Naslov — Address NOVA DOBA 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) — NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Naša J. S. K. Jednota Je samo bratska podporna organizacija brez vsakih drncih primesi, in kot taka uspeva. Ohranimo jo tako! la tor«] M gecond Class Matter April lBth, 1820, at The Post Office at Cleveland, Ohio Pnder the Act ol March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing *t Special Bate of Portage, Provided for In Section 1108, Act of October trd, 1117, Authorisee odbornike, porotnike ter delegate in delegatinje ter jih J2*val k složnemu in bratskemu zborovanju v korist vsega član-!a; Poudaril je, da je lepo in pravilno, če se delegacija pri tej 1 |iki spomni vseh naših bolnih sobratov in sosester, ki jih bo-Priklenja na posteljo. Ta skupščina jim želi skorajšnjega panja ter jih zagotovlja bratske pomoči. Nato omenja bivše $1 odbornike, ki so preminili v času od zadnje redne konven-fdo sedaj, ki so: John Germ, Rudolph Perdan, John Movern in Plautz. Delegat od društva št. 94, v Waukeganu, 111., naznani, da je fo! poročilo, da je sestra Mary Rode umrla v jutru 9. septem-,ui 'a-Zbornica vzame poročilo na znanje s sožaljem. ■J Sledi čitanje imen delegatov in delegatinj ter glavnih in po-h l5>h odbornikov oziroma odbornice. Navzoči so vsi glavni ter % I°tni odborniki, z izjemo četrtega glavnega podpredsednika j |a P. Lunke. Z ozirom na delegata Stanleya Finka, ki zastopa % št. 54 in 150, pojasni glavni tajnik, da njegovo ime ni 'e(Jeno s seznamku delegatov, ker je poročilo o njegovi izvolit-j Wslo prepozno za vzključitev v seznamek, da pa je delegat a pravomočno zastopa omenjeni društvi. Društva št. 122, ., ^ 204 zastopa namestnik delegata John Penko. |nJ ^e^e&acijo tvorijo sledeči glavni odborniki, porotni odbor-1 *er delegati in delegatinje: tu GLAVNI ODBOR: ' pam Bartel, glavni predsednik; Joseph Mantel, prvi pod-l,iij nik! Paul J. Oblock, drugi podpredsednik; Frank Oko-;'tretji podpredsednik; Anton Zbasnik, glavni tajnik; Frank A .sich, Jr., pomožni tajnik; Louis Champa, glavni blagajnik; 3,i, • J. Arch, vrhovni zdravnik; Anton J. Terbovec, urednikuj John Kumse, predsednik nadzornega odbora; Janko * ?°gelj, prvi nadzornik; Frank E. Vranichar, drugi nadzor-1 ’^att Anzelc, tretji nadzornik; Andrew Milavec, četrti nad-’ %, GLAVNI POROTNI ODBOR: iljlffiop Okolish, predsednik; John Schutte, prvi, porotnik; F p Mikec, drugi porotnik; Rose Svetich ,tretja porotnica; f ^in Orehek, četrti porotnik. IMENIK DELEGATOV IN DELEGATINJ : ^°seph Kovach (1), Louis Zgonc (1), Joe L. Champa (2), ’s Perushek (2), Joseph Bregač (3), Joseph Jere (6), Vida i$ hSe (6), Matt Strauss (9), Peter Mihelich (9), John Urek i. j,’^ank J. Kress (12), Ivan Culig (15), Michael Thomas s^u’^rban Jelovšek (18), Valentin Marcina (18), John Ocepek •U' [’Anton Žgajnar (20), Steve Mauser (21), Frank Omahen X ’ Filip Fister (25), John Laurich (25), Joseph Sne-fjj^6). John Jurgel (26), John Godisha (29), Tony 1^(29), Louis Ambrozich (30), Anton Hren (30), Martin I j) 6 (31), Anton Eržen (33), Louis Jereb (35), Joseph Turk 'j k’Michael Rovanšek (36), Joseph Rudolf (37), Frank Laurich Pl'George Smajver (39), Ivka Segota (39), Frank Supancic vij’ Anton Kosoglov (40), John Erjavec (42), Jennie Smith Prank Smrdel (44), John Opeka (44),' Frank Dezelan ^ac°b Sterger (45), Math Petek (49), Frank Masle (53), Herblan (53), Joseph Prah (55), August Stipetich (57), I*!®) 11 Erznožnik (58), John Pezdirc, Sr. (61), John Adamich J°hn Zivetz (66), Jos. Pastorkovich (68), Anton Krapenc A’ ^°seph Oblak (70), Anton Drenik (71), Anton Baraga ^°uis Skull (78), John Podržaj (82), Jacob Prunk (84), »••») ^stnash (85), Katherine Penica (88), Louis F. Kompare »'»’Anton Stanovnik (94), Joseph Matjaš (99), Anna Walter J’John Malerich (105), Frank Prevec (108), Frank Tichar \K ( ’Joseph Milkovich (114), Peter Skradski (114), Jurij Pre-7 j1®), Frances Pengal (120), Mary Jerich (120), John Tanko Joseph Korencic (132), Jennie Koritnik (133), Anna Er ^ i (137), Anton Kovačič (138), Al. Naprudnik (144), Martin ajj / (149), Mary G. Balint (162), John Jakopich (168), Mike J JJf (173), Agnes M. Kardell (180), Frank Palcher (184), l"1 Krall (186), Mary Predovich (190), Jos. A. Mertel (200), j( n^averl (200), Elizabeth Knafelc (221), Mary Bečan (222), [ffy i,]ltle Vogrich (225), Mary Žurga (230), John Demshar (4-79-Martin L. Stepan (5-164), Joseph Dablock (13-165), '{ Kramar (14-141-151), John Zvezich, Sr. (22-211), Frank JI )‘ch (27-28), Mary Gorjup (32-72), Frank Weeder (41-127-/ , l>J°hn Lovshin (47-179), Ignac Zajec (50-90), Peter Blatnick Joseph P. Grahek (64-139-178-234), John Bečaj (69- t59'l87), Frank Ferlich (75-146), Albert Polajnar (76-167), ( ^orvatin (77-183), Joseph Fayfar, Jr. (81-158), Christine jj*6 (83-134), Frank Kodelja (87-152), Charles Sternisha (89-j H’fnton Oberstar (92-220), Frank L. Tomsic (101-216), John ^ (106-226), Frances Kaplenk (107-128-197), Frank Mato Jjl, (1°9-117), John Kure (110-153), Charles Jakopich (111 [tj n kipec (118-147), John Penko (122-125-204), Frank A. ^ LjJ1 (123-192), Matt Vogrich (124-194)), John Rahne (126 ■Hj u4). Mary Zgonc (129-156), Ignatz Benkše (130-170), An i Clob (131-142), Anton F. Tauzely (136-163-227), Stanley \ >ch (140-199), Frank Pernišek (148-175), Paul Ilovar 6°)> Luka Cesnik (166-231), George Tomasevich (171-172). ijj kramar (174-209), Frank Udovich (176-235), Magdaline (182-196), Frank Hočevar (185-218), Stanley Pogačnik i>^9), Anton Dugar (198-207), Fannie Jenko (201-202), An rlemencic (203-228), Louis Polaski (205-223-232-236). S L^asju z določbo pravil nato glavni predsednik imenuje v **ni odbor sledeče delegate: Joseph A. Mertela iz Minnesote, Anton Kosoglava iz Pennsylvanije, Antona Barago iz Ohio, Alberta Polajnarja iz Oregona in Steve Mauserja iz Colorada. Ko so delegati oddali poverilnice poverilnemu odboru, je naznanil glavni predsednik, da bo s tem prva seja zaključena, druga seja pa se bo pričela, ko bo poverilni odbor pregledal poverilnice ter bo mogel konvenciji podati svoje poročilo o pravomočnosti delegatov. PAUL BARTEL, ANTON J. TERBOVEC, glavni predsednik; zapisnikar. Druga seja Druga seja zborovanja je bila po glavnemu predsedniku otvorjena 9. septembra ob eni uri popoldne. Kot prva točka poslovnega reda pride na vrsto poročilo poverilnega odbora. Tajnik poverilnega odbora, brat Kosoglav, poroča, da je par delegatov pozabilo svoje poverilnice doma, toda duplikati poverilnic, ki jih ima glavni tajnik, dokazujejo, da so bili tudi tisti pravilno izvoljeni ter so pravomočni delegati. Sploh so vsi navzoči delegati in delegatinje pravomočni. Na dnevni red pride volitev konvenčnega predsednika. Stavljen je bil predlog, da bi se suspendiral tisti del točke 15 naših pravil, ki upravičuje glavne odbornike kandidirati, v vsak kon-večni odbor ali urad, toda predlog je bil odklonjen. Nato sta bila nominirana in sta sprejela nominacijo za konvenčnega predsednika glavni nadzornik Frank E. Vranichar in delegat Frank J. Kress. Pri volitvi z listki so bili za Franka E. Vranicharja oddani 103 glasovi, za Franka J. Kressa pa 62 glasov. Za konvenčnega predsednika je bil izvoljen Frank E. Vranichar. Za mesto dveh konvenčnih podpredsednikov so bili nominirani delegati: Mihael Rovanšek, Frank J. Kress, Ignac Zajc in Anton Klemenčič. Ker je‘delegat Kress umaknil svojo kandidaturo, gredo na glasovanje ostali trije kandidati. Rezultat glasovanja je bil sledeč: Mihael Rovanšek je dobil 103 glasove, Anton Klemenčič 69, Ignac Zajc pa 55 glasov. Za prvega konvenčnega podpredsednika je bil torej izvoljen brat Mihael Rovanšek od št. 36 v Conemaughu, Pa., za drugega konvenčnega podpredsednika pa Anton Klemenčič od društva št. 203 v Cheswicku, Pa. Kon-venčni predsednik in oba konvenčna podpredsednika nato zavzamejo svoja mesta na odru in vodstvo konvencije. > Konvenčni predsednik nato imenuje brata Antona Terpina, člana društva št. 94 za vratarja in konvencija imenovanje odobri. V zvezi s tem se vname precej obširna debata, kdo sme prisostvovati konvenciji. Končno je bilo sklenjeno, da imujo poslušalci vseh vrst prost vstop na galerijo, v dvorani pa smejo biti le glavni in porotni odborniki, redni delegati in delegatinje,-častni delegati in delegatinje in časniški poročevalci, častni delegati pa naj sedijo ločeno od rednih delegatov, da ne bo kakih zmešnjav pri glasovanjih. Za konvenčnega tajnika je bil nato nominiran in soglasno izvoljen pomožni glavni tajnik Frank Tomsich, Jr. Za zapisnikarje so nominirani Anton J. Terbovec, Anton krapenc in Frank J. Kress. Brat Kress nominacije ne sprejme, nakar sta bila proglašena za konvenčna zapisnikarja Anton J. erbovec in Anton Krapenc. Stavljen je bil predlog, da se zadnji stavek točke 15 naših pravil suspendira v svrho, da bi smel konvenčni predsednik imenovati člane raznih konvenčnih odborov, katere bi potem seveda imela zbornica pravico odobriti ali odkloniti. Za tozadevni pred-og je bilo oddanih 54 glasov, proti pa 67, torej ni bil sprejet. Nato je bilo po kratki debati sklenjeno, da se voli 4 konven-čne odbore, in sicer odbor za pravila, odbor za resolucije, odbor za prošnje in pritožbe in odbor za plače in dnevnice; vsak teh odborov naj ima 12 članov. Sledijo nominacije za odbor za pravila. Ko je bilo nominiranih že 29 delegatov za odbor 12 članov, se je razvila debata glede spremenitve prejšnjega sklepa, češ da bodo na ta način nominacije in volitve raznih odborov vzele zelo mnogo časa, ter je bil stavljen predlog, da se prejšnji sklep poruši, ter se dovoli kon-venčnemu predsedniku nominirati člane za te odbore, nakar jih convencija odobri ali odkloni. Za ta predlog je bilo oddanih 99 glasov, proti pa 13, torej je bil sprejet. Konvenčni predsednik imenuje člane konvenčnih odborov. Po 15-minutnem odmoru so bili v odbor za pravila po kon-venčnem predsedniku imenovani in so sprejeli nominacije sledeči delegati: Joseph Kovach, od društva-št. 1, Ely, Minn.; John Jurgel, od društva št. 26, Pittsburgh, Pa.; Frank Deželan, društvo št. 45, Indianapolis, Ind.; John Adamich, društvo št. 66, Joliet, 111.; Mary