K a J ▼ e t J1 slovenski dnevnUs t Združenih državah. Velja za vse leto.........$6.00 Za pol leta............... $3.00 Za New York celo leto... $7.00 Za inozemstvo celo leto... $7.00 list siovenwab delavce? v Ameriki. The largest Slovenian Daily in the United States. Issued every day except Sundays and legal Holidays. BC 75:000 Readers. TELEFON. 2876 CORTLANDT Entered a5 Second Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON: 46S7 CORTLANDT, NO. 69. — ŠTEV. 69. NEW YORK, FRIDAY, MARCH 24, 1922. — PETEK, 24. MARCA, 1922. VOLUME XXX. — LETNIK XXX. ZA PREPREČENJE PREMOGARSKE STAVKE ANTRACITNI DELODAJALCI IN UNUSKI VODITELJI SO SE SESTALI NA KONFERENCI. KLJUB TEMU PA JE OPAZITI LE MALO UPANJA NA MIR. ZASTOPNIKI DELODAJALCEV SLUTIJO IZID POSVETOVANJA. Arbitracijski komite j antracit-niJi premogarjev in .delodajalcev :1 >i> sestal danes za zaklenjenimi durmi v Union Leajrue klubu v Zadnjem poskusu, da se ustavi pi iprave za splošno narodno stavko v prcmogarski industriji. Komitej bo sestavljen iz osmih H"iž, štirih delodajalcev in štirih zastopnikov premogar iev. S tem vred bosta zborovala tudi dva nevtralna, ki ne bosta imela pra-vice vojo prodajalno ob osmih v sredo zvečer, ko so vstopili trije mladiči. Dva sta šla proti mizi. dočim je ostal tretjj pri vratih. Prodajalec se je obrnil, da gre za mizo, ko je zapazil, da ima tretji mladič . pištolo v rokah. Benetke je zadel morski val izvan-redne visokosti ni voda stoji na trgih tri čevlje visoko. ČASNIKAR MALOVRH UMRL V LJUBLJANI ITALIJA IN GENOVSKA KONFERENCA ITALUA JE MNENJA, DA SO POLITIČNE RAZPRAVE NA KONFERENCI BISTVENO POT REBNE ZA NJEN USPEH. RUSKA DELEGACIJA BO IMELA ISTE DIPLOMATIČNE PRAVICE KOT DRUGE DELEGACIJE. Rim, Italija, 23. marca. — Mne-. prave, odredil, da bo imela ruska nje večine v vladnih krogih je [ delegacija i-i" diplomatique pri-z'jl to, da se razširi cilj bodoče j vileglje kot druire delegacije in mednarodne konference v Genovi tako, da bodo vključena v razprave tudi vprašanja politične narave. Italjanski uradniki so skej>-tičri glede uspeha kateregakoli načrta za ekonomsko rekonstrukcijo Evtope da bi s« na j prvo rešilo probleme vojnih odškodnin, mednarodnih dolge v. uravnan ja TISOČ MILIJONOV LIR PRI-državoih proračunov ter razoro-ženjs tako na morju kot na k.ij>- da bo zanjo na razpolago p -"ben \Iak. dočim se bo mudila v Italiji. Vlada namerava sprejeti Ruse nepristranski, ker hoče. da I »do imeli primerno priliko pridružiti se <1 .-'Iti rekonstrukcije. nem. č'e se bo tozadevna vprašanja pripustilo. S3 bosta namen in cilj i sestanka razšiiJa tako. da bosta stopila na politično polje, v katerem slučaju se daje izraza upanju. da bo mogoče lotiti se tudi r.adaljnih važnih političnih problemov, vključno prizuanje sovjetske vlade v Rusiji. Medtem pa je baron Avezzano, ki ima v svojih rokah predprl- MANKLJAJA. Italija, 23. marfja. sail ju delavske odstotkov. Denarna izplačila v jugoslovanskih kronah, lirah in avstrijskih kronah mak* ftrrrtajej* P* mUti eeal, sapMljiT« la hitra. vfaraj — IBs arie mm rieiilu Jugoilftvija: •M« fa Ixpfetoje 1r. p*ttnl Moral ' v I J^IJnl $ 1.20 1,000 kron____ $ 3.80 S 1.60 5,000 kron____$18.50 $ 2.00 10,000 kron____$36.00 ministrstva n 300 kron 400 kron 500 kron Mrl m*m Urej Italija in zasedeno ozemlje: 50 lir......$ 3.10 100 lir......$ 5.70 300 lir......$16.50 Nejiika Avstrija: odstotkov produkcije kot io icv^ __- i , j - . J -'Mves presenečen se je obrnil na- lilo zaznamovati pred vojno. ToL^^^ je pripisovati trem uram manj T> e , delavnega časa na dan ter zmanj- J*™ svarila je pričel e uspešnosti za 2J5 ;^i bandit streljati. Prva krog-Ija je zadela Brunsa v levo stran, druga v t rebuli, tret ja p;i v nogo. H runs je padel na 'tla, a še p redno je izgubil zavest, je čul enega izmed onih dveh. ki st;i prišla bližje, reči proti tovarišu, ki je odda! strele: - You damned fool! Vsi trijp s<> nato pobegnili. Brnns je imel J}Ci6r> v svojem že^ pu in $60 v blagajni. •Sosednje, ki so čulf strele, so našli Brunsa nezavestnega. Odvedli s ga v Cumberland St. bol-nieo, kjer je prišel toliko k zavesti, da je povedal svojo povest. Rekel je. da je bandit, ki je streljal, oči vidno izgubil vso pamet od samega strahu. Noben teh treh banditov ni bil star več kot devetnajst let, po mnenju žrtve. Bruns je živel nad prodajalno z ženo in otroci. ka brzojftv v Jugoslaviji edhiofte v dl- • 50Q lir......$27.50 1000 lir......$54.00 JSLS __▼ Mala Mial r inMV mm» ancrikaoslte dolarje. Nate pristojbina n vsak« posemezno da «1«.— mate M centov; od d» — p^ »L—; te m vetja fcatila po 1 cente od doterjn. Pod istimi pocoji izsUrljomo todi dolarske in rtike dolarje v Jugoslavijo in v Italijo. V te ten ndn JT teli v te Nf«)«. U Mi nib ko- Mb Id m te nil m Oortkandt *tn Vtw'Totk SOVJETI PRIPUSTILI -VATIKANSKE DELEGATE London, Anglija. 23. marca. —. Rimski poročevalce Daily Herald je izvedel da je ugodila ruska vlada prošnji papeža, naj bo Vatikan zastopan na mednarodni pomožni komisiji v Rusiji, kateri naeeluje dr. Nansen. Sedem pa-peških delegatov bo v kratkem odšlo v Rusijo in papež namerava poslati še svojega posebnega delegata v okraje ob Volgi. London, Anglija. ?fj. marca. -V nekem sporočila iki Central Xews iz Benetk se oščevin, ki •o ojačene z zidovjem. V nekaterih lagunah se dvigne voda tekom plime za dva čevlja, dočim je v drugih lagunah voda. mirna. Mesto je izpostavljeno po gostim nalivom, a je kljub tenm priljubljeno kot zimsko bivališče radi mehkega podnebja. Glavna med vodnimi cestami je takozvani Canal Grande, ki teče v vijugasti črti skozi srce mesta. Na Canal Grande meje vse ve-l kc palače iz najbolj slavnih Časov beneške zgodovine. Vsa poslopja počivajo Jia kolih, katere so dobili Benečani na našem Krasu ter ga na ta način uničili. Mest-o konj, vozov nT avtomobilov se rabi v mestu slikovite gondole. ki pa so se morale v zadnjem času že precej umakniti malim parnikora. Preko kanalov vodi približno 400 mostov, ki sf> zgrajeni večinoma iz kamena. Bil je markantna osobnost v slovenski žurnalistiki. — Politik in romanopisec. SOVJETI BODO NAJBRŽE PRIZNANI NA GENOVSKI KONFE- London, Anglija, 21. marca. — Državni izvedenci so prišli do zaključka. da je najboljše, če.priznajo zavezniki sovjete. Najprej bo sklenjena z Rusijo splošna pogodba, zatem bo pa še vsaka dr|ava sklenila žnjo separatno pogodbo. V splošni pogodbi bo priznana sovjetska vlada kot de jure vlada. 