NASLOV—ADDRESS: Glasilo K.S.E. Jodnate 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO m VSAK KAT0USK1 SLOVENEC IN SLOVENKA bi moral(a) spadqti h K. S. K. Jednoti Entered aa Second Claa Matter Dccei »ker 12th. IKS at the Pout Offtoo »t Člen iland. Ohio, Date Am act «1 A«*«* Uth, 1911. Aeeepted lor MalBnc at Special Bate of rmHw Prerlfei Cor fat Section 11M, Act of October Srd. 1117. Aathertaod oa May ZU, lfia NO. 39 — ŠTEV. 39 CLEVELAND, 0.t 28. SEPTEMBRA (SEPTEMBER), 1938 LETO (VOLUME) XXIV. PRED NOVO VOJNO V EVROPI.-APEL PREDSED-NIKA ROOSEVELTA Hitler grozi celi Evropi Berlin, 27. sept. — Sinoči je imel kancler Hitler v športni palači na javnem zborovanju svoj zopetni govor v zadevi spora s Cehoslovaško. V istem je odločno povdarjal, da obstoja na svoji zahtevi glede priklopitve ozemlja v nemških Sudetih k nemškemu "rajhu" in to se bo izvršilo dne 1. oktobra. Hitlerjev govor je trajal 1 uro in 13 minut. Culo se ga je tudi potom kratkih valov v inozemstvo. "To je moja zadnja zahteva glede kakega ozemlja v Evropi, da mora pripadati Nemčiji in od iste ne odstopim. Nemčija ima sedaj izborno in močno armado, s katero lahko nastopi. Moja dolžnost je pomagati zatiranim? sudetskim Nemcem pod češko vlado." Dalje je Hitler izrazil svoje simpatije'do Ogrske, Poljske in Ukrajine, ki naj bi tudi od Cehoslovaške dobile kar jim gre, ali kar zahtevajo. Zaeno je govornik omenil, da mu bo v slučaju morebitne vojne stala Italija na strani. Ljudstvo je Hitlerju burno aplavdiralo. Naj bo še k temu omenjeno, da je moral vsak Nemec Hitlerjev govor poslušati tudi izven Berlina. Cehoslovaška se ne bo udala Praga, 27. sept. — General Jan Syrovy, sedanji inšpektor češke armade, je prevzel mesto dosedanjega ministrskega predsednika Hodže in sestavil nov kabinet. Syrovy je star 50 let, je velik prijatelj sovjetske Rusije, ker se je boril tekom minule svetovne vojne s češko legijo, z rusko armado v Nemčiji; v isti je izgubil desno oko. Iz Berlina se poroča, da Hitler vsled tega ni zadovoljen, ker se menda boji novega načelnika češke vlade. Vsa Cehoslovaška se z mrzlično naglico pripravlja na spopad z Nemčijo, ki se ima pričeti 1. oktobra, ako bo Nemčija zasedla sudetsko ozemlje. Dasiravno je Cehoslovaška veliko manjša, se noče udati Hitlerju; borila se bo za svojo domovino do zadnje kaplje krvi. Mesto Praga je vsak večer brez luči vsled varnosti pred nemškimi zrakoplovi. Iz sudetskih pokrajin beži ljudstvo preko meje v Nemčijo, železniški promet preko meje je ustavljen. Mnogo Američanov je v skrbeh, kako se bodo vrnili nazaj. Izjava Francije in Anglije London, 27. sept. — Angleška in francoska vlada je se-,daj za trdno izjavila, da ne bo pripustila Hitlerju zavzeti 1. oktobra zahtevanega sudet-skega ozemlja. Priznava pač odstopitev onega teritorija, kjer živi nad 50% Nemcev v obmejnih pokrajinah na kar je Cehoslovaška pod bivšim ministrskim predsednikom tudi priznala. Za ostale pokrajine n?j bi se enkrat kasneje vršil plebiscit pod posebno mednarodno komisijo. Francoska vlada hoče ostati zvesta svoji zaveznici Cehoslovaški in ji v slučaju napada priskočiti na pomoč; tako hoče tudi Anglija^Francoski, oziroma Cehoslovaški pomagati. V enakem smislu se je izjavila tudi sovjetska Rusija s svojo 14,000,000 mož močno armado in nebrojnimi aeroplani. Hit-| lerju se bodo v slučaju vojne ; postavile v bran kar 4 države, kar že nekaj šteje in bodo lahko premagale Nemčijo. Jugoslavija, kot članica Male An-tante in zaveznica Cehoslovaške še ni podala svoje tozadevne izjave, menda na pritisk Mussolinija? Preds. Rooseveltov apel za mir Washington, 26. sept. — Danes je poslal predsednik Roosevelt štirim evropejskim državam 500 besed dolgo brzojavko v svrj|o ohranitve miru v Evropi. Obrnil se je direktno na Hitlerja, potem na predsednika češke republike Bene-ša, tako tudi na francosko in angleško vlado. Ta svoj apel je Roosevelt sestavljal v nedeljo ves dan z državnim tajnikom H u 11 o m. Povdarjal je velike grozote zo-petne vojne v Evropi, vsled katere bi bil prizadet ves svet. Zaeno je omenil Kellogg-Bri-andov mirovni paKt iz 1. 1928, da naj bi države in narodi medsebojne spere mirnim potom poravnali, ne pa z orožjem. Kmalu po odposlanem brzojavnem apelu je dobil predsednik Roosevelt zahvalo od Cehoslovaške, Anglije in Francije, samo Hitler mu še ni nič odgovoril. -o- MRS. IVAN ZUPAN NA POTU OKREVANJA EVROPA ŠTEJE NAD 38 MILIJONOV VOJAŠTVA Mrs. Ivan Zupan, soproga* urednika našega lista, ki se je že pred dvema tednoma podala na Mayo kliniko v Rochester, Minn., je dne 20. t. m. v ta-mošnji St. Mary's bolnišnici srečno prestala prvo opasno operacijo na vratu in se sedaj nahaja pod zdravniško oskrbo v hotelu Brown, Rochester, Minn. Cez par tednov se bo morala podvreči še eni težki operaciji, katero upamo, da bo tudi uspešno prestala. Domov se jo pričakuje enkrat začetkom novembra. -o- SLOVAKI V JUGOSLAVIJI V Petrovacu se je nedavno vršila velika narodna svečanost Slovakov iz vse Jugoslavije. Vseh Slovakov je v Jugoslaviji okrog 120,000, ki žive večinoma v Vojvodini in Sremu. Priselili so se tja med leti 1825 in 1830. Po prevratu so se ju-goslovenski Slovaki z navdušenjem izjavili za Jugoslavijo. Jugoslovanski Slovaki so vzorni državljani in žive v bratski slogi z Jugoslovani. V vseh vaseh in mestih delujejo slovaška prosvetna in pevska društva, čitalnice, poljedelska in obrtniška društva itd. Največja slovaška občina v Jugoslaviji je Bački Petrovac, kjer biva 8000 Slovakov. Nad 5,-000 jih biva v Jbanaški Kovač-nici in okrog 8000 v sremski Stari Pazovi. . V sedanji kritični dobi vsled spletk med Nemčijo in Cehoslovaško in pred morebitno zopet no vojno v Evropi bo morda marsikoga zanimalo vedeti koliko vojaštva šteje ta ali ona država, ki bi morda zagrabila svoje orožje in se podala v zopetno krvavo človeško klanje. Oborožena sila doli-navedenih držav znaša 38,880,-000 mož, deloma stalne armade, deloma rezerve in sicer: Stalna armada Rezerva Nemčija .................... 700,000— 2.000,000 Čehcslcvaška .......... 200,C00— l.GOO.OOO Pcljska ...................... 280.000— 1,700,000 Rusija ........................1,000,000—14,000,000 Romunija .................. 190,000— 1.000,00) Jugcslzvija ....,........... 148,000— 1,200,»00 Italija ........................1,100.000— 5.200,000 Francija .................... 580,000— 5,420,000 Anglija ...............:..... 100.000— 350,000 Avstrija (stara) .... 9.000— 250.000 Ogrska ........................ 50,000— 20.00) Belgija ........................ 90,000— 700,000 Holandska ........... 30,000— 350.000 Devet ostalih evropejskih držav ni pri tem vštetih: Španska, Portugalska, Danska, Estonija, Litvanija, Grška, Bolgarska in Turčija. -o- MLADINA NAŠE JEDNOTE JE ZDRAVA 9. KONVENCIJA S. D. Z. ZAKLJUČENA V današnji izdaji "Glasila" je na uradni (5.) strani finančno poročilo za mesec julij tekočega leta. Kakor iz poročila mladinskega oddelka razvidno, se ni označeni mesec izplačalo nobene posmrtnine ker ni noben član navedenega oddelka v tem času umrl, kar je res zelo redek slučaj. Koncem julija smo šteli v mladinskem oddelku 10,512 članstva, pa so bili gotovo vsi ti naši mladi Jednotar^i zdravi in čvrsti. Hvala Bogu, umrljivost med tem oddelkom je letos izredno nizka, kajti od januarja do konca junija nam jih je smrt ugrabila samo 8 in sicer 6 dečkov in dve deklice; lansko leto smo pa imeli skupnih smrtnih slučajev mladinskega oddelka 18. Da bi zamogli prihajati s tako razveseljivim poročilom tudi prihodnji mesec! -o- NASTOP AMERIŠKIH SLOVAKOV IN CEHOV Pittsburgh, Pa., 24. sept. — V tem mestu se je vršilo danes zborovanje štirih večjih ameriških slovaških organizacij na katerem se je odposlalo prošnjo državnemu tajniku Cordel-lu Hullu, da naj Združene države nastopijo s svojo moralno podporo v korist Cehoslovaški, da bi se zabranilo zopetno vojno v Evropi. Prošnjo so podpisali zastopniki Narodne Slovaške Zveze, Slovaški Sokol, Slovaška "Ži-vena" Jednota in Slovaška E-vangelska Jednota; vse te označene organizacije štejejo nekaj nad 125,000 članov. Iz Clevelanda, Chicaga, New Yorka in ostalih ameriških mest, se poroča, da so se tudi ondotni Slovaki ter Cehi v enakem smislu obrnili na predsednika Roosevelta; ponekod se pobira tudi prostovoljne doneske Cehoslovaški v pomoč. Mnogo Cehov se je tudi izjavilo stopiti v vrsto prostovoljcev svoji domovini v pomoč. Po devetdnevnem zasedanju je bila minuli četrtek, dne 22. sept. zvečer ob enajstih deveta redna konvencija Slov. Dobrodelne Zveze v Clevelandu zaključena. Trajala je celih 10 dni ker je bilo treba več važnih zadev rešiti. » Pri navedeni organizaciji se je uvedlo nekaj novih točk in sicer se je dodalo še enega (III.) podpredsednika in dva finančna odbornika, potem se je izvolilo Zvezinega zapisnikarja in komisarja atletike. Z Novim letom začne SDZ. za poskušnjo za dobo enega leta tudi s svojim lastnim glasilom, menda tednikom? Obrestno mero za posojila- se je znižalo na 4,/_>'', tako se je tudi znižalo pokojnino za stare člane. Prihodnja konvencija se vrši čez 4 leta v Euclidu. V odbor so bili izvoljeni sledeči : Glavni predsednik: Jos. Po-nikvar. I. podpreds.: Francis Surtz. II. podpreds.: Mrs. Frances Breščak. III. podpreds.: S4anley% Rav-nahrib. r - < Glavni tajnik: John Gornik. Pomož. tajnik: Max Traven. Zapisnikar: Louis Rozman. Blagajnik: Josip Okorn. Nadzorniki: Frank Shuster, Mary Durn, Mary Jerman, Helen Tomažič, John Pollock. Finančni odbor: Joseph Le-kan, Anton Vehovec, Frank Virant, Ray Breskvar, Stanko Dolenc. Porotni odbor: Louis Balant, Mary Bradach, Wm. Vicich. Komisar atletike: R. Lokar. Vrh. zdrav.: Dr. F. J. Kern. -o 35 LETNICA DRUŠTVA ŠT. 70 KSKJ. Edino društvo naše Jednote poslujoče v državi Missouri, društvo-sv. Srca Jezusoyega št. 70 v St. Louis, Mo. bo v nedeljo, 2. oktobra proslavilo svojo 35 letnico. Ustanovljeno je bilo 30. sept. 1903 z 32 člani; 31. julija t. 1. je navedeno društvo štelo- 186 članov obeh oddelkov, torej 6 krat toliko. Glavni ustanovnik tega društva sobrat John Mi-helcich, ki je bil delegat na minuli konvenciji, je blagajnik društva št. 70. ' V minulih kampanjah se je navedeno društvo vedno vrlo izkazalo, zato je pa tudi že večkrat vpisano v Zlato Jed-notino knjigo. Kako bo ta slavnost potekla, poročamo v prihodnji izdaji, ker se bo iste udeležil urednik našega lista. Naj tem potom veljajo iskrene čestitke našemu edinemu missouriskemu društvu! ORKAN IN POPLAVE V NOVI ANGLIJI DAVKOPLAČEVALCEM V CLEVELANDU Iz urada okrajnega blagajnika se nam naznanja, da bo določeni rok za plačevanje davkov na hiše kmalu potekel. Prizadeti so torej prošeni, naj s poravnavo davka ne odlašajo do zadnjega dneva in sicer je to dan 8. oktobra. ( Po tem dnevu se bo računalo 10% kazni vsled zamude. Boston, Mass., 24. sept. — Minulo sredo, dne 21. sept. je zadela razne države Nove Anglije ob obali Severnega Atlantika grozna vremenska katastrofa, kakoršne se še ne pomni. Orkan in poplave so zahtevale okrog 600 človeških življenj, materijalno škodo se pa računa na približno eno milijardo dolarjev. Nad 12,000 družin je brez strehe. Najbolj prizadeta je država Rhode Island, kjer je ponesrečenih o-krog 250 oseb; potem so: Vermont, New Hampshire, Connecticut, Massachusetts in pa New York. Federalna vlada je mobilizirala 100,000 relifnih delavcev za reševalna dela in glavni stan Ameriškega Rdečega križa je pa pozval ljudstvo naj prispeva najmanj milijon dolarjev v pomoč prizadetim. Reševalnemu moštvu bo težko najti vsa trupla po-nesrečnežev, ker je v gotove naselbine voda naplavila do 30 čevljev peska, pod katerim ležijo žrtve. VEČLETNO SPANJE t Erie, Pa., 24. sept. — Danes pred tremi leti je položila Mrs. Lloyd Yarrington svojo takrat dveletno hčerko Maxine k počitku. Otrok je zaspal, toda do danes se še ni pravilno zbudil. Deklica se nahaja v vedno spečem stanju v tukajšnji bolnišnici sv. Vincencija, sicer otrok nima zaprtih oči, ampak odprte. Hranijo jo na umeten način. Včasih začne malo gibati z nogami in mrmljati kako čudno besedo. Zdravniki so v strahu, da Maxine ne bo prišla nikdar več k sebi. DOVOLJENJE GLEDE VINA NA DOMOVIH Od vladnega oddelka za nadzorstvo alkoholnih pijač smo dobili obvestilo s prošnjo, da isto priobčimo, da bodo vedeli ljudje, ki nameravajo imeti vino na domu kako se ravnati, da ne pridejo v sitnosti. Postava pravi, da je nepostavno imeti vino doma, ne da bi se prej obvestila zvezna vlada tozadevno. Postava nadalje pravi, da sme imeti sleherni glavar družine 200 galon vina doma ali ga pa sam narediti, toda dotični mora vsaj pet dni prej obvestiti vlado, predno začne s stiskanjem, ali predno dobi vino na dom. Kdor ne dobi vladnega permita, je njegovo vino nepostavno in se ga zapleni, poleg tega pa mora dotični plačati še precej visoko kazen. Od vina, ki ga naredite s permitom od vlade, ni treba plačati nobenega davka. Toda tako vino se ne sme prodajati niti se ne sme nikjer drugje piti kot na domu. Per-mite za vino na domu se dobi na sledečem naslovu: Alcohol Tax Unit, Bureau of Internal Revenue, Federal Bldg., Detroit, Mich. Drugega vas ne velja kot en cent za poštno dopisnico, na katero napišete gori dani naslov in obenem izrazite željo, da bi radi imeli 200 galon vina na domu. To je vse, potem ste pa na varnem. Društvo sv. Štefana, št. 1, Chicago, III. Članstvo našega društva u-ljudno vabim na prihodnjo redno mesečno sejo, katera se bo vršila v soboto zvečer, dne 1. oktobra, točno ob 8. uri v navadnih društvenih prostorih. A^esment bom začel pobirati pred sejo od pol sedme ure naprej. Dalje prosim vse one člane in članice, ki dolgujejo na društvenih asesmentih, da bi skušali poravnati zaostali dolg, tako da mi ne bo treba vsakemu posebej pisati in opominjati radi omenjenega dolga. Članstvu sem na razpolago vsako sredo zvečer od 6. ure naprej na mojem domu. Torej tisti, kateri ne morete priti poravnat asesmentov na sejo, ste prošeni, da pridete na moj dom ob sredah. Prosim, da skušate vpoštevati to opozorilo. K sklepu še enkrat vabim celokupno članstvo, da se prihodnje seje prav gotovo udeležite dne 1. oktobra. Bratski pozdrav, John Prah, tajnik. i Dalje ponovno opozarjam vse one, ki so zaostali s plačilom društvenih asesmentov, da to poravnate na prihodnji seji, kajti drugače se boste sami suspendirali. Sobratski pozdrav, John Likovich, tajnik. Društvo sv. Družine, št. 5, La Salle, lil. Član našega društva umrl S tem prihajam z žalostnim naznanilom, da je naše društvo zopet izgubilo enega člana, ki je v Gospodu zaspal dne 17. septembra; to je bil naš sobrat John Blekač, star 34 let, rojen v La Salle, Illinois in živeč v Spring Valley, 111. Navedeni dan se je peljal zgodaj zjutraj s petimi fanti v avtomobilu; na cesti so srečali velik truk brez luči in trčili vanj. Vseh pet fantov je bilo več ali manj poškodovanih, toda pokojni John je dobil najhujše poškodbe ker mu je nogo in roko zlomilo, poleg tega mu je tudi glavo hudo poškodovalo in eno uho odtrgalo; še isti dan opoldne je umrl v hudih bolečinah v bolnišnici sv. Marjete v Spring Valley. Pokojnik je bil dober član društva in zelo priljubljen med ljudstvom, poznan tudi zaradi tega ker je igral pri nekem orkestru na klavir. Zapušča očeta, mater in dva brata. Starši so tudi člani nase Jednote. Naj mu bo lahka rodna ameriška gruda, prizadetim pa naše iskreno sožalje. Kakor znano je pri našem društvu določeno, da se za vsak smrtni slučaj kot podporo za pogrebne stroške naloži na člane (moške) po 50c do-klade; ta prispevek se bo za navedeni smrtni slučaj začelo pobirati dne 1. oktobra. S sobratskim pozdravom, Joseph Spelich, tajnik. Društvo Vitezi sv. Florijana, št. 44, So. Chicago, lil. S tem naznanjam vsem članom tega društva, da se bodo v bodoče n$še redne mesečne seje vršile vsako prvo nedeljo v mesecu. Prihodnja seja bo torej dne 2. oktobra ob eni uri popoldne; udeležite se iste v velikem številu! Društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y. Tem potom se sporoča vsem članom in članicam našega društva, da se vrši prihodnja redna in tričetrtletna seja v soboto zvečer ob 8. uri, dne 1. oktobra. Torej je dolžnost vsakega člana in članice, da se sigurno udeleži te važne seje, ker pri tej seji boste slišali poročilo o društvenih dohodkih in izdatkih. Kakor vam je znano, da vsak član in članica plačuje 20 centov izrednega asesmenta na mesec, in pri zadnji seji je bilo sklenjeno, da se ta izvan-redni asesment opusti ženskam. Torej o tem se bo volilo na prihodnji seji in ste naprošeni da se udeležite, da se ne bo zopet potem govorilo zakaj se ni to ali ono sklenilo; zdaj i-mate priložnost in naj vsak pove svoje mnenje. Pri prihodnji seji se bo treba tudi pogovoriti zaradi naše prihodnje veselice, Martinovega večera, katera se bo vršila v soboto, dne 12. novembra t. I.. Torej udeležite se in pridite na pomoč s kakšno dobro idejo, da bo boljša udeležba, kajti že zdaj je treba gledati, da se bo izplačalo prirediti veselico, ker teh par članov, kateri se vsake zabave udeležijo brez pomoči, se bojim, da bodo kmalu opešali in potem ne bo nič dobrega. Torej stopite na delo zdaj in pomagajte za dobrobit vašega društva, saj vse, kar boste storili, bo za vašo korist. Torej ne pozabite prihodnje seje v soboto dne 1. oktobra in pa tudi sobote dne 12. novembra, ko bo naša veselica Martinovega večera v korist društvene blagajne. S sobratskim pozdravom, Joseph J. K'un, tajnik. Društvo sv. Petar i Paval, broj 64, Etna, Pa. Poziva se članstvo na doj-duču redovitu sjednicu, koja če se obdržavati 2. oktobra na odredenim prostori jama, to jest na 110 Bridge St. Ovoj sjednici bi morao svaki član i članica da budu prisutni, pošto je ista vrlo važna za sve članstvo našeg društva. Na istoj če biti čitanje tromjeseč-nog izviješča nadzornog odbora; zato treba.prisutnosti sve-ga članstva. Makar jedan put u tri mjeseca tako, da članovi čuju kako društvena blagajna obstoji. Mnogi od članova slabo polaze mjesečne sjednice, pa stoga ne mare za društvo. Ali kada slučaj dode, da jim je potrebna društvena blagajna, onda su brže bolje kod tajnika da jim se pomogne. Zato bi trebali, da posječuju sjednice osobito takovi članovi; ja držim, da ne bi bilo ni-(Dalje na 2. strani.) t mmm ssssa a L Jcakovih poteškoč kod članova. lato članovi, koji su dnini društvu više kako 2 mjeseca, dužni su, da dodu na sjednicu, i ako ne mogu, da plate svoje pristojbine, neka se jave društvu na sjedniei, i onda če tajnik imati puno lakše i ugodni je sa članovima. Koji su dužni više kako sam napome-nio, pošto takovi članovi, koji se ne prijave — a dužni su — biti ču prisiljen, da svakoga takovoga suspendiram. 