Gorjup, društvo št. 72, Renton, Wash.; Anna Walter, društvo št. 103, Cleveland, O.; Frank Kramar, društvo št. 174, Farrell, Pa.; Joseph Oblak, društvo št. 70, Chicago, 111.; John Lipec, društvo št. 118, Boncarbo, Colo.; Louis Ambrozich, društvo št. 30, Chisholm, Minn.; Frank Prevec, društvo št. 108, Youngstown, O.; John Jakopich, društvo št. 168, Helper, Utah. V odbor za prošnje in pritožbe so bili nominirani in so nominacije sprejeli sledeči delegati: John J. Zivetz, društvo št. 66, Joliet, 111.; Frank Masle, društvo št. 53, Little Falls, N. Y.; Tony Orel, društvo št. 29, Imperial, Pa.; John Tanko, društvo št. 132, Euclid, O.; Joseph A. Mertel, društvo št. 200, Ely, Minn.; Pauline Vogrich, društvo št. 225, Milwaukee, Wis.; Jacob Prunk, društvo št. 84, Trinidad, Colo.; Joseph Rudolf, društvo št. 37, Cleveland, O.; Louis Perushek, društvo št. 2, Ely, Minn.; Math Vogrich, društvo št. 124, La Salle, 111.; Anton Žgajnar, društvo št. 25, Gilbert, Minn.; Anton Stanovnik, društvo št. 94, Waukegan, III. V odbor za resolucije so bili nominirani in so nominacije sprejeli sledeči delegati: Joseph Milkovich, društvo št. 114, Ely, Minn.; Anton Kosoglov, društvo št. 40, Claridge, Pa.; dr. Louis F. Kompare, društvo št. 94, Waukegan, 111.; Frank J. Kress, društvo št. 12, Pittsburgh, Pa.; Anton Baraga, društvo št. 71, Cleveland, O.; Steve Mauser, društvo št. 21, Denver, Colo.; Jennie Smith, društvo št. 43, East Helena, Mont.; Luka Cesnik, društvo št. 166, Indianapolis, Ind.; Anton F. Tauzelly, društvo št. 136, Krayn, Pa.; Anton Zaverl, društvo št. 200, Ely, Minn.; Matt Strauss, društvo št. 9, Calumet, Mich.; Frank Krusich, društvo št. 28, Kemmerer, Wyo. V odbor za plače in dnevnice so bili nominirani in so nominacije sprejeli sledeči delegati: Filip Fister, društvo št. 25, Eve-leth, Minn.; John Zvezich, društvo št. 211, Chicago, 111.; Stanley Jakovich, društvo št. 140, Morley, Colo.; Louis Polaski, društvo št. 205, Canonsburg, Pa.; Ignac Zajc, društvo št. 50, Brooklyn, N. Y.; Kajeton Erznoznik, društvo št. 58, Bear Creek, Mont.; Joseph Fayfar, Jr.; društvo št. 81, Aurora, 111.; Mike Poklar, društvo št. 173, Cleveland, Ohio; Anton Kovačič, društvo št. 138, Export, Pa.; Valentine Marcina, društvo št. 18, Rock Springs, Wyo.; Joseph Krall, društvo št. 186, Cleveland, O.; Louis Zgonc, društvo št. 1, Ely, Minn. Konvencija potrdi vse imenovane odbore. Glede časa zborovanja je bilo več različnih priporočil in predlogov in končno je blo sprejeto, da se zboruje dnevno od 9. do 12. ure dopoldne ter od 1.30 do 5.30 popoldne, s 15-minutnim odmorom dopoldne in popoldne. Nato je bilo sklenjeno, da se imena predlagateljev in podpiralcev predlogov ne priobčujejo v zapisniku. Sledijo poročila glavnih odbornikov. Prečitana so poročila sledečih glavnih odbornikov: Glavnega predsednika, štirih glavnih podpredsednikov in glavnega tajnika. Vsa poročila so bila sprejeta. Zaradi pozne ure se sklene, da se poročila ostalih glavnih odbornikov prečitajo na naslednji seji. Priobčijo pa se skupno in po vrstnem redu. Konvenčni tajnik nato prečita sledeče brzojavne in pismene pozdrave ter voščila konvenciji: Od glavnega tajnika KSKJ v Jolietu, 111.; od federacije društev JSKJ v zapadni Pennsylvani-ji; od Glasa Naroda v New Yorku; od društva Sloga, št. 166 JSKJ v Indianapolisu, Ind.; od Jugoslovanske podporne zveze “Sloge” v Milwaukeeju, Wis.; od Slovenske ženske Zveze, po predsednici iz Sheboygana, Wis.; od Slovenske svobodomiselne podporne zveze v Chicagu, 111.; od društva št. 225 JSKJ v Milwaukeeju, Wis.; od društva št. 43, v East Heleni, Mont.; od društva št. 118 JSKJ v Boncarbo, Colo. Konvencija vzame pozdrave in voščila z aplavzom na znanje. FRANK E. VRANICHAR, FRANK TOMSICH, JR. konvenčni predsednik; konvenčni tajnik; ANTON J. TERBOVEC, zapisnikar. * Tretja seja Konvenčni predsednik Frank E. Vranichar otvori sejo ob 9. uri zjutraj. čita se imena glavnih uradnikov in delegatov. Navzoči so vsi. Sledi čitanje zapisnikov prve in druge seje, katera se soglasno sprejmeta, kot sta čitana. Sledi poročilo glavnih in porotnih odbornikov. Vsa poročila so soglasno sprejeta kot so čitana. Nato poroča direktor mladinskih kampanj Stanley Pecha-ver. Njegovo poročilo konvencija z odobravanjem vzame na znanje. Sledi poročilo jednotinega pravnega svetovalca, katerega vzame konvencija na znanje. 1 Predsednik nadzornega odbora John Kumse poroča, da je nadzorni odbor pregledal tajnikove račune in da jih je našel v naj lepšem redu. Poročilo se soglasno sprejme. Nato je bil predstavljen delegatom Mr. Mirko Kuhel, glavni blagajnik Slovenske Svobodomiselne Podporne Zveze, kateri delegacijo pozdravi v imenu omenjene zveze in želi mnogo uspeha in ob enem poudarja važnost združenja. Delegacija vzame pozdrav in priporočilo z odobravanjem na znanje. Sledi čitanje pozdravov in čestitk konvenciji, katera so poslali sledeči: Društvo št. 49 JSKJ iz Canonsburga, Pa.; društvo št. 2 iz Ely, Minnesota; društvo št. 173 JSKJ iz Clevelanda, Ohio; društvo št. 87 JSKJ iz St. Louisa, Mo.; društvo št. 26 JSKJ iz Pittsburgha, Pa.; John žigman, član dr. št. 149 JSKJ iz Canonsburga, Pa.; Stefan Agnich, član društva št. 2 Ely, Minnesota; Anne Prosen, članica dr. št. 173 iz Clevelanda, Ohio. Konvencija vzame pozdrave z odobravanjem na znanje. Predsednik zaključi sejo ob 12.10 popoldne in poziva delegate, *da se točno udeležijo prihodnje seje. FRANK E. VRANICHAR, FRANK TOMSICH, JR., konvenčni predsednik; konvenčni tajnik; ANTON KRAPENC, zapisnikar. * V naslednjem sledijo poročila glavnih in porotnih odbornikov, ki so bila podana in sprejeta na tretji in četrti seji konvenčnega zborovanja. POROČILO GLAVNEGA PREDSEDNIKA 16. REDNI KONVENCIJI V Cenjeni mi bratje in sestre: Letos, prvega novembra, bo minulo deset let, odkar vodim urad glavnega predsednika. Zgodovina naše Jednote nam pove, da držim ta urad dalj, kot kateri koli glavni predsednik pred menoj. Nedvomno mi je bila dana prilika, da sem ke v tej dobi spoznal z marsikaterim našim članom, in nedvomno sem si v tej dobi pridobil dosti dobrih in pa tudi bridkih izkušenj pri delu za našo bratsko organizacijo. Slučajno bom letos tudi tretjega novembra praznoval 25-letnico, odkar sem postal član Jugoslovanske katoliške jednote. Torej četrt stoletja se udejstvujem v naši dobri organizaciji. Radi tega mi, bratje in sestre, ni težko pisati današnje poročilo, ker dobro poznam v naši organizaciji pravo in iskreno bratstvo, in ker dobro poznam v naši Jednoti tudi goli egoizem. Brez pomena mi je obširno pisati moje poročilo, ker v smislu pravil sem dal moja poročila vsaki konvenciji in vsakemu polletnemu zborovanju glavnega odbora. Radi tega se bom omejil le na dobo od zadnje konvencije, ki se je završila v Clevelandu, Ohio. Od zadnje konvencije mi je bila dana priiika, da sem se srečal z mojimi brati in sestrami po Pennsylvaniji, Michiganu, (Dalje na 2. strani) VSAK PlHVOJE Amerika je čudovita in bogata dežela. Kje je še kaka druga država na svetu, ki bi mogla kar tako, z eno roko, zamenjati 50 vojnih ladij za par otoških in obalnih lotov in pri tem še obdržati eno najmočnejših vojnih mornaric! Zdi se, da se stricu Samu 50 vojnih ladij pozna prilično toliko kot se pozna premožnemu kmetu, ki proda enega backa iz hleva. * Nekje se računi ne vjemajo. Nemci se ustijo, da bodo jutri lastovali ves svet, toda vlada Zedinjenih držav je vzela od Anglije v najem mornariška in letalska oporišča za 99 let. Tisti nemški “jutri” je nemara še daleč. * Letalske oblasti v Berlinu se pritožujejo, da so angleški bombniki pobarvani s tako barvo, da jih napravi nevidne, če se jih obsveti z žarkometi. Moštvo nemških protiletalskih baterij jih ne vidi in izstrelki jih ne zadenejo. Pa res ni lepo od Angležev, da Nemce na tak način za nos vodijo! * Posel predsednika Zedinjenih držav ni lahka reč. To skuša že celo Wendell Willkie, ki je samo ■še predsedniški kandidat, in se ne ve, če bo predsednik. Zamišljen je tako, da je oni dan v Rushvillu, Indiana, ko je segal v roke skupini obiskovalcev, na isti naein pozdravil bvojo last-nb ženo, ki se je bila pridružila skupini. Kaj še bo, če postane predsednik! v Nemški generalni konzul v Zedinjenih državah, Johan Bor-chers, je nedavno za neko proslavo priredil sijajen banket, na katerega je bilo povabljenih tudi 300 ameriških finančnikov in industrialcev. Od teh 300 pa so se odzvali samo trije. To je približno tako, kot če hočeš nekoga tritati pri bari, pa ti hrbet obrne. * Bivši rumunski kralj Karol je zdrsnil s prestola in prav ne-ceremonialno odpotoval v Švico, odkoder je baje namenjen v-Ameriko, kjer je že toliko njegovih stanovskih tovarišev in tovarišic, da bi zamogli napraviti svoje lastno društvo ali vsaj ponižen pevski zbor, sestavljen iz samih kraljevskih članov. Ce bi do tega prišlo, naj bi se tak pevski zbor najprej naučil žingati popularno himno God Bless America. * Rumunski prestol je zasedel Karlov osemnajstletni sin Mihael. Ubogi fant! Kraljevsko za-poslenje v Evropi je dandanes manj sigurno kot zaposlenje pri WPA. * i V listih smo čitali, da so v Nemčiji izumili nove teleskopič-ne leče, ki gledani predmet povečajo stotisočkrat. Z ozirom na poročila o nemških zmagah zadnjih časov so se morda nekateri reporterji posluževali teh teleskopov. To je pisano v Waukeganu, Illinois, med 16. redno konvencijo naše Jednote oziroma tekom tako zvanega odmora. Mesto Waukegan je lepo in snažno, ljudje so prijazni, postrežba izborna in splošno razpoloženje prijateljsko. Delegati zborujejo, debatirajo in pišejo kartice, avtor te kolone pa piše samo zapisnike dan in noč. Prijatelji, ki (Dalje na 2. strani) Officers to make their reports. As to the duties of a Supreme Officer, I tried in all my power to fulfill all the duties of a Supreme Officer at all times. In the year of 1937 one must look at the Second Juvenile I Convention, which was held in Ely, Minn., in which our Union made great advancement in our membership. It was very interesting to note the active part the juvenile members took in the membership drive. We must look for the younger generation to march on with our Union. Without them our