pridobiti za Kristusa? In ko so jih delavci spoznali za duhovnike, ali ni bilo njihovo delo še bolj onemogočeno? Taka in podobna vprašanja so pripravila cerkveno '0-last, da je po desetih letih raznih poizkusov iskreno in jasno pregledala vse to apostolsko de- odgovornost; ne bodo živeli ločeno od duhovniškega okolja,; marveč bodo člani kake skupnosti ali župnije, kjer bodo delno pomagali pri dušnopastir-skem delu. Mogoče kateri katoličani gledajo z malodušjem na te u-krepe, zlasti tisti, ki iščejo novosti in ki preveč romantično gledajo na širjenje krščanstva. Cerkev pa je s svojimi odločba-' . mi gledala na ves problem. — duhovni- Hierarhična Cerkev ima od Kri-še mislijo za naprej^ po- s^-usa nai0g0j da uči in ljudi posvečuje. Ona edina. ke, ki svetiti apostolatu med delavci kot navadni delavci, bodo za svoje škofije izbrali posamezni škofje: taki duhovniki bodo posvetili tej obliki apostolata le nekaj ur svojega dneva, da ne bodo zanemarjali svojih duhovniških dolžnosti; ne bodo prevzemali nobenih važnih mest v sindikalnih organizacijah, ki bi jim nalagala posebno ZADRŽANJE KOMUNISTOV Zanimivo je zadržanje komunistov v tej zadevi. Spočetka so francoski komunisti in za njimi njihovi tovariši po svetu odločno napadali duhovnike - delavce in jih imenovali izdajalce naroda, preoblečene v delavce. Njih delo so Vabilo na predvajanje slik iz stare domovine (V BARVAH) (katere je posnel Mr. John Robich na obisku v domovini lansko leto) ¥ gisdeifo 31. januarja ob 3. uri popoldne V SLOV. NAR. DOMU na ST. CLAIR AVE. Slike se*kaže pod pokroviteljstvom DRUŠTVA ŠT. 337 HRVATSKE BRATSKE ZAJEDNIICE Vabi ODBOR. J BOLJŠI graditelji hiš izberejo !@K!iiF GRELNI in ZRAČEVALNI SISTEM DNEVNIK AMERIŠKO DOMOVINO NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK NAROČAJTE TISKOVINE PRI AMERIŠKI DOMOVINI komunisti označili kot razbijal-no in kvarno:. Sedaj pa so dosegli ti duhovniki - delavci veliko čast, da jih prav komunistični tisk hvali in da obsoja cerkveno oblast, ki je z novimi ukrepi hotela preprečiti morebitne napake teh duhovnikov bodisi pri njihovem delu, bodisi, kar je še. važnejše, pri njihovem pojmovanju o poslanstvu duhovnika, o nalovah cerkvene hierarhije in o Cerkvi sploh. Zakaj ta sprememba? Komunisti uporabljao vsako priliko, da morejo svojim povedati, da je Cerkev proti delavcem in da drži s kapitalisti. Poleg tega so pa dejansko nekateri duhovniki zašli v marksistično borbo, morda z dobrimi nameni. In to je komunistom prav prišlo. Tako na primer so nekateri duhovniki - delavci podpisali neki manifest, v katerem so zahtevali, da komunistična (Dalje na 5. strani) Za en peni debile veliko ELEKTRIKE ZA VREDNOST DVEH PENIJEV obratuje vaš hladilnik ves dan! THE ILLOITOIATITO COMPANY ALWAYS AT YOUR SERVICE Q 0 @ (3 0 G £3sa©ascscsaa 3 o ■ a gj a ■ m fl y a Sfovengi, poslušajte mm siovensko nedeljsko !i oddajo na postaji WERE—1300 | zašetek nh S;30 zj. jj Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi RAFFIEI IlSmiOi AGENQY 6106 ST. CLAIR AVENUE V BLAG SPOMIN DESETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA IN NIKDAR POZABLJENEGA SINA IN BRATA ROBERT J. STARC ki je dal svoje mlado življenje 29. januarja 1944 za zmago Amerike na italijanskem bojišču. Vemo, da je njegova blaga duša že deset let v nebesih, saj je bil tako dober mladenič. Njegovo truplo pa se spreminja v prah nekje v Italiji. Snivaj spanje v tujini, saj pri Bogu se združili ljubi sinko, dobri brat, vsi polni bomo vseh dobrot. Še vedno žalujoči: JOSEPH in MARY STARC, starši JOSEPH, brat Cleveland, Ohio, 29. januarja 1954. TJULENJ-AKROBAT — V londonskem cirkusu Bc)' train Mills imajo tjulnja, ki se postavi pokoncu, kadar $e “razgovarja’ s svojim učiteljem Armandom. DUHOVNIKI - DELAVCI (Nadaljevanje z 4. strani) delavska zveza postane edina pravna organizacija delavcev. Znano je tudi, da sta bila dva duhovnika - delavca, oba zaposlena v avtomobilskih tvorni-cah, aretirana o priliki demonstracij proti generalu Ridg-wayju. Drugi so se postavili na čelo velikih stavk leta 1951. Zanimivo je, da so ob priliki teh stavk leta 1951 komunisti nosili napise: duhovniki so z nami. Res so bile to izjeme. A kdor pozna cilj komunističnih stavk in način njihovega dela, bo spoznal, da je cerkvena oblast pravilno ravnala, ko je postala bolj pozorna in dala apostolskemu delu med delavci jasen program in še jasnejši cilj. DVE VAŽNI DEJSTVI Kadar govorimo o duhovnikih - delavcih, ne mislimo na duhovnike, ki delujejo med delavci kot duhovniki: ki nosijo duhovniško obleko, opravljajo med njimi cerkvene obrede, mašujejo, delijo svete zakramente, pridigajo, se zanimajo za potrebe delavcev in njihovih družin. Ti so pravi dušni pastirji delavcev. Gotovo je tudi ta način nekaj novega, posebno če pomislimo, kako težko je za katoliškega duhovnika, da bi smel kot dušni pastir vstopiti v tvornico, ladjedelnico ali kak drug industrijski obrat. In vendar so industrijska podjetja, ki imajo take dušne pastirje. Uspehi, ki so jih dosegli, so kar zadovoljivi, in to v vseh deželah, kjer se je napravil tak poskus in kjer ga ne ovirajo državna oblast ali lastniki tovarn. Mary K. Sotak kandidira Cleveland, O. — Mary K. Sotak je sporočila javnosti svojo kandidaturo za Kongres v 21. volilnem okraju. Delovala je deset let v zakonodaji, dve leti v državni v Columbus, sedaj pa je že četrtič v mestnem svetu kot zastopnica 29. varde. Pred desetimi leti je bila izvoljena v državni odbor demokratov. Stara je 50 let in vdova po Pok. Frank W. Sc taku. Končala je Cleveland Law School, obiskalo kasneje Evropo, sedaj pa živi Pri svoji materi Mrs. Mary Ka-j bilo- prostovoljcev, Najbrž bo za bodoče čase ta način najboljši. Duhovnik se mora, če hoče kaj doseči, pokazati da je duhovnik in delovati kakor duhovnik. Današnji svet, tudi delavski, potrebuje jasne božje besede in milosti božje, kar mu more dati le duhovnik. Kadar govorimo o duhovnikih - delavcih, mislimo na duhovnike, ki so vzeli kramp v roke, ki so skoraj spremenili svoj poklic. Mnogokrat se sliši, da duhovniki nič ne delajo, da duhovnik ni delavec. Preveč je bilo že oboževanja in poveličevanja ročnega dela. Vsak kdor dela, naj dela z glavo ali z rokami, je delavec. Tudi poučevanje verskih resnic, skrb za širjenje vere, podeljevanje sv. zakramentov itd., je delo. Kdo ima težje in odgovornejše delo, inženir, ki je naredil načrt za prekomorsko ladjo, ali ročni delavec, ki prenaša žeblje? Oba sta potrena in oba ijnata pravice, da prejmeta za svoje delo primerno plačilo in da se jima to delo tudi primerno upošteva. JE BILO POTREBNO GIBANJE DUHOVNIKOV - DELAVCEV? Najbrž ni za nobenega skrivnost, kakšen je položaj katoliške Cerkve v Franciji. Francija ima danes zelo bogato moderno katoliško literaturo, lepo število katoliških javnih delavcev in katoliških naobražen-cev, ali široka masa, delavci predvsem, pa tudi kmetje, je za vero indiferentna. Mnogi so brez vere, če ne celo veri nasprotni. Kratko rečeno, Francija je sedaj velika misijonska dežela. Prav s knjigo, ki nosi naslov ‘Francija misijonska dežela”, je pred desetimi leti msgr. Godin opozoril francosko javnost na žalostno versko stanje zlasti med delavci. — Francoska duhovščina in zlasti pariški nadškof kardinal Su-hard niso ostali gluhi. Toda kak; se približati tem delavcem? Saj je duhovnik- veljal za izdajalca delavskega stanu. Okoliščine časa so pokazale novo pot. Postavljeni so bili tedaj prvi temelji za organizacijo duhovnikov - delavcev. Znano je,, da so med vojno Nemci odvajali v taborišča številne delavce, za katere so pa prepovedali vsakršno versko skrb. Tedaj se je nekaj mladih duhovnikov pridružilo tem delavcem, šli so kot delavci. In kct delavci med de-laci so imeli tudi lepe uspehe. — Ali bi se ne dalo napraviti kaj takega tudi v domovini po končani vojni? Se pomešati med delavce kot delavci, se preobleči, si z njimi služiti vsakdanji kruh, prenašati z njimi vse težave, ki jih prinaša delo in obramba dela in plače? In rčs so začeli prvo v Parizu, pozneje tudi drugd. Precej je a ne vsi za- Val na 11120 Lardet Ave. jdostno pripravljeni. Nič ni lo- i ŽENINI IN NEVESTE! Naša slovenska unijska tiskarna vam tiska krasna poročna vabila po jako zmerni ceni. Pridite k nam in si izberite vzorec papirja in črk. Ameriška Domovina 5117 SL Clair Avenue HEnderson 1-0628 : čilo teh duhovnikov —• delavcev od drugih delavcev. Saj niso niti povedali, kaj so. Apostolat teh duhovnikov ni bil v pridigah in javnih molitvah. Hoteli so pokazati že s svojo navzočnostjo' ljubezen Kristusovo. Hoteli so razodeti svoj pravi poklic šele tedaj, ko bi imeli že velik krog prijateljev, kar bi uspeh