7. marca popoldne ob 4. je umrl v umobolnici na Studencu pri Ljubljani odlični slovenski žur-nalist in mnogoletni glavni urednik "Slovenskega Naroda?' Miroslav Malovrh. * * * Malovrh je bil rojen dne 17. oktobra 1861 v Ljubljani. Dovršil je ljubljansko realko, potem se je pa posvetil slavistiki. Ker n? imel gimnazijalnih študij, je iiil vpisan kot izreden slušatelj, iz prva v Gradcu, pozneje v Zagrebu pri znanem slavistu Geitlerju. Po dovršenih študijah se ni mo-jrel posvetiti profesuri. ampak so je zato raje posvetil žurnalistiki. Leta 1350 je raje v Novem mesti* začasno urejal "Dolenjske Novice", potem je odšel v Trst in tam urejal nek:. slovenski humorističm list. Nato se je vrnil v Ljubljano, kjer je bil nekaj časa zaposlen v odvetniški pisarni dr. Tavčarja, kmalu pa je vstopil v redakcijo "Slovenskega Naroda*', Čegar glavno uredništvo je potem pre-\zel in obdržal do leta 1917, ko je odšel v pokoj. Znan pa. j«* postal s svojim t romani, ki so izhajali v "Narodovem'' podlistku. Pri o oče v al jih je z raznimi psevdonimi (Fr. Ke-ni'c. ZvMiiuiir Spetavec itd.) Ti roman si: Zgodovinska povesr "Kralj Matjaž*', zgodovinski roman "Ljubezen Končano ve Kla-rr ", "Zadnji rrdovino Benalja", "Opatov praporščak", "Pod no-vim orlom"'. "Zmagovalci dveh kron", novela "Premaganci", povest "Na devinski skali", slika "Koristka". 1 jubljanska povest "V študentovskih ulicah" vesela povest iz ljubljanske preteklosti ' Zaljubljeni kapucin" in za svojo dobo uprav senzacijonalna, čeprav nedolžna šaljiva povest "Skušnjave Tomaža Krmežljav-čka". Pozor potniki! Parnik "Argentina", ki je imel 29. aprila odpluti v Trst, je preklican. 20. maja pa bo odplul v Trst parnik "President Wilaon". III. razred do Trsta £102^0; II. razred $160.00 in £5.00 vojnega davka. Vsa .pojasnila daje tvrdka , Frank flakier State Bank, 82 Cortkfcndt St., New York, N. Y. SREČNA DEDIČA MILIJONOV. Dva možka, živeča v ne velik i Rim, Upravitelji Banca Italiana di Sconto. ki je prišla pred kratkem v finančne težkoče, so objavili sedaj svoje likvidacijske predloge. Izkazalo se je, da znaša primanjkljaj banke tisoč milijonov lir. Upniki banke s«» razdeljeni v dve kategoriji, kojih prva obsega depozite v znesku manj kot pet tisoč lii* in druga depozite več kot pet tisoč lir. Prvi bodo dobili 67 odstotkov svojih depozit ev v dveh obrokih, drujri pa 62 odstotkov v petih obrokih. Sedem odstotkov od »Iva in- Xeznanei so vdrli včeraj ]>onoštn i se!. To je bil na jI) rž kak ljali vrinlnost dvrijs-t cirkular in cirkuiarji so pomenili ." v. le malo v življenju veterana iz' O storil« h nima p Državljanske vojne. McCarthy-ja.i i.vg ■ sh-dii. Kljub temu pa je sklenil po-' zneje odpreti pismo ter se ni ke- ANGLEŠKI PODMORSKI ČOLN sal. da je storil to. V njem je| IZGUBLJEN V SREDOZEM-bilo namreč pismo nekega od vet-1 SKEM MORJU, nika v Spokane, Wash., ki «ra ie __ obvestil, d* mu je njegov brat.' London, A»slijM. 2:i. marca-Timotej McCarthy, k, je umrl AllItWki čo!„ iebruarja meseca,zapustil četrtino svojega premoženja, katero se ceni na štirideset milijonov dolarjev. Približno v istem času, ko je prišel McCarthy zopet k sebi od kom manevrov, presenečenja, jo prišel Tim O' Connell. ki živi .v Elizabeth, N. J. k svoji materi, stanomiči v Brouxu. Mati mu je povedala, da pri šlo pismo z dolgo kuverto, da ga pa ni odprla, ker je založila očala. Tim je odprl pismo ter či-tal s presenečenjem, da bo z materjo in svojimi brati, užival četrtino premoženja brata svoje matere, zamrlega McCarthv-ja. Dve drugi sestri McCarthv-ja. ki živita v Corku na Irskem, bosta dsbili po eno nadaljn^ četrtino. Neki brat, Danici, ki tudi živi na Irskem, bo dobil le pet dolarjev, ker je bogat in ne potrebuje denarja. TRI BOMBE VRŽENE V BEL-FASTU. Belfast, Irska, 23. marca. —-Tri bombe so bile vržene v Bel-fastu tekom pretekle noči. Dve ženski sta bili ranjeni od ene teli bomb, ki je eksplodirala na poreu neke katoliške cerkve. Obe ostali bombi pa nista ranili ali poškodovali nikogar. W JtOJAKl. NA&OČAJTE BE HA "GLAS NARODA" NAJ. VK0JI MOTOMLi DNXV. V XDR. DBŽAVAH. je bil izgubljen z vsemi lia krovu v Sredozemskem morju. — se giasi v neki brzojavki iz Gibraltarja na Exchange Telegraph. Kolidiral je z nekim ruših r-m le- Pošiljateljem denarja na znanje, Prj kr. poštnem čekovnem uradu v Ljubljani smo izposlovali, da dobimo vbodeče za vsako naše nakazilo izplačilno potrdilo s podpisom naslovljenca ali njegovega pooblaščenca. Sporazumno s tem ne bomo r,a-naprej več razpošiljali dosedaj običajnih obvestil z označbo dneva, ko je bil odposlan denar Ljubljane m zadnjo poŠto. Mesto teh obvestil bomo poslali za vsako denarno pošiliate^, ki smo jo prejeli dne decembra 1921 ali kasneje, izplačilno potrdilo s podpisom naslovljenca oziroma njegovega pooblaSčenc-a. Te vrste potrdila pa prehajajo večkrat lo počasi £ zadnjih pošt nazaj v urad čekovnega urada v Ljubljani, lčjer se zbirajo in šele nato odpošljejo v Ameriko; radi tega ter drugiK možnih zamud ram bo mogoče razposlati potrdila šele v približno devetihi tednih od dneva, ko smo izdali p reje mn o potrdilo oziroma kakorhi« tro ista prejmemo. Denar pa bo neglede nato izplačan enako hi« tro in pod istimi pogoji lot do sedaj. Frank Sakser State Bank, "GLAS NARODA" (SLOVENIAN DAILY) Owned and Published by 81ovenic Publishing Company (A Corporation) F WAN K »AKSER, President LOUIS BEN EDI K, Treasurer Kdo je povzročil nesporazum pri Zvezi Jug. Pevskih Društev? Place o« Business of the Corporation and Addresses of Abova Officers: «2 Cartlandt Street, Borough of Manhattan. New York City, N. Y. "Glas Naroda"* Izhaja vsaki dan Izvzsmil nedelj In praznikov. Za celo leto velja list za Ameriko Za New York za celo leto ........ »7.00 In Canado ..........»€.00 ca pol leta .......... »3.50 Za pol lete ........................ »3.00 Za Inozemstvo za celo leto.....w. »7.00 Za četrt leta ...................... »1.50 za pol leta .......... »3.50 OLAS NARODA (Volcr otf the People) Issued Every Day Except Sunday* and Holidays. Subscription Yearly »6.0C Advertisements on Agreement. Dopisi brez podpira, in osebnosti se ne priobčujejo. Denar naj se blagovoli po-illjatj po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov prosimo, da se nam tudi preJBnJo blvaJiSfe naznani, da hitreje najdemo naslovnika. GLAS NARODA Cortlandt Street, Borough of Manhattan. New York, N. Telephone: Cortlandt 287» Y. Po Radgone poročajo: jih blagoslovili ob 10. uri. j Vendar je enkrat izpolnila že- ji ja tisoče v obmejnih Slo-vencev: Novice iz Šmartnega pri Litiji. I Tranzitni promet med Mariborom Dne 20. febr. se je poročil Ou.|in ^^^^"leror.i je zopet vpostav-stav Kokalj iz Za gorice, pred voj-l^011' Koliko čask bo težkozaželje-no priden član našega izobraže- Ul v1ak AoziL 5e 110 ve- že,lerti valnega društva in cerkveni pe- -ic da bl vozl] stalno- kcr sicer J^ vec, ki se je pa tudi po dolgolet- ' olje- da s" takoi vs>tavi-nein vjetnistvu v Rusiji poprijel 1",ak vpeljal na go- zope z veseljem dela v društvu. ;re»jski železnici, bi sicer odhaja Poleg veselili novic imamo pa;iz WMjan«* 0\> i uri 40 min. pop. tudi žalostne. Oglaša se pri nas i lK>manjkaaije in pa bolezen, špan- Novo industrijsko podjetje. ska in druge. Zadnji čass je bila V Suiolniku pri Rušah je začela smrt kaj pridna, marveč pri *4ta-| poslovati nova jeklama e niso na jasnem. Umazan sneg leži po ulieali in koteli do zgodnje spomladi. -s- * Slovenska cerkev v Xew Yoi-ku sr; bo kmalu iznebila Plevela. Odstranil se bo eisto samovoljno, '»rez vsakega pritiska. Moj Bog. koliko plevela bo podalo na tukajšnjem kolodvoru'debatiral v italjanskem jeziku o t-jegovem odhodu v slovenski cer- P»a°go lvxtnikov na prihod vlaka raznili zadevah, eesar doslej ni-' } iz Pod huda. Vlak je pravočasno bili vajeni. To je ljdlo narav- pri vozil, potniki so iztopili, vlaknat v|»liva.nje .na glasovanje, če- Jugoslavija irredenta. _ — f ČJudne razmere na italjanskih že- pravnemu od«*ku, tia zadevo ]>r<>-leznicah. |uei in svojedobno poroča o njej 1/. Sv. Lucije na Goriškem jmi- "hrinskeniu sveiu. Splošno ]>ozor-ročajo o naslednjem p red pustne m m^t j<» vziuulilo, da se je cevilni dogodku: Dne febmarja je ea-' komisar vdek-žil div^lej vseh sej in kolodvoru, debatirj Tex Riekard je bog ameriških športnikov. Xo. kdo pa ni športnik v Ameriki. Tex Riekard ima o športu posebne ideje. Lotil se je stvari o katerih so vsi domnevali, da ne bodo uspele. pa*se je odpeljal par sto metrov sar obe. svet ne sme dalje trpeti, dalje, da se preskrbi s potrebne vodo za stroj. A kako siao os-t r- Demonstracija fašistov pred za- pori v Trstu. Kakor poroča "Edinostje 14. moli. ko je vlak mahoina zapustil postajo in se odpeljal proti G-ori- ei. pusttivši na postaji vse potnike^ lebruarja ponoči pred zapori v u-vlakovodjo in .sprevodnike. Post;«- !i<*i Coroneo prihrumelo okoli 70 jonaeebiik je takoj telefoniral na fašistov, da "pozdravijo" svoje Predno je aranžiral fajt med opstajo Avče. naj se vlak vrne v tovariše, ki ;v> zaprti radi p rot i-D«mpseyem in Carpentierjem. so Sv. Lnei.io po potidke in sprevod- postavne nošnje orožja. Fašisti so mu vsi govorili: ii.il:('ez dobro uro se je vrnil pričeli na uliei razgrajati iu vpiti: Ne in ne! vlak in s polarugonmo zamudo "DoM z ravnaiteljemVy itd. Voja- Fajt se je vršil, in Riekard je <:mo Sfl Pa^em rKl|>eljali proti r.o- ška straža jih je opozorila, naj se spravil stotisoeake v s"oj žep jiie;. Predpu*»t i*1 vplival tudi na odstranijo, a zaman. Pričeli so se Njegova šport ljubeča duša je,naš Vrnmet. jeelo prerekati z vojaki in vrhu te- pa še višje hrepenela. Kljub od- i govarjanju svojih.prijateljev je z velikanskimi stroški iz premeni J Spedicijska delniška družba-uostI' velikanski newyorski ZMatlison Square Garden v kopališče. Tn alej posrečilo se mu .je. Tisočake je spravil. I j _*-a ustrelili park rat proti zap<>-[ rom. Ker to bili vojaki v nevar-orožje Parobrcdna zveza Trst—Odes*\ i raliili orožje in odda!i Ker so se med- strelov. Pet 1'ašistov je bilo Rusijo z bolj- l)ri tei" ^»U«*!"!«. edeai težko v • trebuh. Vsi ranjenci so bili takoj ''(>ment"' poroča: narodni odnošaji z itnsijo .sa!i iu zlasti v južni Rusiji vlada mir, bo poskusil "Lloyd Trie^ti- ^,el>el-ia!li v holnieo. Seveda s< pa še višje hrepenela. V svoje iili na vse zavohali strani. ,T. ^ ,. , v , „ . no" ih» večmesečnem prekinjeuju■ krabri tasist«. I< Njegova sport ljubeča duša le „ . ■ /vl ' smodnik razors zopet z vožnjo v Odeso. Koncem J Teb ni a rja jt^ odolol poseben par-si an o v an je je spravil ;niW v O(jt,so (V bo ta vožnja d«.