Q^om >5>AND ^-'Justice..* NO. 35 i rtifkTi f AM€RICAN IN SPIRIT F0R€I6N IN LANGUAGE ONLY SLOVCNIAN MORNING N€WSPAP€R CLEVELAND 3, O., MONDAY MORNING, FEBRUARY 19, 1951 LETO LII —VOL. LII. Sodobni dogodki in komentarji MORALNO ANARHIJO sovjetskega komunizma, v čigar jarem je vklenila Moskva svoje satelite v Evropi in ga uvaja sedaj v Kitajski ter drugih azijskih deželah, zdaj vsi že prilič-no dobro poznamo. V tem smo si zdaj edini celo s “Prosveto”, ki se nič več ne ogreva za moskovski “plemeniti eksperiment’’, m z “Enakopravnostjo”, ki je začela objavljati odlomke spisa “Ideali in metode”, ki ga je napisal bivši italijanski komunist Ignazio Silone. Iz teh člankov v “Enakopravnosti” zvemo, da vlada pri ruskih komunistih “popolna nesposobnost, da bi bili pravični v diskusiji nazorov, ki se ne ujemajo z njihovimi. Nasprotnik jim je takoj postal iz-dajica, oportunist, hlapec, ako si je le upal ugovarjati. Poštena razlika v mišljenju je za ruske komuniste enostavno nekaj nepojmljivega”. (Kako pa je ta stvar z jugoslovanskimi komunisti in njihovimi sopotniki? Ali niso tudi pri njih vsi oni, ki se v pošteni diskusiji nazorov ne ujemajo z njihovimi, izdajice, oportunisti, hlapci in celo tatovi, ki morajo pri sodišču iskati zadoščenja svoji časti? — Hic Rhodus, hic salta! Po naše: Kotel ponvi saje očita, čeprav sta oba črna! . . . Uredništvo). GORNJE UGOTOVITVE, s s katerimi se “E” vsekakor strinja, sicer jih ne bi objavila na svojem uredniškem mestu, so v '°eč kot enem oziru značilne in nudijo hvaležno snov premišljevanja. — Na primer: Zakaj naj hi bil samo sovjetski komunizem utelešenje vsega zla: krutosti, verolomnosti, nasilstva, laži, to-talitarske diktature, zatiranja ter strahovanja narodov in posameznikov, itd., itd.? Mar ni vse to tudi Titov komunizem? Ali jugoslovanskega kmeta manj boli odvzem njegove zemlje in tlačanstvo v “obdelovalni zadrugi”, kakor ruskega robotanje v kolhozu? Ali jugoslovanski obrtnik laže prenaša odvzem svoje obrti kakor kateri koli drugi pod komunizmom? Ali je jugoslovanski volilec, ki ima na volilni dan na razpolago samo dvoje kroglic — črno in belo — manj nesrečen, ko ve, da nima nobene izbire in tudi ve, kaj bi zanj pocenilo, če bi volil s črno kroglico, — kakor ruski volilec, ki Cora voliti samo partijske kandidate, ki jih je postavil Politbiro? Ali balinanje in mučenje °d strani Titove OZNE in UDBE Canj skeli, kakor batine Stalinove tajne policije? Itd., itd. Kdo bi naštel vse strahote na tako pičlo odmerjenem prostorni?! V koliko in v čem sta torej Tito in njegov komunizem boljša od Stalinovega? Mar naj zato hvalimo in občudujemo Tita, ker se je naveličal polniti vedno zevajočo Stalinovo bisago? Ali Corda zato, ker je pričel klečeplaziti okoli Zapada, ko mu teče voda v grlo? ČASI SE SPREMINJAJO, — pravijo. Kako zelo so se spre-Cenili, je dokaz sledeča radijska oddaja, ki jo je te dni oddajal beograjski radio v satelitske države: — “Moskovska ‘Pravda’ Poroča, da je izbruhnil požar v STALINOVEM komisarijatu v Stalinovi ulici, severno od Stalinovega trga in blizu linijski voditelji so prodrli s svojo zahtevo priznanja izmed NOV USPEH LIGE SLOVENSKIH AMERIKANCEV Cleveland, O. — Liga slov. kat. Amerikancev je doživela včeraj lep uspeh pri svojem kulturnem delu med tukajšnjimi voditeljev bo'SlovencL LeP° vreme je pripo-visok vladni|moSlo> da ie bila velika dvora- Eden imenovan v ------- -------, urad. - Bržkone bo to wJ"a ^ na f; ^e; nabi- to polna. Med gledalci smo opazili tudi veliko rojakov iz Reuther, predsednik CIO avtne unije. WASHINGTON. — Unij ski delavski voditelji, ki so v revolti proti politiki administracije glede domače fronte, so prejeli formalno povabilo od Charlesa E. Wilsona, mobilizatorja obrambe, naj imenujejo enega izmed svoje srede, ki bo imel visok urad pomočnika pri mobilizaciji domače fronte. Unijski voditelji so namreč vztrajali pri svoji izjavi, da delavstvo ni dovolj zastopano v u-ladih, kjer se delajo važni odloki. United Press poroča, da bodo unijski voditelji najbrž izbrali za ta visok urad Walte^ja Reuther j a, predsednika CIO avtnih delavcev. Kdor koli bo izbran, bo imel naslov “specialnega asistenta,” kakršen naslov imata tudi gen. Lucius Clay in Sidney Weinberg. RAIN Vremenski prerok pravi: Večinoma oblačno danes, dežni prši in toplo. Tri na dan Stalin, “oče vseh proletarcev je poslal kot poročno darilo perzijskemu šahu in njegovi nevesti krznen plašč iz soboljevega kožuha v vrednosti $150,000 in z demanti obloženo razkošno pisalno mizo. Truman, predsednik kapitalistične Amerike, pa je poslal le lepo stekleno skledo v vrednosti $1500. Girarda in drugih okoliških naselbin. Velika udeležba dokazuje, da so slovenski naseljenci v Clevelandu in v okolici spoznali pomen Lige in njenega dela, na drugi strani pa tudi, da tukajšnji slovenski živelj še čuti potrebo po slovenskem kulturnem življenju in delovanju. žaloigra “Domačija ob Visli” je bila dobro pripravljena in odersko odlično podana. Podrobno oceno bo naš list prinesel v četrtkov številki pod “Kulturno kroniko.” Prireditev je otvoril M. Intihar,' predsednik clevelandske Ligine podružnice. V kratkih in jedrnatih besedah je označil pomen Liginega dela in se zahvalil slovenskim rojakom za obilo pomoč, ki jo Ligi pri njenem delu nudijo. Anton Grdina je v kratkem filmu prikazal življenje otrok v.današnji Poljski. jčiloveku je seglo do srca, ko je gledal prizore iz življenja ^°rr,^ otrok v toliko opevani deželi “ljudskp demokracije.” Gledalcu se je nehote izvil vzdih — “Ubogi otroci!” Cela prireditev je bila name- Časi se spreminjajo BEOGRAD. — Maršal Tito je odredil, da se bo z vsakim komunistom, ki bi dvomil v njegovo politiko 0 naraščajočem sodelovanju 1 Zapadom, postopalo kot s “sovražnikom komunistične partije.” Tozadevna odredba se nanaša na njegov govor, ki ga je imel pred komunistično elitno gardo in v katerem govoru je ukazal komunistom, naj prenehajo misliti o zapadnjakih kot o “imperialistih” in naj jih pričnejo smatrati za “prijatelje.” Umikanje kitajskih borcev Kitajci se umikajo po težkih izgubah, ki so jim bile prizadete. TOKIO. — Kitajski komunisti pripravljajo splošen umik na 36 milj dolgi fronti v zapadno-centralni Koreji, kjer so v svojem prizadevanju, da prebijejo zavezniške črte, doživeli krvav Odgovor Velike Britanije na Stalinovo zavajanje Po znani komunistični taktiki postavlja Stalin sovjetske lastne zločine Zapadu pred prag. Odgovor Vel. Britanije Tepeni komunisti se umikajo od Inchona, ki leži 21 milj juž-novzhodno od Secula, pa vse do Wonju-a. Vzhodno od te -Vonte je ka-; krh 5,G00 sdvei-fllrv -x-ozejeev in TdI°- V T V i . , . . i ! snežnem viharju zavezniške si- la domovina trpi pod komuni- . ^ , “v . lie štiri mili e od Chechona, v go- sticnim jarmom. ... , J,., T v ’ Liga zasluži za svoje kulturno ratlh Pohodih v Južno Korejo, delo med. ameriškimi Slovenci Zavezniški častniki so uverjem, polno priznanje in vso pohvalo. da bo naPad lokaliziran. _ Ligini igralski družini pa želimo Okoli Chipyonga je bilo razprl njenem delu obilo uspehov, bddl sedem kitajsKih ivizij, ki jih bo prav gotovo tudi dosegla, če bo hodila poti. -----n----- Iz raznih naselbin Kaj pravite, ali se vam ne zdi j Stalinovo darilo kar nič prole-; zato je bil vsekakor ukazan splo- po začrtani šen umik’ da se^ nadomesti izgu-j be s svežim moštvom. Vsa znamenja kažejo, da so povzročile težke kitajske izgube spore med komunističnim vodi-LA SALLE, 111. — Dne 6. feb. telji, katerih mnogo je naspro-j e po dolgi bolezni umrl Henry, tovalo že iz vsega početka in-Radej. Rojen je bil v Radečah: fervenciji v Koreji, pri Brežicah Ifeta 1879. Zapušča' NekCameriški oficir je izjavil ženo, dva sina, tri hčere in de- poročevalcu, da izrabljajo Kitajci severne Korejce kot daritvena jagnjeta. Stalinove obdolžbe MOSKVA. — Premier Stalin je dal časopisu “Pravda” intervju, v katerem je med drugim rekel: SOVJETSKA ZVEZA se je po vojni demobilizirala in ne bi mogla izvajati svojega sedanjega programa obnovitve, če bi se spet oboroževala. ATTLEE laže glede Sovjetske zveze v prizadevanju, da potisne Veliko Britanijo v novo svetovno vojno, ki jo organizirajo vladajoči krogi Zed. držav. DRUGA svetovna vojna ni neizogibna, neizogibna pa utegne postati, “če vojnim hujskačem uspe, zamrežiti ljudstva s svojimi lažmi.” KOREJSKA VOJNA se bo končala s porazom za “interven-cioniste” Zdr. narodov, ako Zed. države in Velika Britanija ne sprejmejo mirovnih pogojev komunistične Kitajske. ZDR. NARODI so postali organizacija Amerike in so posvečeni razkroju. Na ta Stalinov intervju je že odgovorila angleška vlada z izjavo, da se zapadni narodi pripravljajo na obrambo samo zaradi agresivne in supresivne politike Sovjetske zveze. Angleški zunanji urad izjavlja, da navzlic sedanjemo sovjetskemu protestiranju, ima Sovjetska zveza na podlagi svojih lastnih številk 175 divizij vojaštva, 25,000 tankov in 20,000 letal, katera dejstva govorijo sama zase. vet vnukov. WAUKEGAN, 111. — Dne 29. .