NO. 226 Amerišk/i Domovina 7% fl/1-E 1* ■«£/%!%!--HO/W1 g AMCRICAN IN SPIRIT *Oft€lGN IN LANGUAGG ONLY National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, NOVEMBER 20, 1964 SLOVENIAN MORNING NCWSPAPGR STEV. LXII — VOL. LXH Kambodžanski princ iihanuk $s je premisli! nedavno je hotel pognati zadnje zastopnike Združenih držav iz svoie dežele,I sedaj pa se želi z njimi izgovarjati. CLEVELAND, O. — Kam-“odžanski princ Sihanuk je zo-Pet dokazal, da je muhast kot aMsko vreme, še pred par dnevi je grozil, da bo pognal o-stanke našega poslaništva čez mejo, sedaj je pa oklical sklep, ^ se hoče pogovarjati z naši-diplomati, da bi prišlo zapet znosnih odnosov med obema državama. Kaj je nagnilo princa, da je lako hitro menjal smer svoje 2Unanje politike? Morda so nanj '/PHvala' sledeča dejstva: Od ki-;ajs'kih komunistov ni dobil to- JOHN FITZGERALD KENNEDY 35. predsednik Združenih držav ^ 29. maja 1917 — t 22. novembra 1963 like zaželjenega jamstva za ne- aotak]jivost kambodžanske me-^ proti Tajski, Laosu in Viet-^£tnu. To ga je moralo gotovo , udo zaboleti, saj so se kitajski ,0rr>unisti, ki jih šteje med svo-|e najboljše prijatelje, postavi-,1 na isto stališče kot ameriški •nrperijalisti”. Dalje se je za-v°i'oval v idejo, da bi se za ti-100 namišljenih kambo-£anskih žrtev, ki so jih baje ^0tiile bombe z ameriških bomb-ob vietnamsko-kambo-2ariski meji, dala iztisniti iz klerike primerna odškodnina, •hanuk bi menda zanje rad do-kar $3 milijone! Končno bi fr’nv tudi rad pokazal kitajskim °>nunistom, da ga še “nimajo , 2epu” in da se še zmeraj lah- 0 Pobota z Ameriko. . misli resno na pogajanja, |c hotel dokazati s tem, da je ^Snoval za delegata, iki naj ga Si.opata pri pogajanjih v New Ghiju v Indiji, bivšega mini-r^kega predsednika Sonna Sa-111 pa kambodžanskega posla-^ v Indiji. Kdaj bi želel ime- 1 P°gajanja, ni povedal. o.Pa ho volk sit in 'koza cela, je -anuk tudi napovedal pogaja-z laoškimi severnimi in juž-1 vietnamskimi komunisti. ^ad bi pridobil komuniste, da i 0:111 jamčili za severno ikam- N anSk° mej0- asa administracija je prista-bo*"13 pc'gaiania- Seveda ima sla-^i^kuŠnjo z muhastim prinče-zriBčajem, zato noče misli-^a bi razgovori imeli pose-^ 0 Uspeh. Vsekako je sklenila, jih ne bo obešala na veliki i > dokler se ne pokaže, ali : vredna. Branil je svobodo, človečnost, mir in zakonitost, pa umrl nasilne smrti. ^ajo pingvini domo-tožje? skM0SKVA’ ZSSR- — s soviet- r,\G^a oporišča v Antarktiki Mir-*° Popeljali na ameriško opo-rj;C0 v Antarktiki McMurdo 40 ZalfV^n0V' ^ p0c^0 tam °hdr-^ 1 dva tedna, nato pa jih ozna- izn S .posehnimi obročki in jih llsKli. Dognali bi radi, če s aj0 Pingvini v Antarktiki kaj ‘‘domovino” in kaj “do- je oddaljen od McMur- d0 2-200 milj. ' V remenski Novi grobovi Rudolph Lisch Nenadoma je umrl 55 let stari Rudolph Lisgh s 700 E. 260 St. Zapušča soprogo Christino, roj. Kvartich, sina Ronalda v (v Chicagu, 111.) in hčer Christino. Rojen je bil v Sunnyside, Utah. Bil je član Utopians št. 604 SNPJ. Zaposlen je bil kot “superintendent” pri White Motor Co. od leta 1923. Pogreb bo v ponedeljek zjutraj iz Jos. Žele in Sinovi pogreb, zavoda na 458 E. 152 St. Čas še ni določen. Na mrtvaški oder bo položen jutri zvečer ob sedmih. W. Fuihright pr&toal ¥ LJiihšJam LJUBLJANA, Slov. — Pretekli teden v četrtek in petek se je mudil v Ljubljani predsednik zunanjepolitičnega odbo-la ameriškega senata W. Ful-bright s svojo ženo. V Slovenijo je prišel tekom svojega 10-dnev-cega obiska v Jugoslaviji ob pri-ležnosti podpisa dogovora o kulturnem sodelovanju med Jugoslavijo in Združenimi državami. Sen. W. Fulbright je izjavil časnikarjem, da so vtisi, ki jih je dobil v Jugoslaviji o njenem •jespodarskem ustroju ugodni. Prav tako se je izjavil ugodno tudi o Titu in Kardelju, s katerima je imel priložnost daljšega osebnega razgovora. Previdno je dodal, da je zanj vse to novo in da se doslej s temi vprašanji in razmerami ni posebno ukvarjal. V petek, 13. novembra, je senator W. Fulbright predaval na Visoki šoli za politične znanosti v Ljubljani o mednarodnih vprašanjih. Senatorja sta spremljala med drugimi ob tej priložnosti podpredsednik republiške skupščine v Ljubljani dr. Marijan Brecelj in predsednik odbora zvezne skupščine za zunanjo politiko Vladimir Popovič. Direktor šole Stane Dolanc je priredil nato za sen. Fulbrighta in njegovo spremstvo malico. Uporniki so odložili izvršitev obsodbe nad ameriškim zdravnikom z na- let G n° 0^aono in mrzlo avanjom snega. Najvišja tem' ratura 36, najnižja 28. Predsednik kongoške uporniške vlade je objavil odlo žitev smrtne obsodbe ameriškega zdravnika - misijo narja dr. P. Carlsona. LEOPOLDVILLE, Kongo. — Združene države so ta teden storile vse, kar je bilo v njihovi moči, da bi rešile življenje misijonarja zdravnika dr. Paula Carl sona, ki ga je ljudsko sodišče V; Stanleyvillu obsodilo na smrt kot ameriškega vohuna. Na eni strani so prosile za posredovanje načelnika posebnega odbora Zveze afriške edinosti za pomiritev Konga, predsednika Kenije J. Kennyatto, na drugi pa so zagrozile vodnikom kongoških upornikov, da jih bodo smatrale za osebno odgovorne za smrt Carlsona in vseh drugih ameriških državljanov, ki so v njihovi oblasti. Predsednik “Ljudske republike Kongo,” kot se uporniki imenujejo, Christbphe Gbenye je preko radia Stanleyville odgovoril Kennyatti, da bo izvršitev smrtne obsodbe odložena do ponedeljka. Če dotlej ne bo prišlo med uporniki in ameriškim konzulom v Stanleyvillu Michaelom Hoytom do dogovora, bo obsodba nad Carlsonom izvršena. Kaj zahtevajo uporniki od ameriškega konzula, ni bilo objavljeno. Ta je že blizu dva meseca dejanski ujetnik upornikov brez vsake zveze z zunanjim svetom. Pri Gbenyju je posredoval tu- VATIKANSKI KONCIL BO JUTRI KONČAL ZASEDANJE Vatikanski vesoljni cerkveni zbor bo jutri končal svoje tretje zasedanje in se nemara sešel na novo šele čez leto ali dve. Vprašanje verske svobode utegne biti odloženo za novo zasedanje. VATIKAN. — Sinoči je imel sv. oče eno uro in četrt dolg razgovor s kardinalskim kolegijem. Objavil naj bi mu načrt o reorganizaciji “kurije”, administrativnega vodstva Katoliške cerkve. Vesoljni cerkveni zbor se pripravlja med tem na zaključek svojega sedanjega zasedanja. Trdijo, da bo papež Pavel VI. na jutrašnji zaključni seji objavil več važnih stvari v zvezi s sedanjim zasedanjem vesoljnega zbora in z novim, o katerem še ni nič rečeno, kdaj naj bi se vršilo. Udeleženci vesoljnega cerkvenega zbora iz romanskih dežel in kurija naj bi se upirali glasovanju o verski svobodi na sedanjem zasedanju, med tem ko se boje škofje iz Združenih držav, Kanade in nekaterih drugih dežel, da bi odložitev glasovanja o tem vprašanju utegnila škoditi ugledu Katoliške cerkve v svetu.__________ ___ Udeleženci koncila iz Španije, j‘w*'1 'L':" Portugalske in Italije, izrazitih] katol. dežel, kjer ima Katoli-! * ^ rU,5rCltW1 ška cerkev značaj uradne cerkve SAN FRANCISCO, Calif. — V in uživa nekatere prednosti, bi1 nedeljo, 22. novembra, bo rojak radi glasovanje o verski svobodi' Cecil John Cotton dopolnil 81 odložili, ker jim v predloženi ' obliki ni posebno všeč. Udeleženci koncila iz Združenih držav, Kanade in drugih dežel, kjer Katoliška cerkev nima nobenih posebnih vezi z državnimi oblastmi, bi radi dosegli odobritev predloga o verski svobodi še na tem zasedanju, ker se boje, da bo sicer ugled Katoliške cerkve v svetu trpel. Predlog besedila o verski svobodi pred koncilom zagotavlja popolno svobodo vesti in vere vsakomur. Država naj se ne meša v verska vprašanja in delovanje verskih skupnosti, dokler to ne škoduje splošnostL V Španiji, Italiji in na Portugalskem obstoje nekatere omejitve delovanja protestantovskih, verskih skupnosti še iz dobe katoliške obnove, ki je sledila pro-testantovski reformaciji v 16. in; 17. stoletju. Prav te omejitve, protestantovski gorečneži izko-; riščajo proti Katoliški cerkvi. V-izrazito katoliških deželah ta propaganda ne more biti posebno važna, ima pa precejšen vpliv v versko mešanih deželah, kot so prav Združene države. Zato je razumljivo, da se udeleženci koncila iz naše dežele posebno zavzemajo za to, da bi koncil jasno poudaril načelo verske svobode in svobode bogočastja za ves svet. Iz Clevelanda in okolice F uranski festival pri Sv. Vitlu— Film o Jugoslaviji— Danes se začne pri Sv. Vidu V torek, 24. nov., bodo v Shore — Oblasti v ZDA porabijo vsako leto okoli 25 milijonov dolarjev za zapiranje pijancev v ječe. Mala površina Republika Panama je po površini še nekaj manjša od države Maine. Jeklarska unija se pripravlja na mezdna pogajanja NEW YORK, N.Y. — Predsednik jeklarske unije McDonald je sklical za pretekli ponedeljek delegate vseh 700 podružnic jeklarske unije na posvet, da izve od njih, kaj želijo doseči pri novih mezdnih pogajanjih. Delegatje so seveda zah- let, Cecilia Cotton pa jih je 30. oktobra letos dopolnila 77. Čestitamo in želimo še obilo zdravja in zadovoljstva. .—----o-------- V sudanski civilni vladi so že nastale razpoke KARTUM, Sudan. — Padec diktatorja generala J. Abbouda še zmeraj ni pojasnjen. Samo na pritisk civilne vlade gotovo ni odstopil. Premakniti se jp moralo tudi politično ravnovesje v vojaških krogih, pri čemur so verjetno imeli veliko besedo tudi predstavniki mlajšega ofi-cirskega zbora. Med tem so se v civilni vladi že pokazale prve razpoke. Komunisti imajo v vladi kot stranka samo enega zastopnika, toda smatrajo zastopnike študentov, delavcev in kmetskih najemnikov za “svoje ljudi”. S tem se ne strinjajo zastopniki ostalih strank, posebno največje med njimi Umme, ki se naslanja na muslimanske verske organizacije. Spor je nastal radi dneva za nove volitve. Vlada je obljubila, da bo volitve razpisala v marcu. Komunisti so proti temu, ker do takrat še ne morejo organizirati svoje stranke zunaj mest. Bi radi odložili volitve na poznejši čas. Njihovi nasprotniki pa dobro vedo, kam pes taco moli, in so proti komunističnim željam. Komunistična stranka je sicer najmanjša med sudanskimi, toda je edina, ki je res dobro organizirana. Diplomatje pravijo, da nimajo komunisti v nobeni afriški državi tako dobro organizirane partije. Tako politično stanje v Sudanu ne more seveda pomeniti nobenega jamstva, da bodo vse stranke spoštovale dogovor, da mora sedanja vlada ostati na krmilu do novih volitev in do redne parlamentarne vladne koalicije. ------o----- tevali večje mezde, še bolj pa di predsednik republike Gornja'razne olajšave pri delu in pa Volta Maurice Yamego. Preko Kennyatte je sporočil upornikom, da je dr. P. Carlson misi-jonar-zdravnik, ki nima nobenega opravka z ameriškimi oboroženimi silami, kot trdijo kon-goški uporniki, pač pa je pomagal prenekateremu kongoškemu bolniku. Kennyatto in upornike več obrobnih koristi. Na hodnikih so pa delegatje debatirali veliko več o volitvah novega predsednika. Za to mesto se namreč ne poteguje samo McDonald, ampak tudi glavni blagajnik unije Abel. Baje ni kandidatura blagajnika Abela tako . obupna. McDonaldu je svaril, da bo izvršitev smrtne namreč očitajo, da je postal pre-obsodbe nad Amerikancem ure- več oblasten in da se premalo ditev kongoških razmer le še zmeni za želje unijskih članov, otežila. |Volitve bodo 9. februarja. Italija dobila prvo veliko atomsko elektrarno RIM, Ital. — V malem italijanskem mestu Trino Vercellese so imeli pretekli ponedeljek veliko slovesnost. Spravili so v pogon prvo veliko italijansko atomsko elektrarno, ki ima za kurivo koncentriran uran, nabavljen iz Amerike. Zmogljivost elektrarne znaša 300,000 kilovatov, lahko bo proizvajala do 2 milijona kilovatnih ur na leto. letni puranski festival in bazar. Od 4.30 dalje bodo na razpolago pohane ribe, v nedeljo od 11.30 bo na razpolago obed s pečeno govedino, od 2. do 5. popoldne bo posebno za otroke. Zvečer ob zaključku bo pa nekdo deležen Sl,000. Čisti dobiček je namenjen za sklad za popravilo šolskega poslopja. In pri Sv. Kristini— Društvo Najsv. Imena vabi v soboto in nedeljo v šolsko dvorano pri Sv. Kristini na letni puranski festival. V nedeljo popoldne od 2. do 5. bo posebna zabava za otroke. Dobiček festivala pojde v sklad za farne potrebe. Predavanje— Slovenske matere v Collin-woodu vabijo v nedeljo, 22. novembra ob 7.30 zvečer v zbiralno dvorano pod cerkvijo Marije Vnebovzete na predavanje o vzgoji mladostnikov. Plesna zabava— Društvo staršev in učiteljev pri Mariji Vnebovzeti vabi jutri ob devetih zvečer v cerkveno društveno dvorano na “Grozdni ples.” Igral