^ tov. 29 TRST, v nedeljo 29. januvarja 1911 Tečaj XXXVI izhaja vsak dan Indl ob Mdeljah In praznikih ob 5-, tb ponedeljkih ob 9. z|utraj. Posamične Ster. se prodajajo po 3 nvč.st»t.)r mnogih tobakarnah v Trstu in okolici, Gocici. Kianjo, St. Petru, Postojni, Sežani, Kabrežini, Sv. Luciji, Tolminu, AJdov-ičini, Dornbergn itd. Zastarele Ster. po 5 nvč. (10 stot.). OGLASI SE RAČUNAJO NA MILIMETRE v Sirokosti 1 kolone. CENE: Trgovinski in obrtni oglasi do 8 »t. mm, osmrtnice, zahvale, poslanice, oglasi denarnBi zavadov po \iO st. mm. Za oglase v tekstu Ssta do 5 vrst 20 vsaka aadaljna vrsta K 2. Mali oglasi po 4 stot. besed«, najmanj pa 40 stot. Oglase sprejema Ijseratni oddelek uprave .Edinosti". — Plačuje se izključno le upravi „fcdinosti . Plačljivo In utožljivo v Trstu. — ©INOST Glasilo političnega društva „Edinost" za Primorsko. V edinosti je moi I naročnina znaša xa cal© leto 24 K, pol leta 12 K, 3 mesece 6 K; na na-roibe brez doposlane naročnine, se uprava ne ezira. lanialaa u atteljako lc«anj« „BDIHOSTI" aUn«: k* oalo leto Kron 5*20, sa pol leta Kron a eo. Vsi dopisi naj se pošiljajo na uredništvo lista. Nefranko- vana pisma a« ne »prejemajo In rokopisi se ds vračajo Naročnino, oglase in reklamacije je pošiljati na upravo lista. UREDNIŠTVO: ulica Glorglo Galattl 18 (Narodni dem) Izdajatelj in odgovorni urednik ŠTEFAN GODINA. Lastnik konsorcg lista „Edinost". - Natisnila Tiskarna „Edinost" vpisana zadruga z omejenim poroštvom v Trstu, ulica ===== Giorgio Galatti štev. 18. ===== PoStno-hranllnRnl račun It 841'652. TELEFON It. 11-57. Politično društvo „Edinost" priredi danes, dne 29. januvarja 1911 ob 10. uri dopoludne javen shod y veliki dvorani „Jfar. Doma" y Trsta. Dnevni red: 1) Delovanje parlamenta v zadnjem zase- danju. Poroča drž. posl. dr. Rybar. 2) Poročilo o delovanju tržaškega mestnega sveta, oziroma deželnega zbora, Yie zavedne volilce vabi k obilni udeležbi Odbor pol. društva „Edinost". Izrinjenje Avstro-Ogrske iz Srbije. h. Vodilo bi predaleč, ko bi tu naštevali posamične predmete, ki jih Srbija danes do-fciva iz Nemčije, ali druge zapadne Evrope, dočim jih je dobivala pred trgovsko-poli-ličnim konfliktom izključno iz Avstro-Ogrske. Kdor pa se hoče bolje uglobiti v to materijo, naj čita poročilo nemškega konzula v Belemgradu. To poročilo kaže, kako oporo ina nemška trgovina na svojih konzulih v i«ozemstvu, s kako vnemo se ti zastopniki aemških trgovskih interesov v inozemstvu zavzemajo za stvar, kako nemški konzul z vedno velikim zanimanjem zasleduje vse možne prilike za razpečavanje! Na podlagi skušenj, ki si jih je pridobil z živahnim kontaktom, v katerem je s krogi, ki prihajajo ki v poštev, more dajati nemškim interesentom dragocenih nasvetov. Naj se primerjaš tem ubožnost naših konzularnih poročil, ki ne dajejo našim interesentom nikakega nasveta in ki poleg tega radi neprimerne •blike niti ne prodirajo v široke kroge naše industrije in trgovine. Pred nekaj leti se je izrazil Nikola Fašić, ki je bil tudi takrat srbski ministerski predsednik, da mora oficijelno seveda želeti, da bi prišlo do trg. pogodbe z Avstro-Ogrsko. Ali kakor srbski patrljot, privatno, mora želeti, da bi trgovsko-političnl konflikt z Avstro-Ogrsko ne bil tako hitro poravnan. Srbija bo v tem slučaju pač morala prestati težke gospodarske krize, a se emancipira gospodarsko in politično od Avstro-Ogrske ■ dobi temeljne pogoje za svoboden gospodarski razvoj. Sedanje stanje stvari kaže, da je Nikola Pašić, ki ni — pravi graški list — ravno na glasu fanatika resnice, govoril tedaj resnico. Ako bi bila informacij-ska služba našega vnanjega ministerstva kaj vredna in ako bi bilo naše beligrajsko odposlanstvo in naš beligrajski konzulat kos svoji nalogi, bi se mi danes politično m trgovsko-politično ne nahajali v tako slabem položaju napram Srbiji. Nekoliko po-»anja jugoslovanskih razmer, pametna ju- PODLISTEK. Dva prstana. Napisal STANISLAV SOBJBSKI, — Po-slovenil RATIŠKI. „Tudi ta prstan, prosim," je rekel da-vajoč biser. „Bodite mirni, gospodična/ je rekel Aiki, „prinesem že jaz denar, tukaj je fuječa." Anka je stopila v stran. Minulo je pol ure. „Dvanajst rubljev/ je zaklica! uradnik „ali ste zadovoljni, gospica?" Anka je prikimala z glavo. „Osemdeset rubljev,* je rekel uradnik slugi. „Prosim samo dvanajst; več ne potrebujem, da ne zapravim." Že četrt ure je minulo. Napoved je dobil sluga dva lističa in 24 rubljev. „Tu je, gospica," je rekel Anki, „listič in dvanajst rubljev." Molče je vzela Anka, kar jej je dal, ter •dšla. „Ali se ne motiš?" je vprašal Zenon slugo, „ali je res to njen listič?" „Prečitajte, gospod," je odvrnil sluga, dftjajoč Zenonu dvanajst rabljev in Mstič *» Aukin prstan. goslovanska politika, ki ne bi sledila ma-djarskim inspiracijam, bi moglo prijateljski urediti naše — politično in trgovsko-politično — razmerje napram Srbiji. Moglo bi se bilo preprečiti, da je Srbija o priliki aneksije stavila zahteve po kompenzaciji; vse bi se bilo izteklo mirno, naš proračun bi ne bil obtežen s polovico milijarde in mi bi še vedno dominirali kakor srbska uvozna in izvozna država. Če bo možno popraviti škodo, ki jo je provzročila naša zgrešena politika, tega ni lahko presojati. Brez žrtev pojde težko, a potrebno je, opustiti dosedanje metode. Med tem pa, ko je bila stvar časnikarjev, da so pokazali na napake in pojasnili stvari, je sedaj stvar vodilnih politikov, da najdejo novo pot. Tako piše nemški list! Mi smo reproducirali ta članek, ker nam je v veliko zadoščenje, ko potrjuje vse ono, kar smo mi vedno trdili. Videti je torej, da je spoznanje o dosedanjih pogreškah začelo prodirati tudi med Nemce. Eksportni „Oblek!" Aostro - osrcke. B. — Pogledamo- li trgovinske bilance raznih držav, opazili smo, da ima vsaka država svoj specijelni „eksportni objekt", ki donaša dotični državi lep dohodek. Ene države izkazujejo kakor svoj eksport industri-jelne, druge pa poljedelske pridelke. Ene izvažajo žito, druge železo, tretje živino in tako dalje. Vsaka teh držav si prizadeva, da čim bolje izdela in dovrši svoj eksportni objekt, da ž njim doseže čim veči vspeh na unanjih trgih in da na ta način zboljša svojo trgovinsko bilanco. Naglasili smo, da ima skoro vsaka država svoj „eksportni objekt'*, in ima ga tudi naša država samo s to razliko, da so avstro-ogrski eksportni „objekti" ljudje. Za izvoz ljudi obstoje v Avstro- Ogrski zasebni uradi in konvencije. To vse dokazuje, da je Av-stro-Ogrska dežela izseljevanja. Galicija izvaža narod v Ameriko in v Prusijo. Pruski junkeri (veleposestniki) imajo na mejah urejene urade takozvane yiFeld-arbeiter- Zentrale". Ti uradi jih preskrbujejo s cenenimi delavnimi silami. Siromak, ki ima dovolj denarja za Ameriko, pade v roke tem „Feldarbeiter - Zentralam", ki ga obvezujejo s pogodbo na delo za majhno dnino. Razun iz Galicije hodijo delavci na Prusko iz Hrvatske (Like) ter iz Kranjske in Štajerske. Ti poslednji so največ zaposleni v premogokopih. Iz Ogrske in Hrvatske, Kranjske, Istre in Dalmacije izseljuje se narod najbolj v Ameriko. Na Ogrskem in Hrvatskem je država z odredbami uredila tudi stvar izseljevanja — torej „gšeft". Dosedaj je na Ogrskem uživala pa-roplovna družba „Cunard - Line" monopol za ogrske in hrvatske izseljence. Sedaj dobijo tudi nekatere druge družbe koncesijo za izvažanje ogrsko-hrvatskih izseljencev. Te družbe bi se morale obvezati, da bodo pokorne zakonitim predpisom, tičočim se izseljevanja in bodo imele svoje agencije le v večih mestih. S tem mislijo doseči, da izginejo male in skrivne agencije. Te družbe bi „Slab posel," je dodal, „mesto osemdeset samo dvanajst." „Kaj se ti razumeš o stvari," je za-mrmral Zenon, spravljajoč listič, „tu imaš za trud; a sedaj še nekaj. Skoči za njo, pa mi povej, kje stanuje, kako se piše in kdo je, ali razumeš? Tu je moj naslov." Sluga je odhitel. Zenon je šel v najboljši volji na zajutrak k Stepkovskemu. * * * Zastavljavnica je zelo važen, dobrodelen zavod. V Ankini sobi gori veselo v peči premog, steklenica polna zdravil stoji na Mizici ; zdravnik ravno tipa žilo Staziki. Spoštovani zdravnik se je povspel pod streho. Je zdravnikov, ki zdravijo samo v nižjih nadstropjih, više ne gredo radi svoje umetnosti. Anka mu je stisnila v roki, kar je mogla. Sprejel je; ker zdravniki, ki hodijo zdravit pod streho, jemljejo plačilo. „Morda Bog da" — je ponavljala Anka. Kjer je Bog zdravnik, tam je zdravje gotovo; ali kjer se pa zdravnik sklicuje na Boga, tamkaj je hudo, zelo hudo. Anka je pritekla k posteljici. „Stazika, zlato moje, kako ti |c?" jo je vprašala. Dete ni odgovorilo nič, samo kratko in težko je dihalo iz prsi. Žalostno zrlo sestrici v obraz, včasih zaprlo oči, a «pod trepalnic s« jej tekle tihe solze po obrazu. imele skleniti pogodbo s „Cunard - Line" z namenom, da se izključi tarifna konkurenca. V članku „Novi trust" smo očrtali prizadevanje ameriških kapitalistov za osnova-vanje „trusta paroplovnih družeb", ki ima za cilj zvišati tarife v korist svojih delničarjev. Omenili smo, da se protivi temu vlada ameriških Združenih držav. In na Ogrsko-Hrvatskem vidimo ravno narobe. Tukaj gre sama vlada na roko paroplovnim družbam — vlada sama monopolizira paroplovne družbe — na škodo vbogih izseljencev, ki faktično pokrivajo pasiva ogrske trgovinske bilance. Pokrivajo jo z denarjem, ki ga pošiljajo v domovino. In tem našim izseljencem — našemu najboljemu „eksportnemu objekta" — delajo na Ogrsko - Hrvatskem neprilike. Monopolizirajo paroplovne družbe, da plačuje ubogi izseljenec več prevoznine na korist — monopoliziranih paroplovnih družeb. Bosna in Hercegovina davate tudi lep kontingent izseljencev. Tamkaj so vzroki izseljevanja druge narave; ali izseljevanje ima enako škodljive posledice. Kakor vidimo, je v vsej avstroogrski monarhiji izseljevanje splošen in trajen pojav. To je nezdrav in nenaraven pojav, ki ima svoj vzrok ne samo v socijalnih, ampak po večem delu tudi v političnih odnošajih Av-stroogrske. — Za nas Slovane je žalosten pojav, da dajamo mi največji odstotek izseljencev. Dajejo ga Galicija, Češka, Ogrska (Slovaki, Srbi in" Hrvati), Hrvatska in Slavonija, Kranjska, Štajerska, Primorska, Istra, Dalmacija, Bosna in Hercegovina. Slovani ostavljajo svojo domovino, tujci prihajajo. Res žalostno ! Te vzroke, katere so zakrivile naše vlade, pojasnimo v članku: „Zakaj dajajo Slovani v Avstro-Ogrski največi odstotek izseljencev." _ Gibanje Bolgarov v Makedoniji. Iz Sofije poročajo beligrajski „Politikiu : Voditelji makedonskih odborov so imeli te dni sejo, katere se je udeležil tudi neki aktivni minister. Sklenilo se je, da se na pomlad zopet začne obširnejo akcijo s četami. V ta namen skličejo več vojvod iz Bolgarije in Makedonije, da jim dado potrebna navodila. Čuje se, da mislijo bolgarski četniki stopiti v dogovor z Albanci in s temi skupno postopati. Spopad med avstrijskimi orožniki in rusko mejno stražo. Iz Lvova poročajo: V bližini ruske meje pri Podwoloczysky sta spremljala dva orožnika dva ruska potepuha, da bi ju na meji izročila ruskim oblastim. Naenkrat je nek ruski mejni stražnik stopil avstrijskima orožnikoma na avstrijskem ozemlju nasproti, ter zahteval izročitev hudodelcev. Ko sta orožnika izjavila, da smeta izročiti oba jetnika šele na ruskem ozemlju, je prišlo do prepira, pri katerem sta orožnika ustrelila ruskega stražnika. Na to so ruski stražniki začeli streljati na Avstrijce, ne da bi bili koga zadeli. Oba orožnika sta se umaknila v Pod-woloczysko. Druga vest glasi: Dva orožnika in en redar iz PodwoIoczyska so brezposelnega postopača Schneiderja, ki je pritiran iz : Lvova, in že več let v Podwoloczyski biva-jočega delavca Černyja, ki sta oba ruska podanika, prignali ob 8. uri zjutraj na gaii-ško-rusko mejo, ki se vleče ob reki Zbmg. Na podlagi obstoječih predpisov orož-! niki niso imeli pravice, da bi prestopili mejo, potem ko so oba izgnana izseljenca izpustili. Oni so vendar oba izgnana izpustili še le potem, ko so bili šli par korakov čtz mejo, hoteč s tem preprečiti, da bi se ista vrnila na avstrijsko ozemlje. Avstrijski orožniki so se umaknili takoj nazaj, ko so izpustili izgnanca. Kmalo na to sta se izgnanca pripravljala, da bi se vrgla v reko. Avstrijski orožniki so mislili, da hočeta Schneider in Černy plavajoč zopet dospeti na avstrijsko ozemlje. Mejtem so bili prišli bližje tudi ruski mejni stražniki, ki so tudi opazovali oba bežeča. Eden ruskih stražnikov je ustrelil. Schneider je, kakor se je zdelo, padel ranjen na tla. Černy se je vrgel v reko, da bi prišel plavajoč na avstrijsko ozemlje. Ruski stražniki so preganjali Černega na avstrijsko ozemlje. Dasi so bili od avstrijskih orožnikov pozvani, da ne smejo stopiti na avstrijsko ozemlje, so vendar ostali tu, na kar je padel na avstrijski strani en strel, ki je zadel enega ruskih stražnikov, ki se je zgrudil mrtev na tla. Bržkone bo o tem dogodku govora v delegacijah, kjer bodo o stvari interpelirali ministra zunanjih stvari, grofa Aehren-thala. ____ Ljudsko štetje. Resno besedo na adreso vlade je spregovorila dubrovniška „Crvena Hrvatska" vspričo nje pasivnosti, nasproti vsem kričečim nespodobnostim in zlorabam, ki jih zagrešajo Italijani in Nemci povodom ljudskega štetja. Za božjo veljo — tako. vsklika — ali živimo še v pravni državi ? Človek ne more verovati niti svojim lastnim očem. Ali sploh je še v veljavi § 19. temeljnih državnih zakonov? Vprašujemo se tudi mi s Ciceronom : Ubinam gentium sumus ? In qua urbe vivemo ? In to