„ . jan. je umrl John Leskovec, tarsko, ampak kapita isticno. —• s^ar ^ iet Tukaj zapušča ženo, Odkod neki je vzel “vodja vseh sina in hčer Ro.en .e bil na proletarcev” denar za taka raz- star. Vrhniki; njegovo domače košna darila, ki jih pošilja v sv®" jime je bij0 Martinetov. jem osebnem imenu? Torej le^ ne bo res, da so v komunizmu^ ^ Urbangič| dni v Ameriko, kjer bodo tukaj- star 71 let. Rojen je bil v Les- šnji tehnični strokovnjaki studi-kovcu pri Krškem. V Ameriko rali njegov sestav. Prilet angleškega jet letala v Ameriko LONDON. — Eno najnovejših ‘angleških jet letal z dvomotor-■VVash. _ 31. ja- skim pogonom bo priletelo te vsi enaki! Kaj pravite, koliko ruskih delavcev mora garati, da “oče vseh delavcev” pošilja taka dragocena darila kapitalističnim vladarjem iz svoje zasebne lastnine? NOVI tovarni za hidrante. STALIN nam kaže pot od ognja do ognja.” KAJNE, kaj vse znajo jugoslovanski komunisti odkriti v čudovito kratkem času! Le kako, da so Stalinovo genialnost in vsestranost odkrili šele zdaj, ko jim gre v račune, da ga zasmehujejo, in da niso o vsem tem nič vedeli tedaj, ko je bil Stalin Še STALIN VELIKI, STALIN OSVOBODITELJ, ko je Stalin je prišel leta 1906 in sicer v^ Pennsylvanijo, kjer je delal v raznih premogovnikih do leta 1917, ko se je preselil v Cie E-lum, kjer je zopet delal kot pre-. mogar. “Svobodna Slovenia”' je lis« naših ljudi v Argentini. Naročite ga pri upravi Victor Martinez, 50, Buenos Aires, Argentina. visel v pozlačenem okviru nad STALINOVE postaje podulične pisalno mizo gojsarskega Železnice. Na lice mesta je ne-Cudoma prihitela STALINOVA Gasilska četa. To je čudovit do-Pčnos STALINISTIČNE disci-Pbne in STALINOVIH vodnih maršala” in ko so v večnih procesijah in komedijah nosili gor in dol ogromne Stalinove slike? Bujoni komične opere ne bodo svojim burkastim glumaštvom hidrantov, izdelanih v STALI- nikogar več preslepili! A. Š. V PRETEPU NA ST. CLAIR AVE. JE BIL EDEN UBIT, DVA PA TEŽKO RANJENA CLEVELAND. _ V soboto “Alabama Kid”, ki so ga omen- zgodaj zjutraj ((po polnočni u- ieni ba-^ zas™eb°Vad z vzdev- ri) se je primerila na St. Clair kom Ave., tragedija, katere posledi- Omenjeni trije so bili s sku-ca je en mrtvec, dve nadaljni o- puro sedmih tovarišev, s kateri- sebi pa sta bili težko ranjeni. V pretepu, ki se je pričel v go- Taylor Co., ter so prišli v gostil-stilni na 5379 St. Clair Ave., je no, da se poslovijo od Hlabšeta, bil do smrti zaboden Elmer Mi- ki ima 2. marca oditi v armado, leski, 30-letni veteran letalske Pretep se je pričel v gostilni, sile, ki je služil 43 mesecev v končal pa na cesti, kjer je “Ala-drugi svetovni vojni. Ostala'bama Kid» dovršil svoje krvav0 dva, ki sta bila z nožem nevarno dejanje Težko ranjeni Mileski) oklana, sta 26 let stari Edward Uroič, 781 E. 103. St., in 21-letni kl stanoval na 6404 0rton Ct-Donald Hlabse, stanujoč na 1250 ie eno uro P° Prevozu v bolnico E. 58 St. podlegel ranam. Zapušča 27 Povzročitelj te tragedije je let staro vdovo in dvoje otrok. LONDON. — Anglija je včeraj obdolžila Sovjetijo, da se slednja poslužuje “groženj in agresivne ter subverzivne politike po vsem svetu za preprečitev miru.” Angleški premier Attlee je vrgel na Stalinove izjave slednjemu v obraz ves njegov rekord izza druge svetovne vojne, vsebovan v noti, ki jo je izročila v soboto angleška vlada sovjetskemu ambasadorju Zarubinu. Vlada Velike Britanije je obdolžila Sovjetijo, da je: PODPIRALA pri Zdr. narodih agresijo Severne Koreje in njej sledečo intervencijo kitajskih komunistov. ODOBRAVALA akcijo komunističnih rebelov v Britski Malaji in drugod ter jih podprla v Indokini. KRŠILA je jaltsko pogodbo s podpiranjem komun, manjšin po vsej vzhodni Evropi, da bi se polastile oblasti. PODPRLA in vodila je grške komuniste v grški državljanski vojni. VETIRALA je preiskavo ko-murustiwxega državnega udara v Cehoslovaški po Zdr. narodih. PRIČELA je kampanjo blatenja in subverzivnosti proti jugoslovanskemu maršalu Titu. KRŠILA, je potsdamski sporazum z zaprtjem sovjetske zone v Nemčiji, hoteč preprečiti ekonomsko obnovo zapadne Nemčije, vzpostavila je blokado Berlina ter s tem preprečila poli-j Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Zadušnica— V torek ob 8:30 bo maša zadušnica za pokojnega Franka Pirca. 68. rojstni dan — Mr. Peter Srnovšnik, bivši organist pri sv. Vidu in sedaj v pokoju, bo v soboto 17. februarja praznoval svoj 68. rojstni dan. Vse najbolje in še mnogo let! Pobiranje asesmenta — Nocoj med 6. in 7. uro se bo v šoli sv. Vida. soba št. 2 pobiralo asesment za društvo sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ. Četrta obletnica— V torek ob 8:30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete maša za pokojno Josephine Sirola v spomin četrte obletnice njene smrti. Redna seja— Nocoj ob 7:30 bo redna seja društva sv. Antona št. 138 CKO v zborovalni. sobi šole sv. Vida. Vaje za Pasijon— Jutri, to je v torek, je vaja za Pasijon na odru S. N. Doma, začetek ob 6:30. Navzoči morajo biti to pot vsi igralci brez izjeme. Je važno. Vstop drugim osebam, ki niso pri Pasijonu, ni dovoljen. zvenejo !? Koprive ne pozimi 1 Izšla je februarska številka mesečnika “Koprive”, ki prinaša med drugim tudi Hedeče članke in satire: “Kdo govori resnico o Jugoslaviji?”, “Poper in koprive,” “Tragedija našega socializma”, “Tjavendan rečeno”, “Z lawndalskih ozar,” “Titovska proletarska etika”, “Strma pot navzdol” in “Mučenec pri j bari.” Kakor poroča uprava, i vlada med našimi ljudmi veliko ^ T”? jzanimanje za list in novi naroč- Stalinove izjave so zopet zna-jticno m ekonomsko združenje ni komunistični “double-talk”. dežele. ali komunistična latovščina, kij ZAVRNILA je Marshallov na- smo jo v zadnjih letih že toliko,črt ter prisilila svoje satelite, se ne ^ da slišali, da ne bo nikogar več storili isto niki se pridno prigiašajo. Temu se ne čudimo, ker “Koprive” so v resnici zelo zanimiv časopis, premotila. Stalin je, n. pr. dejajal, grozi Ameriki in Britaniji v reji siguren poraz, ako ne sprejmeta “mirovnih” pogojev komunistične Kitajske. — In istočasno pravi Stalin, da je Sovjeti-ja tako vztrajno na delu svoje mirovne ekonomije, da bi se ne mogla pripravljati na vojno, ne da bi se izpostavila nevarnosti bankrota. ORGANIZIRALA je Komin-j„ rokavicamp Stane en dolar ^ formo, katere manifest iasno: na ieto in se naroča na naslovu: Ko_ , označuje njen namen: P^epre- Koprive> 1107 E 74 st ( Cleve. čiti obnovo Evrope. jland 3) 0hio. PRIZADEVALA si je povzro-j ______o______ čati štrajke in socialne nemire! potom svojih številnih rdečih! front. ZLORABLJALA je moč veta’ v Varnostnem svetu ZN ter do-* sledno odklanjala sklepe ogromne večine Zdr. narodov za kontrolo atomske energije in razorožitve. SVOJE LJUDSTVO je izolirala od zunanjega sveta in ga drži v popolni nevednosti z ozirom na resnična dejstva ter ga prešinja s sovraštvom do zapad-; , . nih narodov. | dru§lh oseb ranJemh’ ko nekl bi božal naše “ljudske grešnike” “Demobilizirana” Sovjetija ni položaju, da bi pričela vojno, nam hoče natveziti Stalin, torej se nimata Amerika in Anglija od nje ničesar bati. če je tako, kdo pa bo potemtakem “gotovo porazil” zaveznike v Koreji, kakor napoveduje Stalin? Komunistična Kitajska, ki nima letalske ne mornariške sile, ne težkega topništva in prevoznih sredstev, prav gotovo ne more poraziti zaveznikov v Koreji brez pomoči Sovjetov. Rade Žigič obsojen zaradi poneverbe Rade Žigič, bivši minister v hrvaški vladi in član komin-formske trojke je bil nedavno obsojen na štiri leta robije zaradi — poneverbe 6 milijonov din. Vsekakor zanimivo! Trije ubiti na Turnpike v Penni CHAMBERSBURG, Pa. — Tri ženske so bile ubite in 11 ZGRADILA je ogromno vo-j^"^ "“° ^ v, .. , v . , ,_‘dem cesti ter treščil jaško silo v svoji državi kakor j tudi v satelitskih deželah, zdaj | pa si prizadeva zavesti svetov-i no javno mnenje s svojo kam-i ppnjo tako zvane “mirovne” pro-1 pagande. Greyhound bus zdrsnil na le-v dvoje te- žkih trukov. Poizvedovalni količek Ivan Šuštar iz Čanja, p. Blanca ob Savi, želi izvedeti za naslov svoje sestre Terezije Šuštar ali njenih otrok, za katere ima važna sporočila. — Ravno tako bi radi izvedeli za naslov Josepha žvegliča ali njegovega brata Franka žvegliča ali njiju otrok: Albert, Julius, Janez, Joseph in Bernardina žveglič. Zanje želijo izvedeti njih nečaki in bratranci iz Čanja, p. Blanca ob Savi. Omenjeni naj se-zglasijo naravnost na gornji naslov ali Poljski diplomat prosi za azil WASHINGTON. — Uradniki državnega departmenta so izjavili, da je izstopil iz svoje službe na poljskem poslaništvu 2. najvišji diplomat poslaništva, Zigmund Lytinski ter prosil vlado Zdr. držav za pribežališče. Na križiščih hodi naravnost preko ceste pa samo kadar je zelena luč. na naslov: Joseph Obresh, 310 S. Reed St., Joliet, 111. NAJNOVEJŠEVESTI TOKIO. — Kitajski komunisti so se umaknili na 70 milj dolgi fronti med korejsko zapad-no obalo in mestom Wonju. Zavezniške patrulje so prodrle globoko v ozemlje, ki so ga držali komunisti, toda niso našle ničesar, razen mrtvih Kitajcev in odvrženega orožja. Na zapadu so turške čete preiskale ves polotok severno od Seoula, ne da bi naletele na sovražnika. ISTANBUL. — Včeraj je odpotovalo iz Turčije v Korejo na-daljnih 600 turških vojakov. Odpeljali so se z istim parnikom kot neki grški bataljon. ftMEmšm Dohovsim r' gt Tl a' a Ta t ^ 'it Tg^^~riiT,~T.~r?’a'n,,,,-* "^'-s2sr^, 6117 St. Clair Ave. HEnderson 1-0628 Cleveland 3, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and English Editor: Mary Debevec Editor in Chief: Anton Sabec; Mg. Editor: Frank A. Turek; Associate Editor: Vinko Lipovec NAROČNINA Za Zed. države $8.50 na leto; za pol leta $5.00; za četrt leta $3.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed^ držav $10.00 na leto. Za pol leta $6.00, za 3 mesece $3.50. SUBSCRIPTION RATES United States $8.50 per year; $5.00 for 6 months; $3.