njih dela povečalo. Vse to, ker so bili prepričani, da je edino ta pot, ki bo omogočila odstranitev zaprek med delavci in Cerkvijo. Koncem leta 1952 je bilo v Franciji nekaj nad sto duhovnikov - delavcev, med njimi kakih dvajset redovnikov. To so bili poizkusi in to je bilo njihovo delo. Po desetih le- tih je cerkvena oblast dala novega poguma temu gibanju. — Očistila je iz tega gibanja vse ti-j sto, kar bi lahko škodovalo pravemu poslanstvu katoliškega duhovništva. S tem je Cerkev povedala, da je odločena, da ne bo opustila naporov, da bi spet se-' znanila množice s Kristusom, ki ga boleče pogrešajo. To je za nas razveseljivo.. Je pa za nas ! opomin, da damo na razpolago v ta namen tudi svoje moči. . Težko je bilo delo teh duhovnikov. Edinole Bog more soditi o uspehih. Gotovo pa je, da je njihova žrtev služila, da se je širni svet v nekaterih stvareh seznanil s poslanstvom in dolžnostmi duhovnika in lajika. — seznanili so svet z možnostmi za apostolsko delo med delavci v Franciji in drugod. Dr. L. Š. -j? Vesti iz Slovenije 4 -- Ljubjana ima zopet “Figovca” Predlanskim so podrli v Ljubljani staro Figovčevo hišo, ki je bila nekdaj last Andreja Smoleta, prijatelja pesnika Franceta Prešerna. S tem je bilo tudi konec starodavne gostilne, ki jo je 'poznala vsa Gorenjska. Pri Figovcu so se namreč včasih vstavljali Gorenjci, ki so prihajali v Ljubljano z vozmi. Sedaj so ctdprli “Figovca.” Stupičevi hi- 1911 1953 JVaznanilo in ZZahnJala Globoko užaloščeni in s solznimi oč mi naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem prežalostno vest, da je kruta s mrt posegla s svojo koščeno roko v našo sredo in nam odvzela našega ljubijeneg a soproga, dobrega očeta, sina in brata Andrew Mozek Blagopokojnik je podlegel dolgotrajni bolezni dne 29. decembra 1953. K v večnemu počitku smo ga položili dne 2. januarja 1954 iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda in po opravljeni sv. maši zadušnici ter cerkvenih pogrebnih obredih, smo njegovo truplo položili v naročje materi zemlji na pokopališču Calvary. Pokojnik je bil rojen v Clevelandu in je Lil ob času smrti star 42 let. Služil je dve leti z ameriško armado in sicer od leta 1944 do leta 1946. Delal je 24 let pri Willard Storage Battery Co., ter je bil član društva Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ. V dolžnost si štejemo, da se iskreno zahvalimo vsem sorodnikom in prijateljem, ki so položili tako krasne vence in cvetje h krsti pokojnika v njegov zadnji pozrav in nam v dokaz in tolažbo, da ste ga ljubili in spoštovali. Iskrena hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duše pokojnika. Enako iskrena hvala tudi vsem, ki so darovali v gotovini. Najlepša hvala vsem, ki so poslali sožalne kartice in na en ali drugi način izrazili svoje sočutje v dneh naše žalosti. Posebna hvala mojemu stricu Frank Svete v Conemaugh, Pa., in njegovi družini za krasni venec in darovane sv. maše za pokojnika. Hvala Willard Storage Battery Co. za krasni venec, kakor tudi National Survey, Inc., ter društvu Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ. Našo iskreno zahvalo naj sprejmejo sosedje in prijatelji na E. 60 St. in Lambert Rd. v South Euclid za krasen skupni venec. Zahvalo naj sprejmejo fantje in dekleta pri Richman Bros. Co. za lepo darilo v gotovini. Dalje hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo pri pogrebu, vsem, ki so prišli pokojnika pokropit, ki je ležal na mrtvaškem odru, in vsem, ki so ga spremili, na njegovi zadnji poti na mirodvor. Srčna hvala Rev. Tomcu za podelitev sv. zakramentov za umirajoče na domu. Hvala Rev. Bazniku za sprejem iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida, za opravljeno zadušnico in pogrebne obrede, ter za spremstvo na pokopališče. Iskrena hvala pogrebcem, ki so nosili krsto pokojnega. Hvala lepa tudi Zakrajškovemu pogrebnemu zavodu za vso poslugo in res lepo urejen pogreb. Bodi vsem, ki so nam stali ob strani v dneh bolezni pokojnika, ga obiskovali in tolažili ter lajšali bolečine, kakor tudi nam bili v vsestransko pomoč in tolažbo ob njegovi smrti, izrečena naša iskrena hvala. Bog vam p.Iačaj stotero! Preljubljeni soprog, oče, sin in brat! Tako rad hi še živel in tako radi bi Te ohranili med nami, a prišla je neizprosna smrt in Te odvedla v najlepših letih Tvojega življenja tja, odkoder ni več vrnitve. Prestal si muke in bolečine hude bolezni in duša Tvoja se zdaj raduje tam gori nad zvezdami. Srca naša so polna žalosti, saj smo Te vsi tako ljubili. Edina tolažba nam sedaj je, da se enkrat združimo vsi skupaj pri Bogu, kjer bomo uživali Njegovo dobroto in se skupno veselili na vekomaj. Počivaj v miru, dragi, spomin na Te si ohranimo v naših srcih do konca naših dni.! Luna in zvezdice svetijo na samoten grob, Luč naj nebeška za vedno Ti sije, kjer spava naš ljubi soprog, oče, sin in brat, v mislih med nami bodeš vsak čas^ katerega smo ljubili, a ga nismo mogli rešiti, in edina zdaj tolažba nam je ostala, da bo pri Bogu enkrat srečno svidenje. | Žalujoči ostali: MARIE rojena SVETE, soproga JACOB ZAKRAJŠEK, očim RONALD in RICHARD, sinčka RUDOLPH MOŽEK, brat FRANCES ZAKRAJŠEK, mati MARY MOŽEK, svakinja GERALDINE, KATHLEEN in MERIBETH MOZEK, nečakinje FRANCES ZAKRAJŠEK, polsestra EDWARD MOŽEK, polbrat in več sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 29. januarja 1954. ši novega “Figovca”. Nova gostilna, delo domačih podjetnikov, je menda prav okusno urejena. Pogozdovanje na Tolminskem Kot drugod po Sloveniji so tudi na Tolminskem' premalo pazili na gozd. Sekali so, kjer je bilo les lažje spravljati, tako so se goličave vse bolj in bolj širile. Sedaj so začeli poseke delno znova zasajati, Za njih nastanek pa clolže kmete, ki “nimajo razumevanja za narodno bogastvo”, namesto da bi se trkali na svoja lastna prša in priznali svoj greh. Knjige Prešernove družbe Da bi zmanjšali pomen Mo- horjeve družbe so titovci ustanovili v Ljubljani “Prešernovo družbo”, ki je letos prvič poslala svoje knjige med ljudi. Natisnila jih je menda v 50,000 iz-vcdih. Poleg koledarja, za katerega opremo je poskrabel Slavko Pengov, so izšle še tri izvirne povesti (Ciril Kosmač, “Pomladni dan”, Ivan Ribič: “Stopinje v snegu” in “Zgodba o zakladu,” Ivo Zorman: “Iz obroča”) in poljudno znanstvena delo — “Skrivnosti atoma”. — Moderne fine tehtnice so zgrajene tako natančno, da zabeležijo celo težo človeškega la- su. ;..Za en peni dobite veliko ELEKTRIKE ZA VREDNOST TREH PENIJEV obratuje vaš električni pražilnik sedem dni! THE ILLUMINATING COMPANY ALWAYS AT YOUR SERVICE imiimimimimmiiimmiimiiimimiimimiimimiiiiiiiiimmiimmimiimiiiiu’. DR. LEOPOLD UKMAR I S se preseli E s (. februarjem 1354 i.z Waterloo Rd. na 68G2 ST. CLAIR AVENUE f nad gostilno ERŠTE mm i NAZNANILO DELNIŠKE SEJE Tem potom se naznanja vsem delničarjem SLOVENSKEGA NARODNEGA DOMA V MAPLE HEIGHTS da se bo vršila letna seja V NEDELJO 31. JANUARJA ob 2. uri popoldne delničarjev korporacije v Slovenskem narodnem domu 5050 Stanley Ave. Maple Heights na kateri se bo izvolilo direktorje za prihodnje leto in se bo ukrepalo o drugih zadevah, ki spadajo zraven. F. S. LEGAN JR., tajnik. L' '• PODEŽELSKI DONEBN1K — Mlin na veter hi vtegnil koga zapeljati, da hi mislil na holandsko pokrajino, slika po je posneta v Suffdlku na Angleškem. Visoka stavba je roški vodni rezervar, katerega spodnja štiri nadstropja so ure-. jena za stanovanja. Po morju prihajajo Turki, da ( prav zdaj mistral pojenjava! bi ga uničili. Zopet visi vse Kako topo in obupano poseda na lasu. Zopet v Abukir ju, leto vsa posadka na krovu v polu- dni po morski bitki. Ali zdaj jih pusti, da se izkrcajo. Nato poolnoma pobije sovražnika s polovico manjšo armado. Ko ga Murat po bitki najde, ga objame: “General, veliki ste kakor svetu zvezd. Karte! Igra in slepari in se veseli, da nihče nič ne opazi. Prihodnje jutro jim škodoželjno pripoveduje in jim vrne, kar jim je odsleparil. Kako drugačna je bila vožnja svet, toda svet je premajhen za^red .15 meseci! 