-' Za župana v Spodnji Idriji iiil izvoljen slovenski navxl jniK v Odeso, i e ho ta vožnja po-pel štirinajstletnih deklet, ki so kiU!a|il( ;la inožnost in poireba gole plesale prtAl njim. |zveze dana. prične zopet rednii»Uak, Sedaj sedi pred porotniki, in!promet med Ti-stom in Od< ves New York pravi: Posrečilo se j-- mu bo priti na prosto — ker ima Iz občinskega sveta postojnskega j denar. izvoljen posestnik Valentin (iro«eij. I Komunistična manjšina se jtr v/.'lr-I žala <_d;isovanja. Cegaretovo glasilo je objavilo, članek, da je na "Črni tabli". No. na prav posebno beli še nikdar ni ImTo. * * * Nevarno je imeti pijačo doma, ako ima človek dosti prijateljev. Ali ga naznanijo, ali mu jo pa iz pijejo . . . V * * * Ženska sramežljivost raste v tej deželi. Vedno večja in višja je. Prej je segala do členkov, sedaj pa se--,ra že do kolen. , , . . . .. . Aretacija atentatorja na Zanello. Iz Postojne poročajo: -Vi zad-l :. . , . . ' \ noei na !•{. febmarja je reiska nji seji občinskega sveta v Postojni je bila na dnevnem redu zahteva civilnega komisarijata, da --e morajo naipraviti novi krajevni naiuis« v vseh krajih, in sicer na prvem mestu v italjanskem jeziku! Civilni komisarijat trdi, tla so se začeli krajevni napisi obnavljati ter napravi jati tuc.i" v(___ nemškem jeziku. Kaj takega ni fc| (j. o,(iskuvali samQ f||rn|or. nikomu znano in je tudi p<-polno- ^.fcilj privlaf-nepi. Doi.ri »lelavei ina neverjetno, da bi }>ri obnovi i;.iiko napravijo sto dolarjev :»li »«•«'• napisov kdo rabil nemščino. Ker ^ teden. Svota vašega zasluška je je ukaz civilnega k.,misanjata «tevilli *»"nerjev. . , , . , l'-j*,ito v ancleSC-ini ali vprašajte ki p«f- sinatrati kot izdan od nekompe-i ov5. naloženih pred 1. aprilom na naš "Special Interest Account" tekom enega leta po 4%, bo prineslo $—.20. $ 50. naloženih pred 1. aprilom bo prineslo $ 2. na leto. •t 100. naloženih pred 1. aprilom bo prineslo $ 4. na leto. $ 500. naloženih pred 1. aprilom bo prineslo $ 20. lia leto. $1000. naloženih pred 1. aprilom bo prineslo $* 40. na leto. $5000. naloženih pred 1. aprilom bo prineslo $200. na leto. Delati, Paziti in Varčevati — to pospešuje vašo neodvisnosti! Pričnite z vašimi vlogami TAKOJ DANES—$5—in pošljite jo po pošti 6lavm zastopstvo: JADRANSKE BANKE Frank Sakser State Bank 82 Cortlaitft Street, Ne« Yorfc, N. Y. r Vladimir Levstik: GADJE GNEZDO. Povest iz dni trpljenja in nad. I. V »bra/ v,* klanjajo gospej. za hrbtom hvalijo vražjo babnico, in sladko smejo čez vrtni plot; ko-zelci, hlev, skedenj, svinjaki in kašče objemajo dvorišče v podkvi iii zdi se. kakor bi vsako posebe Kustelki odzdravlja košato na i škripalo od obilja. desno iu levo. Marsikdo gre vdovi rajši s poti nego naproti; nihče ne zine o nji zlega Vves dobrega. To je dovolj pri naših kmetih, ali premalo >a Kastelk'n nadelo-\cški t^yd. Premalo • Ona ima druge reči. ki jo ves«'Le n r svetu. Recimo poletno jutro takrat i-d veliko vojno. Gospodinja t a ne prva v hiši: ali že leze soln-iz/.ii Sevikejra briba ? 3n solne«*, dremavo kuka čez borovce. ♦ streže njen trdi pogled ter s* priliniP: Dobro jutro, gospa, dobro jutro! podvizam se, n»č ne kolni-te. mati t Ves dan bom sijalo brez preneha, le »anesite se nune. — — Toda Kast elk a renči; — Da te satan! Ako danes ne bo dežja, naj kar vse skupaj budi" odnese! In že je zrastla na rumenem nebu siva pika ter leze bliže in bilje. Stara jo n/eže moških korakov v dekelsko kamro: — Krišku, pokore, zberite grešne kosti! Za lirčanje vas nimam, če se ponoči z dedci pečate, meni nW mnr: alo. Katra, Jera. Micon! Da ne vidim sledi na vrtu. kamor postavljali prešustniki les^v in kopita; marš! ... Ta ti. Polona. ki si v drugem, tla se mi spraviš o Šmarnu: tvojo zalego bo vr:.g posluial. ne jaz! Brez usmiljenja grabi za gola bed resa ter meče za-spanke z ležišč; dekle ne godejo, zaka i vdo-' in i žgane i plavajo, v masti, pla-č" » dobre, novoletni darovi o-bilni, Kast.-lk-i ^e umiva, prha ko de-iiiviii k<>ti j in natiče grobo o^ekn. l.ev^ka ie zdaj na sak ramensko sušo. /ilaj na prekleto kravo, kateri j" že pred tednom potekel čas. fdai na ljudi, ki jih je malo prida; kadar odmoli vse blagoslov. je čisto sveža in polna ko-rajže. Prežimo kaže pest nadlo-prm : — Ampak pri moji duši! Ampak pri njeni duši je hujši od nebes in pekla. Kave in belega kruha ne zajtrka. nego korarec britijevca s ees-njem in ječmenjakom ; to daje zdrav j«* in moč. — Ozrla bi se krog hiše. . . Ko stopi na prag, razogtava. moško pal'co \ roki. samolastno iskro v sivih očeh, glavo pokonci. ie/o ;«-t uprto v bok. se ji n ia nih i>«d k rižev prav nič ne poznp Se vrab i i:a žlebu, sanice tepki \reš<"e glasneje, ko sj r» >k /f - Svillfj.* se morami !.To nitki, pri * kn-1 r l • .-e 1.1 v.dno upiral sam !•< g »if^vai t'rni petelin pri hlevih komandir« že zdaleč; — Pozor, prtlačel Mati gredo, nihče naj ne dela Škandala! — Modro stoji živina pri jaslih, trzaje s svetlo kožo: naj vidi gospa, živ krst se ne zmeni za nas. In jeznih oči leze vdo-vu p o prstih k Siranovi postelji, tiho vzdigne palico ter jo spusti, ne za šalo. na hlapčevo zadnjo plat. — Xažrt, mrcina žganjarska* Da bi se žtr pogreznil in da bi ti s frakijem zobe izbijali do sodnjev ga dne! Pijani Himen. ki ga ne smeš kri-vo pogledati. skoči na noge ter — Spodnja okna so siara, —-pomišlja Kastelka, — zgornja so moja. veliki kozelc je moj, kašče. svinjaki so moje delo; vse drugo sem prenovila. Glejte kose v vr->ii. motike in lopate in stroje na skednju; v hlevu dva para težkih konj in par lehkih. vmes dve breji kobili, žrebe. sedmero krav, pat volov, in prešičev — koliko jih je pravzaprav? Sh-ambe so polne, grunt brez dolga, v hranilnici leži tisočak j>ri tisočaku, trije sinovi študirajo. . . Kaj bi bilo? da nisem jaz garala? Da, gospodarila je bolje, ko kdaj kak Kastelec; zgrabilai je v»iresenečenja. če bi ostaT. — Kako se človek prelevi! — mrmra stopaje med travniki ter misleč na leta. ko je prelivala solze ob Prešernovih pesmih. N* i polju prihaja vdovi n obraz mehkejši; pogled ji plava božaje ]"> «osto zaraščenih njivah, in \časih se skloni v razgonu. vzame, grudo. joJehta na dlani kot liubo in drago reč ter je zamišljeno zm.mc v pšenico. Težko in trdo stopa domor. Zs 1.rastjem, na krajo neba se kade fabrike v