vse se dogaja v isti čas, ko ministerski predsednik baron Bienerth sveca«« govori v parlamentu pred narodnim zastopstvom o nepristranosti uprave in enakosti vseh pred zakoni! Tu v tej državi ne veljajo zakoni. Izgleda kakor da so zako»i samo za to, da se jih čim več gazi in iim bolj profanira. Ali hočejo s takim postopanjem udu-šiti v narodu vsaki smisel za pravico m vsako vero v zakon ? Ali hočejo narod prisiliti, da bo tudi on z isto mero meri zakone, s katere jih merijo njihovi čuvarji ter da narod sam vzame pravico v roke ?! Ali se res hoče to ? Ali je nekim iaktorjem zares zmanjkal vsaki smisel za — odgovornost?! Nepristopne so poti avstrijske uprave. Kakor da nima druge naloge, nega da ustvarja v državi nezadovoljstvo na vseh linijah l! Neki naš narodni prvak je menil, da „Moj Bog, moj Bog, reši nas !" je zastokala Anka. Hitro se je oblekla ter Šla ven. Čez kratek čas se je vrnila z buteljko dobrega vina in ga dala takoj bolnici. Na to je sela k peči. So trenutki v človekovem življenju, ko se z utripajočim srcem odreka pričakovani sreči, ako ga nesreča preveč tlači. Tako je čutila danes Anka. Josip, njen ljubljeni Josip je obljubil, prisegel je njeni materi. Ne izneveri se dani besedi. Ali kedaj? Iz žepa je potegnila njegovo pismo, ki je je Že znala na pamet. Pisal je pred mesecom, pisal ognjeno, prisrčno... obljubljal je, oh, on bo držal svojo besedo... Ali kedaj, kedaj? In tu je sirota bolna, na smrt bolna, vsa sredstva so pošla. „Bog nam pomore," je čitala Anka stotič, „srečni bomo, ker si to zaslužila pred svetom in pred Bogom." „Srečni ?!... Kedaj, kedaj ?" Pogledala je na roko, prstana ni bilo. Ali slutila je dobro ta železno silo, ki jo je primorala, da je izročila edino svojo blago tuji roki ?... „Pismo!" se je oglasilo pri vratih in prekinilo ta glas v tihi žalosti. Anka je z drhtečo roko prijela za pismo in zaklicala radostno: Pismo, pismo od Josipa. Piše, da pride čez teden dni, da je dobil službo, samo da mora še izvršiti nekatere formalnosti, najeti stanovanje, ki je uredi njegova mila Ančica. Teden dni! Celo večnost za Anko. Teden doi? Ali bo mogla rešiti prsta«? losip jo prime za roko, poljubi, pogleda, a kje je prstan ? to jo vpraša. Odločila se je iti v skladišče, morda dobi kaj dela; delati hoče noč in dan, da reši prstan. Stazika se je nemirno preobračala po postelji, revica je ležala v vročnici. Vrata so se odprla, za njimi se je prikazala najprej razkuštrana glava, na to kožuh iz ovčje kože, naposled roke in noge oskrbnika Onufrija. „Moje noge," je rekel jezno, „niso za to, da bi hodil v četrto nadstropje. Da«es je dvanajsti, ako ne dobim takoj onih petih rubljev, se morate takoj seliti, gospica," „Sestra mi je bolna," se je začela opravičevati Anka, „saj vidite sami 1" „E, kaj bolna? Kaj je človek za to, da vedno živi. Ali dobim pet rubljev, ali kako?" Anka mu je izročila zahtevano vsoto. „Ali niste to mogli nesti sami hišniku, temveč ste morali mene truditi, ko imam dovolj drugega dela," je mrmral odhajajoči Onufrij. Anka je odšla v skladišče, a dobila «i nobenega dela. Vrnila se je v svojo sobo potrta na duši in na telesu. Tri dni je presedela kraj bolnice ; sčasoma je zmanjkalo zdravil, vina, hrane, i« vino je tako drago, a zdravila prav nič cenejša ! Morda je boljše postiti se ? Morda izprosi s tem Boga, da se je usmili. „Sama da bi še vzdržala ta teden... On pride... Ah, moi prstan!" (Pride še.) >EDWO«c St. 2% V Trsta, dna januvarja 1511 despocije se ne popravljajo, ampak propadajo. A mi, gledajoči to avstrijsko politiko, smo došli do prepričanja, da se to stanje nikakor ne da popraviti, dokler ne bo doveden do bankrota. Treba dovesti stvari ad absurdum. Še le, ko pride do tega, umeli bodo oni svoje pogreške. Tedaj se bodo menda kesali, ali tedaj jim bo — prekasno. Mi nimamo nikakega razloga, da bi odvračali stvari; naj le pride čim prej do absurda ! Naj le gre, ker iti mora; a tako pridemo tudi mi do besede in to do odločne besede. Za nas ne more biti huje nego nam je sedaj. Sedaj drugi nimajo smisla za nas ; a potem ne bomo mi imeli smisla za druge !! Neresnice g. posl. Pitacco. G. Pitacco je v svojem protestnem govoru v parlamentu na Dunaju povedal med drugim tudi, da se je neka družina v ulici Ruggero Manna št. 10 zapisala večkrat v raznih stanovanjih in sicer tudi v stanovanju v ulici Valdirivo št. 23 z namenom, da bi tako povečali število Slovencev. — Gospod Pitacco sicer ni navedel imena (je že vedel, zakaj ne), ali vem, da to zadevlje mene, ker sem v naznanilnici v Ruggero Manna, kjer stanujem, vpisal na zadnji strani svoje konje, katere pa imam v ulici Valdirivo št. 23, kjer imam hlev in svoj magazin. Ker pa nisem dobro razumel predpisov naznalnic, sem tudi v naznanilnici hiše Valdirivo na zadnji strani navedel svoje konje, ne pa svoje družine. Tu bi bilo torej le število konj povečano, ne pa Slovencev! Bil sem pa radi tega pozvan dne 17. t. m. (torej predno je posl. Pitacco govoril na Dunaju) na sekcijo za ljudsko štetje v ulico Nuova, kjer se je stvar pojasnila in popravila, in so namreč konje, ki so bili naznanjeni v ulici R. Manna, jednostavno prečrtali. To je pravi dogodek, a insinuacija g. poslanca Pitacco je grda laž. Alojzij Reja. * * * Ako so vsi slučaji falziiikacij se strani Slovencev, ki jih navaja poslanec Pitacco v svoji bombastičo prikrojeni interpelaciji na ministra notranjih stvari glede ljudskega Štetja tako izmišljeni in neresnični kakor oni, ki se je dogodil v Rojanu pol. štev. 266, potem ni dvoma, da se bo g. posl. velikansko blamiral. Med slučaji, ki so tako razburili živce našemu poslancu in mu dali povoda za interpelacijo na ministra, spada tudi sledeči : V hiši pol. št. 266 v Rojanu stanuje Andrej Marušič, klepar po poklicu, iz Opa-tjegasela z ženo Marijo roj. Ube in šestimi otroci. — Na uslugo in na prošnjo Maru-šiča mu je bila dne 1. t. m. izpolnjena pola za ljudsko štetje. Seveda je bila izpolnjena pravilno in po osebnem narekovanju Ma-rušiča, kateri jo je tudi brez najmanjšega vplivanja se strani tretje osebe lastnoročno podpisal, kar lahko potrdijo stariši istega, ki so bili navzoči. Še isti dan pa mu je žena to očitala z besedami: *Kaj, tudia ti si se napravil za Slovenca ?" Da bi se pa ne mislilo, da je ta gospa pristna Benečanka, bodi omenjeno, da je doma iz Vipave in da — da-si pošilja svoje nedolžne otročiče v „Legin* otroški vrtec, oziroma v italijansko ljudsko šolo in jih s tem odtujava svojemu narodu in prodaja tujcu za malenkost (borno kosilo, par kron vredno obleko, ali par čevljev) — govori doma s svojimi otroci, s stariši moža in se sosedi skoraj izključno slovenski! Ali da preidemo k stvari: Ko so dne 17. t. m. prišli v stanovanje te družine magistratni podrepniki, jim je Marija v odsotnosti moža zadovoljno podpisala predloženo jej drugo, seveda italijansko polo in je potem vplivala na moža, naj se poda na sekcijo za ljudsko štetje (to so najbrž zahtevali revizorji) in naj tudi on podpiše novo polo z italijanskim občevalnim jezikom, kar se je tudi zgodilo. Na sekciji je Marušič gotovo vsi ed vplivanja žene rekel, da je bil onega dne, ko se mu je izpolnila prva pola, pijan in zato da je dal napisati slovenski občevalni jezik. Ta izrek MaruŠiča pa ne odgovarja resnici, ker je bil on onega dne (bilo je ob 2. uri popoludne), popolnoma trezen in v normalnem stanju, kar Iakho potrdijo njega stariši in če treba tudi druge osebe, ki so ž njim govorile isti dan. — Da je ta izpoved Marušičeva čisto navadna in perfidna laž, priča tudi dejstvo, da se je žena njegova, ko se je on vrnil iz sekcije domov, bahala, da so ga zapisali za Italijana in da se je opravičeval radi navedeb v prvi poli s tem, da je pravil, da je bil pijan. — Andreju Marusiču polagamo na srce, naj ne denuncira na tak način poštenih Ijudij, ker se mu utegne prigoditi, da bo imel opravila še z državnim pravdnikom. — Gospodu Pitaccu pa dokažemo mi, da „firme di ingenui" ne nabirajo Slovenci, ampak magistatove kreature, ki vsiljujejo nevednim ženskam in otrokom pole v podpis. * * * S Kontovelja nam pišejo: V pojasnilo trditve g. državnega poslanca Pittacco, omenjene v „Edinosti" od 27. t. m., da so bile na Kontovelju tri italijanske družine, stanujoče pod hiš. številkami 66, 39 in 84, vpisane za Slovence, sporočamo, da je to grda izmišljotina^ Na Kontovelju ni (razun par družin v Grijanu) niti enega Italijana, ko bi ga tudi se svetiljko v roki iskali. Gospod Pittacco naj se le potrudi k nam in spremljali ga bomo drage volje od hiše do hiše, da se sam prepriča o verodostpjnosti onega, ki ga je tako nesramno nalagal. Ako so prebivalci navedenih hiš res Italijani, potem je tudi g. Pittacco sam „pristen Slovenec". Kadar postaja veja figovega drevesa sočna, vemo, da je spomlad blizu; ko pa vidimo, da navidezno tržaško italijanstvo išče pristnih pristašev na Kontovelju in Prošeku, smemo tudi prorokovati, da se mu bliža — „kant". * * * Glede številke 1^0 na Prošeku smo doznali sledeče: V hiši št. 140 na Prošeku je 5 strank, ki so vse slovenske, izvzemši ene edine osebe, nekega Mianija, ki je res rodom Italjan, a poročen s Slovenko. Ta Miani je torej prišel s^m in nepovabljen v naš urad za ijuds^o štetje na Prošeku in je izrecno zahteval, da se upiše njega in družino za Slovence. Zato je na razpolago 6 prič! POZiv ; Pr -sitno vse one naše ljudi, katerim je kaj znano o slučajih namišljenih sleparij od strani Slovencev, o katerih pripoveduje posl. Pitacco v svoji interpelaciji in o čemur smo govorili v včerajšnji številki, naj nas obveste, kaj je naj stvari. * * * Prosimo, da vsakdo naznani odboru za ljudsko štetje v „Slovanski čitalnici" imena oseb in glavarjev družin, ki so pri-javile, oziroma, ki bi bile morale prijaviti slovenščino kakor občevalni jezik in sicer z navedbo števila oseb, poklica, ulice in hišne številke. Junak iz Viša ... Prejeli smo: Dovolite mi gospod urednik, da Vam predstavim tudi jaz nekega Kalabreža, ki je pa slučajno iz Dalmacije. Ta dalmatinski Kalabrež se piše Anton Toretić in je doma iz Lesine v Dalmaciji. Ta Človek je leta 1866 slavno pomagal premagati Lahe v morski bitki pri Visu. Iz jeze so mu Lahi pokvarilj nos, da mu stoji še danes po strani. Človek bi mislil, da se bo vsakikrat, ko pogleda v ogledalo, razjezil na Lahe, ker so mu tako razmrcvali ta nesrečni nos. Ali ne! Njegov nos je sicer ostal, kakor je bil, a on je pozabil na junaštvo pri Visu, pozabil na jezo proti Lahom in se zapisal za Laha! V obrambo. G. Ivan Suban, trgovec-slaninar v ulici Caserma št. 13, nam piše: Vest, da sem govoril z gospo Amodeo Mercede (ne Ama-lia) o ljudskem štetju, ne odgovarja resnici. Izjavljam, da je moja družina vpisana slovenskim občevalnim jezikom. Istotako tudi moji uslužbenci._ Domače vesti, Smrtna kosa. Včeraj popoludne ob 4. uri je umrl^ po daljšem bolehanju gospod Andrej Širok, učitelj-voditelj na druž-bini šoli. Pokojnik je služboval dolgo vrsto let na Goriškem, oziroma v Brdih in v vipavski dolini. Predno je prišel v Trst, je učiteljeval v Kozani, kjer se je dal penzijo-nirati, na kar je bil imenovan učiteljem-vo-diteljem na Ciril-Metodovi šoli. Tu je služil sedaj 8. leto. Bil je tudi vodja vseh otroških vrtcev na tržaškem ozemlju in deške šole na Acquedottu. Pokojnik je bil skrben glavar svoje družine, blag in miren človek, dober tovariš in otročiče ljubeč učitelj. Pokojnik zapušča vdovo in Šestero otrok. Podružnica Ciril-Metodove družbe pri sv. Jakobu je zgubila v njem vestnega tajnika in pogrebno društvo marljivega odbornika. Pogreb bo jutri v ponedeljek ob 3. uri popoludne iz hiše žalosti v Čarboli zgornji št. 11. Odgovor na napad iz Sežane. — Nekateri gospodje v Sežani kuhajo že nekaj časa neko jezo proti našemu listu. Doslej so tej jezi dajali duška le medsebojno v Sežani, ali pa smo slučajno doznali o njej po kakem ustmenem sporočilu. Končno pa so stopili v javnost in počila je bomba, ki naj bi nas bila razgnala pred slovensko javnostjo. Naravno je, da so se zatekli tja, kjer so bila že od začetka širom odprta vrata za napade na politično vodstvo v Trstu, kakor tudi na posamične osebe. K stvari! V dopisu v nekem ljubljanskem listu je nagromadil dopisnik neresničnih trditev in insinuvacij na naš račun. Glavne obtožbe so: 1. da nismo hoteli objaviti veselice, ki jo sežanska podružnica priredi dne 2. februarija; 2. da jim nočemo iti na roko pri delovanju za našo Šolsko družbo, kar da smo neštevilnokrati dokazali v minulem in v novem letu; 3. da nismo hoteli objaviti darov povodom velike veselice družbi na korist, in to tudi ne suma-rično po posamičnih vaseh. Naš odgovor: Pravijo, da jim nismo hoteli iti na roko povodom prireditve velike veselice družbi na korist v juliju m. I. Na to trditev naj odgovore najprej suhi podatki. „Edinost" je priobčila nastopne došle jej reklamne dopise za to slavnost: Št. 154, 5. junija 1910: „Iz Sežane" — 19 vrst; štv. 165, 16. junija: „Iz Sežane" — 30 vrst; Štv. 172, 23. junija: „Zavednim Kra-ševcem" — 69 vrst; štv. 174, 25. junija : „Za 25-Ietni jubilej Ciril-Metodove družbe" — 11 vrst; štv. 179, 30 junija: „Ljubljana-Sežana" — 32 vrst; „Dne 10. julija v Sežano" 3 vrste ; štv. 188, 9. julija: „Sežana za družbo sv. Cirila in Metoda" — 18 vrst; štv. 187, 8. julija: „V nedeljo naroden praznik v Sežani" — 60 vrst. Skupaj 8 reklamnih notic, kar znaša 242 vrst — približno dve kolonP in pol!! Ti suhi podatki so v kričečo ilustracijo neverjetne drznosti v trditvi, da jim nismo šli na roko. Pa še kako so bile