400 ladij — in zdaj dve. Pol armade je izgubljene. Sicer je pravljična dežela še vedno v francoskih rokah, ali kako dolgo bo ostala? Kje so nade zoper Anglijo? Kaj je z načrtom, da bi se izkrcal v Dovru! Kakor z njegovimi sanjami o Indiji! Ali ni moral vas.” Sam pa piše v Kairo: “Najbrž ste čuli o Abukirski bitki: morda je bila najlepša, kar sem jih kedaj videl! Od izkrcane sovražne armade ni ušel niti en mož.” Ta čas opazi med Mameluki, ki jih je vzel v službo, lepega visokega človeka; Georgi j ca z modrimi očmi, Rustama, ki je bil petkrat prodan v suženjstvo. Kaj govori iz teh oči? Zvestoba. In Bonaparte mu podari okrašeno sabljo, mu veli, naj poslej spi pred njegovimi vrati in 15 let ne bo več pustil Rustama od sebe. Po zmagi stopi v stik z an gleškim admiralom, ki je zasidran zunaj na morju. Pod pretvezo, da hoče zamenjati u-jetnike; v resnici pa mu gre samo za novice: zdaj mu je časopis vreden več kot krona: Izvabi jih Angležu. Adjutant mu jih prinese v šotor. Vojskovodja spi. “Tukaj so časopisi. Slabe novice.” On sede: “Kaj se je zgodilo?” “Scherer je poražen, Italija je skoraj cela izgubljena.” Bonaparte skoči s postelje, grebe po listih, prebije — tako poroča pobočnik — ves ostali del noči z, branjem, ki ga zdaj pa zda.i pretrga v jeznim vzklikanjem Ob jutranji zori da poklicati poveljnika brodovja, se zapre ž njim za dve uri v sobo, nato odpotuje v Kairo. “Odločil sem se, da pojdem v Francijo;” pravi pri zaprtih vratih zvegtemu Marmontu, “Vas vzemem s seboj. Naše armade v Evropi so premagane, Bog ve, kje že stoji sovražnik. Italija je izgubljena. Kaj pa uganjajo ti nesposobni ljudje, ki vodijo posle? Neumnosti, korupcijo! Jaz sem sam nosil breme in sem z zmagami podpiral to vlado, ki bi se brez mene nikdar ne mogla vzdržali. Komaj sem odšel, se je vse zrušilo. Če takoj odpotujem, bo vest o moji vrnitvi dosegla Pariz hkratu z vestjo o moji novi zmagi. Moja prisotnost bo vrnila četam samozavest in državljanom upanje na srečno bodočnost.” — Na mojo bodočnost, si misli, ko je oni zunaj. — Zapustil je armado, bodo rekli. Pod Kle^ berjem se ji bo godilo bolje. Prišel sem ustanovit kolonijo. To sem opravil, Turki so tepeni. Le iz Francije lahko po-šljempomoč in pošljem jo lahko samo jaz. Tukaj nimam nič več iskati, vse se odločuje na evrojskih bojiščih. 30 let! Koliko dni še manjka? Neugoden veter za Toulon, meni admiral, in Sredozemsko morje polno angleških ladij. Mon-golfiere ne morem jezditi do Pariza! Tam bije srce sveta. Treba je tvegati. XVII S pogašenimi lučmi jadrata mali fregati, ki ju je vzel Benetkam, skozi noč. Ladjo, na kateri se vozi, je prekrstil na ime Muiron: v spomin na onega poročnika, ki mu je pri Lodi ju s svojo smrtjo rešil življenje. Čez 15 let bo spominu na to ime izkazal še večjo čast. Tu pri Kapu Bonu je najnevarnejše mesto. Tu jadrajo do-slovno skozi Angleže, ki jih izdajajo njihove luči. Vraga, da V, Tedne in tedne jadrata fregati v neprestani nevarnosti. “Kaj storiti, če naš Angleži u-jamejo? Sprejeti boj? Nemogoče. Se udati? Do tega vam je prav tako malo kakor meni. Torej nam ne ostane drugega nego ladji razstreliti.” Vse molči. Monge prebledi poleg generala. “Povelje bi morali izvršiti vi,” pristavi z zlobnim smehljajem. Ko čez nekaj dni zagledajo ladjo, ki jo po pomoti smatrajo za angleško, učenjak izgine. Kasneje ga najdejo pred vrati v smodnišnico. Tolikšna je bila Napoleonova avtoriteta. Šest tednov v Sredozemskem morju; iz sinjine oktobrskega jutra se prikaže otok; dobro znani gorski obrisi se bočijo na obzorju. Komandant gleda na zemljevid, skuša dognati tre-“ nutni položaj, Bonaparte pristopi: “To je Korzika.” Ali ne u-kaže proti otoku z vsemi jadri? Vedno močneje žene veter fregato proti obrežju, treba je si- videl Bonaparta, vsi tisti tisoči, ti novega prevrata, morebiti ce- iz strahu pred uporom pobeg- lovit° zavirati. Vsak trenutek niti skrivaj? Celo Kleberju je bilo izročeno poveljstvo šele po njegovem odhodu. Poslednje dnevno povelje je zvenelo suho in skopo. Preljube civiliste je poslal v gornji Egipet, da bi Monge in Berthollet, ki sta bila obveščena in ki sta zdaj na krovu, česa ne izdala. Le ti pesniki! Eden izmed njih je nekaj slutil in se je vtihotapil na fregato, o kateri ni nihče vedel, 'kam bo plula! Zdaj naj pač ostane: ti ljudje so potrebni; to so prekupčevalci s slavo. Poslednja zmaga nam jamči za razlopoženje v Parizu, se vprašuje: — Še francoska? Nekoč sem pri vsakem prihodu vpraševal, ali ni že francoska. Koliko je tega? Šest let. Takrat sem jih imel 24. Takrat je bila oblast na tem otoku moj veliki smoter. Med tem mi je ležala pred nogami Italija, pokoren mi je bil Egipet, Pariz se mi je smehljal. Vse je šlo čisto naravno. Veter je vedno močnejši. Kakšen bo odgovor? — Zdaj migljajo zastave: luka je prosta. Otok brezdomca je zopet domovina. Ko pristanejo in se ves Ajac-I cio gnetle v pristanišču, da bi Za en peni dobite veliko ELEKTRIKE ZA VREDNOST DVEH PENIJEV “ si skuhate zjutraj kavo skozi ves teden! THE ILLUSVSiNATB^G COSVJPA^Y ALWAYS AT YOUR SERVICE d a a a ft ■ 0 0 0 0 6 0 aaaaasea a "a a a a a a o a a a ki so ga nekoč preklinjali, gleda s skeptičnimi očmi na gomazenje. In ko nato stopi na kopno, kjer ga mnogi tikajo in kjer mu hoče biti vsakdo v rodu, stiska brez ganutja njihove roke. Le ko ga nenadoma neki glas pokliče: “Figlio! Caro figlio!” je njegovo srce ginjeno. To je mogočna, komaj petdesetletna kmetica Camilla, njegova stara dojilja. Napoleon je v očetnji hiši, ki jo je mati obnovila in pravkar zapusitla. K sebi vabi izkušene ljudi: Vesti! vesti! Tu pri kaminu svojih očetov izve, kaj je v poslednjih treh mesecih doletelo njegove stvaritve: mesta, kjer je pred tremi leti zmagoval, Mantova, Milan, skoraj vsa Italija — vse izgubljeno. Genova se komaj še drži, Masse-no potiskajo v Švici nazaj! Angleži so se izkrcali v Holandiji! V Nizzo! Takoj prevzeti poveljstvo! Z naglimi zmagami vse obiti nazaj! Kako? Dva direktorja nasilno odstavljena? Ali se omajana vlada lahko drži samo še s takimi lopovščinami? General Moulin direktor? Kdo pa je ta general Moulin? In kdo je drugi namestnik? Sie-yes? Potemtakem je pričakova- lo državnega udara. V Pariz, na krov! Pripnimo k svoji ladji šalupo! Dva dni proti Toulonu. Že se v mraku prikazuje obala. Tedaj javi izvid angleške ladje. Nazaj! ukaže admiral. Naprej! zagrmi nanj Bonaparte. Če bo sila, v šalupo in veslati do brega! Zopet oslepi njegova zvezda sovražnika, ki se zmoti o smeri njegovih jader in plove tik mimo njega. Nato se znoči. ‘ Do Toulona predaleč? Tedaj v Frejus. Ne poznate čeri? Čeri so povsod! Naprej, po sedmih tednih tik pred francosko obalo, treba je tvegati. Ali ljubi Italijan to zemljo, na katero stopa njegova noga? Samo vijolina mu je, na katera lahko bolje igra, nego na kateri koli drugi' instrument tega sveta. Zjutraj gre Bonapartovo ime v mestecu Frejusu od ust do ust. Zakaj se gnete sto in sto ladjic v pristanu? Zakaj se ljudstvo radosti? Kaj pa je takega dovršil v Afriki, da ga prebivalci tega provincialnega mesta pozdravljajo, kakor triumf ato r-ja? Neki uradnik godrnja nekaj o karanteni. “Rajši kugo kot Avstrijce, ki so že tako blizu!” vpije množica in njegov voz se z bučanjem pomika po mestu. — Tako slabo je s Francijo? si misli mož v vozu, ko odzdrav- Ija množici. Ali ni, kakor da bi me bili pričakovalli? Ne preje ne kesneje ne bi smel priti. Zdaj je pravi čas. m* SKOK PREKO GLAVE — Bimbo, tiger cirkusa “Krone” v Muenchenu na Bavarskem, vzbuja vzhičenje med gledalci, ko se je pognal skozi obroč in skočil preko glave svojega vež-balca V. Trubkeja. To je ena izmed zadnjih točk sedanjega sporeda tega znanega nemškega cirkusa. merchants znamke so dodatni prihranki BAILEY’S 4 trgovine JANUARSKA RAZPRODAJA ZA DECO Telefonska naročila CHerry 1-3820 POSTELJICA in ŽIMNICA REG. 45.00 & Ograjena posteljica, 5-načinske vzmeti, varni stranici, dvojen premik, nepremočljiva Sealy žimnica z notranjimi vzmetmi. Breza ali javor. PRILEGLJIVE RJUHICE 3 2 kjsm Sanforizirane se vsaki standard otroški žimnici, prihranijo vam delo, otročiček jih ne more izvleči. Na izbiro v beli," modri, svetlo zeleni in rumeni barvi. aiNtzNE OBLEKE i/4 CENEJE 871 , 9 7 “WEAR-A-BLANKET’ 6 mes. do 6 let vel. Kombinacija odeje in spalne vreče iz 75% rayona, 25% volne. Spodnja stran je pletena iz 100% bombaža. Opere in posuši se hitro. Otročiček se ne more odkriti. 10.95- 12.95 SNEŽNE OBLEKE ? ° & Topli saten twill nylon. Dvodelne za dečke in deklice. Zelo dobro izdelane, lepo krojene. Mornarsko modre, rdeče. Mere 2-3-4. 14.95- 17.95 4 4.21 4^-46 SNEŽNE OBLEKE 11 J Deške iz volne in rayon saten twilla, iz gabardina ali corduroja. Tridelne: jopič, hlače, čepica. Mere 2 do 8. 