AMERICAN IN SPIRIT—FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER LETO XLVIII—VOL. XL /III CLEVELAND 3, 0., MONDAY MORNING, SEPTEMBER 17, 1945 AMERIŠKA a i\/rrr>-dtr< a xt t\t cdttjtt 1?f\dl?tp m tXxx^xxxxxxxxn , Kupujmo - Victory t BONDE : X ' in a ' ZNAMKE = Sj^Kmxxxl AMERICAN HOME DOMOVINA >0 milijonov škode po vihaiju v Floridi Ne dobijo sledeči m [T10 se Potili> ko smo 4ar0^-febirali Pisma na- ^ova i V; v katerih 80 » y konec vojne -z Jo p 8Jko pismo smo na- 4ot .I Udlral'i in zapisali Jvwake*a. !fben a\ko do ure ni uga- | Jarc -ajbližja J'e bila »f|v°jne'o Je naP°vedala " T1 To • Septembra ob 6-12a B°l'e3' ta se je zmotila < Ur t , ■ v zav ' smo naP°" !»f CiUtu k°ntesta, smo ''fNsJ dan in uro> 4 In6Jn>k Truman to na- 'tlV.j , Truman je na-ssd 2ver-an na 1. septembra 1» • ,8|kinajbližja je bila Rose irSl napovedala konec ' 4' n^Jgusta ob polnoči. ,fli1fkii ižji bil John ^i4' 8et °ločil konec voj- rJtofei a ob 1L do" |3«Ut, se je zmotil samo so t. C SO ej ugani'i naj-siCerupravičeni do na- ()|l4aSdo dobi Jožefa 5 ;fJ nal Rd- $100- >%pado dobi Rose o nH U1C8 Ave., $75. m1 dobi j°hn Ul», 4 Kepmton Ave., ^ iijo nai .ti1 f dol,;, Se v našem ura- % V30 čeke. r^ kako je bila ne-jj e'dau°b Ogrado. Na- M ^hi 70nec vojne en" ,d°50č i septembrom. m dneva>nismo \ prerokovanja \f " Cko bi bila ostala ; J Hii,';1 (1. sept.), pa ' , * *ab Prvo nagrado. >vV!Smo imeli pri M S 4 V- Vsa Pisma lCJl W/aVa in videlo se < v Paniki Za veda j o te-) So vendar vze-t S h no- P0] za za- (f i i; vsem' ki so J , ar bomo pa zo- f bomo pa ' j. w ko naferrado-1 i i SL ltreje tekel na-JJhi Skrbeh. r^ll Poy ?blli nagrade- UR CTni- Vse I Stavil v loteri- el' JO stno' nihče vedek t Ik s« *, pa le nekaj 50CS ?aj Plete, ker v da morajo biti n?em uradu do Iv ^ bi) tančno na 1- iiA ji Pa napovedan /K j v^^j pravite, ali 9 hruške peč? bonde! Pri Goodrich (o. bodo zopet zaceli z delom, so odglasovali Akron, O. 16. sept. — Danes so odglasovali stavkarji pri Goodrich Co., da se vrnejo zopet na delo v šestih tovarnah, kjer so razglasili stavko preddelavci na 3. septembra. Shod se je vršil v Akron Armory, katerega se je udeležilo do 4,000 unijskih delavcev. Ti so z veliko večino odglasovali, da se vrnejo na delo. Vršil se bo sestanek z vodstvom podjetja, kjer se bo določilo uro in dan, kdaj začno tovarne zopet obratovati. Toda vodstvo unije preddelav-cev (samostojna) izjavlja, da se ne namerava še podati. -o- Telefonska družba je vprašala za radijsko telefonsko postajo Ohio Bell Telephone Co. je napravila prošnjo na federalno komisijo za komunikacije, da" ji dovoli postaviti in operirati ra-dijsko-telefonsko postajo v Cle-velandu. Potom take postaje bi bilo mogoče motoristu, ki bi vozil v območju postaje, po telefonu govoriti iz avta s svojim domom ali uradom. Načrti govore, da se postavi 250 watt transmitter na poslopju Ohio Bell, 750 Huron Rd. Dva meseca potem, ko bo ta prošnja odobrena, bo začela družba postavljati to postajo. Vsak avto bo imel sprejemno in oddajno baterijo. Kdor bo hotel poklicati voznika, ki je na potu, bo poklical na centralo in povedal njegovo telefonsko številko, ki jo ima avto. Centrala bo potem poklicala voznika prav na tak način, kot pokliče vaš dom po telefonu. Enako bo voznik lahko klical iz avta svoj dom ali urad. Dvignil bo slušalo, povedal centrali številko in zvezali ga bodo z zahtevano številko, da bo lahko govoril kar gredoč v avtu. -o- Taborišče Perry bo zdaj center za demobilizacijo Taborišče v Perry, O., ki je bilo zgrajeno za rekrutiranje vojaških novincev, bodo zdaj porabili za demobilizacijo vojakov. Zdaj je kadrsko središče za ohijske vojake Atterbury v In-diani in Indiantown Gap v Penn-sylvaniji. Nov grob Danes ob štirih zjutraj je umrla v Charity bolnišnici Mrs. Frances Erjavec, stanujoča na 12012 Corlett Ave. Pogreb ima v oskrbi Louis L. Ferfolia. čas pogreba in druge podrobnosti bomo naznanili jutri. -ifl^^Kl VOJAKI SO POROČILI /»I ii; x vlc£ ŽENSKEGA POMOŽ. KORA 1 ^ir^ ^0ridonu so se, vsak par v svojem avtu na po-i vo aki s ročno potovanje. j i t>tj) W^p^skega pomo- Ti novi zakonski pari so: Clif-3*J ' Pozneje so ford Perron iz Plover, Wis. in W H^ih1 V FranciJ° hlPfc. Evelyn Clum iz Watervleti, V - i ^ Vfi- Zadnjo I N\ Y.; Sgt. Stanley Checkawhitz i iVSi},1 ^ pari po- iz Archibald, Pa. in Cpl. Evelyn °ročnih obre- Carter iz Lawrenceville, Ind.; vojaški ku- Cpl. Lyle Meeks iz Chicaga ter lz Knoxville,'pfc. Eleanor Payne iz Farm-Se je odpeljal iville, Va. Ali se ponavlja isto kot prej 26 leti? Predsednik Wilson in državni tajnik Lansing sta stala pred 26 leti pred podobnimi problemi v Parizu, kjer so kovali mirovne pogoje za Nemčijo, kot stoji danes državni tajnik Brynes v Londonu. Lansing je takrat rekel: "Imamo mirovno pogodbo, ki pa ne bo prinesla trajnega miru, ker je ustvarjena na nestalnem pesku zasebnih koristi." Takrat je dobila Italija Trst, ker so jo hoteli zavezniki plačati za sodelovanje v vojni. Danes ji zavezniki niso dolžni nič, ker je bila v nasprotnem taboru, dočim je bila Jugoslavija od prvega dne na strani zaveznikov. Zavezniki naj torej plačajo Jugoslavijo z isto ceno kot pred 26 leti Italijo — s Trstom, če hočejo biti pravični. -o- Nov pralnik je že tukaj Pri Oblak Furniture Co., 6612 3t. Clair Ave., dobijo danes prid povojni avtomatični pralnik izdelka "Bendix.". Ta čudoviti pralnik S lahko danes ogledate in tudi lahko naročite takoj za poznejšo dobavo. Tudi Jerry Bohinc, lastnik Northeast Sales and Service, 319 E. 185. St., naznanja, da si tam lahko ogledate, kako dela ta čudoviti pralnik. Trgovina je odprta vsak dan do 9. zvečer, razen ob sredah. Tudi Mr. Bohinc že sprejema naročila za ta pralnik. -o-- Nimitz pride domov baje prihodnji mesec