2alos-no je kod našeg članstva ka-da sami sebe zanemare. To nije doeta kazati: Ja sam član društva, a ne plačati. Ali ma-kar članovi, koji rade, pa isto neče da plačaju. Neki kaže: I ona j je dužan, pa mogu biti i ja. Ali bračo i sestre, nije to tako! Svaki mora da se mostojno društvo "Domovina, briga za sebe. Nekoja brača! Barberton, O.; društvo "Tri- br. Matt Slana sa poslane brzojavke. Prav lepa hvala našemu botru In botri zastave Mr. John Lintol in Mrs. Gertrude Leksan; šalimo Vama, da Vama Bog povrne sa Vajino dobroto.. Prav prijasna zahvala vsem tovarišem in to-varšicam: Mr. Frank Zdravja, Miss Josephine Prijatel, Mr. Frank Doles, Miss Frances U-dovich, Mr. Joseph Vidergar, Miss Mildred £.ukezic, Mr. Anton Belcic, Miss Mary Zupančič, Mr. Rudolph Petrich, Miss Jennie Bertoncel, Mr. Charles Polh, Miss Bertha Leksan. — Prav prisrčna hvala vsem društvom za njih udeležbo in darove; društva, katera so se u-deležila naše slavnosti in nam pripomogla do tako lepega uspeha so sledeča: Slovensko sa- su osigurana kod "inšurenca," i kada kolektor dode do vrat, novac je več pripravan, a društvo neka čeka! Ja ču se sada držati malo više pravila; bio sam do sada milostliv, pa sam na sve načine izbjegavao suspendiranje članova, a sada ču biti malo strogi j i i bol ji za društvenu blagajnu. Još nešto! Sada članovi, koji su navršili 16. godinu, mora ju da prestupe u veliko društvo ili u aktivni razred; ako li toga ne učine, morati ču da je suspendiram. Još mi je napomenuti, da nekoji članovi, koji imaju dje-cu, a još nisu u našem pomlad-ku, želio bi, da je dadu vpisati čim prvo tako, da povišimo naš pomladak. Još jedan put vas molim, da dodete na buduču sjednicu 2. okt. osobito oni, koji su obteženi sa dugom. Sa pozdravom, Stanko Skrbin, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 103, West Allis, Wis. Tem potom naznanjam vsem Članom^in članicam tega društva, da je naš sedanji predsednik društva brat Anton Ko-zlevčar resigniral in na njegovo mesto je bil izvoljen novi * predsednik brat Frank Lipo-glavšek Sr. Nadalje je bilo sklenjeno, da priredimo plesno zabavo in sicer v nedeljo' dne 13. novembra v Labor dvorani na So. 64 in W. National Ave. V to svr-ho že sedaj prijazno vabimo vsa naša lokalna bratska društva, vse naše prijatelje, rojake in rojakinje iz West Allisa in Milwaukee, da nas izvolijo posetiti navedeni dan. Tako je bilo tudi sklenjeno, da se korporativno udeležimo veselice društva Marija Pomoč Kristjanov št. 165 KSKJ. v nedeljo, 2. oktobra v Labor dvorani. Zbiramo se ob dveh popoldne v naši cerkveni dvorani. S sobratskim pozdravom, Louis Sekula, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O. Zahvala Proslava ali blagoslovljenje naše društvene zastave, katero se je vršilo 4. septembra je za nami; zaradi tega si štejem v prijetno dolžnost v imenu društva sv. Jožefa najpri-srčneje se zahvaliti vsem, kateri so pripomogli, da se je slavnost izvršila sijajno in s tako nepričakovanem uspehom. Prav prisrčna hvala našemu domačemu gospodu župniku Rev. J. Medinu. za obrede v cerkvi in njegov govor in drugo; prav lepa hvala našemu pomožnemu tajniku KSKJ., br. Louis Železnikar ju za njegovo udeležbo in lep govor pri banketu in prav lepa hvala za vse drugo kar je žrtvoval pri naši slavnosti; prav prisrčna hvala tudi njegovi prijazni sopro- glav" SNPJ., Barberton, O.; društvo "Ljubljana" SNPJ., Barberton, O.; društvo sv. Pa-trika, KSKJ., Girard, O.; društvo Srca Marije, KSKJ., Barberton, O.; fari Srca Jezusovega, Barberton, O.; društvo sv. Marije Magdalene št. 162 K. S. K. J., Cleveland, O.i podružnica Slov. Ženske Zveze št. 6, Barberton, O.; društvo sv. Lovrenca št. 63 KSKJ., Cleveland, O.; društvo sv. Martina, JSKJ., Barberton, O.; dr. sv. Jožefa št. 169 KSKJ., Cleveland, O.; društvo sv. Križa KSKJ., Cleveland, O.; društvo sv. Srca Jezusovega, Barberton, O.; društvo sv. Ane št. 150 KSKJ., Cleveland, O. — Prav lepa hvala Mr. Joseph Grdina za njegov obisk in drugo. Prav lepa hvala pevskemu zboru "Javornik," ki nam je zapel nekaj mičnih pesmic. Prav prisrčno se zahvaljujemo vsem onim, kateri so dali svoje avtomobile na razpolago in seveda ne smemo pozabiti se zahvaliti vrlim kuharicam :n pa našim brhkim dekletom. Bog vam povrni! Prav prisrčna hvala vsem, kateri so na en ali drugi način pomagali in priyomogli do tako lepega uspeha. Društvo sv. Jožefa št. 110 KSKJ. vam še enkrat kliče: Bog vam povrni in vam ob enem zagotavljamo, da društvo sv. Jožefa bo znalo ceniti vašo prijaznost in naklonjenost napram nam in vam bo ob enakih priložnostih skušalo to povrniti. S sobratskim pozdravom, Joseph Leksan, tajnik. gi Mrs. 2eleznikar. Prav lepa hvala glavni nadzornici KSKJ.^ tudi na verski podlagi, ono ve- Mrs. Mary Hochevar za njen obisk in tudi za govor. Prav lepa hvala br. Jos. Zalarju in GOVOR ŽUPNIKA REV. JOS. MEDENA povodom blagoslovitve nove zastave društva sv. Jožefa št. 110 dne 4. septembra 1938 Lepo in navdušljivo je videti vas, člane društva sv. Jožefa, ki ste se v tako velikem številu zbrali okrog svoje nove zastave,, gotovo zato, ker ste u-verjeni, da vsaka stvar se začne dobro, ako se začne z Bogom. Zato želite božjega blagoslova Vašemu društvu in Vaši zastavi. Slovenski narod je prišel na1 obali te zemlje, da si poišče boljšega kruha. S to željo ste tudi vi ostavili vaša domača ognjišča, da si prihranite malo denarja in da se čim prej povrnete v svoje domače kraje, da popravite domačo hišo, izplačate dolg ter ojačite še staro gnezdo, iz katerega ste izšli. Ali Bog, kateri upravlja vse in ki določa vsakemu njegovo stezo, je tudi vam odločil, da si tu, v novi domovini zidate svoje domove in svoja ognjišča, ter vzgajate tu svoj novi zarod. Tedaj ste začutili potrebo, da se združite v zadruge ali društva, hoteli ste si ohraniti vse ono vzvišeno in lepo, kar ste prejeli v stari domovini. Hoteli ste ohraniti svoja društva ne samo na .podpornem in narodnem stališču, ampak ro, katera je bila slovenskemu narodu je od začetka učiteljica in odgojiteljica, vse to ste Jioteli ohraniti ttodi tu. Dasi-ravno sta prišli sam siromašni iskat si boljfe bodočnosti, ste vendar prišli bogati v kulturi in iaobrasfei, in to iaobrasbo vam je dala sveta vara. Da sta bili ospeMi v tej vaši želji, jasno govore Številne cerkve, katere sta kot navadni de-lavci postavili in katere še vedno danes vzdržujete. Zato ker je cerkev tudi narodna ustanova, zato se vi tukaj klanjate svojemu Stvarniku ter Njemu, neizmerno dobremu slavo pe-vate v milem domačem slovenskem jeziku. Ali ni v resnici vsaka slovenska cerkev v Ameriki slika in predpodoba one vaše cerkve v domačem kraju? Ali ni resnica, da to malo, kar darujete svoji cerkvi, vam prinese obilnega zadovoljstva, veselja in stotemega božjega blagoslova? Vi sami čutite, da* v bodoče bo vsak dan težje ohraniti naš mali slovenski narod in njegov jezik v tem velikem morju amerikanizma. To so poskusili že drugi, večji narodi, toda niso uspeli; vera se bo pa o-hranila vse čase, do konca sveta, ona je vedno stanovitna in v srcih vsakega kulturnega naroda. Vera se bo ohranila ker imamo zato garancijo od našega Odrešenika. Ali kaj delajo vaše Jednote in vaša dtuštva, da se mladina ne iznarodi? Ali mislite ohraniti narodnost in ljubezen do slovenskega naroda samo s športom? Kako boste osvežili duše in srca vaše mladine? Ameriška slovenska mladina bi se morala poučiti o zgodovini svojega naroda, da bo ljubila grudo, kjer ste bili vi rojeni in da bo spoznala kake težkoče ste vi imeli v domovini ter prva leta vašega prihoda v to deželo. Vaša mladina potrebuje narodnega pouka in predavanja; to so vprašanja, stavljena vam v razmotrivanje. Sicer se narodnost in jezik ne bosta ohranila za stalno, toda poskušajte vsaj''-samo to, da bodo vaši sinovi in njih sinovi znali, iz kakega rodu izhajajo. Borba za obstanek postaja vsak dan težja v tej bogati, toda neurejeni deželi. Delo bo še v bodoče nestalno, ameriške tovarne s svojimi modernimi stroji bodo producirale vedno več nego javnost potrebuje; bodoči stroji bodo še izboljšani, da bodo lahko še popolnejše in še več producirali, vsled tega bo število brezposelnih še bolj naraščalo. Od koga naj pričakujemo spremembe? Ali mogoče od današnje mladine, ki bo čez čas gospodarila in upravljala svet? Ali ni resnica, da veliko število njih se briga le za športe in druge nepomembne stvari? Šport, kot telovadba je potreben našemu telesu; ako pa isti zavzame za sebe telo in dušo mladine, ter ji izpodrine druga važna vprašanja, tedaj ta ameriški šport postane brezpameten. Mi starejši vsega tega ne bomo uredili; upajmo pa, da generacija, ki pride za nami, bo dosegla bolj povoljne uspehe; toda to je samo naše upanje! Ameriške tovarne in rudniki bodo še dnevno ubijali vse one ideale, kateri so krasili naše duše v stari domovini: ideale ljubezni do svoje rodne grude, svojega jezika, narodnega petja ali slovenske pesmi, katera je duševni izraz naših žalostnih in veselih doživljajev. Petje in pesmi so izraz našega srca, glas naše duše. V deželi železa in strojev, kjer je tudi že sam delavec postal stroj, tam poezija umira, pesem zamolkne. Vaši sinovi in hčere se bodo prilagodili vsfemu temu, mi pa, ki smo rojeni in odgojeni v stari domovini, se tujini ne moremo nikdar prilagoditi; zato nas mlajša generacija ne razume, tako tudi mi nje popolnoma ne ume jemo. Zadnja leta se je dosti spremenilo kar se tiče družinskega življenja in odgoje mladine. Nekatere družine hočejo imeti vse moderno in finb kar ^kratkem času. Tudi Rim se ni sezidal samo v enem dnevu! Ta Želja, ali bolj pohlepnost po udobnosti, prisili mlado ženo in mater, da zapusti hišo, dom in otroke, ter si išče dela po tovarnah. Take osebe pozabljajo, da človek ne živi samo ob kruhu. Dobra žena in mati bi morala biti vsako uro in minuto na pažnji za svojega otroka; vse to ruši temelj družinskega življenja. Na tej zemlji živimo za odrejen nam cilj., Od Boga smo prejeli razum in talent, kakor tudi svobodno voljo. Duševni napredek našega verskega življenja, kakor tudi materijalni napredek našega telesa zavisi edino od nas. Sreča, ali usoda nima nikakega vpliva na naša dejanja, še manj pa na našo bodočnost. Ni resnica, kar 3e praznoverno trdi, da so nekateri rojeni pod "srečno" zvezdo, drugi pa pod "nesrečno"; zato, ker smo vsi kovači 3voje sreče ali nesreče, bomo vsi Bogu odgovarjali za svoja dela. Kar človek seje, to bo tudi žel. Kdor torej seje v mesu (greh), bo od mesa tudi žel pogubljenje; kdor pa seje v duši (dobra dela), bo iz duha žel večno življenje. V dobrih delih nikar ne opešajmo! Vaša Jednota je 98% delavska. Torej ht se moralo tudi vpoštevati Stremljenje za izboljšanje delavskih razmer, ker se delavca vedno grdo zlorablja in izkorišča. Delavec je samo uspešen in močan, če je delavstvo med seboj združeno. Vaše društvo je napredovalo zadnjih 30 let, rastli ste v številu in prepričan sem, da tudi v slogi in ljubezni; k tej dosegi so pripomogli vsi člani društva; toda glavni delavec pri vsakem društvu je tajnik, ali tajnica. Vašemu tajniku, ki je že zadnjih 24 let tako neutrudljivo deloval za napredek društva, gre od vas vseh javno priznanje in zahvala; on je bil ponovno izvoljen tudi v glavnem odboru KSKJ. To je čast ne samo zanj, ampak tudi vašemu društvu in naši barbertonski naselbini. Vsi člani vašega društva kot dobri in zvesti katoličani, a po-največ pa odborniki so izkazovali meni vedno ono spoštovanje, ki mi pripada ne kot osebi, pač pa kot dušnemu pastirju, za kar se vam iz srca zahvaljujem. Naj vas ta zastava, katero bom zdaj blagoslovil, še. v bodoče zbira pod svoje okrilje in božji blagoslov naj rosi na vas, ter vam prinaša sreče, blagostanja, sloge in miru!— Amen. som: "Welcome KSKJ. Boost-1 imalo mnogo uspeha, napreden!"; na vrhu je pa vihrala jka i ponosa, takodjer i mira i Društvo sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O. Poročilo o naši društveni slavnosti in zahvala Mladinski dan KSKJ. dne 5. septembra na minuli Delavski praznik v naši naselbini je bil zelo živahen. Naša dekleta so že zgodaj zjutraj začele skupaj znašati cvetlice in zelenje, da so pletle vence ter delale šopke. Na dvorišču naše so-sestre M. Železnikar je čakal velik odprt avtomobil, katerega so dekleta ovile z rožami. Tedaj mi je prišlo na misel iz mladosti dan sv. Rešnjega Telesa v stari domovini, ko smo tudi dekleta pletle vence za o-kras oken in kapelic. Ta avtomobil je bil določen za novo bandero naših kadetinj in za botra Mr. F. Skraba in botrico Miss M. Skraba. Slika naših kadetinj je bila priobčena v zadnji izdaji Glasila na Our Page. • , . Pred dvorano sta bila postavljena dva mlaja in okrašena z ameriškimi zastavicami, v sredi pa velika tabla z napi- si oven ska trobojnica. Nad vhodom v dvorano ja bil obešen še en nanis in sicer: "Welcome K. S. K. j.r Ob eni uri popoldne se je pripeljala dolga karavana naših sobratskih društev iz Cle-velanda v 25 avtomobilih. To so bili društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ. s svojo godbo in kadeti ter društvo sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ. Veliko pozornost so zbujali pri nas fantje, oziroma godci dr. sv. Jožefa 169 v svojih krasnih uniformah, tako tudi kadeti. Ko smo naša dekleta obvestile, da so Clevelandčani že tukaj, so bile vse razburjene in iz sebe. Letale so sem in tja kot čebelice; vsaka je hotela biti lepša. To vam je bilo vrvenje! Pa tudi naše kuharice v spodnjem delu dvorane so bile presenečene ker so bile malo pozne, ali so bili pa Clevelandčani malo prezgodnji? Temu smo bile nekaj krive u-radnice; seveda smo zato od kuharic slišale tudi celo pridigo in litanije! Ob dveh popoldne so se začela zbirati društva s kadeti v svojih pestrih uniformah, nad 300 je bilo samo kadetov in dolga vrsta avtov. Naša dva maršala Mr. J. UjTSič in Mr. L. Arko sta imela dosti dela, da sta vse lepo uvrstila za parado. Vse priznanje tudi članicam društva Slovenija, ker so nastopile v lepih narodnih nošah; tako je tudi Mr. J. Opeka vedno na mestu za slično stvar. Hvala vsem! • Ob 3. uri je dospela povor-ka v cerkev k blagoslovu ban-dera, kjer je naš domači gospod župnik v jedrnatih besedah povdarjal mladini naj bo ponosna na svoj narod in naj se ne sramuje pred javnostjo svojega naroda, svojih društev itd. Hvala lepa, g. župnik za Vaše podučne besede. Bog daj, da bi obrodile sad in pomen Vaših besed,- da bi jih naša mladina ohranila. Nato se je vila parada skozi mesto nazaj v dvorano, kjer je godba zaigrala ameriško in slovensko himno. Predstavljeni so bili mladini naši gl. uradniki, pogrešali smo pa Mr. Stanley Zupan-a, ki je obljubil, da bo kot zastopnik mladine govoril, pa ga ni bilo. Prebrane so bile brzojavne čestitke in sicer: od gl. tajnika Mr. J.I sporazuma med ju njegovom članstvom. Naše društvo broji u odraslem oddelku 13 Mihaelov ili Mike-ov, a u pomladku pa 6; skupa 19. Svima naše iskren« čestitke! Dal Bog, da bi vas bilo dan^s godinu dva puta toliko više. Še mnogo leta svim našim godovnjakom, Bog ih živi, a posebno našeg predsjed-nika br. Kovačiča. Ako me bute pozvali na godovanje, i ako više jest prekasno, poslu-žite se mojeg telefona: Shen-Iey 2483, da vama i osebno s punom časom nazdravim: Še na mnoga leta! Uz bratski pozdrav, Matt Brozenič, tajnik. Društvo Menije Pomagaj, it. 184, Brooklyn. N. Y, Vabilo na veselico Naša društvo vabi vse naše prijatelje in znance v Greater New Yorku in okolici na plesno veselico, katero bode društvo priredilo v soboto zvečer dne 1. oktobra v Slovenskem Domu na 353 Irving Avenue, Brooklyn, N. Y. Veselični odbor je na delu in gleda, da Se bo vsakemu navzočemu dobro .postreglo. Torej pridite z vso družino in prijatelji ker za vsakega bo zadosti veselja in zabave od začetka pa do konca, ker naše Maričke bodo gledale da bo vse v redu. Obenem se tudi opominja članice, da naj skrbijo, da bodo sigurno vrnile nazaj knjižice najpozneje v soboto dne 1. oktobra, in ako vam je le mogoče, da bi tudi plačale za knjižice in vstopnice kar najprej mogoče tako, da bomo prej račun pripravile za poročilo na prihodnji seji. Dalje so vse članice napro-šene, da se sigurno udeležijo te veselice; izgovor je samo delo in bolezen, in tudi sporočite svojim prijateljem, da priredi naše društvo veselico in se bodo z veseljem iste udeležili, *ker lahko so sigurni, da se bodo dobro zabavali. Torej na svidenje v soboto dne 1. oktobra t. 1. Odbor. Društvo Marije Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis. Vabilo na igro in vinsko trgatep Lepi poletni dnevi so minuli. Vsa narava že rumeni in kaže prihod jeseni. To pomeni konec piknikov v letošnji sezoni, zato bodo imela razna društva svoje prireditve v dvoranah. Ker si gotovo vsakdo želi kakega razvedrila tudi v tem času, zato bo naše društvo priredilo v nedeljo, 2. oktobra v Labor dvorani igro, vinsko trgatev in plesno zabavo. Trgatev se prične ob treh popoldne, igra pa zvečer ob osmih, zatem pa ples. Kdor hoče pozabiti svoje vsakdanje križe in težave za ta dan, naj pride na našo zabavo na kateri bo smeha na koše. Igra se imenuje "Trije tički." In res, t<^so vam v resnici pravi tički, došli iz stare domovine; ti vam hočejo pokazati, kaj znajo. Ta igra je v najboljših rokah • naših gledal, diletantov. Vsi ste prijazno vabljeni od mladin0> ki je nastopila vseh naselbin: West Allis, Milwaukee in v okolici. Taka zabava se vrši med nami samo enkrat v letu; torej ne zamudite iste! Znano je že, da kadar naše društvo kaj priredi, Vsak poset-se bo DOPISI Odmev s koncerta mladinskih zborov Cleveland, O.