8.95 VREDNI £-71 POVRŠNIKI SEDAJ ° Površniki iz volnenega gabardina ali corduroja z “Timmie Tufts” ovratnikom. Zelo dobro izdelani za gorkoto in trpežnost. Mere 3-4-5 - 6. v . BAILEY’S Drugo nadstropje in v vseh podružnicah ° j - J: i ROČNO IZDELANE OBLEKCE REG. 4.99 2.95 * Prelepe ročno vezene oblekce v najrazličnejših ljubkih krojih. Na izbiro v beli barvi in v barvah bonbončkov. Mere 1-2-3. V blag spomin PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBLJENE SOPROGE IN MATERE Rose Russ ki je zaspala v Gospodu dne 31. januarja 1953 Srčno ljubljena mi žena, nepozabna mamica, težka bila je ločitev, ko odšla si iz sveta. Zdaj le mirno tamkaj snivaj, v grobu sladko Ti počivaj, Bog daj Tvoji duši blagi, večni mir in sveti raj. Tvoji žalujoči: SOPROG in OTROCI Cleveland, Ohio, 29. januarja 1954. v--'-"-Vv... L v ■Y-, Naznanilo in Zahvala Žalostnega ter potrtega srca naznanjamo vsem dragim sorodnikom, prijateljem in znancem, da je umrl ljubljeni sin in brat Joseph Hočevar ki je previden s sv. zakramenti zaspal v Gospodu dne 20. decembra 1953. Naš ljubljeni pokojnik je bil rojen v Clevelandu, Ohio, dne 27. maja 1911. Pogreb pokojnega je bil dne 23. decembra 1953 iz pogrebnega zavoda Frank Zakrajšek in Sinovi v cerkev sv. Vida. Pogrebno sv. mašo zadušnico je daroval Rev. Jos. Varga. Po pogrebni sv. maši pa je bilo truplo prepeljano na pokopališče Kalvarija ter ondi položeno v družinsko grobnico k zemeljskemu počitku. Na tem mestu se prav iskreno zahvalimo Rev. Jos. Vargi za opravleno sv. mašo zadušnico in druge pogrebne molitve. Naj mu dobri Bog za to obilo poplača. Naša iskrena zahvala vsem, ki so poklonili toliko vencev ob krsti pokojnega ter mu s tem izkazali zadnjo čast. Enako se iskreno zahvalimo vsem, ki ®o darovali za svete maše, ki se bodo opravile za mir in pokoj njegove duše. Dalje se lepo zahvalimo vsem, ki so na dan pogreba dali na razpolago svoje avtomobile ter mnogim omogočili, da so se udeležili pogreba ter spremili pokojnika na njegovi zadnji poti na pokopališče Kalvarija. Naša topla zahvala tudi vsem onim, ki so prišli pokojnika kropit, ko je počival na mrtvaškem odru ter molili za mir in pokoj njegove duše; prav posebej pa še onim, ki so se udeležili sv. maše ter spremili pokojnega na njegovi zadnji poti, vse do njegovega groba. Dalje se zahvalimo vsem za izraze sožalja, bodisi pismeno ali ustmeno, ter vsem onim, ki so nas bodrili in tolažili ob tej za nas tako grenki uri ter nam kakorkoli pomagali. Zahvala pogrebnemu zavodu Frank Zakrajšek in Sinovi za tako vzorno vodstvo pogreba ter za vso po-slugo, ki so nam jo dali. Zahvala tudi nosilcem krste. In končno zahvala vsem, ki so nam kaj dobrega storili. A Ti, naš ljubljeni sin in brat, počivaj v miru in lahka naj Ti bo gruda te Tvoje rojstne domovine, duši Tvoji blagi pa večni mir, ki Ti ga iz vsega srca želimo. Snivaj mirno, spavaj sladko, vse dotlej, da se enkrat vsi srečni zopet snidemo nad zvezdami. Dotlej pa na. svidenj e! Križ nam je drevo življenja v njem nam upanje zori; da če smo z Kristusom trpeli, sešli se bomo v srečni večnosti. Tvoji žalujoči: MARY HOČEVAR, mati MARY PERKO in FRANCES LESJAK, sestre FRANK, JOHN, in EDWARD, bratje Cleveland, Ohio, 29. januarja 1954. /rfKHD f-yitifice... :..:' ilCI¥I W A r- Sims irss, Kew i^ielc Agency AMERICAN IN SPIRIT fOREIGN IN LANGUAG6 ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER St, Olair Savings Elects COUNTERFEIT $10 and $20 FEDERAL RESERVE NOTES IN CIRCULATION IN CLEVELAND AREA federal Reserve Face Plate Back Plate Bank Number Number Chicago L 1 29 J 12 1293 Dallas J 16 9; 12; 120; 1219 CLEVELAND H 84 1258 SAN FRANCISCO J 100 12; 219; 1207 ST. LOUIS , ■ D 103 1312 SAN FRANCISCO L 152 142; 1142; 1168 CLEVELAND K 197 1223 H 418 1201 CHICAGO J 430 1201 >9 K 430 1201 99 L 430 1201 New york K 513 12; 19; 207; 1207 SAN FRANCISCO G 1907 1168 ill /tlMEUiŠM DOyOViHA L MOWUWMWIfAfW *Kf BICAH IN SPIRIT SCRCI6N m lANOVAM ONLY COiNUL N S E D NEWS FROM OUR HOME FRONT Cleveland, Ohio Mrs. Mary Zakraj-Sek of 14211 Thames •We., has returned home from Euclid -Renville H o spital, ^here she underwent an operation. She expresses her thanks to aH her friends for flowers, cards, gifts ahd visits. .4 • * * fSSWPP Home from the hospital is Mrs. Josephine Shstersic of 395 E. 161 ®t., and wishes to thank all for their visits, flowers, etc. Visitors are welcome at home. Hoe. Hrvatin of Cha-grin Falls, Ohio, sends greetings from Miami, Fla. to all his friends aPd acquaintances. • a « ««*• . fn Marymount Hos-. Pital Mrs. Victoria Ar-nsek of 10201 Prince We., has safely undergone an operation, '^'e wish her a speedy recovery * « *am*. New Britain, Conn. The city council ^'as debating whether blew Britain should Permit the construc-Hon of homes without E, e 1 lars. Alderman enn observed that a°me wives won’t let .heir husbands smoke JP the house. “So”, he Pamanded, “where are they going to go?” The Council voted nine to 0 six for cellars. » « » t&jm Boston, Mass. — It ’■Psts to “put on the :°§”- The well-dress-5 dog costs his ma--Ter a pretty penny Pese days. A Boston ret shop posted these Prices: raincoat (choice the notes, then ex- one black eye, she ap-plained to the student peared and paid the $1 body that the writing fine Justice of Peace was that of a member Mitchell Loniewski as-of the junior high fa- sessesed against her culty, The nfovie’s ti- j husband. The eye wit tie: “The Legibility of Handwriting.” J color), $2.50 to $5; °es, $4; overcoats $0 to $26. Greensboro, N. C.— For 25 yrs the Greensboro Police Department had kept its secret — the formula for the department’s famous barbecue. The Greensboro Record’s woman police reporter was determined to get it. But nobody among the cops would squeal. Finally somebody left, the handwritten recipe where she could see — and copy — it. Now she wonders what she will do with it. It selves 2,000. Milwaukee, Wis. — Things are not working too well for lovers of zither music. Alberta Kraeder of Los Angeles, who recently played a zither concert here, claims she is the only zither teacher left in the United States. And the last firm in the country to make zithers has gone out of business. The Schwarzer Zither Co., of Washing, Mo., recently folded after making zithers for 83 years. « 4 • CMM Chicago, 111. — Geo. White, 48, didn’t have a leg to stand on when his wife, Millie, 45, accusing him of disorderly conduct, had him locked up in a police station here. But Millie relented and appeared at the station a few hours later with $10 to bail him out. She also had his arti- ness pays! > * mam Dallas, Tex. — Willis Brown complained to police recently that someone stole the Cadillac hub caps during the night from his 1949 Ford. Can you cap this? * $ W*F0!fll St. Peter, Minn. — The Weekly Herald ran a classified ad: “Wanted: Man to handle dynamite. Must be prepared to travel unexpectedly.” Pullman, Wash.— In the last minutes of a basketball game with Washington State College, Gonzaga University’s star Jerry Wells lost his way, drove down the court, put the ball in his own team’s basket and thus won the game for Washington, 62-60. • » * raw West Newbury, Mass. — Putting his 9-room house up for sale, Michael L. Stevens, 29, announced that he would sell it only to “someone obnoxious. I hate this town.” Louisville, Ky. —After losing steadily in a poker game, James Calvert finally walked out in disgust, return, ed a few minutes later, pointed a shotgun at the players and made off with $80. • Mrs. Frances Grill of 705 E. 155 St., has returned home from St Luke’s Hospital after undergoing a major operation. She thanks iredit iknfegm@ m Chicago Representing the North American Bank, G. A. Herbison and A1 W. Kay were among the thousand bankers from all over America, who assembled in Chicago on Monday, Tuesday and Wednesday to learn and interpret the findings of the American Bankers Association credit policy for 1954. Monday and Tuesday, time was devoted to bringing out the responsibility of the Banks toward its customers and the public. We are in a changing economic era, one which calls for greater consideration. Incomes are not high. Layoffs are being experienced, but the people, the depositors and the borrowers will look to the banks for financial guidance. An air of caution, but sober optimism, was indicated by the various speakers, who all enjoy national prestige. Credit of all levels is to be encouraged, in order to move the wares produced by American hands. A tremendous selling job must be accomplished, in order to keep up a high employment .and prosperity level. A strong appeal, coupled with the desire to buy and the ability to purchase, will see a healthy future. There is a market. Roads are needed across the i@w President PAUL J. SCHNELLER Directors of The St. Clair Savings and Loan Co., a $15,000,000 savings and home financing firm with offices at 813 East 185th St. and 6235 St. Clair Ave. have elected Paul J. Schneller as new President to succeed Joseph Plevnik who died June 22 of last year it was announced last week. Mr. Schneller has been with St. .Clair Savings since 1924 when he oegan as accountant and assistant. secretary. In 