bo Sadlonov orkester, na razpolago pa bodo tudi okrepčila in osvežila. V bolnišnici— Joseph Perušek s 14406 West-ropp Ave. je v Huron Rd. bolnišnici, soba št. 412. Obiski so dovoljeni! Seja— Klub Ljubljana ima v torek eb 7.30 sejo v SDD na Recher Avenue. V Kalifornijo— Mr. in Mrs. Ciril Jevec iz Eu-clida sta nedavno odpotovala v Kalifornijo obiskat sina in njegovo družino. Prijateljem pošiljata od tam pozdrave. Pišeta, da jima je tam zelo všeč. Sestanek Korotana— Pevski zbor Korotan bo imel v četrtek, na Zahvalni dan, v Slov, domu na Holmes Ave. ob sedmih zvečer sestanek, na katerega so vabljeni vsi nekdanji in sedanji člani. Pogovorili se bodo o nadaljnem delu zbora. Slike pok. J. F. Kcnnedyja— V upravi so naprodaj lepe slike pokojnega predsednika J. F. Kcnnedyja. Asesment— Tajnik in blagajnik Društva presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ bosta v nedeljo od desetih dalje pobirala v Baragovem domu asesment. Kdo je našel— V državni trgovini z žganimi pijačami na 6127 St. Clair Ave. je bila 12. novembra izgubljena rjava kuverta, v kateri je bilo $65. Kdor jo je našel, naj jo vrne na 1367 E. 40 St. zgoraj. Iz bolnišnice'— Dr. Valentin Benedik, 1049 E. 69 St., se je pretekli teden vrnil iz bolnišnice in se zahvaljuje vsem za obiske, cvetje in pozdrave v bolnišnici. Obiski na domu so dobrodošli! Iz bolnišnice se je vrnil v sredo vrh. mestni sodnik A. Pri- Junior High School na E. 222 St. in Babbitt Rd. predvajali barvni film o Jugoslaviji. Začetek ob 8.15, vstopnina $1. Jutri bo v Slov. Village veselo— Jutri, v soboto, zvečer bo v Erste’s Slovene Village igrala znana skupina “Veseli Slovenci.” Na razpolago bodo kot vedno izbrana vina, druge pijače in okusna domača večerja. Zadušnica— V nedeljo ob desetih bo v cerkvi sv. Lovrenca sv. maša za pok. Rudolfa Kenika ob drugi obletnici smrti. Jutri ob 7.30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Louisa Russa ob 3. obletnici smrti. Opozorilo dopisnikom— Dopisnike AD in tajnike društev opozarjamo, da je v četrtek Zahvalni dan in zato ta dan lista ne bo. Če hočejo kako objavo v listu, naj jo pošljejo pravočasno. Odlična kakovost Dobro seno ima za dve tretjini več prebavljivih snovi kot mešanica žita in krme. jatel. V ponedeljek se vrne že na redno delo. Mrs. Karolina Basa z 9202 Plymouth Ave. se je vrnila po dveh mesecih iz bolnišnice in se zahvaljuje za obiske, darila in pozdrave. Zdravje se ji počasi vra-č». Po treh tednih se je vrnila iz bolnišnice Mrs. Jennie Fonda s 23101 Čhardon Rd. Zahvaljuje se za obiske, darila in pozdrave. Zadnje vesti WASHINGTON, D. C. — Delavski tajnik W. Wirtz je včeraj objavil v okviru vojne proti revščini ustanovitev “Sosedskega mladinskega zbora.” V njem naj bi dobilo do 150,000 mladih ljudi delno zaposlitev, kar naj bi jim pomagalo dokončati višjo šolo in se usposobiti za kasnejšo redno zaposlitev. WASHINGTON, D. C. — Obrambni tajnik je včeraj objavil imena 80 vojaških oporišč, ki bodo opuščena v bližnji bodočnosti, imena 15 pa je še zadržal. Ukiniti namerava tudi najstarejše vojne ladjedelnice v Brookiynu in v Portsmouthu, N. H. DETROIT, Mich. — Tu je bil dosežen sporazum med lastniki časopisov in stavkujočimi u-službcnci. Upajo, da bodo listi v nekaj dneh že začeli redno izhajati. DETROIT, Mich. — Zastopnik Ford Motor Co. je izjavil, da bo družba danes ustavila delo v vseh svojih tovarnah, če ne bo konec štrajka v delu tovarn zaradi krajevnih sporov. ATLANTA, Ga. — Rev. M L. King je odgovoril na očitek direktorja FBI Hooverja, da je “največji lažnjivec,” češ da je “klecnil pod veliko odgovornostjo in težo svoje siužbe.” Južna krščanska voditeljska konferenca, katere predsednik je King, je izjavila, da svojega stališča glede FBI v vprašanju varovanja črncev v južnih državah ne more prav nič spremeniti. Še vedno je prepričana, da FBI v tem pogledu ne vrši svoje dolžnosti. LEOPOLDVILLE, Kon. — Vlad- ne čete s predhodnicami belili najemnikov prodirajo naglo proti Stanleyvillu, da bi rešile bele talce iz rok upornikov. Od včeraj so napredovale za okoli 150 milj v smeri od juga in imajo do Stanleyvilla le še nekako toliko. Vlada Združenih držav je sporočila vodstvu u-pornikov, da se je voljna z njimi pogajati za osvoboditev njenih državljanov. 3117 St. Clair Ave. — HZnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Vublished daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary A. Debevec NAROČNINA: " JCa Združene države: $14.00 na leto; $8.00 z& pol leta; $4.50 za 3 m caeca k« Kanado in dežele izven Združenih držav: $16.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Petkova izdaja $4.00 na leto _ SUBSCRIPTION BATES: United States: $14 00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9.00 for 3 months; $5.00 for 3 months Friday edition $4.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio 83 No. 226 Friday, Nov. 20, 1964 Eno leto po tragediji v Dallasu V nedeljo bo minulo eno leto, odkar je krogla iz puške H. L. Oswalda v Dallasu v državi Teksasu končala življenje predsednika Združenih držav Johna F. Kennedyja, ko se je s svojo ženo in guvernerjem Connallyjem vozil v sprevodu skozi mesto. Strahoten zločin je pretresel vso deželo, z njo ves svobodni in večji del komunističnega sveta, ju zagrnil v žalost in vzbudil hudo skrb za bodočnost v srcih prenekaterih ljudi na obeh straneh železne zavese. Smrt predsednika J. F. Kennedyja časa ni mogla ustaviti, tekel je dalje in prinašal spremembe. V kratki dobi enega leta je dobila drugačno lice naša dežela, še večje spremembe pa so se dogodile v svetu izven nje. Drobljenje obeh svetovnih blokov, ki se je začelo v času Kennedy-jevega življenja, je očitnejše, Sovjetska zveza in Velika Britanija imata novi vodstvi, prav tako Indija, rdeča Kitajska je razstrelila svojo atomsko bombo, Afrika ima zopet nekaj novih neodvisnih držav. V Združenih državah sta demokratska kandidata za predsednika in podpredsednika dobila večino, kot še nikdar noben kandidat v zgodovini dežele. Strah pred bodočnostjo, ki ga je vzbudil v tolikih srcih umor v Dallasu pred enim letom, je splahnel, svet je prepričan, da nevarnosti za novo, veliko vojno skoraj ni. Eno leto je v človeškem življenju kratka doba, prekratka, da bi ustvarila razdaljo, iz katere bi bilo mogoče nepristransko presoditi dogodke in ljudi. Kljub temu bomo poskusili orisati delo pokojnega predsednika Kennedyja in njega samega postaviti na mesto, ki mu v življenju naše dežele pripada. John F. Kennedy je bil najmlajši izvoljeni predsednik Združenih držav. Mlad in postaven, bister in prikupen si je znal pd vselitvi v Belo hišo naglo pridobiti srca velike večine prebivalstva vse dežele. Ta je s spoštovanjem gledala na Belo hišo in bila ponosna na svojega predsednika, njegovo mlado ženo, ki je kazala toliko človeškega čuta, smisla in okusa za vse lepo, toliko srčne kulture in čudovite preprostosti. Prva družina v Beli hiši je res služila vsej deželi za vzor. Predsednik J. F. Kennedy je zbral okoli sebe najboljše možgane dežele, da bi mu jo pomagali voditi doma in v svetu. Žal ti v prvi dobi dost'ikrat niso imeli potrebne skušnje in preudarnosti. Komaj par mesecev po prevzemu predsedstva je bil novi gospodar v Beli hiši stavljen pred odločitev na Kubi. V želji po ohranitvi miroljubne podobe Združenih držav v svetu je sprejel nasvet svojih sodelavcev in dopustil, da je nastop kubanskih rodoljubov proti Castrovi komunistični vladi v aprilu 1961 žalostno propadel. Pokojni J. F. Kennedy je moško prevzel na sebe vso odgovornost za polomijo. Šel je v Pariz, da bi dosegel boljše sodelovanje z De-Gaullovo Francijo, se razgovarjal s Hruščevim na Dunaju o Laosu in Južnem Vietnamu, pa o Nemčiji in posebej o Zahodnem Berlinu. De Gaulla ni uspel pridobiti za ameriški načrt Atlantske skupnosti, Hruščev je pristal na nevtralizacijo Laosa, pa grozil z novo berlinsko krizo. Tokrat se je mladi predsednik pokazal kot mož. Poslal je v Evropo vojaške okrepitve, ki so prepričale Hruščeva, da Združene države v vprašanju Berlina ne mislijo popustiti. Berlinska kriza se je razblinila. Hruščev je šel preskušat od-očnost in trdnost Združenih držav in njenega vodstva na Kubo. Poslal je tja rakete, s katerimi bi od tam lahko uničil z atomskimi in vodikovimi bombami večji del Združenih držav. Predsednik J.F. Kennedy je s svojimi sodelavci pretresel vse možnosti in se odločil odstraniti nevarnost, ki je s Kube grozila Združenim državam. Svetu je razkril zahrbtnost in laži Sovjetske zveze, objavil blokado Kube in zahteval umik sovjetskih raket z nje. Hruščev je spoznal, da je na robu brezna in se — umaknil. Bitka je bila dobljena brez prelivanja krvi, Hruščev je uvidel, da so Združene države v obrambi svobode pripravljene tvegati tudi atomsko vojno. To spoznanje je prineslo popuščanje v mrzli vojni, mirno sožitje med Združenimi državami in Sovjetsko zvezo je dobilo novo vsebino. Ta je dobila svoj izraz v dogovoru o končanju preskušanja atomskega orožja. V Latinski Ameriki, kaferi je hotel pomagati z “Zvezo za napredek”, v Kongu in v Laosu ter Južnem Vietnamu J. F. Kennedy ni bil tako uspešen, bil pa je prepričan, da se bo prej ali slej tudi tam našla za svobodni svet primerna rešitev. V domači politiki je razvil pokojni predsednik obsežen orogram, ni pa mogel dobiti zanj dovolj opore ne v splošni javnosti ne v Kongresu. Večji del njegovega programa je Kongres sprejel šele po njegovi smrti na prizadevanje njegovega naslednika L. B. Johnsona. Stvarni uspehi Kennedyjevega predsedovanja ZDA v svetu kot doma so sorazmerno skromni, vendar pomeni njegova doba prelom v povojni zgodovini odnosov v svetu in delno tudi doma, kjer je vprašanje črnske enakopravnosti butnilo z vso silo na dan. Sodili smo, da bo po ponovni izvolitvi za predsednika dokončno pometel s predsodki proti katoličanom v Beli hiši, da bo po skušnjah, ki si jih je pridobil, zrastel v res velikega državnika in vodnika. Ni mu bilo usojeno! Tragedija v Dallasu pred letom dni je napravila iz predsednika J.iF. Kennedyja mučenika za pravičnost, svobodo in človekoljubje ter njemu in njegovim odprla srca milijonov doma in po vsem svetu. Legenda o njem, ki jo je ustvarila nasilna smrt, mu daje po vsem sodeč veliko večji pomen v življenju Združenih držav, kot ga mu bodo kdaj zgodovinarji priznali. Sodobniki ga bomo seve ohranili v svetlem spominu kot simbol moči in mladosti naše dežele. BESEDA IZ NARODA Duhovne vaje CLEVELAND, O. — Ob igri “Anarhist” sem se morda zadnjič malo preveč razpisal. Pa ne smete misliti, da zato, da sem kaj napisal, kar bi rad sedaj preklical. Ne! Od tistega ne prekličem niti ene besede. Neko druge misel imam danes. V tistem članku sem se namreč lotil tistih, ki vodijo, ali pa bi morali voditi slovensko ideološko emigracijo. Če sem torej zadnjič napisal “ostro” besedo “voditeljem” — potem sedaj tudi “ljudstvu” ne smem prizanašati, ako hočem biti pravičen. Res je, da ni na programu veliko novonaseljenskih prireditev v tej sezoni. Toda ena najvažnejših prireditev je na programu: slovenske duhovne vaje. Ker so voditelji slovenske katoliške stvari naredili svojo dolžnost in omogočili slovenske duhovne vaje, je naša dolžnost, da se duhovnih vaj tudi udeležimo. Človek bi pričakoval, da se bodo možje in fantje kar v trumah priglaševali na to najbolj važno slovensko prireditev. Morda se tudi ljudstvo premalo zaveda, kaj je njegova dolžnost. Pomislimo: v velikem ameri- škem svetu je omogočeno peščici slovenskih ljudi, da opravijo duhovne Vaje v svojem domačem jeziku. ,Tp Je ,bbgastvo in razkošje duhovnih’'’dobrin. Ali si morete misliti, da bi mogli najti enega samega slovenskega moža in fanta, ki ne bi z vso dušo in z vsem srcem iz ljubezni dr duhovnega in slovenskega pograbil te prilike? Moja naloga je bila, da sem vabil slovenske može in fante iz vzhodnega dela Clevelanda. Vabil sem pismeno, ker res ni mogoče, da bi vse vabil ustmeno. Sedaj vabim osebno: od osebe do osebe ali pa po telefonu. Povsod skoro isti izgovori: Preveč zgubim! A malokdo pomisli, koliko bo pridobil. Naš pesnik France Prešeren je napisal pesem: Memento mori! Spominjaj se smrti! V njej pravi: “Noč in dan so odprta groba vrata, a dneva ne pove nobena prat’ka!” Ne samo v njegovem času, tudi danes. Saj skoraj ne mine dan, da bi ne brali ali slišali o prometni nesreči, o srčni kapi, o raku in o smrti vsake vrste. Ko človek to bere in sliši, si misli, kaiko je bil ta ali oni, ki ga je Bog tako naglo poklical, pripravljen na smrt? Morda je