Leto 1894. (327 Državni zakonik za kraljevine in dežele v državnem zboru zastopane. Kos LXXXV.— Izdan in razposlan dne 12. decembra 1894. (Obsega štev. 222,—226.) 222. Ukaz ministerstev za finance in trgovino z dne 9. novembra 1894.1., s katerim se izpreminjajo določila abecednega blagovnega spiska k carinski tarifi pri iskalnici „Ročaji pušek“. V porazuinu z vdeleženima kraljevima ogrskima ministerstvoma se določila abecednega blagovnega spiska k carinski tarifi pri iskalnici „Ročaji pušek“ izpreminjajo takö, da naj na mesto prvega odstavka té iskalnice stopita td-le dva nova odstavka: »Ročaji pušek iz lesä, samö na debelo prigotovljeni, obsekani, žagani, toda ne dalje obdelani (les za ročaje pušek) . . . . 95 a ali b prosto. ~~ dalje obdelani, strugani itd. toda niti barvani itd., niti v zvezi z drugimi tvarinami ■................... 222 a 1 gl. 50 kr. Ostali odstavki se ne izpreminjajo. Ta ukaz stopi v moč takoj. wiener s. r. Wurmbrand s. r. 22». ^ikon z dné 28. novembra 1894.1., ? katerim se v letu 1895. dovoljuje nabor novinskih O,'0ngentov, potrebnih za vzdržavanje vojstva, v°jnega pomorstva in deželne brambe. 1,1,„ ? Potrdilom obéh zbornic državnega zbora ukazujem tako: (SlovenUoh.) Člen I. Za leto 1895. se izmed vojevitih mož, kolikor jih je v onih letnih razredih, kateri so zakonito v to poklicani, dovoljuje nabor novinskih kontingentov, ki so potrebni za vzdržavanje vojstva, vojnega pomorstva in deželne brambe ter pripadajo na kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru, namreč nabor: 59.211 mož za vojstvo in vojno pomorstvo, potem 10.000 mož za deželno brambo, z novinci vrèd, katere vanjo po zakonu dajeta Tirolsko in Pre-darelsko, in pa nadomestne reserve. Člen II. Ta zakon zadobf moč z dném razglasitve, in njegova izvršitev se naroča Mojemu ministru za deželno bran, kateremu se bo na to stran porazume-vati z Mojim državnim vojnim ministrom. Na Dunaju 28. novembra 1894. 1. Franc Jožef s. r. Windisch-Graetz s. r. Welsersheimb s. r. 224. Razglas finančnega ministerstva z dné 29. novembra 1894. L, da se je na Reki poštnouradna podružnica kraljevega ogrskega vélikega carinskega urada združila s podružnico na Zichyjevem ključu. Po poročilu kraljevega ogrskega finančnega ministerstva se je na Reki poštnouradna podruž- 139 628 Kos LXXXV. 220. Razglas finančnega ministevstva z dné 5. decembra 1894. niča kraljevega ogrskega vélikega carinskega urada združila s podružnico na Zichyjevem ključu ter neha kot samostojna podružnica uradovati s 30. dném novembra 1894. leta. Plener s. r. 2 2 5. Razglas c. k. ministerskega predsednika v poraznimi s pravosodnim ministrom z dné 30. novembra 1804. L, da se je razširil okoliš veljavnosti državne pogodbe, sklenjene z Véliko Britanijo o varstvu pravice sestaviteljem del slovstvenih ali umetal-nostnih. Tukajšnji kraljévi velikobritanski poročevalec je po ukazilu svoje vlade priznanil c. in k. ministru za cesarsko hišo in vnanje stvari, da so cesarstvo indijsko, in pa kolonije Nova Fundlandija, Natal, Viktorija, Queensland, Zapadna Avstralija in Nova Zelandija pristopile državni pogodbi, dné 24. aprila 1893. 1. sklenjeni med avstrijsko-ogrsko monarhijo in Véliko Britanijo o vzajemnem varstvu za sestavi-telje del slovstvenih ali umetalnostnih in pa za pravne naslednike sestaviteljev (Drž. zak. št. 77. iz leta 1894.). To se razglaša s pristavkom, da vsled navedene izjave veljajo po členu IX. omenjene državne pogodbe določila te pogodbe tudi za ozna-menjene kolonije in oznamenjena vnanja posestva Vélike Britanije. Windisch-Graetz s r. Schönborn s. r. 23«. Razglas finančnega ministerstva z dné 5. decembra 1894.1., s katerim se ustanavlja barva istostnim ozname-nilom. ki jih je nameščati na tkaninah v prometu za vezeninsko plemenitbo. Z ozirom na ministerstvena ukaza z dné 27. marca 1890. 1. (Drž. zak. št. 56.) in z dné 20. januvarja 1894. 1. (Drž. zak. št. 29.) o postopanju carinskih uradov s prometom za vezeninsko plemenitbo se ukazuje, da je v dobi od 1. dné januvarja do 31. dné decembra 1895. leta na tkaninah, ki se uvažajo v prometu za vezeninsko plemenitbo, istöstne kolke nameščati v črni barvi. Plener s. r.