Washington. — Admiral Nimitz, ki je poveljeval ameriški bojni mornarici na Pacifiku in ki je kot zastopnik Zed. držav podpisal kapituliacijo Japoncev, st bo vrnil v Washington prvi teden v oktobru. --o- Lep dar za begunce Iz Rock Springs, Wyo., smo prejeli $140.50 kot v odpomoč slovenskim beguncem. Darovali so: Neimenovani $25, Cyril Yenko $20, Mrs. Jennie Ferlic $20, Mrs. Wilhelmina Metelko $20, Mrs. Uršula Ivšek $15, Mrs. Barbara Notar $10; po $5: Mrs. Anton Taucher, Mrs. Terezija Potočnik, Mrs. Frances Tolar, Mrs. Urban Taucher Sr., Mrs. Martin Stalik; po $3: Matt Leskovec; po $2 Mrs. Jo-hana Fortuna in neimenovana 50c. Iskrena hvala vsem skupaj v imenu slovenskih revežev. žalostna vest iz domovine Anton Novak, 15601 School Ave. je prejel potom Rdečega križa iz Sodražice žalostno vest, da mu je tam umrla mati Ivana Novak. Zadela jo je kap vsled razburjenja pri bombardiranju. Drugi so pa še živi. Toda ostala jim je samo še hiša, drugo je vse pokončano. Odobritev kandidata ■Slovenski demokratski klub \ Euclidu je indorsiral kandidaturo Matt F. Intiharja, ki kan-didira kot councilman-at-larg« v Euclidu. Članstvo je obljubi lo, da bo z vso močjo delovale za njegovo izvolitev. Vprašanje Trsta se bo resetalo le dni v Londonu London. — Zunanji ministri petih velesil (velikih petih) bo-1 do ta teden najbrže obravnava-J li vprašanje meje med Jugoslavijo in Italijo. V London so že pozvali zastopnike Jugoslavije) in Italije, da jih bodo zaslišali, j Jugoslovanski zastopniki so že včeraj dospeli iz Relgrada. Kot se sliši, bo Jugoslavija zahtevala vso Istro s Trstom vred. Toda v skrajnem slučaju, tako se zatrjuje, bi dela Trstu avtonomijo. V diplomatskih krogih se govori, da bodo Zed. države ostale pri kompromisu, da postane tržaška luka mednarodna, Trst dobi Italija, Jugoslavija pa dobi vso Beneško Julijo z Gorico in Reko vred. Nekateri diplomati so mnenja, da so zapadni zavezniki odločeni ustaviti komunizem pred Trstom in to je( vzrok, da ne bi radi dali Trsta Jugoslaviji. Ako dobi Jugoslavija Trst, pravijo, je to toliko kot bi ga dali Moskvi ali komunizmu, kar bi bilo nevarno za Italijo." -o- Ogrelo se bo Zadnjih par dni so Cleveland-čani precej zmrzovali, ko je bil padel toplomer na 49 stopinj. Za danes pa pravi vremenski urad, da dobimo nekaj gorke sape od Kentuckya in Tennessee, ki bo pognal toplomer na 70 stopinj ali tam okrog. -o- Poljska je prekinila od-nošaje z Vatikanom London. — Radio iz Švice je včeraj poročal depešo iz Varšave, da se je poljska vlada odločila obvestiti Vatikan, da kon-kordat med Vatikanom in Poljsko ne obstoja več. BOJNA MORNARICA PRIDE DOMOV K PRAZNOVANJU Washington. — Obe ameriški bojni mornarici, s Pacifika in Atlantika, bosta pripluli domov, da se bosta udeležili 27. oktobra ogromne slavnosti praznovanja "Dneva mornarice." Mornariško poveljstvo javlja, da bo več kot 60 bojnih ladij obrnilo v ta namen proti domačim vodam. Kongres se pripi'av-lja, da bo poklical pred obe zbornici najvišje častnike mornarice in kora marinov, da se jim bo zahvalil za njih zmago nad sovražnikom. i V ZAP0JM0! j \ . ( Priljudna zbirka sloven- / j skih narodnih pesmi. Iz- ) \ dala in založila Slovenska \ ( ženska zveza. Naroči se ( ) v uredništvu Zarje: 6117 ) ' \ St. Clair Ave., Cleveland \ - ( 3, Ohio, ali v uradu Ame- I - / riške Domovine, isti na- I i Yj slov. v knjigi je nad 150 \j - y, pesmi. Knjiga stane 50c, (( ) /( po pošti 3 cente več. /I JUTRI BO VAŽNA SEJA SLOVENSKE BANKE V SND Jutri večer ob osmih bo važna seja North American banke. Na to sejo so vabljeni vsi delničarji in delničarke, da odobrijo povišanje osnovne glavnice, kot je to potrebno za ekspanzijo banke. Kdor le more delničarjev, posameznikov in društev, naj se te seje udeleži jutri večer v spodnji dvorani SND na St. Clair : Ave. Kdor se pa seje ne more ; udeležiti, naj gotovo podpiše po-verilnico (proxy) ter jo odda do ' jutri na banki in sicer v glavnem uradu na 6131 St. Clair Ave.,ali v podružnici na Waterloo Rd. -o- V Detroitu jih je na stavki 86,000 pri avlni industriji Detroit. — Pri avtni industriji v Detroitu jih danes stavka do j 80,000 in' dodatne stavke se napovedujejo, ki znajo prizadeti po deželi do 500,000 delavcev. j Unija avtnih delavcev (CIO) je izjavila, da je pripravljena ' potrošiti $4,000,600 v boju za izboljšano mezdo. General Motors ; je dobil od unije obvestilo, da zahteva za delavce 30 odstotkov 1 priboljška pri mezdi. Prihodnjo j nedeljo bodo glasovali delavci ^ pri Chrysler Co., če naj gredo na stavko ali ne. Ford sam je poslal 50,000 de- ' lavcev domov, ko je zaprl svoje ^ tovarne zaradi nesoglasja z delavci. Zaprle so še druge tovarne, ki napravljajo razna naročila za Ford Co. Iz raznih naselbin Bridgeport, O. — Na voja-i' škem dopustu so bili zadnje ča-'1 se po 30 dni sledeči fantje: John J Kocjančič, sin Josepha Kocjan-1. čiča iz Lansinga, Leopold Gri-j čar, Joseph Strauss in Frank j Smrekar. Razen Straussa, kj je bil v Italij, so vsi prišli iz Nemčije. Iz armade pa je bil odpuščen Andy Gričar, ki se je bojeval na Pacifiku. Na dvateden-skem dopustu je bil tudi Fred Snoy, njegova sestra Margaret, ki je bolničarka v vojaški bolnišnici Crile v Clevelandu, pa je bil doma za par dni. Geneva, O. — Dne 30. avg. je umrla žena Franka Skolarisa, stara 65 let. V Genevi je živela 23 let. Poleg moža zapušča sina (pri vojakih v Arkansasu), v Clevelandu tri poročene hčere in 13 vnukov. Detroit. — Tukaj je umrl Louis Schmidt (Kovač), star 50 let. Druge podrobnosti niso zna-J ne. --o- I Pobiranje asesmenta Tajnica društva sv. Marije Magd. 162 KSKJ bo nocoj od 6 do 7 v novi šoli sv. Vida pobirala asesment v sobi št. 2. Pozdravi iz Texas Mary Novak pošilja pozdrave iz Pampa, Tex., kjer je na ob-1 isku