Union may be lost. They were active in our last campaign. In 1938 our grand SSCU held its fortieth anniversary and was celebrated with a bang! It showed our membership and its friends what our SSCU had in the past forty years and what they had to offer the members. It showed great advancement in the last forty years and what great help it was to its members. It also showed that it will continue to help its members in every possible way. The year 1939 came along and the year showed great progress through the great help from its members from the juvenile and the adult departments. A tremendous gain was made in membership also bringing the delegates to the Home Office in Ely to see their home and make further plans for the future. The athletic delegation went to work on further plans for our sports. We must all try to help carry out their plans for we must continue on with our sports. The year 1940 showed great gains in the membership. We must thank all of those who tried to help make this year’s cam-: paign a success and to bring all of these delegates to our convention here in Waukegan to meet with one another and make better friends with each other. May we all work and make fur-| ther plans for our grand SSCU and may the delegates to our 16th regular convention make our by-laws to better our organization. I hope all the work done on the convention floor will go to benefit the entire membership and our Union. May we all work together. As to the duties of my office, I always tried to fulfill them to the best of my ability. I always tried to help the membership and I had their full support at all times. I always tried to answer all my various referendums and correspondence in my honest way and I want to thank all of the Supreme Officers for their full support in the past four years. I thank you all. Fraternally yours, Paul J. Oblock, Second Supreme Vice-President * * * POROČILO TRETJEGA PODPREDSEDNIKA Delegatom in delegatinjam 16. redne konvencije: V smislu pravil naše Jednote je dolžnost, da podajam konvenciji tudi moje poročilo, katerega bi lahko raztegnil, da bi bilo ; precej dolgo. Tega ne bom storil, ker ste o mojem delu, oziroma o aktivnosti naše Jednote čitali v Novi Dobi. Ko sem bil izvoljen v urad tretjega podpredsednika na konvenciji v Clevelandu, takrat sem obljubil, da bom skušal oživeti delovanje za našo organizacijo -v državi Colorado. V zadnjih treh letih in pol, ko so se vršile kampanje pri naši Jednoti, sem vedno navduševal naša društva in posamezne člane, da so vsi postali aktivni in da smo doprinašali obilne sadove. Sodeloval sem vedno pri naši federaciji v Coloradu, da je federacija sodelovala z glavnim odborom potom nasvetov, kateri so bili v korist organizacije in članstva. Naše skupno delo je pokazalo dosti napredka, da nismo zaostajali za drugimi državami. Zato naj bo na tem mestu izražena moja iskrena zahvala vsem društvom, uradnikom društev in posameznim članom in članicam, ki so na ta ali oni način napravili kaj dobrega za JSKJ v državi Colorado. Z našim delom in uspehi smo spravili državo Colorado in sploh naš Zapad zopet na zemljevid naše Jednote. Ob 40-letnici naše organizacije sem po nalogi glavnega odbora zastopal Jednoto pri raznih društvenih prireditvah. Tako sem po sklepu glavnega odbora zastopal Jednoto pri slavnostni otvoritvi Slovenskega narodnega doma v Puebli, Colo., kjer sem imel slavnostni govor. Po glavnem odboru sem bil poslan tudi v Ludlow, Colo., kjer se je ustanovilo novo društvo, da sem zaprisegel novo članstvo ter obrazložil vrline in dobrote naše organizacije. Spremljal sem na konvencijo mladinske delegate ob priliki mladinskih konvencij. Po svojih danih možnostih sem napravil vse, kar mi je bilo naročeno po glavnem uradu ali zaključkih glavnega odbora. Vestno, in točno sem odgovarjal na vso korespondenco iz glavnega urada in od posameznih glavnih odbornikov, katerim se zahvaljujem za njih naklonjenost. Z napredkom naše organizacije smo zadovoljni tudi na Za-padu. Saj naša društva na Zapadu so 'tudi oživela ter hočejo to oživljenje obdržati v bodoče. S pridnim delom in malim žrtvova-njeri bomo dosegli še velike uspehe, ako ostanemo še nadalje tolerantni in prijazni naprem vsakemu, katerega hočemo pridobiti v našo Jednoto. To bomo morali dopovedati tudi naši mla lini, da bo razumela nas ter potem sama šla med ameriško mladino ter isto pridobila za JSKJ. Zato na tej konvenciji ne sme.no prezreti prošnje in zahteve naše mladine, ampak ji moremo prožiti roko, da bomo v bodoče delali skupaj roka v roki za dobrobit in napredek naše organizacije. V naši mladini je bodočnost Jednote, bodimo jim zvesti svetovalci in pomočniki, kjer koli bo naša pomoč potrebna. Sedanji konvenciji želim veliko plodonosnega napredka in dobrih zaključkov. Z bratskim pozdravom, Frank Okoren, tretji glavni podpredsednik JSKJ. ¥ * * REPORT OF FOURTH SUPREME VICE-PRESIDENT Dear President, Officers of the Supreme and Judiciary Boards, Delegates and Guests of the Convention of SSCU: It has been my pleasure to serve our South Slavonic Catholic Union in the capacity of Fourth Supreme Vice-President and as such I greet you all. May the decisions rendered at the convention be sound and constructive that will enhance the ideals and principles underlying our organization and contribute further for the members’ best interests. During my term of office I have strived to execute to the best of ability its functions, whenever referendums were forwarded to me, I have given them a thorough studying before I rendered my decisions. Knowingly, at this time I wish to congratulate all of our branch lodges who have partjciated in our campaigns for their wonderful work they have achieved in the progressive respects of our campaigns. Through their cooperative spirit our organization has prospered wonderfully. (Continued on page 4) VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) "NOVA DOBA" ________________________________________________________ j GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKCTŠREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 _ OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XVI. ŠTT~38 ZAPISNIK 16. REDNE KONVENCIJE J. S. K. JEDNOTE (Nadaljevanje s 1 strani) Minnesoti, Illinoisu in Wisconsinu. Bil sem celo v državi Missouri. Povsod sem opazoval pri naših bratih in sestrah tisto bratsko in! medsebojno ljubezen, katera nas je pripeljala do tako kolosalnega napredka. Ves napredek, o katerem bomo slišali iz poročila glavnega j tajnik i in ostalih glavnih odbornikov, moramo pripisovati v prvi vrsti našemu dobremu in lojalnemu članstvu. Resnica je, da smo gla\ni odborniki vršili naše dolžnosti, gledali za ugled ter procvit naše organizacije, vendar pa bi nam ne bilo mogoče beležiti takega napredka brez vaše velikodušne pomoči. Naša Jednota danes beleži najvišjo stopnjo članstva v njeni zgodovini, tako j tudi aajvišjo stopnjo v njeni financi. Priznam, da so poseti raznih glavnih uradnikov po raznih naselbinah veliko pripomogli, ker so navduševali članstvo k bratskemu delu. Priznam tudi, da so naše agilne federacije tudi doprinesle svoj delež k našemu napredku. Mladinske konvencije in atletične konference so spodbudila naše članstvo po naselbinah naše nove domovine za ponovno delo, ker pri vsaki taki konvenciji ali konferenci smo beležili sijajni napredek, ko smo pridobili novih in dobrih delavcev za našo organizacijo. Ponosen in vesel sem, bratje in sestre, danes, ko vam podajam to poročilo. Žalosti me pa tudi, ko se spomnim na vse ogromne neprilike, skozi katere sem moral iti v dobi mojega poslovanja. “Življenje naše je boj,” pravi pregovor, vendar pa nam ni potreba tako velikega boja v bratski organizaciji. Moje mnenje je, da bi se v tem oziru dalo veliko izboljšati v naši organizaciji, ako bi se v naših pravilih dalo tudi glavnemu predsedniku poleg odgovornosti in skrbi tudi nekoliko veljave. Glavni predsednik take organizacije, kot je naša, katera stalno napreduje, — čez 25,000 članstva in okoli tri milijone dolarjev premoženja, — naj bi bil glavni predsednik vodja organizacije v pravem pomenu besede. Radi tega sem priporočal federaciji za Illinois in Wisconsin, da naj na tej konvenciji priporoča, da je glavni predsednik načelnik vseh odborov (ex officio), ki mu od čatia do časa dajejo svoja poročila. Ako je glavni predsednik informiran samo po našem uradne n glasilu, kot je to vsak posamezni član ali članica, kako se raore od njega pričakovati, da bi dajal pojasnila članstvu. Zelo me veseli, da se sedanja konvencija vrši v moji naselbini. Sedaj bom imel priliko, da vam dam razna pojasnila ter vam morem povrniti vse, kar ste za me storili po vaših naselbinah, ko sem vas tekom mojega uradovanja obiskal. Ob zaključku je moja bratska dolžnost, da se iskreno zahvalim vsem, kateri ste pripomogli naši organizaciji do tako krasnega uspeha. Delo je bilo ogromno, toda storili smo. Storili ste le svojo dolžnost do svojega bližnjega. Hvala vsem. Vzemite te moje besede resno k srcu, bratje in sestre, a z njimi vred pa sprejmite bratske pozdrave. Želeč največjega uspeha tej konvenciji, sem vaš za JSKJ Paul Bartel, glavni predsednik JSKJ. » * * POROČILO PRVEGA GLAVNEGA PODPREDSEDNIKA JSKJ Cenjeni bratje in sestre: Moje poročilo bo kratko. Kot prvi glavni podpredsednik in; član glavnega odbora sem vršil svojo dolžnost po svoji najboljši; zmožnosti in po svojem prepričanju. Odgovarjal sem točno na vse dopise, ki sem jih od časa do časa prejel iz glavnega urada in parkrat sem zastopal tudi glavnega predsednika, ko se nij mogel udeležiti seje. Skušal sem po svoji najboljši zmožnosti pomagati k napredku Jednote in ponosen sem na dejstvo, da organizacija, katero sem tudi jaz pomagal ustanoviti in katere prvega glavnega odbora Sjem bil tudi jaz član, danes šteje nad 25,000 članov in članic. Do sedanje stopnje se je zamogla naša Jednota dvigniti le s pomočjo dobre volje našega aktivnega članstva in pod zmožnim vodstvom glavnih odbornikov. Od leta 1928 sem bil štiri leta v glavnem porotnem odboru in osem let v glavnem odboru. Tekom tega časa sem imel priliko