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $10 per year; $6 for 6 months; $3.50 for 3 months. Entered as second class matter January 6th 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879._____ Mon., Feb. 19, 1951 vas nihče ne pošlje na prisilno delo, če‘pri vas slučajno najde komunistični list. Na prisilno delo vas pa pošljejo v vsaki komunistični državi. ❖ Ali lahko kateri koli komunist, ne iz držav na zapadu — kjer so komunisti še idealisti in fantasti ali pa varljivci — lahko oporeka ta dejstva. Pa tudi to; ali si državljani Zapada želijo tak sistem? BESEDA IZ NARODA No. 35 Tone s hriba piše Kje se neha svoboda govora Ko je bilo pri znanem procesu proti komunističnim voditeljem v New Yorku konec pričevanja in zasliševanja in ko je imel biti slučaj predan veliki poroti, je naslovil predsedujoči sodnik Medina na poroto sledeči govor; “. . . Obtoženci, ki stoje danes pred poroto, imajo vso pravico propagirati spremembe v naših zakonih in ustavi, če tp delajo na miren način in z dovoljenimi sredstvi. Oni imajo vso pravico, kritizirati predsednika Zedinjenih držav in kongres. Oni imajo pravico trditi, da je bila druga svetovna vojna, dokler se ni tudi Sovjetska zveza zapletla vanjo, krivična in imperialistična ter da je postala pravična vojna, vredna moralne in materialne pomoči, šele po nacij-ski invaziji Sovjetske zveze. Vse to imajo obtoženci pra-vico povedati javno, bodisi pismeno ali ustmeno. Prav tako imajo pravico trditi, da je vlada (ameriška) vedno izkoriščala uboge in poštene delavce za koristi trustov in monopolov. “Oni imajo pravico trditi, da je sovjetska demokracija v vseh ozirih boljša kot je ameriška demokracija. Pravico imajo trditi, da je bil Marshallov načrt velika napaka, da bi se moralo Sovjetski zvezi posoditi milijarde dolarjev in da se ne sme sprejemati zakonov, ki so naperjeni proti komunistom. Ako manjšina nima pravice do izražanja svojega mnenja, tedaj se neha ves demokratični proces, kakor ga poznamo v tej deželi, in oni, ki so na oblasti, bi lahko ostali definitivno tam, ne da bi imelo ljudstvo možnost do spremembe socialnega in ekonomskega sistema. “Zato vas opozarjam, porotniki, da če doženete, da obtoženci niso imeli drugega namena kot mirno propagirati te svoje ideje, tedaj jih morate oprostiti sleherne krivde. . . “Toda nihče naj zmotno ne misli, da mu daje zakon neomejeno pravico pisati ali govoriti, kar koli se mu poljubi in v vsakih okoliščinah. “Besede utegnejo biti orodje in pobuda zločinov, zato so v interesu vsake organizirane družbe in za blagor celote gotove omejitve govora. “Iz predloženih dokazov morate biti nad vsak dvom prepričani, da so imeli obtoženci namen nasilno strmoglaviti vlado Zedinjenih držav, kako hitro bi to dopuščale okoliščine in razmere. “Nobenega takega namena pa se ne more učiti in propagirati na ameriškem kolegiju ali univerzi, kjer je vse javno in podvrženo pregledu ter nadzorstvu staršev in šolskih odbornikov. Zato je tako važno, da z največjo natančnostjo pretehtate izpovedi in pričevanja, ki ste jih tu slišali in ki se tičejo tajnih šol, nepravih in privzetih imen, zavajalnih načinov, splošnih falsifikacij itd., kar vse je izvajano vsebovano v ogromni in izborno disciplinirani komunistični organizaciji, ki je razširjena v vseh državah Ameriške Unije in skoraj v vseh njenih večjih mestih in industrijah.” Taka so dejstva V kapitalističnih, imperialističnih itd. državah je dovoljen obstoj vseh strank, tudi komunistične. Ali je v komunističnih državah dovoljena stranka, ki svobodno izraža svoje misli in nazore ter predstavlja kritično opozicijo, ki je edina garancija za ljudsko kontrolo nad političnim monopolom komunistične partije? Ne, taka stranka nikjer ni dovoljena. * Osnovno načelo svobode delovnih ljudi je, da imajo pravico tudi protestirati in celo stavkati, kadar hočejo dokazati svoje nezadovoljstvo nad gmotnimi pogoji njihovega življenja. Ali, torej, delavci komunističnih dežel lahko stavkajo? Ne, to jim je dovoljeno le v demokratičnih državah. ❖ Ali ima vsaka hiša v kapitalističnih državah obvezno svojega, po nalogu oblastev postavljenega vohuna ? Ne, nima ga, ali ga ima vsaka hiša v komunističnih državah, in jih imenujejo hišni poverjenik. * Ali ste kdaj slišali besedo “razkrinkavanje” v kapitalističnih državah? Da, ali samo o krogih komunistov. Kaj to pomeni? To je najširša kontrola človeka nad človekom, toženje drug drugega in medsebojno klanje, da se ne bi mogli zanimati za osnovna vprašanja skupne koristi. Tako kot je udarništvo medsebojno BREZPLAČNO priganjanje na delu. ❖ Ali delavec v kapitalistični državi lahko zahteva, da se mu plača zviša? Da. V komunističnem svetu ne. * Ali smete čitati v komunističnem svetu druge časopise razen tistih, ki jih kontrolira komunistična partija? Ne. Lahko pa jih citate v demokratičnih državah, kjer Joliet, 111. — Zadnjič enkrat sva z Juretom govorila tudi o vpoklicavanju naših mladih v vojaško službo. Med tistim pogovarjanjem pride, v hišo sosedova hčer, ki dela v eni postajni pisarni v Chicagu. Juretovi ženi je prinesla neko blago, ki ga je za njo kupila v neki chikaški veletrgovini z blagom za obleke. Ko sliši naju govoriti o naših fantih, ki odhajajo v vojaško službo, je dejala: “Ej, stric, ko bi videli koliko fantov zdaj gre skozi Chicago na razne kraje. Nekateri še v civilni obleki, mnogi pa že v uniformah. Na postajah jih je vedno, dovolj, še čisto mladi, nekateri zgleda-jo, da so komaj šolo zapustili, navadno osnovno šolo, kar smilijo se mi,”, je pristavila. “Well, tako je,” je povzel besedo Jure in nadaljeval: “Človek skoro ne ve, kaj bi rekel. Komaj se ena vojna konča in je premagan en zlodej, že drugemu začno rasti zobje in grozi z njimi za novo vojno. Koliko obljub smo čuii v zadnjih dveh vojnah, ,.da Je zadnja vojna in da je Lila v njej borba za odpravo vojen, vsakih vojen za vedno. Na, pa se niso zacelile rane še od zadnje vojne, že zopet rogovili svet, se oborožuje s še strašnejšim orožjem, kakor kdaj preje. Komu naj še kdo kaj verjame?” “čudno je, čudno!”’ sem vzkliknil jaz. Pa začne zopet Jure s posebnim nagiasom: “Veš, Tone, diplomacija zadnjih petdeset let se mi zdi, da obstoji iz samih hinavcev! Obljubljali so1, da bodo vpostavili trajen mir, svobodo in demokracijo, pa ni ne enega ne drugega. Samo poglej, kako so vlekli drug drugega za nos. Angleži so varali v Evropi Francoze, in slednji pa Angleže. Angleži, Francozi in zraven Poljaki so prodali Čehe. Isto so napravili Angleži in Francozi s Poljsko. Rusija je prevarala Anglijo, Francijo, Poljsko in Rumunijo, zvezala se s Hitlerjem. Mussolini je mislil, da se bo okoristil s Hitlerjem, pa je slednji nafarba! Ruse, Italijane in še Japonce. Toliko prevaranja in političnega sleparstva svet še ni videl, kakor v prvi polovici tega stoletja. Komu naj pa. na svetu še kaj verjamemo? Ali ni to mož-beseda! V vladah drugih vele'sil vodi izza kulis mednarodno politiko masonst-vo. Med temi se koti liberalni kapitalizem, ki ni nikdar sit in ne bo nikdar nasičen. In ta dva tabora odločujeta in imata usodo sveta v svojih rokah. Krščanstva in njegovih principov ne prizna ne en tabor ne drug, tega oba odrivata in potiskata v kot. Zato zastonj iščemo pri enih kakor drugih kake* vestne odgovornosti, na katero bi se lahko zanesli. Kaj šteje pri njih božja postava: Ne ubijaj! Kaj se zmeni za njo marksist in kaj prostozidar? Naša mora veljati,, pravijo, če ne, bomo posipali svet z bombami. In življenja? Kaj da marksist za življenje človeka in kaj da mason? Svojega ščiti pač, življenje drugega, mu ni nič. Tako je, vidiš, morala sodobne diplomacije stoji v močvari, v katero se pogreza bolj in bolj. Žalostna podoba je to. Streznitve še ni na vidiku. Zato bomo priče še hudih klanj na svetu in težkih preizkušenj. Tako je dejal Jure. Mož je povedal resnico. Ko bi bilo na svetu več vesti, bi bilo tudi več človekoljubja. Ko pa ni ne prvega, ni tudi zadnjega. Pri nas v Jolietu imamo zdaj pri ognju našo domačo lokalno mestno politiko. Izvolili bomo župana in mestni svet in nekaj drugih uradnikov. Jaz set*- že zadnjič zapisal, da jiTmed kandidati 'naš poznani John Kirincich, bivši okrajni šerif.. Dolžnost nas vseh Slovanov je, da gremo za svojimi slovanskimi kandidati. Oddajmo svoje glasove svojim, ker za nas morajo biti ti prvi. Joh Kirincich bo izvrsten župan, kakor je bil izvrsten šerif. In županil nam bo, če bomo složno delovali zanj. Pred nedolgim je umrl nagle smrti rojak Anton J. šu-kle, star 58 let. Živel je na 357 North Scott St., delal pa nad 30 let v American Steel and Wire Co. tovarni, šel je zjutraj na delo, misleč najboljše, a komaj je pričel z nekimi opravili je potožil navzočim, da se nekam dobro ne počuti. Vsedel se je in slabost se je povečala. Nastopil je Umri je v bolnišnici sv. Jožefa. Več zadnjih let je živel pri hčeri Mrs. Topel na 111 Logan Ave. Tudi on je bival tu okrog 60 let. Poročil se je v Jolietu leta 1896. Zapušča pet sinov in šest hčera ter o-krog 30 vnukov in vnukinj. Tudi njegov pogreb je bil iz cerkve sv. Jožefa na farno pokopališče. Naj počiva v miru. - Sorodnikom vseh umrlih naše sožalje! Pozdrav vsem čitateljem! Tone s hriba. h T ^ Mohorjeva Družba Lemont, lil. — Nihče na svetu nima lepšega in bolj hvaležnega posla, kot poverjenik Mohorjeve družbe. Dan za dnem dobiva taka lepa in navdušena pisma, da se poverjeniku kar srce veseli in duša topi. Poleg tega pa še ti lepi darovi, da je radosti že kar preveč. Pa ne da bi kdo rekel: Zdaj pa nehajmo, saj imajo že tako preveč! Bog obvaruj, ker še ni celotna vsota zbrana. Bila bi pa že davno zbrana, če bi bili vsi taki, kot kažejo današnja pisma: Prvo pismo: Kako obzirno ste nam pisali, g. pater! To ni nobena nadlega, temveč naša sveta dolžnost, da Mohorjevo družbo ohranimo pri življenju in s tem tudi pokažemo našo odkrito ljubezen do koroških Slovencev. Moji dohodki so zelo skromni, toda to ne sme biti zapreka, da bi ne pomagal taki vzvišeni ustanovi. Prilagam ček za $15.00. Iz srca Vam želim dobrega uspeha in tudi jaz od svoje, strani prosim vsakega slovenskega rojaka, da tu pomaga, ker dobri Bog ne ostane dolžan nobenega dobrega dela. Tega mojega daru ne smatrajte za naročnino. Naročnino bom poslal posebej. Drugo pismo: Kako lepo ste se mi zahvalili za dar Mohorjevi družbi. Malo me peče vest, da sem poslala prema!