—Predzadnjo nedeljo smo imeli priliko videti in slišati nekaj, kar se ne vidi povsod in vsak čas, namreč, na- je vedno luštno nik te naše prireditve gotovo vesel vračal domov. Važno! Vsi cen j. udeleženci naj prinesejo tikete seboj, kajti isti vam lahko prinesejo sre- koncertom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Bilo je sedem zborov skupaj, približno 300 otrok. Ti zbori so nastopili posamezno, tri pesmi so pa zapeli skupno. Na klavir je spremljala Miss Alice Artel, tri pesmi je pa spremljal Oblakov orkester. Peli so brez izjeme vsi izvrstno. Marsikomu so stopile solze čo, da boste še bolj veseli teh v oči, ko je gledal tu rojeno daril. Posebno so vabljene vse članice našega društva, pridite na to zabavo vse, brez izjeme. Zalar, od gl. blagajnika Mr. | Vsem cenj. posetnikom kličem M. Slana ter od novoizvoljene jI. nadzornice Miss M. Polut-nik. S tem je bil program končan in nastopil je domač orkester pod vodstvom Mr. J. v Lukežič in mladina se je veselila v veselih polkah ter plavajočih valčkih; starejši pa smo se zabavali v spod. dvorani in vsi smo bili zadovoljiti. Sedaj pa najlepša hval^ vsem, ki so nam pomagali, ter gl. uradnikom(ici), ker so s svojo udeležbo našo slavnost olepšali; hvala onim, ki so se nas spomnili z darili, to so: Slovensko društvo Domovina, društvo sv. Ane št. 150 KSKJ., sobrat L. Železnikar, sosestra M. Hochevar in naš boter Mr. F. Skraba in botra Miss M. Skraba. Hvala in Bog živi! Želimo da bi tudi druga društva naše Jednote nadaljevala s športom, ker to je v resnici nekaj lepega za mladino in privlačnega za Jednoto. Sestrski pozdrav vsemu članstvu naše KSKJ.! — Za društvo sv. Srca Marije št. 111: Jennie Ozbolt, tajnica. že danes: Dobro došli v naso sredino, v enakem slučaju bomo skušale vašo naklonjenost vam povrnit*. Torej na veselo svidenje prihodnjo nedeljo Labor dvorani! S pozdravom, Josephine Windishman, Društvo Marije Pomagaj, št. 184, Brooklyn, N. Y. Go- mladino, kaj vse zna. Videli in slišali smo, česar ne bi smel nihče, živeč tu v Clevelandu in okolici, zamuditi. Ob taki priliki, kakršno smo imeli predzadnjo nedeljo, bi morala biti dvorana premajhna. Vsa čast neustrašenemu in požrtvovalnemu učitelju g. še-metu. On se veliko trudi in žrtvuje za obstoj teh zborov. Mi, elevelandski Slovenci, smo , , . . lahko ponosni na našo mladino, predsednica. ~ , , ... .. Po drugih krajih nam ljudje sploh ne verjamejo, da se more tu rojena mladina kaj takega naučiti. Zato je sedaj pri koncertu g. Cenjene mi sosestre! tovo vam je znano, da naše j A. Grdina posnel plošče in vzel društvo priredi v soboto, dne' slike od otrok, da bo šel in po- /z ureda tajnika društva sv. Mihalja br. 163, Pittsburgh, Pennsylvania Kakor svako leto, tako i tega leta dolazi naš veliki dan patrona našega dičnega društva sv. Mihaela. To če biti na 29. o. m., ko se naš organ Glasilo članovima u Pittsbur-ghu dostavi. Neka Bog i naš patron Čuva ovo društvo, da bi 1. oktobra zvečer svojo prvo letošnjo jesensko veselico v Slovenskem Domu na Irving Ave. Svetovala bi vam, da vam ni treba en dan prej preveč delati doma, da ne boste utrujene, kajti ta večer se bo moralo plesati, da le kaj. Nobena se ne bo smela izgovarjati, da je trudna. Naš najeti muzikant se še posebno vadi, da nam ne bo manjkalo znanih starih štajerskih mazurk, valčkov in polk. Tudi potic ne bo ta večer manjkalo in ravnovrstnih drugih dobrot. Zato pa pripeljite seboj tudi svoje možičke in vse svoje prijatelje in sosede, da se bomo bolj luštno imeli in zabavali. Na veselo svidenje v soboto! S pozdravom, Helena Corel, predsednica. Skušajte ustanoviti kako novo društvo za našo Jednoto; 8 ustanovnih članov sadostuje. kazal Slovencem po drugih krajih, kaj imamo tu. Apelirala bi na naše podporne organizacije, da bi se malo bolj zavzele in pripomogle, da bi naša mladina enkrat lahko hodila iz kraja v kraj in pokazala tudi drugje kaj zna. Ali pa da bi jim bilo mogoče peti na radiju na NBC. da bi jih bilo moč slišati po vsej Ameriki. Tako bi bili za zgled drugim narodom, kaj mi Slovenci tukaj zmoremo. Žal, da se nekateri tako malo zanimajo za take prireditve. Slišijo se dostikrat govorice, da bo slovenski jezik izumrl. Saj to ne bo nobeno čudo, ker se starši vse premalo zanimajo za tako važno stvar kot je slovenska pesem in govorica. Prišli bodo časi tukaj v Ameriki, ko bomo želeli slišati slovensko pesem. Kar je starih zborov, bodo izumrli, mladine pa ne bo, ako ji ne bomo sedaj mi pomagali in spodbujali do tega. roalto na I. atrmriD SPOMINI NA AMERIKO v Pu< dr. Frane Trdan '""....................................lunin..............................um In spet drčimo po asfaltirani cesti — vsepovsod sama ravan, samo polje. Tam stoji samotna, sloka jelka. Ob gospo- Ko je naslednjega dne jutranje sonce trkalo na okna, nas je prijazni p. Bernard darskem poslopju počiva mli/i! sPremljal v Lemont — ameri na veter. Iz zelene trave gle-'žlt0 Brezje. dajo črpalke za nAfto. V oza dju se pokaže majhen gozdič-Potem pa zopet sama nepregledna ravnina,- same njive brez konca in kraja. Naša slovenska polja so v primeri s temi vrtički, lepe, pisane gredice. Pet ur se že vozimo. Na ure gledamo, milje štejemo in modrujemo. Skoraj mora priti Chicago. Ne motimo se. Ko so se v Michiganskem jezeru potapljali žarki zahajajočega sonca, se nam že smehljal in nas pozdravljal p. Bernard Ambrožič, polhograjski rojak in slovenski župnik v Chicagu. Njegova ljubeznivost in postre-iljivost je bilo res pravo staro slovensko gostoljubje. Mi doma, v starem kraju, se mi zdi. smo vse prehladni in pusti. Chicago — mesto divje čebule — kakor so kraj nazivali Indijanci- Kako naj ga v dveh, treh stavkih dostojno opišem? Trgi, ceste, parki, stavbe, cer-kvo — vse govori o izredni podjetnosti in o nepopisnem bogastvu. Pred sto leti še neznatna ribiška vasica, je Chicago danes drugo največje mesto v Združenih državah in peto na svetu. S predmestji vred šteje štiri in pol milijone duš. Kako pa je moglo tako naglo zra-sti? Poglej zemljevid! Ni ga z lepa mesta, ki bi bilo po legi tako prirodno srce države, kot je Chicago. Leži namreč ob skrajnem kotu Michiganske-ga jezera na brezmejni poljani, ki jo režejo ceste, železnice in zrakoplovne proge na vse strani. Vse vodijo vanj in vse teko iz njega kakor žarki iz zvezde. Sleherni dan pride v mesto 1400 vlakov in nešteto parnikov, polnih železne rude, žita, goveje živine in nafte. Zrakoplovi, ki prinašajo pošto in potnike iz New Yorka, San Francisca in Mehike, pristajajo na devetih letališčih. Glavne ulice ob jezeru so do 10 km dolge. Iznad hiš štrle nebotičniki, ki tekmujejo z newyorskimi. Tu je nakopičeno bogastvo, mrzlični tek časa, sijaj izložb, piski siren, dim tvornic in reke ljudi,. hitečih vsak za svojim ciljem. V parkih tekajo otročiči in igrajo baseball, starčki posedajo po klopeh in mislijo na mladost, akademska slikarska mladina pa riše preteklost — Lincol-na, Goetheja, Havlička, Kos-ciuska. V Chicagi je do 20,000 Slovencev, ki so zaposleni v vseh mogočih poklicih. Mnogi i-majo svoje domove in lepo urejene trgovine. Pri Mrgo-letovih smo bili tisti večer kakor doma. Zagradčan Jože je pa tip stare, poštene slovenske korenine. Tujina ga ni prav nič posnela, dasi je že 30 let z doma. Kar je v Ameriki, še ni bil brez dela pa tudi ne brez vsakdanje molitve. Če ne more v cerkev, pa doma poklekne. V svoji lični sobici, tik ob postelji, si je postavil oltarček, v j nem kraljuje sv. Jožef, njegov patron in najzvestejši sve tovalec in pomočnik. V južnem delu mesta sta dve slovenski župniji: sv. Štefana in sv. Jurija, ki ju vodijo oo. frančiškani. Pod njihovim vodstvom je tudi več izobraževalnih, cerkvenih in dobrodelnih društev, ki se lepo razvijajo. Oo. frančiškani izdajajo tudi mesečnik "Ave Mario," ki ga tudi v starem kraju radi bero. Najstarejši ameriški slovenski časopis "Ameriški Slovenec," ki je prvotno izhajal le enkrat na teden, se je po njihovem prizadevanju povzdignil v dnevnik. Češčenje Matere božje je med Slovenci tako udomačeno, da se s ponosom imenujejo Marijin narod. Na javnih trgih in v hišah, na polju in v gozdovih, ob cestah in na drevesih, na mostovih in v skalovju, povsod se ti smehlja iz kapelic ali znamenj mila podoba nebeške Matere. V slovenskih hišah je največ Marijinih slik. Večerni rožni venec je nekak brevir našega vernega ljudstva in razliva bogat blagoslov na hiše, polja in gozdove. Že v materinem naročju se uči dete klicati ime Marija. Ko otrok zapušča dom, ga priporoče dobri starši Marijinemu varstvu. Ko odhaja mladi vojak v tujino, mu izroči mati Marijino svetinjo v spomin. Ko stopa dekle v zakon, poklekne pred Marijino podp-bo, proseč jo blagoslova. Plan-šarica na planini zaljša Marijino znamenje. Dekleta na pc-lju, v vinogradu, »cedi vasi najrajši prepevajo Marijine pesmi. Ljubezen do Marije veje po vseh slovenskih krajih, še posebno vidno pa na neštetih Marijinih božjih potih. Zato je bilo naravno, da so tudi anferiški Slovenci dobili našo Marijo Pomagaj v svojo sredo. Lemont leži na položnem o-bronku nizkega griča nad cesto, ki vodi v Chicago. Med stoletnim drevjem in gostim grmičevjem se skriva skromen samostan, tiskarna, cerkev in nekaj gospodarskih poslopij. Nekoliko višje je majhno u-metno jezerce, nad njim pa sloveča lurška votlina. Pred leti je bil svet last protestantske vdove, leta 1924 pa so se tu naselili slovenski frančiškani in osnovali novicia$ gimnazijo in pripravnico za bogoslovje. Četrt ure vstran imajo tudi mariborske šolske sestre podobno naselbino. Na dvorišču so nas pozdravili g. gvardijan, ki je ravnokar došel iz Chicaga, g. dr. Hugo Bren in p. Janez G. Hu-gon se je komaj pokonci držal, lotila se ga je sušica, zato je že drugo jutro odšel na zapad visoko v gozdno zdravilišče iskat ljubega zdravja. Vrli naš rojak je znan kot izvrsten govornik, naobražen profesor, plodovit pisatelj in neutrud-ljiv raziskovalec Baragovega življenja. Gotovo mu bo Baraga, v katerega neomajno zaupa, stotero poplačal njegov trud. Potem smo stopili v cerkev ki je izredno privlačna. Ni sicer visoka, tudi ne iz umetno rezanega kamenja zidana, lesena je, toda svetla in snažna do zadnjega kotička. Oltar Marije Pomagaj daje cerkvi še poseben sijaj. Marijina podoba je skoraj prav taka kakor naša na Brezjah, dasi je le njena kopija. Naslikal jo je po brezi j ski podobi znani frančiškanski slikar p. Blaž Farčnik. V njenih čudovito ljubeznivih potezah je videti dostojanstvo in ljubkost. Mi-! losti polna in čudež lepote, ka- (Nadaljevanje Is 2. strani) Zato se prosi vse starše, brez izjeme kakega mišljenja ste, da sodelujete. Ti zbori so nestran-- karski. Se nikoli ni bil kak otrok vprašan, kakšnega prepričanja so njegovi starši. Vsak je dobrodošel. Vi starši pa, ki pošiljate svoje otroke k vajam, pošiljajte jih redno. Pevovodji, g. Semetu, je nerodno učiti, ako ne znajo vsi besedila. Navsezadnje se moram pa še vsem zahvaliti, posebno pa Ančki Traven in tudi drugim, kar je kdo pripomogel do lepega uspeha tega koncerta. Občinstvo .je pa prošeno, da se vnaprej še bolj zanima in po*-maga do boljšega uspeha. Dne 6. novembra se vrši koncert mladinskega zbora SDD na Waterloo Rd. Starši otrok in ljubitelji slovenske pesmi ste prošeni, da ne prezrete tega dneva. Josephine Nagode. -o- SREBRNA POROKA Brooklyn, N. Y. — Dne 20. avgusta t. 1. sta obhajala 25 letnico (srebrno poroko) Mr. in Mrs.. Persich, kateri stanujejo na Hancock St., Ridge-wood, Brooklyn, N. Y. Mr. Martin Persich je doma iz Novih sel in Mrs. Persich je pa doma iz Brige, po domače Gla-dova Neža. Nežika je tukaj v Ameriki že čez 27 let in Martin pa tudi približno tolika Imata 6 otrok in starejša hčerka jima je pripravila s pomočjo drugih "surprise party v Slovenskem Domu, katere party se je udeležilo veliko šte vilo prijateljev. Iz srca jima želimo, da obhajata še zlato poroko. Joseph J. Kfun, poročevalec, o- odstraniti. V drugem sodu vre medica le 10 do 14 dni, in potem, ko je vrenje že popolnoma minilo, zabij sod. V 3 do 4 tednih je medica čista in jo moreš točiti. Če to vino de-neš v steklenice in jih hraniš v hladnem pesku, bo v nekaj dneh krepko šumelo ali muzi-ralo. Bolnika bo to vino po-krepčalo, pa tudi zdravim je dobra pijača koristna, ker jih obvaruje bolezni. Tako koristen je pristen med in takega boste dobili na "Medenem pikniku" v Lemontu na ameriških Brezjah prvo nedeljo v oktobru. Tedaj bo za vse dobrotnike te prireditve slovesna maša s 'pridigo ob enajstih. Po maši bodo večer nice z blagoslovom, da bo popoldne več časa za piknik, ki bo pri Finžgarju, kjer se ni treba bati dežja. Ta zadnji letošnji shod in piknik ima namen pripomoči k zidanju novega samostana in semenišča. Zato ste vljudno povabljeni vsi prijatelji ameriških Brezijt na medeni piknik dne 2. oktobra. Jednotar, iz Lemonta, 111. o- kor podoba iz nebeških višav, gleda gospa na nas. Usmiljenje obeta njen prijazni pogled in veselo srčno srečo, kakor bi zagotavljala uslišanje v imenu Jezusovem. (Dalje prihodnjič) Na Kitajskem je običaj, da poročeni sin s svojo ženo živi pri svojih starših. Vsled tega najdete ondi družine že 6. generacije živeče skupaj pod eno streho; nekatere take družine štejejo tudi do 300 članov ali sorodnikov. Medeni piknik na ameriških Brezjah Tebi godi se res dobro, letaš med cvetjem okrog; z medom se sladkim le hranii, znan ti Je vrt in vsak log. —Ivan Zupan Tako poje pesnik o veseli čebeli kako se ji dobro godi in hvali njeno pridnost, ker si do-naša sladko hrano. Marljive čebelice pa ne skrbe samo zase, med pripravljajo tudi za človeka, da mu je v hrano in zdravilo. Koliko je vreden pristen med in kako različno ga lahko rabimo je pa mnogim premalo znano. Strokovnjaki so v zadnjih letih napisali knjige o če-beloreji in zlasti še, da je med posebno zdravilo za mlade in stare ter hkrati imenitno živilo. Jedrnat je spis "Vrednost in poraba medu," katerega je sestavil prof. J. Verbič, Ljubljana 1932, založilo Čebelarsko društvo. Popiše vrednost medu z ozirom na njegove sestavine ki dovaja človeku mnogo dragocenih snovi in olajšuje prebavo. Zato je izvrstno krep-čilo za utrujene, telesno oslabele, okrevalce in stare ljudi. Neprekosljivo živilo je pa za otroke, kar dokazuje z raznimi izkušnjami. Kot zdravilo je med proti raznim boleznim zelo v rabi in čislu pri zdravnikih v novejšem času. Za gospodinje je tudi v tej knjižici navodilo kako naj uporabljajo med za razno medeno pecivo. Celo vino moreš napraviti iz medu takole: V bakren kotel nalij kakih 60 litrov mehke vode. Pod kotel zaneti ogenj; kakor hitro se voda precej segreje, ji primešaj okoli 6 litrov medu, potem pusti vse skupaj poldrugo uro rahlo vreti. Nečedno peno moraš posneti. Ko mine'poldruga ura, vlij strdeno vodo v glinaste ali plehnate posode, da se shladi in postane mlačna. Mlačna se vlije v skrbno očiščen sodček, pa ga ne smeš zaliti z veho. V t&pli kleti bo začela medica v 5 do 10 dneh vreti. Vreti mora 14 dni; potem jo pretoči v drug sod; drože moraš seveda NAS IZLET V PENNSYL-V AN!JO Brooklyn, N. Y. — Slovensko pevsko in dramatično društvo "Domovina" priredi od časa do časa kak izlet. Tudi letošnje leto se je isti vršil in sicer v prijazno naselbino Forest City, Pa. V soboto, 10. septembra zjutraj smo se odpeljali iz Brooklyna z avtobusom. Bila je lepa vožnja in še lepši dan. Pevci so menda znali vse pesmi, kar jih slovenski narod premore, kajti med vožnjo se je vezala ena pesem v drugo in se zgubljala v lepo naravo. Čas nam je potekel kar naenkrat, čeravno smo se vozili nad pet ur. Ko smo prišli v Forest City, smo zasedli hotel Muhič in po kratkem odpočitku smo nadaljevali pot do Elk jezera. S posredovanjem gospoda Muhi-ča smo dobili na razpolago ob jezeru primerno dvorano, godca in pivo smo imeli s seboj in plesaželjni so lahko v dvorani uživali zabavo in veselje pri jezeru. Na jezeru so se pa zibali prazni čolnički, tako vabeči, da so jih člani "Domovine" kar zasedli in so si v hu predstavljali, da ee vozijo po Bleškem jezeru. Popoldne je hitro poteklo in vrnili smo se v trdnjavo h g. Muhiču. Pevsko društvo "Naprej" je med tem zvedelo o našem prihodu. Ker "Domovina" ni imela namena prirediti kak koncert, zato smo prišli bolj na skrivnem. Zato so nas tembolj presenetili nekateri odborniki "Napreja" s predsednikom Mr. I^aminom, ko so nas pozdravili. Povabili so nas v njihovo dvorano, kar smo z veseljem sprejeli. Tam smo se seznanili še z ostalimi pevci in zapeli naprej sami, potem pa tudi skupno "Na Gorenjskem je fletno," itd. Postregli so nam Domovinčanom s prigrizkom in pijačo, polagoma so prihajali v dvorano še drugi Slovenci, tako da je bila dvorana kmalu čisto polna, zabava se je prav prisrčno in neprisiljeno razvila in rekli smo: "V Forest City je pa res fletno!" V nedeljo smo se udeležili svete maše v slovenski cerkvi, potem obiskali še svoje prijatelje po domeh, tako da nam je čas prav hitro potekel. Proti večeru smo odrinili nazaj proti New Yorku. Zopet je zazvenela pesem "Oj zdaj gremo, nazaj še pridemo," saj tako so nam svetovali člani društva "Naprej." O polnoči smo srečno dospeli domov. Kaj bom rekel? — Iskrena Vam hvala rojaki v Forest City za Vašo ljubeznivo gostoljubnost! — Upam, da se kmalu zopet vidimo, če ne preje mogoče na 30 letnici "Domo- vine," katero proslavimo dne 30. oktobra tega leta. Več rojakov iz Forest City nam je obljubilo, da nas poseti ob tej priliki. Torej na svidenje! — Še enkrat prisrčna hvala. DomovinČan. -o- nogo so mu amputirali Chicago, III. — v Illinois Research bolnišnici na Polk St. med Wood St. in Wolcott Ave. je dne 20. sept, prestal težko operacijo tukajšnji rojak Mr. John Kosmach Sr. Odrezali so mu nogo. Pred operacijo mu je dal Dr. Pavlich svoje krvi, kajti zdravniki so uvideli, da bi drugače težko prestal operacijo. Bilo je tam šest oseb, ki so bile pripravljene darovati svojo kri za bolnika, toda nobena se ni tako vjema-la z njegovo kot A. Pavliche-va. Stanje Mr. Kosmacha je prav zadovoljivo. Mr. John Kosmač je dolgoletni faran cerkve sv. Štefana in dober njen podpornik, že od začetka, spada tudi že dolgo let k društvu sv. Štefana št. 1 KSKJ. Želimo mu, da bi kmalu okreval. MIHAJLO PUPIN PROFESOR ZA ELEKTROMEHANIKO NA COLUMBIA UNIVERZI V NEW TORKU od pastirja do izumitelja PREVEL PAVEL BREŽNIK 1 John Edward Routh, učitelj Peterhouse Collegea, je bil najslavnejši inštruktor za matematiko, ki ga je univerza v Maxwell v Cambridge z univerze v Edinburghu in Routh z University Collegea v Londonu. Oba sta šla v Cambridge, Cambridgeu sploh kedaj vide- ker so njiju učitelji matemati- la. Za časa svojega življenja ke, kot na primer sloviti De je instruiral več sto "wrang- Morgan, prvi Routhov učitelj lerjev" in dva in dvajset let matematike, odkrili v svojih zaporedoma je bil prvi "wrang- mladih dijakih izredno nadar- ZAHVALA Nižje podpisana so štejeva v prijetno dolžnost izrekati iskreno zahvalo vsem najunim ožjim sorodnikom in prijateljem, ki so nama dne 6. avgusta t. 1. priredili tako lep družinski večer ob najuni srebrni poroki ali tako lepo Surprise party v hiši Mr. in Mrs. Fr. Gruma. Hvala obema tema za to, pa tudi vsled tega, ker sta naju tako fino potegnila ali v zanko vjela. Midva sva res mislila, ko je naju prišel iskat, da ima kupca za našo hišo, pa še inženirja, da bo vse kar v gotovini plačal. Jaz sem omenil, da ni treba vse gotovine, samo da nekaj da. Ko naju tja pripelje, nisva z ženo o tem nič slutila ali znala. Toda pri vstopu v hišo pa kar na enkrat vsi -skupaj zakličejo 'Surprise!" Za trenutek sva kar obstala ker nisva nič kaj takega pričakovala. V sobi zagledava okrog mize naše so rodnike in prijatelje; seveda, miza je bila tudi z vsemi dobrotami bogato obložena in o-krašena z rožami. Prav prijetno smo se veselili in zabavali celo noč, seveda, brez pijače tudi ni bilo in muzikant nam je bil na razpolago za ples. Lepa hvala vsem tistim, ki so k temu pripomogli; potem iskrena hvala vsem za čestitke in dva lepa dragocena spominska tfarova. Bog naj vam obilo povrne! Jaz in moja soproga ne bova nikdar te proslave pozabila, ki ste jo nama priredili; ostala nama bo v trajnem spominu. Iskrena hvala tudi Mr. in Mrs. Frank Virant, ki sta se trudila in k temu pripomogla. Lepa hvala tudi našim izbornim kuharicam: Mrs. Agnes Grum in Mrs. Frances Tonja za okusno pripravo jedil, hvala tudi onim, ki so preskrbeli tako lepe sveže rože. Posebna hvala gre Mr. Franku Grum in Mr. Franku Virant za tako sijajno prireditev. Ponovna lepa hvala vsem skupaj in vsakemu posebej; ostali nama boste v trajnem spominu vse najune žjve dni. Bog vas živi! S pozdravom hvaležna vam: Mr. in Mrs. Rudolf Gainer. Barberton, Ohio. -o-- , VEST IZ DOMOVINE ler" njegov učenec. To je bilo isto, kot bi dejali o kakšnem džokeju,da je bil dva in dvajset let zaporedoma zmagovalec pri derbiju. On sam je bil prvi "wrangler" 1. 