opazovati aktivnost posameznih članov omenjenih odborov in njih prispevanje k rasti in napredku naše Jednote. Reči moram, da se je vsak izmed njih potrudil storiti kolikor je le mogel za korist organizacije. Zato na tem mestu toplo priporočam, da jim konvencija izrazi svoje priznanje. Za svojo' osebo se želim cenjeni delegaciji in potom nje celokupnemu članstvu zahvaliti za,zaupanje, katerega se mi je izkazalo tekom zadnjih 12 let. Rad bi ostal še nadalje med glavnimi odborniki ter po svoji moči pomagal k nadaljnemu razvoju naše Jednote, toda čutim, da je prišel čas, ko ne bom mogel biti več aktiven in treba je vsled tega moje mesto izpopolniti z mlajšo močjo. Tega Vam ne bo težko storiti, ker sem prepričan, da bo na konvenciji dovolj mladih moči, ki bodo z veseljem prevzeli nalogo in delovali za še večji napredek JSKJ. — Z bratskim pozdravom, Joseph Mantel, prvi glavni podpredsednik JSKJ. v v * REPORT OF SECOND SUPREME VICE-PRESIDENT My Fellow Supreme Board Members and Convention Delegates: As in the past conventions, it is a custom for the Supreme so pričakovali pozdravnih kartic od njega, se bodo morali zadovoljiti z zapisnikom. * Konvenčni zapisnikar je uradno tako zaposlen, da zamudi skoro vse razvedrilne prireditve in večino drugih svetlih točk, ki lajšajo delo ostali slavni delegaciji. Skoro edine dosedaj ulovljene svetle točke tekom njegovega zapisnikarjenja so bile: Cvetlični vrt pri hiši dr. Furlana; sprejem častne delegacije; govor častnega delegata Spo-larja; ter stava plačana častnemu delegatu Tomsichu iz Minnesote od strani častnega delegata Ambrozicha tudi iz Minnesote, katerega je prvi premagal v tekmi predkonvenčne kampanje ; izgubljena stava je bila plačana v tekoči obliki. Nepozaben ostane zapisnikarju tudi častni delegat Victor Dremely iz Penn-sylvanije, ki je ustavil pravega policaja na motornem kolesu ter mu dal lekcijo in tiket. * Pisano in v koverto djano v sobici hotela Karcher v idiličnem mestu Waukeganu na obali michiganskega jezera v ■ kon-venčnem odmoru, ki velja za vse, razen za konvenčnega zapisnikarja oziroma avtorja te kolone. A. J. T. HSEBB®9*8 Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: »). Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, Dl Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. p. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, R. D. 1, Turtle Crees, * • Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St., I*0"* Colo. Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St, land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Mlnn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Mlnn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. nreB( Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., PlttsDW** Penna. rlilt Urednik-upravnik glasila: A/ TON J. TERBOVEC, 6233 St. w"* Ave., Cleveland, Ohiu b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio. . 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveuu*« Ohio. tnllct, 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center St, *>ou Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Mlnn. 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Land GLAVNI POROTNI ODBOR: - Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct„ Denver, Colo. 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. „ v 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave, BrookiyA*^ Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio ______, Vas stvari, tikajoč* uradnik zadev, na] ae pošiljajo na glavnega tal^j denarne pošlljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe ln prizive “ ' of| naslovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem EOVir,Dl proinje ta zvišanje zavarovalnine ln bule lika »pričevala na] s« vrhovnega zdravnika. M si' Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov ln lzpremerav« g ■lovov na] a* pošiljajo na naslov: Nora Doba, «233 Bt. Clair Ave., Clev*!*™^ Jugoslovanska Katoliška Jednota t Ameriki Je najboljša lug™0 zavarovalnica v Zedinjenih državah ln plačuje najllberalnejše podporie članom. Jednota Je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v »“ ,y ln kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega jPr i,eu4« pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 41, jednot* plemena, neoilraje ae na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. , sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do II. leta ln ostanejo mladinskem oddelka do II. Ista. Pristopnina za oba oddelka le prosta. Premolenje znaša nad ll.MMM.lt. Solventnost Jednote znala NAGRADE V GOTOVINI ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA ^ DINSKEGA ODDELKA DAJE JJŠJLJEDNOTA NAGUV GOTOVINI. Za novopridobljene člane odraslega oddelka »o predM • deležni sledečih nagrad: ^ Utij za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $12$ arajf ^6 za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $2.00 5H. za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4.00 On], za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 1 za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 ta člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $8.00 V* Za novopridobljene člane mladinskega oddelka P° *° Ri lagatelji deležni sledečih nagrad: m na člana starega načrta "JA” — $0.50; Jie^ ra člana načrta ‘*JBn — $2.00; ^ Ijtffy ra člana »ovega načrta "JC", $ f500.00 tavarov#*^ ,iVj $2.00; ,nint • feir za člana novega načrta “JC" s $1,000.00 zavarovc Ig Q $3.00. + h Vse te nagrade so izplačljive šele potem, ko so oui Hane plačani trije mesečni asesmenti. E «ni V :;ci u fte; ob0 *ec % fevj 5 ca Sc-j ki le, Konvenčni odmevi Šestnajsta redna konvencija J. S. K. Jednote je pričela zborovati v Slovenskem narodnem domu v Waukeganu, lil., v ponedeljek 9. septembra. Večina rednih delegatov in glavnih odbornikov je dospela v konven-čno mesto že dan prej, to je v nedeljo 8. septembra, in zvečer istega dne se je vršila zanje sprejemna prireditev z lepim programom. Častna delegacija je dospela v konvenčno mesto v četrtek 12. septembra, ter jej je bila posvečena vsa osma seja popoldne 12. septembra. Na tej seji so bili častnim delegatom in delegatinjam izročeni certifikati častnega delegatstva, obenem z vstopnicami za večerni banket, in glavni tajnik se jim je ofi-cielno zahvalil za dobro delo, ki so ga tekom predkonvenčne kampanje opravili za Jednoto. Častnim delegatom in delegatinjam je lep sprejem ugajal ter bodo odnesli najlepše vtise s te konvencije. Konstituiranje redne konvencije, sestava raznih konvenčnih odborov ter poročila glavnih in porotnih odbornikov so vzela precej časa. Združitveno vprašanje je konv&cija temeljito pretresla, saj je porabila za isto skoro polni dve seji, tore j en konvenčni dan. Pri razpravah sta bila navzoča tudi jednotin aktuar in glavni blagajnik SSPZ kot tajnik združevalnega odbora omenjane organizacije. Podana so bila vsa zahtevana in možna pojasnila in debate so bile neomejene. Ko je prišlo združitveno vprašanje na glasovanje, je konvencija sprejela sledeče važne za-klj ličke: Naša Jednota je v principu za idejo poštenega združenja; od strani SSPZ predložena provizorična združitvena pogodba je bila soglasno odklonjena kot nesprejemljiva; konvencija JSKJ je izjavila, da je naša Jednota v bodočnosti pripravljena stopiti v združitvena pogajanja s katero koli jugoslovanske bratsko organizacijo, ako je slednja pripravljena upoštevati našo načelno izjavo in naša pravila; do-1 kler se kaka organizacija ne prijavi za taka pogajanja ali pa dokler se ne začnejo razprave o pravilih za prihodnjo konvencijo, se v našem glasilu ne razpravlja več o združenju; ne voli se nikakega združevalnega odbora, ampak je glavni odbor pooblaščen, da vodi združitvena pogajanja z drugo organizacijo, če bi se prijavila v tako svr-ho; za vse sklepe, sprejete glede združenja, je odgovorna ta konvencija v celoti. Mnogo delegatov je podalo razna poročila in priporočila pred zbornico, drugi pa so svoja priporočila izročili pristojnim konvenčnim odborom. Sprejetih je bilo več resolucij. Prva med njimi je resolucija, ki poudarja ljubezen in lojalnost našega članstva do republike Zedinjenih držav ameriških. Za čitanje in preurejanje pravil je konvencija porabila skoro tri dni. V sledečem so navedene nekatere važnejše spremembe za bodoča pravila: Po obširni debati je zbornica z 78 glasovi proti 60 sklenila, da se uvede “kreditna lestvica za plačevanje bolniške podpore.” To je tista lestvica, ki je bila sestavljena po glavnem tajniku in pred tedni priobčena v Novi Dobi, in kateri slično imajo že nekatere druge jugoslovanske podporne organizacije. Nadaljnja sprememba je, da bo glavni odbor v bodoče štel 6 glavnih podpredsednikov in da se bo prihodnja konvencija vršila v avgustu, namesto v septembru. Dal je je bilo sklen j eno, da z ozirom na angleško čitajoče članstvo prinaša Nova Doba po tri sh;a?ii angleškega č(iva na teden, in da bo pomožni urednik, ki ho obenem športni komisar in nekak reprezentant mlajšega članstva, stalno zaposlen v uredništvu in upravništvu. Konvencija je navdušeno odobrila urednikovo priporočilo, da glavni odbor na to mesto imenuje Stanlega Pechaverja, ki je znan pod imenom Little Stan. Konvencija je tudi sklenila, da se za operacije, za katere se je do- sedaj plačevalo po škodnine, plačuje V , $10.00 več, to je po $7°' * Jj V ponedeljek, 16. sep^0H ; ff je bil s 125 glasovi I sprejet predlog za sVr^0\ofr imena organizacije, 2 da novo ime izbere Prihodnja redna konVen j ta 1944 se bo vrši^ Springs, Wgoming. ^zt,b9ti bili sledeči glavni 0(1 ^ Janko N. Rogelj iz ^ predsednik; Fran ^ Denver, Col., prvi p £$ nik; Paul J. Oblock> Pa., drugi podpredsed'1 j sepli Kovach, Ely, ^ podpredsednik; Antto# . pene, Chicago, IU-> ce „ ((i predsednik; Joseph u Pittsburgh, Pa., p^l\ sednik; Mary Predori0*K Mont., šesta podpre Anton Zbašnik, Ely> bil z vzklikom ponovi*0 glavnim tajnikom; sich, Ely, Minn., P0"1.0/* pt ni tajnik, za namestnik j ton Tauzely, Krayn> j Lfji Champa, Ely, Minn., 9 . / gajnik; dr. F. J. burgh, Pa., vrhovni * J Anton J. Terbovec, . <’■ O., urednik “Nove zorni odsek: John ^ rain, O., predsednik, Vranichar, Joliet, ^ zelc, Aajora, Minn.,1,1 jSl Milavec, Meadou) ^ ^ ponovno izvoljeni; Il°l „ / odseka je F. J. K’1S^//f1 burgh, Pa. Glavni bor: Anton Okolish, O., predsednik, f'r(tr $1* Strabane, Pa., K°se^ Ely, Minn., ponovno^ $ nova člana porotnefr^t sta Steve Mausar, Pen' lh $ in Ignac Zajc, Brook Tiskarna “Enakoprshould be emphasized at this point that ■dlv tIle.main purposes of our organization is to guide w y°uth in the right channels of thinking. * Lodge 70 Chicago, 111. — Members of lodge “Jugoslovanski zvon,” 70, SSCU are hereby notified that the regular monthly meeting will be held on Saturday, September 21. In addition to the reports of delegates from the convention recently concluded will be many other important items, such as discussions on the bowling league about to be organized in our lodge. Hence I anticipate a full attendance particularly those who have an interest in bowling. John Gottlieb, Pres No. 70, SSCU Center Ramblers Center, Pa. — The Center Ramblers are holding their annual Hallowe’en Masquerade dancq on October 26. An orchestra has been engaged anc an efficient committee is working on other entertaining details. Further notices will appear in later editions of the Nova Doba. We would like to see a larger percentage of our members present at the next meeting, seconc Sunday of October at 2 p.m Since daylight saving time is ended in September, our next meeting will be held at 2:00 o’clock standard time. Dora Peteme Sec’y, Lodge 221, SSCU Lodge 120 Ely, Minn. — All members of M. C. S. Lodge No. 120, SSCU are notified that our regular meeting will be held Sunday, Sept. 22 at 7 p.m. at the Community Center. Our meeting was not held before because the lodge president and secretary are at the Convention. Rose Svetich, Sec’y, No. 120, SSCU I guess the Betsy Ross girls know how to do it. The Three R’s are members of the Frances Susel Cadet drill team which won first prize at Euclid Beach park last Saturday. Now the girls are all sporting medals on their lapels. We’re wondering if J. P. Morgan has a new heart interest these days. No M. C.’s mother didn’t say anything when she came home late the other night, J. P. Our pretty blonde secretary Helen, still has all the boys wishing she wasn’t married. The lodge now has three unique members, “One-Below,” “Two-Below,” and “Three-Be-low.” “Two-Below” is an expert hair-brusher. But stay away away with that whisk broom, Red. Thanks to Mike Perme, Rudy Ujcic of Barberton, and Red Zaman the Three R’s had a grand trip to Strabane, Pa., on Labor Day. Our biographical sketch for this week: He’s tall, dark and handsome and tips the scales at an even 200. He likes to wear suspenders and he recently lost a pair to a souvenir hunter. He bought a bike which he never uses. But which he generously lends to almost everyone else in the neighborhood. He drives a big car and in everyday life, he’s a pretty important person as manager of the meat department of the Collinwood Co-op. Store. He makes a grand master of ceremonies and right now his interests lie in the Blonde line. So—OK, Joe Nowak, take your bow. Dorothy Rossa &RIEFS Onward Betsy Ross! Cl — ®yeland, O. — At the time ^ls writing, our delegate, rj.l an(j our honorary i > 4.ndy Zadeli, are wind- 4 L ® their gofrd time in Wau- a^d getting ready to come ft ih' ^anks for the cards, ul ^and Andy. ft ^°Veifiber 23rd is the date jji | ^ou ought to encircle in red $ calendar right now. ft ( *rst Betsy Ross dance of tft [j 6ason will be held on that l« ^°Wever there will be r '8 4 ^ ^ Teams as well as girls’ ^ I ^S' Everyone interested is ji ^ to attend the special ,jj lu1"8 meeting which will be fit L ]ery shortly. t■. Light and Heat: ^ ®ly, light and water.................................$ 127.68 C ■ r4 500.00 512.19 J Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 500.00 511.47 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4% 500.00 510.41 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4VŽ 500.00 509.37 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4% 500.00 508.35 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4% 500.00 505.98 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4% 500.00 504.46 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4M> 500.00 501.53 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4% 1,000.00 1,031.41 Crow Wing Co., Minn—Refunding Series B 4% 500.00 515.58 Crow Wing CP., Mipn.—Refunding Series B.4% 500.00 515.56 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B....... 4% 500.00 514.65 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4% 500.00 514.51 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B 4Vz 1,000.00 1,027.67 Cuyahoga Co., Ohio—Sewer ....................... 4 10,000.00 9^959.50 Hudson Co., New Jersey—Park .................... 4% 10,000.00 9,891.98 j Hutchinson Co., Texas—Road ................... 5% 10,000.00 10,701.55 Hutchinson Co., Texas—Road ..................... 5% 10,000.00 10,644.20 Jefferson Co., Texas—Court House Ref............ 5 10,000.00 lo!s23.86 j Johnston Co., North Carolina—Highway ......... 5 10,000.00 10,365.80 Lee Co., North Carolina—Road.................... 4% 10,000.00 10,207.30 Liberty Co., Texas—Road ........................ 5>4 8,000.00 8,182.18 I Los Angeles Co., Calif.—Sanitation Dist. 5...... 5% 5,000.00 6.143.76 j j Los Angeles Co., Calif.—Sanitation Dist. 5.... 5% 5,000.00 6,213.52 j Los Angeles Co., Calif.—Sanitation Dist. 5...... 5M 5,000.00 6,143.12 I I Los Angeles Co., Calif.—Sanitation Dist. 5.... 5*4 8,000.00 9,013.15 j Los Angeles Co., Calif.—Sanitation Dist. 5.... 5M ’ 2,000.00 2,246.16 j Macomb Co., Michigan—Drain ..................... 6 10,000.00 10.320.08 I ! Macomb Co., Michigan—Center L. Relief ........ 514 15,000.00 15,569.54 1 Mahoning Valley, Ohio, San. Dist. Series C 4% 5,000.00 4,981.73 j Mahoning Valley, Ohio, San. Dist. Series A 4H 5,000.00 4,664.05 ; Mahoning Valley, Ohio, San. Dist. Series B 4% 10,000.00 9,930.53 ; Marion Co., West Va.—Mag. Road Dist............. 0V2 10,000.00 10.263.66 Matagorda Co., Texas—Cons. & Reclam............. 6 10,000.00 10 509.15 i Matagorda Co., Texas—Cons. & Reclam 6 10,000.00 10,124.45 ! McKinley Co., N6w Mex.—Road & Bridge............ 5 10,000.00 lo!324.62 | Milwaukee Co., Wis,—Metropolitan Sewer ......... 4% 15,000.00 14,960.31 Mobile Co., Alabama—Funding .................... 4% 15,000.00 15,508.54 ! Monroe Co., Alabama—Refunding .................. 6 10,000.00 10,894.44 i Morton Co., North Dak.—Fdg. & Refunding 3-4 15,000.00 16,675.21 i Pasco Co., Fla.—Rd. & Bridge, Ref. Ser. B 4-5',‘i 5,000.00 5,252.19 Pennington Co., S. Dak.—Court House ............ 6 10,000.00 10,000.00 Perry Co., Kentucky—Road & Bridge .............. 5 10,000.00 10,787.12 Polk Co., Tennessee—Funding .................... 6 10,000.00 12,115.68 j Polk Co., Tennessee—Funding .................... 6 5,000.00 6,056.69 Polk Co., Tennessee—Funding .................... 6 5,000.00 5,987.27 Roane Co., Tennessee—Refunding—Ser. A 5 20,000.00 22,853.35 . St. Lucie Co., Fla.—Ref.—Series A............... 4-5 2,500.00 2,500.00 Summit Co., Ohio—Refunding ..................... 5 5,000.00 5,000.00 Wayne Co., North Carolina—Funding............... 5 5.000.00 5,062.59 Wayne Co., North Carolina—Funding............... 5 5,000.00 5,053.58 Westchester Co., N. Y.—Saw Mill River 6 10,000.00 10,381.13 Westchester Co., N. Y—Park ..................... 4'/2 20,000.00 18,250.44 Wichita Co., Tex.—Water Imp.—Refunding ......... 4 >4 15,000.00 16,425.02 i Wichita Co., Tex.—Water Imp—Refunding .......... 4'4 5,000.00 5,463,55 j . Wise Co., Virginia—Richmond & Glsideville .... 4?4 7,000.00 8,314.43 ; ! Wise Co., Virginia—Richmond & Gladeville .... 43i 3,000.00 3,541.81 . j Wise Co., Virginia—Richmond & Gladeville . . 4% 5,000.00 5,865.91 ' Wyoming Co., W. Va.—Slab Fork Mag. Dist 5% 10,000.00 10,191.59 Yuma Co., Arizona—Highway ...................... 5‘i 5,000.00 5,000.00 1 Yuma Co., Arizoma—Highway ...................... 5\i 10,000.00 9,893.55 ! ( I MUNICIPAL j j ; Aberdeen, Washington—Water Revenue ........... 5 2,000.00 2,163.67 ; Aberdeen, Washington—Water Revenue ............. 5 3,000.00 3,281.91 Is Aberdeen, Washington—Water Revenue ............. 5 5,000.00 5,535.46 . Aberdeen, Washington—Water Revenue ............. 5 10,000.00 10,975.92 Aberdeen, Washington—Water Revenue ............. 5 7,000.00 8,677.57 I Akron, Ohio—Sewage Disposal .................. 4'.2 10,000.00 10,363.52 Akron, Ohio—Grade Crossing Elimination ......... 4% 15,000.00 16,655.33 Altoona, Pa.—Improvement ................................ 7,000.00 6,785.64 j I Amarillo, .Texas—Water Works ................. 5 10,000.00 10,334.72 I Amarillo, Texas—Water Works .................... 5 10,000.00 10,208.84 ! ’ I Beresford, So. Dakota, Water Works............ 5 5,000.00 5,000.00 1 Birmingham, Mich—Sewage Disposal ............... 4 3,000.00 3,111.20 J , Birmingham, Mich.—Sewage Disposal .............. 4 7,000.00 7,259.99 . Birmingham, Mich.—Sewage Disposal .............. 4 5,000.00 5.186.30 Birmingham, Mich.—Refunding .................... 2%-4 5.000.00 5,465.04 1 Birmingham, Mich.—Refunding Series B-l 2',4-4 7,000.00 7,309.65 ( Birmingham, Mich.—Refunding Series B-l 2>/a-4 3,000.00 3,131.09 ^ Bloomington, Illinois—Water Revenue ............ 4 Vi 10,000.00 9,602.58 j f Blue Island Park Dist., Cook Co., 111. Park ... 4 4,000.00 4,440.30 1 Blue Island Park Dist., Cook Co., 111. Park ... 4 3,000.00 3,313.34 , Blue Island Park Dist., Cook Co., 111. Park ... 4 3,000.00 3,295.93 Bristol, Va.—Ref., City Hall & Ct. House ....... 4»i 10,000.00 11,160.94 1 Camden, New Jersey—General Refunding 4 5,000.00 5,166.97 1 Carbondale, Pa.—Judgement Funding Ser. 1939 4'i 5.000.00 5.774.74 t Carbondale, Pa.—Judgement Funding Ser. 1939 4% 5,000.00 , 5,880.59 i Chattanooga, Tennessee—Pub. Irapr............. 4 25,000.00 28,568.42 Cicero, 111.—Funding—Third Series .............. 