pri hčeri in zetu, Pvt. in Mrs. Harold Stephens. Nova državljanka ( Mrs.. Antonia Skozier-Bam-bič, 15021 Thames Ave., je po-stala ameriška državljanka. I Naše čestitke novi državljanki. Velika mornariška baza je popolnoma uničena; 366 letal in 25 balonov je zgorelo; pravijo, da se bo obrnil vihar proti severu. Miami, 16. sept. — Tornado, ki je dozdaj napravil za več kot $50,000,000 škode po južni Floridi, se je zagnal nocoj zopet ven na morje. Toda vremenski uradi napovedujejo, da se bo z novo močjo obrnil nazaj proti celini in sicer proti South Carolini blizu Charlestona. V soDoto večer je divjal vihar preko južne Floride z brzino 143 milj na uro. Strahovit vihar je pnpolnoma razdejal mornariško bazo Richmond. Razdejani so bili trije hangarji, zgorelo je 366 letal in 25 patruljnih balonov. Danes je razsajal vihar ves dan po floridskem polotoku, ob 9:30 zvečer je pa planil zopet nazaj na Atlantik. Ker divja vihar proti severu, se boje, da bo v pondeljek dopoldne udaril na obrežje South Caroline. Vihar je pustil za seboj široko pot razdejanja. Uničena je letina in sadonosniki, na stotine poslopij leži v razvalinah preko južne Floride. Na mornariški bazi je škode vse od $30,000,000 do $40,000,-000. Ena oseba je bila ubita, 50 mornarjev ranjenih, toda samo trije tako, da so iih morali odpeljati v bolnišnico. Letala so zgorela, ko je vihar zmetal nanje goreča poslopja. V Miami, Miami Beach in Coral Gables je sicer tudi divjal vihar, vendar ne s tako silo kot v krajih južno od tukaj. Močno zgrajena poslopja v Miami so vsa vzdržala silo viharja. Samo verande, razbita okna in podrte palme kažejo sled viharja. -o- Zrakoplovne dirke bodo drugo leto zopet tukaj Drugo poletje bodo v Clevelandu skoro gotovo zrakoplovne | dirke, ki so bile ustavljene zad-{njih šest let zaradi vojne. Toza-i devni dogovori se že vršijo v j Washingtonu. ; Ker je avijatika v zadnjih le-! tih tako zelo napredovala, zlasti vojaška, ljudje lahko pričakujejo najboljšo zračno predstavo. Zrakoplovne dirke v Clevelandu bodo v zvezi s praznovanjem 150 letnice ustanovitve Cleve-landa. -o- Sporočilo od doma Louis Zigmund iz 6728 Bay-liss Ave. nam sporoča, da je po-1 slal potom firme August Kol-lander kabelgram svojim do-' mačim v Lož. Zdaj je dobil od-* govor, da so vsi zdravi, toda hi. l ša jim je pogorela. Poročilo je iz Trsta l Poročilo o zadnjih dogodkih ) v Sloveniji, ki smo ga priobčili . v soboto, smo prejeli od slovenskega poročevalca iz Trsta, katerega ime mora pa ostati zaenkrat tajno iz važnih razlogov. Vojni tajnik Stimson bo najbrže že jutri resigniral Washington. — Iz poučenih Se razume, da sem bral. In sem iskal takih besed, ki bi oznanjale veliko "spreobrnenje" med slovenskimi duhovniki. Vendar takih besed nisem našel. Res je, da so tisti duhovniki obljubili zvestobo JUGOSLAVIJI in posebej SLOVENIJI. Pa kaj je v tem novega? Odkar je prišla na dan JUGOSLAVIJA leta 1918, so ji bili slovenski duhovniki zvesti. Se celo tiste mesece so ji bili zvesti, ko so jo komunisti kleli na levo in desno. Če so bili torej slovenski duhovniki pozvani, naj pridejo zagotavljat zvestobo JUGOSLAVIJI, so to prav lahko in brez ponarejanja naredili. Nisem pa opazil, da bi bili ti duhovniki izjavljali zvestobo TITOVI Jugoslaviji, kakor ji obetajo zvestobo ljudje v 'Ljudski pravici' v Ljubljani in celo ameriški Slovenci okoli SAN-Sa. Ce bi bili slovenski duhovniki v Ljubljani to napravili, potem bi bila res — novica! ♦ * * Hitler, kolikor vem, ni nikoli vpeljal v nemške šole namesto katekizma poduk "v zvestobi do der Fuehrer j a." Morda ni bilo treba. Saj je neka Nemka leta 1940 povedala o Nemcih, da so "geborene Untertanen" — podložniki že od rojstva! Torej že po svoji naravi. O Jugoslovanih še ni nihče nikoli kaj takega reiel. Ivan 'Cankar je sicer pisal o nekih "Hlapcih" na Slovenskem, pa se mu je stvar sprevrgla v zelo politično propagando. Spada med njegove najmanj posrečene — če smem tako reči — u-metnine. Menda tudi der Tito to ve. Der novi Fuehrer v Jugoslaviji. Zato je treba mladini privzgojiti, česar ni prinesla s seboj na svet — "zvestobo do der Titota." Ej, tudi der Tito je "pameten" in ve, kaj dela. Ni pameten samo der Stalin! * * * Še ni dva fedna, ko sem bral na novo zapisano: Hitler in Stalin sta se veliko drug od drugega naučila. Pač, pač! Hitlerčki in Sta- lihčki se pa uče od obeh! # * * Ce vse to premislimo, ali se bomo čudili, ko vemo, v kakšen strašen položaj so prišli z napredovanjem Titove diktature demokratično misleči Slovenci tam v Evropi? Zlasti še katoliško misleči Slovenci! Ali res ne moremo razumeti, «akaj se jih toliko potika po tujini in nočejo iti nazaj domov? Ali res ne moremo razumeti, zakaj oni, ki so ostali doma, tako silno trpijo in umirajo kot "izdajalci?" Ali hočete res tudi vi zahtevati od teh svojih rojakov ,da podpišejo odpravo križa, katekizma in demokracije, pa s prepričanjem prikimajo vpeljavi pouka "zvestobe do Tita" in postanejo — kakor nacistični Nemci nekoč — "geborene Untertanen? ? ? " LIGA KATOLIŠKIH SLOVENCEV ne misli tako, zato se je zavzela za vse one, ki želijo ostati pri tem — kot eden tako lepo piše — "kar jih je mati učila." (Govednikov nekje z zapada, kakor slišim). Ali se ^e vedno obotavljate in se še niste odločili za vsestransko podpiranje LIGE in ž njo vseh onih Slovencev, ki imajo v srcu in dejanju popolnoma tako misel in prepričanje, ka-' kor ga imate vi? Na delo za LIGO KATOLIŠKIH SLOVENCEV! * * * Da ima ta kolonar vsak dan 24 ur časa? In menda samo zato, da piše, maže, peresnikuje ied? Dragi gospod, nikar nikar tega ne verjemite! Nikogar ni na svetu, ki bi namesto njega spal, jedel, pil, se umival, se kopal in opravljal še druge enako nujne človeške potrebe. Vidite, to odbije že lepo število ur od zapisanih 24. Toliko je pa kolonar res na boljšem, da mu nobene ženske ne vsiljujejo banketov in tudi jeleni ga ne vabijo v gore. Morda zato lažje premisli, kaj piše. In končno, da ustreže zaradi podpisa: Zaplot. .