«, zato i-mate tu še moj dodaten dar. Na zahvalni karti je bila tudi o-pomba, če bi lahko vsak star .naročnik dobil še vsaj enega novega. Tu Vam prilagam dve novi narpčnini z darovi. Pa bom še poskusila kakšnega dobiti. Tudi pisala sem že na par krajev svojim znancem, naj podprejo Mohorjevo družbo. Tretje pismo: Vaš cenjeni dopis sem prejel in zelo rad se odzovem klicu: “Pomagaj svojemu bližnjemu, ki ti je brat.” Trenotno sem v zelo težkih gmotnih razmerih in še bolezen je v družini, zato za enkrat ne morem več poslati kot $5.00 za trdnjavo koroškim Slovencem, za njihovo tiskarno. (Če bi mi vsak toliko poslal, kot ta dober človek, bi jaz že davno dal poziv v časopise. Ljudje božji, srčni napad. Poklicali so j zdravnika, a še predno je pri-1 nehajte, je že preveč!) šel je že izdihnil. Zapušča j Kdaj bo za Mohorjevo tiskar-vdovo, enega .sina in dve hče-1 110 dosh? Če bi vsi stari naroč-re in eno vnukinjo. Bil je član niki Ponovili takoJ svojo naroč- NASA MICKA IMA TUD BESEDO Tok zde j pa kuhat ne znam! Križana gora pomagaj, pa ki sem začela z 11 letom že kuhati. Takrat nas je bilo šest pri hiši, štirje bratje, vsi mlajši, pa ena sestra, ki je šele na svet prišla in naša mama so zboleli. Alo, Micka, pa zavihaj rokave in kuhaj za družino, pa pospravljaj, pa še v šolo je bilo treba vsak dan. In sem kuhala, bi rekla, da sem kar dobro glajštala družino. Nikoli ni kaj prida ostalo. Mama so mi s postelje dopovedovali, kako in kaj. Največkrat je bila župca, to se razume. Saj je bila takrat juha na mizi v vsaki slovenski hiši v Ameriki vsaj enkrat na dan. No in mama niso ozdraveli in večih društev. Pogreb se je vršil iz cerkve sv. Jožefa na pokopališče sv. Jožefa. Naj j počiva v miru. Umrla je tudi znana rojakinja Mary Paleško, stara 63 let, bivajoča na 1029 Nicholson St! Tudi ona je podlegla srčnemu napadu. Ognjegasci, ki imajo reševalne priprave, dokaz, da je politično vodstvo da obnove dihanje, so jo po- držav, maPh in velikih v ro-kak največjih šarlatanov. Kje je med nami še kdo izmed državnikov, namreč, o katerem bi lahko rekli, da je v politiki, moralno neoporekljiv? Kdor hoče, vidi tudi razloge, namreč zakaj je tako in odkod prihaja ta ostudna nemorala v svetovni politiki. V Evropi sedijo v prestolnicah na čelu vlad vseh vodilnih velesil večinoma marksisti. Ti so že davno zavrgli krščansko moralo. Zato tudi taka vzorna (!) možatost meči njimi. Iščite med njimi može, o katerih bi lahko rekli, da so v političnem ravnanju skusili spraviti k dihanju, a brez uspeha. Ko je dospel zdravnik ni mogel pomagati več in je le ugotovil smrt, V Ameriko je prišla še kot otrok in je bila tu okrog 60 let. Bila je lastnica od Goodie Shop in se je bavila z restavracijami skoro vse njeno življenje. Bila je vneta in navdušena članica društva sv. Genovefe, KSKJ, nino, in če bi vsak od tistih, ki so dobili pismo, oz. prošnjo poslal vsaj nekaj, bi bilo zdaj v enem tednu dosti, seveda če bi v tem tednu poslali vsi. Navdu-ševalen vzgled naj vam bodo zopet imena sledečih velikodušnih darovalcev: $270.00 zbirka neimenovanih duhovnikov; $18.00 Rev. Nace Berglez; $20.00 Rev. Ignace Strancar; $15.00 Mr. Oskar Hirsch in sinova; Po $12.00: Prof. Janez Grum, Milwaukee; Družini Centa-Maršič, Cleve-iind; Po $10.00 Društvo Sv. Ane LISK Chicago; Miss Angela Gospodaric, San Francisco; Društvo Sv. Ane KSKJ Waukegan; Mrs. Doris Hudolin, Port Arthur, Canada; Mr. Andrej Glušič, Washington, D. C.; Društvo Marije Pomagaj, KSKJ, Chicago; Antonia Bajt, Indianapolis. $6.25 Mr. Rudi Klamer, Cleveland. Po $6.00: Mr. Frank Lončar, St. Louis; Mr. Nande Novak, Cleveland. Po $5.00: Mr. Anton Florjančič, Girard, Ohio; Mr. Frank Virant, Peoria, 111.; Mrs. Malvina Žnidaršič, Winnipeg, Canada; Mr. Ivan Oblak, Brooklyn, N. Y.; Mrs. Josephine Kocin, Cleveland; Mr. Blaž Korenjak, Brooklyn, N. Y.; Mr. Anton Ivec, San Francisco; Mr. Frank Trepal, Cleveland; Mr. Joseph Klemens, San Francisco; Mrs. J. Peternel, Meadowlands, Pa.; Mrs. Ivanka Drobec, Meadow-lands, Pa.; Mrs. Rose Kaplan, Pueblo; Mr. Joseph Oblak, Chicago; Mrs. Lina Pieman, Chicago; Mr. John Turner, Chicago; Mr. Jenko, St. Cloud, Minn.; Mr. John Waters, Emporia, Kansas; Rev. Mirko Godina, O. M. Conv.; Rev. Joseph Snoj; Mr. Frank Kamin, Cleveland; Mr. Charles Lacjan, New York; Mr. Albin Klamer,' Cleveland; Mrs. Julka Meglič, New York; Mr. Michael Stavdohar, Chicago; Društvo Sv. Cirila in Metoda KSKJ, Joliet; Mr. Mate Resman, Novelty, Ohio; Miss Marjeta Mlinar, Kiowa, Kansas; Društvo Sv. Cirila lin Metoda KSKJ, Sheboygan; Mr. Frank Soklič, Lorain, Ohio; Mr. John Povše, So. Chicago; Mr. B. Zan-kar, Cleveland; Mr. Kinko Zupančič, Rock Springs, Wyo.; Mr. John Mihelič, Cleveland; Mrs. Mary Gerl, Euclid, Ohio; Mr. Matija Mavec, Chicago; Mr. Frank Skvarča, Chicago.; Mrs. Frances Bachnik, Kitzville, Minn.; Mr. Mirko Geratič, Chicago; Rev. Albin Gnidovec; Mr. Ivo Rabšelj, Montreal, Canada. , Naročnino in darove pošiljajte na naslov: Rev. Odilo Hajnšek OFM, Box 608, Lemont, lil. m ) eč drugih društev. Tudij]y[r_ Joseph . Tegel, Downers u;, jo oil a pokopana iz cerkve ; Grove, 111.; Mrs. Marija Lusher, sv. Jožefa na farno pokopali- Brooklyn, N. Y.; Mr. Joseph Pi-šče sv. Jožefa. R.I.P.! Od tega sveta se je poslo- šorn, Cleveland; Brata Branko in Rudolf Lukež, Cleveland; vil tudi znani rojak Matija | $7.60 Rev. Ciril Zupan OSB, Perše (Pershey) star 78 let.' Canon City, Colo. $7.00 Mrs. ANGLEŠKO- SL0VENSK0 BERILO (DR. KERNA) je zopet v zalogi. Po pošti stane $3.25. Dobite ga v potniški pisarni AUGUST KOLLANDER 6411 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio U. S. A. Micka je postala z 12 letom že kar cela gospodinja. Za nekaj časa je prišla k nam sestrična Mary Gruden, sedaj poročena v Kaliforniji Železnikar in pa za nekaj časa tudi Ančka Vovk. Obe sta mi še lahko za pričo, da sem cberkomando pri gospodinjstvu imela jaz, Mary in Ančka sta mi bili samo v pomoč. Torej se že od mladih nog vrtim okrog peči, drezam v piskre in kastrole, pomivam in pobijam čepinje že toliko časa, da kmalu že nič več res ne bo, in zdaj mi bo kdo rekel, da ne znam kuhati. Veste, da bi mu oči izpraskala, nesnagi, če bi ne bi bila tako krotka in potrpežljiva. Pa ki sem se od takrat pa do danes že strašno izobrazila v kuhi, da je skoro ni rihte, da bi je ne znala spackati. Saj veste, da se strašno nerada baham, ampak kar je res, je pa res, za kuho me pa ne bo kmalu katera pomandrala. Da pa res znam, jih ni boljših prič na svetu, kot sta naša dva. To je tako oblizovanje in stokanje, kadar je kaj posebno dobrega, da se mi kar smilita. Eden bolj cajhna kot drugi, kako da je hudo, ko ne more več, pa ki je tako nezarensko dobro. Kadar pride na vrsto, recimo, ajmoht, ali pa goveja juha z vlitimi nu-delci, si on najprej odpaše jermen pri hlačah, potem šele začne. Ako si vzame samo štiri krožnike, je še malo. Saj se je še Jimmy, navadil na vlite nu-delce, da ne bo pokusil pri večerji nič drugega. Pa ki je včasih samo drezal z žlico in širnemu svetu tolmačil, da on juhe jedel ne bo. Zdaj se pa čuti že za polnomočnega Slovenca, odkar mu je oče raztolmačil, da so bili slovenski fantje najbolj za-kej, pa ki so vsi zrasli ob goveji juhi z vlitimi nudelci. Jaz nikoli ne popravljam za očetom in tako Jimmy venomer sprašuje,, kaj ne bo nikoli več juhe na mizi! Kar je res je pa res, vpričo ti fant raste. Bi skoro rekla: pojdi, župa ti je pomagala! Vidite, zdaj sem na dolgo in široko razodela, kakšna fina kuharica da sem in je prav škoda, da ni gospa' Zakrajškova v New Yorku, ki je spisala tisto lepo in obširno slovensko kuharsko knjigo, ki jo mora imeti vsaka slovenska gospodinj a, enkrat okusila moje rihte. In vzpričo vseh teh neovrgljivih dokazov, naj bi še kdo podvomil o moji kuharski sposobnosti? če je pri zdravi pameti že ne, bi rekla. In zdaj bom pa povedala, potem pa sami sodite! Oni dan je prišel od Jakšičevih domov naš. Jaz sem že spala. To se pravi, delala sem se, kot bi spala. Pa se je obračal in se zadeval vame “takole slučajno,” da sem takoj vedela, da bi nekaj rad povedal. Boš že do zjutraj počakal, sem si mislila. Kaj bom zdaj poslušala, za koliko so nesli Rudita Grma, pa Johna Aliča, pa Jakličevega Franceta. Naš, seveda, je bil edini, ki je dobil. Saj se poznamo! In zjutraj, ko sem ga dobro zvlekla izpod odeje, mi je začel pripovedovati, da je jedel sinoči pri Jakšičevih rižot, kakršnega še živ dan ni jedei in stavi, je rekel, glavo in vse, da ga boljšega ne zna pod tem soncem nihče napraviti, kakor ga zna Tone Šubelj, profesor petja. Vse ženske se greste lahko učit k Tonetu, je vpil naš. Da je bil rižot prav do pičice kot mora biti: da se nista niti dva držala skupaj, da je bil vsak rižek lepo namazan in sploh, da je bil rižot perfekten. Pa brez mesa! Nekaj gobe je menda zrezal notri. Lahko si mislite, kako je to mene pogrelo. Kdaj je še naš. take počenjal, če sem kakšno rih-to posebno dobro spackala? Nikoli! Naglas nisem rekla nič, ampak od takrat na naši mizi še ni bilo rižota. Saj si ga ne upam napraviti vzpričo takega početja. Ampak sklenila pa sem, da bom ob priliki tudi šubljov recept pokusila. Bo že prilika nanesla. Bom videla, če je res tako zakej, kakor naš vpije, da je. Saj ga poznam našega, kako preč zagori, pa se unese. CIGANKA ZALKA (NOVELA) “Ne, gospod, tako ,mi ni prav, in Hermanu tudi ne, to dobro vem. Zame to ni nič novega: že vnaprej sem vedela, da bo do tega prišlo. Bog me obvaruj, da bi hotela med vaju sejati razdor . . Naj bo danes zadnjič, da te še vidim, Herman. Je pač bolje, da name pozabiš; bom pa zato jaz mislila nate to-, liko bolj . . Podaj mi roko . . Bog te obvaruj, Herman . in vas tudi, gospod nadgozdar.” Obrnila se je, da odide. Obraz in gozd je bil ves temen pred Hermanom in njegovos rečno nevesto. Njima pa je bilo vse jasno in svetlo; saj jima je vsa zemlja žarela v naj čistejši bleščeči luči sreče. Zalka se je čutila skoraj še bolj srečno ko Herman, kajti zdaj je imela ne samo ljubega samo zase, marveč je našla še ljubečega očeta. S kolikšno blaženostjo so opajale srve njegove besede “Otrok moj, hčerka moja!” Bila je tako vesela kakor še ni- ji je drgetal in le z naj večjim koli v svojem življenju, trudom je še zadrževala solze. | Le prehitro sta dospela do Zdaj pa je bila tudi Herma- razvaline in brž stopila v brlog, nova potrpežljivost pri kraju, da materi povesta veselo novi-Pa ga je nadgozdar s silo po- co. tegnil nazaj ter s krepkim gla-J Z radostnim krikom je Zalka som, ki je izdajal ginjenost, za-| stekla k nji in vzkliknila: “Ma- klical: “Stoj, Zalka! In poglej mi v oči! Ali bi hotela postati moj otrok?” Zah i se je začudeno ozrla ti, mati, Hermanov oče je privolil, in zdaj bom jaz Hermanova in on moj!” Mrke poteze ciganke Lene je nazaj in videla moža, ki je bil' spreletala rumena bledica. S poprej tako osoren: dobre prijazne oči je imel vlažne, roke Pa je razprostrl, kakor da si jo hoče pritisniti na srce. Tresoča se od radosti, blaženosti in mučnega dvoma, je brez besede stala pred njim. Lepo telo pa se ji je sklanjalo naprej, ko je spet prišla do sape: “Ali je res, kar pravite, ali pa se morda celo norčujete iz mene?” “Zalka, otrok, hčerka moja, tak pridi že!” je kriknil stari gospod, presrečno dekle pa