4% 10,000.0® 11,256,33 (Continued on page 6) i KONVENČNI ODMEVI (Nadaljevanje z 2. strani) Clevelandu, kjer se je tiskala “Nova Doba” zadnja štiri leta, je zopet dobila kontrakt za tiskanje glasila. * Konvencija, o kateri se je upalo, da bo končana v šestili dneh, se je raztegnila še v drugi teden, in sicer v glavnem glede debate o združitvenem problemu, ki je vzela en dan. Vsekakor je dobro, da se je združitvena zadeva temeljito preštudirala in pojasnila ter da je konvencija, ki je najvišja oblast v organizaciji, zavzela glede istega odločno stališče. Konvencija je prvi teden v splošnem harmonično zborovala. Seveda so se včasi mnenja odločno križala, in tu in tam so padle tudi ostre besede, toda po vsaki taki vihri so delegati pa kazali, da so dobri športi ter do bratstvo in lojalnost naprai. organizaciji ne bosta trpela kljub razlikam v naziranju. Dalje je bilo ugotovljeno, da hoče konvencija za vsako ceno ohraniti JSKJ na strogo nestrankarskem stališču, katero stališče se je do sedaj za napredek in ugled organizaci je ter za pravo bratstvo v isti sijajno izkazalo. Waukeganska slovenska naselbina je konvencijo lepo in spoštljivo sprejela, jo dobro postregla in ji naklonila več lepih in razvedrilnih prireditev. Konvencija je bila deležna tudi vsestranske naklonjenosti od mestnih uprav Waukegana in Norih Chicaga. Lokalni listi so prinašali obširna in simpatična poročila o naši konvenciji. Konvencijo so prišli osebno pozdraviti glavni uradniki bratskih organizacij KSKJ, SNPJ in SSPZ. Častna delegacija, kateri je bil poset konvencije nagrada za njeno delo v predkonvenčni kampanji, se je, kolikor je bilo videti in slišati, zelo dobro za-bairtfa in bo gotovo odnesla najlepše vtise na svoje domove. Ker so častni delegati večinoma mladi člani in članice in ker je tudi med redno delegacijo mladina dobro zastopana, kaže skupna konvencija nenavadno mladostno lice in razpoloženje. Naj bi ostala naša J. S. K. Jednota vedno tako mlada! Anton J. Terbovec POZOR! V smislu pravil “Nova Doba” en teden vsako leto ne izide. Članstvo se opozarja, da bo letos uradno glasilo izostalo prvi teden meseca oktobra, oziroma da izdaja, ki bi padla na 2. oktobra, ne bo izšla. Društvene uradnike in članstvo se prosi, da to upoštevajo ter važna naznanila in dopise pošljejo dovolj zgodaj, da se jih bo lahko objavilo v izdaji prihodnjega tedna, t. j. 25. septembra. Vredništvo “Nove Dobe” DOPISI Delmont, Pa.—člani društva st. 116 JSKJ naj upoštevajo, da je bila seja za ta mesee prestavljena z 8. septembra na 22. septembra. Članstvo je vabljeno, da se seje v nedeljo 22. septembra polnoštevilno udeleži. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 116 JSKJ: Jurij Previc, tajnik. Chicago, lil. — članstvo društva Jugoslovanski zvon, št. 70, jljudno opozarjam na redno mesečno sejo, ki se bo vršila prihodnjo soboto,. 21. septem-ara. Poleg poročila delegatov, minule konvencije pride na inevni red več važnih točk, posebno še razprava o kegljavski igi, ki jo nameravamo ustanoviti pri našem društvu. Zatorej pričakujem polnoštevilne ude-ežbe. Posebno tisti, ki se zani-nate za keglanje, bodite gotovo lavzoči. — Braski pozdrav! John Gottlieb, predsednik. (Dalje na 6. strani) ZAPISNIK 16. REDNE KONVENCIJE J. S. K. JEDNOTE PUBLIC UTILITIES West Penn Power Co., Pittsburgh, Pa.................. 5 30,000.00 29,818.35 $2,122,473.30 $2,235,297.92 TRUST FUNDS DUE BENEFICIARIES OF DECEASED MEMBERS Names of deceased members Lodge No. Amount due Frank Zupančič ...................................... 71 $ 53.85 Joseph Palcher ..................................... 200 209.13 Katherine Pogorelc .................................. 30 183.01 Anna Novosel ...................................... 122 119.50 John Hutar ........................................ 2 104.57 ;Mary Ulchar ...................................... 158 355.25 Joseph Volk ........................................ 126 350.00 Peter Novak ........................................ 199 99.00 MaMiklaucic ......................................... 29 50.00 Jernej Jaklovich .................................... 61 111.98 Mary Gorichan ...................................... 122 800.00 Frank Gorichan ..................................... 122 966.50 Anton Svigel ........................................ 43 25.00 Josephine Pustoslemshek ............................ 162 100.00 John Simcic .............................. :....... 179 100.00 I Mary Kapler ....................................... 36 250.00 Mary Lisac ......................................... 122 230.84 John Britz .......................................... 36 250.00 Frank Pengal ....................................... 200 371.42 Louis Rudman ....................................... 71 282.13 John Marolt ........................................ 2 175.67 Lucija Kalan ...................................... 134 150.00 Mary Klinar ........................................ 6 200.00 ! Barbara Plantan .................................... 5 77.78 John Sposta .......................................... 3 50.00 Joseph Sluga ....................................... 106 47.43 John Turk .......................................... 128 444.47 :Karl Petrovcich ................................... 227 225.00 | Frank Šebenik ..................................... 85 100.00 Blaz Gorse .............-............................ 54 425.00 Andrew Sharko ......................,................ 88 100.00 Angela Zupancich ..................................... 1 100.00 i Josephine Bradach ................................ Ill 390.42 Jožefa Bolka ................-...................... 120 500.00 Lucy Merhar ...................................... 123 112.22 Fannie Stariha ..................................... 90 221.03 Mary Milavec ....................................... 199 410.03 Mirko Mih tel ......................1................ 32 292.49 John Podpečan ...................................... 104 189.75 John Krize ......................................... 9 654.03 Frank Debar ......................................... 70 151.36 Anton Starc ......................................... 12 14.14 Anton Zupevc ........................................ 18 111.59 Mike Jankovitz .................................... 13 508.01 | Mary Ramoush....................................... 18 68.55 'Ivana Guzelj ...................................... 116 135.20 Matt Simec ......................................... 5 54.02 jJohn Jamnik ..........._............................ 31 570.19 Frank Umek ........................................ 36 125.18 Joseph Sikich ....................................... 18 318.32 George Krcelic ..................................... 135 * 994.70 Anton Pust.......................................... 6 28.46 Elizabeth Oblak ..................................... 53 100.00 Joseph Redek ........................................ 29 86.40 Bartol Luzar ........................................ 76 100.00 Louis Papes ......................................... 15 142.35 Katrina Krall ...................................... 129 532.40 Mary Semerl ......................................... 16 823.87 John Premro.......................................... 75 200.00 Frank Gruden ......................................... 1 34.05 John Skoda .......................................... 45 100.00 Frank Stanich ....................................... 43 624.75 Tony Shine .......................................... 78 276.42 Elizabeth Makara ................................... 11 100.00 Anton Bolka ........................................ 114 642.86 Paul Tomsich ..................................... 144 371.78 Ursula Prijatelj ............. f...... 2 33.65 Mary Tekavetz ....................................... 1 70.00 Lina Schober ....................................... 13 170.69 John Polugnak ...................................... 125 320.57 John Pintar ......................................... 99 450.00 Mike Raspet ......................................... 36 350.00 Nick Evanoff ......................................... 1 497.79 John Gross .......................................... 58 50.69 Katherine Lambert ................................... 45 600.00 John Princ ........................................ 36 176.17 Anton Bojc .......................................... 15 49.81 George Nemanich ...................................... 5 114.28 Marjeta Sunich ....................................... 9 133.33 Frances Zupančič ..........................'......... 22 60.56 John Erchul ......................................... 30 200.00 Frank Jerich ......................................... 1 125.00 Margaret Shustarich ................................ 120 200.00 John C. Mertel ..................................... 26 333.33 Anton Jaklič .........................................61 118.92 Martin Marold ....................................... 25 50.00 Martin Gerdanc ..................................... 158 127.71 Louis Mausar ........................................ 45 500.00 Veronika Jesih ...................................... 42 400.00 Joseph Sustar ...................................... 18 493.56 Ivana Vintar ................+..............:....... 137 142.85 Milka Jakovic ..................................... 36 791.90 Michael Omahne .........!............................ 26 200.00 Margaret Siskar .................................... 162 60.00 Matt Stefin ........................................ 114 94.37 Jakob Tomažič ........................................ 3 35.00 Caroline Jeray ...................................... 81 114.30 Frank Medvešek...................................... 143 242.95 Frank Bevc .......................................... SG 500.00 Leonard Lenassi .................................... 75 14.53 Carolina Merhar ..................................... 15 300.00 Frank Ahacevic ....................................... 2 125.85 LiOUis Sedmak ...................................... 132 150.00 John Bartol ......................................... 30 188.68 Matija Ostanek ....................................... 6 83.90 Lawrence Oblock .................................... 