-o- Poletne novice s Hubbarda To poletje je bilo res luštno v našem parku, ko sem se lepo sprehajal v hladni senci, kajti dela na polju nisem imel, ker je večina polje ostalo vse prazno in letos ne bo obdelano, kajti našega preddelavca, da bi vodil poljska dela naprej in jaz za njim, ni doma. Odšel je nekam v tujino nekako demokracijo ustvarjat in kakor vse izgleda, ne bo kakšne posebne demokracije. Zdi se, da so samo z ene rame na drugo preložili in preprosto ljudstvo bo pa o-stalo v sužnosti. Torej, naš Eddie je pred odhodom v daljne tuje kraje zo-ral in pripravil ter posejal veliko njivo pšenice. Ker pa Ed-dita ni bilo doma, sem bil izročil sosedu, da je spravil pridelek pod streho, kajti on ima vse tozadevno orodje. Seveda je pri tem igral precejšnjo vlogo tudi naš Tone, ki je pomagal spraviti v red. Ko pa sem jih opazoval pri delu in sem videl, kako so se potili in si brisali pot s čela, se je kar samo smejalo in pri tem sem si mislil: ubogi farmarji, koliko trpijo, ko morajo v tej neznosni vročini tako težko delat. Priskočili so bili na pomoč tudi vsi naši sosedje, za kar jim prav lepa hvala, čeprav jaz pri tem nisem imel nobene besede. Pšenična letina je bila prav povoljna in tako se bodo naše putke kar par let naprej z njo gostile. Tako so sedaj naše kure in pujski kar za dve leti preskrbljeni brez vsakega nadalj-nega pridelka*. V tem času vsaj tako upam in pričakujem, da bo zopet Eddie prijel za plug. Poletje je minilo in s poletjem so odšli tudi naši počitni-karji in zapustili naš lepi park, kjer so preživeli svoje počitnice med rožicami. Res je bilo fletno in še posebno, kadar sta me K. in P., ki sta se senčila v našem parku, povabila in mi dušo hladila z mrzlim pivom, kar je bilo neznansko prijetno v tej neznosni vročini. Tako vidite se mi je godilo_te poletne dneve. Obiskali so nas številni obiskovalci iz Clevelanda in drugih mest, kajti prišli so me pogledat, da vidijo, kakšen karakter sme, ko imam dolg jezik. Prišli so iz New Yorka, Chica-ga in celo iz Kalifornije so nas prišli obiskat. Oni dan sta se pri nas ustavili dve prav prijazni dekleti iz Chicaga, Illinois, ki sta hotelo vedeti, kaj za en vrag je z mano, da se že toliko časa nisem nič oglasil v Ameriški Domovini, katero redno čitati in se še posebno zanimata za Hub-bardske novice. Prišli sta osebno pogledati, kaj neki se mi je zgodilo. Kot vam je,, cenjeni bralci Hubbardskih novic, znano da sem si bil vzel počitnice, zato pa je več ljudi prišlo vprašat in celo nekaj pisem sem dobil, kaj vendar je za en šment, da se več ne oglasim v javnosti. Iz tega lahko vidite, da mi je res ' dobro in fletno, da se.niti ogla- Pdpri srce, odpri roke.. . sil nisem. Saj še preg°^ da komur se dobro na druge ne ozira. Seve ' no ni tako, saj si ve^ stavi jam, d'a mi je ^ Trpim in matram se mile viže res, ampak (Nadaljevanje na 3. * "Fanta, le po njeHH silil prijazni birt, ** prav toliko, veš JaPcfj zdajle začel siliti va^Jot naj stopi za pol ure , onstran plota," jo pripovedoval. Her "I, saj se ga ravno ( va, pa nekaj mi Pra^f'!< bilo napek, če bi »f®, »t griznili," si upam j®^ &b besedo na dan, ki { a, mnenja, da kdor jeZ' Ho kruha strada. "Pa res, saj sem j, | bil, da bosta še tesc 1 dolge poti," se 5li mar in zopet P0®'^ [ mando tje proti ku ' P "Micka!" "Ma kaj bi pa f.A h plane nazaj iz kuW; ^ glasek naše znanke-, p je prejle predstavi % k0- V tj "Prašuta narezi 1 :p .. .t! [(j bosta lažje pila' ^ ničar. jj ,ri "Bom že, pa sJ jima tudi brez j piral," je jezfkalo . fj ki ni bilo videti p"*6 ' mando. A \ "Jezik ima/' ^ > dre j ca pod miz0' ? 1' stadlal, če ga Je fy ^ kresala s svoji"11. ^ pri prvi defilirin^'jl Andreje je pa » vzdhnil, prijel ko J, v - tisto, kar mu Je ji® njati v košu, ovito*! torn in rožmarin® '^m Ni bilo dolgo prismejala skozi nim krožnikom '^j^H dobre svinjine, k1 JH po tolikih letih &M pred oči, P°sebn0<$H kem titularnem & jf ^ mentinovih žgallC č [g premakejo ' vajo v zabeli, Pt| znali napraviti ^ Vidiš jo lajdr°'r !* k , pa ji le nisva k» firtah si je obes ^ ^ laseh se vidi, Je ^ ^ grabljami. AhV \ rada bigecala z 11 {e> t^ deti. Ampak « jjfj . skih trdnjavah 11 M. vila, Če kaj vem- ,, druge dote,_naJ".J ^ par črnih oči, ki % ji ^ veka kot piPeC K. krompir. ^ V Pogledal sein j t; videl, da je bil J ^ njo, kot bi se 9 g ma Mamka b fU ^ vnel, sem si n11^4 minilo. Se refa | lo meni, ki sem ^ bolj trde skorJe' J prsnem košu, k0^? pogled na seb1^ % segel s prsti P .j, J vleči iz koze & J. ' t ki so začele P som. Pa to )e , * ^ navade. J »živliJa' Zda-> Prvič v 'Piel se je zavedal, f ote ?tove dolžnosti do A «apr?e'..ki !eži zdaj n »•I f31® in čutil 3e ča;;ku° krivico ji je de. i zakona. Ne- * J^tifele oči dalje ** Cm upadlem, izhuj-V« kowm zdela se mu je aiiia 'tako dobra. tako Ji" J vredna! ni bil° do-r1' '''o ;l10 tako močno, K »nI zunan-i° le- ^ »bo,' vlutil 3e, kako bi s! -ar ^ Zen°> če bi ji po-^ ilo je v tem hipu O slutil, da bi jo c,11 C hude^a — a ChT" "Spomnil se eJ kv\blla hijena in o- & E Poni?afm stari Ponos. tat Pred sv°j° že" F, o Pl'iznal svojo jje; h j » Bilo je zatrl to, ' Prsih 0 neprijetno 18' Sdnm odgovoril je lm> vsakdanjim ^ 'Hii v l5i še 'faJ bi govorila • slaba ne, da p0slavlj ati! Ve ^ ^ Precej, da ste na < hej l S nialo zavi- * J bo mene konec J '-V i" j . 311 ? 0brnila svoj S Pa Sn '." • Nekaj dni 'Me, Jo Položili na / % ' ^K^ala dedek in ------- ^vniškc ' h18 vaJnik Predpiše * C?0' da so ista > Se ° Sestavljena. f Nd, natančno in 5 ;6la J^iških pred- \ Jtiri trofeje. • dPise k nam. fo'«« rnar s N & »d 9:30 5 LsSln oh eSer' ^^S^dah. - Anica drug poleg drugega za-• topljena vsak v svoje misli. 