bil, morda ni bil — ne vemo! Bog bo vsakega sodil po vesti. Katoličane strožje kot drugoverce: “Veliko si prejel in veliko se bo od tebe tirjalo!” Še je čas, da se prijavimo! Priglasimo se in pojdimo. Ne bo nam žal. Kdor enkrat gre, duhovne vaje tudi pozneje rad ponovi. Pustimp ob strani vse predsodke in žrtvujmo za svoje dušno dobro. Storimo svojo dolžnost. To je naj večja sreča za vsakega odraslega človeka. Beg ti bo pomagal, da boš dovolj zaslužil zase in za družino, četudi boš žrtvoval par deseta-kov za duhovne vaje. Na svidenje pri duhovnih vajah! Zdravko Novak Slovenski starši vabljeni na predavanje k Mariji Vnebovzeti Cleveland, O. — Kaj bo z našimi mladostniki, kako naj ravnamo z njimi, da jih ohranimo vesele, poštene, zdrave člane naših družin, polnovredne državljane? Kako naj jih obvarujemo, da ne zaidejo na stranpota, da se ne izgube? Zaskrbljeni nad nevarnostmi in slabimi zgledi, katerim so izpostavljeni naši mladostniki, si gotovo marsikdo ..izmed vas zastavlja včasih ta vprašanja, pa se le potolaži, češ, saj naši so doslej še dobri, jih bomo že držali, da ne zaidejo. Kako bokte. to najlažje storili, boste imeli priliko slišati v nedeljo, 22. nbV., zvečer ob 7.30 v prostorih Slovenske šole pod novo cerkvijo Marije Vnebo-vzete v Colliwoodu. Društvo mater Slovensko šolo obiskujočih otrok je povabilo za to priliko g. profesorja dr. Edija Gobec, ki se tu v Clevelandu udejstvuje ravno v stroki, kako rešiti zašle mladoletnike, in ima velik vpogled v delo na tem področju, ter ga naprosile, da jim iz svojih študij in izkušenj poda kaj dobrih navodil. Kajti bolje je preprečiti, kakor pa popravljati. Vabljeni ste vsi slovenski starši, očetje in matere, tudi tisti, ki nimate svojih otrok v Slovenski šoli pri Mariji Vnebovzeti, da pridete k temu zelo koristnemu predavanju, saj gre za našo mladino. Matere š61o obiskujočih otrok pa so vabljene še posebno, ker se moramo obenem pogovoriti tudi o pripravah za Miklavža in o drugih za nas Važnih zadevah. Obenem se boste tudi lahko pogovorile z učiteljicami o napredku vaših otrok. Nameravale smo določiti 7. uro, a da ne bo zamudnikov z izgovorom, saj se itak prične pozneje, smo se odločile za 7.30 zase nje! Slovenske matere Piranski festival pri Sv, Kristini Ako bi Bog dopustil, da bi! ter vas prosimo: bodite točni! vsak človek samo enkrat v živ- Kajti zamudniki motijo druge, Ijenju lahko spoznal dve stvari: zase pa so na izgubi. Na svide-lepoto človeške duše, ki je v milosti pri Bogu, in pa strahoto pekla, pa bi ne bilo treba veliko reklame za duhovne vaje. Pomislimo: ako nam kultur- ne in verske dobrine v domačem jeziku niso pripravljene, je| ---- krivo vodstvo, ako so pa pri-1 Euclid, O. — Društvo Najsve-pravljene, pa jih ne jemljemo, tejšega Imena fare Sv. Kristi-je pa to naša krivda, naša veli- ne v EuclidU, Ohio, fco letos zo-ka krivda! Sem prav zapisal? pet priredilo prijetno zabavo, na Ako hočemo imeti slovenske kateri bodo oddani vsakovrstni duhovne vaje, se jih mera ude- privlačni dobitki. To bo letni j ležiti gotovo število, da se iz- puranski festival v soboto in ne-plača vse potrebno pripravljati, deljo, 21. in 22. novembra, v šol-Pri nezadostni udeležbi bomo po ski dvorani, svoji krivdi zgubili prednost( Kakor je običaj, bomo v ne-duhovnih vaj v domačem jezi- deljo popoldne od 2. do 5. ure ikjU. imeli posebno zabavo za otroke. Staršem se priporoča, naj pošljejo svoje otroke, ki se bodo gotovo razveselili s svojimi malimi prijatelji. Tudi na odrasle se apelira, pridite v velikem številu, Iker prostanek priredbe bo porabljen za dobrobit fare. Z vašo udeležbo boste pomagali dobri stvari, sami ;pa se boste obenem lepo zabavali. Poleg puranov, šunk in drugih stvari, bodo na razpolago vsakovrstna okrepčila in dobrote. Ne zamudite tega festivala! L. F. ------o------ Rev. Jože Varga ameno-van za vicepostulatorja v Slomškovi zadevi Rev. Jožef Varga Cleveland, O. — Kakor smo zvedeli, je bil s posebnim dekretom konzistorialne kongregacije v Vatikanu Rev. Jožef Varga postavljen za vicepostu-latorja v Slomškovi zadevi. Delovno področje novoimenovanega vicepostulatorja obsega področje ZDA in Kanade. Clevelandski škof je s tem v zvezi pismeno izrazil g. vice-postulatorju svoje dobre želje za čim večji in čim hitrejši uspeh. V zvezi z apostolskim postopkom za prištet j e škofa Slomška za blaženega je ipotrebno, da so k temu pritegnjeni zlasti tudi vsi slovenski verniki po ZDA in Kanadi, in sicer tako da v prvi vrsti goreče molijo ža uspešno napredovanje postopka; da se priporočajo k božjemu služabniku Slomšku v vseh svojih o-sebnih važnih zadevah (n.pr. v bolezni, nesreči itd.) in da tudi s svojimi darovi pomagajo pokriti postopstvene stroške. Morebitna svoja uslišan j a naj ta-kaj naznanijo po viceposluta-torju na pristojno mesto v Cerkvi. Naznanjamo obenem tudi, da izhaja v Rimu že nekaj časa poseben časopis z naslovom Slomškov list, ki služi pospešitvi Slomškovega postopka. V vseh zadevah s tem v zvezi naj se rojaki odslej obračajo na g. vicepostulatorja Rev. Jožefa Varga, 11607 Honeydale, Cleveland, Ohio, 44120. J. S. ------o------ Slovenska poroka pri Sv. Kristini v Eucišžta Cleveland, O. — Jutri, v soboto, se bosta ob desetih dopoldne poročila v cerkvi sv. Kristine Albert Frank in gdč. Marija Grčar. Ženin je prišel po nevesto iz Toronta v Kanadi. Nevesta je iz poznane družine Grčar-jeve, ki živi na 19508 Mohican Avenue. Nevestin oče je v maju 1945, ko je vse bežalo pred komunisti iz Slovenije, odšel v Avstrijo, kjer je do leta 1949 čakal na možnosti odhoda preko morja v svobodni svet. Večji del je prebil v taborišču Spittal na Dravi. Ko se je odprlo, je bil med prvimi, ki so prišli v Združene države. Naselil se je v Collin-vvoodu. Žena in otroci so ostali doma v Moravčah pri Litiji. Pridno je delal in varčeval, da si je prihranil toliko, da je mogel dobiti sem še svojo družino. Le ena hčer je ostala doma, da skrbi za nekdanji dem. Starejši sin se je lani oženil. Jutri se bo poročila še hčerka. Ker je Gr čar jeva družina doma iz iste fare kot jaz, se z njo veselim in želim mlademu paru vse dobro. Naj ga Bog blago- (Zbira Vera K.) šopek nageljnov na ljubljeni grob V nedeljo bo eno leto, odkar je dne 22. novembra 1963 ob enih popoldne omahnil v smrt 35. predsednik Združenih ameriških držav John F. Kennedy. Krogla atentatorja je pretrgala nit njegovega še mladega življenja. Pogreb je bil v ponedeljek, 25. novembra 1963 v Wash-ingtonu na vojaško pokopališče Arlington. Spomnimo se tega izrednega moža ob prvi obletnici smrti, pohitimo v mislih in molitvah na njegov grob in položimo tja šopek nageljnov, ki naj govore tudi o naši ljubezni in spoštovanju. Kdo je bil John F. Kennedy? Mladi mož, ki je živel s svojo mlado družino v veliki beli hiši. Mož, ki je ljubil svojo domovino nad vse in ji zvesto služil vse svoje življenje, v Južnem Pacifiku, v Kongresu, na odgovornem mestu predsednika ZDA. Bil je poln življenjske sile, pogumen in odkritosrčen in brez zahrbtnosti. Ljubil je razburkano in nemirno politično življenje, velike množice nemirnih mest in tihe vetrovne obale rodne Nove Anglije. Bil je to resen mož, ki je sprejel velike odgovornosti in važna odločanja svojega položaja s častjo in pogumom. Bil je vdan in poln ljubezni do svoje družine. Bil je prisrčen, očarljiv in je imel skoro deški Obraz. • • Bil je pravičen, ki se je zatekal k Bogu po pomoč in nasvet za ohranitev miru v današnjem nemirnem svetu. Bil je topel, dovtipen in moder. Bil je naš naj mlajši predsednik in prvi katoličan, ki je prišel na to mesto. Bil je globoko veren, a njegova vernost ni bila le priučena zunanjost, temveč bistvena poteza. Sredi dela, sredi načrtov je omahnil mrtev v ženino naročje. Ohranimo ga v ljubečem spominu in molimo zanj. Naj počiva v miru na Arlingtonskem pokopališču. Kajenje nosečnic nevarno za otroke Dr. F. Koelger od Dušeslovne-ga študijskega središča v Londonu, Ont., je v razgovoru s časnikarji opozoril žene na nevarnost kajenja med nosečnostjo za še nerojene otroke. Dejal je, da je dvakrat več možnosti, da bodo otroci duševno zaostali, če njihova mati kadi, kot bi bili, če ne bi kadila. Čim več kadi, tem večja je ta možnost. Zdravnik je dejal, da je bilo pri proučevanju učinka kajenja na matere in njihove otroke še pred porodom mogoče tega jasna ugotoviti ipri novorojenčkih. Nobene težave niso imeli ločiti otrok mater, ki so kadile, od onih, ki niso. Prav tako je bila očitna razlika med otroci mater, ki so kadile veliko in med onimi, ki so kadile manj. • Pranje in sušenje volnenih pletenin Ker je volna občutljiv material, peremo jopice in puloverje le, če je to res potrebno. Pri pranju moramo biti previdne, slavij a in naj mu nudi potrebne pomoči, da bo prebrodil težave vsakdanjega življenja, ki se jih nikjer in nikdar ne manjka. Iskrene čestitke! Jakob Resnik ker volnene pletenine ne pr6" nesejo drgnjenja, mencanja, gnetenja in ožemanja. Občutljive so tudi za višjo temperaturo in za močna pralna sredstva. Pletenine med pranjem samo rahlo stiskamo. Temperatura milnice in vode, v kateri pletenine izplakujemo, naj bo vedno enaka. Pletenine peremo v mlačni ali mrzli vodi, v raztopini milnatih luskin, ali s posebnim pra' škom za mrzlo vodo. Volnene pletenine moramo oprati v čim krajšem času. Pletenine občutljivih krojev (plisirana krila) nesemo raje v čistilnico. Pred pranjem si pripravimo pralna sredstva, posodo in mehke čiste brisače ali krpe za iztiskanje vode ter prostor za sušenje oprane pletenine. Posoda za pranje mora imeti gladke stene in robove, da se volnene niti ne zatikavajo. Primerne so pla' stične ali emajlirane umivalne sklede. ------o------- Švica pomaga vzdrževati čete ZN na Cipru ZDRUŽENI NARODI, N.Y.— Švica je prispevala $80,000 za vzdrževanje čet Združenih narodov na Cipru v tromesečju, ki se konča s 26. decembrom 1964. Dr. L. Ukmar: Še o alergičnem obolenju kože Mnogo lažje dobimo vzročno snov, ki je povzročila vnetje kože, če je to vnetje omejeno le na gotov del telesa. V tem slu' čaju vemo, da izpuščaja ni P°v' zročila hrana, pijača ali zdra vilo, temveč snov, ki je pri^a direktno v dotik s kožo (contact dermatisis). Nekaj primerov: Izpuščaj je omejen le na u° ge, do sredine meče. Vzrok ^ mu so lahko nogavice, blago a . barva nogavic, ali čevlji, bod1 usnje, guma, podloga, barvil0 čevljev, ali tudi samo lepH0, klej, ki ga rabijo pri iz da se mi lahko razve- bekm0,vČe hočemo ohraniti še'predstavlja večni ogenj. Baklo v)n. ai časa slovensko govorico, čuva ameriški orel. Podnožje MALI OGLAS! Te dni bomo praznovali žalostno obletnico smrti predsednika Združenih držav Johna F. Kennedyja. Srca ameriških državljanov se z grozo spominjajo tega dogodka, ko je predsednik Združenih držav padel kot žrtev morilčeve roke. Človeška iznajdljivost ima veliko načinov, kako ohraniti spomin na moža, kakor je bil John F. Kennedy. Naš rojak, zaveden Slovenec Boris Noko Dellwoy je prišel na svojstveno misel. V spomin na pokojnega predsednika je napravil poseben spomenik, ki smo si ga imeli priliko ogledati zadnjo nedeljo, dne 15. novembra, v dvorani sv. Janeza. Spomenik vsebuje več misli. V glavnem je sestavljen takole. Srednji del je slika pokojnega predsednika, ob kateri stoji a-meriška zastava na eni strani, na drugi strani pa je bakla, ki Tri 2-stanovanjske hiše naprodaj Dve na Saranac Rd., ena na Cardinal Rd. Vse v dobrem stanju in stanovanja oddana. Cena ugodna. Kličite PO 1-6654. (226) Lastnik prodaja 1990 Brookdale, Richmond Jeights, 4 leta stara zidana in esena hiša “split level”, 3 spalnice, sprejemna soba, jedilnica, kuhinja s prostorom za zajtrk, družinska soba, klet, 11,4 kopalnica, IVk garaža, gorkota na vodo. Naprodaj pod ceno. $25,500. Za sestanek kličite 442-4740. — (5,6,12,13,19,20,26,27 nov) ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE igj.6.111 Moramo dajati spodbudo .c®m Pri njihovem delu in šli e e vsemogoče nepremi-pri^6 op0mke. ker slučajno ni ali ° ^ °^er *0’ k31 želimo tei že]b^° za^rano teko, kakor *:bra .volia ie tista, ki nas Jla a Vocliti pri našem gledanju slovP!f , Prireditve, ki jih ska skupnost od časa do služi za miznico, v kateri bo shranjena spominska knjiga. Ves spomenik pa stoji na večji plošči, ki je obdana z majhno ograjo. Med podnožjem in ploščo so vdelane rože, ki jih o-svetljuje elektrika. Med podnožjem in ograjo je toliko prostora, da je mogel umetnik položiti v primerni razdalji medalje, od katerih vsaka predstav- Dobie hiše v okraju Lake WILLO -SHORE