168 708.71 John B. Butala ....................................... 9 450.00 $26,921.20 DEATH BENEFIT CLAIMS IN COURSE OF ADJUSTMENT Joseph Kastelic .................................... 207 $ 250.00 Matija Zdravje ...................................... 71 500.00 Mary Strmek ........................................ 171 250.00 Joseph Lani ......................................... 30 500.00 Anton Tekavec ...................................... 200 1500.00 $ 3,000.00 DEATH CLAIMS INCURRED BEFORE JUNE 30—REPORTED JULY John Martinčič ....................................... 3 $ 500.00 Jerry Stenfel ....................................... 45 1,000.00 John Urh ............................................ 49 1,000.00 Michael Krize...................................... 61 1,000.00 Michael Ursic......................................... 6 1,000.00 $ 4,500.00 FINANCIAL CONDITION OF THE ADULT DEPARTMENT of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION OF AMERICA June 30, 1940 ASSETS Cash: Cash on hand ...............................................$ 200.00 Cash in transit to Northern National Bank, Duluth.... 2,872.04 Checking account, Northern National Bank, Duluth.... 82,184.70 $ 85,256.74 Investments: Bonds ......................................................$2,235,297.92 $2,235,297.92 Loans on Certificates ......................................I 186,203.79 $ 186,203.79 Other Assets: Due and accrued Interest on bonds ..........................$ 56,046.22 Accrued Interest on certificate loans ..................... 8,502.40 (Continued from page 5) Cicero, 111.-—Water Revenue .................. 4,i 10,000.00 11,317.55 Cleveland, Ohio—Aircraft Landing Field ....... 4 '4 20,000.00 18,745.63 Cleveland, Ohio—Aircraft Landing Field ....... 4’,4 10,000.00 10,065.31 Cleveland, Ohio—Aircraft Landing Field .................. 9,000.00 9,012.53 Cleveland, Ohio—Park .....-................... 4% 1,000.00 1,001.15 Dearborn, Michigan—Sewer ..................... 4'i 10,000.00 10,246.60 Detroit, Michigan—Water ...................... 4 10,000.00 9,008.83 Detroit, Michigan—Water .....—................ 4V4 10,000.00 10,270.80 Dunmore, Pa.—Judgement Funding ............... 4% 25,000.00 28,326.41 East Chicago, Indiana—Water Works ............ 6 10,000.00 11,460.84 East Chicago, Indiana—Water Works ............ 6 15,000.00 17,090.13 Elizabeth, N. Carolina—Pub. Imp. Ref. 4-5 5,000.00 5,214.25 Euclid, Ohio—Street Improvement .............. 5'i 10,000.00 10,044.31 Euclid, Ohio—Street Improvement .............. 5',4 10,000.00 10,000.00 Fairmont, West Va.—Hospital .................. 4 10,000.00 11.169.00 Fairmont, West Va.—Hospital .................. 4 10,000.00 11,270.00 Florida State Everglades D. D................. 6 5,000.00 4,973.32 Florida State Everglades—Ref. Series A........ 5 10,000.00 10,283.31 Florida State Everglades D. D............... 6 5,000.00 4,977.51 Florida State Everglades D. D. .............. 6 5,000.00 4,975.04 Florida State Everglades D. D............... 6 5,000.00 4,970.48 Florida State Everglades D. D. ...... ....... 6 5,000.00 4,980.20 Flint, Michigan—San. Trunk Sewer ............. 4% 10,000.00 10,859.76 forest Park, Illinois—Water ................. 4% 10,000.00 9,130.25 Freeport, Illinois—Water ..................... 3% 25,000.00 26,629.86 Gallitzin, Pennsylvania—Water ................ 414 3,000.00 3,414.73 Gallitzin, Pennsylvania—Water ................ 4,4 3,000.00 3,456.70 Gallitzin, Pennsylvania—Water ................ 4V4 3,000.00 3,429.19 Gallitzin, Pennsylvania—Water ................ 4Vi 1,000.00 1,147.71 Garfield, N. J.—Water Refunding .............. 4% 20,000.00 22,368.00 Garfield Heights, Ohio—Ref.—Issue ;3 ......... 2%-4 10,000.00 10,132.89 Glencoe Park Dist.—Cook Co., 111. ..... 4% 10,000.00 10,249.19 Goldsboro, N. Carolina—Pub. Imp.......... ... 4% 5,000.00 5,014.51 Goldsboro, N. Carolina—Pub. Imp .............. 4% 5,000.00 5,015.56 Greenburgh, New York ... ............. 5% 15,000.00 15,335.71 Hamtramck, Michigan—Pub. Water Ext............ 4% 10,000.00 12,008.97 Highwood, Illinois—Water .............. ... 3% 4,000.00 4,143.71 Highwood, Illinois-—Water ..............-...../ 3% 4,000.00 4,152.95 Highwood, Illinois—Water ....../............. 3% 4,000.00 4,161.92 Highwood, Illinois—Water ..................... 3'j 4,000.00 4,170.62 Highwood, Illinois—Water .................... 3% 2,000.00 2,097.57 Hoquiam, Washington—Water Works .............. 5’a 10,000.00 10,586.96 Hoquiam, Washington—Water Works............... 5M . 10,000.00 11,049.77 Jersey City, New Jersey—Harbor ............... 4>/i 5,000.00 4,644.19 Jersey City, New Jersey—Water ................ 4!a 5,000.00 4,726.16 Knoxville, Tennessee—Sewer ................... 4% 5,000.00 5,090.47 Knoxville, Tennessee—Bridge ............................ 10,000.00 10,828.80 Lakewood, Ohio—Sewage Treatment Works .... 4% 16,000.00 16,293.42 Long Beach, New York—Water ................... 6 10,000.00 10,000.00 Long Beach, New York—Beach & Gen. Imp 5% 10,000.00 10,849.57 Long Beach, New Nork—Refunding ............... 5% 10,000.00 9,731.11 Los Angeles, Calif—Electric Plant Rev......... 3% 20,000.00 20,850.78 Los Angeles, Calif.—Electric Plant Rev........ 3% 5,000.00 5,212.72 Mamaroneck, New York—Sewer .................. 4',4 5,000.00 4,871.01 Mamaroneck, New York—Sewer ................... 4l4 5,000.00 4,852.15 Marion, Illinois—Refunding ................... 5 16,000.00 16,860.39 Menominee, Michigan—Sewage Disposal .......... V/z 4,000.00 4,311.98 Metropolitan Water Dist. of So. Cal.—Ref 4 10,000.00 10,415.94 Metropolitan Water Dist. of So. Cal.—Ref 4 5,000.00 5,193.77 Michigan City, Indiana—Sewage ................ 4 7,000.00 7,712.16 Michigan City, Indiana—Sewage ................ 4 3,000.00 3,289.60 Middle Rio Grande Conserv. Dist., N. Mex 4 5,000.00 5,000.00 Middle Rio Grande Conserv. Dist., N. Mex 4 5,000.00 5,000.00 Middle Rio Grande Conserv. Dist., N. Mex 4 5,000.00 5,000.00 Millville, N. J.—Gen. Refunding .............. 4V» 10,000.00 11,810.03 Millville, N. J.—Gen. Refunding ............= 4 Vi 15,000.00 17,777.25 Moffat Tunnel Imp. Dist. City & Co. of Denver 5Vj 10,000.00 10,443.31 Moffat Tunnel Imp, Dist.—Supplemental ........5% 10,000.00 10,567.41 Montgomeiy, AlabamS—#a tef Wbrks"Warrants 5 10,000.00 11,256.82 Montgomery, Alabama—-Water Works Warrants 5 5,000.00 5,680.06 Muncie, Indiana—Sewage Works ................. 3% 10,003.00 11,012.03 Newark, New Jersey—City Railway .............. 4 Vi 10,000.00 9,955.57 Newark, N. J.—Public Imp................. 6 5,000.00 7.265.82 New Orleans (Port of)—Gen. Imp................ 4'4 5,000.00 5,085.83 New York City—Refunding ..................... 4*4 20,000.00 17,815.14 North Chicago, 111.—Water .................... 5 5,000.00 5,756.79 North Chicago, 111.—Water ....... ............ 5 5,000.00 5,776.45 Pawhuska, Oklahoma—San. Sewer ................ 6 10.000.00 10,268.09 Pennsylvania (Commonwealth of) Turnpike . 4'i 15,000.00 14,925.00 Philadelphia, Pa.—General Obligation 4 10.000.00 8,421.86 Philadelphia, Pa.—General Obligation 4 10,000.00 8,414.47 Pueblo Conservancy Dist., Colorado ........... 4% 20.000.00 19,775.89 San Antonio, Texas—Water Works ..... 5% 10,000.00 10,832.45 Seattle, Washington—Sewer—Ser. 1926 .......... 4‘/t 5,000.00 5,703.76 Sheffield, Alabama—Water Rev.................. 4'i 10,000.00 10,247.32 Sheffield, Alabama—Water Rev. ................ 4Vi 5,000.00 5,137.35 (South Jersey Port Dist., N. J. .............. 4V4 10,000.00 10,354.05 Tulsa, Oklahoma—Water Works .................. 5 10,000.00 10,082.95 Union City, N. J.—Serial Funding ............. 4% -10,000.00 10,619.78 Vancouver, Washington—Water Rev............... 4 Vi 10,000.00 10.910.42 West Park, Ohio—General Sewer ................ 6 10,000.00 10,210.41 Vincennes, Indiana—Water Works ............... 4% 5,000.00 5,403.96 White Plains, N. Y—Reg. Water Works .......... 4*4 10.000.00 11,090.87 Yonkers, New York—Water ...................... 4Vi 5,000.00 4,929.59 SCHOOL Aberdeen, S. D.—Ind. School Dist.............. 4Vi 10,000.00 10,000.00 Alexander Co., 111.—School Dist. J 1 ......... 5 10,000.00 11,076.19 Altoona, Pa.—School Dist...................... 4Vi 3,000.00 2,849.88 Bayonne, N. J.—School ........................ 414 25,000.00 28,214.16 Borger Ind. Sch. Dist., Hutchinson Co., Tex 3-5 473.30 473.30 Borger Ind. Sch. Dist., Hutchinson Co., Tex 3-5 10,000.00 11,970.53 Camden, New Jersey—School .................... 4V4 10,000.00 9,589.32 Camden, New Jersey—School & Imp............... 4 Vi 10,000.00 9,721.06 Camden Co., N. J.—Co. Vocational School ...... 4Vi 5,000.00 5,679.27 Coal Township, Pa., Northumberland Co 5 15,000.00 17,292.47 Coal Township, Pa., Northumberland Co 5 5,000.00 5,677.34 Cook Co., 111.—Dist. #99 (Cicero) ............ 5 20,000.00 20,672.80 Cook Co., Ill—Maine Township Distt S207 ...... 5 20,000.00 20,071.36 Cook Co., 111.—Provisio Township Dist. 209 ... 5 10,000.00 10.295.57 Cranford Township, N. J.—School .............. 4 15,000.00 16,405.64 Cranford, N. J.—Board of Education ........... 4 5,000.00 5,453.79 Cranford, N. J.—Board of Education ........... 4 5,000.00 5,521.72 Euclid, Ohio—School District ................. 5 15,600.00 15,295.25 Evanston Township, Cook Co., 111., Dist. 202 . 6 5,000.00 5,200.51 Evanston Township, Cook Co., 111., Dist. 202 . 6 5,000.00 5,238.11 Evanston Tdwnship, Cook Co., 111., Dist. 202 . 5 10,000.00 9,909.55 Flint, Michigan—Union School Dist............. 5 5,000.00 5,778.01 Flint, Michigan—Union School Dist ............ 5 5,000.00 5,995.44 Hoboken, N. J.—School ........................ 4Vi 5,000.00 5,237.31 Hoboken, N. J.—School ........................ 4V4 5,000.00 5,275.68 Johnson City, Tennessee—School ............... 6 5,000.00 4,993.28 Lakewood, Ohio—City School Dist............... 6 10,000.00 10,307.47 Lakewood, Ohio—School ...............,........ 4% 10,000.00 9,750.74 Lubbock, Texas—School ........................ 5 20,000.00 20,731.87 Lubbock, Texas—School ........................ 5 10,000.00 10,233.71 Lynwood (Lugo) Sch. Dist., Los Angeles, Cal 5 5.0P0.00 5,480.82 Maine Township, 111. — Sch. Dist. S207 ....... 