1933 Mr. Schneller’s length and breadth of the country, father Paul died and the son suc-An increasing population means an ceeded as secretary-treasurer of ever growing, market. the company when assets were $1,- Homes, furniture, automobiles, 1000,000. clothing, modernization and im- j The mnnaging officer of St. Clair provements are always desired. American economy means keeping men and business at work. There is no place in our economy for Ihzy dollars. - Savings since 1933, Mr. Schneller Oeaffi Notices Bajac, Tom Kate, brother of Nick, Mark, Antoinette Keefer, Anna Planisek, Katherine Redovec. - Residence 955 E. 69 St. Fanta, Michael— Father of John, Walter. Residence at 1427 Gordon Rd.,- Lyndhurst, O. Kasko, Ignatius — 6718 St. Clair Ave. was elected executive vice-president and secretary in 1952. Mr. Schneller was graduated from Cathedral Latin High School and from Spencerian Business College: He is a past-president of The Cuyahoga County Savings and Loan Son of Peter and ^ League and is now treasurer of that trade organization. ... . National high standing of Mr. aSchneller in the saviags-tand loan business is reflected in his being Chairman of the Additibnal Services Committee of the United States Savings and Loan League. He is a member of the Euclid Rotary Club and is Charman of the House Committee of the Pin$ Ridge Country Club where he has been a member since 1939. Mr. Schneller is also a member of the Residence at Kness, Antonia — Mother of ^ortland, Maine. — t.A'raricis Farnum, Jr., j. °Sram director of vacil» station WGAN, Urlshes he could fig-t0* out an easy way §6t the other side of j.jg, Car washed. The cip side was washed w,an as a whistle auten he parked his tight windows shut to\v ’ against- a down-snu11, ^buntain, that strSJ6 A into 1 h e • But police will carspermit parking of ropr ltl the other di-chon. ittB ttawa, Kan.—Read-DL!roin notes, ficial leg, wrapped in an her friends fo-a paper hag, so White, their visits> gifts i no longer footloose but j greetings and prayers, once again fancy free,' was able to leave un- J Anthony F. Novak der his own power. j has opened a new of- . „ jfice at 6218 st Clair Bowling Green, Mo. 1 Ave., offering income — Twenty-eight years -j;ax service and other avis. Jack student council While enti f a Itered hounCpttampting t0 an" color ttle name of a bp about to Schooi Tn at a high cipal a<3serhbly. Prin- Hed Hood ago young Jas. F. Donnelly searched' frantically thru, the dust beside the railroad tracks near here for his mother’s wedding ring. It had slipped from his finger while he was working on a Gulf, Moyile and Ohio train. No luck then. Recently workmen, installing a switch, turned it up and returned it to Donnelly, now a conductor. Valparaiso, Ind... services in that line. Mr. and Mrs. Frank Legan of Stanley Ave.. Maple Hts., celebrated their 45th wedding anniversary on Jan. 13th Mrs. Legan also celebrated her birthday on that day. Congratulations! Mrs. Rose Lach of 1229 E. 173 St., has returned home from Huron Rd. Hospital, where she safely underwent an operation. She ex- A wife went to the ho- pressed her gratitude spital just long enough j to all her friends for for treatment after an ! their gifts, visits and argument with her . cards, s decipher husband. Then, with • • • mm Anna Mannshek Angeline Ghha Roun“d Table of the Cle- Sister of Raphael of St. Christine | f , parish, Julia Barrett, John Kness. ,iean Residence at 16118 Parkgrove Ave. Polzer, Alois — Husband of Anna ( nee Mittereger), father of Alois Jr., William, Rudolph, Hermina knapp. Residence at 16002 Arcade Ave. Smrdel, Antonia (nee Cerkve-rdk) — Mother of Stephanie Finn. Aloysius, Anton, Ludwig, Rose Milavec, Hermine Petkovšek, Lillian Kustala, Elizabeth Wlasik, Margaret Elias, Jack. Residence at 12951 Huffman Rd. Stincic, Amelia (nee Gundic) — Wife of Bartol, mother of Tom, John, Frank, Anna, Helen, Catherine Pintarič, Residence at 8317 Vineyard Ave. Vlakovich, Joseph — Residence at 6416 Stanard Ave. If« ¥ite SSoveniasi $§hmi All parents whose children attend St. Vitus Slovenian School are kindly requested to participate in che parents’ meeting on Saturday, Jan. 30th at 8 p.m. in St. Vitus School. A close co-operation between teachers and parents is absolutely | The (regular monthly meeting of necessary to achieve the success, | the American Slovene Club will expected primarily by parents who ; be held Mon., Feb. 1, 1954 at the are concerned in their children’s j Euclid Public Library, 711 East 222 education. j St. After the business meeting There are many reasons why our j there will be a social hour. Hostess-children should keep on learning j es are: Mrs. William Lausche, Miss the Slovenian language. We were ]yj;ary Marsieh, Mrs. Frank Skoda' Real Estate Board. Mr. and Mrs. Schneller reside at 1029 East 174th St. and they are the parents of three married children. Re-elected Directors of St. Clair Savings for three-year terms are Math Braidech, F. J. Kern, M.D., and Frank Oglar. Other officers of St. Clair Savings were re-elected. They are: Fr. J. Kern, M.D., vice-pres.; Paul J. Hribar and Edward Knuth. assistant vice-presidents; Anthony C. Kromer, treas.; Mirko Burja and Stanley F. Zupan, assist, secretaries. Attorney Joseph T. Bergeron is legal counsel and a director of the company. Mr. Schneller reported St. Clair Savings made very substantial growth during 1953 with assets reaching $15,285,632 at year-end, an increase of $2,800,000 over 1952. The association’s savings deposits are now $12,379,415 up from $9,-939.904, and first mortgage loans are $12^864,826 as compared with $10,119,428 the previous year. Imerkaii Slovene Giub leeSlng SHORTS or By JIM DEBEVEC ‘Charity’ wins Crosby Golf Tournament: Monterey, Calif. — Bing Crosby said his 13th annual pro-amateur golf tournament, won by E. J. (Dutch) Harrison, netted $50,000 for charity. Crosby said he was willing to add $5,000 to the purse to make next year’s a $15,000 event if the Professional Golf Association will give him August or September dates. The tourney usu-ally is drenched here in January. Push Button Outboards Are Here: The outboard motor manuafetur-ers are providing some sensation S al news with their announcements j of their 1954 models. Both Johnson and Envirude have! come out with electric - starting 25-hp motors. The Kiekhaefer Corp., which manufactures the Mercury, has revealed it will market a four-cylinder-in-line, 40-plus-hp motor. - The Johnson and Evinrude 25-hp units have assemblies available to have the starter button and choke set on a dashboard mounting. An automotive type six-volt battery will operate the starters. Hockey Ref Stops Game To Save Scalp: Montreal — “Kill the umpire” was more than an empty threat when a referee was forced to terminate a junior hockey game after he was assaulted twice. The of-, ficial, Silby Mundey, called off {he game between the Hamilton Cubs and the Montreal Canadians early in the second period after Joe Zorica, a Hamilton player, knocked him to the ice with a haymaker. Earlier, Coach Jim Skinner of the Cubs twice butted Mundey with his head after objecting to some of the referee’s decisions. Hogan Will Play ‘Everyone’: U. S. Open Champion Ben Hogan will match his golf score for charity against any and all comers in the nation for $1 on June 5 in the third annual National Golf Day. Hogan will play his round at Bal-tusrol Golf Club in Springfield, N. J., while his opponents can play any course in the land. Indians Acquire Grasso In Trade: Joe, Tipton has been traded to the Washington Nats for Micky Grasso in an exchange of catchers, it was announced by the Indians recently. Tipton, who batted 229 in 47 games last season, requested at the end of last season that he be traded or else was considering retiring if a deal was not made. Grasso, a year younger than Tip-ton at 31, bats right-handed and had a .209 average in 1953, appearing in 61 games for the Nats. Mickey, who makes his home in Newark, N.J. came up to Washington from Seattle in 1950. Braves Set Home Dates: Milwaukee. — A total of 72 home dates, including 33 night games, for the 1954 baseball season was announced recently by the Milwaukee Braves. Americans Ski Teams Fail In Opening Tests: Australia. — America’s world ski team finished far back among the also rans recently in its first competition against European' .stars. The best the United Statei could do in the opening events of the third international Alpine ski festival was 13th place in the men’s giant slalom, a zig-zag race, and a tie for 18th in the ladies’ giant slalom. Euclid’s first Buick agency at his brother Andy A. is secretary-18781 Lakeshore Blvd., was opened ; treasurer. recently by brothers Frank P. and j Frank Sims, 36, is married, has Andy A. Sims, who previously op-! 