mu je vriskaj e planilo v objem. Krepko in prisrčno jo je nadgozdar pritisnil na svoje prsi. in dejal. Ti ljuba m nevarna čarovnica! Jaz svojega privoljenja zato ne morem dati, ker sem ga dal že prej . . Zdaj ga dajem še tebi, tu ga imaš; bodita poštena, pa v svoji sreči še mene nikar popolnoma ne pozabita.” Sivi župnik je sklenil roke in Pho molil, naj bi Bog blagoslav-Jal srečni par. 13. Nepričakovani dogodek je sPmenil Hermanov načrt, da bi spremljal očeta proti domu. Ure so vsem potekale tako naglo, da se je približal večer in so to komaj opazili. Nadgozdar je bil človek, ki ni poznal strahu, zato je hotel, naj Herman spremi Zalko na njen dom, on pa se bo sam vrnil v lovsko kočo. Temu pa sta se uprla Herman in Zalka; ko pa je še župnik predlagal, naj bi hadgozdar mlada dva spremljal 'io razvaline, potem pa se skupaj s Hermanom vrnil v lovsko kočo, sta mu oba pritrdila. Tu Pa se je nadgozdar spomnil, da eden njegovih ljudi tudi v vasi. Poklicali so ga, nadgozdar 2daj imel stražo s seboj in odločno odklonil, da bi mla-Qa dva spremil. Po eni strani maral priti s ciganko Leno skupaj, po drugi pa je tudi me-Ph: mlada dva si imata toliko Povedati in bosta skovala toliko načrtov, da ne bosta njega Prav nič pogrešala. Na nebu se je že kazal mesec make ONE )a| DAY Multiple vitamin capsules your buy word yoj want vitamins that ar» rtunm-. ^•aronteed full potency, as shown the label. and Convenient to take, ^onomicai—» your druggist for One-A-Day 'brand) Multiple Vitamin Cap-Take one capsule each moro-/5 and you can forget all about 'Mamins until next day. i capsule contains the fuS sic daily needs of the five vita-! 'whose requirements in humaS ftition have been established. ! WILES LABORATORIES, IMC. Elkhart, ladiaaa - tresočo se desnico se je oprla ob mizo, kakor da ji je ta vest vzela vse moči. “Kaj pa ti je, mati?” je vik-nila Zalka v skrbeh. “Ali si bolna, ah pa ti morda novica ni všeč?” V starkinem srcu je besnel divji vihar. Ni še pričakovala odločilnega trenutka, vsaj danes še ne. Tako vroče in tako dolgo pričakovani hip ji je zdaj prišel skoraj prehitro. Pa ni bilo samo to. Zdaj je njena osveta dozorela, treba ji je bilo samo stegniti roko in bi si utrgala dolgo zaželeni sad; prav zdaj pa jo je kakor blisk oči oslepila misel, kako peklensko ’je njeno dejanje. Če bi bila ciganka Lena še zmožna kesanja, bi ga morala čutiti v tem trenutku. Toda zdaj ni bilo več mogoče, da bi se vrnila ali ustavila, tudi če bi tako hotela. Morala je nekaj storiti, sicer , bo kriva zločina, ki je pred njim trepetala celo njena duša, naj je bila še tako črna. Podrla je za seboj mostove, nazaj ni bilo več mogoče. Vse to je pretehtala hitreje, ko bi kdo mogel povedati; ko pa je zdaj še pogledala Hermana, sina svojega smrtnega sovražnika, je v nji utihnil zadnji očitek vesti. Mrzlo je zavrnila dekletov objem,' odločno odšla k staremu predalniku v kotu sobe in za-smehljivo zarežala: “Tak tako, poročila bi se rada? Aha, potem pa vama že moram dati kako poročno dar 11 o. Hahaha, kakšen čeden par.” Hermana je mrzlo spreletelo, ko se je starka tako hudobno smejala. Hrepeneče je mislil na dan, ko bo mogel svojo ljubljenko odpeljati na svoj dom ter ji ponuditi novo in lepšo domačijo. Ciganka Lena je medtem pokleknila k omari, živčno brskala po nji in zdaj potegnila iz nje več kosov obleke, ki so bili umazani in zarumeneli in so menda služili nekaj mesecev staremu otroku. Polagala je srajčko, povoj in še nekaj drugih kosov na mizo, zraven pa se ves čas grozljivo smejala. Potem se je usedla, malo pomislila in začela govoriti: “Poročno darilo bi vama tudi lahko dala šele tedaj, ko bi prišla iz cerkve. Pa sem si mislila, da vama ga prav tako lahko dam že zdaj. Sama vidita, kaj sčm poiskala v skrinji.” “Prav nič ti ni treba zardevati, Zalka,” je rekla z mrzlim in žaljivim posmehom. “Saj teh reči ne boš nikoli potrebovala, hahaha.” Hermana je spreletela groza. Nehote je vstal. Toda ciganka Lena je že kot kaka furija planila k njemu, pograbila njegov laket s svojo koščeno roko in glasno zavrescala: Ostanite, Šmetlin, ostanite, ali pa bom molčala do tiste ure, ko bi vas moje govorjenje moglo zmlin-čiti in bi morali zato znoreti! KOLEDAR DRUŠTVENIH PRIREDITEV MAREC 3. — Clairwoods No. 40 SDZ, prireditev v avditoriju SND na St. Clair Ave. 10. — Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ, prireditev/v avditoriju SND na St. Clair Ave. 18. — ob 2 uri popoldne “Pasijon” v SND na St. Clair Ave. 30. — Johnny Pecon & Lou Trebar, ples v avditoriju SND na St. Clair Ave. 31. — Danica št. 11 SDZ, plesna veselica v avditoriju SND na St. Clair Ave. APRIL 7. — Društvo sv. Cecilija št. 37 SDZ, proslava 25 letnice s plesom v avditoriju SND na St. Clair Ave. 8. — Glasbena Matica, koncert v avditoriju SND na St. Clair Ave. . 13. — St. Paul’s Church Bowlers, ples v avditoriju SND na 3t. Clair Ave. 22. — Pomladi koncert pevskega društva “Adria Recher Ave. 27. — Golden Gophers Club, cles v avditoriju SND na St. Clair Ave. 28. — Martha Washington št. 18 SDZ, proslava 25 letnice s olesom v avditoriju SND na nison Ave. ------------o---------- St. Clair Ave. MAJ 5. — Društvo sv. Ana št. 4 SDZ, plesna veselica v avditoriju SND na St. Clair Ave. 6. — Koncert pevskega zbora “Triglav” v Domu. zahodnih Slovencev na 6818 Denison Ave. 6. — Koncert Pevskega zbora Triglav v Sachsenheimu, 7001 Denison Ave. Po koncertu zabava v DZS, 6818 Denison Ave. 12. — Društvo sv. Katarina št. 29 ZSZ, plesna veselica v avditoriju SND na St. Clair Ave. 19. — Društvo sv. Cirila in Metoda priredi zabavo v dvorani SND na St. Clair Ave. Igra Pecon-Trebar okrester. 27. — Mladinski zbor fare sv. Lovrenca priredi pod vodstvom g. Ivana Zormana v cerkveni dvorani koncert. JULIJ 29. —- Gospodinjski klub Slovenske delavske dvorane iz v AJC, j 10814 Prince Ave. priredi svoj 'letni piknik v Slovenskem domu na 6818 Denison Ave. AVGUST 19. — Vrtna veselica pevskega zbora “-Triglav” v Domu zahodnih Slovencev na 6818 De- dvigne do moči in ugleda kak j valcev suhe robe, ki so oddajali tujec, se mu radi klanjamo, če j svoje izdelke v Sodražico. Koso' se pa med nami povspne nad svo- leta 1942 Italijani z bombardirajo okolico kak domačin, se pa! njem uničili ta trg, so izdeloval-' porodi nevaščljivost, odpor in in-jci v velikolaški občini izgubili MALI OGLASI Farma naprodaj 78 akrov dobro obdelane trige proti njemu! Paternostova'tam svoje odjemalce, kar je po- zem^e> dobra poslopja in vse osebnost, njegov lepi značaj, ves menilo hud udarec za veš njih farmarsko orodje je naprodaj. njegov možati pa skromni nastop je pa povzročil, da so ga vsi njegovi vrstniki in sodelavci spoštovali in ga tudi ljubili. Vsi so namreč jasno videli, da Žab ni samo bolj sposoben, pač pa tudi bolj požrtvovalen in skromen kot drugi. O njem se lahko mirno zapiše brez kakega pretiravanja, da ni iskal sebe, ne svoje časti in ne koristi v svojem javnem delu. Vedno in proti vsakemu, tudi napram svojemu nasprotniku je bil vedno Ijubez-njiv, dobrohoten, odkrit in naraven. On ni poznal in tudi ne: iskal kake gospoščine, ne gosposkih naslovov, temveč je vsem ostal tudi kasneje kot župan le “Žan,” toda pod tem imenom je poznala vsa okolica moža, ki je bil v občini in daleč okrog spoštovan od vseh, ki so ga poznali. Posebno pa je Paternosta vsakomur prikupil njegov sončni in vedri značaj. Znal je biti tudi v najtežjih trenotkih miren, smeh ga je zapustil le za kratek čas. Bil je človek vesele narave, kjer je bilo pošteno veselje, tja je rad šel in se dobro tam počutil. Tudi kasneje, ko je bil kot župan preobložen z delom, ni nikdar vedrosti izgubil. Žan Paternost pri vsej svoji vnemi za javno delo ni ostal samec. Nekako osemindvajsetleten si je vzel za življenjsko dru- gospodarski obstoj. Paternost je na(iMjna pojasnila se lah- šel takoj na delo, da ljudem po- zglasite osebno, ali če pi- maga. Dobil je v Ljubljani pri.šete na Zadružni zvezi kredit, poiskal v j Jerry Strojin Italiji odjemalce in v Velikih'^ R- D. 3, Geneva, Ohio M. ŠKERBEC: Velike Lafie v znamenju srpa in kladiva (Nadaljevanje) Neko jutro ga je zasačil njegov oče v hlevu, ko je z eno roko maži! in krtačil kravo, v drugi tudi pri Prosvetnem društvu in 21co trgovsko pomočnico Marijo, uri Orlu. Kjer je šlo za katoliško P° domače Živčevo' iz Velikih in slovensko stvar, se Ivan Pa- Lasč in se z njo naselil na Raši-ternost ni branil dela! ne žrtev. 01’ kler sta Podedovala po svojih sorodnikih srednje veliko kmeti-V zakonu sta Tudi v političnih in gospodarskih organizacijah se je že mlad ^ V zakonu sta se ^im rodila začel udejstvovati. Velikolaški dva otroka: hcerka Anica’ ki se zadružniki so ga radi tega izbrali £letos Poročila kot bdgdnka v in poslali v Ljubljano v Zadruž- Mmnesotl m sm Joze’ kl Z1V1 s no šolo, kjer je čas dobro izkori- ®Vd[° matf/°’ begunko skupaj v stil in si svojo izobrazbo poglo- ^ eri'u’ mn' bil in razširil. ! Zan ^ bl1 svo^ druzini moz m oce. Daši je v najtežjih snazii m Krtačil Kravo, v drugi tudi dekleta, ki so jih poslali s CaS!h in okollS('laah lniel na rana ip držal in hral Irniicn Vpc 1 ■ . ^ mah skrb za Veliko občino, kljub pa je držal m bral Knjigo. Ves posebnim namenom m na javne Laščah ustanovil “Lesno zadrugo,” ki je odlično uspevala. Po razsulu Italije so komunisti zasedli Velike Lašče in uničili tudi to koristno zadrugo. Vojna in okupacija je prinesla vsem občanom težak križ, županu pa še trikrat težjega. Občane je bilo treba ščititi pred okupatorjevo vojsko. Vsak dan so prihajale nad župana nove prošnje in pritožbe od strani občanov in vedno nove zahteve in nove odredbe okupatorskih oblasti. Poleg vsega tega so županom naložili še skrb za prehrano prebivalstva. Občina je morala dehti živilske in oblačilne karte, skrbeti za nabavo živil, orodja, semena, obleke, za razdelitev vseh teh predmetov, skrb za pravilno oddajo klavne živine, izdajanje osebnih izkaznic in ne-broj drugih nalog. (Dalje prihodnjič) MALI OGLA ŠT (35) Pohištvo naprodaj Naprodaj je dobro ohranjena piana, sofa in naslonjač; vse skupaj za $25.00. Za pojasnila pokličite KE 1-0132. (36) Soba v najem Poštenemu