REALTY Cleveland — 946-0030 Mentor — 257-7217 V najem 5 sob in kopalnico oddamo Poizve se v Sornovi restavraciji, 6036 St. Clair Ave. EN 1-5214. , (x) V najem Stanovanje s tremi spalnica mi, kuhinjo, sprejemno sobo, velika klet za prati, za samo $65 na mesec. Na 726 E. 155 St. (226) V najem Tri velike sobe s kopalnico, spodaj, se odda. Po želji tudi garaža. Kličite EN 1-9435. (226) Repa naprodaj Naprodaj je lepa, sočna debela domača bela repa. Košara $1.00. Pri Albert Rankel na Trumbell Rd. telefon 474-4274. —(25,25,27 nov.) CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD ST^4RC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo (ako blizu vn« kot vaš telefon! Kadar ite res žejni, tekne prvo fcladno pivo —vsako hladno pivo —naravnost čudovito. Toda kasneje, pri drugem in tretjem kozarcu, začne večina piv izgubljati okus. Izgleda kot bi postala nekako prazna. Toda Schaefer je drugačno. Užitek Schaefer piva po eni alivdveh čašah nikoli ne izgine. Še celo tedaj, ko je vaša žeja prešla, ima Schaefer prijeten in krepilen okus. To je kakovost, ki loči Schaefer «d drugih finih piv. Ljudje pra- vijo, da jim daje to krepilno mrzlo, bleščeče zlato Schaefer pivo isti polni užitek čašo za čašo. Oni so dejansko deležni užitka prvega piva pri vsakem pivu. čemu torej vi ne poskusite Schaefer piva? Prihodnjič, ko kupujete, vzemite en šeststekleničnt zavoj ali morda dva. Ugotovite sami, zakaj imenujejo Schaeferja pivo, ki ga vzamete, kadar mislite na več kot eno. Schaefer Breweries, New York and Albany, N. Y., BalUmort, MS. RADENSKA VODA mineralna 65c Uter. CAJ: Planinski — Odvajalni — Tavžentrože — Kamilice. Vsakovrstne knjige in muzikali j e TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave. BE 1-52M — Santa Isabela je bila odkrita prva v Solomonskih otokih. S A. J. Budnick <£ Co. PLUMBING and HEATING 6631 St. Clair Ave. Business Phone: UT 1-4491 Residence: PO 1-0641 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■i V najem Oddamo 6 sob zgoraj, gor-1 kota na Vročo vodo, čisto poslopje, ekstra lot, $65. Na 7702 St. Clair Ave. Kličite KE | 1-1934. (226) Hiša v najem Oddamo 5-sobno hišo, 31 spalnice, v najem. Poizve se na 24700 Highland Rd., ali kličite IV 1-6662 po 6. uri pop.| (226) Stanovanje v najem Pet-sobno stanovanje s kopalnico, zgoraj, garaža, na 1092 E. 71 St. Odrasli imajo prednost. Kličite HE 1-4033. — (228) SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča. V blag spomin SEDME OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA, OČETA, STAREGA OČETA IN BRATA Antona Babič ki je umrl 21. novembra 1957. leta Sedem let je že preteklo, odkar Te več med nami ni, Bod odvzel nam je soproga in očeta, srce Tvoje našlo je pokoj. Blag spomin na Tebe, dragi, živel z nami bo do konca dni, a duša Tvoja že pri Bogu prosi za nas milosti. Žalujoči: BERTA — soproga SINOVI in SNAHE VNUKI, VNUKINJE in PRAVNUK SESTRE in SORODSTVO. Cleveland, O., 20. nov. 1964. Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 572 E. 152 St. GL 1-5374 $100.00 naplačila Dober kredit — stalni zaslužek, kupi hišo z 2 ali 3 spalnicami v okraju Lake. WILLO-SHORE REALTY Cleveland — 946-0030 Mentor — 257-7217 V blag spomin TRETJE OBLETNICE SMRTI LJUBLJENEGA SOPROGA, OČETA IN STAREGA OČETA Louis Russ ki je umrl 21. novembra 1961. Truplo Tvoje pod gomilo že počiva leta tri, duša Tvoja pa raduje se v srečni večnosti. Ni minilo nam še dneva, ni minilo še noči, brez spominnov naših na Te, kar zapustil ras si Ti. Žalujoči ostali: FRANCES, soproga RAYMOND, sin MARILYN MEDVEŠ, hči osem vnukov in vnukinj in ostali sorodniki. Cleveland, O., 20. nov. 1964. V blag spomin DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DOBREGA IN NEPOZABNEGA OČETA Rudolf Kenik ki so po daljši bolezni zapustili nas in se preselili v nebeški dom dne 22. novembra 1962. Kako smo bili srečni vsi. dokler so oče med nami b’li Pa Bog hotel je tako, da Vas je združil z mamico. Mati so pred Vami šli v nebo, da pripravijo za Vas lepo, oba prosita za nas Boga, da vsi za Vama pridemo v nebo. Vaši žalujoči otroci: JOSEPH, RUDY, EDWARD, FRANK in JOHN, sinovi THERESA in MARY, hčeri VNUKI, SORODNIKI, PRIJATELJI Cleveland, O., 20. nov. 1964. 00000()00<1^00 Josip Jurčič: DESETI BRAT ROMAN O0()000,(> Oskrbnik Krivec je med tem sedel v spodnji izbi na nizkem stolu, pred seboj je imel razloženo svoje črevljarsko orodje ter je žvižgaje tolkel podplate. Sivi dolgi lasje so mu nagajivo padali po grbavem licu, na katerem je bila vtisnjena vedno vesela in neskrbna natura. Ko si z žulja-vo, smolnato roko obriše sitno lasnato zbrav s čela, zagleda na pragu desetega brata. “Ohej! Le noter, le bližje, deseti materin sin! Kako ti je kaj? Kaj mi novega poveš?” zavpije in vzame napol dodelan črevelj med kolena. “Tebi ne morem nič novega povedati, ti si že star, vse ti je že v koš prišlo, samo grob ti bo še nov,” odgovori deseti brat in vrže svoje črevlje na klop. “Volk te podiši!” pravi zopet črevljar, “čemu pa brusiš golo peto po pesku in po str-nišču? Tako mi ne nakloniš nikoli nič zaslužka; zakaj potemtakem bo samo Bog tvoj črevljar, ki ti bo vselej druge žive podplate pripel, kadar boš te shodil in izkvedral.” “No, jaz menim, na imam zadosti dobrega črevljarja, če Bva se z Bogom pobogala za podplate.” “To je res, železna opetica ge zvrne in raztepe, živa božja koža pa ne zlepa. — Ali kaj mi boš novega povedal? Ljudje govore, da včasih komu za srečo poveš, kakor ciganka; meni pa nečeš in ne privoščiš nikdar kaj takega. Daj, daj, zini!” priganja Krivec in žrebelj, ki se mu je bil zvrl, puli iz črevlja. “Ti si star, moli in pokoro delaj, če hočeš! Sreča se pripoveduje samo mlajšim.” “Vidiš, kako te prav uči!” dostavi Krivčeva žena v izbo “Ti grdun ti, če ne boš dru- CHICAGO, ILL. gega povedal, ko o grobu in smrti in starosti in molitvi in pokori, nesnažna žvirca, se ti zahvalim s kopitom črez glavo,” se huduje črevljar. “Le molči, smole stari! ali pa mi še rajši povedi, kdaj boš hčer možil, saj jo bo one-gav Francelj doli iz vasi vzel, ne?” Krivcu se naenkrat zresnobi vedro lice. “O Franceljnu se jaz nimam kaj meniti; in če nečeš, da bi se mi zameril, še ti ne govori o njem. — Kam jo bo pa vraga dejal? Ko bi bil jaz vedel, da ima na svoji hiši toliko dolga, zares ne bi bil pustil svoji deklini ne ene besede govoriti s fantom. Saj si že slišal, da mu proda Miha hišo in zemljišče.” “Ne proda mu je — ne!” odgovori Mrtinek. “Sam je tukajle pravil,” potrdi črevljar. “Jaz sem nekaj vinarjev na stran položil, zato pa nečem, da bi šla deklina brž po poroki z malho po svetu. Zato tudi tebi svetujem, nikar ji ne nosi nobenih pošt od njega.” “Kaj pa, ko bi Francelj denar dobil? Ko bi skopuha plačal?” vpraša Mrtinek in oprti črevlje, da bi odšel. “Kje ga bo dobil? Na posodo, to ni nič. Razen, ko bi mu ti povedal, kje so na sveti večer tolarji cveli, ha, ha!” “Kdo ve!” pravi deseti brat. “Stoj no, kam pa kolovratiš?” je vpil črevljar, ali Mrtinek je bil že duri za seboj zaloputnil, in Krivec je videl, kako je široke stopinje delal črez dvorišče. “Glej ga, stari!” je šepetala Krivčevka svojemu preljubez-nivemu, ‘ to je vendar pol čudesa! Nikoli nihče se ne upa k našemu gospodu, ta Mrtinek CHICAGO, ILL. MALE HELP General Machine Shop Wanted for permanent work. Middle-aged Man with Machine Shop Experience. Good steady job for qualified man. Company benefits. Call FI 3-2270 or Interview at: EVERHOT MFC. GO. 57 S. 19th Ave., Maywood, 111. (226) HOUSEHOLD HELP COOK, GENERAL - Housework. Small family. Near North Sid^ apt. Own rm. and bath. Experience and references required. Top Salary. Call MI 2-7970. (226) BUSINESS OPPORTUNITY GAS STATION FOR SALE OR LEASE. Excel. 3 bay, modem facility compl. equipped. 140 ft. frontage on South Pulaski. Heavily traveled transient location with above average residential & local industrial business established. No money dn. to qualified individual w/financial background & experience. For Inform, contact: JERRY LONG — PO 7-7300. (227) BARBER SHOP — 3 Chair. Living Quarters in rear plus 2-4’s bldg. 51st St. and Racine. By Owner. — LI 8-3855. (227) MALE HELP SET UP & MAINTENANCE MAN Change over and operate automatic marking and testing equipment. Must have high school education and mechanical aptitude. — Good starting rate. Company pays all benefits 100%. SYLVANIA ELECTRIC PRODUCTS INC 2001 N. Cornell Ave. Melrose Park, 111. FI 5-0100 or ES 9-2525 (227) BUSINESS OPPORTUNITY DRIVE-IN. With or without building. On busy U. ,S. Hwy. Western Sub., Est. 3 yrs. Good going business. Apt. above the store. Owner will sell or trade. 968-0724. (227) REAL ESTATE FOR SALE DEERFIELD — East. Colonial By Owner. Spacious 8 rms., 2(6 cer. baths, full bsmt. Prestige area. Avail, immed. Garage, fam. room with frpl., 65x150’ Indscpd. lot. $35,500. WI 5-1593 & IN 3-6615. (228) BENSENVILLE — Owner Retiring. 5 rm. Ranch, 3 bedrms. 20x24’ liv. rm., firepl., garage, 1 Vi acres. Nr. O’Hare field on State Rte. Priced for Quick Sale. PO 6-2228. (228) ISLAND LAKE. Common Frontage. By Owner. 7 rm., new Cape Cod. Insulated. Lathe & Plaster, city water, nat. gas hot water heat. Low I taxes. By Owner. 234-4599. (227) je bil pa otodi dober čas gori. Kaj praviš, kaj je to?” In to čudo, kakor tudi Mrtinkove besede o možitvi hčere sta mož in žena obravnavala v dolgem, zaupljivem pogovoru, ki ga pa ne ponavljamo brav-cu zavoljo njegove dolgosti in navadnosti. Mrtinek je grede skozi vrt, kjer je Krivčeva Franca v gredi nekaj okopavala, postopil k nji ter rdečeličnemu dekletu nekaj tiho povedal, kar ji je še bolj razvnelo obraz. “Kaj ti veš!” je dejala. “Boš že videla! Preden bo Pust” — Mrtinek ni skončal. Zagledal je nedaleč Marijana, ki je prihajal po stezi. Na očesu se je desetemu bratu videlo, da bi se mu bil rad s pota ognil, pa bilo je že prepozno. Zato je pobesil oči v tla in hitro stopal po potu Marijanu ravno nasproti. Ko sta se srečala, je stopil deseti brat z eno nogo v stran in ni pogledal, niti ogovoril Marijana ter hotel dalje. “Kaj si pa zopet iskal tod okoli?” ga vpraša Marijan. Deseti brat mu je bil edini človek, ki ga ni mogel videti, dasi sam ni vedel pravzaprav, zakaj. “Tebe že ne, za druge ti pa nič mar!” odgovori Mrtinek. “Bom videl, če mi ni nič mar, berač potepilni!” Mrtinek ga hudo pogleda, kakor bi ga hotel z očesom prebosti. “Berač! — Kdaj sem tebe kaj prosil? Boga moli, da ne boš kdaj še večji berač ko jaz. Bogve, kdo med nama ima. ..zdajle več v rokah, ti ali jaz.” “še enkrat naj te vidim, da boš tod lazil, pa ti bom puško stolkel na buči,” pravi mladenič in zavihti kovano kopito svoje risanice. “Poizkusi! Pri Bogu je milost potlej,” odgovori deseti brat s pomenljivim smehom ter sam med .seb.oj^.godrnjaje koraca dalje črez polje. Bodisi, da je Marijan Piškav, površno izobražen, z drugimi ljudmi vred veroval, da ima ta Mrtinek Spak res nekaj čudesnega in vražjega na sebi, ali pa da se je v tem hipu kljub svoji srčnosti in ne ustraši j ivosti res bal tega človeka, ki je bil vsaj njemu mimo Obrhka, izvira v severu nasproti že odvselej potuhnjen in nekako prezirljiv: nekaj ga je pretreslo, kesal se je, da ga ni na miru pustil in šel svojo pot. komaj dobre pol ure od velike lipe v odstranskem zatišju izpod hriba, prerastlega z bre-zjem in jelševjem. Ravno mimo skal, z robidovjem preple- Potok, ki teče črez slemeni- tenih, izpod katerih se tiho ške travnike in potem dalje kaplja za kapljo preriva in Mramor's Market 6710 St. Clair Avenue Telephone: HE 1-7769 SLOVENSKA GROCERIJSKA TRGOVINA ima posebno ugodne cene ob Zahvalnem Dnevu I lb. Hills Bros Coffee.............. 79 c (save 10 c) 3 Ib. CRISG0 ........................ 69 c (save 20 c) I gal. ANGELA MIA OIL................$1.89 (save 20 c) 1 Ib. Besi cleaned WALNUTS ..........$1.09 (save 10 c) 5 Ib. AJDOVA MOKA....................79 c (save 21 c) 2 Ib. KORUZNA MOKA................... 19 c (save 5 c) 2 Ib. NOVI K0KSAR FIŽOL.............. 