3 children and resides at 10311 Gay crated a used car lot for seven | Ave., Cleveland. His brother An-years at 7945 Broadway Avenue,! dy is 31, single, and lives at 6303 and prior to that a lot on East 123 i Brecksville Rd., Independence, and Buckeye for 2 years. ' Their Three other brothers, Joseph, Ru-agency. known as Sims Bros. Bu- , dy, and Stanley, and sister Mary, ick Inc., occupies a one story brick j are in the retail furniture busi-building with an adjacent used car j ness. They are the sons and daugh-lot. Frank P. Sims is president and er of Joseph Simcic. si vnos now kia Revt«iy|p CTO VARIETY SHOW ; sale on Feb. 7, 1954 and contribu- Success of the 10th Annual Vari- tions of cakes, cookies, etc. will be ety Show was tremendous. Thanks greatly appreciated, for your support, folks. We see ■ Another project to be held in the you are behind us. We will do our | near future, is our Annual Roast Beef Dinner. The date has been set for Mar. 28, 1954, and more information regarding the tickets, etc. will be given at a later date. PUB. CHAIRMAN share to make you glad you have us around St. Vitus. KAVE-A-HEART SOCIAL All is in readiness for Sunday, gang! Be sure to bring your bid, mat will be your only identification. A word to the wise is suiii-_nt. Be see in" ya! „ HAVE - A ..HEART SOCIAL One might begin, “The rose L red” (Tho that is not so very new) Or this, the “kids” all think is good, “If you love me as I love you’ 3ut it seems to me, a valentine Is nicer when you do NOT say The same old things that everyone Keeps saying in the same way! Well, Father Tome, moderator of the teen-age set at St. Vitus Church decided HE’D do it still otherwise! He “dreamed up” the ‘bestest” kind of Valentine for you kids. He’ll show his affection and regard for you (and that he’s got plenty of . . .) NOT in words, but in deed. The gala VALENTINE SOCIAL this coming Sunday evening at the school hall is none other than HIS Valentine to you “guys and dolls”. “Spare no effort — spare no expense — it MUST be ultra— tha best we’ve ever had!” (Quote) Believe you me, Father Tome and his committee dre “bursting out at the seams” with ideas, and oh, WHAT ideas! So, all you 'lucky fellows who were invited, please do wear your best “bib and tucker” — JUNIOR SODALITY There will be a Sodality meeting on Tues., Feb. 2, 1954 This will be held in the Sodality room at 7x)0 p.m. Let’s all make a big effort to come. We will receive Communion and near Mass in a group on Feb. 7, t954 at the 9 Mass. This is a reminder to prepare for the coming Bake Sale which will be held also on Feb. 7, 1954. Donations' will be accepted before °ld the 9 Mass. Let’s all participate I in order to increase our treasury. Lasti week’s article was submitted by Junior Sodalists (other than the Publicity Committee), who think they have literary talent. Y our-Susie-on-the-Spot Reporter LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV REMINDER This coming Sun., Jan. 31st, the Ladies Auxiliary will receive Communion in a group with the Post at the 9 Mass. All members are urged to attend. Please be sure to wear your AUXILIARY CAPS. Belated congratulations are in order. Bob and Marcie Mills are the proud parents of a new addition to their growing family. She is . none other than Diane Marie, .Ca,U;f JA ^U.,d°nX /0U Ti!1 feel weighing in at 6 lbs. 5 oz„ on Jan. 13th. Again, our congratulation!! taught the Slovenian language by our parents and grandparents who were proud of their national origin. The negligence of Slovenian parents to teach their children to speak Slovenian could create a black mark in our respected Slovenian community in Cleveland. There are practical advantages, too! The structure of the Slovenian language resembles closely all other Slav languages. A student with the knowledge of the Slovenian language can learn or understand easily any other Slav language. The main purpose of the meeting is to get the parents . acquainted with the teaching staff and the problems of the Slovenian School. and Miss Martha Suhadolnik. HELEN LEVSTICK, Publicity Chairman Slovenian School Committee I months. Call Tiny Shrew Fiercest Animal Phila., Pa. —- The fiercest animal on earth, says Alan Devoe, writing in “Frontiers,” is not the tiger or grizzly bear but the tiny shrew. Some species of shrew are so small they coriie 14 to an ounce. A shrew is so tough it will attack and devour almost any animal up to twice its size and so voracious it eats its own weight in meat every three hours. Without food, it starves to death in less than a day. It dies of old age in about 16 Sfookfielders Meeting The Slovenian National Home of 5050 Stanley Ave., Maple Hts., will hold the annual meeting of the stockholders on Sun., Jan. 31, 1954 at 2 p.m. Weiiiiig Hells Saturday at 9:30 a.m. in Holy Redeemer Church, Corp. Joseph Skur, son of Dr. and Mrs. Anthony Skur, 18223 La Salle Ave., will be married to Miss Josephine Palumbo, daughter of Mr. and Mrs., Nicholas Palumbo, 16603 Burnside Ave. The reception will take place in the evening at the Slovenian Home on Holmes Ave. East High Grad Among the graduates of East High School on Mon., Jan. 25th, was Laverne Genovese, daughter of of Sonhie (Kosmerl) Genovese of 1110 E. 64 St. Congratulations! a bit out of place. A word to oui little ‘lovelies”, too — we’d like’ to see YOU in your Sunday attire, too. (Let’s forget x the loafers'” ai* home this time!) Important, too, is your BID! The guest list will be carefully observed. After all, this social IS exclusive! As for our friends from St. Mary’s and St. Lawrence’s, we wish onls to assure them that a PLUSH ‘WELCOME” sign will be rolled out early Sunday evening. Lest we forget — do remind Father Baraga, Father Cimperman and Father Jager that they, too, have a “date” with us. Of course, we’ve invited our priests to “Have-A-Heart” and join us at the Social. M-m-m-m-m, I’m becoming more enthused each day, because I know you are going to have a marvelous time all of you. The orchestra (a professional pie!) will be MELO; the food — scrumptious; the atmosphere — LOVELY and the spirits —gay! You will, be thrilled to have been one of the “chosen set,” to whom Father Vic has said, “Won’t YOU be my Valentine?” Here’s a, great big pat on the back to Father Tome, to whom NO sacrifice is too gi-eat, when the interest and welfare of his “kids” is at stake. I’ll be there at 8 on Sunday — now don’t YOU be late! Chir Ladfs Sodalp— Our monthly meeting will be held on Tuesday, Feb. 2, 1954. The Sodality will hold a bake You are asked to please remember Toni Burchard’s father in your prayers. He is very ill and in the hospital at present. Remembfer to keep in mind our coming Card Party which is to be held on Feb. 12th in the School h^ll. There will be plenty o° fun in store for everyone. Let’s make this a big showing. We’U write more abtv't it in the future columns. AUX. HISTORIAN SI, Wm ien’s Bowling League January 21, 1954 The heavy bombardment this week was furnished by the Nor wood Men’s Shop. They hammered out games of 982-897-919 for a grand total of 2798. Tony Urbas, their low average man, showed them the way with a 206-178-227-011 series. The rest of the team was well ■ over the 500 mark for series. The only high for the evening that the Men didn’t get was the individual high game which was taken by M. Kolar who hit a 244 for the Brodnick Bros. team. Double Eagle Ginger Beers kept within a few points of first place by taking 3 points from Deutsch’s Tavern. Joe (Pinky) Novak was high for the vyinners with 525. DEB Co. 807 846 837 2490 Deutsch’s Tavern 851 773 754-2378 (Continued on Pago 8) This and That from Washington .... Dy Congressman Frances P. Bolton TtyfY EQUAL PAY BILL. After ItJ. intensive study followed by consultation with experts and those involved in the many phases of evaluating jobs on a comparable basis, I last week introduced an Equal Pay Bill. Complicated as the problem is, H. R. 7172 is a short, simple Bill which would make it unlawful to pay wages to one employee at a rate less than that paid to another of the opposite sex if their work is of comparable character on jobs requiring comparable skills. The standards to determine which jobs involve comparable work would be set up by the Secretary of Labor. Protected from retaliation by several clauses in the