moškemu se odda v najem srednje velika opremljena soba. Vprašajte na 1057 E. 68 St. —(35) DIL0 DOBIJO TYPIST - CLERK Stalno delo in plača. The Paterson-Leitch Co. 900 E. 69th Street UT 1-5400 ____________________(39) Grocery clerk Dekle ali žena dobi delo za pomoč v grocerijski trgovini. — Mora govoriti slovensko. Za na-daljna pojasnila vprašajte v Slovenian Cooperative Stores 667 E. 152 St. _______________________(35) TEŽAKI in delavci za ročne truke do 50 let starosti. Stalno delo in plača od ure.. THE CLEVELAND PNEUMATIC.. TOOL CO. 3781 E. 77 St. (Blizu Broadwaya) (36) Ali ste prelila jeni? Pri nas imamo izborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. Pridite takoj, ko čutite prehlad. Mandel Drug 15702 WATERLOO RD. nevoljen ga je oče karal: “Ti ne boš nikoli kaj prida kmet, ko imaš rajše knjige kot kravo.” Toda očetova napoved se ni uresničila, župan Paternost je bil eden tistih naših kmetov, ki so znali srečno združevati oboje: izobraževanje in kmečko delo, plug in knjigo, tako da zaradi ljubezni do izobraževanja ni trpela kmetija. Ivan Paternost je doraščal v mladeniča ravno v tisti dobi po prvi svetovni vojni, ko so se vsa katoliška prosvetna in verska J v, javne: gyQjej^ obilemu javnemu delo- stroske v razne šole, da bi nato' delovali v domačem kraju za ka- toliške in narodne ideale, svoje dobrotnike bridko razočarali. Marsikaterega je prevzel napuh, domišljavost, da je mislil, da je delo na kmetih nekako poniževalno za njega, da je že nekako določen za “vodilno” vlogo, da mora dobiti kako uradniško službo! Žan Paternost pa svojih vanju, ni nikoli zanemarjal svojih dolžnosti do družine. Leta 1938 je Žan postal župan obširne velikolaške občine, ki jo je na to vodil v najtežjih časih slovenske zgodovine v splošno zadovoljnost vseh poštenih občanov. Kot župan ni poznal razlike med političnim nasprotnikom in pristašem lastne stranke, kdor je pri njem iskal pomoči, vsak jo tudi srce. že kot mlad fant si je pridobil svoje prepričanje, sve- društva znova razživela in zaje- tovni nazor, trdno zgrajen na ka-!a velik del slovenske mladine.''oiiških verskih načelih, ki so Mladi Paternost, vnet za vse do-|mu bila jasen in zanesljiv kaži-bro, požrtvovalen in razgledan,, pot v vsem njegovem zasebnem kakor so bili redki med kmečki-javnem življenju in delova-mi fanti, ni samo sodeloval, mar-!nju. več je bil eden vodilnih tako pri Mi Slovenci imamo pogosto antovski Marijini družbi kakor', veliko napako! če se med nami dobrotnikov ni razočaral! On si ]e dobil; kolikor'je bilo možno, M U0 razeval M uma, marveč vsakemu je šel s prijaznostjo na roko. Poleg občine je imel velikolaški župan v svoji oskrbi tudi občinsko mlekarno, ki je bila velike važnosti za gospodarski položaj občine. Tudi za to se je Paternost zavzel z vso vnemo, povečal je obrat s, tem, da je kupil modernejše stroje. V občini je bilo dosti izdelo- GRELCI in LOVSKE POTREBŠČINE ORODJE, BARVE, PLUMBARSKE POTREBŠČINE, KLJUČE, ELEKTRIČNE POTREBŠČINE ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Are. Tel. UT 1-0928 Laddie Pujzdar Joe Vertocnlk PrijateFs Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescriptions — Vitamin* First Aid Supplies Vncnl f!t Clair Ar*- i* C .................................................. Berite in naročite se na KOPRIVE “Mesečnik za štrgljanje ljudskih grešnikov” SAND BLASTERS Mora biti izučen za “tangborn room blast” in “hand blast machines.” Visoka plača od ure. Clev. Pneumatic Tool Co. 3781 E. 77 St. (Blizu Brcfadwaya) (36) AIRCRAFT MACHINE RADIAL DRILL MILLING MACHINE ENGINE LATHE TURRET LATHE CARBIDE GRINDERS ROUGH GRINDERS Visoka plača od ure. Employment urad odprt od pondeljka do petka od 8:30 a.m. do 4 p.m. V soboto od 8 a.m. do poldne The Cleveland Pneumatic Tool Co. 3781 E. 77 St. (blizu Broadway) (36) d M | Humor in satira, poper in koprive na debelo in drobno E Urejuje Ivan Jontez Naročnina v U.S. $1.00, izven U.S. $1.50 KOPRIVE Cleveland 3, Ohio E 1107 E. 74 St. mnmiuiiiiismifmiiidimimHiisimiiiniiiiiiuiiiiiiiiiuiiimiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiP v ; QUALITY AT A PRICE—EASY! TERMS STAKICH FURNITURE CO. V- JAMES D. STAKICH. Prop. IVanhoe 1-8288 16305 Waterloa Road “Kolo njegove sreče.” - Korejski begunec se muči s prtljago in s svojim zlomljenim kolesom na poti z železniške postaje po dolgi vožnji iz Seoula. Kolo je draaoceno prometno sredstvo za begunce na Koreji. y OBLAK MOVER Naša specielnost je prevažati klavrje' in ledenice. Delo garantiiano in točna postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem do vašega starega znanca JOHN OBLAK 1146E. 61. St. HE 1-273» Charles Dickens: Velika pričakovanja » - Bolniška podpora znaša $7. in $14.00 na teden. V društvo ae sprejemajo tudi otroci od rojstva do 16. leta. V slučaju bolezni se naj bolnik javi pri tajniku, da dobi zdravniški list in karto in ravna naj se po pravilih Jednote. S Malo sem pomislil, kako lepo me osrčuje, potem pa ga vprašal, ali bi mogel naročiti voz. Dejal pa mi je, da ni vredno, ker je moje stanovanje čisto blizu. Če hočem, me bo kar Wemmick do tja spremil. Tako sem zdaj spoznal, da je Wemmick pisar v sosedni sobi. Poklicali so iz nadstropja nekega pisarja, da ga bo nadomeščal, dokler se Wemmick ne vrne. Segla sva si z varhom v roke in že sva z Wemmickom bila na cesti. Zdaj so se tam okoli obešali drugi ljudje, Wemmick pa jim je mimogrede hladno in odločno dejal: “Pravim vam, da čakate zaman; niti enega ne bo sprejel.” Kmalu sva bila mimo njih in vstrič korakala dalje 21. poglavje Spotoma sem večkrat pogledal Mr. Wemmicka, da se prepričam, kakšen je v dnevni svetlobi. Bil je suh človek, precej nizke postave in oglatega lesenega obraza, da se je zdelo, kakor da mu ga je kdo samo površno izrezal s skrhanim dletom. Nekaj znakov je kazalo, da bi utegnile biti jamice, če bi bila snov bolj mehka in dleto ostrejše, tako pa so zdaj ostale samo zarese. Dleto mu je poskusilo narediti tri ali štiri take okraske na nosu, a je potem namero opustilo in se niti toliko ni zmenilo, da bi jih bilo vsaj izgladilo. Sodil sem, da je scmec, kajti perilo je bilo «. etju. Tudi se je zdelo, da mu jc umrlo mnogo sorodnikov, saj je nosil vsaj štiri žalne prstane, povrh pa, še broško, ki si na nji videl žensko in vrbo žalujko pri grobu z žaro. Tudi sem opazil da ima več prstanov in pečatov obešenih na verižico pri uri, kakor da ga spomini na rajne prijatelje kar zasipajo. Imel je blesteče oči — drobne, brihtne, črne — in tanke široke pikaste ustnice. Kolikor sem mogel ugibati, je bil štirideset do petdeset let star. “Torej še nikoli niste bili Londonu?” me je vprašal Mr. Wemmick. “Še nikoli.” “Tudi meni je bil London nekoč nov. Danes se mi kar čudno zdi, če na to pomislim.” “Ali zdaj mesto dobro poznate?” “Seveda ga. Nobena nova reč mi ne uide.” “Ali je zelo pokvarjeno?” sem ga vprašal bolj zato, da kaj rečem, kakor pa da bi me ne vem kako zanimalo. “V Londonu vas utegnejo oslepariti, oropati in umoriti. Sicer je pa takih dobrotnikov v vsakem kraju več ko dovolj.” “Če je med vami in njimi kako sovraštvo,” sem skušal njegovo sodbo omiliti. “O, ne bi dejal, da je treba kakega sovraštva. Ni ga kaj dosti. Take dobrote vam bodo izkazali, če s tem kaj pridobijo.” “To je pa še grše.” “Mislite? Jaz pa bi dejal, da je precej enako.” nobena reč na cesti ne zasluži njegovega zanimanja. Usta je imel tako našobljena, da so se sama od sebe smehljala. Šele ro sva prišla že vrh Holborn Hilla, sem spoznal, da se sploh ne smehlja, marveč ima samo usta tako ustvarjena. “Ali vam je znano, kje stanuje Mr. Matej Pocket?” sem vprašal Mr. Wemmicka. “Da,” je dejal in z brado sunil v tisto smer. “V Hammer-smithu, zapadno od Londona.” “Je to daleč?” “No, recimo kakih pet milj.” “Ali ga osebno poznate?” “Glejte no, saj smo kakor pri navzkrižnem zasliševanju!” je rekel Mr. Wemmick in me z zadovoljstvom pogledal. “Da, poznam ga. Da ga jaz ne bi poznal?” Nekam prizanesljivo in prezr-Ijivo zo zvenele te besede, da me je skoraj malo potrlo. Še sem od strani gledal na čok njegovega obraza, ali ne bo povedal kaj več, pa je že rekel, da sva pri Barnardovi gostilni. To sporočilo moje potrtosti ni olajšalo, kajti pričakoval sem, da bo Mr. Barnard vodil hotel, ki bo Sinji Merjasec v našem domačem mestu, proti njemu navadna beznica. Zdaj pa sem videl, da je Barnard telo brez duše ali samo v domišljiji, resnici pa samo najbolj umazana gruča zanikrnih poslopij, stinjenih v vrsto. dan, 9005 nion Ave.; tel Dl 5328 zapisnikar Jacob Resnik, blagajnik Josip V. Kovach; nadzorniki: Louis Shuster, Silvester Urbančič in Ignac Marinčič. Zastavonoša Joseph W. Kovach in Joseph Kral. satopnika za SND na 80. cesti Jakob Resnik in Ignac Godič; za Maple Heights Louis Simončič; zdravniki: dr. Anthony J. Perko. dr. Anton Skur in dr. John Folin. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni popoldne v SND na 80. cesti. Sprejema članstvo do rojstva do 60 let starosti. Bolniški asesment 65c na mesec in plačuje $7.00 bolniške podpore na teden, če je član bolan pet dni ali več. Rojaki v Newburghu, pristo-oite v društvo sv. Lovrenca. Slovenska Ženska zveza (Muskoka Ave.; podpredsednik Anton PODRUŽNICA ŠT. H SŽT S.f„ Duhovni vodja Rev. A. L. Bom- Vaietič- zapis. James Stopar. Nad-bach, častna predsednica Frances zorniki James Kastelic, Joseph Feru-Rupert, predsednica Mary Štrukel, šek in Martin Komochar. Seje se vr-uodpredsednica Anna Šuštar, tajni- še vsako 2. nedeljo v mesecu ob 2. uri ca Frances Kog, 20357 Goller Ave., Popoldne v Slovenskem domu na Hol-tel. IV 1-3486; blagajničarka Mary ^fs Av0e; kjer plačate svoj asesment & ali pa 24. in 25. v mesecu v spodnji ved; nadzornice: Frances Globokar, Frances Gerčman in Anna Marolt.! Seje se vršijo vsak prvi torek v' mesecu v AJC na Recher Ave. DR. SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. Oman, .SkdAnton ZMarStSmrAnto°f .Cor-‘ j Mersnik zapisnikarica Frances Med- V to Noetovo barko sva se ukrcala skozi majhna vratca, požrl naju je uvodni hodnik in pristala sva na majhnem otožnem dvorišču, podobnem zravnanemu pokopališču. Meni je zdelo, da ima naj pustejša drevesa, najpustejše vrabce, najpustejše mačke in naj pustejše hiše (bilo jih je za kakega pol tucata), kar sem jih kdaj videl. Okna na vrstah sob, katere so se te hiše delile, kazala vse mogoče stopnje razpadanja: polkna in zavese, okrušeni lonci za cvetlice, počene šipe, prah in nesnaga, z vrat pa so režali vame napisi: Se odda, Se odda, Se odda, kakor da vanje nikoli ne pridejo novi bedniki, in kakor da se maščevalna duša Barnardova počasi pomirja s počasnim samomorom sedanjih stanovalcev in njihovim nesvetim pokopom pod gramozom. Zapuščeno Bar-nardovo stvaritev so umazano in žalno oblekle saje in clim glavo so ji potresle s pepelom, da dela ponižno pokoro zgolj kot brlog prahu. Toliko mi je povedal samo vid. Suha gniloba in vlažna gniloba in tiha gniloba na strehi in v kleti —gniloba podgan in miši in stenic in konjskih hlevov — pa je rahlo izzivala moj voh in stokala: “Pokusite Barnardovo mešanico.” Prva moja velika pričakovanja so se tako slabo uresničila da sem v zadregi pogledal Mr. Wemmicka. “Aha,” je dejal, a me čisto napačno razumel, “kraj vas DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 150 KSKJ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. Oman, predsednica Theresa Lekan, podpredsednica Theresa Godec, tajnica Josephine Winter, 3559 E. 80 St.; blagajničarka Antonija Debelak, zapisnikarica Agnes Žagar. Nadzornice: Frances Adler, Miss Helen Zupančič in Anna Zbikowski; banderonošinja Antonia Debelak; zastopnici za SND na 80 St.. Theresa Lekan in Alice Arko za S. N. D. v Maple Heights Theresa Glavič in Ana Fortuna; zastopniki za Ohio KSKJ Boosters; Alice Arko in Rose Urbanic. Zdravniki dr. Perko, dr. Skur in dr. J. Folin. Seje so vsako 3. nedeljo v mesecu ob eni popoldne v SND na 80. cesti. PODRUŽNICA T. 15 SŽZ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. J. Oman, predsednica Anna Jakič, podpredsednica Theresa Lekan, tajnica Helen Zupančič, 3549 E. 81 St., tel. VU 3-6585; blagajničarka Anna Jakič, zapisnikarica Mary Filipovič. Nadzornice: Mary Jane- .. Žič, Mary Škufca in Angela Stra-1 Frank Str°Jm-Zastavonošinji Mary Novak in! PODRUŽNICA ŠT. 5 SMZ Predsednik John Sever. 1101 E. 74 St.; podpreds. John Straus; tajnik in blagajnik Tony Krampel, 1003 E. 66 Pl., tel. UT 1-8387, zapisnikar Frank Kuhar. Nadzorni odbor: Frank Kuhar, Matt Zaman in Louis Erste. Podružnica zboruje vsako tretjo soboto v mesecu zvečer v SND soba št. 4 Staro poslopje. Tajnik pobira asesment vsakega 25 . v mesecu. Za federacijo SMZ: Frank Brancel, Louis Erste in žar. ---------------- Angela Stražar. Rediteljica Jennie Barle. Zastopnici za SND Josephine Udovc in Mary Hrovat. Seje so vsako drugo sredo v mesecu ob 8 zvečer v SND na 80. cesti. PODRUŽNICA ŠT. 6 SMZ Predsednik Frank Lavrich, podpredsednik John Kodrič, tajnik Frank Mačerol, 1172 Norwood Rd., UT 1-0419, blagajnik John Gorišek, zapisnikar Primož Kogoj, nadzorniki: Frank Majer, Mike Zelle in Andrew Škerl. Seje so vsako tretjo nedeljo po- PO 1-8089; podborštnar Robert Somrak; bivši borštnar Fr. Martich; govornik B. J. Hribar; zapisnikar Anton Grosel, tel. PO 1-8934; finančni tajnik John Jalovec, 704 E. 162 St., tel. PO 1-9166; blagajnik Leonard J. Sterle; konduktorja Frank Narobe in Steve Stefančič Jr.; nadzorniki: Joseph Prišel, Fr. Mesec in Louis Ko--žel; vratarja John Petrič in Frank Mivšek; zdravnik dr. Carol Opaškar. Seje vsak 2. torek v mesecu v cerkveni dvorani. C. K. of Ohio DRUŠTVO SV. ANTONA PADOVAN-SKEGA. ŠT. 138. C. K. o£ OHIO Predsednik Joseph Meglich, podpredsednik John Hrovat st., finančni in bolniški tajnik John Hrovat ml., 21601 Ivan Ave.; blagajnik in zapisnikar Frank A.. Turek; nadzorniki: Frank Majer, Joseph Kostanjšek, Joseph Pajk. Društvo zboruje vsak tretji pon-deljek v mesecu ob 7:30 zvečer v sob: št. 2 nove šole srv. Vida. Ameriška bratska zveza DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE, ŠT. 162 KSKJ. Sprejema članice od 16 do 60. leta Nudi najnovejše smrtninske certifikate od $250 do $5,000: bolniška podpora je $5, $7 ali $14 tedensko. V mladinski oddelek se snrejema članstvo od rojstva pa do 16. leta. Odbor za leto 1949 je sledeč: Duh. vodja Rt: Rev. B. J. Ponikvar; preds. Marjanca Kuhar, podpreds. Frances Macerol, taj. Maria Hochevar, 21241 Miller Ave., tel. IV 1-0728; blagajn. Louise Mlakar. Zapisnikarica Julia Brezovar ladzornice: Frances Novak, Mary Sku-'V in Dorothy Sterniša. Rediteljica in zastavonošinja Julia Slogar, zastopni-d za skupna društva fare sv. Vida: Johana Krall in Marjanca Kuhar; za Norwood Community Council: Marjanca Kuhar in Mary Milavec. Zastopnici za ženske in mladinske aktivnosti: Marie Gornik in Anna Slapnik. Zdravniki; Vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsak prvi pondeljek mesecu v novi šoli sv. Vida soba št. ob 8. uri zvečer. Asesment se pobira vsak tretji pondeljek in vsakega 25. v mesecu.v ravno istem prostoru. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 KSKJ Predsednik John Pezdirtz; podpredsednik Frank Žnidar; fin. tajnik Joseph Ferra, 444 E. 152 St., tel. KE 1-7131; bolniška tajnica Frances Leskovec, 19516 Shawnee Ave., tel. IV 1-6429; zapisnikarica Anna Graj-zar; blagajničarka Mary Panchur; nadzorniki: August F. Svetekk, Mildred Nainiger in Frances Supanic. Vratar Ralph Skolar. Zdravniki: dr. Skur, dr. Carl Opaskar, dr. Louis Perme in dr. Raymond Stasny. Duhovni vodja Rev. Aloysius Rupar. Seje še vršijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 7:30 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Asesment se pobira pred sejo, prvo nedeljo po seji v dvorani pod cerkvijo Marije Vnebovzete od 9 do H- ure dopoldne ter 24. in 25. v mesecu v Slovenskem domu. Društvo sprejema otroke od rojstva do 16. leta za zavarovalnino od $250 do $1000 brez zdravniške preiskave ter odrasle od 16. do 60 leta za zavarovalnino od $250 do $5,000 In do $2.00 bolniške podpore na dan. DRUŠTVO PRESV. SRCA JEZUSOVEGA ŠT. 172 KSKJ Predsednica Ivana Zalar, podpredsednik Anton Hosta, tajnik Jože Grdina, 6113 St. Clair Ave., EX 1-1390; blagajnik Joseph Ovsenik; nadzorniki: Josephine Weiss, Anna Palčič in Mary Hočevar. Zdravniki dr. Jos. L. Modic, dr. Frank J. Kern in dr. Valentin Mer-šol. Seje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2:30 popoldne v J. S. N. Domu na 4533 W. 130 St. DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA. ŠT. 191 KSKJ Duhovni vodja Rev. Frank Brennan, predsednik Paul Yanchar; podpreds. Joseph Tichar, tajnica MaMlda Ropret. 19601 Kildeer Ave., tel. KE 1-2863; blag. Alfonsč Sajovic, zapisn. Mary Meršnik. Nadzorniki: Frances Globokar, Ann Mestek in Mary Strukel. Zdravniki: Dr, A. Skur, Dr. L. Perme, Dr. Carl Rotter. Društvene seje se vršijo vsako drugo sredo v mesecu v A. J. C. na Recher Ave. ob 8 uri zvečer. PODRUŽNICA ŠT. 25 SŽZ Duh. vodja Rt. Rev. Msgr. B. J. Ponikvar, predsednica Jennie Krall, podpredsednica Frances Brancel,1 poldne ob eni uri v šoli sv. Vida. tajnica MaFy Otoničar, 1110 E. 66 St., tel. HE 1-6933; blagajničarka Louise Pikš, zapisnikarica Julia Brezovar, rediteljica Pauline Zig- man. Nadzorni odbor. Angela Vi- DRUŠTVO JUTRANJA ZVEZDA rant, Mary Lokar in Anna Novosel. ŠT. 137 ABZ Seje se vrše vsaki drugi pondeljek Predsednica Frances Brancel, v mesecu v šoli sv. Vida. članice podpredsednica Mary Bradač, taj-sprejemamo v mladinski oddelek: nica-blagajničarka Dorothy Strniša, takoj od rojstva, v odrasli oddelek 6526 Bonna Ave., tel. EN 1-6254. pa od 14 do 55 leta starosti. Nadzorni odbor Rose Levstek, Paulina Durjava in Mary Mahne; redi-PODRUŽNICA ŠT. 32 SŽZ teljica Paula Zigman, zapisnikarica Duhovni vodja Rev. A. Bombach, Julia Brezovar, predsednica Terezija Potokar, pod-j članstvo se sprejema y društvo od predsednica Frances Perme, tel. KE 16. do 55. leta in otroke od rojstva 1-3633; tajnica Kettie Gole, 911 E,!do 15. leta. Zavarovalnina je od $250.00 232 St. tel. RF 1-5523; blagajničar-1 do $5,000.00. Tako za odrasli kakor tudi ka Helen Kovačevič, zapisnikarica v^SND \oba ^tS 3 stara Ana Godlar, rediteljica Frances Me-, r0eslQPje na st clair 'Ave_ ot, 7:3o Zve-sojedec. Nadzorni odbor; Margaret Cer Jamnik, Karolina Peck in Frances —i----------------------------------- Sokač. Seje se vršijo vsak prvi to-| DRUŠTVO “NAPREDEK,” rek v mesecu v dvorani sv. Kristine. gT. 132 ABZ Predsednik John Tanjko, pod- Zapadna slovanska zveza DRUŠTVO SV. KATARINE ŠT. 29 ZS2 Predsednica Johanna Mervar, podpredsednica Anna 1 Svigel, tajnica Bertha. Bokar, 1207 E. 60th St., tel. EN 1-1407: blagajničarka Mary Butara, zapisnikarica Mary Farcnik. Nadzornice: Jennie Stetz, Dorothy Komin in Mary Mott. Rediteljica Mary Kraitz. Zastopnica za SND in klub društev Johanna Mervar. Seje se vršijo vsak tretji torek v mesecu v starem poslopju SND na St. Glair Ave. Vsi slovenski zuvavniki in zdravnica Angeline O’-Donnlel. Člane se sprejema od rojstva do 60 leta. Zavarovalnina na vsako vrstne police, bolniške operacijske in odškodninske podpore._ The Maccabees CARNIOLA HIVE NO. 493 T. M. Past Commander Mary Bolta, Commander Josephine Stwan. Lieut. Commander Christine Glavan, Chaplain Agnes Zobetz, Mistress at Arms Mary Mahne, Sergeant at Arms Amalia De-zelan. Picket Mary Vesel. Financial Sec’y Pauline Debevec, 1287 E. 169 St., tel. IV 1-2048; Sick Benefit Sec. Julia Brezovar, 1173 E. 60 St., tel. EN 1-4758. Auditors; Jean E. Pike, in Caspar Knafelc, za konferenco SND John Žnidarič. Sej se vršijo vsako 3. sredo v. mesecu v SND ^oba št. 4 staro poslopje. Društvo sprejema nove člane od 18. do 45. leta s prosto pristopnino in zdravniško preiskavo. Društvo plačuje $200 smrtnine in $7 na teden bolniške podpore. Asesment je $1 mesečno. Za sprejem ali pregled novih članov so vsi slovenski zdravniki. Za na-daljne informacije se obrnite na društvene zastopnike. SLOVENSKO ŽENSKO PODPORNO DRUŠTVO SRCA MARIJE (staro) Predsednica Julia Brezovar, pod-oredsednica Cecilija Škrbec, prva tajnica Mary Otoničar, 1110 E. 66th St., Tel HBnderson 6933; druga tajnica Anna Žnidaršič, blagajničarka Louise Pikš; odbornica: Mary Skul; nadzorni odbor- Mary Stanonik, Mary Pristov, Frances