49 c (save 10 c) Pri nas dobite vsak dan svežo, najboljšo povrtnino in zelenjavo. ! LOUIS MAJER SLOVENSKA TRGOVINA S ČEVLJI 6408-6410 St. Clair Avenue # Kvalitetni moški čevlji Florshein O Velika izbira elegantne ženske obutve ® Galoše, snežke vseh vrst in velikosti O Čevlji za mladino po zadnji modi 45 West 45th Street Tel.: CI 5-7711 HITRA, ZANESLJIVA POSTREŽBA Pošljite naročila sedaj pred božičem. JV a znanilo in 2^ah-Vala Globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je Bog poklical k Sebi našega nadvse ljubljenega in dobrega soproga, očeta in starega očeta LAWRENCE PAVŠEK ki nas je za vedno zapustil dne 2. oktobra 1964. Pogreb je bil dne 6. oktobra 1964 iz Grdinovega pogreb, zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev Marije Vnebovzete, kjer je bila darovana slovesna pogrebna sv. maša, nato pa je bilo njegovo truplo prepeljano na All Souls pokapališče. Nepozabni pokojnik je bil rojen dne 10. avgusta 1890 v vasi Midija, Kolovrat, Slovenija. V Ameriki je bival 52 let. S tem se želimo iskreno zahvaliti Rev. Matt Jagru za opravilo pogrebne sv. maše in za spremstvo na pokopališče, Rev. Anthony Rebolu za podelitev zakramenta za umirajoče in za asistenco pri sv. maši, Rev. Josephu Godini za asistenco pri sv. maši, ministrantom in organistu. Dalje se iskreno zahvalimo Rev. John O’Brien, Katoliškim borštnarjem St. Mary Court No. 1640, Društvu Najsvetejšega Imena, Marijini legiji in St. Mary’s P.T.U. za molitev sv. rožnega venca. Iskreno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so ob krsto pokojnika položili lepo cvetje in mu s tem izkazali svojo ljubezen. Srčno zahvalo naj prejmejo nosilci krste Edward Lekson, Peter Yan, Edward Lah, John Petrič, Frank Perko in Joseph Kastelic. Hvala vsem, ki so darovali za svete maše, ki so poslali drugam za svete maše, hvala za duhovne šopke in druge darove. Toplo se zahvalimo vsem, ki so pokojnika pokropili, vsem, ki so nam pismeno ali ustmeno izrekli sožalje in vsem, ki so nam bili v pomoč. Najlepšo zahvalo izrekamo Williamu Za-kacs za nabirko za venec pri sosedih, dalje vsem, ki so darovali okrepčila in pomagali pri pogrebščini. Razposlali smo zahvalne kartice, če bi je kdo pomotoma ne bi bil dobil, naj prejme tem potom našo najlepšo zahvalo. Prav lepa hvala Grdinovemu pogrebnemu zavodu za ljubeznivo in skrbno ureditev pogreba. Hvala vsem, ki so se udeležili pogrebne sv. maše in pogreba, vsem, ki so dali na razpolago svoje avtomobile. Preljubi soprog, dobri ata in stari ata! Kako žalostni smo, odkar so Te odnesli iz hiše in je vse tako prazno. Ne vidimo več Tvojega prijaznega pogleda in smehljajočega obraza. Povsod Te pogrešamo. Odšel si tja, kjer ni križev in težav, kjer vlada večni mir. Počivaj v miru in lahka naj Ti bo ameriška zemlja. Nasvidenje nad zvezdami! Utihnil Tvoj je glas premili, spomini neizbrisni — a v srcu našem so spomini, do konca naših dni. žalujoči ostali: soproga MARY sinovi: DANIEL, EDWARD, WILLIAM hčerka MARY 7 VNUKOV in VNUKINJ V Sloveniji sestra FRANČIŠKA SMERKOL Cleveland, Ohio, 20. novembra 1964. \ 1 Telephone: EX 1-0564 COSMOS PARCELS EXPRESS CORPORATION Po dogovoru s podjetjem “JUGOEXPORT” v Beogradu sedaj lahko naročimo za vas TELEVIZORJE ($125 ali več), HLADILNIKE ($108 ali več), RADIO-APARATE, ŠTEDILNIKE, ŠIVALNE STROJE, MOTOCIKLE, SKUTERJE, CEMENT in drugi gradbeni material, vse, kar bi radi POKLONILI vašim sorodnikom in prijateljem v Jugoslaviji. BREZ CARINE, vse prvovrstni jugoslovanski izdelki, cena franko železniška postaja prejemnika v Jugoslaviji, plačilo v U. S. dolarjih, preko < COSMOS PARCELS EXPRESS CORPORATION NEW YORK, N. Y. 10036 potem v ozki stružici z lahnim šumom druga drugo dalje in dalje podi: tam mimo skal drži malo uhojena pot, kravji stezi podobna, črez hribe. Hodijo tod Obrščanje in drugi iz obližja malokdaj. Le kadar se (Dalje prihodnjič) BOTRICE IN BOTRI! FAMILIA TRGOVINA Z NABOŽNIMI PREDMETI 6116 Glass Avenue Cleveland, O. 44103 sporoča, da ima na zalogi vse vrste molitvenikov, misalov, rožen- vencev in drugih primernih daril za birmanke in birmance. • Na zalogi imam tudi veliko izbiro slovenskih in angleških božičnih razglednic. • Dalje dobite tudi raznovrstne jaslice, hlevčke, ovčke, mah, kadilo, oglje, božične okraske, lučke za dreveščke in seveda tudi veliko izbiro daril za vse Vaše drage za Božič. • Pridite in oglejte si sami v trgovini. Se priporoča KRISTINA BRODNIK, lastnica Dobit« io v v*li gostilni in t raatavraeiji SLIVOVITZ M* MOW (taanOM Naprodaj v v»eh Ohio Stat« DELUXE STORES $6.16 4/6 qt. GRDINOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore Blvd. 1053 East 62nd Street KEnmore 1-6300 HEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers RUDY KRISTAVNIK COMPANY 5908 Bonna Ave., Cleveland, O. 44103 Gradbena dela • Mizarstvo • Popravila hiš • Prenovitve stanovanj * Proračuni brezplačni • Vsa dela zavarovana. Kličite nas zvečer po 5. uri HE 1-1108 ali podnevi HE 1-0965. USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 815 Superior Ave. 771-2929 V BLAG SPOMIN ob prvi obletnici odkar je v Gospodu zaspal naš ljubljeni soprog* oče in stari oče Anton Kastelic Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 20. novembra 1963. Po slovesni pogrebni sv. maši v cerkvi sv. Juda in cerkvenih slovesnostih smo ga pokopali na pokopališču Kalvarija. Iskreno se zahvalimo prečastiti duhovščini za vso naklonjenost in duhovno tolažbo, pogrebnemu zavodu Nosek na Center Road, Warensville Heights, ki nam je opravil vse pogrebne priprave in zlasti dobrim sosedom in prijateljem za vso ljubeznivo pomoč v urah največje žalosti. Iz vsega srca smo hvaležni vsem, ki so prišli kropit, bili Pr‘ I sv. maši in spremljali pokojnega do groba. Naj dobri Bog povrne vsem, ki so dali za svete maše in druge dobre namene. Prisrčna hvala za vence in cvetje. Pokojni je bil rojen dne 5. junija 1889 v vasi Primskovo, župnija Šmartno pri Litiji, po domače pri Gracerju. Tam žalujejo ; za njim svakinja Marija in njeni otroci. V Ameriko je prišel leta 1907. V miru božjem sladko snivaj, dragi, nepozabni nam, F ^ tl v nebesih rajsko srečo uživaj ^ ' \ do svidenja na vekomaj. " T Žalujoči: * S. 1 \ soproga ANGELA KASTELIC, roj. YESBIT ' hčere: 'ALOJZIJA, ANGELA, HELENA in njihove družine sin RALPH s svojo družino Cleveland, Ohio, 20. novembra 1904. /lMERi$k/i Domovi i/t- tim E R M G/% m— HO twi t- aMvmcam in spirit rOMWN IN LANOUAO« ONUT 8LOVCNUN MORNING NfiWSPANR fRESH CRANBERRIES — FOR THAT HOLIDAY BIRD "■.. SHORTS on siiiii Fresh cranberries are now in season and ready to add special flavor and sparkle to holiday meals. A fresh cranberry stuffing1 that is excel|ent for all types of poultry . . . from the traditional turkey to wild pheasant, made with cornbread and cranberries. The cornbread gives the dressing a pleasantly dry consistency. There are lots of nuts and celery for texture contrast, and the tangy-sweet flavor of the fresh cranberries makes all the difference between an ordinary stuffing and a gourmet delight. For decorating your bird, cut jellied cranberry sauce into pretty rounds or interesting shapes with a cookie cutter. Make stars, crescents, Christmas trees, or holly leaves. i CRANBERRY CORNBREAD STUFFING (Makes about 10 cups) IVz cups Ocean Spray fresh cranberries ‘A cup sugar Vi cup coarsely broken nuts l cup chopped celery 1 cup chopped onions Y, cup melted butter or margarine 2 teaspoons salt 1 teaspoon poultry seasoning 6 cups crumbled cornbread Vi cup milk Chop cranberries coarsely. Add sugar and nuts. Saute celery and onion in butter until golden brown. Combine sauteed vegetables, cranberry mixture and remaining ingredients; mix until well blended. Allow l cup of stuffing for each pc ,;nd of turkey, duck, or chicken to be stuffed. Ameriška Domovina Brown Scores 100th TD Green Bay, Wis. — When Jimmy Brown of Cleveland barreled over for the 100th touchdown of his pro career, November 8, against the Redskins, he moved within five of the National Football League record. The 105 mark was established by Don Hutson, the former pass-catching end for the Green Bay Packers. With five games to go after his one-hundredth TD, Brown, barring injuries, appears likely to break the record this year. Schlitz Broadcasting Offer Void Under One-Year Deal Milwaukee, Wis. — One of the many questions posed by the National League’s decision to keep the Braves in Milwaukee for ohe more year concerns a broadcasting contract. The Jos. Schlitz Brewing Co. had offered the Braves $525,000 a year for three years, but a spokesman said that the offer did not hold if the contract were confined to one year. The Braves received $400,000 for local broadcasting rights in 1964, with Schlitz packaging the deal JOHN FITZGERALD KENNEDY 35th President of the United States May 29, 1917 — November 22, 1963 The Undelivered Speech These were President Kennedy’s last official words — the conclusion of the speech he was to have delivered in Dallas. — America today is stronger than ever before. Our adversaries have not abandoned their ambitions — our dangers have not diminished — our vigilance cannot be relaxed. But now we have the military, the scientific and the economic strength to do whatever must be done for the preservation and promotion of freedom. That strength will never be used Next year’s contract is subject to' in puI.suit of aggresive ambitions ^CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT ^ Mr. Martin Sorn of Sorn’s Re-staurant, 6036 SL Clair Ave., cele-wated his 83rd birthday on Nov. th. — Congratulations and wishes , many more happy and healthy birthdays! A After more than three weeks Hi the hospital, Mrs. Jennie Fonda 23101 Chardon Rd., has returned ‘lome and wishes to thank all, who Visited her at the hospital, or who Eer>t her gifts or cards. ^ Mrs. Mary Ivancic of 15416 Sa-lanac Rd., wishes to thank relatives and friends for visits, gifts and get wishes received during her ‘mess. She is slowly recuperating. ^ Zak’s Funeral Home, 6016 St. lair Ave., has the new 1965 calen-a,ars available free to anyone who stops in. ^ Mrs. Mary Luzar of 17814 Har-aird Ave., was taken to Euclid Renville Hospital last week. We ish her a speedy recovery! ^ Mrs. Julia Makse celebrated her 0th birthday on November 13th. ~?*ie served as a soldier in, the Ustrian army during the first World War. Her husband died 38 ^ars ago. She has a son and two aughters and eleven grandchild-en- She still goes to work every —■ Congratulations and wishes ,°r many more happy and healthy Htrthdays! Taken to St. Vincent Charity * asPital last week was Mrs. Mary ?ef of 1249 Norwood Rd. We wish ar a fast recovery! ^ Or, November 14th, Joseph Jan-80t M 3534 E. 82 St., celebrated his m birthday. — Congratulations nu wishes for many more happy Hd healthy birthdays! j* Leo Ladiha of 1336 E. 55 St., as returned home from the hospi-v- . ar>d wishes to thank all, who ‘Slted him at the hospital or who nt him gifts or cards. ^ Fremont, Neb. — Mrs. Robert • Ferry of Fremont, the mother seven children, says, friends, who >dn t think she had enough to do, f,ave her a baby chick to care for. mtur.ately, she said, her French Poodle, Crepes Suzelte, came to the injSotie and took charge of the chick. -'Uzette will not let the chick out her sight,” she says, ‘‘The dog i1.ries it all over the house. If the Hck gets out of the dog’s bed, if fo!1ows it. The chick peeps the dog leaves the room. Allentown, N. H. — For years °cal firemen wanted a new fire ^Ock so badly they would do al-°st anything to get one. The town f.as purchased a shiny, new, red Jre truck, and for the next 10 years 0 firemen are going to work with-f m to keep it. The townspeople e they could not afford the full Purchase price, so in March they voted $12,500 toward the $17,500 The firemen pledged the dif-a renc<5- Allentown’s firemen aver-fr ? ,, annually in salaries, and 1 Lie next 10 years the men will serve without pay to pay for their truck. They are volunteers, normally paid by the number of calls they answer, ar.d hold other, full time jobs. Troy, N. Y. — A 14-year old Indiana boy drove alone in his father’s auto more than 750 miles recently to ride a New York City subway. The youth, on his return trip, was stopped here after the car crashed into a parked car. Police said the boy told them he ran away from home and took his father’s car without permission. ■A New York, N. Y. — Donald B. Lourie, All-American quarterback for Princeton in, 1920 and presently chairman of the board of Quaker Oats, has been named recipient of the gold medal award of National Football Hall of Fame. Lourie will be given the medal at the annual dinner in New York on Dec. 8. The award goes to “distinguished Americans who have by their interest, spirit, ard conduct rendered distinguished service to the game and spirit of American football.” Lourie, a resident of Winnetka, 111., is a former Big Ten official. Among previous recipients of the award were Presidents