Bill, an affected employee could sue for equal pay, or the Secretary could sue for him. Standards determining which jobs involve comparable work would be set up by the Secretary of Labor. This Bill is designed primarily to equalize the wages of women with those paid men for comparable work, but there would be cases where men too would profit. Commenting on H. R. 7172, the Pittsburgh Courier said: “The reason for high interest in the equal pay is that it will affect many Negro women who do the same type of work that men do in factories and on the railroads . . . The legislation will raise the status of heavy-type work which is primarily being done by Negro women.” ^RMY RESERVE NURSE CORPS. Registered nurses who wish to earn a Bachelor’s or Master’s Degree in any of the nursing fields have an opportunity to do so under Army auspices if they can complete the required training within a year. The Defense Department plans to commission 250 applicants as Second Lieutenants in the Army Reserve Nurse Corps if they will agree to serve in the Corps for three years, including time spent in earning the degree. If you are interested, you must apply immediately because candidates will begin studies in February. Further information can be obtained from The Surgeon General, Department of the Army, Washington 25, D. C. POST OFFICE ACHIEVEMENT. L Congratulations to the Post Office Department! It maded a record-breaking amount of mail this past Christmas — and saved $4.8 million! The Department said it authorized 1,440,000 more hours of overtime for experienced employees and hired 67,345 fewer temporary workers during the Christmas rush, compared to 1952. PROCLAMATION Designating theWeek of January 24 to 30, 1954 as 7 “MOSES C L E A V E L A N D WEEK” WHEREAS, January 29, 1954, marks the two-hundredth anniversary of the birtli of General Moses Cleaveland, founder of the City of Cleveland; and WHEREAS, since the time of the original survey of this tract of the Connecticut Western Reserve by General Moses Cleaveland in 1796, there has grown on these shores of Lakie Erie a great cosmopolitan center embracing peoples of all nations and providing leadership in industry, science and the arts throughout America; and WHEREAS, it is appropriate and fitting that this bicentennial be celebrated by all Clevelanders in tribute to the pioneering spirit of General Moses Cleaveland, who was born at Canterbury, Connecticut, graduated from Yale University, served s number of terms in the Connecticut State Legislature, commis-siorjed a brigadier general of militia, and who, among his effectu c.lly diversified interests, was a lawyer, engineer and business man. NOW, THEREFORE, I, Anthony J. Celebreizze, Mayor of the City of Cleveland, invite all groups of citizens, including veterans, civic, fraternal, religious, labor, business and industrial pr-ganizations to participate actively in the celebration and observance of “MOSES CLEAVELAND WEEK.” I especially urge the schools of Cleveland to participate in this event through special programs, projects and classes designed to refresh and honor the memory of General Moses Cleaveland IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and caused the seal of the City of Cleveland to be affixed this 8th day of January 1954. ANTHONY J. CELEBREZZE, Mayor. ST. VITUS (Continued from Page 7) Mezic Ins. kept up their hot bowling by whitewashing Cimperman Market for all four points. J. Lesar led the winners with 573. Mezic Ins. Cimpennan’s 945 839 910 2694 811 819 887 2517 -The Nor. Men’s Shop gave up only goose eggs to Hecker Tavern as they accumulated 4 points. Tony Urbas big 611 topped the winners. Nor. Men’s Shop 982-897 919 2798 Hecker Tavern 899 845 918 2662 In a battle for last place, CWV No. 1 and Brodnick Bros, split evenly to stay exactly in same position as before the match. Johnny Burchard led the Vets with 481. The Furniture and Appliance team were led by Marion Rebel 206-563 and M. Kolar 244-562. CWV No. 1 846 662 831 2335 Brodnick Bros. 812 873 749 2434 accounts and small are welcome here! You’re invited to open an insured savings account here with a convenient amount. Each saver’s funds, large or small, are insured to $10,000 and earn a bet-ter-than-average return. Why not stop in soon— you’ll get a friendly welcome! Accounts Insured to $10,000.00 ST. CLAIR«, ......m i Clover Dairy took 3 points from A1 and Ann’s Tavern. A1 Meglich led his team to victory with 208-544. Clover Dairy 844 891 874 2609 A1 vs. Charles and Olga Slapnik. 7-8: Catholic War Vets No. 1 vs. Clover Dairy. 9-10: Norwood Men’s Shop vs. Cimperman Market. 11-12: A1 and Ann Tavern vs. Brodnick Bros. The Northern Boundary of Slovenia After World War I By E. A. KOVACIC After World War I one would expect that the Slovenians would have acquired a boundary according to the ethnical territory at least on their Northern border, for Austria and Hungary were considered as defeated countries after World War I, while Italy was considered a victorious ally by the Western Allies. At the beginning, the Slovenian National Government refused to apply any force in order to prevent bloodshed in defending the Slovenian soil from the German-Austrians. Since the Paris Peace Conference wanted to draw the boundary according to the actual administrative power immediately after the disintegration of the Hapsburg monarchy, the Slovenians had to struggle for their national territory in Carin-thia ( at present in Austria). In November, 1918, the National Government authorized Major A1 ferd Lavrič to organize the military defense of Slovenian Carinthia, if necessary. With a small group of volunteers, he took the power in the territory South of the Drava River, but due to the weak military organization the German attack on New Year’s Eve caused the retreat of the Slovenian Army from almost all of Carinthia. Since the fighting continued during Jauary and February, 1919, tht American Commission stationed in Vienna offered peace negotiations. The American “experts” proposed a bouryiary on the Karavanke mountains considering economic rather than ethnical factors. According to the American Commission, the agricultural Slovenian part of the country belonged tc the cities which have been over whelmingly Germanized during the last part of the 19th century. The Supreme Council of the Paris Peace Conference finally agreed to the grant of the Mežica Rivei Valley with the rich lead minet to Yugoslavia and ordered a plebiscite for the Southern part oi Eastern Carinthia. The Yugoslav representative protested against that decision claiming that the similar Yugoslav proposal for the Slovenian Coastland had not been accepted by the Western Powers. In June, 1919, a special representation of the Slovenians was ac cepted by President Wilson in Paris. The Slovenian representation failed to persuade Wilson to protest against the plebiscite which had not been accepted for the Coast land, but enforced in favor of Au stria, altho there was danger that the latter would join German} within 15 or 20 years. It succeeded only in dividing the territory of the westernmost Slovenians in the Zilja River Valley, which was granted to Austria. In Carinthia, fighting was still going on. To make peace, the Yugoslav General Smiljanič occupied the Eastern part of Southern Carinthia and reached the historical field of Gospa Sveta, the center ol of the medieval Slovenian state. The presence of the Yugoslav Army did not contribute to the Slovenian cause for the army consistec mostly of not very well equipped and supplied Serbs. To prevent Yugoslavia from getting Carinthia, Italy sent to Carinthia her own army ana played the leading role in the “Inter-Allied Commission”. Considering the Italian intervention in favor of Austria, the government in Belgrade gave up many important Slovenian demands disregarding the advice of the Slovenian National Government in Ljubljana. To proest against Ann’« T'ltr S7H ec? otn orno "u agamsi an action of a av. 875 867 850 259« Serbian member of the Yugoslav SAVWG$-WAD! €0\ im tt* Hi i-567ff\ Chas. and Olga Slapnik are nov/ sole possessors of first place as they wallopped CWV No. 2 for all 4 points. Joe Merhar led the Florists with 224-576. C.-O. Slapnik 883 945 863 2691 CWV No. 2 807 801 833 2441 Standings as of Jan. 21, 1954 W L Pts C.-O. Slapnik 38 25 51 Mezic Ins. 37% 25% 50% Nor. Men’s Shop 35 28 48 Double Eagle Bot. 37 26 47 Cimperman Mkt. 36 27 47 Clover Dairy 33% 28% 44% Hecker Tavern 31% 31% 43% Deutsch Tavern 28 35 38 Al-Ann Tavern 27 36 37 Cath. War Vets 2 24 39 34 Brodnick Bros. 22% 39% 32% Cath. War Vets 1 25 38 32 Schedule for ALLEYS: Feb. 4, 1954 1-2: CWV No. 2 vs. Mezic Insurance. 