sestavljene nekatere teh reklamnih notic! Naravnost amerikanska reklama je bila to, tako, da smo morali čuti celo očitanje, da reklame v takem stilu naj bi ne priobčevali. Ali storili smo radi plemenitega namena prireditve in ker smo ravno Sežano vsikdar visoko cenili kakor uzorno zaveden naroden kraj. Sedaj pa naj stavimo mi malo vprašanje na gospoda dopisnika, da bomo videli, kje je bilo neobzirnosti: ali na naši strani nasproti prirediteljem one slavnosti, ali ne marveč na njihovi strani nasproti nam ? ! Najprej bi želeli pojasnila, je-Ii prireje-valni odbor poslal kako vstopnico za eventuvelnega našega poročevalca?! Poreče se morda, da je to bagatela. Pa ni. Na jedni strani se je vsa naša organizacija tako razširila — samo v Trstu in okolici imamo gotovo do 150 raznih narodnih ustanov —, da je raznih prireditev nešte-vilno; na drugi strani pa imamo za take prilike celi dve osebi na razpolago. Se-li more zahtevati od teh dveh siromakov, da naj bi letala po vseh teh prireditvah od nedelje do nedelje ? ! Ne, tega ne : ker za to nimata ne fizične možnosti, ne denarnih sredstev in tudi ne volje. Kako se more n. pr. zahtevati, da bi kdo poleg truda in žrtev še zanemarjal svojo družino vsako nedeljo skozi vse leto ? ! Onega dne, ko se je vršila omenjena slavnost v Sežani, je bilo tudi — kakor navadno — več prireditev, posebno pa slavnost v Ospem, ki je bila, ozirom na dogodke in lokalne razmere, velike važnosti. Tudi na posebno prošnjo prirediteljev smo se odločili, da pošljemo poročevalca na to važno slavnost med siromašnim narodom Istre, računaje pri tem, da gospodje v Sežani, ko so nas že toliko poplavljali z reklamami, poskrbe lahko tudi za poročilo o slavnosti. AH gospodje so bili do našega lista tako — obzirni, da so poslali poročilo v ... „Slov. Narod", nas pa so pustili brez vsacega poročila ! Sploh imamo taka izkustva s Sežano. Če se je tam kaj zgodilo, nikdo se noče diskomoditirati, da bi kaj sporočil, pač pa pričakujejo nestrpno, kako bo poročala „Edinost" in se jeze, če ne poročamo o dogodku, ki — nam ni znan ! Sedaj pa k drugi glavni obtožbi, da nismo hoteli priobčiti izkaza darov posamičnih občin povodom gori omenjene slavnosti. Res je, da nismo priobčili, ker ne moremo radi nedostatka prostora ustrezati takim zahtevam tudi iz drugih krajev. Zahteve, ki jih stavlja ves naš narodni iazvoj do našega lista, so tako narastle, da smo prisiljeni omejati izkaze le na darove, ki prihajajo našemu uredništvu in pa za organizacije — in to v svrho kontrole — na tržaškem ozemlju. Pa saj tudi „Slovenski Narod" priobčuje le darove, došle njemu, in pa oficijelne mesečne izkaze glavnega vodstva v Ljubljani. Kratke suma-rične izkaze pa priobčujemo drage volje, pri čemer pa ni izključeno, da se kedaj kaka mala notica — izlasti po noči — kam zameša. Ker dopisnik trdi, da tudi suma-ričnih izkazov iz posamičnih vasi nismo hoteli priobčiti, bodi pojasnjeno : Nekega dne je bil v Trstu g. dr. Abram iz Sežane z neko gospico, ki sta v kavarni „Balkan" interpelirala našega urednika, zakaj da ni „Edinost" priobčila izkazov. Pri tem pogovoru je bil navzoč tudi Sežan-cem dobro znani akademik g. F. P. Naš urednik in tudi g. F. P. st1 razložila rečeni dvojici razloge, zakaj da „Edinost" ne more priobčevati takih dolgih specificiranih izkazov, v katerih so često tudi bagatelne svote 20 ali celo le 10 stotink. Ob enem pa je naš urednik naprosil rečeno dvojico, naj dopošljejo sumarične izkaze po posamičnih vaseh, ki jih radi priobčimo. Od tedaj nismo dobili niti črkice glede teh izkazov. Ali ni torej naj veča nesramnost, ako dopisnik ljubljanskega lista trdi, da tudi sumaričnih izkazov nismo hoteli priobčiti ? ! Sedaj pa še posebej par vrstic o štoriji z vabilom na zabavni večer možke podružnice v Sežani. Mi smo res prejeli tako vabilo prve dni tega meseca, a veselica se ima vršiti dne 2. februarija. Čez nekoliko dni smo prejeli precej osorno pismo znanega „interpelanta" z apostrofo, zakaj da nismo priobčili tega vabila. Na to smo mu pojasnili v listnici uredništva, da se je ono vabilo ob sedanjem navalu radi ljudskega štetja izgubilo in smo dostavili, da naj bi bil dopisnik, mesto da je pisal to osorno pismo, raje poslal ponovno notico. Mesto te notice pa smo prejeli čez nekolik® dni od interpelanta naravnost nesramno pisni«, v katerem se: 1. roga našemu pojasailu radi ljudskega štetja, 2. trdi, da notice nočemo priobčiti, 3. da naš list sploh ne gre rad na roko podružnicam CM,, in se 4. vspenja do poziva, naj povemo, kak® stališče zavzemamo nasproti CM. družbi: „Mislim, da ima javnost pravico vedeti, kako stališče zavzema neinternacijonalea list nasproti taki organizaciji in vsake«« njenemu organskemu delu..." — Ali ni t« skrajna nesramnost, ako kdo izraža dvome o stališču nasproti CM. družbi pri listu, • katerem priča vsaka številka, da je ves sam ogenj za družbo ?! Mi smo občutili ta poziv kakor kruto žaljenje, ki je pa potiskamo „interpelantu" nazaj v predrzn« grlo ! ! In če še kaj manjka k popolni karak-terizaciji predrznosti tega človeka, nam podaja to njegov dostavek k že omenjenemu pismu. Piše namreč: „Ker ne bi imel® smisla opozarjati društva na prireditve, ki se vrše že 2. februarija (a to pismo je datirano dne 15. januarija!) in ker občinstvo itak opozorimo potom vabil, Vam notice ne prilagam!" Prosimo! Taisti človek, ki je to napisal, je pozneje poslal notico v druge liste (pozneje mu torej ni bilo prepozno), a nas napada v javnih listih, ker nismo priobčili notice, v kateri nam je porogljivo rekel, da nam je — ne pošlje! S katero slovensko besedo naj označimo tako početje ?! Ne stavljamo tega vprašanja do njega, ker žnjim so sklenjeai naši računi. Obračamo pa se do odborov obeh podružnic, ker smo uverjeni, da ai bilo resnično informirano o vsej stvari ia ker smatramo za izključeno, da bi se taki dostojni možje in žene hotele identificirati s tako nesramnostjo. Razpis nagrad. Prve dni meseca februarija izide prva številka humorističnega lista „Ljudsko štetje". Poživljam zato svoje prijatelje in znance ter sploh vse ljudi vesele narave — možke in ženske —, da mi pošljejo po možnosti takoj (ker čas hiti, čeprav gre z ljudskim štetjem počasi) primernih smešnic, kratkih satiričnih pesmic in črtic, ki se nanašajo na znanstveno delo, katero utegnem obdelati fv omenjenem list*. Ker bo moje „Ljudsko štetje" tržaška, oziroma primorska specijaliteta, prosim šaljivce. da se drže mej naše ožje domovine. Ak® se najde kak slikar, ki bi hotel tekmovati, svobodno mu, naj !e začne mazati ! Ker se pa v Trstu ljudsko štetje «e fabricira zastonj, ne zahtevam niti od svojih komisarjev, da bi se brezplačno trudili. Za pet najboljih prispevkov, pet krasnih nagrad, za dve najbolji sliki, slikarjem — dve fliki. Pošljite proizvode svojih možgan ae-mudoma na naslov : Josip Jedlo ur sk i, urednik „Ljudskega štetja", Trst, kavarna „Balkan". Jubilejni ples „Slovanske Čitalnice". Častni odbor, ki se je sestavil za proslav® 50-letnice „Slovanske Čitalnice" in predvsem za ples, ki se vrši v sredo, dne 1. februarija v „Narodnem domu" obstoji iz sledečih dam in gospodov: Častno predsedništvo: dr. O tokar Rjrbar, častni predsednik in častni član „Slovanske Čitalnice", Lazar Aničic, predsednik „Srpske Čitaonice", dr. Krsto Krstulovic, predsednik „Dalmatinskega Skupa", dr. Anton Zahorsky, predsednik „Češke Besede". Častni odbor dam : Mary Antičeva, Eata Bartlova, Milena dr. Brnčičeva, Mira Costa-perarijeva, Ema dr. Sregoričeva, Roža dr. Gregorinova, Elza dr. Krstulovičeva, Lenči Knavsova, Josipina dr. Mandićeva, Duška Mankoč-Fdrsterova, Milka Mankočeva, Anka dr. Maričićeva, Mary Francis Novakova, Anka Orelova, Ružena Pokorna, Zinka dr. Rybareva, Antonija dr. Slavikova, Marv dr. Staretova, lika dr. Stegujeva, Marija dr. Wilfanova, Marija Žagarjeva. Častni odbor gospodov : Filip Ivaniše-vić in Gjuro Vučković, častna člana „SIov.-Čitalnice", dr. Josip Abram, Srečko Barteij, dr. Fran Brnčić, Kristijan Dejak, Mihael Gabrijelčič, Alojzij Goriup, Ivan Goriup, Kornelij Gorup vit. Slavinski, Petar Harlo-vić, Anton Klodič vit. Sabladolski, dr. Ra-doslav Kvekić, Anton Kubička, Josip Mahne, dr. Fran Manaić, prof. Matko Mandic, dr. Josip Mandic', Ivan Mankoč, dr. Josip Mar-tinis, Antonin Mašek, Mate Polic, dr. Matej Pretner, dr. Edvard Slavik, Josip Ulčakar, Ferdinand Vondraček, dr. Josip Wilfan, ing. Valentin Matija Živic, Franjo Žagar. Prosimo, da sporočijo vsi, ki bi mogoče še ne prejeli vabil za ples in ki bi se ga radi udeležili, svoje naslove „Slovanski Čitalnici". Srpska Čitaonica v Trstu je proslavila dne 14. I. po starem stilu (27. I. po novem) praznik sv. Save z jako uspelim ♦ n n'i i i. r f< i ril i I! fll II IT i J J I II II > I t I I > > > i 1 y_«T<. OSTREDNl BANKA ĆESKtČi CDHRITri CM PODRUŽNICA v oruni I C.LC.P8 :: PliZZi CEL POMTEEOSSJ 3. Vloge na Mižice 4 V/0 P tmijeve vloge 5 v*0-, Fiksne vloge pod najugodnejšimi pogoji. VIDIJE a KA/CiJE - - MENJALNICA- ------ • Uradne ure od 8. zjutraj do 7. zvečer iWQBHMu»n?tiiwdM■aafm.i«MWjPf; nry»i.i MM ▼ Trstu, 29 januvarja 1911. „EDINOST" Si. 29. kaieertom. Kot prva točka razporeda je bil predsednika gosp. Lazo AniČića lep govor, navdahnjen s patrijotičnim duhom. ▼ drugi točki je nastopil mešani zbor, ki je sestojal iz 22 moških in preko 30 dekliških in deških grl, z D. Jenkovim „Uz-kliknimo"" tako majestozno, da je bilo mnogoštevilno poslušalstvo naravnost iznena-djeao. Posebno možki zbor, ki je nastopil pod vodstvom spretnega pevovodje učitelja gosp. Risto Misita je iznenaail vse. K 4. točki so morali na splošno zahtevo dodati šaljivko: „Vinska pjesma". Pri deklamacijah sta se posebno proslavila J. Bole, sin g. dr. Boleta in pa gosp. Draguti-nović, režiser našega „Dramatičnega društva". Oba sta elektrizirala poslušalstvo, ki je napolnjevalo lepo, a premalo dvorano. Izven vsporeda sta nastopila mala Stana lerberović in g. B. Živkovič. Oba z najboljšim vspehom. Tudi orkester je krasno proizvajal razne srbske komade. Vse je bilo prirejeno z neko posebno Srbom prirojeno •leganco, a ob enem popolnoma demokratično. Zraven visoke gospode je sedel naj-priprostejši delavec — in to je res delo za »arod! Srpski čitalnici moramo čestitati na tej prvi svoji sv. savski prireditvi, a ob enem moramo izraziti željo, naj bi se za prihodnje najemalo za slične prireditve dvorano v .Narodnem domu-, kjer bi imeli vsi Slovani prilike, da počaste bratsko slavnost. Vprašanje. — Zakaj se vrši ljudsko štštje ? Odgovore naj se blagovoli poslati ured-aiku „Ljudskega štetja" kavarna „Balkan", Trst. II. veliki planinski ples. V Trstu je frilo posebno tekom zadnjih let mnogo pred-pustnih zabav, a gotovo je, da je od vseh teh zabav ostal ogromnim udeležencem v »ajlepšem spominu veliki planinski ples, ki se je vršil pred tremi leti prvič v Trstu. Mnogi se Še danes naslajajo na spominu na krasne urice zabave, ki so jo preživeli istega rfie mej tržaškimi Slovenci. — Zato pa ni •uda, da vlada za predstojeći II. veliki pla-»ijiski ples ne le v Trstu, temveč tudi po deželi izredno zanimanje in da se že sedaj pripravlja staro in mlado, da prihiti ta dan v prekrasno planinsko odičene prostore „Narodnega doma", kjer bo polno prave, ■eprisiljene planinsko-slovenske zabave. Ker letošnji planinski ples v Ljubljani izostane, prihite na to najpriljubljenejšo za-fcavo tudi bratje iz raznih drugih slovenskih pokrajin; posebno nam poročajo, da poselijo ta planinski ples tudi takrat brhke Go-renjke in hrabri gorenjski junaki v narodnih ■ošah. V soboto, dne 11. februvarja bo torij v Trstu nekak sestanek prijateljev in zsancev iz vseh naših pokrajin, od severa hi juga, od vzhoda in zapada. Tržaški bratje jik gotovo sprejmejo z odprtim in prijateljskim srcem. Odbor, ki je prevzel vso oskrbo v svojo režijo, bo skrbel z vsemi močmi, oa bo vsaj po možnosti vstreženo željam došlih gostov in da bodo le-ti zapuščali »aŠe mesto z najboljšimi utisi. Tržaški in Primorski Slovani sploh naj si pa dobro zapomnijo dan 11. februvarja in naj ne zamude te redke prilike, kajti čakati bodo morali na kaj jednakega najmanj — dve leti. Mladina, kje si? Veliki Ciril-Metodov ples se vedno bolj bliža, a večja postaja nadi komoditeta naše tržaške mjadine, zlasti aekaterih njenih odbornikov. Čim je kdo ▼sprejel mesto odbornika kakega društva, mora si biti svest, da ni to samo radi imena » časti, ampak da ga vežejo tudi dolžnosti. Je-li to opravičeno, da izmed vseh odbornikov imajo samo nekateri urico časa, da se žrtvujejo za narod tudi z delom in ne samo z besedami in frazami. Poglejmo kako delajo drugorodci na vse kri pije, ko gre za kako njihovo prireditev! Kakšna agitacija je to ! Učimo se od njih in posnemajmo jih v tem, zlasti tedaj, kadar gre za našo Ciril-Metodovo družbo. Malo več navdušenja in manje indife-reatnosti je treba tržaški mladini posebno Ittos, ko vse tako nekam zaspano izgleda. Sramota bi bila, ako bi nazadovali v gmot-■em oziru pri letošnjem plesu. Zatorej pridite vsi, ki veste, da ste določeni za to. Ne zanašajte se eden na druzega! Vsi lahko mnogo storimo, posamezniki pa *«alo. Star Cirilmetodar. Pozor prijateljice in prijatelji Ciril-Metodove družbe! — Kolinska tovarna v Izubijani daja D. C. M. vsako leto izdatne prispevke, ki se bodo še večali, ako bodo vse prijateljice in vsi prijatelji družbe skrbeli, da se bo povsod prodajala le tista Kolinska cikorija, ki nosi na ovitku varstveno znamko D. C. M. Samo Škatljice s k> vidno znamko so res na korist