0-■ bema je bilo težko pri srcu a oba sta menda čutila, da bi nobena glasna tožba ne pomagala nič in da se je treba brez ugovora vdati temu, kar je neizogibno. In tako sta molčala. Motilo je samo ihtenje in semtertja kak globok vzdih ta molk. Anica se je stiskala k dedku, kakor bi se bala, -da bi je kdo ne odtrgal od njega, on pa je gladil njene mehke, rumenkaste laske in ji brisal solze iz lic. Naposled pa se je zdelo dedku vendar potrebno, da izpregovo-ci in začel je tolažiti deklico: "Nikar ne jokaj, Anica! Saj nami je dobro zdaj, dosti bolje aego nama! Moliva zanjo, da jo tudi ona prosila za naju pri Bogu!" "Kje pa so zdaj mama?" vpraša v svoji razmišljenosti in otročji nevednosti Anica. "I kje drugje, Anica, nego g'ori v svetih nebesih!" ji odgovori dedek ter jo poboža po razgretem licu. Deklica umolkne in povesi •llavico. Ozre se po sobi in za-<2di se ji, kakor bi ti nemi stoli Jkrog in miza in klopi šepetali med seboj ter pripovedovali si lepe povesti, kakršne je poslušala ona tako rada, pripovedovali si o neizrečeno lepem življenju, ki ga živi človek potem, ko so truplo, zagrebli v hladno zemljo. — Ozrla se je v leseni strop. Tam so si grče in druge iise nadele hipoma človeške podobe, zganile se in oživele. Šepetale so si o stvareh, katerih Dna ni razumela, a vendar je poslušala in spreletavala jo je sladka groza. Dolgo je zopet molčala in premišljevala, potem pa je opomnila: "Ah, dedek, to mora biti lepo tam gori v nebesih!" "Pa še kako!" potrdi dedek. "Zakaj pa niso mamica mene vzeli s seboj ?" "To ne gre tako, Anica!" jo poučuje dedek. "Na oni svet more le tisti, ki ga pokliče ljubi Bog tjakaj. Dokler je volja božja, moramo trpeti na tem svetu ter si služiti z dobrimi deli sveta nebesa." Teh dedkovih besed ni razumela, zato je umolknila zopet. A potem je vprašala: "Ali naju mamica zdaj vidijo in slišijo?" "To je da, ljubo dete! Mati naju vidijo in tudi vse vedo, kar govoriva in počneva. Le tega nikoli ne pozabi, da te gledajo mamica doli iz nebes in nikdar ne stori kaj takega, kar bi si tukaj ne bila upala storiti vpričo njih. Če boš pridna in bogaboječa, bodo imeli mati v nebesih veliko veselje s teboj!" "Saj bom pridna, dedek! Toda, dedek, če so mamica v nebesih, potem so angelci okrog nje >f (Dalje prihodnjič) B-Day! ^ °Jni "Bendix" je dospel! k'Nov1 • "JtAn pJJj pralnik, ki vam napravi vaš 'A'^WK, je na ogled in za na- 4 ft v^alni ^an koste lahko praznično : VVlSej udobnosti> ker "BENDIX" ^ h ^ do' °*?ere» splake in ožme od naj-. \ Najbolj preprostega perila. 1' ' isfcrv ^ B-Day — Bendix dan! F^K FURNITURE l2t ST. CLAIR AVE. W HEnderson 2978 1945 SEPT. 1945 mmim EiiTiiii KOLEDAR DRUŠTVENIH PRIREDITEV SEPTEMBER 23. — "First Entertainment" sponsored by Waterloo Rd. Combined Lodges for the servicemen's Homecoming Fund1 at SWH, Waterloo Rd. 29.—-St. Clair Grove št. 98 W. C. ples v SND na 6417 St. Clair Ave. OKTOBER 6.—Little Flower Cadets pies v SND na 80. cesti. 20. — Društvo Loška dolina ples v avditoriju SND na St. Clair Ave. 21.—-Prireditev Skupnih društev fare sv. Vida; ob treh popoldne v cerkveni dvorani. 1946 JANUAR 20.—-praznovanje 10 letnice obstoja pevskega zbora Slovan v SDD na Recher Ave. NOVICE S HUBBARD RD. (Nadaljevanje z 2 strani) ga ne vidijo, zato sem pa še več-'ji revež, ker se le sam sebi smilim. Pri sprejemanju in postavljanju je bilo tudi precej' poljubovanja, a jaz nisem bil deležen nobenega, ker sem precej zbirčen, no pa če bi mi ga že kakšna fletna pritisnila, morda bi se tudi ne branil. Edini poljub, ki sem ga deležen je od moje mamice, kadar me obišče iz Broughtona, Pa., kajti le ona me še obrajta, to pa menda zato, ker sva precej daleč narazen. Ce bi me morala pa dan na dan gledati in poslušati moje jamranje, potem bi gotovo ;udi poljuba ne bilo. Veliko lepih novic je letos zaostalo, ker jih nisem poročal radi oddiha pri pisalni mizi. Prepričan sem, d'a je mojim či-tateljem prav žal, vsaj tako so se števlini izrazili. Mnogi, ki so me hoteli letošnje poletje videti, meaiiso mogli, ker me največkrat ni bilo doma. Ko se je oni dan ustavil pri nas Charly, me zopet ni bilo doma in mi je prav žal, ker prav dobro poznam njegovo navado. Ko me je pa obiskal Z. s svojo prijaz-,o družbo sem bil jako presene. čen radi njegove radodarnosti, ker nisem nikdar pričakoval kaj takega. Torej prav lepa hvala! Prav lepa hvala tudi vsem obiskovalcem za vse. Well, vojska je končana. Ko je bila# končana z Nemci, sem bil zapisal: hvala Bogu, da jo je konec; sedaj ko je pa tudi z Japonci končana, pa rečem dvakrat hvala Bogu, da se bodo ti reveži vsaj enkrat nehali drug drugega pobijati. Saj ne bo od tega imel nihče nobene koristi kot edino politikaši. Navadni zemljani se bomo morali svojo pot ubijat in garat za svoj obstanek. Na stotisoče mladih fantov pa je dalo svoje mlado življenje za stare spletkarje, kateri so bili pognali svet v to gorje. Pri zadnjih volitvah so nekateri rekli, da konja sprezat sredi potoka ni dobro in če bi ga, da bi ne bilo nikdar konec vojske in da bi nas Germani po-hrustali in da je edino le eden vsegja mogočen "Indispensible." Ali ste videli, kaj se je pri tej j priliki zgodilo? Kakor hitro je naš predsednik Mr. Truman, missourski farmar in moj nekdanji sosed nastopil predsedi-štvo, je vojno na mah končal, kot on pravi: z božjo pomočjo. Veliko zaupanje je imel v Boga, kot je videti in pa seveda tudi v naše fante, sam pa je tudi veliko deloval in pripomogel do hitrejše zmage in tako tisoče fantom rešil življenje. Nova moč in pravi razum vedno bolj vleče kot pa stara. Kot razvidimo, je naš