1854., ko je bil James Clark Maxwell drugi "wrangler," in si je delil z Maxwellom slavno Smithovo nagrado za matematiko. Kot je dejal Niven, je bilo zelo laskavo, če je Routh koga sprejel v svoje zasebne tečaje, a držati z njim korak, je bilo ze- jenost za matematiko in jo razvili tako daleč, kot je bilo le mogoče, ter ju nato poslali v Cambridge, da se nadalje raz-vijeta pod vodstvom slavnih inštruktorjev, ki so ju pripravljali za matematični izpit. Navadno so bili ti učitelji poprejšnji cambridgeski "wrangler-ji," apostoli matematične šole v Cambridgeu, in vedno so iskali svežega naraščaja matematičnih genijev za šolo, za katere ustanovitelja so smatra- lo bodrilno znamenje. Nivena1 li Newtona. S takšnimi dija- je radi tega hudo skrbelo-Routh me je sprejel, toda dal mi razumeti, da je moja priprava v matematiki mnogo slabša kot je običajna pri mladih ljudeh, ki prihajajo v Cambridge in se pripravljajo za matematični izpit, in da bom moral mnogo posebej študirati. Opomnil me je tudi, da pomeni vse to, da bom moral težko delati precejšnji del akademijskega leta. Prišel sem v Cambridge, da študiram fiziko in ne matematike toda po mnenju Nivena in Routha je bilo moje pravo stremljenje, kolikor sta ga mogla spoznati, štu- ki sem se sestal v Routhovih tečajih. Zdelo se mi je, da ne znajo toliko grščine in latinščine, zgodovine in narodnega gospodarstva, slovstva in naravoslovnih ved kot sem jih znal jaz, toda v matematiki so bili mnogo bolje podkovani od mene. Bili so kandidati za matematične izpite, in v onih dneh noben ameriški kolegij ne bi bil v stanu, dati dijakom one matematične izobrazbe, kot so jo prinesli ti mladi ljudje s seboj v Cambridge. Routh me je opomnil, da me čaka vse šolsko leto težko delo, če bom hotel tekmovati z dirati matematično fiziko, in mladimi matematičnimi atleti, zagotavljala sta mi, da mi bo ki jih jc vežbal. Večkrat sem moja izobrazba pri Routhu, če'čutil, da klonem, celo obupa-bom mogel sploh tam izdržatij val, sem in potreboval duševne kmalu ustvarila za to dobro j podpore, ki mi jo je nudila ka-podlago* Lord Rayleigh je pre- j pela King's kolegija. Pogo- daval o matematični fiziki in prav tako slavni profesor Stokes (poznejši Sir George Stokes) ; toda po mnenju Routha in Nivena nisem bil pripravljen, da sledim tem predavanjem, in še manj, da čitam znamenito Maxwellovo matematično razpravo o njegovi novi teoriji elektrike. Niven me je nekoč spomnil na moj prvi o-bisk v Cambridgeu, ko sem dejal, da Cambridge brez Ma*-wella zame nima ničesar pri- $to sem jo potreboval in poiskal sem si jo. Routh je bil iz-boren učitelj celo za one dijake, ki se, kakor jaz, niso pripravljali na izpit. Bil je ču-dodelnik, in vse, kar je delal, je izvrševal tako lahko, prijetno in spretno, da sem si večkrat mislil, da smatra celo najtežje matematične p r o b 1 eme ssmo za zabavne točke. Naloge radi katerih sem si zaman belil gjavo več ur, je rešil v nekaj sekundah. Bil je mojster vlačnega, ter me v šali vpra-!v matematični tehniki in pri- šal, ali predava lord Rayleigh dosti dobro zame. Odgovoril sem mu, da gotovo dosti dobro, toda na žalost jaz nisem dosti dober za njegova predavanja. Prihodnje leto pa boste," je odgovoril Niven, da me poto- pravljal je mojstre. Bil je velik učitelj, ki je vežbal bodoče prve "wranglerje." Nikoli se nisem počutil tako majhnega in ponižnega ni bilo v časih svojega vežbanja pri Routhu. Ničemurnosti in ošabnosti ni laži. Nisem mogel prikriti svo- bilo v mojem srcu, ko sem po Cleveland, Or— Tukajšnja rojakinja Mrs. Mary Marinko z Bonna Ave. je pred kratkim dobila iz stare domovine žalostno vest, da ji je v Domžalah umrl njen oče Lovrenc Ur-banja, po poklicu krojač. Pred leti je bival v Clevelandu, kjer je vodil krojaško obrt in se je pred desetimi leti vrnil v domovino. Zapušča soprogo, brate in sestre, tukaj pa zgoraj omenjeno hčer. jega razočaranja, zato sem dejal: "Molimo, da lačni osel ne pogine, preden trava spet ne ozeleni!" "Kaj pomeni to?" je vprašal Niven nekoliko presenečeno. To je prosti prevod srbskega pregovora in jaz sem ta osel," sem mu odgovoril, a nisem hotel dati nadaljnjih pojasnil. Toda Niven je v teku večera razumel, kaj sem hotel reči, in se je prisrčno smejal. Priznal mi je, da so srbsko-ameriške šale nekoliko zapletene in da je zanje treba precej razmišljanja- Cambridgeski kolegij, ki jih je bilo menda devetnajst, so bili v marsikaterem oziru podobni našim ameriškim kolegijem. Študij tamošnjih dijakov je bil v glavnem enak onemu ameriških dijakov. Samo da ameriški kolegiji nimajo dijaških razredov, ki ustrezajo tako zvanim "honor-menom" v Cambridgeu. Kar se tiče slednjih, ki so se pripravljali na matematične izpite, so prišli v Cambridge potem ko so že diplomirali na kaki drugi univer- slušal, kako je Routh s čudovito lahkoto reševal zamotane dinamične naloge drugo. Občutil sem, kar občuti diletant, če posluša igrati Paderewskega ali Fritza Kreislerja. še pred sklepom šolskega leta sem končal Routhove pripravljalne tečaje za dinamiko in večino pomožne matematike za ta predmet; precej dobro sem se izvežbal v reševanju dinamičnih problemov. Zelo težko mi je bilo obdržati se v ravnovesju z Routhovimi tečaji, a naposled sem uspel in Niven je bil zadovoljen z menoj. Bil pa nisem zadovoljen jaz. Mislil sem, da tu nisem našel tistega, kar sem iskal. V teku časa sem odkril, da sam nisem bil tako mislil. Tudi mnogi drugi cambridgeski dijaki niso našli v tem pouku iz-podbude k onemu znanstvenemu duhu, ki vodi k lastnemu raziskovanju. (Dalje prihodnjič.) -o-- Vsak katoliški Slovenec (Slovenka) bi moral(a) spadati k zi. Tako je na primer prišel naši K. S. K. Jednoti! my M#ii A IT c K IFMATF" "■""•■W ™a VkVI I hi lastnina Kranjsko-StoveMkTiLtoIlto aawrlMrth t ZdruSenih driavah •117 ST. CLAIR AVENUE UREDNIŠTVO IN UPRAVNlftTVO CLEVELAND, OHIO Val rokopisi In oglasi morajo biti v natem uradu najpoaneja do poodaljka dopoldne m priobčit«? v itevllkl takoflega tedna Za člane na leto............. Za nečlane sa Ameriko.. Za inoaemstvo _____—___ Naročnina: .$0.84 ..$1*0 ..$3.00 OFFICIAL ORGAN OF AND PUBLISHED B7 THE GRAND CARNIQLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Of the U.S.A. In the Interest of the Order _Issued every Wednesday_ OFFICE: «117 ST. CLAIR AVENUE Phone: HEndcrson $912 CLEVELAND, OHIO Ft* members, yearly For non members Foreign Countries ... Terms of subscription .....$0.84 Z.S3.00 0 VAŽNOSTI FRATERNALIZMA Beseda fraternalizem izvira iz latinščine "frater" — brat, torej po našem — bratstvo ali bratoljubje. O važnosti fraternalizma je imel nedavno na nekem banketu zavarovalninski komisar države Washington, Hon. Wm. A. Sullivan jako važen govor, ki se je glasil nekako sledeče: "Zlati rek "Ljubite se med seboj," ali "Ljubi svojega bližnjega kakor samega sebe," je prišel v javnost po božjem nav-dihnenju; ta rek je vodilna moč in sila vsake dobrtj družbe. Te besede naj bi bile globoko zapisane v srcu vsakega človeka, ki ima količkaj sočutja do svojega bližnjega, posebno pa še v družinskem ali pa v društvenem krogu. Duh bratske ljubezni morda včasi pojenja, toda kmalu potem zopet oživi s povečano zavestjo. "Kjerkoli so morda tozadevni odnošaji pasivni, jih fraternalizem dovede k pravi aktivnosti, in še več! Isti povzroča tudi blago zavest, da je sveta dolžnost posameznega fraterna-lista skrbeti in pomagati svojemu bližnjemu v vseh ozirih. "Kdor postane član kakega bratskega ali podpornega društva se popolnoma zaveda velike vrednosti ljubezni do bližnjega in medsebojne pomoči; tak se tudi zaveda, da je naše življenje negotovo ali nestalno, toda povsem je pa gotova smrt. Fraternalist tudi pospešuje pravo domoljubje in zavest državT ljanstva in spoštovanja do svojih sodržavljanov. "Pravo sobratstvo je velike važnosti tudi v naših ekonomskih zadevah, zato se mora isto na pošten in previden način izvrševati. Življensko zavarovanje naj bi ne bila samo sveta dolžnost posameznega zavarovanca isto vršiti in držati, ampak mora biti tudi sveta dolžnost dotičnih, ki zavarovanje vodijo in upravljajo, da je mogoče po smrti zavarovanca njegovim dedičem izplačati vse obveznosti. Zato prevzemajo uradniki bratskih društev in organizacij veliko dolžnost ter odgovornost v svojem poslovanju. To njih poslovanje je pa tudi plemenito in blago, saj ščitijo in pomagajo vdovam ter sirotam v njih bednem položaju. "V svrho sigurnosti poslovanja bratskih organizacij imajo posamezne države svoje postave, zakone in določbe, po katerih se mora ravnati. Na ta način se ščiti dobro ime fraternalizma in širi zaupanje vanj. Države skušajo na ta način iztrebiti parasite, da v javnosti pod krinko fraternalizma ne zlorabjajo ljudstva v svoje sebične nahiene. Da, po vsej pravici lahko trdim, da je dandanes fraternalizem v Ameriki dosegel svoj višek in isti se bo sčasoma še vedno bolj dvigal. "Razne bratske organizacije imajo dandanes nad $1,250, 000,000 gotovega premoženja kot zaščito da svoje obveznosti lahko 100^r izplačujejo. Le pomislite! Leta 1937 so te or ganizacije izplačale za svoje zavarovance ogromno podporo v svoti $121,000,000. "Fraternalizem tvori dandanes med nami trdna tla ali podlago v človeški družbi. Pod njegovo zastavo se širijo tudi različne dobrodelne ustanove, kakor: sirotišnice, bolnišnice in zavetišča,, Fraternalizem daje torej vsakemu priložnost vršiti človekoljubno delo v korist sebe in drugih. Kaj bi bila dan danes naša dežela brez bratskih organizacij?! Naj se torej fraternalizem vedno širi v zadovoljstvo moža in očeta, v tolažbo in pomoč vdove ter sirot in splošno korist človeške družbe!" -o Glasila nI Se te konvenčne slike priobčil v listu. Imeniten je bil tudi zaključek konvencije ono soboto sveder že nekaj proti polnoči, ko smo ob spremijevanju in petju brata Germa vsi skupaj tako glasno zapeli našo slovensko himno, da so se kar kandelabri konvenčne dvorane tresli. Naš znani coloradski mojster na harmonike in izboren solist br. Germ je zatem zavzel svoje mesto na stolu sredi dvorane. Jaz in neka Ribničanka iz Eve-letha sva pa hitro stole odmaknile in naredile prostor za petje in ples. Parkrat sem se i Med piknikom so šli eni nabirat borovnice in maline, delegat Joe Kralj je iel pa steljo žet; menda je nesel domov za svoje kravice celo butaro min-nesotske stelje? Tudi meni se je ono popoldne zelo dopadla vožnja z avti po železnem okrožju, ko smo si ogledali piesto Chisholm, Hibbing in Virginijo in drugi; osobito višja šola na Hibbingu je nekaj krasnega in lepega, kar ne vidite v nobeni drug: državi. Program za banket isti večer je bil fino izbran in tudi izvršen. Kako z zanimanjem njo zavrtela, pa sem bila že smo poslušali duluthskega ško- utrujena. Potem smo pa začeli v skupnem zboru prepevati naše lepe narodne pesmi. Celo Father Oman so nam pomagali fa in tudi druge glavne govornike. In pa petje! Vso pohvalo zasluži Shukljetov kvartet, pa tudi Miss Polutnik iz pri oni: "Kranjski fantje, mijLoraina, O. emo mi!" j Naslednji dan smo pa ogle- Več delegatov in delegatinj j dovali veličastno parado s šte- se je v svojih dosedanjih dopisih izjavilo, da je bila to najlepša konvencija v zgodovini naše Jednote in tem izjavam se pridružujem tudi jaz s pristavkom," da iste ne bom nikoli pozabila. Najlepše sosestrske pozdrave vsej minuli delegaciji! Helena Corel, predsednica in delegatinja društva št. 184. -o- Cenjeni sobrat urednik: Rada bi imela, da bi še moje poročilo iz naše države Colorado o našem potovanju na eveleth-sko konvencijo in nazaj obelodanili v tej koloni, to pa zato, ker se nisem že več let vozila tako daleč kakor se je to vršilo zadnji mesec, ko smo se u- vesu! vilnimi flotami, godbami, 'drill teami," itd. Vse to nas je zelo zanimalo. Tako zaslužijo hvalo in priznanje tudi članice evelethske podružnice Slovenske Ženske Zveze, ker so nas obdarovale s šopki. Kaj hitro in mirno je potekla konvencija, in treba je bi lo misliti na dom. V nedeljo popoldne ob 3. smo se odpeljali nazaj s posebnim vlakom. Na postaji me je presenetila sestra D. Dermes, ko mi je predstavila moje sošolke Mrs. Martin Govednik, Katarino Pe-trovčič in Mary Derganc in še eno, katere imena pa žal ne vem. To vam je bilo veselja ob zopetnem snidenju, pa tudi žalosti ob tako hitrem slo- SE NEKAJ SPOMINOV NA MINULO KONVENCIJO Brooklyn, N. Y. — Tudi jaz bi rada malo opisala našo zad njo lepo konvencijo, ker mi še vedno zvoni od lepe, zelene Minnesote. Pred vsem gre za hvala in priznanje nad vse vljudnim in prijaznim Eveleth-čanom za lep sprejem in ves vaš trud tekom našega bivanja med vami. Tako tudi hvala našim glavnim uradnikom za lepi razvoj konvencije. Še mi je v spominu kako je naš brat gl. predsednik Fr. Opeka otvori 1 konvencij o. Njegove krepke besede so se razlegale po dvorani kakor bronasti zvon; jaz bi ga rada vedno ali kar naprej poslušala. Žal, da mu njegovo rahlo zdravje ni dopuščalo voditi seje še na-^ prej. Lepo je bilo tudi ko je na-daljno sejo otvoril prvi gl. podpredsednik br. John Germ, S prijaznim nasmehom je nas vprašal, če smo vsi zdravi. To je vam v resnici vesela duša. Potem se pa oglasi še naš glavni tajnik brat Jože Zalar; ta nas je pa kar bolj po do- posebnih poklonov temu ali drugemu, ker tukaj smo vsi enaki bratje in sestre K. S. K. Jednote. To je dalo delegatom navdušenje in zavest, da se je lahko sleherni počutil, kakor da bi bil sleherni dan s temi glavnimi uradniki-skupaj. Opoldne pri kosilu sem šele spoznala urednika Glasila, ko se je vsedel poleg naše mize rekoč:. "Zdaj se bom pa kar New Yorku pridružil, 3aj se ga še dobro spominjam." Tudi brat Zupan je zelo uljuden in prijazen. Popoldne ono nedeljo smo jo pa krenili v mestni park na konvenčni piknik na slavno-znano minnesotsko "bujo." Meni je k sreči dala neka kuharica recept za pripravo iste, torej jo bomo kmalu začeli tudi tukaj v New Yorku in Brooklynu kuhati, bomo pa Minnesotčane povabili nanjo. Ves teden zborovanja je potekel lepo, mirno in složno; pa tudi razvedrila za delegacijo je bilo dovolj.. Za mojo osebo se je zdel Zbogom, drage mi do-deležili 19. redne konvencije' mačinke! naše drage Jednote. Tako dol- ge vožnje še nisem naredila odkar sem prišla iz starega kraja v Ameriko. Od tukaj smo se coloradski delegatje in delegatinje odpeljali z brzovlakom "Zephyr"; sprva jo je bolj počasi drdral, potem smo se pa menda vozili kar po 100 milj na uro in smo dospeli drugo jutro v Chicago. Tam nas je pričakoval naš znani Coloradčan sobrat Germ s posebnim busom za Jo-liet, da si ogledamo stari in novi Jednotin dom. Upam, da bo naš novi glavni urad čast in ponos za vse Jednotino članstvo. Ko smo si malo ogledali slovenski Rim (Joliet) smo jo po dovršenem kosilu zopet krenili nazaj proti Chicagu in se pri- . .. družili veliki množici gl. urad- z* karJim najlepSa hv*!a Na vlaku je bilo sprva vse bolj tiho, toda kmalu smo pa zopet oživeli, ko je pričel Mr. Koch^var vršiti svoj posel v prvem vagonu. Poslavljali smo se od krasne Minnesote s stoterimi in stoterimi divnimi jezeri, ki so res biser in sloves navedene države. Na postaji v Chicagu se je delegacija medsebojno poslovila in se podala na vse strani, ostali smo pa še Mr. in Mrs. B. Znidarsich, Mr. Geo. Pav-lakovich, Mrs. Katarina Drob-nick in jaz, pa smo obiskali uredništvo in tiskarno "Am. Slov." in slovensko cerkev. Pot nas je tudi slučajno nanesla v slovensko gostilno rojaka Antona Tomažina; njegova žena je gl. blagajničarka SŽZ. Tam smo bili deležni okusne večer- _ da naj bo vse po starem. Vidite, cenj. sobratje, koliko tisočakov bi se lahko na ta način prihranilo. Res je, da je nekaj ugleda za konvencijo, če je ista številna, toda reklame pa malo. Kaj mislite, da bomo s tem kaj več novega članstva pridobili za Jednoto? Mar bi se tisti denar porabil v druge namene, ker smo itak v gotovem skladu večkrat prekratki. Če bomo vedno več delegatov pošiljali na konvencijo, bolj' se bo ista zavlečevala. Vzemimo za zgled angleške organizacije, ki imajo čez milijon članov, pa pride primeroma malo število delegacije na glavno zborovanje in končajo Vse skupaj v treh dnevih. Da niso velika društva prikrajšana, ni treba da bi bilo toliko in toliko delegatov na konvenciji navzočih. Kadar pride kaj na glasovanje, ima društvo z več člani toliko glasov več. Delovati bi morali, da bi bi- Ustanovijena v Jolietu, 111. dne 2. aprila, 1804. Inkorporirana v Joliety, državi Illinois, dne 12. januarja. 1808. GLAVNI URAD: 508 N. CHICAGO ST., JOLIET, ILL. Telefon v glavnem uradu: Joliet 21048; stanovanje gL tajnika: »448 Solventnost: 118.71% Od ustanovitve do 31. julija 1838 znata skupno Izplačana podpora $6,838,304 OLAVNI ODBORNIKI Glavni predsednik: FRANK OPEKA, 403—10th St., North Chicago, m. Prvi podpredsednik: JOHN GERM, 817 East C St., Pueblo, Colo. Drugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH, 4715 Hatfield St. Pittsbgh, Pa. Tretji podpredsednik: JOSEPH LEKSAN, 196—22nd St., N. W., Barberton, O. Četrti podpredsednik: GEORGE NEMANICH, Sr., Bex 701, Soudan, Minn. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 508 N. Chicago St., Joliet, m. Pomožni tajnik: LOUIS 2ELEZNIKAR, 508 N. Chicago, St.. Joliet, 111. Glavni blagajnik: MATT F. SLANA, 508 N. Chicago St., Joliet, ni. Duhovni vodja: RT. REV. J. J. OMAN, 3547 E. 80th St., Cleveland, O. Vrhovni zdravnik: DR. M. F. OMAN, 8411 St. Clair Ave., Cleveland, O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINCE, 718 Jones St., Eveleth, Minn. I. nadzornica: LOUISE LIKOVICH, 9527 Ewing Ave., So. Chicago, HI. H. nadzornik: FRANK LOKAR. 4517 Coleridge St., Pittsburgh, Pa. m. nadzornik: FRANK FRANCICH, 2170 So. 91st St., West Allis, Wis. IV. nadzornica: MARY HOCHEVAR, 21341 Miller Ave., Cleveland, O. FINANČNI ODBOR FRANK GOSPODARIC H, 212 Scott St. Joliet, I1L MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A, Eveleth, Minn. RUDOLPH G. RIH>MAN. 400 Surlington Rd., WUkinsburg, Pa. POROTNI ODBOR JOHN DBCMAN, 1102 Jancey St, Pittsburgh, Pa. | AGNES GORlfiEK, 5338 BuUer St.. Pittsburgh, Pa. la naša Jednota še bolj sol- Joseph rubs, noi e. 8th St., Pueblo, Colo. , rr a- IVL J i GEORGE PANCHUR, R.FX>. 4, Chardon, O. ventna. Z,gOurgh, Pa. Ostala društva, ki imajo to -ezono tudi kakšno prireditev \a programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. RAZNE ZANIMIVOSTI je bilo treba iti k sv. maši v ondotno slovensko cerkev. Taco lepega cerkvenega petja'še nisem slišala odkar sem šla iz Suhorja. Isti dan popoldne smo se pa mače navduševal in bodril k najlepši prizor tedaj, ko je bil složnemu delovanju in da ni na odru novi glavni odbor za-treba zbornici delati nobenih1 prisežen; škoda, da urednik pred nekaj tedni. Naši dele-gatje( nje) so prišli srečno in zadovoljni domov, saj so delovali v soglasju in v slogi za napredek naše dične Jednote. Res je, da so marsikatero udeležili konvenčnega piknika i točko izboljšali; zdi se mi pa, mestnem parku. Z delegati-1 da bi lahko še kaj več storili njo Rose Pečkaj smo naročile j z gospodarskega stališča ali v porcijo minnesotske "buje,": finančnem oziru. Spominjam katero nama je prinesla sestra 3e ko sem čital v Glasilu pred Gabriela Masel, tajnica društ- j konvencijo razna razmotriva- val dva Šveda na Evelethu, ki i videl tudi vedno smehljajočega sta to pesem med plesom prepevala. Živela naša slovenska pesem! se delegata Toneta Klančarja. Avto je imel zadej dva okrašena smrekova mlaja in več zastavic. Izgledal je res, ka-Med vsemi delegatinjami sta- i kor da se v njem vozi sam ban nujočimi v Park hotelu je bi-! dravske banovine ali pa naš la sestra Kogovšek najbolj ga- \ predsednik Roosevelt, lantna in uljudna. Zjutraj je pri zajtrku v hotelski restav- raciji s prijaznim nasmehom vse nas delegate pozdravila rekoč: "Dobro jutro, fantje!" Riime prireditve Jed-notinih društev i - va št. 164. Vprašala sem jo za' nja in velika'večina društev je ( recept "buje," pa mi ga ni ho- bila za to, da naj se število,— O, če bi bili res še vsi fant-, oktobra: Veselica društva tela dati. Vseeno dobro, Ga-'delegatov za bodoče konvenci-1 je!----Marije Pomagaj št. 184 Brook- briela, tudi jaz bom tako rih-!je zmanjša. Žal, konvencija * «j lyn, N. Y. v Slov. Domu. to pripravila, pa jo moraš pri- pa ni vpoštevala te ljudske Neko jutro sem srečal na 1. oktobra: Jesenska plesna ti sem poskusit! I vel je, ter jo soglasno odborila, Grant Ave. delegata Praha,; veselica društva sv. Štefana št. Dobrosrčna Indijanka. Teta Lizzie Winn, 88 letna Indijanka Creek plemena živeča v iztočni Oklahomi je adoptirala in vzgojila v svojem življenju 53 otrok revnih družin tega plemena. Zlatar-umetnik.. W. G. Cox-eter, San Diego, Cal., zlatar po poklicu je srebrno desetico stolkel v tako tanko ploščo, da je iz nje naredil posodo za aj, posodo za sladkor in smetano, 3 skodelice in 3 žličke. Čudna oporoka. V Cuttings-ville, Vt. še leta 1886 umrli milijonar John P. Bowman je v svoji oporoki določil, da se mora njegovo hišo po starem upravljati in držati dokler se ne vrne nazaj. Vsled tega je preskrbljeno, da so vse ure v sobah redno navite; ob 6. zvečer ga čaka večerja, tako je po zimi tudi ogenj v njegovi bivši obednici in vse luči so prižgane; toda gospodarja ni nazaj — in ga tudi ne bo! Platina kovina je bila pred 50 leti tako poceni na Ruskem, da so iz nje izdelovali piskre in sklede za vporabo tudi po revnih kmetijah. mmamm "*» k i 2................ 