družbi. Maše vrle podružnice naj bi skrbele, da naroča vsak trgovec izrecno Kolinsko cikorijo »a korist D. C. M. Naše slovenske gospodinje in prijateljice družbe lahko prisilijo tudi »emške in italijanske trgovce, da si drže teko blago. Apelujemo posebno na slovenske kuharice in služkinje sploh. Nadalje prosimo podružnice in posamezne prijatelje, naj povedo posebno služkinjam in delavkam, pa tudi gospodinjam, da lahko dobivajo brezplačno vse leto izborni ženski časopis „Slovenska Gospodinja". Naznanijo naj le svoj maslov po dopisnici Kolinski tovarni v Ljubljano. Z rabo Kolinske cikorije se naše gospodinje kmalu prepričajo, da je samo pra- zna govorica, da bi bila katera tuja cikorija boljša nego Kolinska. „Svoji k svojim!" za našo narodno ombrambo 1 Oni gospod, ki si je izposodil v našem uredništvu prvi poluletnik 1910 »Edinosti", je naprošen, da ga čim prej vrne. Tržaška mala kronika. Nočni zasledovatelj. Josip Samero, ki je predsinočnjem šel po ulici Farneto, je opazil, da mu je bil nekdo vedno za petami. Zavil je v ulico Toro in dotičnik mu je sledil tudi tja. Prestrašen je zaprosil prvega redarja, ki ga je srečal, za posredovanje. Redar je onega človeka povabil na policijo. Le-ta je mrmra je ubogal, pred durmi inšpektorata je pa pljunil z zaničljivim izrazom. Pred uradnikom ni hotel povedati, zakaj je zasledoval Samera in je še povrh razžalil redarje. Spravili so ga v ul. Tigor. Dotičnik je 42-letni Hermenegild Zanussi iz Trsta, konjski strižitelj. Koledar in vreme. Danes: IV. nedelja po sv. treh Kraljih. — Jutri: Martina dev. Temperatura včeraj ob 2. uri popoldne 4- 8° Cels. — Vreme včeraj: lepo. Vremenska napoved za Primorsko: Semtertja oblačno. Zmerni vetrovi. Temperatura malo premenjena. Semtertja jutranja megla. Loterijske številke, izžrebane dne 28. januvaria: Trst 46 64 22 32 90 Line 87 39 6 5 57 Društvene vesti. Ciril-Metodov ples. Prihodnja seja bo v ponedeljek dne 30. t. m. ob 9. uri zvečer v restavraciji „Balkan". Nadejam se obilne udeležbe. Predsednik. Pevsko društvo „Kolo" bo imelo danes ob 2. uri popoludne svoj redni občni zbor v prostorih „Trgovsko-izobraževalnega društva". Opozarjamo člane, da bo v razpravi zelo važen predlog glede bodočnosti društva. „Trgovsko izobraževalno društvo v Trstu" priredi v soboto dne 4. februarija t. 1. veliki trgovski ples v gledališčni dvorani „Nar. doma" v Trstu. Telovadno društvo „Sokol" v Trstu. Bratska sokolska društva v Trstu in okolici! Ustanovni občni zbor „Tržaške sokolske župe" se bo vršil v nedeljo 5. februarija t. I. ob 9. uri predpoludne v telovadnici „Sokola" v Trstu v „Nar. domu" s sledečim dnevnim redom: 1. Pozdrav. 2. Sprejem župnih pravil. 8. Volitev staroste, odbora, namestnikov in preglednikov. 4. Slučajnosti. Pripravljalni odsek. Tržaška krajna skupina Zveze avstrijskih poštnih in brzojavnih uslužbencev pod pokroviteljstvom c. k. dvornega svetnika in predstojnika poštnega in brzojavnega ravnateljstva v Trstu, gospoda Hermana Pattaya, priredi v soboto, dne 4. februvarja 1911. v dvorani društva c. kr. državnih uradnikov v Trstu, ulica San Fran-cesco d' Assisi štev. 5 (gledališče Fenice) društveni ples. K plesu bo svirala godba c. in kr. bosansko-hercegovskega pešpolka št. 4. Ples prične ob 9. uri zvečer in bo trajal do 4. ure zjutraj. Ker je čisti dobiček te prireditve namenjen v podporo bolnim poštnim in brzojavnim uslužbencem, ter vdovam in sirotam pokojnih članov Tržaške krajne skupine Zveze avstrijskih poštnih in brzojavnih uslužbencev, se odbor nadeja najobilnejŠe udeležbe. Tržaško kolesarsko društvo „Balkan" vabi na plesni venček, ki bo v nedeljo dne 5. februarija t. 1. v dvorani „Trgovsko-izobraževalnega društva" ulica sv. Frančiška 2. Ples začne ob 7. uri zvečer. Med plesnimi točkami se bo vršilo šaljivo srečkanje. Pevsko društvo „Lipa" v Bazovici bo imelo svoj letni občni zbor v nedeljo 5. februarija ob 5. uri popoludne v prostorih „Konsumnega društva". Na pustno soboto priredi tudi veselico v istih prostorih. Tržaško vojaško veteransko društvo Cesar Fran Jožef I. vabi na društveni ples, ki bo v sredo dne 1. svečana 1911 ob 9. uri zvečer v dvorani društva c. k. državnih uradnikov (ulica S. Francesco Št. 5). Ker je čisti dobiček določen dobrodelnemu namenu, upamo, da naša prošnja do velece-njenih častnih udov, prijateljev, podpirateljev in patrijotičnih društev za mnogobrojno udeležbo ne bo brezuspešna. SVOJI K SVOJIM! SVOJI K SVOJIM! nova trgovina moškega blaga JOSIP SPEHAR - TRST ulica Santa Caterina štev. 9 - Piazza Nuova je bogato založena z najlepšim in najnovejšim moškim blagom za jesen in zimo po zelo zmarnih cenah. SPECIJALITE7A ANGLEŠKEGA BLAGA. „ynia citta Oi £ione", Trst, Jorzni trg št. 3. --ZALOGA SVILE IN BOMBAŽEVINE ===== Bogat izbor lilonske svile. SVILA za bluze, črtana in škotska. Popelin, Crepe de Chine, Crepon in Peau du gaut du sole za obleke itd. — Mančesterski velvets, direkten uvoz. SeaiBkin-Peluohea za mantllje. Tovar. cene. Uzorci na deželo. Svile za obleke in jope po zelo SGf NIZKIH CENAH Ivan K lun trgovec, Sv. Ivan 628, (Trst) pripor o8a alavnamn občinstvu svojo prodajalno V kateri se dobi vedno sveže blago, raznovrstnih testenin kakor tudi „Peka tete". Zaloga istrskega vina in opola ter raznih likerjev v steklenicah vse po najnižjih cenah, točna postrežba tudi na dom. — Skušajte se prepričati. Stalnim odjemalcem 2*/, odbitka. nifr. Frankel (Delniška dražba) Črst, Corso štev. 27. Podružnica: uiica Cavana št 11 Podružnice : v Ljubljani in v Zagrebu. Nobena razprodaja :n nobena množina: blasa ne more konkurirati z NIZKIMI CENAMI z ozirom na trpežnost našega blaga izdelanega v lastni tvornici. 109 filijalk. — 1200 delavcev. PRIMER: Moški čevlji . od K 7 — do 18 renski čevlji . od K 6 50 do 18 Nizki ženski . od K 3, 3 80, 5, 7-50,10,13 Otroški čevlji. od K 2 — dalje. 6aloše iz gum. od K 4 — do 8'— Na debelo bi se dovolile razprodaje še v nekaterih mestih Istre, Goriške in Dalmacije. Črevlji Grodjenr (Delt Prodajo se po zmernih cenah z'atI in srebrnl predmeti n°v' dražbi. — zlatanioa srebrnlna. Projema se tudi v zameno in Trst, Via Barr. vecchia 8, !. nad., levo. STRUCHEL & JERITSCH TRST - Via Nuova — — (vogal ulice svete Katerine) Velik izbor Kožuhov, fuštanja, srajc, odej, volnenega blaga, svile, modercev, paj-čolanov, drobnarij. Vse po cenah da se ni bati konkurence. OBE in J L 31=] CD Fraielli R&ube^ Trst, ulica Carduccl 14 (prej Torronts) Zaloga ustrojenih kož. Velika izbera potrebščin za Čevljarje. — Specijaliteti potrebščin za sedlarje? Arturo Modricky Prodajalnloa manufakiurnega b aga in drobnih predmetov, Trst, uiica Belvedere 32 Zaloga prešitih odej od K 6*40 dalje, fine v BBtenu kron 9-— ; flanelaste kron 2-40; volnene kron 2 90 in dalje. Perilo po vsakovrstnih cenah. Platno za plahte, trliž in volna za matrace, žima iz rastlin in bombaž za pokrivala, fuštanj debel, bel in barvnast. Moški in ženski dežniki. Čepice, copate iz volne in svile. Drobnarije popolen izbor -— po ugodnih cenah. P □ Dr. Al. Martinem Cesare Cosciancich honcesijonirani zobo-tehniK ordinira od 9.—1. in od 3.-6. I Trst, Barriera vecchia 33 Telefon 1708. II. nad. D | Svoji k svojim! Jesen. 1910-1911 Zima. Velikanski dohodi zadnjih novosti za moške in ženske obleke kakor tudi razne kožuhovine. Križmanči? & Breščak ulica Nuova 37 - TRST - ulica Nuova 37 Največja slovenska manufakturna trgovina v Trstu. — PERILO — OgTomnl izbor vsakovr. platna in kotontne za nami«, in post, opraro. N ® 3 2 — VSAKOVRSTNO — žensko osebno perilo, kakor n. pr. j srajce, spod, krila, ap. hlače itd. | _ velika izbera — volne, žime, perja za pernice, sploh vae, kar spada za posteljno opravo. — NOVI DOHODI — Blaga voln. za moške obleke, srajce ovratnike, zapestnice in :: kravate. VELIKANSKA IZBERA drobnih predmetov, kakor vezenin, čipk, pajčolanov, trakov, gumb in raznovrstnih okraskov za obleke, kakor tudi razne baržune in svile za obleke, in okrašenje oblek. BLAGO, KATERO M PO VOLJI SE TAKOJ ZAMBNJA. Vse Sokolske potrebščine. Narodni trakovi. | Svoji k svojim ! Stran IV »EDINOST« St. 2$ V Trstu, dne 25. januarji. 1511 Slovenska žganjarna A- Z«tko Trat, ulica Aoqaedotto 9 priporoča slavnemu občinstvu svojo žganjarno, v kateri ge prodaja pijači prve vrste in po zmerni ceni. V#e vrste likerjev ruma, »llvovoa, ko d Jaka Domači brinjevec in tropinovec. — POSEBNOST: razni zdravilni likerji._1093 Pekarna in sladčičarna : Ivan Poi*tfit-QllCžČ Tr8t' via Cavana 17 (na" rcriUl-OUaJU sproti sodišču). Zalagatelj dra-atva ..Socleta Cooseratlva fra Impl3gati privat" v Trata. — Večkrat na dan svež kruh. Naj fin. sladščice Pcšilja na dom. Prejema naročila za vsako pecivo. Velika zaloga moke Majdičeve in drugih prvih aalinov po nizki ceni._ Robert Član, urar prodaja žepne in stenske ure ter sprejema vsako popravljanje po nizki ceni z dvoletnim jamstvom. 1712 Ivan Strancer parketov z veliko zalogo istih vsakovrstne velikosti hrastovega in bukovega lesa. — TRST, Via Foscolo 9. 923 I no in C+nlfo mizarski mojster, Trst, ulica JUbl|J OlUlIa Belvedere štev. 8 izvršuje vsakovrstna mizarska dna. Mlekarna Laak, plcoolo 1. Podpisana naznanja slav. občinstvu, da je preuzela na svoje ime dobroznanu mlekarn u Laak. Prodaje se svaki dan sveže mleko iz grgpodarBke uprave LAAK. Kazna maslaca, najboljši kruh iz Graca, zdravstveni kruh in vsakovrstne sladČice svaki dan 6veže. Prodaja piva v steklenicah, ter vina I. vrate. Specialitet kiselo mleko, bolgarsko Joukart in Kefir. Priporoča se Josefina Salomon. Skladišče žagovine <*■£$ posipanje po mokroti, snaženje javnih lokalov itd. ima edino AUGUST KOM-PARA, Trst, ul. Fonderia št. 3. Prodaje fn deabedio!bno Postrežba na dom. Pristni, dober brinjevec Lovrn Šibeniku v Šiški pri Ljubljani. se vdobi pri 1681 Incin Tau^or Tret> Carpison št. 16. JUol|l iavual Pekarna in slaščičarna spo-družcico v ulici Molin grande št. 9. Popolnoma na novo urejena. Svež kruh večkrat na dan. Postrežba točna na dom. 677 Franjo Makovec št 40. Priporoča Blav, •bčinstvu svojo pekarno in s'adščičarno, v kateri se dobi večkrat na dan svež kruh in sladščice. Zaloga moke in likerov v steklenicah. Sprejemajo se peciva vsake vrste. Postrežba tudi na dom. 869 Slovenci! Slovani! edino slovenske urarne in zlatarne v Trstu, Via del Rivo 26. Vsako popravo jamči se za 2 leti, istotako tudi vsako naročbo. Prihaja tudi na dom. - Svoji k svojimi Udani ALOJZIJ POVH. D "nnrn^O se mesnica TOMAŽA ZADNIKA rripurubd v Trstu, Piazza S. Giovanni štev. ti. Prodaja se goveje meso, telečie, jančje, vsakovrstna perutnina in sveže meso. 717 Stara grška žganjarna .*. v Trstu. Via Cav&na 5. Tu se dobi bogata izbira iikvorjev ; specijalitete : grški in francoski konjak, kranjski brinjevec, krašai Blivovec in briski tropinovec in rum. Cene nizke. Izbera grenčic. Slaščice in zapečenci. Grška mastici iz Šija. — Se priporoča Andrej Antonopula._ Prilibo Kuhinjska oprava iz aluminija, K 50 ■ MIIKcI. Specijaliteta : predmeti za darove. — Umherto Ce°ca — Trst, via Caserma 11._1864 po K 3 60 liter, pošiljam proti povzetju; večje množine po dogovoru. Za pristnosi jamčim. — Leonhard Del—Linz Razdrto. 80 Brinjevec Petar Vetnić, Trst £S£i£ za cerkvijo sv. lakoba) priporoča svojo ostilno „ALLA FORTUNA". - Toči se ravo dalmatinsko vino lastnega pridelka z Šibenika. Pivo prve vrste in izborna domača kuhinja._ _0000 Itfx\ i/H Miiloi Trst, Piazza Ponteroseo ndl. VU. mulcj St. 6. Trgovina jestvin in kolonijal. Zaloga sveč, mila in čistila v prid družbe ■v. Cirila in Metoda. Priporoča se Ivan Bidovec. 7q nlfranrils ° PriUkl porok, krstov £d UKlopUUd. ltd. obrnite se na žga-njarno AUGUSTO DELL AGJTOIiO, v ullol Slborgo 1 in nlloa Maloanton 20, ki ima v zalogi vsakovrstna dezertna vina, likerje, bombone in slai&lce prve vrste, posojoje v te namene preti povračilu ves potreben namizni servloe za vsako i te vilo povab-Jenoev.___ ALEKS. FRANC MAYEK - TKST TELEFON 1743. Kajboljfti vtr za dobivanje ps&ena kan sue f GIEIL TRST ul. Concordia št. 4 TRST Priporoča elarnema oMiostvu srojo trgo ; lno Jt-■tvin ln kolonij alncga blaga' Tesieuire „Pe-KATETJa", domaće in napohtauake, trevizaiuke (Tieriso) ter i« to-rarn« braijo ZATtLA. — Vino v •tckionioah. p0šl ja se tudi na dom ter po pošti. Paketi od 5 kilogramov naprej. ! Cene brez konkurence ! J&upujte ,Nar. kolekM Vsi Slovenci v slovensko trgovino \. Dobanschek Trst, ulica Giosue Carducci II naznaniti, istega v najkrajšem------------, blago po Jako žnlžanlh osnab, namreč 4O°|0 pod navadnimi cenami. V zalogi imam še najsibodi za močke ali dečke obleke, Palt6, zimske jopice, Raglan, Ulster, Joploe, hlače, površnike, Jopioe, spodnje hlače, površnike, Jopioe, sdodnje hlače, srajce, nogavice, rokavioe. Jopice itd. Veiika izbira vsakovrstnega blaga za mošk«, monture in hlače t.a delo, srajce, ovratciki, zapestnice, kravate, ščitniki, naramnice, eežniki itd. Lastna krojačnica. 2338?