predsednik resen in odločen, kar pove, pove premišljeno in velja, nobenega zavijanja in jamra ni, gleda za domačo deželo. Ko je posojilni sklad odpovedal, so se Angleži kar zvijali, ker so spoznali, da so zgubili molzno kravo in da naš Truman ni Miklavž, kakor se je to prej dogajalo. Saj je Churchill menda . že mislil, da je naša dežela an-'gleža kolonija. Torej se lahko kar srečne počutimo, da je tako kot je. Prav težko tudi čakam, da bi ta vojni čas odpravili, da bi tako lahko eno uro dlje spal zjutraj. In ker imam tudi tako navado, da dvakrat na dan pobiram jajca iz gnezd, bo več za-dovoljnosti tudi pri kokoškah, kajti one se kar niso hotele privaditi hitrejšemu času. Ko sem po novem času pobiral jajca iz gnezd, je bila košara vedno bol j prazna, kajti kokoške se niso o-zirale na novi čas, da bi bile kaj prej nanesle jajca. Ker pa mene največ spanje skupaj drži, bi mi tista ura tudi jako prav prišla. To poročilo je bilo namenjeno samo poletni sezoni, ker je pa še več novic, bom pa še prihodnjič kaj napisal. Pozdrav, Frank Leskovic. -o—-- — Potrpljenje je tista roža, ki je zasajena na božjem vrtu, pa jo nebeški oče porednim otrokom daje, da jih pokori. MALI OGLASP Dve sobi v najem V najem se odda 2 opremljeni sobi, vsaka zase. Vprašajte na 7814 Myron Ave. (217- V najem 2 sobi V najem se odda dve opremljeni sobi za 2 osebi. Si lahko tudi kuhate. Vprašajte na 1127 E. 72. St. (218- Rodney Adams Heating Service Instaliramo nove furneze na plin in premog. Popravimo vse vrste furneze. Inštaliramo pihalnike in termostate Za točno postrežbo pokličite KE 5200 550 E. 200. St. __(X) PIVO V ZABOJIH Leisy . . . Schlitz Dortmunder . . . Standard in dobro vino na salone EMERY'S 961 Addison Road ____(x) Furnezi! Popravljamo vsake vrste Resetting $15, čiščenje $5 Termostat kontrola Lahka mesečna odplačila Chester Heating Co. 1193 Addison Ed. KNdlcott 0487 _______(x) PrijateFs Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescription Specialists Vog»l St. Clair Ave. in E. 68th ENdicott 4211 Licence za voznike Izognite se gneči Nagla postrežba Joe Simončič 7220 St. Clair Ave. Odprto 10. dop. do 7 zveč. (Sept. 13. 17) PELO DOBIJO ......... ........................................ MOŠKI ZA LIVARNO Jako lepa prilika pri The National Malleable Steel & Casting Co. Nič problema spremembe Civilna produkcija v polnem razmahu Služimo že 77 let prevozni industriji The National Malleable Steel & Casting Co. j 10590 QUINCY AVE. ______(217) Delfljte v MODERNEM POSLOPJU THE TELEPHONE COMPANY potrebuje ženske za hišno znaženje poslopij v mestu Stalno delo — dobra plača Poln ali delni čas 6 večerov v tednu od 5:10 zv. do 1:40 z j. Zglasite se v Employment Office 700 Prospect Ave. soba 901 od 8 z j. do 5 pop. vsak dan razen v nedeljo THE OHIO BELL TELEPHONE CO. ženske za čiščenje Ponoči Plača od ure Poln ali delni čas Vprašajte Forelady Soba 360 Hanna Bldg. 14. St. in Euclid _(218) Kurjač licenziran 7 dni v tednu Delo ponoči od 11 do 7 Dobra plača od ure Stalno delo The F. Zimmerman Co. 2040 W. 110. St. _(219) Sprejme se takoj na ddo zidarje in težake Išče se zidarje in težake. Dobra -plača. Kogar zanima, naj se zglasi na 960 E. 185. St. (217) Moški na West Side Picture moulding Finishers and Sprayers Garantirana plača od ure. Plača od kosa Stalno delo 48 ur. The F. Zimmerman Co. 2040 W. 110. St. _^219) MALI OGLASI Novo vodstvo! Popravljamo pralne stroje, vacuum čistilce, električne likal- nike, in druge električne predmete. Mi kupimo in prodajamo pralne stroje. Pridemo jih iskat ter jih pripeljemo na dom. St. Clair Repair Service 7502 St. Clair Ave. EN 7215. (M-T-x) Hiša naprodaj 10 sob za 3 družine, na 1001 E. 66. Pl. Pokličite EN 2601. _(216) Peč naprodaj Proda se peč za gorkoto na premog. Vprašajte na 1097 E. 64. St. spodaj. (216) 1911 1945 NAZNANILO II ZAHVALA Z Žalostnim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da se je Bogu Vsemogočnemu dopadlc sveto in pobožno življenje naše ljubljene hčerke in sestrice Therese Gliha in jo je vzel k Sebi v ne ješke višave dne J 6. avgusta 1845. Njeno blano dušo smo izročili Bogu, truplo pa materi zemlji dne 20. avgusta, kjer poleg očeta, kateri je žel iz doline solz pred enim letom, spi večno spanje na pokopališču Kalvariji. Z globoko hvaležnostjo se želimo zahvaliti Rt. Rev. g. kanoniku Omanu za številne obiske v času njene štirimesečre bolezni in za poslano sožalje. Prav lepa hvala č. g. Father Prazniku za številne obiske v času dolge bolezni, za opravljene žalne obrede ter za krasni in tolažilni govor v cerkvi. Najlepšo hvalo izrekamo č. g. Father Slapšaku za asistenco pri pogrebni sv. maši ter številne obiske v bolezni, za vso tolažbo in za podeljeno sv. popotnico 15 minut pred smrtjo. Hvala čč. šolskim sestram sv. Dominika za obiske in darovana sv. obhajila za prerano umrlo hčerko in sestro. Hvala dekletom, njenim prijateljicam, za številne obiske v času bolezni, ki so zanjo molile, nas tolažile in vse izročale božjemu varstvu. Hvala vsem, kateri 3te darovali za sv. maše, ki se bodo opravile za prerano umrlo hčerko in sestro. Hvala vsem, kateri ste položili vence in cvetlice ob krsti in okrasili njeno zadnjo bivališče na zemlji. Hvala nosilcem krste in dekletom ob spremstvu žalnega sprevoda. Hvala vsem številnim, kateri ste prišli pokojno kropit in molit za njieno dušo ter jo spremili na zadnji poti v večnost. Hvala Ivanu Zormanu za zapete žalostinke ob pogrebni sv. maši. Hvala pogrebnemu zavodu Louis Ferfolia za vso naklonjenost in za vzorno vodstvo pogreba. Ti pa, ljubljena hčerka in sestra, še tako mlada, komaj stara 34 let, pa si morala že zapustiti ta svet. Ko gledamo po hiši, kjer si Ti najrajši bila, je sedaj prostor prazen. Ko se pa ozremo proti