3.................. 4________________ 5___________________ 7-------------... 8.........-.......... 10----------------- 11 —.........— 12---------------- 1 3........... 1 4.................... 1 5------------------- 16 ................-v 1 7----------------- 20..................... 21 __________________ 23 ..............— 25.................... 2 9..................... 3 0..................... 32 .................... 38..................... 38 —.............. 4 0................— 41 ................— 4 2..................... 43 ...................... 4 4...................... 4 5---------------------- 4 6___________________ 4 7..................... 5 0-------------------- 51 -------------------- 5 2------------- 5 3---------------— 5 5..................... 5 6...................... 5 7...................... 5 8____________________ 58 ...................... 60...................... 61 ...................... 62.................... 6 3...................... 64 ................... 65 ..................... 68...................... 70 ..................... 7 2...................... 7 3...................... 7 4--------------------- 7 5.................... 7 7..................... 7 8..................... 7» .................... 80____________________ 81 ..................... 8 3.................... 8 4..................... 8 5...................... 88................... 8 7______________________ 8 8................ 9 0..................... 91 ...................... 9 2..................... 9 3.................... 9 4_____________________ 9 5_________________ 9 7.................. 9 8...................... 101 ................... 10 3..................... 10 4..................... 10 5...................... 108...................... 10 9...................... 11 0...................... 111 ..................... 112...................... 11 3..................... 11 4..................... 11 5...................... 118...................... 119 ....................- 12 0.................... 121 ...................-a 12 2___________m 12 3.................S 12 4..................... 126...................... 127 ...................... 12 8..................... 13 0..................... 131 ..................... 132 ...................... 13 3..................... 13 4.................... 13 5...................... 13 6...................... 139 ...................... 14 3..................... 14 4.................... 14 5...................... 14 6...................... 147 ..................... 14 8..................... 150.................... 152 ..................... 153 ...................... 154 ..................... 15 6...................... 157 ...................... 158 ..................... 160...................... 161 ...................... 162 ...................... 16 3...................... 164 ...................... 165 .................... 166 ...................... 167 ...................... 168 ...................... 169 ..................... 17 0...................... 171 _____________________ 17 2...................... 17 3..................... 171...................... 17 5...................... 17 6................... ne..................... 17 9..............:...... 180 ..................... 1P»1 ..................... 182...................... 133..................... 1^*4..................... 135..................... 1S3................ 187..................... 18f ..................... lc9 ..................... 193.................... 131 ..................... P" ..................... 191 .................... 11«............. 196..................... 107 .................... mk 847.» f 386.32 $ 60.651$ 1,000.1 60.65|$ 1,00000 141.30! 76.25 993.85) 674.40 241.33 211.94; 877.64! 20.49 191.57! 37.77| 606.64; 288.06 506.62 79.921 187.02! 532.86| 15.13! 12122 84.80 364.39! I 70.15! I 403.73! 48.13! 12.16 189.64! 173.141 212.08! 57.87| 77.371 256.74) 144.86 581.60 96.00; 186.871 43.97 i 183.99 343.66i 327.65 327.041 160.21 j 671.41! 286.81 262.371 I 450.52! 241.85 360.76! 60.51' 204.65 611.11! 53.501 80.12! 220.23, 31.0O| 14.44! i 81.76, 15.78 240.311 243.68! 44.55| 150.02! 211.28, 254.00J 177.82! 253.35 363.33 18126 333.401 114.70 402.08 343.301 328.77' 44.42! 403.201 321.071 44.78) I 143.96! 450.00! 580.00 280.711 743.00! 125.28 40.40! 304.58 1,068.751 102.10! 140.10 250.63 235.62 123.00; I 78.32; ' 30.41! 132.311 212.411 98.80 80.12! 10.80! 106.66, 110.421 42.05! I 284.44! 383.02 63.00 77.40 50.25 35.35 12.30 65.85 71.45 121.601 40.30 45.75 86.40 43.05 20.10 282.30 326.75 107.00 71.05 23.30 261.50 525 162.10 28.05 I 182.65; 26.00! 25.501 121.151 10.501 3.00 65.8Q 57.80 15.15 53.75! 155.1o| 32.30 37.60i 7*50 48.85 104.80) 107.15) 44.00 12020 135 80! I 8.85| 71.70 30.85! 54.40! 7.50 3.75| 3.80! 6720! 73.60! 10.50j 45.50 51.201 ! 41.101 39.35 25.50 117.80 6.75 137.75 13.65 41.50 100.001 1,500.00 84.55 241.001 44.25 17.50 90.75 638.85-12.00 31.70 75.05 80.50 18.00 •-00 47.45 34.85 29.80 25.55 40.90 12.101 88.4o! 117.801 teliaiiliiiiili $100.00 300.00 500.00 1,000.00 1,000.00 250.00 100.00 150.00 2,000.00 1,000.00! 500.00 225.00j 100.00! 375.00 175.001 150.00 100.001 I i 100.00 1,000.00 200.00| 100.00 100.00' I 100.00 I 200.00! I I 1,000.001 94.15, 334)5) 100.00 5000 150.00| I loo.oo! 100.00 50.00 185.33 34.QGj 73J0 182.16 51.00 172.00 27427 165.15 8.00 93.16 40.00 93.00 100.00 100.00 164.33 51.00 20.00 16.00 201.00 101.00 147.50 103.66 57.00 106.00 ■ T» 20.00 18.00 53.66 86.42 74.00 16.00 43.00 47.84 20.00 45.33 75.16 00.00 124.00 38.00, 30.00 196.55' 100.00 205.32 30.00 79.79 305.59 151.50 07.50 01.00 31.33! 15.00 05.33 150.00 70.00 10.66 20.00 86.50 55.00 157.48 158.78 13122 153.42 42.72 40.68 178,40 2328 474.70 310.32 540.82 05.04 63.66 11400 141.301 163.02 18527 30.48 5724 16.02 I 3324 12528 16.14 6828 258.00 45.00 11124 110.57 211.04 118.31 ' 155.88 37.86 46.68 10.44 13824 33.84 80.64 82.32 8225 30.42 1722 12322 72.42 15.18 2328 54.42 2328 21.78 3720 168.48 11.10 42.00 21.72 43.02 30.60 12O.0O{ 41.28 I 21.121 I 12.36 08.85 3228) 20.01 70.52 18.00 11.72 64.32 34.68 45.24 00.661 45.00) 101.88 22.50 10.02 10.44 53.66 15.00 15.00 56.46 40.54 18.001 21.36 73.32 12.84 83.0q. 59.64 17.00 6.60 15.00 $368.28 08281 48$ 505 157 170 150 707 138 12 116 208 61 134 141 62 11 108 01 00 485 613 226 80 140 0 00 156 222 75 264 57 48 88 568 41 265 326 181 310 124 47 426 10 110 23 461 107 230 32 100 261 a 65 43 146 311 168 220 242 20 7 84 83 146 22 55 132 85 201 43 80 23 86 148 186 217 74 404 57 207 208 135 210 155 230 31 72 425 43 40 132 16 6 321 50 0 146 52 21 73 110 203 127 93 268 113 288 57 320 280 19S 181 31 267 272 26 100. 73 729 354 146 207 56 20 131 823 86 72 129 123 110 40 131 39 14 84 112 9 75 49 47 20 64 40 21 70 152 205 70 27 73 52 150.00 500.00 500.00 100.00 50.00 100.00 11.00( 57.00) 35.50 2071 33.00 00.80 22.13 114401 24.00 70.00 50.00 33.00 12.00 00.00 21.00 32.00 54.00 40.00 48.00 37.98 |$ 11,750.001 $3,725.00| $6,87020 152.58 26.82 38 26 106 15 54 83 21 155 43 42 36 35 37 87 100 13 14* 38 52 82 114 15 38 64 108 17 38 16 61 32 10 24 20 20 $8,726.02| $75.00) $368.28! $180.85 24,826 Preostanek 1. Julija 1038............................................................................$4,010,575.40 Prejemki tekom meseca Julija 1938 Prejeli od društev.................................................................$30257.35 Obresti .................................................................................. 22,344.38 Najemnina ........................................................................... 3,010.64 Provizija pri posojilu............................................................ 6.75 Vsled navedbe neprsvilne starosti doplačani asesment 25.74 Vrnjeni asesment 70 let starih Članov (ic)..................... 20.30 Vrnjeni stroški pri posojilu................................................ 26.88 Prenos iz mladinskega oddelka—Stroškovni asesment 682.03 Posojila na certifikate........................................................ 1,341.82 Obnovljena posojila na certifikate.................................... 51121— 67236.80 $4,077,812.20 Skupaj............................................................................................. Izplačila Posmrtnina............................................................................$11,750.00 PdVkodnine in operacije............................................................................................................3,725.00 Centralna bolniška podpora ............................................................6,870.39 Asesment 70 let starih članov (ic)............................................................8,726.92 Izredna podpora .............................................................................................................................75.00 Starostna podpora..............................................................................................................................36828 Izplačana rezerva ............................................................................................180.85 Lokalnim zdravnikom za preiskavo kandidatov(inj)............66.50 Nagrade za novopristople....................................................................................................147.50 Znižana posojila na 20-letne certifikate......................................13.82 Zguba pri dozorelih bveznicah....................................................................................380.14 Zapadla posojila na certifikate...................................J.... 1,20046 Upravni stroški ........................................................................................................................................90 Preostanek 31. julija 1938................................................... FINANČNO POROČILO MLADINSKEGA ODDELKA KSK ZA JULIJ 19S8 Dr. št. 1 2 3 4 5 7 7 8 11 12 12 13 14 14 15 16 17 20 21 23 25 29 30 32 38 40 41 42 43 44 45 46 47 50 50 51 52 52 53 55 55 56 57 57 58 50 61 62 63 64 65 70. 7« , 73 , 74 . 75 . 77 77 78 . 70 80 . 81 83 83 85 86 86 87 00 01 02 03 04 03 07 08 101 101 103 103 101 1G5 108 100 št. čl. Asesment Dr. št. 124 $ 19.05 110........ 259 40.80 111 ........ 32 8.70 112........ 86 24.40 113........ 34 525 114_______ 43.57 115........ 208 118........ 46 6.90 56 13.68 8.25 120........ ^ 49 120........ 7 1.05 4 10.95 123........ 54 124........ 51 7.95 127........ 8 120 128........ 3 .45 130........ 23 4.35 131 ........ 62 132......... 30 4.38 132......... 91 133........ 309 51.30 45 10.37 135........ 40 9.56 136........ 50 8.40 21 3.60 143........ M«.«.«....«««.«..« 51 11.85 144........ 105 16.40 26 4.80 146........ ............ 47 7.80 38 7.50 147........ 19 4.63 20 3.15 38.61 218 6 .90 58.05 161 161 44.19 163 48.09 166 39.00 6.41 20 2 .30 ... ^__________ 104 17.85 29 4.95 4 .60 242 40.05 81 13.65 81 12.30 14 2.25 77 19.05 127 25.40 1 .15 10 1.80 14 2.40 4.35 28 116 68 11.40 54 184 31.20 .60 2 49 7.65 12.68 59 42 6.30 18 3.60 72 10.95 13 1.95 63 10.05 46 10.65 40 6.00 2 .45 48 7.20 101 ........ 9.30 193........ ..................... 49 7.35 42 195........ ..................... 98 15.75 196........ 9 4.60 v 180 27.60 36 a Št, 1— 42,569.53 :A JULIJ 1938 L čl. Asesment 78 12.55 104 15.60 26 134 22.65 15 3.00 71 10.80 10 1.65 8.10 50 8.10 2129 123 4 .60 81 13.05 1 110 21 3.30 5 .75 44 8.23 5.10 17 2 .30 7.20 13 1.95 87 13.98 73 10.95 48 23.61 55 8.70 42 7.65 26.60 150 37 6.45 124 «21.30 20.70 134 81 13.90 93 3 1.30 61 9.90 140 21."/5 17 2.55 62 9 1.35 215 20.00 134 25.05 38 5.85 27.09 166 26.49 36 7.65 2 .45 31 6.00 80.00 446 62 9.90 42 7.65 33 7.77 79 12.30 70 9.80 50 41 2.40 16 22 3.60 29 5.70 12.60 71 7 57 6.64 12 52 10.30 2 .30 80 14.25 26 4.05 9 1.25 76 69 11.25 17.40 108 71 9 25 15 2.55 22 * 7 1.05 203................. ............ 45 11.46 204 ................. ............ 10 1.50 206................. 15.15 206................. ............ 92 207................. 208 ................. 15.90 208................. ............ 87 210.................. ............ 24 4.95 211 ................. ............ 16 2.55 213.................. 214.................. 225 216.................. ............ 27 5.10 217.................. ............ 20 3.15 218.................. ............ 18 2.85 219.................. 27.04 219.................. ............ 163 26.89 220.................. ............ 10 1.50 221 .................. ............ 11 3.15 222 .................. ............ 7 1.05 224 .................. 6.69 224 .................. ............ 39 6.54 225 .................. ............ 51 226.................. ............ 9.65 226 .................. ............ 65 232 ................ 1.20 232 .................. ............ 8 235.................. 6.85 235.................. ............ 43 236 .................. ............ 36 10.50 237 .................. .75 237 .................. ............ 2 241 .................. ............ 63 9.75 242 .................. ............ 32 4.80 243 .................. 3.75 243 .................. ............ 25 246 .................. ............ 37 8.13 249 .................. 225 ............ 10 250.................. ............ 15 5.25 251 .................. ............ 14 Skupaj ...............10,512 $1,780.56 Preostanek 1. julija 1938......$183,173.00 Dohodki Prejeli od društev.................. 1,780.56 Obresti ................................... 1,156.25 Skupaj ............................$186,109.81 Izplačila Kredit za prestopile v aktivni oddelek ..................$200.98 Upravni stroški..... 74820 Zguba na prodanih obveznicah........ 43.11— 992.29 Preostanek 31. julija '38..$185,117.52 Josip Zalar, gl. tajnik. REZERVA ČLANOV IN ČLANIC PRE-STOPILIH IZ MLADINSKEGA V ODRASLI ODDELEK Plačana septembra 1938 št.dr. Ime člana(ice) Vsota 1 Louis Trinko ........................S 9.73 12 John Janezich ............................................9.73 23 Louis Berus....................................10.41 41 Frank Erlah....................................................10.41 42 Jooeph Oslaj ................................................9.73 42 George Krasevec............— 1 99 50 George Cesnik............................................10.41 50 Mary Zunic ....................................................10.41 50 Frances Ostronich ............................10.50 50 Frank John Lokar Jr........................2.79 63 Lawrence Gnidovec............................10.50 63 Jennie Resnik ............................................9.73 70 Bernice Cernich ....................................8.52 72 Olga Skraba....................................................6.95 90 Ivan Bizal ........................................................9.73 109 Louis Zavarel................................................1-30 111 Anna Otonicar............................................10.41 111 Mary Žagar ....................................................130 112 Mary Tekavec ............................................1-20 113 Frank Grze........................................................10.50 123 Dorothy Legan............................................10.41 145 Josephine M. Gecina........................5.32 145 Catherine Rihely....................................2.45 148 Steve Turnar ................................................4.46 148 Anna Cizmasija ....................................3.62 157 Olga Udovich................................................9.73 162 Mary Lovko........................................................199 163 Edward Sambol........................................10.41 163 Anna Mrzljak.......................................10.50 171 Angela Skull .........................................8.52 173 Johanna Potochnik............................1.30 178 Adolph Fojs....................................................9.73 183 John Uhernik................................................5.32 224 Daniel Pintarich....................................130 236 Mary F. Gersich........................................5.33 Skupaj....................................$246.34 Josip Zalar, gl. tajnik. -0- PREMEMBE ZA MESEC AVGUST. 1968 Pristopili Razred "CC" K dr. sv. Frančiška Šaleškega št. 29 joliet. tiL: Edvard Pire CC 214 R. 18 $1000. Spr. 7. avg. K dr. sv. Jotefa št. 41 Pittsburgh, Pa.: Frank Erlach CC215 R. m $500. Spr. 1. avg. K dr. Marije Device št. 50 Pittsburgh, Pa.: Frank Lokar OC216 R. 16 $600. Spr. S. avg. K dr. Presv. Srca Jesusa št. 70 St. Louis, Mo.: Bernice Chernlck CC217 R. 16 $500. Spr. 21. avg. K dr. sv. Veronike it. 115 Kansas City, Kans.: Prances Bizal CC229 R. 16 $1000. K dr. sv. Valentina št. 145 Beaver Falls, Pa.: Josephine M. Gecina CC-218 R. 16 $500: Katherine Rose Rihely CC219 R. 16 $500. Spr. 13 avg. K dr. sv. Mihaela št. 163 Pittsburgh. Pa.: Ana Mrzljak CC220 R. 17 $500; Edward Sambol CC221 R. 16 $500. Spr. 5. avg. K dr. sv. Elizabete št. 171 Duluth, Minn.: Angeline Skull CC222 R. IS $500. Spr. 21. avg. K dr. Marije Pomagaj št. 174 Wil-lard, Wis.: Anne Makovec CC223 R. 16 $500. Spr. 1. avg. K dr. sv. Martina št. 178 Chicago, 111.: Adolph Foys CC224 R. 1« $500. Spr. 14. avg. K dr. sv. Štefana št. 224 Cleveland, O.: Steve Pintarich C«226 R. 18 $500; Daniel Pintaric CC227 R. 16 $500. /Spr. 5. avg. K dr. sv. Ane št. 232 Pittsburgn. Pa.: Mary A. Sprohar CC228 R. 22 $250. Spr. 10. avg. K dr. Knights and Ladies of Baraga št. 237 Milwaukee, Wis.: Joseph P. Junke CC225 R. 40 $500. Spr. 4. avgusta. Raxred "DDM K dr. sv. 1-Jtefana št. 1 Chicago, 111.: Louis Trinko DD429 R. 16 $250. Spr. 6. avg. K dr. sv. Jožefa št. 12 Forest City, Fa.: John Janezic DD451 R. 17 $500. Spr. 7. avg. K dr. sv. Barbare št. 23 Bridgeport, Ohio: Louis Berus DD430 R. 16 $500. Spr. 14. avg. K dr. sv. Alojzija št. 42 Steelton, Pa.: Joseph Oslay DD452 R. 16 $500; George Krasevic DD463 R. 17 $500. Spr. 1. avg. K dr. sv. Cirila in Metoda št. 45 East Helena, Mont.: Antonia Krisman DD431 R. 53 $250. Spr. 24. avg. K dr. sv. Frančiška Serai., št. 46 New York, N. Y.: Anna Padovac DD-428 R. 22 $500. Spr. 1. avg. K dr. Marije Device št. 50 Pittsburgh, Pa.: Mary C. Zunic DD434 R. 16 $500; Francis Ostronich DD432 R. 16 $500; George Cunik DD433 R. 16 $500. Spr. 3. avg. K dr. sv. Lovrenca št. 63 Cleveland, O.: Jennie Resnik DD435 R. 16 $500; Lawrence Gnidovec DD436 R. 17 $1000. Spr. 13. avg. K dr. sv. Antona Padovanskega št. 72 Ely, Minn.: Olga Skraba DD451 R. 16 $500. Spr. 13. avg. K dr. sv. Cirila in Metoda št. 90 C/naha, Neb.: Ivan Bizal DD437 R 16 $500. Spr. 27. julija. K dr. sv. Družine št. 109 W. Ali-quippa. Pa : Louis Zaverl DD397 R. 16 $500. Spr. 19. julija. K dr. Presv. Srca Marije št, 111 Barberton, O.: Anna Ostonicar DD455 R. 16 $1000; Mary Žagar DD456 R. 16 $500. Spr. 19. avg. K dr. sv. Jožefa št. 112 Elv, Minn.: Mary Tekavec DD457 R. 16 $500. Spr. 10. avg. K dr. sv. Roka št. 113 Denver, Colorado: Frank Gerze Jr. DD430 R. 16 $500. Spr. 4. avg. K dr. sv. Ane št. 123 Bridgeport, O : Dorothy Lagon DD438 R. 16 $500. Spr. 21. avg. K dr. Marije sv. Ročnem* Venca št. 131 Aurora, Minn.: Edward Mo-detz DD439 R. .16 $500. Spr. 21. avg. K dr. sv. Družine št. 136 WiJlaru, Wis.: John Mikottis DD461 R. 16 $500. Spr. 8. avg. K dr. sv. Cirila in Metoda št. 144 Sheboygan, Wis.: Al vin J. Berse DD- 458 R. 22 $500. Spr. 7. avg. K dr. sv. Jožefa št. 148 Bridgeport, Conn.: Steve Turner DD440 R 16 $500; Anna Chizmazia DD441 R. IS $500. Spr. 26. avg. K dr Kraljice Majnika šc. 157 Sheboygan, Wis.: Olga Ann Udovich DD- 459 R. 16 $500. Spr. 10. avg. K dr. sv. Marije Magdalene it. 162 Cleveland, O.: Mary Lovko DD442 R. 17 $1000. Spr 1. avg. K dr. sv. Mihaela št. 163 Pittsburgh, Fa.: Frances Rcbic DD443 R. 17 $o00. Spr. 5. avg. K dr. Presv. Srce Jezusovo št. 166 Sc. Chicago, 111.: Anna Lončar DD460 R. 31 $1000; Radovan Lonca* DD461 R. 44 $1000. Spr. 10. avg. K dr. sv. Ane št. 173 Milwaukee, Wis.: Genevieve Potochnik DD444 R. 16 $250. Spr 2. avg. K dr. Jezus Dobri Pastir št. 183 Ambridge. Pa.: John Uhernik DD447 R. 16 $250; Steve Clay DD446 R. 19 $250; Albert Kuhel DD445 R. 20 $250; Mary Roscnberger DD462 R. 46 $500. Spr. 1. avg. K dr. Marije Vnebovzete št 203 Ely, Minn.: Frances Deyak DD463 R. 20 $500. Spr. 14. avg. K dr. St. Francis št. 236 San Francisco, Calif.: Mary Gersich DD443 R. 16 $1000. Spr. 9. avg. K dr. Knights and Ladies of Ba-laga št. 237 Milwaukee, Wis.: Franlc F.itz DD449 R. 20 $500. Spr. 4. avg. Razred "FF" K dr. Marije Device št. 50 Pittsburgh, Pa.: William Zelaenjak FF43 R. 5C $2000. Spr. 9. AVi. Člani z dvema certiftkatema Pri dr. sv. Jožefa št. 53 Waukegan. 