4Vi 10,000.00 9,682.54 Maple Heights, Ohio—Village School ........... 6 10,000.00 10,849.92 Maricopa Co., Ariz.—Phoenix Union H. S 4Vi 10,000.00 9,987.73 Marion Co., West Va........................... 4% 10,000.00 10,237.85 Minot, N. Dakota—School Building ............. 5 10,000.00 10,000.00 Montgomery, Alabama—School ................... 5 15,000.00 16,983.06 North Little Rock, Pulaski Co., Ark........... 3V4-4% 5,000.00 5,124.56 Perth Amboy, New Jersey—School ............... 4% 5,000.00 4,770.70 Perth Amboy, New Jersey—School ............... 4% 5,000.00 4,742.00 Perth Amboy, New Jersey—School ............... 4Vi 10,000.00 10,141.71 Perth Amboy, New Jersey—School ............... 4 Ms 10,000.00 10,145.87 Richland Parish, Louisiana—Dist. itl ......... 4 10,000.00 10,132.82 Toledo, Ohio—School .......................... 5V£ 6,000.00 7,061.74 Union City, New Jersey—Bond of 1932 .......... 6 5,000.00 6,723.50 Union City, New Jersey—Bond of 1932 6 5,000.00 6,770.09 Union Township, N. J.—School Dist............. 5 10,000.00 11,707.27 Union Township, N. J., Union Co., Bd. of Ed... 5 10,000.00 11,675.07 Yonkers, New York ............................ 4Va 5,000.00 4,974.44 Yonkers, New York ......................'.... 4 Vi 10,000.00 9,850.96 Due from lodges ............................................ 27,848.01 $ 87,396.63 j Inventory ................................... *........$ 10,500.00 $ 1^,500.00 TOTAL ........................................................ $2,604,655.08 I LIABILITIES Unpaid Claims: Trust Funds due Beneficiaries of deceased members ....$ 26,921.20 Trust Funds due Beneficiaries (Sick Benefits) .................... 39.20 Death Benefit Claims in course of adjustment................... 3,000.00 Death Claims incurred before June 30, reported July. .. 4,500.00 Sick and Indemnity Claims...................................... 5,867.00 Disability Claims................................................ 331.67 $ 40,659.07 Accounts Payable: Awards for new members..................................$ 1,946.00 Medical Examiner’s fees for new members........................... 95.00 To Secretaries of lodges for conversions of certs 18.50 Taylor and Taylor, Consulting Actuaries, tabulating.... 103.68 Michigan State Board of Tax Administration.......................... .45 Anton Okolish, Postage and stationery.............................. 5.65 Pennsylvania Unemployment Compensation Fund 14.96 Ohio Bureau of Unemployment Compensation.......................... 30.21 Minnesota Unemployment Compensation Fund.......................... 84.07 G. J. Porenta, Per diems and fare.................................. 9.15 $ 2,307.67 Assessments not due................................... $ 57.35 $ 57.35 Outstanding Checks.................................... $ 24,245.69 $ 24,245.69 BALANCE JUNE 30, 1940............................................... $2,537,385.30 TOTAL ........................................................ $2,604,655.08 ITEMIZED STATEMENT OF RECEIPTS OF THE JUVENILE DEPARTMENT MORTUARY FUND Assessments ......................... -................... $ 43,747.62 Interest from Bonds ....................................... 22,852.27 Refunds from Lodges............................................... 29.28 Gross increase by adjustment in book value of bonds 6,226.55 $ 72,855.72 EXPENSE FUND Assessments ................................. ;............$ 14,349.58 Rent paid by the Adult Department.............................. 4,200.00 Transferred from the Mortuary Fund............................ 20,742.18 Joseph Mantel, General Insurance, refund of premium.... 1.00 Refund of fare of Juvenile Delegate............................... 50.85 Caledonian Insurance Company..................................... 177.87 Norvich Union Insurance Company..............,.................... 88.94 Miscellaneous ..................................................... 1.95 $ 39,612.37 Total......................................................... $112,468.09 SUMMARIZED STATEMENT OF RECEIPTS Balance June 30, 1936........................................$134,928.88 Receipts—Mortuary Fund........................................ 72,855.72 Receipts—Expense Fund......................................... 39,612.37 TOTAL .......................................................... $247,396.97 ITEMIZED STATEMENT OF DISBURSEMENTS OF THE JUVENILE DEPARTMENT Mortuary Fund: Death Benefits.............................'................$ 11,682.86 Reserve Credits................................................ 8,389.38 Accrued interest on bonds purchased.............................. 340.05 Premium on Bonds Purchased..................................... 3,721.41 Juvenile Convention Expenses................................... 5,233.95 Transferred to Expense Fund................................... 20,742.18 Gross decrease in book value of bonds.......................... 1,066.31 Gross loss on sale of bonds...................................... 158.40 S. Pechaver, per diems and fare to 15th Reg. Convention 147.70 Fee for Collection of Bond Interest............................... 12.50 Assessments returned to Member of Lodge No. 84..................... 1.52 $ 51,486.26 EXPENSE FUND General Office Maintenance and Expense: Janitor’s Salary .......................................... $ 1,403.68 Supplies ........................................................ 104.47 William Spreitzer, washing walls ................................. 33.80 Sherman Nursery, trees............................................ 30.00 Mrs. Mary Jerich, laundry ...................................... 24.00 Expenses on lawn ................................................. 90.46 Peoples Department Store, flag..................................... 9.00 $ 1,695.41 Expenses on Home Office Building: William Eye, labor and material ............................$ 136.38 E. L. Rautio, installation and repairs—furnace draft control 93.88 J. E. Hayes, repainting building............................... 137.28 F. Skalar, repairs................................................. 3.go Breen Stone and Marble Company.................................... 85.32 Freight charges on stone......................................... 10.71 Louis Garni, rebuilding chimney.................................. 170.V8 $ 637.95 Insurance Premiums: Friedsburg Service Agency...................................$ 135.79 Joseph Mantel, General Insurance ................................ 413.88 $ 549.67 (To be continued) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV VISOKA STAROST V Ljubljani je nedavno obhajala svoj 95. rojstni dan gospa Ivanka Sternova, vdova že 27 let po pokojnemu vojaškemu kapelniku Šternu. Kljub visoki starosti je še vedno sveža in mladostno živahna ter izredno dobrega spomina. Rojena je bila leta 1845 v Naklem na Gorenjskem. USTANOVITEV TVORNICE Tvrdka “Novobor” v Ljubljani namerava preurediti svojo parno žego v Novem mestu v, tvornico za predelavo vegeta-bilnih surovin, kot lesa, slame, koruznih storžev in sličnega’, kakor tudi mleka, v umetna tekstilna vlakna. Tvrdka je že zaprosila za odobritev te preureditve. SLABA SEZONA Letoviška sezona na Jadranu je bila letošnje poletje izredno slaba. Nekatera kopališča so bila popolnoma prazna, druga pa preživljajo težko krizo zaradi izgube turistov. Inozemskih turistov ni, pa tudi domači so bili redki gostje. Le Crikvenica, Selce, Kraljeviča in Novi so beležili lep poset jugoslovanskih turistov. DOPISI (Nadaljevanje s 5. st 'V«. Center, Pa. — DruštvflJ| > JSK.J je izgubilo članico«" . Kastelic. Dekliško ime P* ^ je bilo Boštjančič in bila iz vasi Koče na No -Iškem. Bila je 64 let starli nica društva pa je b>la “ Za njo žalujejo soprog sinovi 111 tri hčere. JNal; počiva v ameriški grudi' 1 Ely, Minn. — Vse čl»j| . gleško poslujočega ^rusV^ 1 lj 120 JSK.J, se opozarja, da\j i naša redna mesečna se]a ( nedeljo 22. septembi* uri zvečer v Communityce J Naša seja je bila Pre kasnejši čas, ker se Pre, /jq in tajnik društva nahaJ8 ^ konvenciji. ipj At Rose Svetin j Jq st- Mt Cleveland, O. —: član'^’ ^ ^ štva Jutranja zvezda, s' / JSKJ, se opozarja, da se J« številno udeležijo P^jj ^ mesečne seje, ki se bo^ . ^ četrtek 19. septembra v ^ nih prostorih. Na seji b°s ^ ^ šale poročilo delegatinr’^ ^ česar je potrebno, da Je ^ na članica navzoča. 'v' . -AnaES$4< tajnica m ^ “DRAGINJA !": Vesti iz starega kraja — ^ draginja od tedna do tedn*^ tiska. Z draginjo pa nar'" Zato hi vaša pomoč nuJ„ pošiljke še toliko bolj dobro hočete, da bo Vaša denarna' v stari kraj zanesljivo in sff hitro izvršena, jo naslovite Jtii navedeni naslov. Naše cene za dinarje in lire so s jj, ! za Din. 100..§2.25 za Lir-za ” 200.. 4.20 za ” L,,, za ” 300.. 6.— za ” U. za ” 500.. 9.75 za ” “ za ” 1000.. 19.00 za ” za ” 2000.. 37.00 za ” za ” 5090.. 90.00 za ” Pri višjih zneskih sorazm«1 — Nakazila po brzojavu J več.’— V nakazilih se sed« ne morejo izvrševati. DRUGI POSLI Ako potrebujete iz st.art|o rojstni in krstni list, ali, >.... kak drug važen posel s s^arl),r(ie*( ‘ Sa je v Vašo korist, ako se 0 spodnji naslov: LEO ZAKRAJ^. S General Travel Service, % 302 E. 72nd Str., New j m viocj: v tej i zavarovane do $f>,000.00 V° (1» 'i;. Savings & Loan Insurance ^ ration, Washington, m/F-Sprejemamo osebne in ^ vloge. A S Plačane obresti P° 0 H St. Clair Savings & 6235 St. Clalr Afenne ZA CENENO, GLADKO IN BRZO VOžN^ § STALN9 IZBOLJŠEVANJE ...ohijskega progresivnega gasoli^' V svojem prizadevanju, da vam nudijo, ceneno, brzo in gladko vožnjo, so naši izvedenci učinkovitost SOHIO X-70 gaso-lina izza 1935 povečali nič manj kot 23 krat. . . šestkrat samo v prošlem letu! Če hočete dobiti največ za denar, rabite slej ko prej SOHIO X-70. um STANDARD OIL COMPANY (OHIO) ylti ste ga preiskusili zadnji ^ sOH/o *-70 ■j % J % NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V ,E ENAKOPRAVNOST Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4.5® Društvom in posameznikom se priporočamo 2* tiskovine. Unijsko delo—zmerne cen* 6231 ST. CLAIR AVE. Cleveland, Ohio