nebu, pa vemo, da je sedaj Tvoj dom v nebesih pri ženinu Jezusu, katerega si na zemlji goreče ljubila in tako rada prejemala. Da-si se nam srce krči v silni žalosti, ko Te več med nami ni, Ti vseeno kličemo: bodi vesela v službi našega dobrega očeta in y družbi številnih ne-beških prijateljev. Počivaj mirno v grobu hladnem in prosi Boga, da kadar pride naša ura, da nam prideš naproti in nas popelješ pred Tvojega božjega ženina. Spavaj sladko in na svidenje nad zvezdami. Ko zarja si na zemlji bila, vsem ljubljena in mila, vsi radi Te imeli, pri Tebi bili vsi veseli. Pa božji ženin se odloči, da cvetka se preseli naj v vrt nebeški, k očetu ljubemu, naj vživa slavo vekomaj. Prosi pa za nas ostale ljubga svojga ženina, kadar se ločimo od zemlje, se s Teboj zopet združimo. Zopet bodemo veseli, skupaj gledali Boga, to vseh sedaj je želja, da vsi pridemo y nebo. Žalujoči: FRANCES GLIHA, mati ANTHONY, brat SISTER M. ANTHONY O.P., FRANCES, sestri Cleveland, Ohio, 17. septembra 1945. I i g KRALJICA DAGMAR ZGODOVINSKI ROMAN lil pri vsakem takem poročilu Ko so se prej oglasili s cer-so si oddahnili tudi v najrev-'kvenih stolpov zvonovi, so škri-nejši koči, in hvaležno uprli oči pali z zobmi inse tiresli jeze; tu ali k podobam dedov na Ognji-j in tam jih je obšla groza, kakor ščih ali pa h križu v pročelju j da imajo za noge privezane tež- sobe. Prečudna prikazen! Nikjer niti enega Nemca, in vendar je bil po hišah križ. In kako so ga častili in pozdravljali! Nekje v večjih vaseh po vrsti ni bilo niti sledu o starih bogovih. ke skale, kakor da jim ne vidijo oči; v cerkev so jih morali goniti kakor čredo živine, a zdaj feo hiteli, da bi ne zamudili; na poti so pospeševali korake, noge so se jim do členkov zadira-le v ilovnata tla, po vsakem de- In sredi vasi so stali križi, si- setem koraku so morali obstati, cer le leseni, a še je na njih visel marsikje oveneli venec, katerega so tekom poletja obesile pobožne roke. In ljudstvo je bilo čisto izpremenjeno. Možje so pred križem odkrivali svoje glave, ženske so zaznamovale svoja čela s tem znamenjem, in otroci, katerim se je komaj raz. vezal jeziček, so jecljali: Oče naš . . . V.es prečudna prikazen! Sicer se je še večkrat prikazal v vasi vlhevec, stisnil pesti in grozil, toda vselej je izginil kakor netopir pred dnevno svetlobo. Seveda so bile še vasi, kjer so ga nestrpno pričakovali; toda bilo jih je že manj. Ležale so na strani, bodisi rried gozdovi ali med močvirji, kjer so prebivali že od pamtlveka trmo-Klavi in nepristopni ljudje. Kako so se po vasicah veselili, kadar so začuli glasove zvonov! Ol^oli Malhova je bilo ob nedeljah vedno najbolj živo. Več se jim ni bilo treba hli-niti. Radi so šli v svetišče, kjer je stal na oltarju križ, in če bi bila pet do njega še daljša. a zdelo se je, da ne čutijo najmanjše utrujenosti. In videti je bilo na potu vsako starost, starce s starkami, može in žene, mladeniče z deklicami, in nedorasla mladež je skakljala poleg ostalih. V Malhovu je bila cerkev prenapolnjena, glava je tičala poleg glave, množice so stale še zunaj cerkve; nikdo ni niti dihal, pogledi vseh so bili uprti na prižnico, kjer je duhovnik s neizmerno prijaznim izrazom na bledih licih in na ustnicah z besedami kakoršnim tukajšnje stene, katere so postavili Nemci, — niso prisostvovale še nikdar . . . Duhovnik na prižnici je go-vorli z zvonkim glasom, najmanjšega vetriča ni bilo, skoraj vsaka beseda se je slišala tudi venkaj. Naenkrat je sonce s svetlimi žarki prodrlo meglo. Okna svetišča so se izpremi-njala v mavričnih barvah. Ljudi je prihajalo vedno več in več. "To dete je bilo revno, morebiti najrevneje izmed vseh, kar se jih je rodilo oni čas v obljub, ljeni deželi. In ko je dospelo v moška leta, je delalo, kar ni nikomur mogoče. Gluhim je vračalo sluh, slepim vid, nemim govor, hromim zdravje, mrtvim vračalo življenje, pomirjalo je morske valove; na njegovo povelje so prenehali viharji, ugašali bliski . . ." Govornikov glas je donel mo-gočneje in mogočneje. "Svoj mir vam dajem, ne kakor vam ga daje svet, ga vam dajem jaz. Ljubi svojega Boga iz vsega svojega srca — in svojega bližnjega kakor samega sebe. Kar hočeš, da bi drugi tebi ne storili, tudi ti drugim ne stori. Kar ste storili kateremu izmed mojih najmanjših, ste.meni storili. Pred tem križem izgine vsa razlika stanu, tu je bogatin enak revežu, vladar prosjaku, najslavnejši najbolj zaničevanemu, in vsem veljajo besede: Če stojiš, glej, da ne padeš! Vaši zatiralci so stali najvišje in so padli najnižje. . . Njihov padec je bil grozen." Poslušalcem se je zdelo, da so to samo sanje. Niti svojim lastnim očem in ušesom niso hoteli verjeti. S te priznice še niso nikdar slišali govornika, govorečega materinščino in govorečega besede tako vzvišene ljubezni, ki odklepa sužnjem vezi na njihovih rokah in jih dela enake gospodom, ki more to zemeljsko bedo izpremeniti v raj, kjer mineva življenje tako mirno — tako srečno — tako zadovoljno, v katerem bi lahko ovca brezskrbno bivala poleg leva in oven poleg volka in poleg tigra jagnje. . . V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE PRERANE IN NESREČNE SMRTI NAŠEGA ISKRENO LJUBLJENEGA IN NIKDAR POZABLJENEGA DRAGEGA SINA V BLAG SPOMIN PETE OBLETNICE SMRTI ISKRENO LJUBLJENEGA IN NEPORABLJENEGA SOPROGA. OČETA, SINA IN BRATA Joseph Hočevar ki je na božji klic za vedno zaspal dne 17. septembra 1940. Pet let je že poteklo, kar si Ti zapustil nas, Oh, kako prazno je življenje, kar med nami Te več ni. Žalujoči ostali: SOPROGA, SINOVI in HČI; STARŠI in BRAT. Cleveland, O., 17. sept. 1945. Pfc. Steve J. Markolia ki je za svobodo sveta in ljubezen domovine na bojnem polju v Franciji izgubil svoje nilado življenje dne 17. septembra 1944 Prisrčno