St. 748. Trst, torek dne 26. m rca 1912. Ljubljana Leto III. NEODVISEN POLITIČEN DNEVNIK Phcam07na ct R mn nJntr°w 'zhaja vsakdan — tudi ob nedeljah in praz-rUoaillC£.ria Ol. O ¥111. nikih — zjutraj. Rokopisi se ne vračajo, nefranki-rana pisma se ne sprejemajo. — Glavno uredništvo in uprava je v Trstu, ulica S. Francesco d'Assisi, St. 20, kamor naj se naslovijo vse denarne poSiljatve in dopisi. — Za Ljubljano in okolico je uredništvo in uprava v hotelu „Mali6“ v Ljubljani. — Po poSti sprejemano stane „Jutro" mesečno K 1.50, četrtletno K 4.50, celoletno K 18.— za inozemstvo celoletno K 28.—. — Naročnina se plačuje vnaprej. — Ogiasi: i mm. visokosti četverostolpne vrste 6 vinarjev, pri večkratnem oglaševanju primaren popust. Mali oglasi: 5 vinarjev za besedo. — Za odgovor je priložiti znamko. Slavuostna otvoritev zagradbe belokranjske železnice. Izvorno poročilo „Jutru“, Novomesto, 23. marca. • Odhod iz Ljubljane. Dež lije, kot| bi iz škafa lil. Nebesa niso vesela toga dogodka tara dobi ob zeleni Krki in belokranjska železnica kakor je plavala v kalnem dozdaj tako plava v deževju zdaj ko ima spostati beseda meso. . . Tako bi rekel črnogledi vražar, in še mi vsi, ki nismo njegovi sorodniki, nismo posebno veselega srca ostavili Ljubljano. Pri sgodovini tega dogodka ne sme biti pozabljeno, da je slavna železnična uprava za ta dogodek pozabila vsaj na nas tako zvane „časnikarje“. . Vlak, kateremu sta bila pripeta 2 posebna voza za posebne goste, je imel to spremembo, da so Novomeščane potisnili nazaj, Kočevarje pa spravil naprej. Izmed slavnostnih udeležencev se je prvi prikazal na peronu ljubljanski župan dr. Tavčar za njim dež. posl. Višnikar, Knez in več drugih odličnjakrv. Dalje smo videli na peronu bivšega deželnega glavarja pl. Sukljeja, dva najnovejša kmeta” dr. Lampeta in prof. Jarca. Nakupila sta si včerajšnjega „Slovenca“ ker kmetje“ te družbe redkokdaj dobe ta najboljši list v roke. Jarc bi bil rad kupil tudi še . Jutro“, pa se je bal, kajti v tistemu trenotku ko ga z očmi stisnil v žep, pride na peron vidni poglavar kranjske cerkve knezoškof Anton Bonaventura. V zadnjem j renotku se je pokazal tudi ekscelenca ba- | ron Schvvarz s svojim štabom in da ne pozabimo deželnega glavarja dr. Šušteršiča. Železniški minister bolan. Radovedneži, ki so upali videti samega železniškega ministra dr. Forsterja, niso pri- i šli na svoj račun. Ekscelenca je izvolil b ti bolan in se je dal zastopati pa višjemu stavbenemu svetniku Bertel pl. Gradeuberg. No, pa je vseeno obveljalo celo vožnjo in še v Novem mestu, da je prišel sam železniški minister doli med Dolenjce. Dež je lil, vlak pa resuo kadil svojo pot naprej, dokler se za to pot ni ustavil ob sprejemu na novomeškem dolodvoru. Dež je Se vedno lil, a vzlic temu se je na kolodvoru ljudi kar trlo. Vse bi bilo rado vidilo ministra. A vsi so prihajali, le njega ni bilo. Da so bili udeležniki po običaju sprejeti, to je samo po sebi umevno. O kakem posebnem sprejemu vsled naliva ne more biti govora. Gospoda je posedla vozove in hajdi na lice mesta. S tem se je še le pričel spored slavnosti. V poslopju železničnega gradbenega vodstva je bil kratek sestanek. Pravi sprejem v Novem mestu se je izvršil še le pred poslopjem železničnega gradbenega