$ m^19*'" DABILO dobi vsak, kdor kupi blaga v znesku čez K 10 —. Priporočajo se za blagohotno naklonjenost. z velespoštovanjem V. D02ASCHEK Svetilke „TIT05 na gas in plin III Edini sistem za razstavovelj, kateri popolnoma zamenja električno in plinovo razsvetljavo: prihrani se 50% dobička od drnzih zistemov, 100 sveč - V/2 st. stroškov na uro. Edina zaloga Gaspari & Michelich nlicd felice Vcnezian št 15-16, Trst, telefon št. 24-19. - Ceniki zastonj. Hotel Trabesinger v Celovcu Velikovška cesta št. 5 se priporoča potnikom, ki prenočujejo v Celovcu. Tukaj najdejo lepe, snažne in po zimi zakurjene sobe po 1 K do 5 K, okusne jedi, dobro pijačo po ceni. Veliko dvorišče za vozove in 0 tri hleve za konje. « Z a nabavo služi KEGLJIŠČE, po zimi zakurjeno. — Po let-i sediš na SENČ- - NATEM VRTU. —-- V tem hotelu najdete v?ak dan prijetno slov. družbo, posebno v sredah zvečer. Velike dvorane za shode in veselice. Lastnik: IVAN MILLONIG. m w zrn w ' - fla kolodvoru pričakuje domači omnibus. SLOVANSKA KNJIGARNA IN TRGOVINA PAPIRJA Brzojavna adresa: :: Velika zaloga umetniških in svetih slik, slike za obhajilo ter rožnih vencev razne sodnijske tiskovine. : vsakovrstnih trgovskih: knjig. Sprejemajo se vsakovrstna tiskarska in knji-::: govežka naročila. :::: JOflP GOREHJeC Trst, ul. Caserma 6. ::: POLEG KAVARNE COMMERCIO ::: GORENJEC - TRST. Poštna naročila obavljaju se isti dan. :::: TELEFON 21-15. :::: Naj bogatoj a zaloga knjig, papirja in pisarniških po-:::: n:: trebžfiin. :::: :::: Velika zaloga muzikalij, molitvenikov in časopisov (ff-UmmimiMi ggigSiisiiSi-^ | Sprejemajo sa naročila po meri. Veiika izbera volnenega blaga. ^ SI ^a obroke! Ib Velika zaloga izdelanih oblek f Velika izbera zimskih oblek za gospode indečke, sukenj, površnikov, krat-kih ter dolgih kožuhov vseh kakovosti. — Specijaliteta v veznji. | Velika izbera volnenega blaga. STajzmernejše cene. | 1 ADOLF K0ST0RIS, ulica S. Giovanni 16, l nadst. f zraven „BUFFET AUT 3 M ATI C TELEFON 251 II. oo DE ■IDE H Frednaznanli®. V kratkem se otvori Tržaško skladišče predmetov za inštalacijo plina, vode in acetilena OIUSEPFE JESCH - TEST Telefon št. 1596. — Via Massimo d'Azeglo št. 3. — Telefon št. 1596. Direkten izvoz iz najboljših tu- in inozemskih tovaren s prodajo na drobno in debelo. — Samo za avtorizovane instalaterje aparati sistema ,Jason' po 5 K. -— Otvoritev nove razstave dne 24. februarja. - (■ X- Novo pogrebno podjetje v Trstu Corso št. 49 (vogal Piazza C. Goldoni) Telefon 1402 Popolnoma preskrbljeno z vso potrebno opravo za izvršitev pogrebov veakterega razreda. Ima na izbero monomentalne voze s steklom in električno razsvetljavo, črno-zlate črno-srebrne, belo-zlste itd. Prevaža mrliče na vse dele sveta. — Umetna oprava za postavljanje mrtvaških SOB in ODROV. Prodaja razne krste, sveče, ^ vence iz umetni, svežih cvetlic, porcelane, perle, metala ^ VSE HRTVAS E PREDMETE. -- Cene ugodne. Pogrešek mnogih, ki trpe je ta, da Btočejo in trpijo, mesto, da bi vporabljali primerna sredstva. Proti reumi, trganju, nevralgiji in ozebelosti se uporablja uspešno od zdravnika priporoče« Conterheumann [Besedni znak za menholo salloysiran exkrakt kostanjev) ti nepričakovano gotovo učinkuje na pomir-jenja in odpravo bolečin, na izplahnjenje oteklin in vpoBtavo gibčnosti, na odpravo neprijetnega občutka, ako se ž njim drgne, mazira ali obklada. ^T" 1 cevka 1 krono * && Izdeluje se in glavna zaloga .. 3. Fragnerjeva lekarna .. c. k. dvorni zalagatelj Praga III., No. 203. Praga II!., No. i2C3. Pri naprej posl. znesku K 1-50 z 1 cevko f i-g Pri „ * „ „ „5-— b 5 cevk Pri „ 9 — s 10 cevk l Pazite oa Ime preparata in izdelovatelja. 3 Zaloge v lekarnah, gp rinb, /elv> de-beliU poJ ™ __ B0 K 14 pO K „. stermecW v Cel)U. - Prodajalnica ur Raimund Bizjak Campo S. Giacomo (slovenska bila). - Velik iafcor ur na sidro in za goipe. - Itb»r verižic veake vrste. - Budilni^i K 2-30. Regulatorji Kron 20. Poprave po najzmernejlii cenah. Velika prilika!!! Odprl sem v Trstu v ulici Campanile št. 21 svojo prodajalno z zgotovljenimi oblekam- za moške in ženske. Prodajal bom tudi maje is a«-govice, perilo vsake vrste in manufakturno blag*. Imam veliko zalogo črevljev za moške, ženske m otroke. Solidna postrežba. CENE JAKO mZKS. Priporoča se G. H AM MER. Aless^SioJSaBi Specijalist za zdravjenje kurjih ofoa, diplomiran ranoeelnik Ambulat. Corso 23, I. Ozdravi takoj navadna in zastarana kurja očesa jih izdere na najnavadnej&i aa-čin ::: brez vsake boleči*«, Garantira ozdravljenj« v ____meso rastočih nohtov, ltela nohte vsate debelosti. Na zahtevo pride tudi nz de* ■roSEK^k. Skladišče oglja in drv m. ribm\t TRST, ulica Squero nuova 15 nasproti glavne pošte. Telefon 2599. Nova podružnica s ulica S. Michele 16.— Telefon 2273. aBE^BSDBBHI Norberto Nachtigail Trst, ulica Nuova 4i, Trst (PALAČA • SALEM) Zaloga in zastopstvo zelo ugledne švicarsket ovarne. Vsakovrstne ure, žepns ure od 5 kron dalje. Budilniki od K 2-40 dfilj?. Zlatnina se predaja po ugodnih cenah. Pekarna ln sladščič&rna mb Vekoslav Pestelj TRCT, Via fcdustria 684, TRST Kruh svež trikrat na dao. - Zaloga moke prve vrste. Vsakovrstne konfe-ture. — Likeri in vino v steklenicah. Postrežba tudi na dvm. V Trstu, dne januvarja 1911 SDDffOeTc it. 23 fitian V Slovensko-hrvatska meja ob Čabranki in Kulpi. Lepa je Gorenjska, lepa je Solčava, epe so marsikatere druge pokrajine naše slovenske domovine in dostikrat se njih lepoto in kras omenja v pogovorih, v časopisih itd. Na eno najlepših pokrajin slovenske zemlje pa se je popolnoma pozabilo, kakor da bi morda ne zaslužila hvale, akoravno se s svojo krasoto lahko ponaša in meri z drugimi, — in to je: kraj ob Čabranki in Kulpi, počenši od Ćabra, izvirka Čabranke, do Karlovca na Hrvaškem. Žalibog je resnica, da ta pokrajina nima primernih prometnih sredstev, da bi bilo možno udobno prihajati tja, vsled česar je izostal do sedaj tudi pritok tujcev. Z ene, kakor druge strani je možno priti le z vozom, kajti nujno potrebne ždeznice vlada aoče zgraditi. Saj za Slovane nima denarnih sredstev, torej tudi ni misliti na to, da bi jim hotela privoščiti kako udobnost. Saj njena prva skrb je za Nemce in druge ne-slovanske narode tudi v stvareh najmanjše važnosti, za Slovane pa se ne mudi niti za kričeče nujne in potrebne. — Nočem mnogo polemizirati o tej stvari; saj je to naloga naših poslancev, da se potezajo za dober-bit ljudstva; njim je izročena naloga, da silijo državo, da izpolnjuje opravičene zahteve ljudstva. Omeniti čem samo toliko, da prometni kraji, kakor so od Rakeka do Karlovca, v približni daljavi 150 km nimajo še danes železnice. Žalostno pa resnično je to in poštenemu človeku se mora srce krčiti ob tem krutem mačehovanju države napram prebivalstvu omenjenih pokrajin. Res je, da so ti kraji vsled omenjenega preziranja ohranili nekak idilično tihi značaj, kakor najvišje planinske vasi, to pa ne domačinom v ko, rist, temveč v občutno škodo, kajti izključen je vsaki razvoj trgovine, industrije in obrti, ako primanjkuje ugodnih prometnih sredstev. Ta tišina, ki obvladuje te kraje, je pa, nasprotno, blagodejna za mestne ljudi, ki so siti trušča, vrišča in prahu mestnih ulic. In moj namen je, da opozorim one, ki iščejo v poletnih vročih mesecih krepila svojim močem in živcem v mirnih zdravih krajih na deželi. Najugodnejše se prihaja v one kraje : 1) Z Reke čez Delnice na Brod ob Kulpi; 2) iz Rakeka čez Cerknico, Lož, Prezid v Čabar; 3) iz Ribnice na Dolenjskem čez Sodražico, Travnik, Drago v Čabar. Zamore se tudi iz Rakeka čez Cerknico in namesto čez Lož, čez Novovas, Travnik, Drago v Čabar. Dve manje priporočljivi progi sta iz Kočevja čez Stalcerje, Mravo, Banjoloko-Novosela na Brod ob Kulpi in iz Broda-Moravico na Brod ob Kulpi. Za potnike iz južnih krajev je priporočati progo z Reke na Delnice z železnico in od Delnic do Broda ob Kulpi (2 uri vožnje) z vozom. Za potnike pa, ki prihajajo iz severnejših krajev, pa se zamore priporočati le progo z Rakeka v Čabar. Cabar sam je mala krasna vas, ležeča na desnem bregu Čabranka, torej na Hrvaškem ; je občina za-se in sedež okrajne sodnije, 10 minut od izvirka Cabranke, ki prigrmeva iz skal pod Pargom že precej močna. Od treh strani je Čabar obdan od strmih hribov in le proti jugo-vshodu mu je odprta ozka Čabranska dolina. Ako si prišel od Osilnice v Čabar, mislil boš nehote : sedaj se moraš vrniti, ako nisi hribolazec ter preskrbljen z vsem orodjem za turiste, kajti zdi se nemožno, da bi čez tamošnje strmine vodila kaka boljša pot. Vendar ni temu tako. Iz Čabra sta napeljani dve lepi cesti čez hribe in sicer ena direktno na Rakek čez Parg, druga čez Travo na Ribnico, oziroma tudi na Rakek. Na levi strani Cabranke je Kranjska, na desni Hrvaška. Sosednji občini na Kranjski strani sta Trava in Osilnica, potem Podplanina, Črnipotok, Pungert in Starikot. Prva in druga sta oddaljeni od Čabra pol ure, druga in tretja eno uro v strmih hribih. Omeniti moram, da je občina Trava, h kateri spadata tudi vasi Podplanina in Starikot, v nemškutarskih rokah, in sicer v rokah renegatov Kočevarjev. Prebivalci obeh teh vasi pa so zavedni Slovenci, ki bijejo že leta in leta hud boj s svojimi narodnimi nasprotniki ter so vsled tega tudi zelo potrebni in vredni tako duševne, kakor gmotne podpore od strani Slovanov. Trava sama je gnjezdo renegatov, kjer je zaspala zloglasna Sudmarka svoje seme ; kljub temu pa je tam še nekaj zavednih Slovencev. — Občina Osilnica je popolnoma slovenska ter je silno razpro-; strta, kajti razteza se v daljavi kacih 18 km in je popolnoma hribovita. Prebivalstvo ob-j čine Trava se peča večinoma z gozdarstvom j ter poseduje krasne jelove gozde. Y občini | Osilnica pa sta razun gospodarstva razvita; tudi sadjarstvo in živinoreja. Seveda, da: ljudstvo pri obdelovanju svojega polja v teh j hribih silno trpif vsled česar gredo možje: tudi rajši po svetu s trebuhom za kruhom,; in je skoro ni najti hiše, iz katere ne bi bil eden ali dva, po nekod tudi več od domaČih v Ameriki. Dotični možje pa, ki niso v Ameriki, se odpravljajo po zimi s svojimi krošnjami za zaslužkom na vse strani po Avstriji, ali pa se podajajo v šume slavonske in druge kraje, kjer tešejo les, da čez leto lažje preživljajo svoje rodbine. Od Čabra naprej se vije Čabranka z močnim padcem čez skalovje in katarakte v svoji ozki dolini mimo malih vasi do Pleše (kjer se ravnina nekoliko razširja) ter do-seza v četrt uri vas Osllnico, kjer se steka v mogočnejšo Kulpo, ki izvira uro daleč od Osilnice med strmimi hribovi že kakor močna reka. Vas Plešce, kakor tudi Osilnica, sta snažni lepi vasici z večinoma zidanimi hišami, deloma enonadstropnimi. — Plešce so na hrvaški strani, Osilnica pa je na Kranjski. Osobito prijazen utis napravlja na človeka Osilnica vsled svoje snage, osobito okolo hiš in ker so tudi hiše jako ukusne. Naravnost krasen pa je izvir Kulpe, kakor je tudi v nadaljnem toku Kulpa izredno lepa. Močno deroča vije se med raztrganimi, skalovitimi in strmimi hribi skozi do Broda ob Kulpi. kjer se odpira potniku lepa in prijazna sicer tnala dolinica. Moral bi biti pesnik, da bi dostojno opisal krasoto Kulpe od Osilnice do Broda. Najkrasnejša panorama je kake pol ure od Osilnice, kjer vodi cesta med stenami, podobnimi naravnost odsekanim skalam, in med Kulpo, ter potem med vasjo Gašperci in Kuželjem, kjer je hribovje tako razorano, da naravnost v tri kotu 90° večkrat presekuje tok Kulpe. Do Broda je najkrasnejši del te slo-vensko-hrvaške meje, potem pa se Kulpa vije kakor plavi trak v globoki strugi med hribi, ki padajo direktno vanjo, naprej do blizo Karlovca. Na Kranjski strani pri Brodu sta občini Fara in Novasela, ki sta popolnoma slovenski, ter imata že več ali manje belokranjski značaj. Ljudstvo v obeh dolinah, tako v čabrankini, kakor tudi v oni Kulpe, je narodno-zavedno, dobro in značajno, zelo ukaželjno, ter veselo mirnih in poštenih tujcev, ki obiskujejo te kraje. Želeti bi bilo, da bi slovenski in tudi drugi slovanski letoviščarji večkrat obiskavali te kraje. Slovanski turisti bi videli marsikaj zanimivega in krasnega. A vsakdo bodi prepričan, da bodo domačini skrbeli za to, da se bodo razmere tudi glede vseh življenskih udobnosti polagoma boljšale. Želeti bi pa tudi bilo, da bi se slovansko občinstvo zanimalo za omenjene pokrajine že vsled tega, ker je domačinom v narodnem boju, ki ga bijejo s sosednimi Kočevarji, treba izdatne podpore tako z nasveti, kakor tudi v dejanjih. Upam, da te moje besede ne padejo na nerodovitna tla ter si dovoljujem navesti nekoliko priporočljivih gostiln in sicer: v Čabru: Jurij Klepac, Franjo Antončič, Franjo Vrus m Franjo Knafel; v Plešcah: Milan Muhvič; v Osilnici: Alojzij Vertnik, Tomo Poduar, Iv. Kvaternik. Na Brodu oziroma v Petrinji pri Brodu: Miško Kajfež, Anton Bavcer in jakop Jakovac. Za nadaljna pojasnila, oziroma preskrbo stanovanj za p. n. letoviščarje, se je obračati v prvi vrsti na Alojza Vertnika v Osilnici, potem na g. Franjo Vrusa v Čabru, ali na g. Miško Kajfeža v Petrinji pri Brodu ob Kulpi. A. S. Rlovenci! hočete se obleči po ceni ? »."•brnite se do dobroznane trgovine z oblekami „ALLA ČUTA' Dl TRIESTE" Trs!, uiica Giosae Cariscci št.40 (irej Tomsle) kjer dobite v«llk tmbor Oblek ta aakeaj sa molk«, dečke ln otroke s* nastopajočo sezono po sledečih cenah: Obleke U poluvehra ia Kugama za Bečke ed K 15—52 Obleke „ „ „ „ „ dedke „ „ »0—30 Obleke i» » za otroke...... „ 4 16 Snknje, kožuhi i ovratnikom it prave kožuhovine za dečke, pelerine iz Ledna po cenah, da se ni bati nikako konkoronoe. — Zaloga blaga tu- in inozemskega. - Izvršuje ae dalo tadi po morL Velik izbor potrebnih predmetov za delavce : hlače, srajce, pletenice itd. itd. Postrežba eellrtaa. ALLA CITTA' Dl TRIESTE frst, ulica Biosu Cardicei iter. 41 (prej Turati) Delniška glavnica: K 60 milijonov. Reservni in varnostni ni zaklad: K 16 milijonov. Centrala t Pragi. Ustanovljena 1. 1*68. PODRUŽNICE: Brnu Budjevicah Igla vi Krakovu Lvovu Moravski Ostravi Otomucu Pardubicah Plznju Prostjejovu Taboru Dunaju, Herreng. 12 Filialka ŽIVNOSTENSKE BANKE Bančni prostori: VIA Ty 1%.