trgu ; porogljivo uhaja oko Kast elk i v to stran, kjer žive premogovi Judje, potujčeni tr-trovei. pijavke in oderuhi, jara dr-hal. ki se šemi po nemško. Vdova 1 h besno sovraži; od njih je prišla vsa njena nesreča, ves boj. ki je mladi dušo izpil. Tn kadar jo motijo neeimumQ misli, je prvi med njimi ponos, da je zabila v svojem bogastvu jez pred njih nakane. A' takih trenotkih lista rada po knjigi svojega življenja. Starši, pnemož. Kranjci, so jo bi p i pred petindvajsetimi leti nag- prl Savici", Jurčičevih romanov in Tavčarjevih novel ter r. zgovornim rodoljubjein onega časa. — Vzgojena v pokorščini in strahu božjem, se ni ustavljala volji roditeljev; nehala je čakati sreče po svojih mislih ter spoznala zakonsko ljubezen v postelji tujega moža Toda Kastelec je bil tikanil tasta. ki je menil, da moži Manlco z zdravo korenino, pa je dal hčer pjancu in razuzdancU; neizkušena je pristala čez noč mtičenica, ki je vsako jutro stTahom.i vstajala 1 v novi dan. Potrpljenja in upor sta bila enako bob v steno; ob večnih psovkah in tepežu je tem hitreie dojokala za dekliškimi sa-rjami. ker ie spoznala z bistrim očesom že prve mesece, kam plove dom pod takim gospodarjem. Častihlepni mož je rad popival s tržani ter spravljal njih besedo za suho zlato. Nekaj pr.Vl poroko* so bili zgradili usnjarsko tovarno in zavohali kmalu, da ne bo ime-jla sape; najprej so le šušljali med . seboj, nato so čisto drugi ljudje j začeli nabirati bogate okoličane v družbo, ki naj bi jo kupila. Nem-škutar. Petsrhnig je bil venomer na Kastelčevem, kakor da se ie nehal meniti za kotenino in bičnike v svoji štacuni. Vse pomenke je obdajala skrivnost; ali ko je Mana ležala za prvim sinkom, je K"a-sfelec vinjen prilomastil v zimski noči ter povedal, da je podpisal delivc za desettisoč goldinarjev. To je bilo več od dote. s katero je revesta podprla grunt; in Kastelka je klela prvikrat, v svojem življenju. Komaj je vstala, je vzela breme gospodarstva nase, da ne vidi, kako raste otroku beraška palica Mož se je klatil in popival, vozil se s kolesi jem " inšpieirat" ter se vračal pijan in obigran. Urezal se je tu in tam, zakaj Petsehnig ge je spremljal kakor senca; brc« njega bi bil zdavnaj v neprilikali. Imetje se je krhalo in lezlo narazen ; ko je povila Mana za Jožkom Tončka in Janka, je usnjarna za-prmela, Petsehnig pa j? prišel v menicami naravnost povedat, d i* je glavni upnik in misli kupit: grunt z vsem, kar je. Da bi bila mera polna, je ležal gospodar za pljučnico in bledel. — Kdaj ? — je vprašala Kastel- loma primožili na Kastelcevo. Bi-jky. bleda ko prt. bi je lepa rjavolaska s sanjavimi j _ Kako kdaj ? Elia te£c v ne_ ocir.i; študentje domačega kraja , , - , - » M „ ■»■ . • . . - del jo. druga cez mesec dni .n posili berivo, kar ga je rast lo tiste dni po naših logih. Med kuhalnico in srpom si je polnila s'-ce s poetičnimi ideali "Krsta Podaljšanje? Skoda besede! Kjer ni prave roke, tudi zaupanja nI. (Dalje prihodnjič, i Kako je Tino dvakrat ušel vislicam. Poroča Paul Gottlieb. V zadnjem mesecu leta 1909 je bil Sabatino de Masi, navaden de-1;:vec iz južne Italije, živeč v Phi-h.delphiji, spoznan krivim umora ter obsojen na vislice. V pričetku leta 1910 pa se je vršil na priziv nadaljni proces in Sabatino je bli zopet spoznan krivim. Odvedli so' j:a v Iztočno kaznilnico, da izvr-še tam nad njim smrtno obsodbo. Tresel se je in bledel, prevzev od firoze. kajti ljudje ne gledajo ravnodušno na krvnika in naj s» I npoveduje o teni še_tako romantične ppvesti. Tino. kot so ga imenovali njegovi prijatelji, je protestiral. Bil je presenečen in še več kot to. Nikogar ni ubil in nikdar ni niti mislil na uboj. On je le de-p j lal. se potil ter skušal spraviti na - ..4______i_ _ • j____r_ »/.i__• L: . ko ni dobro norcev briti. sam Bog švigne pokorno po delu: s Kastel- stran nekaj denarja. Zakaj bi mo- ve da ne. Kose se bliskajo, hlapci pokajo z bič.', voz za vozom drdra po cesti, dekle hite s penečimi žehtar-ji. gnoj leti na kopico, kot bi držalo po sedem rok za sleherne vile. Kidaj je zajtrkal. ne ve niličc izmed služinčadi. saj komaj utegne prijeti za žlieo in jo položiti iz rok. Dobro je biti pri vdovi, toda pot lije v potokih, in red se ne omaje leto in dan. Na razpot ju pred domom se go-spp ne pozabi ustaviti, da izmeri bogastvo z očmi. Dolga bela hiša s prizidanim nadstropiem in podstrešnimi kamrami gleda prijazno izmed hrušk in orehov, rozm grmi z slatorrcalnimi kroglami ae ustreliti niti zajca.' ral umreti? Jetniški warden je slišal take p »vesti že preje in pogosto. Ostro si je ogledal Tina de Masi ter se čudil. Kljub temu pa ni bil to njegov posel. Sodišče ga je spoznalo krivim umora in naloga wardena je bila spraviti dotičnega s sveta ob določenem času. Neki morilec, ki je Tudi čakal na smrtno obsodbo, je cul jadiko-vr.nja in molitve nesrečnega Ita-Ijana. Pričel je govoriti z njim ter cul njegovo povest. — Ta Italjan ni nikdar nikogar ubil. — je rekel morilec jetniske-mu kaplanu. — On bi ne mogel Na ta način je pričei prevladovati utis, da je Tino mogoče nedolžen človek. Seveda je bilo to komaj vrjetno. kajti sodišča so vendar nezmotljiva. Nekaj poseb-nfkaj in vznemirljivega je bilo na tem Italjanu ir to je bilo, kar je vznemirjalo jetniške uradnike. Dan eksekucije pa *e bil še daleč in jetniški uradniki so m tolažili z mislijo, da se bo med tem časom gotovo nekaj zgodilo. • « * Par tednov nazaj, po preteku dvanajstih let. pa je bil Tino izpuščen iz ječe. Izkazalo se je, da ui nikogar ubil, da pa je bil kljub temu ivakrat obsojen na smrt ter preživel celih dvanajst let v ječL Presenetljivo na celi stvari pa seveda ni bilo. da se je postava motila in da je bil nedolžen človek ineseea leta 1909 ,ie prišel v salon nekega Quinna. na vogalu Broad in Lycoming St. v Philadelphijt oborožen