vodstva, ki meji na mestni park, na prostor slavnosti. Okoli obeh prostorov velik naval ljudstva. Naj je dež še tako lil, ljudstvo od blizo in daleč je mirno potrpelo v stisnjenih gručah na dežju. Na cesti pred poslopjem je udelež-nike pozdravila meščanska garda pod po voljstvom stotnika g. Bergmana. Požarna bramba je delala špalir ob svečanostnem prostoru. Hiše naokrog vse v zastavah. Novomeških župan g. Rozman je v kratkih besedah (slovensko seveda) pozdravil deželnega predsednika ; ekscelenca je še v krajših besedah odzdravil, G. Opitz je storil svojo dolžnost kot vrhovni zastopnik gradbenega vodstva. Sprejem tukaj bi bil res nekaj veličastnega, tako pa je dež večinoma vse pokvaril. Slovesna zasaditev prve lopate. Malo pred poldne se je za'el vršiti akt slovesne zasaditve prve lopate. Udeležniki na čelu jim zastopnik ministrstva, deželni predsednik in deželni glavar, so so podali iz poslopja v bližnji park, kjer je stala provizorična kapelica blizo mesta, kjer se je zasadila, prva lopata. Cerkveni obred je vodil mil. g. prošt dr. Elbert ob asistenci kanonikov. Med obredom je pel pevski zbor pod vodstvom g. Hladnika. Po končanem obredu in blagoslovu se je g. Opitz zahvalil vsem udeležencem, v prvi vrsti g. proštu, deželnemu glavarju, odposlancem železniškega ministrstva in sploh vsem navzočim udeležencem. Na to je deželni predsednik prijel v roke s trobojnicami okinčano lopato ter jo zasadil v zemljo ob bregu, pod katerem je projektiran tunel. „Zu Ehren und Ndtzen des Landes !u To je bil pozdrav predsednika slovenske dežele. Za njim je prijel lopato deželni glavar g. dr. Šušteršič z vzlikom: Na čast, blagor i in procvit Kranjske dežele !“ Potem je pre-• hajala lopata v roke odposlancev železnič-1 nega ministrstva, vsak seveda v nemškem nagovoru. Eden zadnjih je prišel na vrsto mož, ki je pri vsi svoji sebičnosti, ki jo je družil , pri vršitvi tega načrta vendar le eden prvih Siniteljev vresničenja tega načrta, mož, ki mu pri vseh grehih kateremu naštevamo na drugem mestu, vendar moramo priznali velik del zaslug na realiziranju tega projekta, ta mož je bivši deželni glavar, dvorni svetnik pl. Šuklje. Pisec tega poročila je stal tedaj blizo tega danes mrtvega slovenskega velikana politika. Nehote mu je stopila pred ! o5mi slika, ki jo je po njegovi inicijativi iz-! vršil naš umetnik in katero je „Jutro“ Ž3 ' pred nekaj dnevi priobčilo. Poznate jo še, i zato si lahko napravite sami komentar. Mož j je prijel lopato in z glasom, kakor ga pri j njemu doslej nismo bili vajeni, je pozdravil ' to prvo lopato tako: .Belokranjska železnica! Da bi dosti koristi donašala domovini in naši slovenski bodočnosti !b G. Opitz je potem izrazil še željo, naj bi ta proga zjedinila vse narode države. Pozval je navzoče na udanostni pozdrav cesarju : „Er lebe Hoch!“ Čemur so na drugi strani odgovorili klici: »Živijo !“ In med temi je bil zopet dvorni svetnik pl. Šuklje, ki je svoj .Živijo!