ljubljeni naš sin, eno leto v tuji zemlji že počivaš, pa ne samo danes, toda vsak dan v tihi žalosti se Te spominjamo. Kruta vojna, kaj si nam storila, / kako neusmiljen je Tvoj meč, dom srečen si v žalost spremenila, ko vzela za vedno si ljubljenca nam. Zaklad spominov na Tebe, dragi, večkrat prisili tiho solzo v oko, Te solze bodo vse se posušile in zavladalo zopet bo veselje, ko pri Bogu se srečno snidemo. Žalujoči ostali: STEVE in KATHERINE MARKOLIA, starši^ Cleveland, Ohio, 17. septembra 1945. V BLAG SPOMIN FRVE OBLETNIICE SMRTI LJUBLJENEGA IN NIKDAR POZABLJENEGA SOPROGA IN OČETA JOHN ZALETE ki je za vedno v Bogu zaspal dne 16. septembra 1944. Predragi soprog in ljubljeni oče, ha Tvoj grob danes spomini hite, počivaj mirno v hladnem grobu in prosi ljubega Boga za nas. Žalujoči ostali: MARY ZALETEL, soproga; JOHN in BOBBY, sinova. Cleveland. O. 17, sept. 1945. 1925 1945 jNa znanilo in Z*ah*Cala nf Globoko potrti od prevelike žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je a . smrti posegel med nas in nam odvzel naše najdražje, ko smo tako prenaglo izgubili našo iskreno ljubljen°| nikdar pozabljeno hčer in sestro Frances B. Eržen v ljel ko je v tako pretresljivem dogodku postala nesrečna žrtev in je nanagloma ugasnilo njeno mlado zrV jj ter je dne 14. avgusta 1945 tako nepričakovano že zaspala večno spanje v najlepši mladosti stara jena je bila dne 22. avgusta 1925. Po opravljeni pogrebni sveti maši v St. Francis cerkvi smo jo sp*ett> ; Calvary pokopališče dne 18. avgusta 1945, kjer smo jo položili v naročje matere zemlje k tako prerane"1 nem počitku. Prisrčno se želimo tem potom zahvaliti Rev. Victor M. Lambur in Rev. Joseph M. Wanner, ki sta prišla molit ob krsti zvečer pred pogrebom. Enako tudi prisrčna hvala Rev. Victor M. Lambur za opravljeno sveto mašo in ganljive cerkvene pogrebne obrede. Našo iskreno zahvalo želimo izreči vsem, ki ste nam bili v tolažbo in pomoč in za vse, kar ste nam dobrega storili v teh najbolj težkih in žalostnih dnevih, kakor tudi vsem, ki so jo prišli pokropit, ki so z nami culi in molili ter se udeležili svete maše in zadnjega sprevoda. Globoko hvaležni se želimo prav prisrčno lepo zahvaliti vsem, ki so v blag spomin pokojni okrasili ' krsto s krasnimi venci cvetja, in sicer: Pfc. Frank in Julia Gerchar, Bernis in Florence Zarnick, Mrs. Ka-therine Eržen in družina, Mr. in Mrs. Louis in Anna Sile, Steve in Louise Antolin, Slak družina, Burns Family, Mr in Mrs. John Hozian, Mr. in Mrs. Frank Re-bol, J. Miller in družina Mr. M. Zabkar, Hanzelich družina, Mr. in Mrs. Blaz Klucaric in družina, Zar-din Family, Zadravec družina, Mr. in Mrs. Mike Silc, Poje družina, Misses Frances in Millie Jancar, Miss Helen Pethia, Misses Irene in Maryann Piskura, Frank in Mary Grozde, Mary and Al, Mr. in Mrs. M. Pastorich - Mrs. Foster in hči Dorothy - Mr. in Mrs. L. Greenwald, Mr. Charles Cerado, Braden and Sut-phin Ink Co., The Engineering Dept. of the Perfection Stove Co., Fisher Body Cleveland Plant No. 1, društvo sv. Cecilije št. 37 SDZ, Fisher Body Payroll Dept. - D. J. "Chris" Christison - R. J. "Dick" Con-nars - W. F. "Bill" Currutt - R. R. "Rose" Krieger -H. E. "Hawe" Medhurst - F. D. "Ferd" Miller - M. B. "Doc" Whipple. Našo prisrčno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so v izraz sočutja in v zadnji pozdrav pokojni v tako obilnem številu darovali'za svete maše za mirni počitek blage duše, namreč: Mrs. T. Zele, Pfc. Frank in Julia Gerchar, Mr. in Mrs. Frank Rebol, Mr. in Mrs. J. Zarnick, Mr. in Mrs. Blaz Klucaric, Mr. in Mrs. Steve Markolia, Mrs. Mary Kavas, Mr. in Mrs. T. Burns, Mr. M. Zabkar, Mr. in Mrs. Louis Sile, družina Hanzelich, Mr. in Mrs. A. Kovacic, Kranjc - Lausin -Lousin družine, Mrs. Helen Kupe, Mr. in Mrs. Steve Nemeth, Mr. in Mrs. M. Silc, Mr. in Mrs. William Zabkar, Mr. Frank Grozde, Mr. in Mrs. Victor Lun-der, Miss Mary Klucaric, Pfc. Albert Sintic, družina Jancar, Mr. in Mrs. Cergol in družina, Novak družina, Edna Ave., Mrs. Louise Piks, Mr. in Mrs. George Guron, Marich družina, Mr. in Mrs. Frank Ljubi, Mrs. M. Saluy, Miss Irene Piskura, Mr. Milan Slak, 1 Mrs. Kate Fticar, Mr. P. Billicic, Mr. in rich in družina, Mr. in Mrs. Anton Kresse, ^ Mrs. J. Hanzalick, Miss Mary J. Štrukelj, M'* F. Drobnick, Mr. in Mrs. J. Vovko, Mr. in M^'^ Golinar, Mr. J. Kranjc, Mrs. Jeanie Rutan J Mrs. Frank Stump, Ann, Mary in Mike Zarn'c | in Mrs. John Hodnik in družina, Mrs. Ray, ijj na Zizait, Mrs. Katarina Duj, Mr. in Mrs. l"8^ nyak in hčere, Miss Helen Pethia, Mr. in MrS' p Miss Ann Kenik, Mr. in Mrs. A. Mrakuzic, "i car, Mrs. Horvath, Mr. in Mrs. Louis Oblak, Zun, Mrs. Pauline Stampfel, Mr. in Mrs. j Barbara Zupančič in družina, Mr. in Mrs- _ y; Mrs. Kacar, Mr. in Mrs. Edward J. Kovači«' ^ John Valentine, Mr. in Mrs. Lester J. Sted^y in Mrs. John Straziser, Mr. Joe Svete, LuciHe ri kar, Mrs. Stefania Paulin, Miss Anna Ljub>» ^ Bobnick, Mr. in Mrs. Baskovec, Mrs. An"8 j Mrs. Anna Kavas, Rose Cimperman, Mis» y1 kavec, Phillip in Rose Ferrainolo, Mr. in M«"5' kim, Mrs. Anna Bandow, Mr. in Mrs. J. Grl ' n ter jo položile k preranem večnem počitku- \ Našo prisrčno zahvalo izrekamo član'C ^ štva sv. Cecilije št. 37 SDZ, ki so se udelež'1^/ molitve ob krsti pokojne, ravno tako tudi ^ ki so se udeležile pogrebne svete maše in ^ do prezgodnjega groba. Prav iskreno se * Jf jemo vsem, ki so prišli izven mesta ter / od drage pokojne ob krsti in jo spremil' 1 *>v v palisce. a • o ^ Obenem tudi iskrena hvala vsem, ki 5 ^ razili sožalje osebno ali pa poslali sožal"e pisma. |oj Enako naj sprejme našo prisrčno zft y/ grebni zavod Zakrajšek Funeral Home / strežljivo naklonjenost in za lepo urejeno no vodstvo pogreba. p/ Če smo slučajno pomotoma kakšno it