bandit. Bartender in eden izmed navzočih gostov sta m; upirala in bandit je oba ustrelil. nakar je pobegnil, ne da bi ga zasledovali preplašeni ostali gostje. Morilec je bil maskiran in vsled tega tudi ni bilo mogoče dobiti njegovega natančnega popisa. Vse. kar so mogli navzočr 'zjavit', je bilo. da je bil bandit srednje postave in rdečelas. Cfle-de rdečih las so soglašale vse prl->*e in okoliščino si je treba predvsem zapomniti. Polieija je aretirala nekega Mihaela Comporto. Sieilijana. ter ga obdolžila, da ve za umor. kate-iega je baje izvršil njegov sokrivec. Comporto je zanikal s^ako s .vdelcžbo ter ni hotel prLfiati ničesar. Na dan po umoru pa je prišla na policijski glavni stan neka pritožba iz nekega italjanskega boarding-lioiisa. Neki Sabatino de Masi. ki je stanoval v dotični hi- je izginil in z njim je izginilo tudi nekaj obleke nekega drugega sostanovalca. Polieija, vedno sledeča stvari, izrabljeni poti. je takoj spravila obe zadevi v stik ter pričela iskati de Ma-i-ja. Dva dni pozneje je prišlo neko pismo od tega človeka. Rekel je. da je odšel v Jersey City ter navedel tudi naslov s prošnjo, na j, se mu posije pisma tjakaj. Obenem pa je tudi obljubil, da se bo v kratkem vrnil v Pliiladelphijo. Dva dni pozeje je bil de Masi zopet v Philadelpliiji. — a v ječi. Tormalno je bil obdol/en tatvine, ker je baje odnesel obleko iz svojega prejšnjega stanovanja, a dejanski se ga je obdolžilo umora dveh ljudi ali vsaj sokrivde pri njili umoru. De Masi. ki je domneval, da mu ni treba pojasniti ničesar drugega kot to, zakaj se je polastil obleke svojega tovariša, je povedal policijskim uradnikom svojo po vest. Kekel je, da je igral karte s par drugimi na večer umora, to je na večer pred njegovim odpo tovanjem in da se je eden njego vlh tovarišev zadolžil p>*i igri za $40. Ta denar je de Masi potre boval. kajti naslednjega dne je šel v New York, da se sestane s svojo ženo. ki je ravnokar prišla iz Italije. Dolžnik pa ni hotel plačati de Masiju in slednji, ves je-1 zen radi nepoštenosti svojega pri-jr tel ja. se je polastil obleke slednjega ter jo zastavil. Spoznal je. da je vzel postavo v svoje lastne roke. a je bil prisiljen storiti to. On ni bil nikak tat. Vzel je enostavno lastnino svojega dolžnika. To ugotovilo je bilo podano še predno je de Masi le slutil, da se ga spravlja v st^k s kakim umorom in to si je treba dobro zapomniti. Treba je nadalje povdariti. da bi vsak pameten sodnik opustil obtožbo tatvine, kakorhitro bi čut njegovo povest. Resničnost te povesti je potrdil pozneje človek, kojega obleko je vzel d.? Masi. Pol:eijski duh pa je združil de Masi-ja in Com porta z dvojnim umorom v salonu Quinna in nobenega dvoma se ni pustilo na površje. De Masija in Comporta se je konfrontiralo. a opaziti ni bilo robenega znamenja, da se poznata. Neinteresiran opazovalec b! najbrž izjavil, da. se ta dva človeka ne poznata, a polieija je bila (■♦•ugačnega mnenja. Odvedli so Comporta v neko drugo sobo ter pričeli z inkvizicijo. — Kaj koristi lagati se? — jc rekel eden izmed policistov. — De Masi je priznal .da si ti ubil ona dva človeka. Comporto se je izprva smejal trditvam policistov, a slednji so mu pričeli mahati pod nosom neki dokument ,o katerem so izjav- Siavljen je bil pod obtožbo in sodišče je imenovalo zanj zagovornika, kajti on ni imel sredstev, da bi plačal svojega lastnega zagovornika. Slučaj je hotel, da je bil na ta načiti imenovani zagovornik neki Charles J. Ronev, mlad. odločen in razborit človek. Ronev je vrjel od prvega trenutka. ko se je sestal s svojim kli-jentom. da so njegove iz.iave glc-le nedolžnosti resnične. Sel je na sodišče z iskrenim prepričanjem, da zagovarja moža. ki je popolnoma nedolžen. Malo dvoma je imel glede izida obravnave, kajti de Masi jf lahko dokazal svoj alibi za vsjiki trenutek časa. tekom katerega je bil izvršen umor. * * • Zadeva je pršla kmalu pred sodišče in državno pravdniŠtvo je navedlo izjavo Comporta. nekaj nadaljnih izjav slednjega ter par dejstev, ki so navidezno podpirala obtožbo. Dejstvo, da je vzel de Masi obleko svojega sostanovalca ter odšel naslednjega dne v y(.w York, je imelo odločilni upliv na poroto, ki je sprejela teorijo državnega pravdništva. da je najti v tem begu priznanje krivde. Obramba de Masija je obstajalo v izjavi, katero je podal policij., še predno je vedel, da se ga sumi roparskega napada ter umora. Poklical je kot pričo svojega delodajalca, ki je potrdil, da je bil de Masi dober in veren delavec. ki je bil nji delu od osmih zjutraj pa do petih zvečer, na dan. ko je bil izvršen umor. Štirje delavci, Italjani. s katerimi je igral de Masi karte na večer umbra, so prišli na sodišče ter pričali. da se je nahajal obtoženi v njih družbi brez prestanka in da ni mogel biti v salonu Quinna ob času. ko je bil izvršen roparski umor. Odvetnik Ronev je obrnil prav posebno pozornost porote na dejstvo. da je imel morilec, soglasno z vsemi izjavami, rdeče lase. dočim so bili lasje de Masija črni. De Masi je pojasnil tudi svoje potovanje v New York. Pričakoval je svojo ženo, ki bi morala priti s pamikom na dnn po igri v boarding-nousu. Vsled tega je vzel obleko onega tovariša, jo zastavil tet se odpeljal v New York. Ladja se je zakasnila ter je izvedel. da bo prišla šele tri dni pozneje. ač pa stal na cesti, dočim je dejanski ropar ustrelil oba človeka v salonu. Rekel je. da je bil de Masi dejanski morilec. De Masija so takoj obvestili o priznanju Comporta., a on je zanikal vsako stvar ter prisegal, da ni še nikdar videl Comporta in da ni bil Se nikdar v salonu Quinna. Vse to pa ni nič pomagalo. Nacijonalno-fašistovska stranka I v Milanu se je zopet pečala z Tve-1 Izložbeni odbor: ko in Dalmacijo. Sklicala je shod j ftCDOLF VESEL. Dr. in. z nova je hujskala proti Jugo- . načelnik, slaviji. Poročila