111.: Christine Urh CC213 R. 27 $500. Spr. 19. avg. Suspendovani zepet sprejeti K cr. sv. Vida št. 25 Cleveland. O.: Sile Joseph 681 R. 29 $1000; Schuster Louise 17085 R. 16 $1000; Frances Za-kiajsek 17284 R. 25 $500; Jack Zore C3025 R. 27 $500. Zopet spr. 12. avg. K dr. sv. Barbare št. 40 Hihbin^. Minn.: Garmaker Martin 22616 R. 16 $1C00. Zopet spr. 27. avg. K dr. Marije Sedem Žalosti št. ?? Fiitsburgh. Pa.: John Katkich 24319 R. 18 $1000. Zopet spr. 31 /julija. K dr. cv. Jožefa št. 55 Created Butts, Colo.: Kochevar Rudolph 2999a R. 24 $1500; Kochevar Agnes Julia 32703 R. 16 $1000. Zopet spr. 2>J. avg. K dr. sv. Cirila in M?toda ši 59 Eveleth. &Iinn.: Albin Mihevc 22302 R. 18 $1000. *>pet spr. 29. avg. (Dalje na 6. strauii Povedal je ženi* ki mu je bila naznanila prihod drugega deteta. Njen materinski obraz se je zamislil. "Verjemi, ta ženska ti lahko kaj hudega stori." Liza je rodila drugega otroka. Oba sta bila dečka. Prvemu je bilo ime Tonček, a drugemu Drejče. Sovraštvo, ki je vladalo med Andrejcem in grajskimi, je o-stalo, še poglobilo se je. Oskrbnik Pagano de Piperna je od dne do dne bolj izlival svoj žolč nad potomci starega Matije. Jurij se je med vsemi biriči nagonsko ogibal hiše v gaju, ostali suličarji in galjoti so pogosto trkali na vrata, klicali na krivično tlako, se grdo vedli in še grše govorili. "Spozabil se bom," je nekoč Andreje ves trepetal, belo gledal in iskal, kaj bi prijel v roko. Sestri sta ga zgrabili, Liza mu je padla okrog vratu: "Oh, nikari! Otroka imaš!" Andreje se je pomiril, mati je v onemoglem srdu klela biriče, ki so se umeknili pred starko- Dejali pa so: "Jutri na tlako! Grad nima drv." Andreje je odvrnil: "Otava je zrela za košnjo, vreme se bo spremenilo; za drva je še čas, negodniki." "Negodnike boš plačal," je dejal eden izmed biričev. "Tebi ne!" je vpil Andreje za njim; žepa mu je tiščala usta. Tiste noči je imela Liza težke sanje. Z Andrejcem je hodila skozi tujo, pusto pokrajini, on je bežal pred njo, da ga je težko dohajala. Prišla sta do prepada. Preden ga je mogla ona zgrabiti, . je Andreje poskočil, a ni dosegel nasprotnega brega. Padel je v globino, iz katere je zijala tema. Liza je vzkliknila in se prebudila- Zjutraj mu je dejala: "Ali ne pojdeš v roboto?" "Kosit grem," je dejal in klepal koso, da je odmevalo med drevesi. Bilo je jasno jesensko jutro. Solnce se je razlivalo ko zlato po orumenelem listju. Od Šturij je bila slišna pastirska pesem. "Tako težko srce imam," je vzdihnila žena. Te besede so tudi Andrejcu obtežile dušo. Molčal je. Burno čustvo je prihajalo v udarce kladiva, ki je čimdalje ostreje tolklo na zveneče jeklo. Preden je zazvonilo v Logu poldne, je zagledal z vrta pred hišo biriče. Bilo jih je šest, vsi so imeli sulice. Jurija ni bilo med njimi- Slišal je, kako vprašujejo po* njem. Žena je odgovarjala in pokazala z roko na vrt. Vsi hkrati so se ozrli med drevje. Ali naj beži? Kam naj beži, ko jim ubežati ni mogoče! Obesil je koso na drevo, obrisal roke v hlače in šel z naglimi koraki proti hiši prav v hipu, ko so bili biriči namenjeni do njega. Ko so videli, da prihaja, so se ustavili. Stal je pred njimi ko sodnik ne kot obtoženec. Vse je kipelo v njem. "Kaj mi hočete?" "Sam veš. Na tlako bi bil moral priti." "Vselej sem prišel, kadar ste zahtevali po pravici. Tlako sem za letos že opravil, sedem dni več, nego je določeno" "Ti sam veš," je odgovoril eden izmed njih, Marko, ki je bil brkat človek in je biriče vodil, "da je zapisana in do dneva določena le tlaka, ki se' grajskega polja in vinogradov tiče. Pisano je še: kadar grad potrebuje . . ." "To pravico ste si vzeli sami," je kipel Andreje Kri svobodnjaka je plala v njem, stežka je prenašal krivico. Liza se je zbala zanj, vila je roke in vpila: "Andreje, pomiri se! Pojdi na tlako!" "Ne grem," je odvil ženine roke s svojega vratu. "Pojdeš," je dejal brkati bi-rič. "Prej pa ti moramo našteti dvajset palic." Andreje, je onemel. Slišal je o tepežu podložnikov, tudi je že slišal vpitje nesrečnikov, ki je odmevalo iz Vipave. Da bo on to doživel, se mu še sanjalo ni. Del je roke križem in dvignil glavo. "Dvajset palic?" "Dvajset palic po golem te-Jesu. Tak je ukaz." "Kdo je to ukazal?" "Pagano de Piperna Dobro ga poznaš." "Poznam," so Andrejčeve ustnice bledele. "Le doteknite se me!" Njegove besede, zadržanje in pogled so bili taki, da se nobeden izmed biričev ni genii. Spogledali so se. "Vrzi obleko s sebe, sicer te slečemo mi! Dvajset palic; nato pojdeš z nami!" Biriči so besedičili, približal se nihče ni. "Doteknite se me!" je siknil Andreje skozi zobe in se stežka zadrževal, da ni planil nanje. "Liza, pojdi proč!" je zaklical ženi, ki se mu je jo-kaje bližala in ga prosila. (Dalje prihodnjič) Takozvani dišeči oreški (nutmeg) so bili tekom te civilne vojne v prometu namesto pen-nijev (lc) v mestu New Haven, Conn. -o- (Nadaljevanje ix 5. strani) K dr. sv. Petra in Pavla it. 64 Pittsburgh, Pa.: Peter Pavusic C-2523 R. 18 $500. Zopet spr. H. avg. K dr. sv. Janeza Evangelista St. 65 Milwaukee. Wis.: Kotze Mary 2717 R. 24 $1000; Kotze Jurij 8796 R. 23 $1000; Rangus John 27768 R. 43 $500. Zopet spr. 29. avg. K dr. sv. Barbare St. 74 Springfield, 111.: Plese Antonia 4443 R. 26 $1000. Zopet spr. 27. avg. K dr. sv. Genovefe St. 106 Jollet, 111.: Jontes Katherine 2449 R. 23 $1000; Nemanich Helen 4109 R. 19 $1000; Genevieve Pullch C2573 R. 18 $1000. Zopet spr. 30. avg. K dr. sv. Marije Magdalene St. 162 Cleveland, O.: Matjasic Neža 8047 R. 29 $1000; Bradač Katherine 8209 It. 29 $1000; Bradač Josephine 15646 R. 16 $1000; Veronica Matjasic 35416 R. 18 $500. Zopet spr. 31. julija. K dr. sv. Jožefa St. 169 Cleveland, O.: Boldin Ludwlck 31764 R. 21 $2000; Line Mary 3107 R. 18 $1000; Line Prank 7797 R. 22 $1000; Hribar Mary 12539 R. 25 $1000; Vidmar Josephine 14045 R. 18 $1000; Presecan Fannie 17447 R. 16 $1000; Frank Mervar 25712 R. 40 $1000; Jeric Martin 26255 R. 16 $1000; Urbanek Nikolaj 28416 R. 40 $1000; Kumel John 30423 R. 22 $1000; Adolph Leskovec 31061 R. 20 $1000: Omahen Wide 31919 R. 37 $1000; Novinc Mildred 15384 P.. 16 $500; Jeric Theresa 16676 R. 21 $500; Perme Frank 25373 R. 48 $500; Smer-ke Martin 25380 R. 40 $500; Baraga Frank 26795 R. 17 $500; Joseph Ivan-cic 27330 R. 40 $500; Kastelic Anton 29309 R. 45 $500; Nahtlgal John 33889 R. 22 $500; Frank Nahtlgal 33890 R. 24 $500; Mary Nahtlgal 34080 R. 25 $500; Antonia Smrke 34363 R. 47 C500; Anton Boldin 40015 R. 26 $500; Perme Mary 12632 R. 47 $250; Ma;y Glavan 17248 R. 35 $250; Cecilia Zupančič 17752 R 52 $250; Lillian Svete C2688 R. 17 $1000; Cedila Zupančič C2589 R. IS $1000; Anthony Line C3097 R. 20 $1000; Mary Zupančič C3129 R. 17 $1000; Margaret Ann Line C3063 R. 16 $500; Edward Bradač D32 R. 26 $500; Frank Glavan D579 R. 40 $1000; Joseph Mervar D1661 R. 22 $500; Louis Mervar D1674 R. 17 $500. Zopet spr. 31. avg. K dr. sv. Elizabete St. 171 New Du-luth, Minn.: Chernich Peter 29232 R. 16 $1000. Zopet spr. 29. avg. K dr. sv. Ane St. 173 Milwaukee, Wis.: Bra tel Mary 7504 R. 28 $1000; Rebernisek Kristina 10377 R. 24 $1000. Zopet spr. 3. avg. K dr. Jezus Dobri Pastir St. 183 Ambridge, Pa.: Posega Jennie C2846 R. 19 $500. Zopet spr. 31. avg. K dr. sv. Terezije St. 225 So. Chicago, 111.: Helen Radkovlc D3736 R. 16 $500. Zopet spr. 31. julija. K dr. Kristusa Kralja St. 226 Cleveland, O.: Stanley Dezelan 33685 R. 16 $1000; Dezelan Stepheny 34324 R. 16 $1000; Frances Modic 35004 R. 23 $1000; Detelan Joseph 29768 R. 44 $500; Frank Dezelan D3583 R. 18 $500. Zopet spr. 30. Julija. Prestopili Od dr. sv. Jožefa St. 2 Jollet, 111 k dr. sv. Jakoba St. 124 Gary, .Ind.: Lucille Ratkovich D3009 R. 18 $500. Prest. 21. avg. Od dr. Friderik Baraga it 93 Chis-holm, Minn, k dr. sv.; Barbare St. 40 Hlbbing, Minn.: Cathryn A. Roso 34300 R. 17 $500. Prept. 26. avg, Od dr. sv. Mihaela It. 162 So. Chicago, |11. k dr. Presv. Srca Jezusovega it. 166 So. Chicago, ni.: Mary Starcevlc 3530 R. 34 $1000. Prest. 10. avg. / ? Suspendovani Cd dr. sv. Družine St. 5 La Salle, 111.: Walter Rogel 35198 R. 18 $500. Susp. 27. avg. ' ' Od dr. sv. Jožefa 1$. 7 Pueblo, C bio.: Joseph Babich D2013 R. 24 $1000; Helen Mutz C3084 R. 16 $500; William Matullch F233 R. 16 $500; Louis J. Srdac DD296 R. 16 $500. Susp. 31. avg. Od dr. sv. FrančiSka Saležkega St. 29 Jollet, 111.: Edward Rogel C2781 R. 17 $500. Susp. 31. avg. Od dr. sv. FrančiSka Seraf. St 46 New York, N. Yj John Coretto D46G0 R. 21 $500; Henry Gos tic F226 R. 30 $500. Susp. 29. avg. Od dr. sv. Alojzija St. 47 Chicago, IU.: John J. Artach 33697 R. 25 $250. Susp. 26. avg. Od dr. Marije Device St. 50 Pittsburgh, Pa.: Fritzie Zivic CC88 R. 25 $1500; John OMalley CC87 R. 28 $1000; Anthony J. Fabec CC115 R. 24 $500; Rudolph Bizjak DD161 R. 25 $250; Steve Hudak DD162 R. 26 $250. Susp. 31. avg. Od dr. sv. Lovrenca St. 63 Cleveland, O.: Peter Tomsic 26073 R. 24 $1000; Mary Tomsic D4064 R. 32 $500 Susp. 27. avg. Od dr. Marije Pomagaj St. 78 Chicago, 111.: Rose Skala 6159 R 22 $1000; Rosalija Gregorich 8525, R. 20 $500; Ann Plchman C3254 R. 16 $500. Susp. 30. avg. Od dr. Marije Sedem Žalosti St. 81 Pittsburgh, Pa.: Joseph Miroslavic CC181 R. 16 $500; Joseph P. Sumic CC48 R. 16 $500. Susp. 29. avg Od dr. Marija Zdravje Bolnikov 3t 94 Kemmerer, Wyo.: Pasco Mecca C1967 R. 16 $1000; Priselila Mecca C2719 R. 17 $500. Susp. 24. nvg. Od dr. sv. Jožefa St. 103 West Allis, Wis.: Christine Janchan 34823 R. 20 $1000; Frances Zaleznik C2976 R. 51 $250; Albin Zaleznik C2978 R. 52 $250. Susp. 31. avg. Cd dr. sv. Ane St. 120 Pores: City. Pa.: Emma Maver C3006 R. 16 $500. Susp. 30. julija. Od dr. sv. Ane St. 127 Waukegan, IU.: Mary See ben 13389 R. 17 $500. Susp. 31. avg. Od dr. sv. Barbare St. 128 Etna. Pa.: Barbara Grabowski D2791 R. 23 $500. Susp. 24. avg. Od dr. sv. Jožefa St. 143 Bridgeport. Ccun.: Martin Duych DD40 R. 19 $500. Susp. 29. avg. Od dr. sv. Mihaela St. 152 So. Chicago, 111.: Katherine S tam par 17330 R. 21 $1000; Niksic Rose 9444 R. 37 ■asr $1000; Niksic Diana C2667 R. 17 $iqpo. C3356 John Zelko R. 26 $1000. dblph Gorjup D3562 R. IS $600; Helen ZariC DD268 R. 50 $600; Stanley Kurttk~i?3569 R. 17 $250. Susp. 31. writ ■ Od drl sv. Štefana It. 187 Johnstown. Pa.: Josephine Znldarslch C1990 R.' 16 $600; Frank Znidarsich C2894 R. 16 $600. Susp. 29. avg. Od dr. Marije Pomagaj It. 188 Homer City, Pa.: Joseph Mnnarich 26996 R. 37 $1000. Susp. 26. avg. Od dr. Marije Pomagaj it. 190 Denver, Colo.: Frances Staniia 17878 R. 33 $500; Frances Stanisha D3665 R. 16 $1000; Mary Katherine Stanich DD332 R. 16 $500. Susp. 29. avg. Od dr. sv. Helene St. 193 Cleveland, O.: Frances Spek DD273 R. 16 $250. Susp. 30. avg. Od dr. Marije Pomagaj it. 196 Gilbert, Minn.: Margaret Bradach GG1 R. 16 $500. SUSP. 26. avg. Od dr. sv. Družine St. 207 Maple Heights, O.: Clara Gorenc D4139 R. 16 $500. Susp. 30. avg. Od dr. sv. Križa St. 214 Cleveland, O.: Kren Bertha 34730 R. 43 $1000; John Fabris 29536 R. 38 $500. Susp. 29. avg. Od dr. sv. Terezije St. 225 So. Chicago. 111.: Novički John 30154 R. 41 $500; Yackish Elizabeth 35544 R. 24 $500; Zdenek Estelle D4189 R. 16 $500. Susp. 31. julija. Od dr. Knights and Ladies of Baraga St. 237 Milwaukee, WIS.: K»stelio phillp 28884 R. 27 $1000. Susp. 31. avg. Od dr. Presv. Srca Jezusovega St. 243 Barberton, O.: Jacob Shabeck 31389 R. 16 $1000; Frances Sabec 5903 R. 30 $500. Susp. 31. julija. Odstopili Od dr. sv. Ane St. 123 Bridgeport, O.: Rose Hochevar 33005 R. 16 $500. Odstop. 29. avg. Od dr. sv. Ane St. 139 La Salle, 111.: Alice Krultz 35354 R. 18 $500. Odstop. 30. avg. Od dr. sv. Ane St. 150 Cleveland, O.: Rose Bokar D4269 R. 17 $250. Odstop 1. avg. Od dr. Marija Pomoč Kristjanov 6t 165 West Allis, Wis.: Francis Porrie.-C2568 R. 18 $250. Odstop. 28. julija. Od dr. sv. Jožefa St. 168 Bethlehem. Pa.: Mary Lajnesck 35462 R. 20 $500. Odstop. 30. avg. Od dr. sv. Cecilije St. 186 Bradley, 111.: Mary C. Marcotte 35495 R. 16 $500. Odstop. 25. avg. Znižali zavarovalnino Pri dr. sv. Jožefa St. 41 Pittsburgh, Pa.: Clayton McCann D2817 R. 22 z $1000 na $500. Zniž. 30. avg. Pri dr. sv. Alojzija St. 42 Steelton, Pa.: Anthony Bele D4162 R. 16 z $1000 na $500. Zniž. 31. avg. Pri dr. Marije Pomagaj St. 78 Chicago. 111.: Marie Jersic C2390 R. 22 z $1000 na $250. Zniž. 11. avg. Premembe zavarovalnine Iz razreda "A" in "B" v raired "C" Pri dr. sv. Jurija St. 3 Jollet, 111: Susp. 30. avg. Od dr. Kraljica Majnika St. 157 Shsboygan. Wis.: Amalia Casl Jr. D3091 R. 23 $500. Susp. 29. avg. Od dr. sv. Mihaela St. 163 Pittsburgh. Fenna.: Katherine Flajsoker 11992 R. 26 $1000; Relic Dragica 10677 R. 16 $1000. Susp. 29. ■ Od dr. Presv. Srca Jezusa St. 166 Sc. Chicago, 111.: Pleshe Anna 11159 R. 20 $1000; Plesa Frank 24452 fe. 28 $1000. Susp. 30. avg. Od dr. Kraljica Majnika St. 167 Thomas. W. Va.: Michael Bratanich 31537 R. 16 $500; Helen Bratanic 8650 R. 26 $500. Susp. 29. avg. Od dr. sv. Jožefa St. 168 Bethlehem. Pa.: Kertsmar Mary 11834 R. 24 $1000. Susp. 30. avg. Od dr. sv. Jožefa St. 169 Cleveland. O.: Prances Rutar 11152 R. 16 $1000; Klemencic Viktoria 12534 R. 17 $1000; Skerl Angela 12624 R. 30 $1000; Moo-ney Julia 13809 R. 16 $1000; Hoffert Josephine 14555 R. 18 $1000; Mervar Frank 25712 R. 40 $1000; Rutar Frank 27209 R. 21 $1000; Klemencic Frank 27658 R. 20 $1000; Mocnik Joseph 27937 R. 34 $1000; Nainiger Philip 29222 ^ 16 $1000; Ivancic Joseph 27330 R. 40 $500; Perusek Jerney 27436 R. 23 $500; William Pierce 31137 R. 16 $500; Anton Boldin 40015 R. 26 $500; Mary Glavan 17248 R. 35 $250; Charles Eržen C2088 R. 18 $1000; Frank Gusich S2585 R. 16 $1000; Vera Ostanek C2154 R .18 $500; Anna Jakqstich C2581 R. 16 $500; Albina Hribar C2687 R. 16 $500; Mary Ber-zin Veinfortner C3363 R. 20 $500; Jennie Košir D2486 R. 37 $500; Ru- Pri dr. sv. Jožefa St. 7 Pueblp, Colo.: C3369 John Kukar R. 42 $1000. Pri dr, sv. FrančiSka Šaleškega St. 29 Joliet, 111.: C3366 Walter Podnar R. 22 $1000; C3365 Albert Podnar R 23 $1000. Pri dr. sv. oJžefa St. 41 Pittsburgh, Leo Zakrajšek GENERAL TRAVEL SERVICE, INC. 302 East 72nd St New York. N. Y. POTNIŠKA PISARNA. ZASTOPSTVO PAROBRODNIH DRUŽB . . . NOTARSKI IN DRUGI POSLI V ZVEZI S STARIM KRAJEM. Cene denarnih poiiljk: $ S.00 200 Din. 11.00 600 Din. 2S.00 1,000 Din. 45.00 2.000 Din. Za * 6.36 Za 12.25 Za 29.50 Za 57.00 50 100 500 1,000 Pošiljamo tudi v U.S. dolarjih. — V slučaju iujnosti izvršujemo nakazila po brzojavnem pismu in direktnem kablu. čez gladko, solnčno JUŽNO PROGO—"Južno stran Atlantika" ^ najhitrejša direktna črta _ IZJEMNI PRIHRANKI PRI VOŽNJI V TRETJEM IN TURISTOVSKEM RAZREDU Posebne izletniške cene se vam nudijo samo za omejeni čas. Cena karte za tja in nazaj j« samo enkrat in Dol tolika, kakor cena za eno vožnjo. To znižanje velja, če se vrnete že nazaj čez 4 tedne po prihodu v Evropo. Vpraiajte za informacije kakega našega pooblaščenega agenta. Zr.grolcvite >i popolno veselje morskega potovanja, ii-bente kuerikoli lafti parnik ter se radujte sladke, sončne JUZNf. POTI, ki vam jo nudi za popolno razvedHlo in udobnoet. Vabljivo in zdravo ribanje, počitek ali igre na sončnih krovih vas storijo sveie in krepke ter vam omogočijo. da se radujete vse voinje do vaše krasne domovine. Parniki Italijanske črte nudijo neprekosljive udobnosti, vljudnost in postreibo. Vulcania Satumia Naravnost v Jugoslavijo 15. okL, 5. nov., 26. nov. Rex Conte di Savoia Roma čez Genovo 1. okt, 8. okt, 22. okt, 29. okt, 12. nov. Za informacije in rrtervaeije se obrnite na katerikolega pooblaščenega zastopnika ali na nai urad Italian Line: 1000 Cheater Avenue Cleveland, Ohio Pa.: C3367 Justina Jamnik R. 20 $500. Pri dr. Marije Device It. 50 Pittsburgh, Pa.: C3362 Nicholas Stampe-bar R. 30 $1000. Pri dr. sv. Jožefa It. 53 Waukegan, IU.: C3359 Edward Grampocnik R. 22 $1000; 03368 Ftank Suhadolnik R. 23 $1000; C3360 John Urh R. 30 $250; C3361 Christine Urh R. 26 $250. Pri dr. Marije Pomagaj It. 78 Chicago, 111.: C3364 Antoinette Asich R. 21 $1000. Pri dr. Friderik Baraga St. 93 Chis-holm, Minn.: Matt Grahek C3357 R. 23 $1000. Pri dr. sv. Cirila in Metoda St. 101 Lorain, O.: Mary Mlhelic C3368 R. 29 $1000. Pri dr. sv. Jožefa St. 169 Cleveland, O.: C3363 Mary Veinfortner R. 20 $500. Iz razreda "A" in "B" v razred "D" Pri dr. sv. Jožefa St. 2 Jollet, 111.: D4731 Joseph Merzlock R. 42 $1000; D4730 Elizabeth Merzlock R 16 $500; D4729 Joseph Merzlock R. 21 $500; D4728 John Merzlock R. 16 $500. Pri dr. Marije Device St. 50 Pittsburgh, Pa.: D4736 John Katkich R. 19 $1000. Prt dr. sv. Lovrenca St. 63 Cleveland, O.: D4734 Vencel Telatko R. 48 $1000; D4735 Frank Zupančič R. 18 $1000. Pri dr. sv. Antona Padovanskega St. 72 Ely, Minn.: D4737 Frances Mehle R. 18 $1000; D4736 John Mehle R. 23 $1000. Pri dr. Marije Pomagaj St. 79 Wau kegan, IU.: D4732 Mary Grom R. 32 $500. Iz razreda "P" v razred "CC Pri dr. sv. Mihaela St. 152 So. Chicago, 111.: CC212 William A. Jannot-ta R. 26 $1000. Premembe izvršene 1. avg. 1938. JOSIP Z ALAR, glavni tajnik. POIZVEDBA MARIJA FURL AN rojena ZAJC, stanujoča v LJubljani, Tyrteva cesta It S Je predložila kraljev*! banski ■pravi v Ljubljani aledečo proinjo: Pred kakimi 35 leti se Je izselil v Ameriko moj brat JOŽE ZAJC, rojen lete 1863 (letnica ni sigurna) v Veliki Loki pri Viinjl gori. Je Ml kot radar v državi Utah, tam nam Je piaal L 193« ter sporočil, da lahka dvignemo njegove prihranke pri Mestni hranilnici ljab-lJaiMkl, ki so takrat vnašali okoli din 23,000.