Hoover, Eisenhower, and Kennedy. ★ London. — The headmaster of a Cornish school said he was trying to shame three excessively longhaired boy pupils by tying up their locks with ribbons. They fooled him. “The boys,” he said, “accepted the styling and now tie it up themselves with a bow on the top.” ★ Wichita, Kans. — H. J. Knisley of Wichita wonders if the horse he encountered while on a trip to Western Kansas was a horse of a rii’fferent color. K/n,isley filed a claim to his insurance company for a new paint job on his auto. The claim stated that a horse had gnawed paint off part of the car. Miami, Fla. — Twenty well-meaning firefighters caused more damage than the hotel fire they attempted to battle. Hotel guests grabbed a fire hose, but ran out of hose 40 feet from the fire, so they decided to give the area a good soaking “for good measure.” The fire department said its men arrived, threw a mattres out the window. Damage from the fire: slight. From water: substantial. if Wichita, Kans. — Joe Snyder figures someone is having parties at the expense of his bakery company. Snyder told police bandits broke locks on a company truck and took a large batch of cakes and other goodies. It was, he said, the second such theft in. recent months. ir Louisville, Ky. — An Indiana university student, placing a poster in a laundry for the school’s traveling showboat, was questioned by a woman. The student explained that the showboat was undergoing a revival — and asked whether She was going. “Oh, I don’t go to a showboat,” was the reply. “I go to negotiation. Keane to Be Honored Guest Of Jersey Saints, Sinners Newark, N. J. — Johnny Keane, who almost had a realistic experience as a “fall guy” with the Cardinals but wound up instead as manager of the Yankees, will receive the “official fall guy” treatment as guest of honor of the New Jersey Saints and Sinners at a dinner on November 23. This will be Keane’s first appearance on the banquet circuit in the New York area since his Cardinals won the world championship from the Yankees. Ironically, the last sports personality honored as “fall guy” by the New Jersey fun group was Yogi Berra, shortly before he opened the season as manager of the same Yankees that Keane is to command. ■«-> . >i. • Keane, who resigned after the Series because he said he learned that he had been slated for replacement as Cardinal manager before he won the N. L. pennant and the Series, landed the Yankee job after Berra was deposed. All of this will be hilariously reenacted for Keane by Joe Gootter, veteran New Jersey sports scribe, and biographer and toastmaster for the Circus “tent men.” The dinner will be at the Robert Treat Hotel in Newark and Keane will be guest earlier at a party for other Yankee officials. Pre-Thanksgiving Day Festival at Si. Christine s An annual event in the fall at St. Christine’s school hall in Euclid, Ohio, is the Pre-Thanksgiving Day Festival under the auspices of the Holy Name Society. This year’s festival is scheduled for Saturday and Sunday, November 21 and 22. There will be turkeys and hams and many valuable gifts given away. Delicious sandwiches, pastries and a host of other good things will be available to please all, young and old. A special feature will be the Sunday matinee from 2:00 to 5:00 for the youngsters. Parents are invited to come with them or send them with, their friends for an afternoon of wholesome fun. Proceeds of these annual events are used for improvements of the parish and each and every parishioner should be willing to give his support for such worthwhile purposes by attending the affairs at the parish hall. In doing so, remember, you are rot only contributing to a cause for your awn and your children’s benefit, but you are at the same going to enjoy a few hours of gaiety and relaxation in the company of your friends. With best wishes for a happy Thanksgiving holiday, we hope to see all our St. Christine parishioners at the Festival Saturday and Sunday, November 21-22. Louis Fink — it will always be used in pursuit of peace. It will never be used to promote provocations — it will at ways be used to promote the peace ful settlement of disputes. We in this country, in this genera tion, are — by destiny rather than choice — the watchmen on the walls of world freedom. We ask, therefore, that we may be worthy of our power and responsibility — that we may exercise our strength with wisdom and restraint — and that we may achieve in our time and for all time the ancient vision of peace on earth, good will toward men. That must always be our goal — and the righteousness of our cause must always underlie our strength. For as was written long ago: “Except the Lprd keep the city, the watchman waketh but in, vain.” THANKSGIVING DAY It was started by the Pilgrims at Plymouth, Mass., in 1621 as a day of thanksgiving and joy, and has been carried on down through the years. Turkey is the rule in most homes, but after that you’re liable to find anything from chowder in the Northeast to tortillas in the West; roast goose in the Midwest and corn bread pecan stuffing in the South. Although we celebrate Thanksgiving Day each in our own way, we all have one thing in common,.. we set aside time to thank God for His blessings — for our great country, our family and friends, our freedom to celebrate and worship as we please. Keep religion in American life, it is part of our heritage. Worship together this Thanksgiving in your church or synagogue. 5T. VITUS HOLS tlftmcl 5&eklt$ l&vtogj TURKEY FESTIVAL Opens Tonight Warning by Frick Seen Swaying N. L. Decision Milwaukee, Wis. — The National League’s decision to keep the Braves in Milwaukee for another year may have been inspired by Commissioner Ford Frick’s letter to the major league club owners before their meeting in Phoenix. Frick charged that baseball’s image was in grave danger and that its troubles were primarily of its own doing. A few days later, the National League deemed it unwise for the Braves to go any farther in their attempt to escape the one year remaining on their contract with Milwaukee county. Loves Order Teacher: “The blue on the map is water.” Pupil: “Shall I wipe it up, ma-dame?” 1 a regular church.” Thanksgiving Dinner M State Perks Frankfort. — A special Thanksgiving fbodfest in the dining rooms of Kentucky’s four year-round State parks is included in a food and fur. program arranged by the State Department of Parks. Parks Commissioner Robert D. Bell said the same Thanksgiving dinner, buffet style, will be served from 12 noon to 7:30 p.m., local time, at each of the four State parks remaining open throughout the winter. They are Jenny Wiley, near Prestonsburg; Kentucky Dam Village, near Gilbertsville; General Butler, near Carrollton; and Cumberland Falls, near Corbin. “From a Plymouth Rock relish tray through autumn harvest pie and Kentucky Rifle-rum cake dessert, our Thanksgiving menu will feature some of Kentucky’s most-famous foods,” Bell added. The Turkey Day taste treat, in addition to the usual Kentucky state park gourmet quality, will provide as much quantity as the guests want on this menu: A Visit With Msgr. Oman The day for the long awaited visit to Rt. Rev. Msgr. John J. Oman came last week. Father Slap-sak and I left Nov. 10th, hoping that our visit will not be in. vain. Our decision to make the journey at once was inspired by the invitation of Agnes. Upon leaving Cleveland our hopes were encouraged by the weather and hoped that the end will be likewise. As we landed in St. Paul, Minnesota, we were met by our good friend of many years, Jos. Yanchar. He took us to his lovely home, where we met Mrs. Yanchar and later we all called at the home of Jos. Oman, a brother of the Monsignor, where Miss Agnes Slamnik was awaiting i. us. Then Jos. Yanchar drove us to the Bethania nursing home where Msgr. Oman is staying. We had hardly stepped into his room, when we were met and greeted most warmly by the Mon-signor. Our mission was gratifying as he recognized us all and excitedly began to ask about all the people of Newburgh. He brought out name by name and carried on a conversation for several hours inquiring about friends and the people of St. Lawrence. It seemed like a homecoming day for us. He directed Sister Mark to immediately prepare something for all of us, where we were taken to the dining area and reminisced the days of old. It was truly a surprise, unbelievable, nevertheless a most happy day was spent with Msgr. Oman. He gave all of us his blessings and sent his blessings to all his friends and former parishioners, choosing his words carefully as he spoke of his people, his parishioners. We all left him with a feeling of accomplishment and reward for this journey. On November 11th we spent the day by attending Mass that was read by Rev. Julius Slapsak at the bowl at it’s regular time next week on Thanksgiving. The annual St. Vitus parish Turnkey Festival will be' open tonight and continue on Saturday and Sun- „ . , „ , day, November 21 and 22 in the new St. Vitus auditorium. A free turkey will be given away every half hour from 8 to 11:30 each night. You must be present when your name is called. There will be a Fish - Fry tonight from 4:30 till 8:00. On Sunday a Roast Beef Dinner will be served from 11:30 AM to 4:00 PM. Doors will open on Friday and Saturday at 7:00 PM. On Sunday doors will open at 2:00 PM for a children’s matinee till 5:00 PM. On closing night some one will be awarded $1,000.00. Not only will you be able to get your Thanksgiving poultry, but also many beautiful gifts suitable for Christmas giving. Refreshments of all kinds will be available. These will be fun for everyone, young and old. Come, meet your old friends and former parishioners. Entire proceeds are for improvements in the school and church. Double Eagles spanked Cimperman Market twice. A1 Lipoid paced the Bottlers with his 219-596. 820-858-844-2522 Cimperman Market 798-892-755-2445 C.W.V. Dukes swept their series from the Grdina Recreation. Ed Kuhar starred for the Vets with a nice 569 series. C.W.V. Dukes 892-903-826-2621 Grdina Recreation 883-837-787-2507 Catholic War Veterans St. Vitus Post 3655 Roast Bluegrass Turkey Tom church of St. Andrew in St. Paul. Mrs. P imphrey’s Famous Bsciua 5or Tasty Beef Soup Hundreds of requests already are pouring in for Muriel Humphrey’s famous recipe for beef soup — Here it is: Cover IVa pounds of beef stew or chuck and one soup bone with cold water in a heavy 3-quart saucepan. Add salt, pepper, and 3 bay leaves. Heat to bubbly stage. Turn heat low, and add Me cup chopped onions, 1 cup each chopped celery and cabbage, 4 or 5 medium sized sliced carrots, and a pinch of oregano. Simmer at least 2Vz hours, or until meat is very tender. Remove bore and bay leaves, and cut meat into bite-sized pieces. Add contents of No. 2 can of Italian style tomatoes, 1 tablespoon Worcestershire sauce and Lbeef bouillon cube. Simmer for y2 hour longer and serve. with Kaintuck corn bread and celery dressing, Thanksgiving baked ham with raisir, sauce, and Pilgrim roast round of beef; ole-fashion sweet ‘taters, Mayflower potatoes and giblet gravy, and Kentucky Wonder green beans with Kentucky country ham hocks; tossed salad and an assortment of congealed salads; the pie and cake desserts; choice of beverage and “homemade rolls like Grandma used to make.” “All tills, plus pecans, almonds, and after-dinner mints, too,” Bell said. The price will be $3.50 for adults and $1.50 for children 12 and under. The four parks will make Kentucky’s nationally-recognized State park vacation, facilities available throughout the winter. Only Kentucky Dam Village and Jenny Wiley last year remained open the year around. “We’re expecting many families to take advantage of the Thanksgiving holidays and remain, through the weekend,” Bell said. He pointed out that the facilities available at each park make possible a real family vacation because of something special for all ages. All' other vacation-type State parks closed November 1. Qne other special park package program remains on the fall agenda. The Art Seminar November 20-22 at Jenny Wiley offers a seminar for “Sunday painters” and professionals, too. Bell reminded. We had breakfast and later we went thru the Northwestern Corrugated Box Co., of which Mr. Jos. Oman is the proprietor. It was a most