pravijo, da so fašisti sprejeli resolucijo, ki povdar-ja absolutno potrebo, d i Italjani obdrže ša nadalje okupacijo tretje cone v Dalmaciji in da zaeno r.e izpuste iz svojih rok fcaroškega pristanišča, kateremu so dali že italjansko ime "Porto Sauro". Izvajajo, da mora biti italjansko postopanje tako vsled dejstva, da Jugoslavija noče nič slišati o jamstvih v prilog Italjanom-v smislu rapallske pogodbe. Potem menijo, da je. mednarodni položaj ob Dunavu in na Balkanu precej negotov, kar tudi priporoča gorenji sklep. Nato' je zborovalo še Narodno društvo za Dalmacijo, ki je sprejelo dolgo resolucijo, katera se obrača v prvi vrsti proti o-nim, ki baje iščejo prijateljstva z Jugoslovani in so pripravljeni mnogo žrtvovati v to svrho. Društvo pretirava dogodke v Splitu in kaže na italjansko politično pot proti Orijentu preko Balkana ter svari pred nevarnim oportimiz-niom. Tako ne poteče skoro niti eden dan. da ne bi čuli iz Italije hujskanj proti Jugoslaviji. Potem pa se čudijo, da pišejo, naši listi ostro o Italiji in da jugoslovanski državniki naglašajp krivdo na ita-Ijanski strani, da se vedno bolj odr.ljujejo zbliževalne poti med VABILO Ne pozabite na 23. aprila 1922! Jugoslovanska godba v New Vorku bo priredila v nedeljo 23". aprila svoj prvi godbeni koncert v Srbskem Domu na 44.'} zapadna cesta v New Vorku. Iver smo se reorganizirali kot Jugoslovanska godba v New Vorku med našim troimenim narodom, zato vas vse Slovence in Slovenke naj-vljudnejše vabimo na našo prvo prireditev dne 23. aprila. Najprej se priredi koncert, po koncertu pa bo prosta zabava ples in r;iz-ličue šaljivosti. Natančnejši vspo-red bo pravočasno objavljen. Za obilen poset se priporoča Jugoslov. godbeni odbor. Vaše telo mora imeti železo. Ali veste, da tie morete živeti l>rez >:«'lcza v vašem telesu? Brez zadostnega železa v vašem telesu ne morete i'iti dobrega zdravja. Tisoecri ljudje iHilagoma umirajo, ker nimajo železa. Pistanejo sabotni in ui>adli. izgubljajo ia»»e. živahnost, težo, mišice otrpnejo. spoznan krivim umora ter obso-] stični gonji tako mračeni. da ne obema državama. Italjani vedo. [ n'majo volje, zavžita brana jim ne da Jugoslovane hudo peče italjan-ska okupa 'ija tretje dalmatinske cone in vedo. da je baroško vprašanje pravzaprav že rešeno, ali bas zato vedno in vedno drezajo v Dalmacijo in Reko. Zaeno sanjajo o svoji ekspanzivnosti proti Orientu. par-n po svoji nacijonali- jen par dni pozneje na vešala. Zagovornik Ronev je takoj vlo-žil prošnjo za novo obravnavo ter poslal na višje sodišče priziv. Nova obravnava je bila dovoljena in kmalu pozneje je stal de Masi p -ed novo poreto. ki ga je zopet lipoznala krivom. V drugič je bif obsojen na smrt ter poslafl, v kaznilnico. kjer naj bi se izvršilo nad nj»m smrtno obsodbo. Tekom teh obravnav je pričal Comporto. da je poznal de Masija že dolgo časa in da je zakrivil še preje več umorov. To je bilo bilo obrekovanje, ki je imelo svoj u^odepolni učinek na porotnike. Par let pop'*e je bilo izvršenih v Towanda. Pa. par nepojasnjenih umorov ter se je takrat domnevalo, da so bili ti umori najbrž posledica italjanske krvne osvete. Comporto pa je izjavil ,da je de Masi izvršil to zločine in ravno pretiranost njegovih obdolžitev je rešila življenje de Masija. Ronev, ki je bil popolnoma nver torl dobro, postanejo slabi, nervozni in ]H.>biti. Kdina pot, da zopet dosežejo zdravje, moč in živahnost je, da spravijo v telo več železa. Železo napravi kri bogato, rdeeo in ožlvljajočo. \uffli-Tone, velik gradilee zdravja, .ie bogat na železu. Vrsta železa v Niiga-Tone je lahko prebavljiva, vsled fesa r je večje vrednost i kot dru^e vrste železa. Ni boljšega železnega zdravila na svetu kot je Nuga-Tone. Vsledtega dobivajo tisoeeri ljiiflje tako vidijo, kako si te sanje sami spro- čudovite uspehe z jemanjem Nuga- ti podirajo. Italjanska bodočnost T""v >"*>sa-Tone je še »dem drugih T , . sestavin, ki dajejo zdravje in min". na Jadranu in njeni dobri oduc- Vsle(ltepi jp to eno IUiJbolj51h zi >ed !. kako laskati se mu ter ga spraviti do sk>*ajniL naporov. On l»i seveda moral vedeti vsako stvar, :clo imena. Njegova ž»-lja. da uspe. velikost l-agrade in celo njegova profesijoualnr« uečimurnost --- vse to bi predstavljalo našo !a-tno varnost. Prijel bi semkaj tajno, našemljen kot tak in tak ter j»i"č«'l takoj s preiskavo, ki 1;; gotovo ne koristila gospodu Galpi-i"j. Ali bi kaj naš<' in izsledil? 1,'pajmv. da. Poznam detektive, ki >o r manjšim nmiei ijalom. ki jim je bil na razpolago razrešili večji skrivnosti kot je ta. Stari >ak način uobiti od njega. Zdravniški ir. vede ne i so ga ravii'-kai pro^lusdi idij« in, l mi protestiramo proti temu. Mi tp'liino, da je .ijegov ustrajm molk le prevara. Ce je imel dosti inteligence, da priča proti nam. zakaj bi ne imel ravno toliko inteligenc«'. da pojasni iilevo ter pove resnico.' Mi trdimo, da molči se-•laj prav tako kot je irovoril v oni noči. — namreč na povelje. Oe ! i bil njegov mulk nanj dobe-kanosen za državno prevdništvo, bi gotovo našli sredstva, tla ga zlomijo. Mi bomo zahtevali, tla se pokliče osebo, k>. je imela preje toliko Moči nad njim. da mu je razvoz-lja!a jezik n da ta oseba vnovič preiskusi svoj eksperiment. Zahte-ali borno preiskavo izvedencev. Mi ne moremo v štiri in dvajsetih lrah dognati, kakšno je resnično duševno stanje človeka, posebno če je rnaiio. d;: je dotični človek slepar. Zahtevali .pa bomo predvsem, da bodo no,-, zdravniški izvedenci v resnici usposobljeni Ijtidje. Dr. Sejnbo .se j* naravnost ti t sel od razburjeuja. Slišal je svoje I'.'stnci tleje. p "»rovi jene na energičen in določen način. — Ha, — ,:e vzkliknil. — tako j<_- treifa storiti. Dajte mi polno-tvi in \ manj kot Šliiiuajstih dneh bo Kokole razkrinkan. Manj razburjen kot ostali pa je odlični odvetnik iz So ver terja !e -ii>uil roko gosjxxia Folgat ter rekel: - Vi vidite s tUi., da je tieba zadevo gospoila de Uoaskorana I overiti \aui saiunu. M la d i odvetnik ni ničesar Moril v protest. Ko je pričel govoriti, ,}e bil njegov oklep že storjen — Vs«*, kai je človeku mogoče storiti. bom storil jaz, — je odvrnil .