— ter se Jih razdelimo na 3 enake dele. Opocoril nas Je za sa-eno, da Je izgubil potrdilo Mestne hranilnice poslano po banki Frank Sakaerja o depozita vložne knjižice, bres tega potrdila pa ni mogoče dvigniti denarja. Lete 1936 ae Je preselil iz Uteha v Kalifornijo v mesto Sacramento. Postil nam Je naslov samo Joe Saje, Sacramento poštno ležeče (General Delivery). Pisali smo mu 2 krat a smo dobili tba pisma vrnjena, ker niste bila dvignjena. Obračam ae n^ PT^ Izaeljeniški re-ferant kraljevske bonske uprave z vljudno proinjo, da posreduje glede poizvedbe, če imenovani še šivi, ali če Je umri, da mi preakrbite mrliški list ki ga izročim sodišču v nadaljno postopanje. V hranilnici Je sedaj 26,000 din. Naslov ae naproša za poizvedbo in sporočilo, kje ae Jože Zaje (Saje) na- zapuščin- že V MWTHI* |js ■■— i m wk v« Za „_______ mrliškega podlagi istega tekaj- uvede bko postopanje. Ker so tefe tedniki Joieta Zajca zelo siromašni, bi Jbn bila v hranilnici naložena vsota 26,000 din dober pripomoček m izboljšanje položaja. Prosta, naj ae t išče Zajca tudi potom temoinjega časopisja, oziroma potem tiska. po pooblastilu bana, Sef odseka za socialno politiko: (Ime nečitljive.) DO STAVEK UREDNIŠTVA: Če kdo ve kaj o gorinavedenem Josip Zajcu, lahko to sporoči tudi uredništvu Glasila, 6117 St Clair Ave„ Cleveland, O. IŠČE SE Išče se rojakinjo Ano Železnike omoženo Hodalj, stara o-krog 50 let, doma iz Polhovega gradca in izredno velike rasti. V Ameriki živi že 29 let. Leta 1926 je bivala v Clevelandu, O. ter je imela več bordarjev v oskrbi. Išče jo neka njena bližnja sorodnica. Kdor ve za njen naslov, n^j ga izvoli naznaniti uredništvu Glasila, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. VLOGE t tej posojilnici zavarovane do $5,006.00 po Federal Savings * Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in druitvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St Clair Ave. HEnd. 5670 Cleveland, Oble VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR pošiljate denar v start kraj; KADAR ste namenjeni v start kraj; KADAR želite koga iz starega kraja; se obrnite na nas. KARTE prodajamo za vse boljše par-nlke po najnižji ceni in seveda tudi za vse izlete. Potniki so s našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne poiOJke izvršujemo točno in zanesljiva pe V JUGOSLAVIJO Zrn $ S.SI 1SS Dta. 6.00 SOS, 7.10 'SOO us* SOO 23.00 1.000 Din. 4S.OO 1,000 Din V ITALIJO $ S.IS 100 Lir IS ts too Lir »41S0 40« Lir Plf.M LOOo Lir lll.SS Z.000 Lir 1(7.10 S.000 Lir Navedene cene so podvržene premem-bl, kakor je kurz. Požlljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. V vaSem lastnem Interesu Je, da pišete nam, predno se drugje poslu-žite, za cene in pojasnila. Slovenie Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18th 8t New York. N. T. Ameriški državljani imajo prednost pri delu Ako želite postati državljan spoznajte ameriške postave! Najbolj točna, zanesljiva in vsa potrebna vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici je samo 25c. Pri naroČilu pošljite znamke ali money order. SPOMIN NA STARO DOMOVINO "Naši K »t raji ZBIRKA 87 SLIK iz vseh krajev Slovenije. V finem baTcrotisku na dobrem papirju, v velikosti 5x7% inčev iTa krasna zbirka, vas * stane samo SPADA V VSAKA SLOVENSKI DOM llajiecja zaloga slo\enshih^«njig i Ameriki! V knjigarni "Glasži Naroda" lahko dobite vsakovrstne slovenske knjige naših priznanih pisateljev: Cankarja, Tavčarja, Jurčiča, Preglja, Kmetove, Milčinskega, itd. . . V zalogi imamo prevode del svetovnoznanih mojstrov; Gospodarske, gospodinjske in poučne knjige . . . Igre, pesmi, zemljevide. Ljubitelji lepe knjige naj pišejo po cenik knjig, ki jili imamo v zalogi. Naročila za stenske koledaije "AMERIKANSKEGA SLOVENCA" za 1.1939 sprejemamo do 1. novembra 1938 Na tisoče ameriških Slovencev naroči vsako leto STENSKI KOLEDAR "Amerikanskega Slovenca" svojim domačim, ali prijateljem in znancem v stari kraj. Naročite ga tudi Vi. Koledar stane s poštnino samo 20 centov, kar lahko pošljete v Money ordru, znamkah ali gotovini. Zraven pošljite pravilni naslov ln ko bo koledar izšel, ga bomo odpravili na dani naslov. Naročila sprejemamo za JUGOSLAVIJO in vse druge dele sveta. Le slovenskih tiskovin zelo netočna. — Naročila pošljite na: m Italijo ne. ker tam Je dostava Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 WEST CERMAK ROAD, CHICAGO, ILLINOIS .-'i.-LIHL U GLASILO K. S. K. JEDNOTE, SEPTEMBER 23 1338 "IJJ--~--- ■ ■ ■'„ ■ ------- -——-T ,--' ■ ' ■ ; _■ T« KEP In Lin« --__ With lb« K*y Jay Booatara. Action and Mora Action Maana Succaaa! 4* J*p/r/* a "Rejuvenated KSKJ" \QtNKSKTS == March To Progreu! Fall In! Boost KSKJ Sporfs! JMHMr rgf CAMPAIGN! . . . TOOST SPORTS! Urges Young Members To Attend Socials, Meetings Sheboygan, Wis.—At the last ization as our pioneet8 did; so meeting we decided that we are they will learn to guard and going to have a social gather- lead our societies to an honoring in the form of a card party, j able place which it holds in a The reason for this is more or' broad and well cultivated place less urgent, because we want in American fraternalism. our treasury to benefit finan- cially and at the same time everyone will have an equal chance to participate and spend a pleasant afternoon socially with our friends. We have now over 30 pairs ' of beautiful hand-made pillow cases as prizes. These are contributed by cur good old stand-bys (by this I mean the members who are paying assessments and are contributing at every occasion). Some received little or nothing from the society, and j^t when they see their help is needed they graciously say, "Yes, we'll help." These are the true fraternalists. and some day the Queen of May Society will miss them. At this card party we will also have free refreshments. So it is up to you, girls, to help us dispose of these tickets. I feel assured that the girltf will co-operate as they always have and make a success of this affair for the benefit of us all. I am indeed sorry that there weren't more of our younger folks at the last meeting. I must mention that our society feels highly honored for having for the second time a supreme officer in our midst. Sister Mohar and I tried to transform somfe of the enthusiasm and the true fraternal spirit that prevailed on those memorable days at the Eveleth convention. I sincerely wish that all of our members could have been present at the convention banquet. Some of the meetings and boys and girls that I met there and the colorful parade will stay a long time in my memory. It was emphasized again and again from our higherups to the delegates to get younger members interested in the proceedings of our local lodges and to give them the reins of leadership of the society, so they, too, wiil learn to cherish our organ- DANCE TO OPEN CANONSBURG JAYS' FALL SEASON i _ Vrepare For "KranjsKj" Social Chicago, 111.—They say that "no news is good news." Well, in that case this week's news item report from the Windy City is just too grand for words —there just does not seem to be an item to be called news. But we can pass on a good hot tip KSKJ lodges in Sheboygan for news that shall be news in paid in benefit during the last four years over $27,000 to its members. All of that amount was p?.id to our families and cur relatives. I am sure that this money was a great help when it was needed most. So lot us all work together and help one another as true fraternal brothers and sisters. Mary Godez, President. magdalensopen bowling season Cleveland, O. — With the opening of the bowling season the Mary Magdalenes had their share of enthusiastic bowlers starting practice on Monday, Sept. 19, at 7:30 p. m. at the Norwood Alleys. With the co operation of the proprietor, "Butch," a grand time was had by all. Schuster's Rhythm Band was provided as a "pep-tomizer" for the girls during bowling and after; free refreshments were also served after the games. Included in the audience we had as spectators our lodge president, Mrs. Mally; our secretary, Mrs. Hochevar, and our treasurer, Mrs. Macerol, not counting the numerous young men bowlers along from St. Clair. We regret the absence of our treasurer, Mrs. Ivan Zupan, because of illness. The girls all wish her a speedy recovery. The girls bowled some very nice games and our new members, Mae Yartz and Molly and Jean Knapp, were coming along quite nicely. Members wishing to join are asked to come on Monday night at 7:30 to the Norwood Alleys so teams can be organized. Reporter. -o- Send in that news item or tell your local Our Page reporter. Deadline is Monday noon. Address: Glasilo 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. the not long distant future. Ever hear of "vinska trgatev"? Yes, the grand old '"kranjski" social. Well, St. Stephen's Parish is putting one on the week of Oct. 9 to 16. The "grape harvest" day falling on the 16th of October. The week preceding shall be a sort of preparation for a grand blowout on the 16th. Better watch the papers for a detailed program for that week.' It's something that you don't want to miss out on! And here is another tip. You remember the annual dance affairs that our girls of the sodality sponsor? Well, this year the date is Oct. 29. And are they working to make this one of the best in the history of the sodality? From the rumors going about I am wondering where in the world they are going to put all the ticket purchasers. But leave it to the girls to take care of much "minor" details. More of this soon. —Far 'Way Arch. A CHANCE TO GET YOUR WINTER HONEY SUPPLY , ~ 4| Lemont, 111.—Pile Ma, Pa and all the kids in the old Ford and get ready for a real good time on Oct. 2, for it will be then that the local Slovenian Franciscan Fathers will hold their annual honey picnic, one of the biggest ever held. Plans have been made for a splendid all-day program. To start the day off in a good Christian manner, Mass at 11 o'clock will be sung at the grotto of Our Lady of Lourdes for all those in any way taking part in the picnic. Following the Mass there will be the Litany of the Blessed Mother, followed by Benediction of the Blessed Sacrament. For those who do not pian to take a meal along, there will be plenty good food sold "pri Finžgarju." Many from La Salle, Joliet, Waukegan, Chicago and surrounding cities plan to attend. Here is your chance to help out the Franciscans and at the same time enjoy yourself. There will be a lot of honey given away and you'll be sure to carry off enough for poticas all winter. The proceeds of this last picnic and pilgrimage of the year will go toward building a much needed new monastery. - WEDS DIRECTOR pitt pinsters swing into agti0m, invite all kay jays Pittsburgh, Pa.—The Pitt j rence Recreation Alleys Satur-i Boosters started their season ' da£ evening, at 8 o'clock—sec-last week at the Kobe's Law-Jond floor—and be assured of a rence Recreation Alleys, 53d j grand time the remainder of and Butler St., and will meet'the season. Western Flavor To Dominate Pitt Show, Fall Opener Pittsburgh, Pa.—The Pitt in November—date to be pub-Boosters have a top-notch card lished later. The Pitt Boosters ready for the fall and winter very seldom hold an affair for season. The first big event is themselves, i. e. they always a show—western style—which try to do things for the other the Pitt Boosters will stage in'fellow. October. This is the first time in the history of the KSKJ that anything like this was attempt- This dance will be given to help us build up a treasury for the purpose of securing thp ed, and it will be some show, necessities for the annual Pitt every Saturday hereafter. All members of the KSKJ and their friends who have bowled with us the previous years are requested to come and join with us again. We are anxious to have all the KSKJ members in and around Pittsburgh bowl with us this year and we are also accepting friends of our members who are not yet members of KSKJ. We want you to know that as long as you are a friend of a KSKJ member, you are our The league is composed of boys and girls, men and women from any age to any age, we make no exceptions, as long as you wish to bowl with us, we are glad to accept you. F. L. MRS. LOUIS OPALEK Cleveland, O.—In one of the prettiest weddings of the fall season in St. Mary's Church recently, Miss Josephine Anzlo-var became the bride of Mr. Louis Opalek, enthusiastic KSKJ member and co-director of St. Joseph's, No. 169, Blue and Gold Band. The bride was attended by her sister, Miss Mary Anzlovar, as maid of honor, while Mr. Opalek had Mr. Charles Tcrcek as his best man. Bridesmaids were the Misses Rose Grill, Frances Grill and Eleanor Ma-rold, accompanied by Messrs. Stanley Brodnik, Anton Sernel and Frank Anzlovar as ushers. The couple will reside at 15409 Holmes Ave. SODALITY BILLS SEMI-FORMAL HOP we can assure you! Cowboys and girls with their songs, jokes, etc., will be comprised of KSKJ members. The Pitt Boosters have always given you the best in entertainment, and we know we will please you with this show. We will let you know more about this in later issues. It will be held for the beneft of St. Mary Assumption Church, so we ask you to keep this show in mind and tell your friends what the Pitt Boosters intend staging. The second event is a dance br00klynites to hold dance Brooklyn, N. Y. — Blessed Virgin of Help Society, No. 184, is inviting all friends in Greater New York to the dance which will be held on Saturday eve ning, Oct. 1, at the American Slovenian Auditorium, 253 Irving Ave. All members are reminded that they should return the books back at the latest on Saturday at the time of the dance, and if possible to pay for the tickets and books at the dance Barberton, O. — Attention, so that we will be able to give Lorain, Cleveland, Girard and vou the financial report at the Barberton KSKJ friends! The |next .meeting, which will be Young Ladies' Sodality issues held on Thursday, Oct. 13. this last invitation to its semi-'formal dance. Members are also requested to tell their friends about the ADD ONE La Salle, 111.—Mr. and Mrs. Edwin Edwards, Ottawa, 111., are the parents of a baby girl born Saturday, Sept. 17, at Ryburn King Hospital in Ot- friend and we are sure that you , tawa. Mrs. Edwards is the for-will enjoy the evenings of bowl-J mer Jane Just, daughter of ing with the KSKJ Pitt Booster4Mrs. Louise Podversek, 101 Sec-Club. lond St., and is a member of St. Don't fail to be at the Law- Ann's Socety, No. 139. The affair is to be held at dance sponsored by our society, the Domovina Hall on 14th St. on Oct. 1. Music will be furnished by Louie Trebar of Cleveland, O. The KSKJ members from Lorain, Girard, Cleveland and local towns have promised us their attendance. Are you com- and no doubt they will attend same, as they are sure of having a good time. Anna Klun, Sec'y. -o- CONVALESCING Rochester, Minn.—Mrs. Ivan Zupan of Cleveland, 0., who And how about our own recently submitted to a major mg KSKJ friends? Come out and bring your friends because we really want you with us. Strabane, Pa. — Beginning their fall social program, the Canonsburg Kay Jay Boosters ' will begin with a dance on Oct. 8 at St. Jerome's Hall, presenting one of the best and well-known orchestras in this section, the one and only Lee Barrett and his rippling rhythm. We extend an invitation to Presto, Ambridge, Aliquippa, Pittsburgh and all currounding vicinity. Girard boosters, wc will be looking forward to seeing all of you, for we boosters are keep-ing your date, Oct. 5, in»mind. An invitation also to Bridgeport. for it fo rumored a new; booster club will soon be organized. Let's see you all, for you will be seeing a lot of the Can-|onsburg Tx>03ter3 in the futiire. | Let'3 have a lot of new faces, we arsurc everyone a good t time. • Rose Krall. SODALITY CELEBRATES SILVER JUBILEE Members of Cleveland St. Vitus' Young Ladies Sodality, which marked its 25th anniversary on September 18th operation in St. Mary's Hospital, is now convalescing in Hotel Brown. Mrs. Zupan, wife of ihe editor of Glasilo, was visited last week-end by son Stanley. -o- Booster children's Christmas party. With this party we want the KSKJ children to know and feel that they have a friend in the Pitt Boosters, who have their own Santa Claus appear before them on Christmas Day. The Pitt Boosters have always been proud that they have always had a host of friends who are true blue and who always attend the affairs sponsored by the club. We are again depending on you, friend«, to attend all these affairs arranged for your enjoyment. We know that you will bring along other friends who will also enjoy the events. Make a note of these affairs on your calendar pad for the present; details will follow. Frances Lokar. -o- VISITS INJURED FATHER La Salle, 111.—Sister Letitia, O.F.M., of Lemont, 111., was called to La Salle by the serious condition of her father, Mr. John Baznik, 932 Fourth St., who is confined to St. Mary's Hospital, following an automobile accident at the intersection of Fourth and Joliet Streets. Mr. Baznik is resting comfortably, but is in great pain, having suffered a broken pelvis. He is the husband of Mrs. Mary Baznik, member of St. Ann*L Society, No. 139. MEETING NOTICE Brooklyn, N. Y.—This is to remind all members of St. Joseph's Society, No. 57, that our next regular and quarterly meeting will be held on Saturday evening, Qct. 1, at the American Slovenian Auditorium. Meeting will be called to order promptly at 8 o'clock. At the last meeting motion wa: made that the 20 cents per month extra assessment be discontinued for female membfers. This will be voted upon at the next meeting, therefore every if ember should make every effort to attend the next meet- Every KSKJ lodge should be active in one field or the other. Every active lodge should have an active reporter to Our Page. Is your lodge active? Has it a reporter? If not, why not?— and when? . PLEASE The Our Page is interested in the publicity received by KSKJ lodges, booster clubs or affiliated groups in their own communities. We ask our reporters or secretaries of the local lodges to forward to us all clippings in their local papers and dealing with the KSKJ units. If co-operation is received an interesting file can be accumulated for records. In sending in clippings please make notation: Name of paper and date published, j You are also reminded about the St. Martin's dance which will be sponsored by our society on Saturday evening, Nov. 12, at the American Slovenian Auditorium. Why not attend the next meeting and bring a few good suggestions along as how to make some money for the society and at the same time see that everyone attending the dance will have a good time, as they had it in the past whenever they attended any affairs sponsored by the St. Joseph's Society. The bowling season is here and it will be a good idea if members interested would attend the next meeting, and get together with the rest of the members belongingto the bowling club. Joseph J. Klun, Sec'y. FOR GOD, HOME AND COUNTRY By FATHER KAP ISTRA N September, 1938: Prof. Rufus Smith of N. Y. U. tells the press that in 1940, due to a declining birth rate, there will be one-fifth fewer children under 10 in the United States than in 1930 (Time Magazine, Sept. 12, 1938, p. 53). * September, 1939: Universities advise young women who have been plan, ning to teach that they had better prepare for civil service or * business. * September, 1940: Professional schools limit the number of lawyers, engineers and architects they turn out because the population is stationary, with no new fields for these avocations. > * September, 1941: Mead's Vocational School of Cobbling discards children's size shoe lasts. ♦ September, 1942: Mead's Vocational School of Cobbling announces it will no longer teach the trade, because pupil registration is steadily falling off to zero. The administration will go into the business of manufacturing only additional shoes for the market and baby shoes for museums. s September, 1943: Old people are becoming more numerous than young ones. * September, 1944: Doll manufacturers make life-size baby dolls exclusively, in order to provide market for baby clothes. * f September, 1945: Westbury Normal School and Sibley's College discontinue child training course, and offer their students courses in beauty culture, feature facial 'rejuvenation, designed for people over 50. September, 1946: Public schools Nos. 57 and 93, built in 1938, in Manhattan, are converted into old p3ople's homes. September, 1947: Social security competes more aggressively with education for share of public funds. *' September, 1948: Negroes open championship golf tournament, which ten years ago in 1938, at Palos Park, had 135 entrants (one of them white, named Charles Hlavacek, .who entered the tourney only because he disliked to interrupt his habit of playing daily on the Palos course) now, in 1948, has 837 contestants. 