“ z nenavadnom krepkim glasom klical. Pevci so zapeli in godba je zaigrala LISTEK. Ljubimca pariška. (Nadaljevanje nNostradamau.) L Ležišče merjasca. Henrik II se je bil dal odvesti našim klatežem. Strmenje nad tem, kar se je bilo zgodilo, ga ni hotelo miniti. Z nepopisno radovednostjo je opazoval sam svoj korak, kakor da se vse to ne dogaja z njim, nego z drugo osebo. Saj pa je bil dogodek tudi fantastičen preko vseh mej : kralj, pa jetniki !... Jetnik razbojnika ! V Parizu samem ! Par korakov od Luvra ! Bilo je kakor moreče sanje. Toda ko je dospel v ulico Kalandre, je nehal misliti na to. So nagle, nepričakovane misli, ki udarijo človeku v možgane, kakor da bi nenadoma potegnil veter ; misli in spomini na mrtvo preteklost, ki se mahoma zbudi in ugrizne človeka v srce. »Moral sem nekdaj zahajati v to ulico», je mislil Henrik sam pri sebi. «Ali kdaj ? Gotovo je že dolgo od tistih dob. Zakaj ? Tega tudi ne vem...» In ko je stopil v stanovanje, v ta revni brlog, se je domislil, kdaj je bilo. Bliskoma je zasijala luč spomina po daljnem obzorju njegove mladosti. Vztrepetal je, ne vedoč, zakaj. Začutil je hipoma da ni nikoli pozabil te izbe. Z zaprtimi očmi je videl v duhu vsako najmanjšo podrobnost. Da, tukaj je bilo!... Da, semkaj je prišel v neki slični noči on, princ, sin kralja francoskega, k razbojniku ter mu dejal: «Ako mati do polnoči ne pride v ulico Haš, počakaj do ene. Takrat pa mora otrok umreti!...» Matere ni bilo na sestanek. Otrok je poginil, kakor mu je zatrdil razbojnik potem. In ta otrok mu je vstal zdajci pred očmi spomina. Videl ga je takšnega, kakršen je bil v trenotku, ko ga je v ječi v Tanplu iztrgal iz materinega naročja. Videl ga je biti okrog sebe in ga slišal kričati. Tistikrat se princ Henrik ni bal otroškega kričanja. Zdaj pa, po dolgih dvaindvajsetih letih, je zaslišal v duhu zopet to vekanje in je vztrepetal. Obrisal si je čelo in zamrmral : «Otrok je mrtev...* Klateži pač niso poznali strahu — razen naravnega strahu pred zanjko — ki pa tudi ni bil posebno velik. Ko pa so slišali te čudne besede, izpregovorjene s tako turobnim glasom, jih je vendarle nekaj iz-preletelo. »Otrok je mrtev ?»je ponovil Trenkmaj preplašen. „Oho! Tukaj torej pobijajo otroke ?• je zagodel Strapafar. cesarsko bimno. . . In s tem je bil slovesen akt zaključen. Sledila so potem predstavljanja belokranjskih odposlancev, uradništva in soudeležencev obče, v kolikor se to ni že preje zgodilo. Banket. Ob i. pop. se je vršil v TuSkovi restavraciji slavnosten banket. Od tega se je naš urednik iz razlogov, ki jih pozneje omenjamo že prejšnji dan pustil izključiti. Novomesto v zastavah. Ko smo prišli iz parka v mesto, nas je jako prijetno razveselilo okrašenje celega Novega mesta z zastavami. Ker je kmalo nato pojenjal tudi dež, je bil utis sredi okrašenega mesta res prazničen, vreden tega za celo Dolenjsko znamenitega dogodka. K posameznostim se še povrnemo od slučaja do slučaja. Ljubljana-Kranjsko. Pod ključem — namesto .Pod svobodnim 8olncem“. Iz Novega mesta se nam poroča : Znana Žlogarjeva afera radi članka „Pod svobodnim solncem“ je zašla na pota občutnih posledic za tiste, ki so pri ti aferi bili izpočetka najmanje prizadeti. In to so uslužbenci podružnice katoliške tiskarne v Novem mestu. Župan Rozman je vložil tožbo proti kanoniku Žlogarju kot odgovornemu uredniku. Ker pa je v Novem mestu že stara navada, da se pri vsaki na ondotne razmere se nanašajoči notici proizveduje le po piscu, se le vprašuje, kdo je že spet to pisal, se le napada če imajo koga na sumu, oseba in se na;manj