««.,, ** Menjalnica: VIA S. JTICOLO Stev. 30. V A lStU flUOVA Stev. 29 ** TELEFON štev. 21-57. :: Izvršaje vse bančne posie. :: Obrestuje vloge na JL | VLOŽNI KNJIŽICI P° ^r na tekočem računu po dogovoru. Km BENE ia valate. Daje Dovoljuje 3TAT-X5ITE" Daje promese za vsa žrebanja, Zavaraj« srečke proti kurzni izgmki. Oskrbuje iokas« aa raok t»-zemskih in inozemskih trgih. Sprejema BORZNA NAROČILA Brzojavni naslov : Živnostenska — Trst. milil (.»ci itfii 1ii^i .* r i i .r >i * rim on mmmv> iwhhi imihmemuibi— i«««ww.wmiun- i r 1,1*1»iiino** § Ž. Ritini—IHM WJ i i >.i »i I I Iit't i I I i i 1.1 ini'i* (XI I I I I I I I I I I mrt-i 1*1 H.n hm hh i i i t i i>i i h • i i m »• i « i'i-i «.i«i i u P. N. Drtropoznana MANUFAKTURNA TRGOVINA A Zafred : E ki je bila že 30 let na Korzu štev. 20 se je dne 24. avgusta preselila : l v ULICO NUOVA štev. 36 (nasproti lekarne Zanetti. i : ž i Nadejam se, da me cenjeno občinstvo tudi v novih prostorih s ; : l svojim obiskom kar najobilneje počasti zagotovljajoč najtočnejšo in naj- i ; : I solidnejšo postrežbo z novim obornim blago n. § ~ l Priporočujoč se z odličnim spoštovanj r m A. ZAFRED. II&IIII A M»«Wtl II* li T»"»t*f"M'flll>>. t lin 1 M M I I »*ll I I I III II n II II I l l'll I I II I l lili NI 1Wfl I I I H^ft'n • — — in IIIILHIII | HKJI.I |J III iii.tl.l.llIlLil^lKM meti M«:lll Muli UlUlilHIIJ I IIMI II I H I I UIH«-.1 I l-F^ Kdor odpotuje naj se preskrbi z vsem potrebnim v novi trgovini D. ARNSTEIN Air Alpinista" v Via Sebastiano Stev. 7. Bogata zaloga zadnjih novosti, kovčekov, torb, torbic, Športnih potrebSčin itd, MLUVI ČESKY I__MLUVI ĆESKi ! Ar>n/\r* i f\ n r* A lk T avtoriz. delavnica mehanična in elektrot.Cna • 5»dOuAK CL BAIN Via Gaetano Donizettl štev. 5 - Trst Prevzema dela, uvedbe in poprave. Zdravniški aparati; stroji Da par. motorji na plin in bencin, nesalke. priprave ra kuhanje, moto ikli in bicikli, kakor tudi vnaico-ratno delo mehanično elektična ln«. motorji, 2eija?i, dvigalniki, hišni zvonci, telefoni, strelovodi, potrebščine za ave-tiljke kakor tndi vsakovrstno električno delo. Informacije zastonj« KT Cene jako nizke. breg konkurence Velika zaloga z manifakturoim blagom niioa Nuova it 38, vogal nt S. Lusaro, s podrainioo nI 3. Laziare •< •i dovoljni* obveetiti »lavno ohžsutr* is mpje cenjene da je jaka aflpinottl® »vejo ■»• logo kifcor tnd! pOTečala prodora a trnu, da ^ur^v^a «go»j ^^aat^o tale, de ia na^iat^zn^fte i* Bcgja tofga^ !fvE>ns Kupljeno blago, katero alućaino nI u^Jalo, s« samanja aH pa se vrna denar brez nlkaklh zadržkov. Peakalati te ae prepričati more r polai man V obeh grodejaluicah dobiva m mene poeebtro oa »nori ta mofte in len»Jce i . plaftiega » bonAainega blaga, prtov t» ftrti&v. ter w»ta frber vsakovtrstnih edaj. "Utor tndi Mtm iMtngca iv\Q\ vrata) oktMki za Kvilje m Hfei&rtte. VELIKANSKI 1ZBV& *Kt BARSKE ZASTAVE IN NARODNIH TRAKOV ZA Odlikovana krojacnlca Avgnst Stolar TRST - Via delie Poste štev. 12, i. nad. - TRST Izvršuje elegantne plesne Cene zmerne. Obleke Delo solidno. kakor: frak, smoking, salon, sacco. ŽRlemto Kina- vrnivaMo- bolekne in rekomraiescente Provzroča voljo do jedi, utrjuje želodec in ojačujs tudi organizem Priporoiemo od n*jslovečlh zdrarmikor r ratk slučajih, kadar se je treba po bole z mi ejaiiti. Odlikovano z 22 kolajnami aa raznih raastavab in z Rad 6000 zdravniškimi spričevali. t Izboru t okna. mWS WtT Izborni okue. Lekarna SerraVallo - Trst dtran YI »KDIKOST« st 2?» V Tratil, jnaMvarja 191.1 l TRST & t* d* (P : Ijnazio Pofocnii: 112 Toplu nliee Ribano ia Beocteis. opozarja svoja cenjene odjemalce, da je dobil noro poitljate? za zimsko sozono. Obleke, suknja, rangiani, ulstri za moške in dečfce.--— — — — Ima tuli NAJVEČJO ZALOGO blaga iz kojega naprar--lja oblebe po meri in po nizkih cenah mrintHiimfl Trgovin, ćeirljev L. Pellarin Ti* Giuseppe Caprlii št. 5, Trst. Velik izbor čevljev za moške, ženske in otroke. Lastna tovarna In obširna delavnica. Sprejemajo se vsakovrstna popravila po cenah brez konkurence. Blago prihaja iz najboljših avstrijskih tovarn. Prodajaln, ur in dragocenosti (ex drug Dragotina Vekjeta) Trst gs23M3SS Corso šteo.36 Bogati izbor zlatan;ne, srebrnine, dragocenosti in žepnih ur. Kupuje in m^nja staro ziato ia tudi srebro z norimi prodmeti. — Sprejema naročbe in popravlja vsakovrstne fereornine, ziatanine, kakor tudi žepne ure DELO SOLIDNO. CENE ZMERNE. ^------------------------V isaiiije balo Stajeraka Tino, ki je eliuo pripravam pljuča r ■slnt-alnimS rc-iauii ia sifonom. Prodajam tudi t buteljkah grist no vino Opollo iz Vusa, Belo aiadko iz Vi ss, istrsko ia teran Ftiporofezn tudi rroj ir-bor desertnih in zdravilnih 7in, n/z !fkofc-3 r«ake rrete U prtih tnliaor. LSfcerJi in vino t st«-klenitak. P«trećV* na dam. — Priporoča tadi i»oj* j[ staro ia dotrozn^no pekarno v uitci i Marco Polio st. 6 (vogal Concortfia) j rodi g«>mpolar cara. i "Cll^ fm iŽLr-^j^""'■3E Ivpeptična susMsb pij lil /i" AMARO I w Brnftt- ^r i •jjL™.^ tdi fll MARCO F MARTINOLICH, Mali Loš nj Ta tekočina je biia od vseh takozvanih toničnih tekočin, povspešu-jočih prebavljanje, od zdravnikov pripoznana za najboljo. — Ne glede na to. da je zelo prijetna za okus radi pravilne proporcije alkohola in aromatičnih snovij, ima tudi lastnost, da ne ¥pllva dražijo« kskor drug? siioni izdelki. Je izboren pripomoček v vseh adinamičnih boleznih in specijelno za prebavljanje, v malaričnih boleznih, anemiji, nevrasteniji, infekcijah itd. Priporočljiva je rekonvalescentom vsake starosti in se jo jemlje lahko čisto ali pa z vinom, mineralno vodo, kavo itd. Mapco F.Martinilieh Zastopstvo za Avsiro-Ogrsko in zaloga v Trstu: Giovanni Tarahochia, Ui. Mercato vecchio 3. Teli. 39 Rimsk. VIII. Jt< Vhod po glavnih vratih naška posojilnica In hranilnica Piazza detla Caserma št, 2. — Telefon 952. ima nts razpolago jekleno radostno celico ki je Tarna proti vlomu in p: žara, v kateri so SHKAMBICE, ki se oddajejo strankam v najem in sicer za c&Io leto kron 30, za četrt leta kron 12 za pol leta „ 2G, za en mesec „ 6 Shrambice so 24 cm vhoke, 24 cm Široke, 4S cm globoke. Shrambic ne more drugi odpreti kakor stranke, ki f>amBO-Pi\IN-EXPBLLEl je ž« star) >kušeno domač« zd/avilo, ki s1 že mnogo let uporablja uspešno drgnenje proti trganju, Veamatizmu in zmrziiii!. manjvrednih posne-Ovdl ilU* manj naj bs pazi pri rak□ t>u in jemlje le originalne steklenice v zavojih z xnTBtrT,o znamko „SIDRO'4 in me :::: UicLter. Oeaa po 80 vin., E 1 40 ia K 2. D«bi ee v mnogih lekp.rnah. Glav. izloga Jožef T¥r5k, lekarnah v Bu impeSti. Dr. filchterja lekarna zaElibethstrasse No. 5 neu. •SFT- ^ 7**y* jo Jrsour oMni! mtrm u vis S. Francesco d' Assisl 2, I. s, kjer jo bila prej 5,Trž. posojil, in hranilnica". Poštne-iiranlicISni raSifr, 74679. TELEFON i6-04 hranilne vloge od vnakogar. tadi Če ni član, iu jih obrestuje 43L°L Nov MM pri su. Ivanu Luigi BRAIDOTTi Via S. Cillino št. 1157 (Sv Ivanu) Trst Izbor razMO svinjine in Bira. kakor tudi piva, vina in likerjev s postrežbo tave Se priporoča LASTNIK. Odprto do ©ne popolnoči. Česky hostinec v Terstu fllla Meridionale Via Belvedere Češka gostilna v Trstu • s^?- ODLIKOVANA mM proipjin, sM ULICA GIOSUE CARDUCCI ŠT: 21 Raean različnih izberov najfinejših «o5kik ia ženskih obnval po najnižjih oenah s« prodajajo to4i po izrednih cenah : Usnja Soicalf s trakovi . . . - pe K 10 — Usnje Bozcalf z elastiko .... po K 10'— Usnje Boicalf oiillka Derby . . po K 10 5t Usnje Bozcalf z zaponami Trionpii po K 10 St Euaki za dečke 1 K »anj, - Vaakor. Wago L mto Oblike moderne. — Delo zelo trpežni. V mirodiinici ■sftto gv. Mar. Magd, Zgoraj a št. F. 8 ▼ocal ulico deil' Istria, bliso šol so VELIKA IZBERA KEAMENIJ, BABSi? SlEBLJEV, PETROLEJA. ti-^lnc pitajo airtnj, ftrftv, k«ej, it*. t. Jt TfSir-i* V ZJnbUfrnl. Proda«* M drobno Ur M Spanghero DEKORATIVNI SLIKAR Naslednik tvrdke DELALNICA: D0MEN1C0 DELISE. Via Madonnlna 7. Telefon 160 Trst Teiefoi 168. VELiKA ZALOGA. - Papir za tapeciranje najboljših tovarn. Prevzame vsakovrstna stavbena iela o dskorscije za sobe. — SPECIJALITETA: Imitacije lesa Id marraerja, izloine tablo. VELIKA SKLADldOA ■ 2 0 da se po Sprejema tudi vloga po 1 SI na teden, tako, 260 tednih dobi Kron 300.— Sprejema hranilne knjižica tejih zavodov in jih realizuje ne da bi se obrestoranje pretrgalo. Dajo posojila na razne obroke ic proti mesečnim odplačilom po K 2 2d vsaiiih K 100, tako, da se posojilo odplača v petih. - so po 31 2O ia pa Š 2 H »daljna poiasnila se daiejo v oradu med ura^niial aiaoil, ki so : bo delavnikih od"9. do 12. dop. in od 3. do 6. pop. TR&OTSKB-OBRTM ZADRUGA SSS! i in na debelo iG drobno PRAVE KONKURENČ. CENE ORENČINA PLANIiA lastni pridelek Trst, ulica Up Foscolo 33, TsMoa il-8? Trst - ?ž-.isza S. Glotraanl št. & SEU - TRST Via E&a Antoni t* štev. 12 Drobnarije iqrače in potrebščine za pctovar.i?. - VtUK IZBO3 parila cvraiiRikov, WAWIŽJE CENE, zapestnic, ovratnic, srajc Itd. MAJNiŽiE CENE. kuhinjskih in kletarskih potrobSčin od lera ixi pletenin, Škafov, brt&t Čebrov in kad, sedčekov, lopat, reset, sit in ooafcg vrstnih košev, jerbas&v in metel ter mnogo đrugii v to stroko spadajo- Pvlnn^r.^fl svojo tago-čih predmetov. — mpOlUCa vino« kuhinjsko posodo vsake vrate bodi cd porcelana; coatflje emaila, kosi terja ali cinka, nadalje pasaM^ntei|'e: kletke itd. — Za gostilničarje pipe, krojijo, zaaoJjtn j in stekleno posodo eavino. uL San Maurizio 3 priporoča slav. občinstvu a^&Jo veliko zalogo oglja „kock" kamenitega itd. : drva za peči in štedilnik« : (spargherd) ter petrolja. najboljši *a čiščenja in :: :: krepoaaje krvi :: :: »■■»■a tvrdke profesorja ERNESTO FAGUA^O 1 S" Najboljšega češkega izvora CENE : GOSJEGA :: PERESA :: ZA POSTELJE. 1 kg rnjavih dobrih ačeeanih S kg K S-40, boljiih E S'80, belih 4 K, belih f puhom K 5-10, 1 kg belih naj£n*'Sih sčesa-nlh K 6 40 ln K 8,1 klg samega piri »jar C K in 7 £, bele fine 10 TZ. najfineji ptih a pra 18 K- Pri naročitvi 5 kg franko. Izg'oto vljsDe postelje rude-ćega. modrega, belega ali rumenega * goetonitne^a NaakiDga, 1 o^eja 180 cm dol^a in ISO cm Široka z 2 podvzgiavjema | rt rin dolgima in 60 Širokima, napolnjenima z novim, cmia zelo trpežnim, mehkim posteljnim perjtm Kron IG. FVer-PrnIee SO K ; pernice S4 K ; posamezne race 10 K, 12, 14 K in 16 K ; blazine S K, 3 K 50 ln 4 K; pernico 200 cm dolge, 14« *m M roke 13 K, 14 C 70, 17 K 80 in 21 K; blazine 90 na dolge, 70 cm Široke 4 K 60, 5 K 20, 5 K 70 ; spodnje pernice t trdnega, črtanega gradla 180 cm dolge, 116 cm Sireke, 12 K 80, 14 K 80. Pošilja se po povsetjn od 12 kron dalj j franko. — Premena dovoljena, za nepripravno denar nazaj. Natančni ceniki gratis in franko. :: Mzke cene :: Gualtiero Cozzio Pasgn Saa Gforanni 2 * i Torrente 15 (• proti Chiozzi) Trat r"SVA brusarska :: DELAVNICA :: na električni motor. Bogat izbor škarij brivnih britev, nožev itd. itd. itd. Brušenje vsakovrstnih rezil in strojev za striženje las. Katramova voda „Serravalio" izvrsten pripomoček proti prsnim boleznim in onim t sapnika, pljučnemu katara, vnetju sapnika, trdokornemn kašlja ia ostankom prehlajenja, ter v obče proti vsakemu vnetja v eapnih organih. Prodaja se po K 1*20 steklenica o Lekarni SERRAUALLO - Trst IBSBESa D I Zaeetua mnogih nevarnih bolezni se pojavi komaj občuten kašelj. Zato nsj se takoj, ko se pojav, vzaoas od zdravnikov priporočeno Thymomel Scillae ki ima dober ukus, da se izogne nevarnosti. Izdelovatelj in glavna zaloga : B. FRAGNER-jeva Lekarna : c. kr. dvorni zalagatelj PRAGA III., No. 203 Prosimo povprašajte svojega zdravunika Steklenica 2 20 K. Po pošti franko. Ako se pošlje naprej 2 90. 3 steklenioe K 7. ako se pošije naprej, 10 etekl. K20, ako se poSlje napr. Fazite na ime preparata in izdelovatelja, kakor tudi ZNAMKO VARSTVA Zaloge « lekarnah. Albert Faber Zaloga gozdnih proizvodov in kuriva, tovarna za brezplinove brikete iz dr-venega oglja, se priporoča v zalaganje Hrastov in buk. dru prirejenih za peč angleškega in inozemskega svetlega premoga AKT BACIT, brezplinovih briketov iz drvn. oglja ..Bouler' v veliki jajčji hHki za vsako kurjavo. Žareči komadi v (mali jajčji obliki) za odprto ognjišče ia likanje. NaroČbe, ki se izvrše to6ao. je nasloviti na tovarniško pisarno : Trst - Via della Tesa štev. 22 ali na naroČilno pisarno v Trstu pri tvrdki Giovanni Angeli ulic. Vine. Bellini štey. II (nasproti cerkvi novega Sv. Antona). Ktt*KXttKttttXttKttttKK r2 Zaloga moke prve vrste. J? JC i <8 .9 - Crst 3 ^ flleks. Rupnlck & C ulica Squero Nuovo št. 11 Zastopstva In glavar zaloga najfinejših vrst pšenične moke In krmnih Izdelkov poznanega valjčnega mlina VINKO M£Jbie-a v Kranju. M U S Brzojavi: Jtleksrapnick — Crst /y B B a pokusite pivo a češke delniške pivovarne y CeSKIH BUDEJEVICAH, Je Izvorno, na plzenskl zaloge : način narejeno. zaloge : LJUBLJANA: V. H. Rohrman: POSTOJNA : Emil stotnik Garzaroli; TKNOVO : Rudolf Talenčič. TRS T: Sehmiđt & Pelosi. PULI: Laeko Križ. REKA—S t ŠAK : Ante Sablieh. s 3 a B i l a AUTORIZOVANA TRŽAŠK. POSREDOVALNICA Acquedotto 9, 1. nadstropje Giorgio Illich, Trst Zavod za posredovanja nakupa in prodaje nepremičnin in zemljiš?, posojil na hipoteke, postavitve, stanovanj, vil, zalog ia trgovin. Sprejemije se uprava nepremičnin. accari & Pross Trst, Via itialcanton štev. 9 za moške v velikem izboru po zelo ugodnih cenah Na zahtevo se dopošljejo uzorci frati3 In franke. %%*%%% NOV GRAFIČNI ZAVOD «««##« Marino Mattulich - Trst nlica ielle Poste 10,1. n. (zraven fotografa 3erkića) - TELEFON itev. 16-28. - Lastna tovarna pečatov iz gumija in klišejev. Tablice iz železa, utiskane iz cinka in ulitega brona. Črke iz stekla. Aparati za reprodukcijo trakov in blazinice za pisalne stroje vsakega zistema. Cene, da se ni bati konkurence. Mehanična delavnica xa popravljanje in čiščenje piaaln. strojev. Podpisani priporoča slav. občinstvu svo;o trgovino j ost visi ::: in Specijelno domačih in bistriških taate-nin, kakor tudi olja, moko, sir. VEDNO SVEŽE BLAGO IN PRVE VRSTE. Anton Jurca, Trst ulica Industria 55, vogal ulice Broleito. Zoht&mm Zamagni Trst, Vi& deli' Zstria št. — nasproti šolam — tovarna cementnih plošč delanih na roko iz najboljšega materijala Zaloga ima na razpolago vedno dovoi| Dlaga. | Najboljše in najcenej. gorivo Briquettes sa,Klara* 1 Izključna zaloga SILVIO MALOSSI f Trst, nlica Oelsi štev. 3 | TELEFON 1 8-89. 