Baraga; rediteljica Frances Kasunic; zastopnici za skupna društva fare sv. Vida: Mary Tekavec in Mary Pristov; za klub društev SND in konferenco SND; Mary Stanonik. Za preiskavo novih članic—vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsako drugo nedelio v mesecu ob 2. uri popoldne v šoli sv. Vida. Članice se sprejema od 16. do 40. leta. KLUB “LJUBLJANA” EUCLID, OHIO Predsednik Ludvik Prosen; podpredsednik Frank Segulin; tajnik John Barkovich, 20270 Tracy Ave., tel. IV ,1-3438; blagajnik Louis Godec; zapisnikarica Louise Derdich; nadzorni odbor: John Ludvik, Andrew Ogrin in John Oshaben; ogla-ševalke Mary Medvešek in Gusti Zupančič; kuharica Angela Barkovich; godec John Ludvik; za klub društev AJC Mary Segulin in Ana Prosen; pevovodja Frank Rupert; stric Joseph Plevnik; teta Frances Rupert; maršal Louis Starman. Seje so vsak zadnji torek v mesecu ob 7:30 zvečer v AJC na Recher Ave. PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ Duhovni vodja Msgr. Vitus Hsibar, predsednica Anna Stopar, podpredsednica Frances Meše, tajnica EUa Starin, 17814 Dillevvood Rd., tel. IV 1-6248;, _ . _ . _______________ blagajn. Ana Rebolj, zapisnikarica! šek, nadzorniki: John čicelič, John ery month in the lower hall of SNH at predsednik Ludvig Prosen, tajnik Ursula Unetič Ranees Tavčar. Meet Louis Godec, 20755 N. Vine Ave., “^thlfs^Lom T at 7:30 pS. Euclid, O., tel. KE 1-3296, blagajnik Genera] collecti0n is held on meeting John Zigman, zapisnikar Frank be- nig.llt 7 p m_ and on the 25th of ev- Mary Janc. Nadzornice; Julia Bolka in Mary Coprich. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. soba št. 3. PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duhovni vodja Rt. Rev. J, J. Oman. Predsednica Theresa Bizjak, podpredsednica Antonija Dolinar, tajnica-za-pisnikarica Helen Tomažič, 8804 Vineyard, tel. VU 3-6417; blagajničarka Jennie Pugelj. Nadzornice: Agnes Žagar, Agnes RusAA Ivanka Bizjak. Beje ,w<_ bodo v marca, juniju, septembru in'pisnikar decembru Vsako drugo soboto v mesecu ob 7:30 zvečer pri Bizjakovih, 8601 Vineyard Ave. Ludvig, Agnes Polanc. Katoliški borštnarji DRUŠTVO DVOR BARAGA ŠT. 1317 REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV Uradniki: Duhovni vodja Msgr. B. J Ponikvar, župnik fare sv. Vida; nad-borštnar Fred Stemisa, podborštnar Ludwig Marolt, bivši borštnar John Persin, finančni tajnik Edward Baznik. 20931 Tracy Ave., KE 1179; blagajnik Frank J. Godič, Jr., tajnik-za_ ' Maxmilian Germ, 6721 5 p.m. Members belonging to the Sick Bneefit Fund should notify Mrs. Julia Brezovar, 1173 E. 63 St., EN 4758 when becoming ill. Oltarna društva OLTARNO DRUŠTVO FARE MARIJE VNEBOVZETE Predsednica Louise Kosmerl, podpredsednica Agnes Pierce, tajn. Mary Ižanec. 799 E. 157 St., tel. LI 6056; zapisnikarica Mary Strancar. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu po- Bayliss Ave.; nadzorniki: Frank]poldne po pobožnosti v cerkveni dvo- Slovenska dobrodelna zveza DRUŠTVO SV. ANE. ŠX. 4 SDZ Predsednica Julija Brezjvar, 1173 E. 60 St., podpreds. Jennie Stanonik, tajnica Jennie Suvak, 1415 E. 51 St. tel. EN 8104, blagajničarka Josephine Oračem-Ambrožič, zapisnikarica Angela Virant. Nadzornice; Mary Bradač, Rose L. Erste in Frances Okorn. Redi-tlejica Mary Pristov, geja se vrši vsako drugo sredo v mesecu. Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravniki. DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 SDZ Predsednik Andrew Tekauc, podpredsednik John Štefe. tajnik Matt; Debevec, 1287 E. 169th St., tel. IV 2048; blagajnik Thomas Kraič, zapisnikar Frank A. Turek. Nadzorni odbor John Nestor. Frank Štefe in Charles Ko- i man. Društvo zboruje vsako tretjo ne- ! deljo v mesecu ob 9 uri zjutraj v SND, i soba št. 3 (staro poslopje) na St. Clair Ave. Žnidaršič Frank Bogovič, Jr. in Daniel Fostotnik, sprevoditelja Louis Erste, Frank Žnidaršič in bolniški nadzornik Louis Erste. 6025 Whittier Ave. tel.: HE 1-1095. Društvo zboruje vsak tretji petek v mesecu bo 7; 30 zvečer v novi šoli sv. Vida. Asesment se tudi pobira vsako prvo nedelio v mesecu od 9 do 11 dopoldne v novi šoli DRUŠTVO “MOTHER OF PERPETUAL HELP” ŠT. 1640 REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV Duhovni vodja Rt. Rev. Msgr. Vitus Hribar; glavni borštnar Albert Strukel, rani. Samostojna društva DR. NAJSV. IMENA FARE MARIJE VNEBOVZETE (Collinwood) Častni duhovni vodja Rt. Rev. Msgr. V. Hribar, duhovni vodja Rev. Alojzij A. Rupar; preds. Sebastjan Trampuš, 15626 Holmes Ave., tel PO 1-5673; podpreds. Matevž Leskovec, taj.-zapisn. Joseph Hochevar, 14416 Darwin Ave.; blagajnik Frank Pirc, zastopniki Frank Pirc in Sebastjan Trampuš; maršal Anton Rudman; nadzorniki: John Lukane, Louis Kožel m Joseph Perushek. Seje se vršijo vsako 3. nedeljo ob 3 popoldne v cerkveni dvorani; molitvena ura ob dveh popoldne. KLUB DRUŠTEV AJC NA RECHER AVE. Predsednik Frank Segulin, podpredsednik Andy Ogrin, tajnik John Zupančič, 860 E. 236 St., tel. RE L4488; blagajnki Frank Tegel, zapisnikarica Angela Ogrin. Nadzorni odbor: preds. Mary Medvešek, Mary Segulin in Frances Zajec. Pu-blicijski odbor: Mary Medvešek, Andy Ogrin, Mary Segulin in Gusti Zupančič. Seje se vrše vsak prvi pondeljek v mesecu v American Jugoslav Centru na Recher Ave. ob osmih zvečer. SLOVENSKA. ZADRUŽNA ZVEZA Predsednik John Terlep, podpredsednik Frank Žagar, finančni tajnik George Panchur; poslovodje so; August Kobaj, glavni poslovo- SAMGSTOJNO PODPORNO DRUŠTVO LOŽKA DOLINA Predsednik Frank Baraga, 7702 Lockyear Ave.; podpreds. Stanley Baraga, taj. Frank Bavec, 1097 66th St. Tel. HE 1-9183; blagajnik John J. Leskovec, 13716 Darley Ave.; nadzorniki: John Lokar, Frank A. Turek in Anthony Petkovšek; zastopnik za klub SND John Lekan, za SD na Holmes Ave. Frank Žnidaršič vsak tretji pondeljek dja v trgovini na 667 E. 152 Et.; Jacob Zakovšek poslovodja v trgovini na 16201 Waterloo Rd. in Anton Malavašič poslovodja v trgovini na 712-14 E. 200 St. Seje odbora so v mesecu. Klobuk je nosil potisnjen na; spominja na deželo. Mene, tu-tilnik, gledal je naravnost pred-jdi.” se in stopal umerjeno, kakor dal C Dalje prihodnji?) __ Imenik raznih društev Kranjsko Slovenska Katoliška Jednota DRUŠTVO SV. VIDA. ŠT. 25 KSKJ Duhovni vod.ia Rt Rev. B. J. Ponikvar predsednik Frank A. Turek, podpredsednik Joseph Gornik, tajnik Daniel Fostotnik, 6926 Hecker Ave., tel. HE 1-7341; zapisn. John Polž; blagajnik Louis Krajc, za pregledovanje novega članstva Vsi slovenski zdravni- ki. Društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v sobi št. 2 nove šole sv. Vida ob 7:30 zvečer. Mesečni ases-nent se začne pobirati ob 7; 00 pred no in 25. v mesecu v dvorani zve-u ob 6:00 Od 26. pa do konca me-’ca na domu tajnika od članstva, ki mu ni mogoče plačati poprej. V društvo se sprejemajo novi člani in članice od 16 do 60 leta in se jim nudi pet vrst zavarovalnine od $250 do $5,000. DRUŠTVO CLEVELANDSKI SLOVENCI ŠT. 14 SDZ Predsednik J ohn Sušnik, podpredsednik Mike Vidmar; tajnik-blagajnik Frank Brinovec, 961 E. 79 St., tel. EN 1-4122; zapisnikar Matthew Penko, 1338 E. 81. St. Nadzorni odbor: Jennie Lavrič, Josephine Hrvat in Stanley Martin-, čič; vratar Frank Penko. Zastopnik' za klub SND William Stark. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne SND na St. Clair Ave., soba št. 3. ____________________________ DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 18 SDZ j Predsednik Joseph Kalčič, pod-I predsednica Mary Jeromi; tajnik i Frank Merhar, 1021 E. 185 St.; za-] pisnikar Anton Strniša, blagajniki Adolf Brezovar, nadzorniki Frank] Modic, Victor Hočevar in Clarence Tomšič; društveni zdravniki so vsi] slovenski zdravniki stanujoči v| Clevelandu. Seje se vrše vsak tretji petek v mesecu ob 7:30 zvečer v gl. uradu SDZ. DRUŠTVO SV. CECILIJE ŠT. 37 SDZ DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA ] Predsednica Nettie Zarnick, pod-ŠT. 226 KSKJ ! preds. Cecilia Žnidaršič, tajnica Duhovni vodja Rt. Rev. Msgr. B.J. Louise Piks, 1176 E. H St., tel. EN Ponikvar, predsednik Ulrich Lube, 1-2628, blagajničarka Mary Stamp-podpredsednik Frank Šega, tajnica fel, 21341 Miller Ave., zapisnikari-Mary Zupančič, 6124 Glass Ave., ca Dorothy Strniša. Nadzorni od-tel. EX 1-4767; blagajnik William bor: Mary Otoničar, Theresa Janša, 5809 Prosser Ave., zapisni- Smoltz in Bernadette Sajovec. Vsi karica in poročevalka Mary Kap- slovenski zdravniki. Seja se vrši lan- Nadzorni odbor: Frank Fabi- vsako drug° sredo v mesecu ob 7:30 an, Jean Grčar in Martina Mog. Po- zvečer v SND na St. Clair Ave. so-ročevalec za angl. stran John Zu-]ba št. 4 staro poslopje. DRUŠTVO SV. KRISTINE ŠT. 219 KSKJ Duhovni vodja Rev. A. L. Bombach, predsednik Anton Tekavec, podpredsednik Frank Drobnič; tajnica Jennie Gustinčič, 18800 Abby Ave., tel. KE 8325; blagajnik Matt Tekavec zapisnikar Joseph Voj e, nadzorniki; Frank Smaltz, Helen Kovačevič in Joseph Voje. Zdravniki dr. Skur, dr. L. Perme in dr. Oman. Seje so vsako 2. nedelio v mesecu ob 2 popoldne v dvorani sv. Kristine. pančič; zastopnik za klub SND Ul- . W1 rich Lube. Seje se vršijo vsako pr- OlOVenSKai mOŠKH ZV6Z& vo nedeljo v mesecu ob dveh po- PODRUŽNICA ŠT. 3 SMZ poldne, staro poslopje SND. Predsednik Charles Benevol, 19502 Mario Kolenc Ena najbolj modernih je CRANE kopalnica Dajte, da vam jo mi inžlaliramo! Louis Planinc Vse 3 pritikline spadajo k najboljšim izdelkom “The Crane Group.” Lahko daste inštalirati vse tri in si prihranite denar; ali pa naročite posamezne. TOILET BANJO UMIVALNIK i Stroški za inštalacijo so posebej.! THE CRANE NEUDAY GROUP Ako naročite pri nas, vam naši izkušeni delavci vse točno in perfektno inštalirajo. Delo je garantirano. Vse delo je lahko financirano tako, da vam ni treba nobene gotovine takoj. Plačate lahko v treh letih. Vselej, kadar potrebujete kaj, kar spada v plumbersko stroko, bodisi za popravo starih delov ali za inštaliranje novih, pokličite našo firmo, ki daje postrežbo meščanstvu v Clevelandu že od 1907. Nobeno delo premajhno—nobene delo preveliko 15505 Euclid Avenue Proračun zastonj—brez vsake obligacije. F. HANN & SONS Telefon MU 1-4200