brigajo kaj je pisano, so se v tem slučaju še posebno brigali za vprašanje: Kdo je pisal člank „Pod svobodnim solncem“. — Ker so Novomeščani ravno tako kot so radovedni z vprašanjem: Kdo je pisal, ravno tako tudi radodarni z odgovorom : Ta le je pisal, ali pa: Jaz pa vem kdo je pisal, se je tudi eden uslužbencev te tiskarne hvalil okrog : Jaz vem kdo je pisal — ker mi je sam priznal, pa ga ne povem. Kakor pa se v Novem mestu vse izve kar se govori (še tisto kar se ne govori), se je izvedlo tudi za to, pa k nesreči za tistega ravno ob času, ko se je sodnijsko zaslišavalo vse osobje te tiskarne Črkostavci so se seveda izgovarjali, da ne vedo sicer pa so se posluževali paragrafa kazenskega pravnega reda, ki posamezne oprošča pričevanja v takem slučaju. Tudi kot knjigovez nastavljeni Seifert je bil zaslišan. Ker je pa on tisti, ki je govoril, da ve kdo je pisal tisti člank, ga je sodišče pozvalo, naj pove ime dotičnega. Seifert pa se je branil, da tega ne pove, in se je kakor stavci skliceval na zgorej omenjeni paragraf. Toda ta paragraf nima s službo Seiferta ničesar opraviti. On nima kot knjigovez zase nobenega slika s tiskarno v kolikor se namreč tiče tiska „Dol. Novic". K temu izgovoru ga je nahujskal le dr. Pegan ki je s svojimi nerodnimi nasveti že toliko posledic zagrešil v lastni stranki. Sodišče je Seiferta o tem tudi poučilo in ga opozorilo na po- »Sakrament!* je zarenčal Burakan. Toda že se je Henriku vračala prisotnost duha. Otresel se je zlih spominov kakor veja suhega listja, pomeril naše štiri klateže z očmi in jim dejal: »Molčite, lopovi! Jaz sem tisti, ki vprašuje. Odgovorite: ali v tem stanovanju ni prebival svoje dni vojak, po imenu Braban Brabanson ? Ali ste ga poznali ? „Kajpada smo- ga poznali, reveža !u je rekel Strapafar. Vrl tovariš je bil, in pod njegovim poveljstvom smo imeli vedno dovolj dela in jela.» s d. „ j> » » 12.— „ 6— „ J-— v IO.— „ 10.— „ / PODRUŽNICA LJUBLJANSKE KREDITNE BANKE Trst, FlasBza dLolIa Borsn IO Centrala t Ljubljani — Podružnica t (žorlcl, Celovcu, Sarajevu Splitu ln Celju. Delniška glavnica K. 8,000.000. Rezervni zaklad K. 800.000. obavlja najkulantneje vse bankovne in menjalne posle ter kupuje in prodaja pod jako povoljnimi pogoji devize in vse vrste denarja.------------ obrestuje za sedaj s čistimi 41 Prodaja srečke na majhne mesečne obroke. Vloge na knjižice °l 2 o ^^rošrednjžTB!^^ Podružnica v Trstu JS ►>2 I Obrestuje vloge: Obrestuje vloge: H 0| /d 1| 0| /d 31 0| /d 51 0 ^g_i| 01 01 /4 \ 4 o 2 0 4 0 tt 8 |0 povra£no obroatovanje na knjižice ©0 na računu in fixne uloge ©@ premijne vloge Vse bančne transakcije. Uradne ure od 9-12, 2-5. 44444444444444444444444/ Velikanska zaloga izgotovljenih oblek :: za možke, ženske in otroke BOHINEC&C. Ul. delte Torri 2 — TRST — Ul. S. Lazzaro 17 (za cerkvijo S. Aniona novega) l/oiilranelfn 7slnna vsakovrstnih najmodernejših oblek, poli bllnallona ždSulja vršnikov, dežuih plaščev i. t. d. i. t. d ■ Najnižje stalne cene. —---------------------- I: Obleke po meri od K 50,— naprej. ;: ©©©©©©©©©©©©©©©© Nova knjiga 1 Arcibašev: Slike iz revolucije. V tej knjigi je zbranih več povesti znanega ruskega pisatelja, ki so veren odmev velikega boja proti carskemu absolutizmu in za svobodo. Povesti so