1 6ei?a: 4 §tot. Hilo$raip H z doBtavlJenjem franko. = Moderno pohištvo = Trst, uiica Gioachino Rossini št. 26, rogal ulice della Zonta GUGL. BROD & CO. opozarja slavno občinstvo, da je na novo nredil suoie velike sobane z modernim pohištvom vsakega štila, ki j a je nakupil pod takimi pogoji, «"a je zamore nuditi svojim cenj. odjemalcem po „ najnižjih cenah. — Katalogi na zahtevo zastonj, \ Povoljni pogoji za vplačila. M. German cvetličar, Trst, Yia Ponterosso 3 VSE VR8TE Kr semen, čebalo, sadik, evetlit kaker tedi gnojfL 1 J. KRASA & Co. A Prva praška reklamna in opravna *) tvornica v Pragi U Bogato tovarniško skladišče || g§ reklamnih vrvic S ■ za vesanje psketov. — GLAVNO ZA- SIOPSTVO S SKLADIŠČEM v, n UGO HEYA, Trst trescorcolai SS Q Telefon dtv. li-79. - Slulo Reddenen -i- TRST, ulica Giosue Carducci štev 22 :: :: TELEFON štev. 813 :: :: i. rurgiino orodje, ortopefliSni aparati, H^derci, umetne roke in nege, borgIJet klini pasi, elastični pasi in nogovice, elektroterapevtične priprave, aparati aa s^sssss^srv* ishalaclj o. is.s^jvzi*, potreb»61 a ze klnr^onc sdreiT-tjeojd, ?oteeb«iln« Is gsaij'* in Dopi«đlintfQ S -------- blaga. :::::::_: ' ifi WTMWVItiTV * "mf- ^tn----- - J® Priznano nizke, stalne cene. Kupujte obleke samo u trgovini BOHINEC & Via delle Čorri Z Trst Via S. £azzaro 17 (Vogal za cerkvijo sv. Antona novega) Velikanska zaloga vsakovrstnih oblek, površnikov, sukenj in kožuhov ZA GOSPODE in DEČKE. — NAJNOVEJŠE in NAJMODERNEJŠE v jopicah, mantilah, Oblekah itd. ZA DAME in DEKLICE. Sprejemajo se naročila za obleke po meri. Solidna In točna postrežba. Motel ifaikan 70 sob, električna razsvetljava, lift, kopelji. CENE ZMERNE, //^.v^av^ J. Kogl. Hoteil Balkan torta YOT. „MDIN06T* St. 2». V Tretn, dne 29. januvarja 1911 Mase gledališče. &noči je v našem gledališču gostovala japo«ska igralka M.me H a n a k o s svojim e*sembIom. Veliko je bilo zanimanja za ■jen nastop, kajti njeno ime je svetovno aiano in da-si je bila ona že lani tu v Trstu, vendar je le malo ljudi, ki so jo tedaj čuli. Eksotične stvari imajo vedno veliko privlačno silo in tako je bilo tudi pri nas. In res nekaj eksotičnega je ta umet-■ost. Ali umetnost je ! — Publika, najprej skeptična, se je čim dalje bolj divila tej hi-pernaturalistični igri in je morala priznati, da ima pred seboj veliko umetnico. Občinstvo je bilo zaneseno v tuj svet in kakor da bi, radi mimike brez primere, umevalo •ksotične zvoke japonščine,' sledilo z napetostjo kratkima prizoroma. Japonska umetnica in njena dobra trupa so želi veliko zasluženega aplavza. Vsak, ki je prišel poslušat japonsko „Sarah Bernhardt", je odšel zadovoljen. — Mala, jako živahna Hanako, oblečena v ■oši svoje domovine, ki z najbolj natančno in skrbno umetnostjo interpretira nam tujo, nepoznano umetnost, ostane gotovo vsem trajno v spominu. Gledališče je bilo dobro obiskano. Danes se ponovita obe igri „V čajnici" in „Otake". M.me Hanako odpotuje potem takoj v ponedeljek. * * # ralnik je izkazal 24 K 50 vin. in osem dni: pozneje K 4 20. Razni darovi 82 vin. —j Vsem darovateljem iskrena hvala ! Da bi, bilo še več posnemovalcev, da dobimo en-; krat prepotrebno slovensko šolo, ki jo Ro-i colčani tako krvavo potrebujemo ! 4 PODRUŽNICA Premijera Straussove operete „Valjčkov «aru (Walzertraum) je določena na 2. t. m. zvečer, nova. Kakor gost nastopi gospica J a - TRŽAŠKA GLEDALIŠČA. VERDI Včeraj je šla težko pričakovana muzikalna drama Musorgskega „Boris 6odunov" kot novost čez tukajšnji oder. Gledališče je bilo do vrha polno. Splošen ntis je bil mešan. V prvo dejanje so se •elo glasili sem ter tam žvižgi iz paradiža. Drugo dejanje |je doseglo kolosan efekt. Tretje bolj slaboten, četrto dober. Kriva samo le častnega vspeha je globoka, večini poslušalcev nerazumljiva godba, ki nosi na sebi pečat ruskega razmišljanja in črne melanholije. — Famozni, presenetljivi zvočni •iekti v orkestru naravnost omamijo človeka. Sploh je intrumentacija (ki jo je na novo izdelal Rimski-Korsakov) nekaj izrednega-. Črtala se je ena cela slika. Zal! Glavni »»logi imata car Godunov in zbor Godunovj (Giraldoni vitez Evgenio) ni bil le dober j pevec, temveč še boljši igralec, kar zahteva v prvi vrsti njegova vloga. Zbor je bil siguren, orkester vzoren. Scenerija, kakor v Verdiju običajno krasna. S kratka: treba opero nekolikokrat slišati in j videti, da se zamore zasluženo ceniti in nkusiti skrite njene krasote. E. A. EDEN. Danes dve varijetetni predstavi. Vesti iz Goriške. x Otroška bolezen „plehi" še vedno i razsaja v goriški okolici. Otroci umirajo zaporedoma. Posebno v Sovodnjah in Štan- j drežu je umrlo mnogo otrok. V Sovodnjah so zaprli šolo. x V Solkanu bo v nedeljo inštalacija novega župnika, č. g. Jakoba Rejca, doslej župnika v Cepovanu. x V Sovodnjah so pred dnevi ulovili v Vipavi 100 kg rib, ki so jih prodali po 80 stotink kg. Lovili so z mrežami. V Vipavi je mnogo rib, posebno ob izlivu Vipave v Sočo. x V Rihenberku zidajo tovarno za apno, ki je lastnina baronov Lewetzov. Pri tem delu prihajajo domačini pred vsem v vpoštev. ; x Žrebanje novincev se bo vršilo 5. i februarija t. 1. ob 10. uri predp. Mladeniči, j ki so rojeni letos 1890, pridejo torej letos prvič k naboru in se lahko osebno udeleže žrebanja, ali pa jih lahko zastopa kaka druga oseba. Ajdovščina 25. Ples, ki ga je priredil veselični odsek „N. D. O." v nedeljo, dne 22. t. m., se je izvršil nepričakovano dobro. Primerno odičena velika dvorana g. Bratine je bila polna udeležnikov iz delavskega, obrtnijskega in druzih stanov. Vojaški orkester je igral izborno tudi več slovenskih komadov, in vladal je uzoren red. Le prekmalo je prišel čas, ko je g. Budihna, predsednik „Rok. društva" naznanil zaključek plesne veselice z zahvalo udeležnikom. Zahvalil se je tudi mnogoštevilni inteligenci, ki nas je posetila ter je povdarjal, da bo naša dolžnost vračati milo za drago ter udeležiti se posebno veselic C. M. podružnice in sokol-[ ske v tem predpustu. Med plesom je pridno delovala šaljiva Ljubljanske kreditne banke Trst, Piazza della Borsa 10 Gentrala v Ijnbljani. Podružnice v 6orici, Celovca, Sarajevem in Splje&a Delniška glavnica K 5,000.000. Rezervni zaklad K 450.000, obavlja najkulantneje vse bankovne in menjalne posle ter kupuje in prodaja pod jako po voljnimi pogoji deuize ln v;e urite denarja - »lose na Knjižice obrestuje za sedaj s čistimi Prodaja 4'|2 °|o na majhne mesečne obroke. pošta za našo družbo sv. Cirila in Metoda. Veliko truda je stalo pri tej prireditvi gosp. Vadnjala, predsednika, in g. A. Nemca, odbornika podružnice „N. D. 0.u, toda lepi vspeh njima je v plačilo. Konečno prisrčna hvala njim, ki so preplačali, oziroma dopo-. | slali vstopnino. _ Vesti iz Istre. ?i □□Dna; Dobr zmna. trgovina Trst, Trg Barriera vecchia I in 2 zniža cene vsega blaga v svoji zalogi. Možke srajce bele K 2, 3 40, 2 60, barvnate K 2*50. Moško in ženske maje lz fuštanja K 1, MO, 120, 130. Spodnje hlače K 1, MO, 1*20. -- Velik izbor ncgavlc za možke in ženske, ovratnikov in OTrainic. FUŠTANJI vellour meter od 48 stot. dalje. ŽENSKO BLAGO, angleško in domaSe od K 120 dalje. Bogat izbor šarp, volnenih in svilenih od K 140 dalje. Zaloga perila, platna in bombaža. Velik izbor žime in rolne za žimnice. Poseben oddelek za okraske, mod. stvari in droboarije ]i s lz Kopra 28. Ljudsko Štetje v Kopru še do danes ni končano! Štirje komisarji do danes niso mogli izvršiti dela, za katero je določen rok do 20. januvarja. Doznali i smo, da je bilo Koprski občini že dvakrat podaljšan rok, za prvič do 25. drugič do 27. t. m., a do danes (28.) delo še ni gotovo ! Priče imamo, da so se ti gospodje komisarji izrazili, da kar narede, je dobro narejeno. Revizije da sploh ne bo. Tako je DAROVI. — P°k- {^"^^bii^k^i^m^n^M municipiju!*^ te ™ - gospa ivanka |zjave jn pa lz okolnosti da komisarjev k podružnico LM. clnvpnskim rlrn5irmm snlnh ni hilo. se mnre Godina po dom. Packo daruje gospa ivanka Godina iz Skednja 4 K za ▼ Skednju, 4 K za podružnico pri Sv. M. i : slovenskim družinam sploh ni bilo, se more sklepati, da hočejo kar na debelo fabricirati BACAO - kakao iz banan. M („pri Tirolcu") in 4 K za Dijaško podp. ltaljaV Zato se jim pa tudi ne mudi do-draštvo Slednje 4 krone hrani uprava na-;koiJčati ta dober'„hšeft". sega lista. . Značilno pri tem je, da, mej tem, ko — Za „Božičnico" CM podružnice na: So vse slovenske občine koprskega okraja Greti je nabrala gospodična Marica Cernigoj že davno dovršile ljudsko štetje, to delo v znesek K 210.40, katerega so darovali sle- italijanskih občinah Milje, Izola in Koper še deči gg: s danes ni gotovo! Ema Campa K 10, Josip Jurica K 6, Ali so italijanske občinske uprave tako Pran Bonač kap., Bety Knafelc, Alfons Kju- nesposobne, ali pa dela ne morejo dokon-der, Josipina Stok po 5 K, Krokarski klub čati, ker jim ne gre dovolj hitro ca na Skališanti pri Murvi K 6, pri krstu Milke fabrikacija Italijanov' I Milkoviz, Treven Vuković Strekelj, Mikelič, b K ^ Lepe sadove kulture je * Pertot po K 4. Bolle F L Turna, Bruncko/ pokazala foperska mladina, ki je pobila — Felc, Berginec po K 3 Boltar, Rusjan po K £se električne žarnice na poti v Semedelo. . 240, Stanič, Renče!], Aunč, I. S., Jos. Pre-i , D . ..... , . .. logar, Tomažič, Tomšič, Kljun, Bandel, Kla-j_ £ sv' Bar£?re/ Miljskem hribu. © vora, N. N., Bolle Iv. Marija, Bolle Viktorija, ZaPušc!n! sr?? b'h od ys?hr stra?''. Jmueli O Stebel, Stebel, Valentič, Žnideršič, Satemsi, "ism0 šole' *!er5bl se/zgajali m učili kakor Kukanja, Vidmar, Bednjak, Peitler, Gržina - P°.z"ah nisrao črao na belem k*kor Vouk, Stanič, Stermec, tetin, Venutti, Fran^ tudl Xed*J Hše ne P°znamo tiška Skok, Princ, Pahor, Koren, H. T, I . Pred dvemi in pol leti vstanovili smo ttleinsuster, Buffon po K 2; Kariš, Smrdel 51 ltem iu™T kralu, Pevsko, bralno m Samec, Vrečar po K 1*20, Morel K 160 g°dbeno društvo „Slovanski Dom- pod Casagrande, Maša, Zega, Rauh, Stopar, vodstvom nevtrudljivega pevovodje g. Ivana Bolle Marija, Štolfa, Ferluga, Piščanc, Mr- se J® muč^ da dosežemo vsaj žek, Stopar, Bajt, Nachtigal, Ljud. Sedevčič, "^koliko in pndemo do zavednosti. Gospod Ida Posega, Terluga, Planščak, Leban, Kerbo, ^ga pa nas m učil samo petja, on je Kos, Ruppel, Čibey, Padersič, Jelen, Faza- °sstfia med nami m nam vedno govo-rkic, Selovin, Kozlan, Marija Kordis, Vikt. nl ?. In hYala kak?r nam 1? 8°" Stekar, družina Simšič, Marija Majcen, Druž, f™1' tako se .1®. tudi z|?dlIe* V "iinolem Žbogar, Pavlic, Mece, Jakše, Mislej, F. Letu 50 se, P.odaI» na| vaškl zuPan S- Ivan Fonda, M. M., N. N., Bukavec, N. N., Gio- |ega, g. Josip Korošec m drugi prvaki v stro po 1 K, Klopčic, Može po K 140, |v- Barbaro do deželnih poslancev gg. Stare, Teodor Simčič, Simončič po 40 vin., » ^a ent^a s prošnjo na, b nam M. Cernigoj 60 vin., Valentin Gorup, Gre- Pomogla do šole, kar sta tudi dosegla, za Corič Matko po 30 vin., N. N. 10 dinarjev kar J^a bodl lskre"a ^hv,a,a- . , Urbančič 50 vin., Gospa Šenk 4 pare" P°e avgusta mino ega leta je prišel BACAO - kakao iz banan. ■———■——^»a Krepilna pijača in hranilno sredstvo je |j MARŠNERJEV BACAO :: kakao in banan :: Radi znatne količine fosforne kisline je BACAO neprecenljivo hranilno sredstvo za nervozne, rekonvalescente in šibke otroke. BACAO (kakao iz banan) izdeluje in uvaja v promet izključno : Prva češka delniška družba orijent. : sladčic in šokuladnih tovaren na : Kraljevih Vinogradih (prej A Maršner) in sicer v dveh kvalitetah : i. t patent, škatljicah II. t zabojčkih po . . K 1 — K —-50 Za prodajalce veliki popust. Pristno le s to tovarn, znamko. Dobi se po lekarnah, m'rodllnleah s!adćićar.«b In ipeoerlJtUh : trgovinah. Glavno zastopstvo za Primorje: TEKOSLAT PLESNIČAR — TRST. > O a m ievljev, Mrevle ovitek biškotov, Jožef Gra- v našo malo vasico deželni poslanec gosp. hor 40 v. i — Podružnica CMD v Rocolu. — Za obrambeni sklad so nadalje darovali: Cesar Jakob, Ružič Fran, Volk Štefan, Seražin Anton, Slamič Mate in gospici Saksida Jo-ška ter Obersnel Agata, v namen ustano- > O a d N O a o u Pt O HEDZET & KORITNIK marmfakt, trgovina na debelo in drobno GORICA Giuseppe Verdi štv. 5, SKLADIŠČE via Scuole štv. 3. ->•!