53 of these are white, and they entered because the prize money is bigger than in any white tournament. * September, 1949: In 1938 it was a joke to see white boys caddy for the colored golfers. Today, in 1949, it is a necessity. Incidentally, there is a growing percentage of white caddies, aged over 30. * September, 1950: « We see now the joker in Rufus Smith's prediction back in 1938, concerning private schools. Of them he said smaller families would mean bigger incomes, which would afford private schooling for their children. Today, in 1950, we see the bigger incomes mean softer parents, with no interest in raising or schooling their children. * But the world is not so bad, after all. MGM uses Tracy and Rooney to tell the story of the value of a boy's soul. * Pope Pius XI has notably speeded up the process of canonization. Mother Cabrini, who died in 1917, is already beatified. * Jacques Maritain breaks into popular print with this observation: "Catholics are not Catholicism. The errors, apathies, shortcomings and slumbers of Catholics do not involve Catholicism . . . Catholicism is not a religious party; it is religion." PROCEEDINGS OF 19TH GENERAL KSKJ CONVENTION HELD IN EVELETH, MINN., AUG. 15-21, 1938 Confessions of a Globetrotter doris marie snmc (Continuation) Continuation of Fifth Session, Aug. 19, 1938—P. M. Telegrams and greetings were read to the convention.; Acknowledged with unanimous approval. Meeting called to order by Supreme Vice President John Germ at 1:40 p. m., with prayer led by the spiritual director. Report of committee on resolutions presented by Bro. Leo Kushlan, committee secretary. The committee recommends as follows: (1) That the first sentence of Section 1 of Article 25 be repealed. Motion made and seconded that the first recommendation be held in abeyance until the committee on bylaws presents its report. So ordered. payments to begin on the first the Home Office basement in of January, 1939. , Motion made and seconded that the above resolution be approved. Motion carried. (6) That the name of the Union remain the same. Motion made and seconded that the above resolution be approved. Motion carried. (7) That the section of the bylaws requiring attendance at four meetings in the convention year remain the same. Motion made and seconded that the above recommendation be amended so as to require the attendance of priests and doctors at at least two meetings. Motion made and seconded that the recommendation as amended be approved. Motion carried. (8) That the method of determining the number of del- (2) That there be appro- , .... priated from the Expense Fund ***** representing the subor- the sum of $300 to be applied dinate lodges remain the same Motion made and seconded to the fund for the erection of , a suitable monument for the ithat the ^ove resolution be ap OUR PAGE COOKING SCHOOL By FRANCES JANCER Vienna Egg Cookies 4 cups sifted flour, 1 teaspoon cinnamon, % teaspoon nutmeg, 2 cups shortening, 2 cups sugar, 10 hard cooked eggs, 2 raw eggs, 1 tablespoon well glazed. Makes about 9 dozen cookies. iate Rev. John Plevnik, and that the Supreme Committee act as members of the monument committee in seeing that a suitable monument is erected at St. Joseph's Cemetery in'Jo-liet, 111 proved. Motion carried. (9) Moved and seconded that the Union supply stationery for the secretaries necessary in the conduct of their business. Motion made and seconded 'that this be tabled because of Motion made and seconded 1 a previously adopted resolution that the said resolution be ap-1 2ivin£ the Supreme Committee proved.' Motion unanimously! discretionary power to supply carried. (3) That the Supreme Committee be empowered to award one female and one male member of our Union a four-year scholarship in any Catholic university or college selected by | the subordinate lodges with necessary supplies. So ordered. (10) That Section 3 of Article 23 of the bylaws be repealed and that the following section in its stead be adopted: "Out of this special benefit Joliet, 111., and that after investigating and considering the matter they submit to the entire membership of the Union by referendum . the question of whether or not a printing plant shall be purchased. Motion made and seconded that this resolution be approved. Motion carried. (16) That the secretaries of the subordinate societies send to the editor of the Glasilo a list of the deceased and suspended members in order that these members may be dropped from the Glasilo mailing list. Moved and seconded that the above resolution be approved. Motion carried. (17) A resolution was presented to the committee by the delegation of Lodge. No. 59 to the effect that the Home Office employees be chosen from anywhere throughout the country but that only KSKJ members be chosen. This resolution was not considered and the following was presented in its stead: "Resolved: that the employees in the Home Office be employed as before." Moved and seconded that the above substitute resolution be arproved. Motion carried. (18) That the per diem allowance for this convention be fixed at $8 and that the recording secretaries be allowed an additional $4'per day of the convention! Moved and seconded that the above resolution be approved. the successful candidate; that'fund the Union shall pay the Motion.carried, the successful candidate be sa-1 mortuary assessments, opera-lected by the Supreme Committee, and that the Supreme Committee have the authority to determine the qualifications and regulations under which tion benefits, permanent disability benefits and administrative expenses for all members over 70 years of age, all other assessments are to be paid by this candidate would be select- the members in the above clas- ed; the scholarships to be granted in each year, and the money to be expended for the scholarships is to be taken from the Athletic Fund. sitication." Motion made and seconded that this recommendation be approved. Motion carried. (11) That the Union pay the This resolution was rejected! sum of 3 cents to the secretary by vote of the delegates. The regular business of the meeting was thereupon suspended in order that the delegates might hear the address of the subordinate lodge for each juvenile member registered, this payment to be made from the Juvenile Fund. This recommendation was of Mr. Alford, actuary for the j rejected by vote of the del Bohemian Kolatchen 1 cup evaporated milk, 1 cup water, 1 cake compressed grated lemon rind, 1 tablespoon' yeast, Vs» cup butter, V6 cup brandy, 1 tablespoon finely! sugar, 3 eggs, well beaten, 1 chopped and crushed blanched teaspoon salt, grated rind of 1 almonds, 1 egg white, 1 teaspoon water, 54 whole almonds, blanched. Mix and sift 3Vfe cups flour and spices. Cream shortening until soft; gradually add 2 1/3 cups sugar, creaming until very fluffy. Force hard cooked eggs through a fine sieve; add to shortening-sugar mixture. Beat in eggs, lemon nnd, brandy and finely crushed almonds. Stir in flour mixture, then remaining flour, until dough is soft enough to handle. Place on lightly floured board and roll Vs inch thick; cut with various shaped cooky cutters and place on un-grea3ed baking sheet. Bake in moderately hot oven about 12 minutes; then remove from oven, brush tops with egg white and water beaten together until frothy and sprinkle with remaining sugar. Insert a half almond in center of each. Remove to oven until cookies are • in a hot oven. lemon, pinch of mace, flour and chopped fruit. Dilute milk with water. Bring to scalding point and cool to lukewarm'. Dissolve yeast cake in warm milk. Add sufficient flour to make a batter. •Beat very hard. Let rise until light. Beat sugar and butter to a cream. Add eggs. Add this to the batter with salt, lemon rind, mace, and sufficient flour to make a soft dough. Knead until dough doesn't stick. Set in a warm place and let rise to double its bulk. Take out by tablespoonfuls on a floured board, roll each into a ball. Then roll out to about V^-inch thickness. Arrange in pan, brush with melted butter, sprinkle with mixture of sugar, cinnamon and mace, and spread with chopped seeded raisins, chopped prunes or fruit jam. Let rise again in pan and bake Union. After the address of Mr. Alford and the acknowledgement in the name of the convention by Supreme Vice President John Germ, the regular business of the convention was resumed. The committee on resolutions, through its secretary, Leo Kushlan, continued its report and recommended as follows: (4) That the secretaries of all subordinate lodges should personally interview each individual member of the lodge and explain to them that the benefits of a transfer to the Amer- egates. (12) That the term of insurance lor juveniles be extended from the age of 16 to that of 18. Motion made and seconded that the above recommendation be amended to read "with the approval of the Supreme Board.''; Motion made and seconded that the above recommendation as amended be approved. Motion carried. (13) That the communication of Leo Mladich of Lodge No. 47, urging the convention to instruct each and every ican Experience Table from the | member of the Union to sup-present table will be to their port Catholic publications and advantage, this, especially to to advocate* the repulsion of those members having "A" and "B" certificates, and that they make the transfer before July, 1939, in order to receive the lower rates granted under the 4 per cent table, which will after that date be reduced to 3Vi Per cent. Motion made and seconded that the above resolution be approved. Motion carried. (5) That all of the subordinate lodges who are at this date indebted to the Union for assessments be ordered to pay to the Union 5 per cent, or more each month if able, of the total any attacks made by other newspapers on the Catholic religion be placed on file and recorded and published in the official minutes of the convention. (See Slovenian text.) Motion made and seconded that the above resolution be approved. Motion carried. (14) That the editor of the Glasilo be appointed by the Supreme Committee of the Union. This recommendation was rejected by vote of the delegates. (15) That the Supreme Com- (19) That the resolution presented to the committee on resolutions by the athletic committee be rejected; that the athletic commissioner be ap« pointed by the Supreme Committee of the Union; that the Supreme Committee have the power to regulate the business of that office; that the Supreme Committee set the per diem allowance of such commissioner for each individual case or event which he attends; that the Union pay in addition to his per diem his railroad fare or the fare of any conveyance having similar rates to railroads. The above resolution was held in abeyance pending the report of the committee on athletics. (20) That the request made for a donation to the Cathedral of Learning in Pittsburgh be denied. Moved and seconded that the above resolution be approved. Motion carried. | (21) That the resolution presented by the delegate of Society No. Ill to the effect that the Union shall sponsor a trip to Europe in the next year be rejected as being impractical. Motion made and seconded that the above resolution be approved. Motion carried. (22) That the elections of delegates, to the general convention take place in May and June of the convention year instead of June and July as now provided. Th0 above resolution was held in abeyance for later consideration pending the report of the committee on bylaws. (23) That the number of vice presidents be increased from four to six. The above resolution was held in abeyance for later con- Few passengers got such a i thrill when opening their packages after shopping in a foreign city a3 did one young lady who burst into gales of laughter when she found a whole string of thick, greasy Italian "klobase" noticcably flavored with garlic, resting next to an exquisite cut-glass perfume bottle in her shopping bag. How they ever got there is still « mystery to her, for she hadn't even been near a meat market. Evidently the sausages had been thrown in for a souvenir, but the aroma emanating from them was more than she cared to take back home with her. Our souvenir hunt was now at an end. Reluctantly we pulled out of the Genoese harbor and headed toward home. I hated leaving Italy, for I knew that it might be a long time before I would again have the opportunity to tread on European soil. I knew, too, that it would be extremely hard to settle down after the carefree, exciting days I had spent roaming about the Mediterranean. New places, new faces every day. What more could anyone want? But now that was all over. We had started our homeward journey. Businessmen shook their heads when they thought of getting back into the harness again. How humdrum it wculd all seem. In another two or three weeks I would resume my studies at Notre Dame. But I couldn't complain, for wasn't I having a happy-go-lucky time, while my classmates were already plugging away at their text books? I chuckled inside when I thought of that. But why think of such things when the world about is so interesting. Only 19 of the original list of passengers that had sailed from New York with me were making the round trip and getting acquainted with the new passengers was a fascinating pleasure. A group of Palestinians making their first trip kept together on one end of the ship. Though .all were feeling the effects of the sea, they smiled broadly whenever anyone walked by. Our daily matches of shuffle-board and deck tennis were cf keen interest to them, but only two ventured to try their skill at the games. The others remained in their deck chairs bundled up in blankets, with their large, somber eyes peep-i ing through at the top. In the evening, while the majority of the passengers ' were dancing, at the movies or 'horse races, they huddled to-1 gether and under the direction ; of one harmonized on some beautiful Arabian melodies. They put such feeling into their songs that when the sound reached us across the deck I could almost hear the throbbing tones of an Imaginary symphony. I asked the dining room steward if he could assign a few to my table for a day or so in order that I might see how they acted. With a twinkle in his eyes he promised to see what could be done. The next time I came down for dinner I noticed that the steward had certainly done a thorough job, for now all those seated around me had a sunset colored countenance. They glanced over the menu as if trying to decide what to order. This was all pretense, for they could not read and had secretly agreed to play follow the* leader. The ste ward brought in my meal and after carefully sizing it up, they ordered the same. The dinner was a series of surprises for them, but the climax came when the waiter brought on the fancy form ice cream. With the exception of one gentleman, we all received vanilla or chocolate flavored animals. The exception was a lime-green bunny. After scrutinizing it cautiously, the man motioned for the steward and told him he wanted another dish. This one, he explained, was green with mold. BONFIRE BURNS CHILD La Salle, 111.—Theresa Ro-gel, 5-year-old daughter of Mr. and Mrs. John Rogel, was seriously burned a week ago by flames coming from a bonfire in the neighborhood. The child is a member of the juvenile department of St. Ann's Society, No. 139. mittee be empowered to invest!- sideration pending the report gate the cdst and feasibility of of the committee on bylaws. sum due to the Union, the said installing a printing plant in (To be continued.) "Boost KSK.J Sports! CONTRIBUTORS In submitting contributions to Our Page, please consider the following: 1. Use one side of paper only. 2. Manuscripts written in pencil will not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 4. All contributions must be signed by author. Name will be withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Page not later than 8 a. m., Monday prior to intended publication. 7. Address communications to Our Page, 6117 St. Clair Avenue. Cleveland, Ohio. REPORTERS John B*tm Valentin« Maleekar Anthony J. Bachar Eleanor Matesevac John A. Cankar France« Merhar Mary Defeat Nick Mikatich Jr. Justine Miaiey Joseph Mitock Michael Poiutnik Frank Ribieh Jr. Franci« Sever John P. 8Uu4ohar Stephen 8tron* • Francis Sumi« Peter S-rerel Helen Terlep Mary Trusbnsk Stephanie Turk Ossrfs Vertin Pauline Viraat John Volk Mre. Aattomy Tape! Frank Zitbkar Mary Maleekar Pauline Zelesnikar Gale Henich Joseph Erehull „ Frances Ersen Henry Fon Frank GlavSn Pauline J. G or em x Frank Gribbons Marl* Grom Helene Iranich Frances Jancer Acnes Jenich > Joseph Kaneek Joseph J. Ktaa Edward Kom par« Milton Koren Victoria Krall Contrary to the general belief that the return voyage is always rather lifeless, ours just sparkled with excitement Everyone joined in the fun and the programs we gave in the . evenings were unique. An act put on by a great ' American dancer was cleverly i handled and very highly ap-jplauded. The movie screen was j hung and when all were comfortably seated in upholstered chairs and divans, the lights were switched off. The youthful entertainer announced that he was now going to show us scenes taken at our ports of call. He called to his assistant to flash on the first picturo. We waited anxiously as he didn't seem to get any response. Finally he nedded with satisfaction. "Ah! Now, ladies and gentlemen! In the first slide we see the pyramids of Egypt." We bFinked our eyes to see them, but the screen was bare. Were we crazy or was he? Seeing our questioning glances, he continued to explain all about Egypt in the most humorous manner conceivable. To satisfy the romantic souls he said that the next scene would show how the desert appeared when flooded with moonlight. • Again his assistant, who by this time we realized was a mere phantom, failed him. "What is the matter? Oh, the blue light burned out. Too bad. Well, we will have the scene without the moonlight then." And so on with his descriptions. We continued this imaginary tour of the Mediterranean, enjoying it to the full, but he wasn't satisfied to let it go at that. He wanted to see how well he controlled the audience and, aided by gesticulations and an innocent-looking countenance, he soon had us seeing the impossible.