— Posvetil bom zadevi \>t_ s\ t,je zmožnosti ter celo >vojo du-š.». Cstrajam t a pri svoji zahtevi tej- lutli hočem, da se to javno objavi. nainr. e eveti i ne morem storiti nikakih korakov, dokler ga ne vidim. — Da a vas nt bodo spustih v ječo brez posehiega dovoljenja od stran go*poj:i (ialplna. -Jaz pa »Svomiui. da bi mogel še danes dobiti to dovoljenje. — To je slabo. Nikakor. Naš čas je times ze porabljen. Pregledati morava v>fc uradne akte, katere mi je izročil sodnik. Dr. Sej bo ,!•• b 1 strašno razburjen. Vzkliknil je: Na delo na delo. "rosjirt! odvetnik Po.dimo. Ar so odhajali / .v>bet ko jili je |x>klical stari Saudore nazaj s kretnjo. Reke! je: Uospodjc. dostuaj smo mi>i:K le na Ži.ka. Kaj pa z Dioni- zijo? Ozrli ko s«* vanj, polni presenečenja. — Kaj naj ji rvein, če u*» bo vprašala, kakšen je bil uspeh pogovora gospoda Magloar z Zakoni .n kaj naj odgovorim na njeno vprašanje. /ak:j ni fcioelo ničesar objaviti v njeni navzočnosti? Na to vprašanje si je tir. Sejnbo že večkrat sam odgovoril, kajti no ni bil nikak prijatelj prikrivanja. — Povedati ji morate resnico. — se je glasil njegov nasvet. — Kaj. povedali ji, tla j«* bil Žak de Boa>koran ljubimec grofice Klodijeir? — To bo izvedela preje a L pozneje. Diouizija je hrabra in pametna deklica. — Da. a gospodična Diouizija je tudi nedolžna kot augelj, — se j. oglasil Kolgat. — in razventega ljubi de Boaskorana. Zakaj bi vznemirjali čistost njenih misli in njene sreče? Ali ni dosti nesrečna .* Uospod tb» Boaskoran ni več ^ Gmotni celici. Videl bo svojo zaročenko in če *e uiu xA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V SDR. DRŽAVAH. Najhitrejši "lodernl parnlkl na •vetu. Izborna postrežba potnikom. V vaiem mestu ali bližM?! Je lokal- ni agent. V Jugoslavijo, Bolgarsko, Rumensko in Madžarsko, Preko Cherbourg*: Mauretania 4. aprila - 25. aprila Aquitania 11. aprila - 2. maja Parobrodni listki $100. Davek Železnica do 1-Jubljane $10- rnSNCH LINI? | COHFAGKIE GENERALE TRAK5ATLAH71Q-JE K * 1'cclil Scl-VK« iH Direktna Bloiba ▼ Jugoslavijo preko Havre * velikimi parniki nr\ 3 in S vijake KOCBAMlJEAi: LA LORRAINE "^S. niarc.i 1. aprilu Izburno uilobnosii tri-tjen.i r.izrt-tta. Kabine r. umivalnico in taktno vodo. zn, 2- 4 in 6 oseb. Posebna, je-tlilnlca, suba za kajenje, bara m brivnlea na nizpolngi* jtotnikom tretjega razredi*. Vinu in pivo brezplačno. Za n.tOaljnc ixxlrobnoKti vprašaji.? pri lokalnih zastopnikih IFrench I.me. _ Električni lonci za lim Električni lonec za lim, ne segreje lima preveč, ampak sa obdrži pri tern-jieraturi 140-150 stopinj Fahrenheita. Ta toplota zadaja limu "lepilno moč'. Nt. more se strditi ali sežgatL pač je p!i v pravilnem stanju za dobro delo Da se prepričajte o uspešnosti elektri-či.ega lonca za iirn v svoji tovarni, dovolite, da vam mi napravimo skus. Telefonirajte ali oglasite se v naši Heating pisarni. The N e\v York Ed ison c o m pan v ) our Service Cier.eral Officcs: Irving Place and 15th Street Pouruinite kjer se razkazuje in razsta.vlja električne lulpr.iv« za udobnusL občinstva. 10 Norfolk St 10 Irving Plat e 1=4 West ^id St 151 East 86th St 15 ta t 125th St East '49th Trenior.t Av. Znižanje cene za 40°jo. —Najnovejša 14K. čisto zlata— ZAPESTNA URA za žene In dekleta, na 15 rub" fino kolesje, do- kite danes «a $29.50 pri IVAN PAJK, 24 MAIN STREET CONEMAUGH, PA. POTOVANJE IZ EVB0PE. Ako imate sorodnika v Avstriji ali Nemčiji, kateri je tam pristojen ter želi priti v Ameriko, ga 7amorete sedaj dobiti sem. Nadalje zamorejo sedaj ameriški državljani dobiti žene in otroke izpod 18. leta iz Jugoslavije ali zasedenega ozemlja. Avstrijski podaniki morajo plačati vizej pri ameriškem konzulu! r. amerikanskim denarjem in ravno tako morajo na Eilis Islandu svoto $25.00 pokazati v ameriških dolarjih. Olede denarnih pošiljatev v U. S. dolarjih, za vsa pojasnila glede potovanja, potrebnih listin (affidaritov") in voznih listkov se obračajte na najstarejšo slovensko tvrdko: Frank Sakser State Bank, 82 Cortlandt St., New York, N. T. Podpisani bi rad izvedel, kje nahaja JANEZ (ŽAN) URČ-MAN. star 39 let, doma sš Police pri Višnji gori na Dalenjskem. Najbrže se nahaja v okolici Olevelanda. Vljudno prosim cenjene rojake, ako kateri ve za njega, da mi -blagovoli naznaniti njegov naslov, ali pa naj se sam oglasi. — Jakob Moliar. posestnik na Poliei pri Višnji gori. Slovenia. Jugoslavia. SLOVENSKA SANKA Zakrajšek & Cešarek 70 — »th A.'^.. NEW YORK, N.Y (med IS. in 16. ceeto) pošilja denar v Jugoslavijo, Italijo Itš; — prodaja vozno Uotko za *m valnojio črte; — Izvršuje notarok« pooJe, klaovsvozl o tiari m krajem. — Ceno vodno med aoJnlžJUnl. — Telefon Wdtklna ntf .♦»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦»♦♦♦♦♦♦♦V; Dospelo je no vo :; suho grozdje. Maskatel *elo sla«lke debele j a- * l jrmJc, boksa .»0 funtov .. $6.50 ** ('iirar crozdje največje in naj-slnUkej.še JaKko grož«Ije, »>lo .. eladko, lw»ksa r>0 funtov .. $6.50 ^ Ces[>lje fant i>o 10 «*«»ntov. Za < ► večja naročila inise'joo cene. | * PoMjlte tS. no rafiun raako boka* .» ki noročlto in poslali bomo takol. • ► BALKAN IMPORTING CO. ^ ' 51-53 Cherry »treet ;; New York, N. Y. oo»+»+»♦+»♦o»+»*ooi Dr. Koler slovenski zdravnik 639 Pen Av*. Pitftbnrgh, Pa. P?. Volar |» otarojil alOTODOki ■drtrnlk *»iN> ttot v J»ittaba ki ima M-iotM r MimvUo- ____m ix- ri aditTl a fU-lo iMinel «r. pr^C. o«wO« Mhr-▼ 01a. «r»o3o Um. pr!5iu trn MMU M Ifo Sokajto. ktt to fco- "_ po o- Kohr* hitre «tdto ■drovjo. n* Jm fui bom ■opot ^