pisane z markantnimi potezami in jih bo vsakdo bral z zanimanjem. Izvod stane K I.LO, po pošti 20 vin. več. Naroča se pri založniku Stefanu Klav au — Ljubljana! Križevniška u-lica 5. in pri vseh knjigarnah na Slovenskem., Denar je poslati naprej. Tudi znamke. Največja zaloga ur, zlatnine in srebrnine. - Lastna ovarna ur v Švici. Tovarniška znamka BSfia IKO _ H. SUTTHER, Ljubljana Mestni trg. - FILIALKA Sv. Petra cesta. - Telefon št. 273 Fr. P. Zajec Ljubljana, Stari trg it. 9. . "j ¥¥¥& priporoča kot prvi slovenski izprašani in oblastveno konces. optik in strokovnjak svoj optični zavod, kakor ščipalnike in očala natančno po znanstvenih in zdravniških predpisih, toplomere zrakomere, mere za višino, daljnoglede itd. Vsa popravila izvršujem točno in solidno ' v svoji po najnovejšem sistemu z električnim obratom urejeni delavnici. — — Ceniki brezplačno. — - Ure, verižice, prstane, zapestnice, n liane, kiavatne igle ter sploh vsakovrstno zlatnino = prodaja se naobroke. Trst, ul Bandera veoohiA 25, II Ivan Krže Trst, Piazza S. Giovanni I. Pekarija in eladčičarna Mikusch Trst - Piazza S. Francescj d’Assisj 7. Prodaja moke I. vrste, sladčice in prepečenci (biskoti) najboljših vrst, velika izbera bombonov za otroke, svež kruh trikrat na dan, buteljke, fina, desertna vina, dalmatinska in istrska vina z razprodajanjem pive v steklenicah. — Priklopljena je trgovina svinjskega mesa. Vedno sveže kranjske klobase in druga mrzla in gorka svinjina za zajuterk. ALOJZIJ POVH slovenski urar Trst — Via del Rlro 26. Dveletno jamstvo,popra vila, obisk na dom, zlato, dragulji bo nizki ceni. Kupujte le najboljši ja es ■SL ‘o L. US o o o o o CJ1 sr o 7Q|nna kuhinjakih in kletarskih potrebščin iz LdlUgd lesa in pletenin, škafov, brent, čebrov in kad. lopat, rešet, sit in vsakovrstnih košev, jerbasev in ter mnogo drugih v to stroko spadajočih predmetod Prinnrnpa STO-’° trSovino 8 kuhinjsko posoze riiptllUUa. vsske vrste bodi od porce'ana, tev u lje, e 1 aila, kositerja ali aln > iniia, nadalje, kleko-itd. — Za gostilničarje pipe, kroglje, ze nljeno in stekleno posodo za vino. Zastopstvo in zaloga svotovnoznanih pisalnih ’ strojev Underwood in L. C. Smith & Bros The Rex C.° j ub ljana®®® Šelenburgova ul. 7 — Telefon 38 „JUTRO“ se prodaja v Ljubljani po 6 vinarjev v naslednjih tobakavnah: Južni kolodvor, na peronu. Državni kolodvor. Blaž, Dunajska cesta. Sever, Krakovski nasip. Pichler, Kongresni trg. Češark, Šelenburgova ulica. Dolenec, Prešernova ulica. Fuchs, Marije Terezije cesta. Mrzlikar, Sodna ulica. Šubic, Miklošičeva cesta. Pirnat, Kolodvorska ulica. Šenk, Resljeva cesta. Kotnik, Šiška. Tivoli, na želez. prel. pri Nar. domu. Košir, Hilšjerjeva ulica. Stiene, Valvazorjev trg. Sušnik, Rimska cesta. Ušeničnik, Židovska ulica. Kleinstein, Jurčičev trg. Križaj, Sp. Šiška. Wisiak, Gosposka ulica. Kuštrin, Breg. .Tenente, Gradaška ulica. Velkavrh, Sv. Jakoba trg Sitar, Florjanska ulica. Blaznik, Stari trg. Nagodč, Mestni trg. Kanc, Sv. Petra cesta. Treo, Sv. Petra cesta. Kušar, Sv. Petra cesta. Podboj, Sv. Petra cesta. Elsner, Kopitarjeva ulica. Bizjak, Bohoričeva ulica. Remžgar, Zelena jama. Svetek, Zaloška cesta. Likar, Glince, Strkovič, Dunajska cesta. Klanšek, Tržaška cesta. Tulach, Dolenjska cesta.