modern plant and efficient in every respect to meet the present day demands of modern packaging and boxing. It was an interesting day spent and we are grateful to Mr. and Mrs. Yanchar, Agnes and Mr. Jos. Oman. Louis Ferfolia Okorn’s Department Store shut out K.S.K.J. No. 25 in all their games. Tony Babic topped the winners with his 543 series. Okorn’s Dept. Store 817-842-899-2558 K.S.K.J. No. 25 804-781-856-2441 John’s Tavern picked up a game over the league leader C.W.V. Gold-bricks with a two game win. W. Stangry’s 565 sparked the victors. John’s Tavern 832-917-884-2633 C.W.V. Goldbricks 933-836-869-2638 Baraga Court No. 1317 of the Catholic Order of Foresters turned back Norwood Men’s Shop twice. Verhovnik won scoring honors for the Foresters. C.O.F. No. 1317 925-763-827-2515 Norwood Men’s 864-801-816-2481 SI. Joseph High School Will Give SAT Test Brother Joseph M. Špehar, S.M., Director of Guidance at St. Joseph High School is pleased to announce that the Scholastic Aptitude Test will be administered at St. Joseph High School on Saturday, December 5. Many colleges and universities require this test for admission. The test will be supervised by counselors from the Guidance Department. FOR GOD FOR COUNTRY FOR HOME St. Vitus Post 1665 CWV regular monthly meeting Tuesday, Nov. 24, 8:30 p.m., Post clubroom. The holiday season is starting and Post 1655 has organized a Post Christmas Party. Get the full details and Particulars at the next meeting. Post members keep in mind—the Post Swimming Hour 7 to 8 p.m. every Wednesday at the St. Clair Recreation. Post 1655 wishes its members and families a bountiful and happy Thanksgiving. St. Vitus Men's Bowling League November 12, 1964 Ernie Budic exploded with his final game of the evening with a terrific 241 and the season’s top scries 632. Other good games: A1 Lipoid 219, Ed Salomon 212, L. Mrozinski 216, L. Tolar 214, J. Am-brosic 213, J. Burchard 220, D. Wahl 222, J. Gabrenya 214 and B. Giambetro 211. Our leading C.W.V. Goldbricks had the evening’s top game 933 .and top series 2638. Attention keglers: The league will Hecker Taverns’ were victors over Mezic Insurance two times. Ernie Budic with his torrid 241-632 led the Tavern to victory. Hecker Tavern 7.86-863-930-2579 Mezic Insurance .900-854-745-2499 Standings November 12, 1964 1. C.W.V. Goldbricks 19^ 10% 2. John’s Tavern 18 12 3. Hecker Tavern 17 13 4. C.W.V. Dukes’ 17 13 5. Okorn’s Dept. Store 16% 13% 6. Norwood Men’s Shop 16 14 7. Mezic Insurance 15 15 8. C.O.F. No. 1317 15 15 9. Cimperman’s Market 14 16 10. Double Eagle Bottling 14 16 11. Grdina Recreation 11 19 12. K.S.K.J. No. 25 7 23 Schedule for November 26, 1964 I _ 2 Double Eagle Bottling vs. Mezic Insurance 3 — 4 Hecker Tavern vs. Cimpermar’s Market 5 — 6 Norwood Men's Shop vs. C.W.V. Dukes’ 7 — 8 Grdina Recreation vs. Okorn’s Dept. Store 9 — 10 C.W.V. Goldbricks vs. K.S.K.J. No. 25 II — 12 John’s Tavern vs. C.O.F. No. 1317 High Team Three C.O.F. No. 1317 ......... 2785 Okorn’s ................. 2775 Grdina Recreation ....... 2750 Mezic Ins.............. 2736 Continued on Page 8) Mtmlics? Gonaspemdenis! Due to Thanksgiving Day, Nov. 26th, the deadline for the Friday English page of American Home is changed to TUESDAY noon instead of the usual . VVednesdiiy noon. —■ Please cooperate*. WON’T YOU VISIT US AT Tony Peikovsefc's Thanksgiving Day Polka Parly SLOVENIAN NATIONAL HOME 6417 St. Clair Ave. THURSDAY, NOVEMBER 26, 1964 at 7:30 P. M. MERVAR RECORDS 6919 St. Clair Ave. ■yETERANS ADMINISTRATION. V Each year on Veterans Day — November 11th — we honor the many millions of American men and women who have served our country in time of war. One of the largest departments of the Federal Government, the Veterans Administration, is working in behalf of veterans every day in the year to carry out the programs passed by Congress. Our nation’s veteran population totals some 22 million men and 400,000 women who have served in World Wars I and II, the Korean Conflict and the Spanish-American War. Included also are 22 survivors of the old Indian wars. By far the most important responsibility of the VA is the maintenance of hospital facilities to care for service-connected disabilities and, in some cases, non-service-connected disabilities where the veteran cannot meet the cost privately. There are 168 hospitals, 18 domiciliaries, and 2 restoration centers for the care of ill and disabled veterans. On any average day, VA’s patient load approximates 113,000. The VA operates one of the largest insurance programs in the nation. Approximately 5.3 million veterans hold nearly 6 million Gi. Insurance policies with a face value of about *39.4 billion. The VA carries on extensive vocational rehabilitation for disabled veterans and provides educational assistance to orphans of deceased veterans. More than 7 million veterans received training under the World War II G.I. Bill. This country has gained immeasurably from the increase in professionally and technically trained personnel who learned their skills under the GJ. Bill and the vocational rehabilitation programs. Occupations for which they trained include: engineering, 480,000; school teachers, 403,000; health fields, 252,000 (including 130,000 who trained to be doctors, dentists, or nurses); and scientists, 165,000. One of the most familiar programs carried on by the agency is the loan guaranty program, known as the “G. I. Home Loan”. Of the 6 million veterans granted loans under this program only about 2% have defaulted. Naturally such a large establishment as the VA requires a large expenditure. Last year the appropriation totaled $5.4 billion. Of this amount, approximately *3.9 billion was for compensation and pensions. The fourth largest category in the Federal Budget is for “Veterans Services and Benefits’’. The three largest items in the Budget are National Security, Interest on the National Debt, and the Agriculture Program. One of the standing committees of the House is the Committee on Veterans Affairs. In the Senate, veterans’ legislation is handled by the Committee on Labor and Public Welfare, although for several years there have been proposals to set up a separate committee for veterans. A good share of my daily mail is concerned with veterans’ problems. I welcome such requests for assistance and only ask that veterans or their survivors provide as much information as possible when writing. **•**« REPLACEMENT OF RECORDS Thousands of people lose their Social Security cards each year, and many don’t know how to get them replaced. The procedure is simple. Pick up a special card form from the nearest Social Security office. Fill in your name, address, date of birth and mother’s maiden name. Mail the card back to the local Social Security Office — not to national headquarters. War veterans who have lost their discharge papers can get duplicates by writing to the Defense Personnel Records Center, 9700 Page Boulevard, St. Louis, Missouri, 63132. The Veterans Administration advises everyone who writes to be sure to give full name, rani: and serial number. Health News For November Hallowe’en and daylight saving time are behind us. Ahead lie Thanksgiving, winter and the holidays. Vacations will be in order for some persons: vacations often involving a change in climate. Changes in eating habits are in line for most of us. While it is true that variety is the spice of life, sudden drastic changes cannot help but effect the body. Those effects are not always pleasant. Who has never experienced indigestion following an enormous turkey dinner? Who has never caught cold going from bitter cold to balmy and breezy weather? Or been sore from too much skiing all at once? At the risk of sounding moralistic, remember that unpretentious word “moderation.” There will be some turkey left over;* it’s not mandatory to eat as much as can be consumed at one sitting. The balmy southern weather will be there the next day; is it really necessary to sun-bathe and swim an hour after arriving? At first, long-unused muscles will rebel at over-use: stretch them gertly. In health as in history, change should come gradually or Appeal contest, Issue No. 19 of the Health Bulletin, “a feat of alchemy,” was the award-winning entry. -------O NURSING IN THE PEACE CORPS: Fluent Hands, Skills To Share The cry of a kicking, newborn infant. The impatient chatter of children at play .. f The unsteady breathing of a 70-year-old, fighting to live. These are some of the sounds of lite. In many lands they would have ceased were it rot for: A single drop of smallpox vaccine ... A trained eye, scanning a microscope field ... Fluent hands helping a surgeon close a wound. In these familiar sounds and common actions, hundreds of American, nurses in the Peace Corps are finding a new sense of purpose, a new feeling of dignity. The level of medical standards we know in the United States has not beer, reached in most developing nations. Every day, thousands of lives are lost due to smallpox, there will be a revolution. Your tn^aria, tuberculosis, dysentery, « i • < ' m *•» 1 1 l ♦ i 4 in 1 Cm body against you. * and don’t forget to refregirate that left-over turkey! • • ■ Dr. J. Glen Smith, Health Commissioner, issues a reminder to all of us. Smallpox immunization does not last indefinitely. A forgotten disease maybe, but it lurks in the background and needs only one unvaccinated traveler to start a chain of illness and death. Americans traveling abroad are required by law to have an up-to-date booster dose (good for three years). Europeans visiting here may not have been so careful. The average citizen should have a booster dose at least every five years. Beyond that, there is absolutely no immunity. Have you been negligent? • • • We’d like to announce — with flourish and fanfare — a new and and valuable film. Available through Family Health Association, free of charge, is “Exploring the Human Nervous System.” The 23 minute, 16 mm film tells in simplified terms the physiological story of actions, reactions, learning, thinking, and memory while hinting at the complexities involved. Artistically produced in color, the film points out some of the things that may go wrong, some of the interesting research being done, procedures involved in electroencephalograms, and more. This is an excellent film for high school science classes, medically-oriented groups or for those generally interested in knowing more about that most wonderful of all creatures, the human. For preview or booking call Mrs. Knight of the Committee on Epilepsy, 432-2577. The Cleveland Division of Health blows another horn. A handsome wooden and ceramic placque was more captured for a first place tie in the editorial division of the Northern Ohio industrial Editors’ United malnutrition — maladies which in our land have almost ceased to take their terrible toll. In 21 countries around the world, Peace Corps nurses are serving in urban ar.d rural hospitals, clinics and health centers. Many are work-ind in special institutions — tuberculosis sanatoriums, leprosariums, mental, maternity and infectious disease hospitals. Others serve as instructors in schools of nursing ar.d in public health and community development projects. Volunteers also work in surgery, public health and community development projects. Volunteers also work in surgery, public health, midwifery, anesthesiology, psychiatric nursing and physical therapy. Prior to August 1961, Melinda DuBose was a clinical instructor of communicable diseases in. a Miami hospital. A few months later, Peace Corps Volunteer DuBose was credited with helping stem a crippling epidemic typhoid epidemic on the island of St. Lucia in the West Indies. During another 11-week period, she treated 1,650 children plagued with whooping cough, malnutrition, intestinal parasites and skin infections. Hard, demanding work? “Sure,” she says, “but the heartwarming experiences are multiplied many times over nearly every day. You can’t help but feel the warmth of these people as you assist in crowded clinics, attempting to teach a mother the proper diet for her child or explain, the reasons why her child has intestinal parasites. There’s no feeling in the world that equals the smile on a mother’s face, a smile that says. T believe you and will try to do as you say’.” The Peace Corps needs all kinds of Americans — men and women, young and old — for a wide variety of jobs. None, however, are needed than, graduate nurses. For more information about how you can help, write the Peace Corps, Washington, D. C. 20525. Roster of Officers of Lodges and Glubs OUR LADY OF FATIMA SOCIETY NO. 255 KSKJ Spiritual Advisor Msgr. Louis B. Baznik, President Emil F. Trunk, Vice President Tony Komorowski, Sec’y - Treasurer Josephine Trunk, 17609 Schenely Avenue, IV 1-5004. Recording Secretary Mary Komo-rowski. Auditors: Patricia Damiani, Rose Lausin, Frances Homovec. Ser-geant-at-Arms Joseph Lausin, Athletics Sports Dir.: Robert Schulz (men); Women’s and Children’s Activities: Mrs. Victoria Faletič. Entertainment Chairman Mary Papp. Meetings are held the second Wednesday of the month at St. Vitus School, Panel Room, at 8:00 p. m. All Slovenian doctors in greater Cleveland area to examine prospective members. ST. VITUS CHRISTIAN MOTHERS CLUB 1964-1965 Moderator Msgr. L. B. Baznik; President Mrs. Ludwig Snyder, 1133 Norwood Rd., UT 1-9257; Vice-Pres. Mrs. John Byers; Recording Secretary Mrs. Donald Slapnik; Corresponding Secretary Mrs. Joseph Komat, 1089 E. 66 St., HE 2-0791; Treasurer Mrs. Anthony Valencie. Regular meeting every first Wednesday in the St. Vitus Church Hall. ST. VITUS POST 1655, CATHOLIC WAR VETERANS Msgr. Louis B. Baznik, Chaplain; Commander: Edmund Turk; Adjutant: Matt Novsak; Treasurer: Frank Oblak; 1st Vice Com.: Lou Tuttin; 2nd Vice Com.: Frank Godic; 3rd Vice Com.: Larry Tolar; Officer of The Day: Rudy Brancel; Welfare Officer: Louis Novsak; Historian: Harry Snyder; Judge Advocate: A1 Lipoid; Medical Officer: John Oster; 1 yr. Trustee: Paul Vavrek; 2 yr. Trustee: Jim Černilogar; 3 year Trustee: Jim Slapnik; Liaison Officer: Vir.ce Bnscar. Meetings are held every third Tuesday each month in our new Clubroom, located at 6101 Glass Av. Purpose: To guard the rights and privileges of veterans, protect our freedom, defend our Faith, help our sick and disabled, care for the widows and orphans, assist those in need, aid in youth activities, promote Americanism and Catholic Action, and to offer Catholic veterans an opportunity to band together for social and athletic activities. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV President — Theresa Novsak 1st Vice Pres. — Toni Burchard 2nd Vice Pres. — Jean McNeill 3rd Vice Pres. — Agnes Briscar Secretary — Anne Kern Treasurer — Fran Masar Welfare Officer — Ann Brancel Historian — Catherine Ostrunic Ritual Officer — Agnes Oster Chaplain — Father Hobart 3-yr. Trustee — Jean Drobnik 2-yr. Trustee — Mary Williams 1-yr. Trustee — Marcie Mills Social Chairlady — Mary Babic. Meetings are held every second Wednesday each month in the Vet’s Clubroom, located at 6101 Glass Avenue. AMERICAN SLOVENE CLUB President: Miss Frances Zulich; Vice-Pres.: Mrs. Dorothy Warnke; Rec. Sec’y.: Mrs. Angela Žabjek; Corr. Sec’y.: Mrs. Faye Mocilnikar; Treasurer: Mrs. Rose Grmsek, 6512 Bonna Ave., EN 1-1893. — Meetings held on first Monday of each Month, except September, at St. Clair Savings Association Club Rooms at 26000 Lake Shore Blvd., Euclid, O. ST. MARY’S COLLINWOOD P-T UNIT 1964-1965 Spiritual Advisor: Rev. Matthias A. Jager; Honorary President: Sister M. Blanche; President: Mrs. Stanley Urankar; vice-president: Mrs. John Trepal; Recording Sec’y; Mrs. Joseph Wolfe; Treasurer: Miss Frances Zulich; Corresponding Sec’y: Mrs. Milan. Dular, UL 1-7972, Regular meetings will be held on the second Thursday of each month in the Study Club Room (St. Mary’s) unless otherwise soecifled. ST. LAWRENCE POST NO. 553 CATHOLIC WAR VETERANS Commander John R. Wolff Jr., Adjutant Frank Mahnič, 1st Vice Commander George Dages, 2nd Vice Commander Anthony Železnik, 3rd Vice Commander A1 Pniewski, Officer of the Day Joseph Fortuna. Treasurer James Snyder, Welfare Officer Frank Lausche, Judge Adv. Edward Škufca, Trustees A1 Trsi-nar, Ed Škufca, Lou Trattar, Chaplain Rev. Victor Cimperman. Meetings 1st Monday of every month at Slovenian National Home, 3563 E. 80th St., off Union Ave. A Catholic Veterans organization for God, Country and Home. ------o------ Benedictine Dads Invite The Benedictine Dads Club presents its Annual Autumn. Dinner, Sunday, November 22, 1964. Dinner will be served in the Benedictine High School Cafeteria, from 12 Noon till 6:00 P.M. Menu: Succulent Chicken with Dressing, Savory Stuffed Cabbage, Creamy Scalloped Potatoes, Buttered Vegetables, Bread & Butter, Pastries, Beverages. -------o------- BUY SAVINGS BONDS! WHAT IF YOU HAVE TO START ALL OVER AT AGE 42? When machinery replaces men—when new methods work more efficiently— that's progress. But opportunity for you is part of progress, too. There will be new jobs—new chances to earn a living. And a better one at that. Suppose you have many years of experience on a job you like. But—next month or next year—the plant closes down. Or a new machine takes your place. What happens to you? You won’t get tomorrow’s jobs with yesterday’s skills These new opportunities will demand something different. New skills. You’ll want to re-train—learn these new skills and abilities in order to fill one of the better-paying jobs that progress brings. It take* a little time and effort to re train. Mostly, it takes the will to make a better future for yourself. Start by talking to the local office of your state employ-ment service. J Train now for tomorrow's jobs —...4rv~...... Auction of Unclaimed, Abandoned, and Forfeited Merchandise To be sold pursuant to law at the United States Public Store, located in the basement, Federal Building, Cleveland 14, Ohio. Sale to begin at 10:00 A.M., Tuesday, November 24, 1964. Conditions of Sale The goods will be sold by auction to the highest bidder, payment to be made in. current funds. Purchaser to take goods as duty paid and no deliveries until full payment is made. A deposit of 25% will be required on all sales save that a sals for $5.00 or less shall require immediate cash payment. Balance due on deposits shall be paid before 3:00 P.M. of same day. Twenty-four hours will be allowed for the removal of the goods and deposits made on goods not removed within said time will be forfeited. With the exception of Sale Lots Numbers 96 and 97, covering seized automobiles, which will be the first lots offered for sale, the remaining lots will be sold in numerical order to the highest bidder; any lot may be passed temporarily or withdrawn from the sale if, on account of lack of competitive bidding, the auctioneer considers the highest bid insufficient to warrant a sale. The Government reserves the right to reject any or all bids. Any whisky, wire, or malt beverages may be sold FOR PERSONAL USE OF THE PURCHASER ONLY, AND NOT FOR RESALE. Such alcoholic beverages may be sold only if the amount of the bid is sufficient to pay the Internal Revenue and State taxes due thereon. Goods Will Be Ready For Delivery After The Close Of Sale. Apply at Room 222, — Federal Building. Customs employees are not permitted to participate in this sale. ------o------- Could Be “Don’t you think she’s ignorant?” "Ignorant! Why, I’ve never met a woman who knows less about more things.” The Bells of St. Mary’s Grape Festival Dance Everyone is cordially invited to attend the Grape Festival Dance presented by the St. Mary - Collin-wood P.T.U. on Saturday, Nov. 21, from 9 p.m. till 1 a.m.; in the church Social Hall. There will be plenty of old-fashioned fun in store for everyone. Music will be provided by Jack Sadlon and his orchestra and refreshments will be available. Admission is $1.00 and tickets may be purchased at the door. All profit is intended for the benefit of the school. Please join us and invite your friends! MARIE DULAR Corr. Sec’y — 851-7972 DEATH HQTIGIS Euclid Exchange Club To Feature Yugoslavia On Tuesday, November 24, 1964, the Exchange Club of Euclid opens its popular Travelogue Series with a new color film on “Yugoslavia, Gem of the Balkans.” The program will be narrated by Gerald Hooper and will be shown at Shore Junior High School at E. 222nd Street and Babbitt Roads at 8:15 P.M. “Gem of the Balkans” is a vivid, sensitive story of the Yugoslav people, photographed against a background of almost unbelievable scenic beauty. Synchronized, on-the-spot recordings of music and sound effects capture the mood and movement of the- film, thus bringing the audience a ser.se of realism and the feeling of being really there. Single admission tickets will be available at the door for $1.00 (Students: 50c). along with season tickets at $5.00 for six admissions. Contiruing the 8th Travel and Adventure Series will be Footloose in France on Jan. 19, 1965, followed later by Switzerland, Sbotland-Wales, Bali-Java-Sumatra, and Russia and Its People. --------o------- Air Travel Tips Flying overseas? Before y°u leave the United States, purchase travelers cheeks in sir.au denominations which are acceptable in all parts of world and are insured against Ic.ss or destruction. Courtesy Alitalia Airlines CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE Glavic, Valerie Jean — 3-year-old daughter of John and Florence (nee Kmett), sister of Ronald, granddaughter of Rose Glavic and Alice Kmett. Residence at 430 Timberidge Trail, Gates Mills, O. Gnidovec, Rudolph — Husband of Hermina (nee Žgajnar - Gannor), father of Margaret Stark, grandfather of Leslie Stark, brother of John, Charles. Gorse, Sophie — Wife of Edward, mother of Sally, Edward, daughter of Jennie Silc, sister of Cynthia. Residence at 953 Grose Dr. Heintz, Virginia — Wife of Harold, mother of Paulette Melago, sister of Robert, Beryl Hoy. Residence at 518 E. 305 St., Willowick, Ohio. Hozjan, Boltezar — Husband of Anna (nee Toplak) — father of John, Matthew, brother of Anton (Canada), Rose Godina (Montreal), Ivan, John, Anna Hrovat, Angela Tibaut, cousin of Verona Cicek. Residence at 706 E. 162 St. Jane, Jack — Husband of Pauline (nee Crtalic). Residence at Chapel Road, North Madison, O. Kotar, Anthony — Husband of Catherine (nee Branzel), father of Jennifer. Residence at 486 E. 143 Street. Kufrin, George F. — Husband of Dorothy, father of George, Edward, John, Mrs. Shirley Russell, brother of John, MicKael. Residence at 6611 St. Clair Ave. Lampl, Lado. — Residence in Parma, Ohio. Niksich, Joseph — Husband of Anna (nee Kukich), father of George, Peter, son of Mary Patek (Calif.), brother of .Steve, Alex, George, Ann Donnelan (Calif.). Residence at 4862 Royalwood Road, North Royalton, O. Prudich, John — Husband of Pauline, father of Mrs. Pauline Fletcher, Mrs. May Bishop. Residence in Willoughby, O. Reskovic, Milos G. — Husband of Arna (nee Poduka), father of Elaine Rini, Florence Weiss. Residence at 719 E. 159 St. Sraj, Frances (nee Sadar) — Mother of Anthony, Victor, Josephine Turk, Frances, Laura Berdyck, Antonia Safranik, sister of Gertrude Cesek. Residence at 3566 E. 80 St. Vrtovsnik, Frances (nee Hrovat) — Mother of Frances Zupon, Sophie Glazer, Ann Azman, Charles, Edward. Residence at 1104 E. 71 St. Births A baby girl, their second child, was born to Mr. and Mrs. Robert Panchur of 1197 E. 169 St. This event makes Mr. ar.d Mrs. George Panchur of 1258 E. 169 St., grandma and grandpa for the 11th time. Congratulations to alf! Mr. and Mrs. Frank ’Grcar Jr. of 17800 Mohican Ave., announce the birth of their first child, a baby boy. Grandparents for the first time are Mr. and Mrs. Frank Grcar Sr. — Congratulations to all! ItlHIlitilllimiMIIIIHIHMIMMIIIIillimilh st virus aHiiiiiiiiiiiiimtiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiniiiiiih (Continued from Page 5) High Team Double Eagle ..... Okorn’s .......... K.S.K.J........... Grdina Recreation High Individual E. Budic .......... E. Avsec .......... B. Collingwood .... B. Giambetro ...... High Single B. Collingwood ..... P. Vavrek .......... A. Urbas ........... J. Kerzisnik ....... ---o----- Serve yourcountryand build your own future O.S. AIR FORGE 9802 Euclid Ave. Phone 795-1124 igle ..... 978 ..... 970 ..... 968 ..... 964 Series ..... 632 ..... 630 ..... 629 621 ..... 268 ..... 255 .... 247 ..... 246 GRAJZL BROS. WATCH Co. j 15701 Waterloo Rd. • 531-2465: WATCHES' - DIAMONDS [ JEWELRY Come in for expert watch and ■ jewelry repair! : 1127 East 66th St. TYPEWRITERS and ADDING MACHINES SOLD. RENTED and REPAIRED RIBBONS and CARBON PAPE« J. MERHAR Call HEnderson 1-9009 10 «*