■- VELIKA ZALOGA perila za neveste, sukna za moške in modno za ženske poročne obleke. - - Lepa izbera preprog, zaves, garnitur, šivanih kovert, koeov, volne, žima in perja za postelje. Cene vsemu blagu najnižje. Platno in mizne oprave iz c. kr. priv. tovarne E. Ober-leitner. - - Sifoni in damasti iz svet. znane tov. B. - - Prodajava po originalnem tov. ceniku ! Vzorci na razpolago. BX.AOO ZA PLESE. Dnino! Schroll sin. K O B o N P V © < o OB rt-O IT o < m- o o Henrik pl.Chicchio Via Stadion 35 5 gr vitve slovenske šole v Rocolu so^ nabrali yeUk izbor Plaqufc-verižic garantiranih in pri-! ^S« Velika saloga in tovarna pohištva ANDREJ JUG - TRST ______ _____ i _ ^ f »letniki v Dutovljah 2 K, veseli odborniki veakov. Naprstmki' zapestnice, igle z ali brez' ~ a^^avj-jj j w ^ j. avu a # r-g: pri seji k 4-30 med temi dai neimenovanj dijamantov. zlate, srebrne, uikelnate i I J, Via S. Lucia 5-18 Via S. Lucia 5-18 g o lZw nnfa?Hrih »okrli^lil1^ al! jeklene nre. — Reeolatorii iz nrvih' > 2 « bogata is lepa izbera finega in navadnega pohištva tapetaru iP * ^ CMD 2 K. G Blaž Hnb nabral v vesei . ? ZENIT OMiraA« delo solidno In ^akovrstnih *»olt«. cene zmerne. # 25. družbi enkrat K 148, drugič 48 vin., N. N. tvorrnc. .z^mi, umjl^a . ^ K i -80. Po ljudskem štetju izpraznjeni nabi- Sprejema vsako popravo z garutijo nega Ida V Trstu, dne 29. jaauvarja 1911 »EDINOSTc it. 29 SLrau IX Pangerc s prispevkom za ustanovitev šole. Potem je prišel deželni poslanec g. Valentic radi šole in si ogledal prostore za šolsko sobo. Istega dne smo po predlogu gospoda Valentiča odločili tudi pri nas ustanoviti podružnico sv. Cirila in Metoda, v kateri namen je položil g. Valentič svoto kakor te- j met]' iste. Vaščanom pa tudi vsa čast, ki so j bili takoj pripravljeni in so zložili okolu 1000 kron, katere se je porabilo za napravo šolske sobe. Hvala bodi občinskim predstojnikom v-Boljuncu in Dolini, ki so nam podarili šol-! ske klopi in druge potrebščine, in hvala vsem tistim, ki so kakorsibodi pripomogli, da se naša šola dne 29. t. m. blagoslovi m; se udeležita te slavnosti tudi gg. poslanca.; Istega dne hočemo ustanoviti tudi pri nas j podružnico družbe sv. C. in M. ■ I Druge slovenske dežele j Imenovanje v državni gozdarski j službi. Cesar je imenoval gozdarskega j svetnika Viljema Puticka v Ljubljani višim1 gozdarskim svetnikom. Na občinskih volitvah v Globasnici na Koroškem je zmagala slovenska stranka v vseh treh razredih. BRZOJfiUNE VESTI. Trž. slov. gledališče v Gorici. GORICA 28. — „Ustajenje" popolnoma vspelo. Občinstvo bilo kar očarano. Igralci se povsem izborno igrali. Ogrski državni zbor. BUDIMPEŠTA 27. Zbornica je nadaljevala generalno debato o bančni predlogi. Govorili sta posl. (košutovca) Bako in Qstffy. nakar je bila razprava prekinjena. Potem je govoril posl. Gf za Polonyi k dnevnemu redu. Prihodnja ^eja bo v ponedeljek. Grozna rodbinska tragedija. BOCHUM 28. Stukater Avgust Breiten-bach je danes zjutraj večkrat z nožem v; glavo zabol svojo ženo in jej odprl žilo •dvodnico. Na to je obesil svoje 4 otroke in j sarsi sebe. Ženo, ki je še dihala, so pre- ; ■esli v bolnišnico. Mož in štirje otroci so mrtvi. Portugalska. LIZBONA 28. Minister za unanje stvari Machado je nekemu novinarju izjavil, da se je gospodarski in finančni položaj zboljšal. Dežela je z vsemi državimi v dobrih odno-šajih. Vlada je sklenila urediti diplomatične stvari, kar ni mogla storiti prejšnja vlada. Dekret glede ločitve crkve od države bo razglašen v 30 dneh. Odnošaji do skoraj vseh škofov so dobri. — Vlada je izrazila Vatikanu svoje obžalovanje, da nima papež na Portugalskem svojega zastopnika. TURČIJA. SOLUN 28. Pri Kmcpru (okraj Tanina) je turška obmejna straža ustrelila štiri sumljive Grke, ko so hoteli stopiti na turska tla. Turško-bolgarska carinska vojna. CARIGRAD 28. „Tanin* poroča, da je porta obvestila carinske oblastnije, naj od danes naprej uporabljajo napram bolgarskemu blagu diferencijalne carine. SOFIJA 27. Finančno ministerstvo je poslalo carinskim oblastnijam okrožnico, v kateri sporoča, da je turško-bolgarska carinska pogodba stopila danes ob 6. uri [zv. iz veljave. Glede novega režina, ki se ga ima uporabljati, pošlje ministerstvo dopolnila navodila. Požari. LONDON 28. Kakor.poroča Reuterjev biro iz Halifaxa (Nova Škocija) je požar uničil, skoraj ves trgovski mestni del Middle-ton. Škodo cenijo na 150.000 dolarjev, ki je pa pokrita z zavarovalnino. ANTVERPEN 28. V neki tukajšnji privatni galeriji so izgorele po ena slika Ru-bensa, Van Dicka in Teniensa v skupni vrednosti 200.000 frankov. Slike so imeli •dposlati v Nemčijo. Dunaj 28. Cesar je imenoval GM nadvojvodo josipa Ferdinanda, poveljnika 5. inf. brigade, poveljnikom 3. inf. četne divizije. Dunaj 28. Danes je pričela pred porotnim sodišče razprava proti uradnikovi soprogi Berti Casteliz radi poskušanega zavratnega umora, storjenega s tem, da j je Castelizeva poslala svoji sestričini Mariji Moravek škatljico z zastrupljenimi bomboni. Sofija 28. Danes se je vršil pogreb ruskega odposlanca Sementovski-Kurila. — | Truplo so v nazočnosti carja in carice prepeljali t cerkev sv. Jurja. Razne vesti. Kuga na Daljnem vstoku. — „New-York Herald" je dobil iz Pekinga zelo resne vesti o razširjanju kuge na Kitajskem. Kugo so zanesli na Kitajsko kitajski lovci, ki so uvažali iz Rusije kože in meso neke vrste zajcev (marmotic). Lovci so bili prve žrtve epidemije. Prenosa potom podgan se dose-daj še ni ugotovilo. Evropski zdravniki so napram tej strašni prikazni brez moči in značilno je, da dosedaj še ni znan niti en slučaj ozdravljenja. Ljudje padajo kar po cestah. Dosedaj je v Mongoliji že pomrlo več tisoč oseb. Bolezen se razširja v notranjosti dežele z grozno naglico. Mednarodna sodnija v Tientsinu je nehala poslovati, ker so vsi sodniki pobegnili. Evropejci zapuščajo Peking. Del mesta, kjer so poslaniki tujih držav, je zaprt od ostalega mesta. Detomor iz usmiljenja. Iz Budimpešte javljajo; Žena rudarja Mihaela Kuharja je zadavila svojega štiriletnega sinčka in se podala z malo deklico na hrbiu iz mesta. Na poti jo je ustavila redarska straža in jo sprovela v mestno hišo. V zaporu je poskusila umoriti tudi svojo hčerko. Na jok deteta so prihiteli stražniki in preprečili umor. Kakor je izjavila, ni več mogla prenašati muk otrok, katerima že tri dni ni mogla dati ničesar jesti. Zato se je odloČila, da ju umori. — Grozna slika socijalne bede ! Snežni viharji na Ogrskem. Iz vseh krajev Ogrske in Erdeljskega prihajajo vesti o velikih snežnih viharjih. Na več krajih je promet ustavljen za več časa. Brzojavna in telefonska zveza je tudi pretrgana. Novo imenovani nadškof-koadjutor zagrebški dr. Bauer se je podal v Rim, kjer bo danes posvečen za škofa. Posveti ga kardinal Merry del Val. Nato se novi nadškof vrne v Zagreb. S cetinjskega dvora. Prestolonaslednik Danilo je s svojo soprogo odpotoval na Riviero, od koder se povrne čez nekoliko tednov, ko se poda kralj Nikola v inozemstvo, da dovrši svoje posete, ki so v zvezi z njegovim povišanjem na kraljevsko čast. Potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in xnano«m. dajo vč«raj ob 4. uri popoldne, v 53. letn svoje dobe preminul po neizprosni bolezni, naš soprog, oziroma oc® ANDREJ ŠIROK ueitel|** voditelj Ciril - Metodov« šole v Trstu. Pogreb bo jutri ob 3. uri popoldne iz hiše žalosti. Carbola zgornja št. 11. TRST, dne 29. januvarja 1911. Žalujoči OStali. (Novo pogrebno podjetje Stibiel & C.)__——_———— Banka kilavija sprejme pod prav ugodnimi pogoji več poslovačev za življenski oddelek, potem za oddelek zavarovanja proti požaru in konečno za oddelek zavarovanja proti vlom- skej tatvini. Reflektantje naj se obračajo do generalnega zastopa banke „Slavije* v Ljubljani. Senzacionalna publikacija bo ravnokar izšli časopisni katalog 1911 avstrijske anončne pisarne M. Dukes nasl, Dunaj I., Vollzeile 9. Njegova ekscelenca, gospod dr. Viktor Mataja je dovolil, da tvori njegovo predavanje „Reklama v trgovinskem življenjn" uvod temu katalogu. Katalog sam je zanesljiv in jasen vodnik po dnevnem časopisju celega sveta, važen za vsakega trgovca. NAŠIM GOSPODARSTVAM priporočujemo priznano najboljši pri-datek za kavo „ZAGREBŠKI pravi FRANCK" s kavnim mlinčkom, kot izvrstni domači izdelek.---— H! HALI OGLAMEi MALI OGLASI se računajo po 4 stot besedo. Mastno tiskane be- I A sede se računajo enkrat več. Naj- J 4 manja pristojbina stane 40 sto- j ~ tink. Plača se takoj Ins. oddelku. | Ljubljenci loterije! f-« ™ vsakdo z vso gotovostjo vdobiti 300 kron na mesec. Ponudbe pod 2700 poŠta Stadion. ltJ9 n„n J0 se nov sokolski kroj po meri. Via Nuova rruua §t. 17, vratar. 168 Daje se v najem obleke za maske. Via Arcata St. 6, prodajalna. 171 Meblirana soba se da v najem. Miramar 23, V. nad. 166 Mlada babica eno leto prakilotrala išče sobo ln hrano pri kaki stari babici v Trstu SlužIla bi tudi kot p e ms £ alka, Ponuja 50 K mesedno. Pismene ponudbe pod »MLADA BABICA" na Inseratni oddeiek E dinosti._1417 vajenca se i56e. - Farneto 11. 170 Pekovskega Slovensko delavsko in obrtniško, konsumno in gospodarsko društvo „Jadran" vpisana zadruga z omejenim poroštvom ulica Iudustria št. 657 Hišne posestnike da prevzamem po pogodbi administracijo večih hiS. Reference dobre. — Vprašanja na Ins. odd. Edinrsti pod „Oster". (11$ 7p|im seznaniti svojo sestro prikupljive zanata vil ITI e j osti, ki zna voditi vsako gospodinjstvo ali manjšo trgovino, z značaju m, mirnim gospodom, boljšim uradnikom ali trgovcem v svrho omožitve, ker se tudi jaz oženim. - Nekaj tisočakov, nedolžno, dobro srce in pridne roke si želi marsikateri slovenski narodnjak. Le resne ponudbe s sliko prosim na upravništvo tega liBta pod „Notranjka 5000a s točnimi, osebnimi pojasnili. 147 fcPOm zadružnika za dobro vpeljano trgovino. ;OUClll Kje, pove Ins. cdd. EdinoBU. 14» Ugodna prilika. SŠ^Š! silo opustiti, hoče mlinska prostore in vodno silo oddati yečjemu obrtnemu podjetju, kakor n. pr. mizarje, ključavničarju i. t d. v najem. Natanćaa pojasuila ln podatke pri J01. Kogovžek-u v Idriji. 154 Meblirana soba 86 ođllfl v najemPri"- (.iacomo 2, II. Jakobu. — Campo San 13S llnnHna nriEiifS PartiJa Sivalnih 8tr°iev uyuuiia pa llll\a9 sšinger, pismena garancija za tri leta, za družine po K 62, drugi moderui za vsa dela K 100. Ulica Santa Caterina 9, skladišče 1, dvorišče. 128 ff" fi •/ V.. vabi na redni občni zbor kateri se vrši v nedeljo 12. febr. 1911 ob 3. uri pop. v društvenih prostorih. DNEVNI RED : 3. Pozdrav predsednika. 2. Poročilo tajnika. 3. Poročilo blagajnika. 4. Odobritev rač. zaključka za leto 1910. 5. Volitev odbora. 6. Volitev načelstvs. 7. Eventuelni predlogi. ODBOK. Ctonnuonip la nradne prostore v sre-OldllUVallJC dini masta z 3—5 aH 7—3 sob ln stranskimi prost ari se lSče za 24. avgusta 1911. Ponudbe na Inseratni oddelek ..Edinosti pod .BUDUĆNOST štev. 1211. Svetlo in likano perilo. Kdor hoče m : —: imeti Bvetlo in likano perilo, naj se obrne na zavod F. Samokez v Trstu, ulica Cecilia št. 14, pritličje. Telefon 22-69. 2003 .-V . v,--: & £Wlin - - ■ "g- -'<'-" y > s-- II fiimn*>9liclfi abiturijent želi poučevati la-UimilaZljOlVl tinsko, grško za nižje razrede gi^nazi kakor tudi matematiko, srbsko-hrvatsko iu Uovt^aio. Ponudbe na Edinost pod „Abiturient" 157. 157 i. Just Cuk, prodaj" 8tare Cerkveni pevski zbor pri So. loonu vabi na redni občni zbor kateri se vrši dne 29. januvarja t. 1. ob 3. uri popol. v prostorih „Obrtn. in kons. društva" pri Sv. Ivanu pri cerkvi. DNEVNI RED: 1. Pozdrav predsednika. 2. Poročilo tajnika. 3. Poročilo blagajnika. 4. Volitev novega odbora. 5. Sprememba pravil. 6. Slučajnosti. 0 restauraciji „Al MttrDfO" Trst - Ulica Squero nuovo 17. Gosp. juoi i opeke, okna i. t. d. v ulici del Bosco 25 in ulici GKorgio Vassarl, je poklican, naj pride radi neke kupčije v naše upravništvo od 11. do 12. predp. in od 4. do 7. pop. 197 ■ Krompir za seme. seme najbolje vrste se dobi v uL S. Maurizio 2, Anton Vatovec. 150 Marija Hakel trst, Oia Belvedcre štev. 49, 7rs! nuznanja slav. občinstvu, da je odprla svojo gostilno „Fischerquelle" (ex Peppi Moro). Vino istrsko, opolo dalmatinsko in belo vipavsko. Flšerjevo pivo prve vrste. - Domača kuhinja. Vrtna: semena kakor: karfijola, kapus, verzot, koleraba, korenjček, peteršilj, solatna pesa, mesečna, redkvica, radič, različne solate, endivija, šninača, grah, šparglji, dalje: vsa deieljna, travna in poljska semena priporoča trgovina s nemem Sever 4 Urban ič J$ju6fjana. m Cenovnik pošiljava na zahtevo zastonj. KONCERT Oellka Izbera močnih Moč, srajc Itd. za delavce. H' flrtfeiano TRST, ul. Arcata št 9 vogal ul. Sapone PRO8TI VSTOP. Emilio Dlglonontonio Trst, ulica Felice Venezian 11. Sprejema vsakovrstna okenska del£, izbor navadnih šip, belih in barvanih, z okraski vsake vrste in velikosti. ZRCALA molirana in kristalnata. NajzmernpjSe eens. - : Na obroke! Jokob Dubinsku : Na obroke! Trst, ulica delPOImo štev. 1, II. nadst., Trst izlia lotsMjfii M za pspode manufakturnega blaga ter možke in ženske suknje. Ugodni pogoji za plačila na obroke, ^pg Cene ?)re« vsake konkurene*1. — SolMua postrežba. *ML* X „EDIKOM" fcev. 29 V IntM, lin« 29. ieeembi* lili i* iHg£®EIB5r ir ZA M — davni zastopnik za Trat, Istro in Goriško: — VIRGILIO GALLICO TRftT, Via Giulia Ste v. 17. —TELEFON 1979. 7ovarna cementnih in glinastih izdelkov v Ilirski Bistrici priporoča svoje izdelke, kakor: raznovrstne •eri, tlakovne plošče v vseh barvah, vse vrste okraskov, podboje vrat in oken, nagrobne spomenike, altarje, cementno opeko, »armorirane in navadne stopnjice, kipe in sploh vse v to stroko spadajoče predmete. Naročila izvrše se točno in po najnižjih cMiah, kakovost izdelkov je izborna. : IIIKl ^ : Bun&nja slavnemu občinstvu, da je odprl poleg svoje SV" pekarne in sladčlčarne na trgu S. Franeeseo 7 tudi PRODAJALNICO SLANINE v katerej se dobijo razni salami, 8