3-4: Deutsch’s Tavern vs. Hecker Tavern. 5-6: Double Eagle Bottling Co. Commission for the plebiscite, who was not acquainted with the Carin-thian problem at all, the Slovenian National Government under the presidency of Dr. Brejc in September, 1920, abdicated. For the approaching plebiscite in Carinthia, the German-Austrians agitated against Yugoslavia by emphasizing the Republican and non-militaristic character of the Austrian Republic. They tried to win Slovenian votes for Austria in scaring the people of the military service in faraway Balkan countries. Furthermore, the German-Austri-an propaganda told the people that the division of Carinthia would mean its economic ruin. However, the so-called utraquistic (bilingual) schools that had been in practice for half a century and used the native tongue just as long as the child could master German did their job in estranging the Slovenians from their national movement. The plebiscite took place on Oct. 10, 1920, and was lost for Yugoslavia and won by Austria Jwith 15,278 votes (41%) cast for : Yugoslavia and 22,025 votes (59%) j cast for Austria. The result of the plebiscite proved that only the Slovenian peasantry in Carinthia was well aware of the national duty, while . workers working for German bosses usually voted for Austria. Later, the Yugoslav government claimed the Drava River as the boundary since the majority of the communities South of the Drava River nad the Lake of Vrba voted in favor of Yugoslavia, but the Peace Conference rejected the claim. Thus the boundary between Yugoslavia and Austria was drawn on the divide between the Sava and Drava River. Under the Italian influence, the Inter-Allied Commission, that supervised the plebiscite caused many abuses in favor of Austria making opening of ballots and transferring of votes not impossible. For that, reason, the Slovenians neither recognized the transfer of the Slovenian part of Carinthia to Austria nor considered the plebiscite of 1920 as a final decision. The boundary line between Yugoslavia and Austria in the former province .of Styria was drawn according to the ethnical border with exception of a number of Slovenian villages in the mountain chain of Kozjek and the town of Radgona with its vicinity that remained in Austria. The total number of Slovenians that still remained in Austria reached 100,000 representing, beside the Czechs and Slovaks in the environment of Vienna, the largest minority group within the first and second Austrian Republic Slovenian volunteers controlled in November, 1918, also the rail road Cmurek-Radgona, that was later granted to Austria. Thanks to the poet and general Rudolf Maister, who succeeded in defeating the German-Austrian military attacks toward Maribor and its 'vicinity, the border in Styria received a much better consideration than the border in Carinthia. Austria, diplomatically supported oy Italy, demandea a plebiscite for me Drava River Valley including the City of Maribor, but dropped the claim when the Yugoslav representative the Slovenian Dr. Žol-ger succeeded in persuading the French government to enlarge the territory for a plebiscite with a .ew more counties which Austria would be certain to lose. In spite, Austria was granted the overwhelmingly Slovenian environment of Radgoria. In regard to the Slovenian territory of Prekmurje (territory beyond the Mura River which was under Hungarian administration) the Peace Conference wanted to grant it to Hungary.. There was a hard job to prove the lies of Hungarian maps and Hugarian theories that the population belongs to a separate Slavic group not connected with the Slovenians. The territory beyond the Mura River since Spring of 1919 was under the regime of the Hungarian Communist Bela Khun. That regime proved to be against the Slovenians just as well as the nationalistic Hungarian governments. In August, 1919, the Yugoslav Army was authorized to occupy the Slovenian Prekmurje and the Croatian Medjimurje to liberate its countfymen. The border was drawn on the hills of Srebrni breg leaving about 10,000 Slovenians in the vicinity of the town of Monošter (Hungarian: St. Go thard) in Hungary. The Peace Conference did not grant the Slovenians their ethnical territories at the same time when some other nations received even their historical territory. Over one-third of the Slovenian population and more than one-third of the territory inhabitated exclusively or overwhelmingly by the Slo- venians was granted to foreign political structures, primarily Italy and Austria. On the Slovenian territory ..President ..Willson’s 14 points demanding national states for the national groups of Austria-Hungary did not become true. The principle of self-determination is still w'aiting for its realization and became the basic political program of the Slovenian political parties and movements demanding a United Slovenia as a part of a confederated Yugoslavia................ (Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors.) Next week: “Modern Slovenian Literature”. Report Welding Fumes Harmful Chicago. — Some welders develop respiratory disorders that force them to change jobs, according to a report in the Journal of American Medical Ass’n. Dr. Robt. Charr, of Philadelphia, a specialist in pulmonary dieseases, described seven cases of welders who developed breathing difficulties because of the fumes connected with their work. In three of the cases, he said, the symptoms were serious enough to necessitate a change in jobs. io You Wish to Beetlve This English Edition Begislarly? If any of uur young readers are interested in receiving our Friday English page edition by mail or if you want to order same for someone in military service, just send in §2.25 for the year with the name and iddress. March of Dimes funds last year provided physical therapy treatments costing $29,262.95 to persons stricken by polio in Cuyahoga County. GARAGE WANTED in the vicinity of the St. Vitus church. Call: HE 1-4139. An Opportunity for a Young Woman TELLER POSITION OPEN Experienced or will train for full time work. Pleasant working conditions. ST. CLAIR SAVINGS & LOAN CO. 6235 St. Clair Avenue HE 1-5670 (x) Rich's Ado Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4*47 j Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 MATTERS OF DOLLARS & , SENSE... THERE IS NO SUBSTITUTE lor the PERSONAL ATTENTION Our Experienced Officers Give To Every PERSONAL FINANCIAL PROBLEM NORTH AMERICAN BANK 15619 WATERLOO ROAD 6131 - : 3496 ST. CLAIR AVE. EAST 93rd ST. NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at th8 office of *1 MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders y0*1 can pay all other bills, such as doctor8' hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. A. GRDINA & SONS! FUNERAL DIRECTORS and FURNITURE DEALERS 1053 East 62 St. HEnderson 1-2088» COLLIN WOOD OFFICES: 1 17002-10 Lakeshore Blvd. 15301 Waterloo Road KEnmore 1-5890 KEnmore 1-1235 "S ON YOUR SAVINGS mm Che CUvelanJ swilli: WE WELCOME 10111! SAMS I * MrUSEX FIDCWI DEPOSIT IM SURAH Cf CORfORATIOfl for perfect winter comfort get the furnace with MajioActionVate (It assures ideal comfort regardless . of pressure conditions) and "FINGER-TIP" IGNITER (It lights the furnace at the / - ^ «°«ch of a button) .. .and f "SAFETY SENTINEL" PILOT (I* never lets your furnace go out) ^ri|onf"3i9" Convenient $ terms — call os f< GAS-FIRED, FORCED AIR for an estimate 'Mii li J FOR PROMPT SERVICE CALL JOE AHLIN SHEET METAL & FURNACE ROOFING — GUTTERS — SPOUTING 5S37 Marten Blvd. KE 14393 Richmond Heights —36 MONTHS TO PAY— Make Your Payments With Your Gas Bill Sfrange Facts About Polio ..MAN'S FIRST ATTEMPT TO ALTEP-TUE COUirSE- OF A POUO EPIDEMIC.^ 2.50,000 CHILDREN IN U.S. AND ALASKA TOOK PART IN tAASS GAY-AAA GLOBULIN INJECTIONS IN /9^3. First reports om use of tn/s bloop « FRACTION INOICATB BENEFICIAL RESULTS/ ,1 POLIO PREVENTION /95V MARCH OF DIVES NSFPS; $/9,004000 FOR GAMMA GLOBULIN $1,500,000 FOR VACCINE TFST5, •7prAt; 35nxFr..a.;BRLGWiu:flc Wiivo cates: .~-jgiH?;v //Trey :ZPW/)Kvu nu~ % V BF-smsm § h BUSINESS ^ - j. ♦. the financial interests of ai! parties can be adequately safeguarded by a Sun Life Business Protection Policy. Sun Life agents are fully qualified to advise you on this most important matter. Just call MICHAEL & JOHN R. TELICH 2121 N.B.C. Bldg. , CH 1-7877 SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA